3
<!ENTITY % landingpageDTD SYSTEM "chrome://dta/locale/landingpage.dtd">
6
<!ENTITY % htmlDTD PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
9
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" localedir="&lp.localedir;">
14
<style type="text/css">
20
direction: ltr !important;
21
background: lightgray;
24
border: 2px dashed red;
27
html[localedir="rtl"] .localizable {
30
html[localedir="rtl"] .alwaysleft {
31
background: lightgray;
37
border: 1px solid green;
55
*[localedir="rtl"] .remark {
62
<h1>Welcome Localizer</h1>
65
<strong>Many thanks for your past and future contributions. Without those DownThemAll! wouldn't be such a successful addons and far less usable to a lot of people.</strong>
67
<p>This is the new "landing page" designed to give babelzilla.org localizers a way to translate things that are not directly part of dTa, or at least not directly accessible from the normal user interface.</p>
69
<p>This page will let you translate the various bits for addons.mozilla.org and the new "landing page".</p>
70
<p>Texts will be taken from <code>landingpage.dtd</code>.</p>
71
<p>A translatable block looks like this:</p>
72
<p class="localizable">Translate me
73
<div class="alwaysleft">Always left (for right-to-left locales)</div>
76
<em>Important</em>: If you change anything on this page after we release the next major version to the public then drop us a note in babelzilla about that.
77
Else we might miss to update those changes, as they won't be automatically packed into the extension.
79
<h2>General hints</h2>
81
<li>We intent not to change any string within the 2.0 series. This already worked pretty well for the 1.1 time series. That is: there shouldn't be any changes in the point releases (e.g. 2.0.1, 2.0.10).</li>
82
<li>We tried to carry over as much of the 1.1 translations as possible. We, however, deleted any updated or removed strings, so you don't have to care about those. Therefore it is strongly recommend to use the strings contained within this XPI, if you're not using the WTS.</li>
83
<li>Please stick to the correct "spelling" of DownThemAll!<ul>
84
<li>It is <strong>DownThemAll!</strong> not <del>DOWNTHEMALL!</del> or <del>downTHEMall!</del></li>
85
<li>It is <strong>dTa</strong> not <del>DTA</del> or <del>dta</del></li>
87
<li>DownThemAll! Manager will by default now use the "Icons" mode in the toolbar. Please make sure to check the texts as well, by right-clicking the toolbar and selecting text and icons.</li>
88
<li>Please adjust the preference window width (and maybe height). See <code>prefpanes.dtd:winstyle</code>. There is currently no way to autofit-resize the window automatically, so please choose decent values to avoid cutting-off parts of the window contents.</li>
89
<li>An often missed feature is Metalink support. Please make sure to test that dialog and your translations as well. Please check out some of the <a href="http://metalinker.org/samples.html#3examples">example metalinks</a>.</li>
92
<h1>addons.mozilla.org localizations</h1>
93
<p>Various texts for addons.mozilla.org</p>
95
<p class="localizable">&amo.summary;</p>
98
<div class="localizable">
99
<p>&amo.description.intro;</p>
100
<p>&amo.description.feat;</p>
101
<p>&amo.description.free;</p>
102
<p>&amo.description.more;</p>
106
<h1>Landing page</h1>
108
The new landing page will be shown after initial installation and whenever a user upgrades a major release (e.g. 1.1 -> 2.0, but not 2.0.1 -> 2.0.2)
110
The landing page consists of a header and some "tabs". The header is always visible, while only one tab is visible at a time.
113
The real page is always accessible at
114
<a href="http://code.downthemall.net/about/2.0b2/">http://code.downthemall.net/about/2.0b2/</a>, but will later be displayed via about:downthemall.
116
We will try to regenerate the page on the server once you mark your localization either "testing" or "released" in the pre-release (beta) phase.
