1
# translation of ibus.pot to Serbian (Latin)
2
# Serbian (Latin) translation of ibus.
3
# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>
4
# This file is distributed under the same license as the ibus package.
7
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2009
10
"Project-Id-Version: IBus\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n"
12
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n"
13
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:49+0000\n"
14
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Language: sr@latin\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
#: ../setup/setup.ui.h:1
26
#: ../setup/setup.ui.h:2
30
#: ../setup/setup.ui.h:3
31
msgid "Top left corner"
34
#: ../setup/setup.ui.h:4
35
msgid "Top right corner"
38
#: ../setup/setup.ui.h:5
39
msgid "Bottom left corner"
42
#: ../setup/setup.ui.h:6
43
msgid "Bottom right corner"
46
#: ../setup/setup.ui.h:7
50
#: ../setup/setup.ui.h:8
54
#: ../setup/setup.ui.h:9
55
msgid "Hide automatically"
58
#: ../setup/setup.ui.h:10
62
#: ../setup/setup.ui.h:11 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
63
msgid "IBus Preferences"
64
msgstr "IBus postavke"
66
#: ../setup/setup.ui.h:12
67
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
70
#: ../setup/setup.ui.h:13
71
msgid "Next input method:"
72
msgstr "Sledeća metoda unosa:"
74
#: ../setup/setup.ui.h:14
75
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
78
#: ../setup/setup.ui.h:15
79
msgid "Previous input method:"
82
#: ../setup/setup.ui.h:16
86
#: ../setup/setup.ui.h:17 ../data/ibus.schemas.in.h:10
87
msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
90
#: ../setup/setup.ui.h:18
91
msgid "Enable or disable:"
92
msgstr "Uključi ili isključi:"
94
#: ../setup/setup.ui.h:19
98
#: ../setup/setup.ui.h:20
102
#: ../setup/setup.ui.h:21
103
msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
104
msgstr "<b>Prečice tastature</b>"
106
#: ../setup/setup.ui.h:22
107
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
110
#: ../setup/setup.ui.h:23
111
msgid "Candidates orientation:"
112
msgstr "Orijentacije kandidata:"
114
#: ../setup/setup.ui.h:24
115
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
118
#: ../setup/setup.ui.h:25
119
msgid "Show property panel:"
122
#: ../setup/setup.ui.h:26
123
msgid "Language panel position:"
126
#: ../setup/setup.ui.h:27 ../data/ibus.schemas.in.h:30
127
msgid "Show icon on system tray"
130
#: ../setup/setup.ui.h:28 ../data/ibus.schemas.in.h:32
131
msgid "Show input method name on language bar"
134
#: ../setup/setup.ui.h:29
135
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
138
#: ../setup/setup.ui.h:30
139
msgid "Embed preedit text in application window"
142
#: ../setup/setup.ui.h:31
143
msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
146
#: ../setup/setup.ui.h:32
147
msgid "Use custom font:"
150
#: ../setup/setup.ui.h:33
151
msgid "<b>Font and Style</b>"
152
msgstr "<b>Font i stil</b>"
154
#: ../setup/setup.ui.h:34
159
#: ../setup/setup.ui.h:35 ../setup/keyboardshortcut.py:127
163
#: ../setup/setup.ui.h:36
164
msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
167
#: ../setup/setup.ui.h:37
171
#: ../setup/setup.ui.h:38
172
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
175
#: ../setup/setup.ui.h:39
179
#: ../setup/setup.ui.h:40
180
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
183
#: ../setup/setup.ui.h:41
187
#: ../setup/setup.ui.h:42
188
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
191
#: ../setup/setup.ui.h:43
195
#: ../setup/setup.ui.h:44
196
msgid "Show information of the selected input method"
199
#: ../setup/setup.ui.h:45
203
#: ../setup/setup.ui.h:46
204
msgid "Show setup of the selected input method"
207
#: ../setup/setup.ui.h:47
209
"<small><i>The active input method can be switched around from the selected "
210
"ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking "
211
"the panel icon.</i></small>"
214
#. create im name & icon column
215
#: ../setup/setup.ui.h:48 ../setup/enginetreeview.py:66
219
#: ../setup/setup.ui.h:49 ../data/ibus.schemas.in.h:33
220
msgid "Use system keyboard layout"
223
#: ../setup/setup.ui.h:50 ../data/ibus.schemas.in.h:34
224
msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
227
#: ../setup/setup.ui.h:51
228
msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
231
#: ../setup/setup.ui.h:52 ../data/ibus.schemas.in.h:42
232
msgid "Share the same input method among all applications"
235
#: ../setup/setup.ui.h:53
236
msgid "<b>Global input method settings</b>"
237
msgstr "Izaberite metodu unosa"
239
#: ../setup/setup.ui.h:54
243
#: ../setup/setup.ui.h:55
245
"<big><b>IBus</b></big>\n"
246
"<small>The intelligent input bus</small>\n"
247
"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
251
msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Inteligentna magistrala unosa</small>\nMatična stranica: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n"
253
#: ../setup/setup.ui.h:62
254
msgid "Start ibus on login"
255
msgstr "Pokreni ibus pri prijavi"
257
#: ../setup/setup.ui.h:63
258
msgid "<b>Startup</b>"
259
msgstr "<b>Pokretanje</b>"
261
#: ../setup/setup.ui.h:64 ../setup/engineabout.py:34 ../ui/gtk3/panel.vala:736
265
#: ../setup/setup.ui.h:65 ../setup/engineabout.py:36
269
#: ../data/ibus.schemas.in.h:1
270
msgid "Preload engines"
273
#: ../data/ibus.schemas.in.h:2
274
msgid "Preload engines during ibus starts up"
277
#: ../data/ibus.schemas.in.h:3
278
msgid "Engines order"
281
#: ../data/ibus.schemas.in.h:4
282
msgid "Saved engines order in input method list"
285
#: ../data/ibus.schemas.in.h:5
286
msgid "Popup delay milliseconds for IME switcher window"
289
#: ../data/ibus.schemas.in.h:6
291
"Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is "
292
"400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do "
293
"not show the window and switch prev/next engines."
