8
9
"Project-Id-Version: digikam\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-01-15 03:24+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 15:49+0100\n"
12
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
13
"Language-Team: <kde-i18n-de@kde.org>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-05-02 04:04+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 21:35+0200\n"
13
"Last-Translator: Oliver Dörr <digikam-de@doerr-privat.de>\n"
14
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
#: digikam/albumfiletip.cpp:299 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:60
21
#: libs/dcraw/dcrawbinary.cpp:78
25
"<p>Unable to find the dcraw executable:"
26
"<br> This program is required by %1 to support raw file formats. You can run %1 "
27
"without this, but you will not be able to view or edit any images in raw file "
28
"formats. Please install dcraw as a package from your distributor or <a "
29
"href=\"%2\">download the source</a>.</p>"
30
"<p>Do you want to continue starting %1?</p></qt>"
33
"<p>Kann das Programm dcraw nicht finden:"
34
"<br> Dieses Programm wird von %1 benötigt, um RAW-Dateiformate zu unterstützen. "
35
"Sie können %2 ohne dies starten, werden aber keine Bilder in RAW-Dateiformaten "
36
"sehen oder bearbeiten können. Bitte installieren Sie dcraw als Paket für Ihre "
37
"Distribution oder <a href=\"%3\">laden Sie die Quellen herunter</a>.</p>"
38
"<p>Wollen Sie fortfahren und %3 starten?</p></qt>"
40
#: digikam/albumfiletip.cpp:298 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:67
21
41
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:575 showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:63
22
42
#: utilities/cameragui/gpiteminfodlg.cpp:47
26
#: digikam/albumfiletip.cpp:302 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:66
46
#: digikam/albumfiletip.cpp:301 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:73
27
47
#: imageplugins/imageeffect_autocorrection.cpp:72
28
48
#: imageplugins/imageeffect_bwsepia.cpp:73 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:578
29
49
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:69
150
170
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:134
152
"<p>If you enable this option, you will separe horizontally the preview area to "
153
"display original and target image at the same time. The original is on the top "
154
"of the red dashed line, target on the bottom"
172
"<p>If you enable this option, you will separate the preview area horizontally, "
173
"displaying the original and target image at the same time. The original is "
174
"above the red dashed line, the target below it."
156
176
"<p>Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Vorschau horizontal geteilt und "
157
177
"das Original- und Vorschaubild sind gleichzeitig zu sehen. Das Original ist "
158
"oberhalb der roten gestrichelten Linie und das Ergebnis ist unterhalb zu sehen."
178
"oberhalb der roten gestrichelten Linie und das Ergebnis unterhalb zu sehen."
160
180
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:145
162
"<p>If you enable this option, you will separe vertically the preview area to "
163
"display original and target image at the same time. The original is on the left "
164
"of the red dashed line, target on the right"
182
"<p>If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
183
"displaying the original and target image at the same time. The original is to "
184
"the left of the red dashed line, the target to the right of it."
166
186
"<p>Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Vorschau vertikal geteilt und das "
167
187
"Original- und Vorschaubild sind gleichzeitig zu sehen. Das Original ist links "
168
188
"von der roten gestrichelten Linie und das Ergebnis ist rechts zu sehen."
170
190
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:157
171
msgid "<p>If you enable this option, the preview area will not be separed"
191
msgid "<p>If you enable this option, the preview area will not be separated."
172
192
msgstr "<p>Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Vorschau nicht geteilt."
