~ubuntu-branches/debian/sid/kexi/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da/kexiforms_mapwidgetplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Pino Toscano
  • Date: 2017-06-24 20:10:10 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20170624201010-5lrzd5r2vwthwifp
Tags: upstream-3.0.1.1
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 3.0.1.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2011, 2014.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2016-12-12 02:32+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2014-12-22 20:21+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
 
12
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"Language: da\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#: MapBrowserFactory.cpp:48
 
21
#, kde-kuit-format
 
22
msgid "Map Browser"
 
23
msgstr "Kortbrowser"
 
24
 
 
25
#: MapBrowserFactory.cpp:57
 
26
#, kde-kuit-format
 
27
msgctxt ""
 
28
"A prefix for identifiers of map browser widgets. Based on that, identifiers "
 
29
"such as mapBrowser1, mapBrowser2 are generated. This string can be used to "
 
30
"refer the widget object as variables in programming languages or macros so "
 
31
"it must _not_ contain white spaces and non latin1 characters, should start "
 
32
"with lower case letter and if there are subsequent words, these should start "
 
33
"with upper case letter. Example: smallCamelCase. Moreover, try to make this "
 
34
"prefix as short as possible."
 
35
msgid "mapBrowser"
 
36
msgstr "mapBrowser"
 
37
 
 
38
#: MapBrowserFactory.cpp:58
 
39
#, kde-kuit-format
 
40
msgid "Displays an interactive map."
 
41
msgstr "Viser er interaktivt kort."
 
42
 
 
43
#: MapBrowserFactory.cpp:118 MapBrowserFactory.cpp:119
 
44
#, kde-kuit-format
 
45
msgid "Latitude"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: MapBrowserFactory.cpp:129 MapBrowserFactory.cpp:130
 
49
#, kde-kuit-format
 
50
msgid "Longitude"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: MapBrowserFactory.cpp:143 MapBrowserFactory.cpp:144
 
54
#, kde-kuit-format
 
55
msgid "Theme"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: MapBrowserFactory.cpp:151 MapBrowserFactory.cpp:152
 
59
#, kde-kuit-format
 
60
msgid "Zoom"
 
61
msgstr ""
 
 
b'\\ No newline at end of file'