296
#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
297
msgid "Saved version number"
300
#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
302
"The saved version number will be used to check the difference between the "
303
"version of the previous installed ibus and one of the current ibus."
306
#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
307
msgid "Trigger shortcut keys"
310
#: ../data/ibus.schemas.in.h:11
311
msgid "Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse"
314
#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
315
msgid "Enable shortcut keys"
318
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
319
msgid "The shortcut keys for turning input method on"
322
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
323
msgid "Disable shortcut keys"
326
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
327
msgid "The shortcut keys for turning input method off"
330
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
331
msgid "Next engine shortcut keys"
334
#: ../data/ibus.schemas.in.h:17
335
msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list"
338
#: ../data/ibus.schemas.in.h:18
339
msgid "Prev engine shortcut keys"
342
#: ../data/ibus.schemas.in.h:19
343
msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method"
346
#: ../data/ibus.schemas.in.h:20
350
#: ../data/ibus.schemas.in.h:21
352
"The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always "
356
#: ../data/ibus.schemas.in.h:22
357
msgid "Language panel position"
360
#: ../data/ibus.schemas.in.h:23
362
"The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
363
"corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
366
#: ../data/ibus.schemas.in.h:24
367
msgid "Follow the input cursor in case the panel is always shown"
370
#: ../data/ibus.schemas.in.h:25
372
"If true, the panel follows the input cursor in case the panel is always "
373
"shown. If false, the panel is shown at a fixed location."
376
#: ../data/ibus.schemas.in.h:26
377
msgid "The milliseconds to show property panel"
380
#: ../data/ibus.schemas.in.h:27
382
"The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are "
386
#: ../data/ibus.schemas.in.h:28
387
msgid "Orientation of lookup table"
390
#: ../data/ibus.schemas.in.h:29
391
msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
394
#: ../data/ibus.schemas.in.h:31
395
msgid "Show input method name"
398
#: ../data/ibus.schemas.in.h:35
399
msgid "Use custom font"
400
msgstr "Upotrebi prilagođeni font"
402
#: ../data/ibus.schemas.in.h:36
403
msgid "Use custom font name for language panel"
404
msgstr "Koristi prilagođeni font za jezički panel"
406
#: ../data/ibus.schemas.in.h:37
410
#: ../data/ibus.schemas.in.h:38
411
msgid "Custom font name for language panel"
412
msgstr "Naziv prilagođenog fonta za jezički panel"
414
#: ../data/ibus.schemas.in.h:39
415
msgid "Embed Preedit Text"
418
#: ../data/ibus.schemas.in.h:40
419
msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
422
#: ../data/ibus.schemas.in.h:41
423
msgid "Use global input method"
426
#: ../data/ibus.schemas.in.h:43
427
msgid "Enable input method by default"
430
#: ../data/ibus.schemas.in.h:44
431
msgid "Enable input method by default when the application gets input focus"
434
#: ../data/ibus.schemas.in.h:45
435
msgid "DConf preserve name prefixes"
438
#: ../data/ibus.schemas.in.h:46
439
msgid "Prefixes of DConf keys to stop name conversion"
442
#: ../ibus/_config.py.in:41
444
"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
445
"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
448
#: ../ibus/lang.py:41 ../src/ibusutil.c:150 ../src/ibusutil.c:152
452
#: ../setup/engineabout.py:68
454
msgid "Language: %s\n"
457
#: ../setup/engineabout.py:71
459
msgid "Keyboard layout: %s\n"
462
#: ../setup/engineabout.py:74
467
#: ../setup/engineabout.py:77
468
msgid "Description:\n"
471
#: ../setup/enginecombobox.py:139
472
msgid "Select an input method"
473
msgstr "Izaberite metodu unosa"
475
#: ../setup/enginetreeview.py:94
479
#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:2
480
msgid "Set IBus Preferences"
483
#: ../setup/keyboardshortcut.py:55
484
msgid "Keyboard shortcuts"
485
msgstr "Prečice tastature"
487
#: ../setup/keyboardshortcut.py:66
489
msgstr "Kod tastera:"
491
#: ../setup/keyboardshortcut.py:81
493
msgstr "Modifikatori:"
496
#: ../setup/keyboardshortcut.py:133
501
#: ../setup/keyboardshortcut.py:139
505
#: ../setup/keyboardshortcut.py:254
507
"Please press a key (or a key combination).\n"
508
"The dialog will be closed when the key is released."