118
<p>This version of the landing page elements will not be fully themed. Browse the about URL to get an idea what the final result will look like.</p>
121
<p>Displayed on top.</p>
122
<div id="welcome" class="localizable">
125
<p class="info">&lp.info;
127
<p class="remark">&lp.moreinfo;
129
<p class="donate remark">&lp.donate;</p>
131
<h2>Tab headlines</h2>
132
<p>The site will feature various "tabs". The following are the headlines for each tab.</p>
134
<div class="pager pager-with-tabs pager-no-history localizable">
135
<ul class="pager-tabs">
137
<a href="#tutorial">&lp.gettingstarted;
141
<a href="#toolbar">&lp.toolbar;
145
<a href="#privacy">&lp.privacy;
149
<a href="#license">&lp.yourrights;
153
<a href="#contact">&lp.contact;
160
<h2>Welcome page/tutorial</h2>
161
<div id="tutorial" class="localizable">
162
<h2>&lp.tut.firsttitle;
164
<div class="player" href="first-download">Video: First download</div>
168
<h2>&lp.tut.selecttitle;
170
<div class="player" href="select-window">Video: Selection window</div>
171
<p>&lp.tut.selintro;</p>
172
<p>&lp.tut.seloptions;</p>
174
<li>&lp.tut.selopthand;</li>
175
<li>&lp.tut.seloptfilters;</li>
176
<li>&lp.tut.seloptfast;</li>
178
<p>&lp.tut.seltypes;</p>
180
<li>&lp.tut.seltypelinks;</li>
181
<li>&lp.tut.seltypepics;</li>
183
<p class="note">&lp.tut.selgalleries;</p>
184
<p>&lp.tut.seldone;</p>
186
<h2>&lp.tut.oneclicktitle;
188
<p>&lp.tut.oneclick1;
190
<p>&lp.tut.oneclick2;
192
<p class="note">&lp.pleasenote; &lp.tut.oneclickn;
196
<h2>&lp.tut.batchestitle;
198
<div class="player" href="batches">Video: batch downloads</div>
206
<h2>Toolbar/tutorial</h2>
207
<div id="toolbar" class="localizable">
210
<h2>&lp.tb.add.title;</h2>
211
<div class="player" href="toolbar-add">Video: Add toolbar items</div>
212
<p>&lp.tb.add.p1;</p>
214
<li id="tbdta"><span>&lp.tb.add.dta;</span><br/>&lp.tb.add.dtadesc;</li>
215
<li id="tbtdta"><span>&lp.tb.add.tdta;</span><br/>&lp.tb.add.tdtadesc;</li>
216
<li id="tbmanager"><span>&lp.tb.add.manager;</span><br/>&lp.tb.add.managerdesc;</li>
217
<li id="tbselector"><span>&lp.tb.add.selector;</span><br/>&lp.tb.add.selectordesc;</li>
219
<p>&lp.tb.add.p2;</p>
221
<h3>&lp.tb.dnd.title;</h3>
222
<div class="player" href="dnd">Video: Drag'n'Drop</div>
223
<p>&lp.tb.dnd.p1;<br/>&lp.tb.dnd.p2;</p>
224
<p>&lp.tb.dnd.p3;</p>
226
<h3>&lp.tb.selector.title;</h3>
227
<div class="player" href="selector">Video: Selector</div>
228
<p>&lp.tb.selector.p1;</p>
229
<p>&lp.tb.selector.p2;</p>
231
<h2>Privacy information</h2>
232
<div id="privacy" class="localizable">
233
<h2>&lp.pr.title;</h2>
235
<p>&lp.pr.settings;</p>
240
<h2>License/Your rights</h2>
241
<div id="license" class="localizable">
242
<h2>&lp.yr.usagetitle;
246
<ul id="rightsexplained">
247
<li id="mayuse">&lp.yr.usageuse;
249
<li id="maymodify">&lp.yr.usagemod;
251
<li id="mayshare">&lp.yr.usagedist;
254
<p id="morelicense">&lp.yr.usagemore;
257
<h2>&lp.yr.licensetitle;
260
<p class="alwaysleft aligntolocale">
261
Copyright © 2004-2007 Federico Parodi and Stefano Verna
263
Copyright © 2007-2010 Nils Maier, Federico Parodi and Stefano Verna
269
<p>&lp.yr.morelicense;
275
<h3 class="alwaysleft">NO WARRANTY</h3>
276
<p class="alwaysleft">11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
277
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
278
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
279
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
280
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
281
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
282
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
283
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
284
REPAIR OR CORRECTION.</p>
286
<p class="alwaysleft">12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
287
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
288
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
289
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
290
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
291
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
292
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
293
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
294
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.</p>
298
<p>&lp.yr.iconsbased;
300
<ul class="alwaysleft aligntolocale">
301
<li>© Michael Matas,</li>
302
<li>© Jakub Steiner, © Novell, Inc.</li>
303
<li>© Mark James (famfamfam silk icons)</li>
304
<li>Tango Project - public domain</li>
309
&lp.yr.artworklicense;
311
<ul class="cc alwaysleft aligntolocale">
313
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported</a>
319
&lp.yr.logopermissions;
322
<h3>&lp.languagetitle;
325
<strong>&language; &lp.translation.by;
326
</strong> &transAutor;
329
<h2>&lp.ct.contactstitle;</h2>
330
<div id="contacts" class="localizable">
331
<h2>&lp.ct.bugstitle;
336
<h2>&lp.ct.contactstitle;
338
<p>&lp.ct.contactsfeed;