174
194
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:311
175
msgid "Top left: (%1, %2)<br>Bottom right: (%3, %4)"
196
msgid "<nobr>Top left: (%1,%2)</nobr><br><nobr>Bottom right: (%3,%4)</nobr>"
176
197
msgstr "Links oben: (%1, %2)<br>Rechts unten: (%3, %4)"
178
199
#: libs/widgets/imageguidewidget.cpp:267
190
211
msgstr "Original"
192
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:72
213
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:79
193
214
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:75
194
215
msgid "Dimensions:"
195
216
msgstr "Dimensionen:"
197
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:86
218
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:93
198
219
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:89
199
220
msgid "Modified:"
200
221
msgstr "Geändert:"
202
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:98
223
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:105
203
224
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:101
205
226
msgstr "Eigentümer:"
207
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:104
228
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:111
208
229
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:107
209
230
msgid "Permissions:"
210
231
msgstr "Zugangsberechtigungen:"
212
#: digikam/albumfiletip.cpp:323 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:118
233
#: digikam/albumfiletip.cpp:321 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:125
216
#: digikam/albumfiletip.cpp:327 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:124
237
#: digikam/albumfiletip.cpp:323 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:131
217
238
msgid "Comments:"
218
239
msgstr "Kommentare:"
220
#: digikam/albumfiletip.cpp:335 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:130
241
#: digikam/albumfiletip.cpp:333 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:137
222
243
msgstr "Stichworte:"
224
#: digikam/albumiconitem.cpp:271 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:209
245
#: digikam/albumfiletip.cpp:336 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:143
249
#: digikam/albumiconitem.cpp:271 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:223
225
250
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:181 showfoto/showfoto.cpp:1138
226
251
#: utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:793
230
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:217
255
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:231
231
256
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:189
235
#: digikam/imagedescedit.cpp:482 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:235
260
#: digikam/imagedescedit.cpp:482 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:255
236
261
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:201
237
262
msgid "Thumbnail unavailable"
238
263
msgstr "Vorschau nicht verfügbar"
278
303
#: digikam/scanlib.cpp:54
280
"This shows the progress of the scanning. During the scanning all files on disk "
281
"are put in a database. This is needed for sorting on exif-date and speeds up "
305
"This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are put "
306
"in a database. This is required for sorting on exif-date and speeds up the "
282
307
"overall performance of digiKam."
284
"Dies zeigt den Fortschritt der Untersuchung an. Während dieser Untersuchung "
285
"werden alle Dateien auf der Festplatte in die Datenbank aufgenommen. Dies wird "
286
"für die Sortierung nach den EXIF-Datumsangaben benötigt und beschleunigt "
287
"digiKam im allgemeinen."
309
"Dies zeigt den Fortschritt des Einlesens an. Während des Einlesens werden alle "
310
"Dateien auf der Festplatte in die Datenbank aufgenommen. Dies wird für die "
311
"Sortierung nach den EXIF-Datumsangaben benötigt und beschleunigt digiKam im "
289
314
#: digikam/scanlib.cpp:129
292
"_n: There seem to be an album in the database which does not appear to be on "
293
"disk. This album should be removed from the database, but that means you might "
294
"loose information, because all images related to this album will be removed "
295
"from the database as well. digiKam can not continue without removing the items "
296
"from the database because all views depends on the information in the database. "
297
"Do you want them to be removed from the database?\n"
298
"There seem to be %n albums in the database which do not appear to be on disk. "
299
"These albums should be removed from the database, but that means you might "
300
"loose information, because all images related to this albums will be removed "
301
"from the database as well. digiKam can not continue without removing the items "
302
"from the database because all views depends on the information in the database. "
303
"Do you want them to be removed from the database?"
317
"_n: There is an album in the database which does not appear to be on disk. This "
318
"album should be removed from the database, however you may lose information "
319
"because all images associated with this album will be removed from the database "
320
"as well. digiKam cannot continue without removing the items from the database "
321
"because all views depend on the information in the database. Do you want them "
322
"to be removed from the database?\n"
323
"There are %n albums in the database which do not appear to be on disk. These "
324
"albums should be removed from the database, however you may lose information "
325
"because all images associated with these albums will be removed from the "
326
"database as well. digiKam cannot continue without removing the items from the "
327
"database because all views depend on the information in the database. Do you "
328
"want them to be removed from the database?"
305
330
"Es scheint ein Album in der Datenbank vorhanden zu sein, das nicht auf der "
306
331
"Festplatte existiert. Dieser Eintrag sollte aus der Datenbank gelöscht werden, "
307
"aber Sie können dadurch Informationen verlieren. digiKam kann nicht gestartet "
332
"aber Sie könnten dadurch Informationen verlieren. digiKam kann nicht gestartet "
308
333
"werden, bevor dieser Eintrag entfernt wurde, da alle Ansichten von den "
309
334
"Informationen in der Datenbank abhängen. Soll der Eintrag aus der Datenbank "
310
335
"gelöscht werden?\n"
311
336
"Es scheinen %n Alben in der Datenbank vorhanden zu sein, die nicht auf der "
312
337
"Festplatte existieren. Diese Einträge sollten aus der Datenbank gelöscht "
313
"werden, aber Sie können dadurch Informationen verlieren. digiKam kann nicht "
338
"werden, aber Sie könnten dadurch Informationen verlieren. digiKam kann nicht "
314
339
"gestartet werden, bevor diese Einträge entfernt wurden, da alle Ansichten von "
315
340
"den Informationen in der Datenbank abhängen. Sollen diese Einträge aus der "
316
341
"Datenbank gelöscht werden?"