509
msgstr "Pritisnite taster (ili kombinaciju tastera).\nProzorče će biti zatvoreno kada se taster otpusti."
511
#: ../setup/keyboardshortcut.py:256
512
msgid "Please press a key (or a key combination)"
513
msgstr "Pritisnite taster (ili kombinaciju tastera)"
515
#: ../setup/keyboardshortcut.py:338 ../setup/main.py:374
519
#: ../setup/keyboardshortcut.py:339 ../setup/main.py:375
523
#: ../setup/main.py:102 ../setup/main.py:395
524
msgid "Use shortcut with shift to switch to the previous input method"
527
#: ../setup/main.py:329
528
msgid "The IBus daemon is not running. Do you wish to start it?"
531
#: ../setup/main.py:350
533
"IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n"
534
" export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
535
" export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
536
" export QT_IM_MODULE=ibus"
539
#. Translators: %d == 5 currently
540
#: ../setup/main.py:364
542
msgid "IBus daemon could not be started in %d seconds"
545
#: ../setup/main.py:376
547
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
548
msgstr "Izaberite prečicu tastature za %s"
550
#: ../setup/main.py:377
551
msgid "switching input methods"
554
#: ../tools/main.vala:42
555
msgid "List engine name only"
558
#: ../tools/main.vala:58 ../tools/main.vala:179 ../tools/main.vala:189
560
msgid "Can't connect to IBus.\n"
563
#: ../tools/main.vala:84
565
msgid "language: %s\n"
568
#: ../tools/main.vala:152
570
msgid "No engine is set.\n"
573
#: ../tools/main.vala:160
575
msgid "Set global engine failed.\n"
578
#: ../tools/main.vala:165
580
msgid "Get global engine failed.\n"
583
#: ../tools/main.vala:204
584
msgid "Read the system registry cache."
587
#: ../tools/main.vala:206
588
msgid "Read the registry cache FILE."
591
#: ../tools/main.vala:224 ../tools/main.vala:229
593
msgid "The registry cache is invalid.\n"
596
#: ../tools/main.vala:244
597
msgid "Write the system registry cache."
600
#: ../tools/main.vala:246
601
msgid "Write the registry cache FILE."
604
#: ../tools/main.vala:293
605
msgid "Set or get engine"
608
#: ../tools/main.vala:294
609
msgid "Exit ibus-daemon"
612
#: ../tools/main.vala:295
613
msgid "Show available engines"
616
#: ../tools/main.vala:296
617
msgid "(Not implemented)"
620
#: ../tools/main.vala:297
621
msgid "Restart ibus-daemon"
624
#: ../tools/main.vala:298
628
#: ../tools/main.vala:299
629
msgid "Show the content of registry cache"
632
#: ../tools/main.vala:300
633
msgid "Create registry cache"
636
#: ../tools/main.vala:301
637
msgid "Print the D-Bus address of ibus-daemon"
640
#: ../tools/main.vala:302
641
msgid "Show this information"
644
#: ../tools/main.vala:308
647
"Usage: %s COMMAND [OPTION...]\n"
651
#: ../tools/main.vala:309
656
#: ../tools/main.vala:338
658
msgid "%s is unknown command!\n"
661
#: ../ui/gtk3/panel.vala:425
665
#: ../ui/gtk3/panel.vala:426 ../ui/gtk3/panel.vala:437
666
msgid "Super+space is now the default hotkey."
669
#: ../ui/gtk3/panel.vala:707
670
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
671
msgstr "IBus je inteligentna magistrala unosa za Linux/Unix."
673
#: ../ui/gtk3/panel.vala:711
674
msgid "translator-credits"
675
msgstr "Serbian <fedora-trans-sr@redhat.com>"
677
#: ../ui/gtk3/panel.vala:732
681
#: ../ui/gtk3/panel.vala:742
683
msgstr "Pokreni ponovo"
685
#: ../ui/gtk3/panel.vala:746
689
#. Translators: If your locale is RTL, the msgstr is "default:RTL".
690
#. * Otherwise the msgstr is "default:LTR".
691
#: ../ui/gtk3/propertypanel.vala:374