10
10
"Project-Id-Version: kcmlocale\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
12
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 09:53+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-11-03 21:15+0000\n"
14
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 09:25+0000\n"
14
"Last-Translator: Emina Huskic <ehuskic1@etf.unsa.ba>\n"
15
15
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-04 05:58+0000\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-05 06:56+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build 17223)\n"
22
22
"X-Associated-UI-Catalogs: kdecalendarsystems\n"
23
23
"X-Accelerator-Marker: &\n"
24
24
"X-Text-Markup: kde4\n"
25
25
"X-Environment: kde\n"
26
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
27
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
29
27
#: kcmformats.cpp:45
31
29
"<h1>Formats</h1>You can configure the formats used for time, dates, money "
32
30
"and other numbers here."
32
"<h1>Format</h1>Možete odrediti formate korištene za vrijeme, datum, novac i "
33
"ostale brojke ovdje."
35
35
#: kcmformats.cpp:96
39
39
#: kcmformats.cpp:132
41
41
msgid "%1 - %2 (%3)"
44
44
#: kcmformats.cpp:243
45
45
msgid "Your changes will take effect the next time you log in."
46
msgstr "Vaše promjene će stupiti na snagu sljedeći put kada se priključite."
48
48
#: kcmformats.cpp:244
49
49
msgid "Format Settings Changed"
50
msgstr "Postavke formata su izmijenjene"
52
52
#: kcmformats.cpp:305
54
53
msgctxt "Measurement combobox"
55
54
msgid "Imperial UK"
56
msgstr "anglosaksonski sistem"
55
msgstr "Anglosaksonski UK"
58
57
#: kcmformats.cpp:307
60
58
msgctxt "Measurement combobox"
61
59
msgid "Imperial US"
62
msgstr "anglosaksonski sistem"
60
msgstr "Anglosaksonski US"
64
62
#: kcmformats.cpp:309
66
63
msgctxt "Measurement combobox"
68
msgstr "metrički sistem"
70
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
71
68
#: kcmformatswidget.ui:47
75
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDetailed)
76
73
#: kcmformatswidget.ui:76
77
74
msgid "De&tailed Settings"
75
msgstr "De&taljne Postavke"
80
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNumbers)
81
78
#: kcmformatswidget.ui:83
86
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime)
87
83
#: kcmformatswidget.ui:112
92
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCurrency)
93
88
#: kcmformatswidget.ui:141
98
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMeasurement)
99
93
#: kcmformatswidget.ui:170
101
94
msgid "Measurement &Units:"
102
msgstr "Sistem mjera:"
95
msgstr "Mjerne &jedinice:"
104
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCollate)
105
98
#: kcmformatswidget.ui:199
106
99
msgid "Co&llation and Sorting:"
100
msgstr "Ra&zvrstavanje i Sortiranje:"
109
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMeasurement_2)
110
103
#: kcmformatswidget.ui:238
111
104
msgid "<b>Examples</b>"
105
msgstr "<b>Primjeri</b>"
114
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lexNumbers)
115
108
#: kcmformatswidget.ui:248