330
355
#: digikam/scanlib.cpp:437
333
"_n: There seem to be an item in the database which does not appear to be on "
334
"disk or is located in the root album of the path. This file should be removed "
335
"from the database, but that means you might loose information. digiKam can not "
336
"continue without removing the item from the database because all views depends "
337
"on the information in the database. Do you want it to be removed from the "
339
"There seem to be %n items in the database which do not appear to be on disk or "
340
"are located in the root album of the path. These files should be removed from "
341
"the database, but that means you might loose information. digiKam can not "
342
"continue without removing these item from the database because all views "
343
"depends on the information in the database. Do you want them to be removed from "
358
"_n: There is an item in the database which does not appear to be on disk or is "
359
"located in the root album of the path. This file should be removed from the "
360
"database, however you may lose information. digiKam cannot continue without "
361
"removing the item from the database because all views depend on the information "
362
"in the database. Do you want it to be removed from the database?\n"
363
"There are %n items in the database which do not appear to be on disk or are "
364
"located in the root album of the path. These files should be removed from the "
365
"database, however you may lose information. digiKam cannot continue without "
366
"removing these items from the database because all views depend on the "
367
"information in the database. Do you want them to be removed from the database?"
346
369
"Es scheint ein Eintrag in der Datenbank vorhanden zu sein, für den keine Datei "
347
370
"auf der Festplatte existiert. Dieser Eintrag sollte aus der Datenbank gelöscht "
348
"werden, aber Sie können dadurch Informationen verlieren. digiKam kann nicht "
371
"werden, aber Sie könnten dadurch Informationen verlieren. digiKam kann nicht "
349
372
"gestartet werden, bevor dieser Eintrag entfernt wurde, da alle Ansichten von "
350
373
"den Informationen in der Datenbank abhängen. Soll der Eintrag aus der Datenbank "
351
374
"gelöscht werden?\n"
352
375
"Es scheinen %n Einträge in der Datenbank vorhanden zu sein, für die keine "
353
376
"Dateien auf der Festplatte existieren. Diese Einträge sollten aus der Datenbank "
354
"gelöscht werden, aber Sie können dadurch Informationen verlieren. digiKam kann "
377
"gelöscht werden, aber Sie könnten dadurch Informationen verlieren. digiKam kann "
355
378
"nicht gestartet werden, bevor diese Einträge entfernt wurden, da alle Ansichten "
356
379
"von den Informationen in der Datenbank abhängen. Sollen diese Einträge aus der "
357
380
"Datenbank gelöscht werden?"
743
766
msgid "Trash Album"
744
767
msgstr "Album in den Mülleimer werfen"
746
#: digikam/albumfolderview.cpp:683 digikam/albumiconview.cpp:848
769
#: digikam/albumfolderview.cpp:683 digikam/albumiconview.cpp:849
748
771
msgstr "In den Mülleimer werfen"
750
773
#: digikam/albumfolderview.cpp:868 digikam/albumfolderview.cpp:996
751
#: digikam/albumfolderview.cpp:1069 digikam/albumiconview.cpp:1083
774
#: digikam/albumfolderview.cpp:1069 digikam/albumiconview.cpp:1088
752
775
#: digikam/tagfolderview.cpp:576
753
776
msgid "&Move Here"
754
777
msgstr "Hierhin &verschieben"
756
779
#: digikam/albumfolderview.cpp:870 digikam/albumfolderview.cpp:965
757
780
#: digikam/albumfolderview.cpp:999 digikam/albumfolderview.cpp:1072
758
#: digikam/albumiconview.cpp:1086 digikam/albumiconview.cpp:1123
759
#: digikam/albumiconview.cpp:1164 digikam/tagfilterview.cpp:297
781
#: digikam/albumiconview.cpp:1091 digikam/albumiconview.cpp:1128
782
#: digikam/albumiconview.cpp:1169 digikam/tagfilterview.cpp:297
760
783
#: digikam/tagfolderview.cpp:578 digikam/tagfolderview.cpp:658
761
784
#: digikam/tagfolderview.cpp:688
763
786
msgstr "A&bbrechen"
765
#: digikam/albumfolderview.cpp:963 digikam/albumiconview.cpp:492
788
#: digikam/albumfolderview.cpp:963 digikam/albumiconview.cpp:493
766
789
msgid "Set as Album Thumbnail"
767
790
msgstr "Als Albumvorschau setzen"
769
792
#: digikam/albumfolderview.cpp:997 digikam/albumfolderview.cpp:1070
770
#: digikam/albumiconview.cpp:1084
793
#: digikam/albumiconview.cpp:1089
771
794
msgid "&Copy Here"
772
795
msgstr "Hierhin &kopieren"
775
798
msgid "Uncategorized Albums"
776
799
msgstr "Sonstige Alben"
778
#: digikam/albumpropsedit.cpp:65 digikam/albumpropsedit.cpp:163
801
#: digikam/albumpropsedit.cpp:66 digikam/albumpropsedit.cpp:175
779
802
msgid "New Album"
780
803
msgstr "Neues Album erstellen"
782
#: digikam/albumpropsedit.cpp:65
805
#: digikam/albumpropsedit.cpp:66
783
806
msgid "Edit Album"
784
807
msgstr "Album bearbeiten"
786
#: digikam/albumpropsedit.cpp:78
809
#: digikam/albumpropsedit.cpp:79
787
810
msgid "<qt><b>Create new Album in </b>%1</qt>"
788
811
msgstr "<qt><b>Ein neues Album in </b>%1<b> erstellen</b></qt>"
790
#: digikam/albumpropsedit.cpp:83
813
#: digikam/albumpropsedit.cpp:84
791
814
msgid "<qt><b><i>%1</i> Album Properties</b></qt>"
792
815
msgstr "<qt><b><i>%1</i> Album-Eigenschaften</b></qt>"
794
#: digikam/albumpropsedit.cpp:99 digikam/tagcreatedlg.cpp:60
817
#: digikam/albumpropsedit.cpp:100 digikam/tagcreatedlg.cpp:60
795
818
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:180
799
#: digikam/albumpropsedit.cpp:107
822
#: digikam/albumpropsedit.cpp:108
800
823
msgid "Co&llection:"
801
824
msgstr "Ko&llektion:"
803
#: digikam/albumpropsedit.cpp:116
826
#: digikam/albumpropsedit.cpp:117
804
827
msgid "Co&mments:"
805
828
msgstr "Ko&mmentare:"
807
#: digikam/albumpropsedit.cpp:125
830
#: digikam/albumpropsedit.cpp:126
808
831
msgid "Album &date:"
809
832
msgstr "&Datum des Albums:"
811
#: digikam/albumpropsedit.cpp:135
834
#: digikam/albumpropsedit.cpp:136
836
"_: Button to select the date of the oldest image\n"
840
#: digikam/albumpropsedit.cpp:140
813
842
"_: This is a button which calculates the average date\n"
815
844
msgstr "&Durchschnitt"
817
#: digikam/albumpropsedit.cpp:208
846
#: digikam/albumpropsedit.cpp:144
848
"_: Button to select the date of the newest image\n"
852
#: digikam/albumpropsedit.cpp:224
818
853
msgid "Uncategorized Album"
819
854
msgstr "Sonstiges Album"
821
#: digikam/albumpropsedit.cpp:287
856
#: digikam/albumpropsedit.cpp:327
822
857
msgid "Could not calculate an average."
823
858
msgstr "Es konnte kein Durchschnitt berechnet werden."
825
#: digikam/albumpropsedit.cpp:288
860
#: digikam/albumpropsedit.cpp:328
826
861
msgid "Could Not Calculate Average"
827
862
msgstr "Es konnte kein Durchschnitt berechnet werden."
974
1009
msgstr "Kein Datum"
976
#: digikam/main.cpp:59
1011
#: digikam/main.cpp:60
977
1012
msgid "Automatically detect and open camera"
978
1013
msgstr "Kamera automatisch erkennen und öffnen"
980
#: digikam/main.cpp:60
1015
#: digikam/main.cpp:61
981
1016
msgid "Open camera dialog at <path>"
982
1017
msgstr "Kamerafenster öffmen mit <path>"
984
#: digikam/main.cpp:66
1019
#: digikam/main.cpp:67
985
1020
msgid "A Photo-Management Application for KDE"
986
1021
msgstr "Ein KDE-Programm zur Verwaltung von Photos"
988
#: digikam/main.cpp:68
1023
#: digikam/main.cpp:69
990
1025
msgid "Using Kipi library version %1"
991
1026
msgstr "Version %1 der KIPI-Bibliothek wird benutzt."
993
#: digikam/main.cpp:72
1028
#: digikam/main.cpp:73
995
1030
msgstr "digiKam"
997
#: digikam/main.cpp:76
1032
#: digikam/main.cpp:77
998
1033
msgid "(c) 2002-2006, digiKam developers team"
999
1034
msgstr "(c) 2002-2006, das digiKam Entwickler-Team"
1001
#: digikam/main.cpp:81
1036
#: digikam/main.cpp:82
1002
1037
msgid "Main coordinator and developer"
1003
1038
msgstr "Hauptbetreuer und Entwickler"
1005
#: digikam/main.cpp:86
1040
#: digikam/main.cpp:87
1006
1041
msgid "Developer, co-coordinator, French translations"
1007
1042
msgstr "Entwickler, Co-Betreuer, Französische Übersetzung"
1009
#: digikam/main.cpp:91 digikam/main.cpp:96 digikam/main.cpp:101
1010
#: digikam/main.cpp:106 digikam/main.cpp:111 showfoto/main.cpp:60
1011
#: showfoto/main.cpp:65 showfoto/main.cpp:70 showfoto/main.cpp:75
1012
#: showfoto/main.cpp:80
1044
#: digikam/main.cpp:92 digikam/main.cpp:97 digikam/main.cpp:102
1045
#: digikam/main.cpp:107 digikam/main.cpp:112 showfoto/main.cpp:61
1046
#: showfoto/main.cpp:66 showfoto/main.cpp:71 showfoto/main.cpp:76
1047
#: showfoto/main.cpp:81
1013
1048
msgid "Developer"
1014
1049
msgstr "Entwickler"
1016
#: digikam/main.cpp:116
1051
#: digikam/main.cpp:117
1017
1052
msgid "Danish translations"
1018
1053
msgstr "Dänische Übersetzung"
1020
#: digikam/main.cpp:121
1055
#: digikam/main.cpp:122
1021
1056
msgid "Italian translations"
1022
1057
msgstr "Italienische Übersetzung"
1024
#: digikam/main.cpp:126
1059
#: digikam/main.cpp:127
1025
1060
msgid "German translations"
1026
1061
msgstr "Deutsche Übersetzung"
1028
#: digikam/main.cpp:131
1063
#: digikam/main.cpp:132
1029
1064
msgid "German translations and beta tester"
1030
1065
msgstr "Deutsche Übersetzungen und Betatester"
1032
#: digikam/main.cpp:136
1067
#: digikam/main.cpp:137
1033
1068
msgid "Spanish translations"
1034
1069
msgstr "Spanische Übersetzung"
1036
#: digikam/main.cpp:141
1071
#: digikam/main.cpp:142
1037
1072
msgid "Czech translations"
1038
1073
msgstr "Tschechische Übersetzung"
1040
#: digikam/main.cpp:146
1075
#: digikam/main.cpp:147
1041
1076
msgid "Hungarian translations"
1042
1077
msgstr "Ungarische Übersetzung"
1044
#: digikam/main.cpp:151
1079
#: digikam/main.cpp:152
1045
1080
msgid "Dutch translations"
1046
1081
msgstr "Niederländische Übersetzung"
1048
#: digikam/main.cpp:156
1083
#: digikam/main.cpp:157
1049
1084
msgid "Polish translations"
1050
1085
msgstr "Polnische Übersetzung"
1052
#: digikam/main.cpp:161
1087
#: digikam/main.cpp:162
1053
1088
msgid "Bug reports and patches"
1054
1089
msgstr "Fehlerberichte und Korrekturen"
1056
#: digikam/main.cpp:166
1091
#: digikam/main.cpp:167
1057
1092
msgid "Beta tester"
1058
1093
msgstr "Betatester"
1060
#: digikam/main.cpp:171
1095
#: digikam/main.cpp:172
1061
1096
msgid "Plugin contributor and beta tester"
1062
1097
msgstr "Modul-Entwickler und Betatester"
1064
#: digikam/main.cpp:176
1099
#: digikam/main.cpp:177
1065
1100
msgid "Feedback and patches. Handbook writer"
1066
1101
msgstr "Feedback und Patches. Handbuchschreiber"
1068
#: digikam/main.cpp:181
1103
#: digikam/main.cpp:182
1069
1104
msgid "digiKam website banner and application icons"
1070
1105
msgstr "digiKam-Banner und Programmsymbole"
1072
#: digikam/main.cpp:186
1107
#: digikam/main.cpp:187
1073
1108
msgid "Various usability fixes and general application polishing"
1075
1110
"Verschiedene Verbesserungen im Bereich Benutzerfreundlichkeit und allgemeines "
1076
1111
"Überarbeiten des Programms"
1078
#: digikam/main.cpp:191
1113
#: digikam/main.cpp:192
1079
1114
msgid "digiKam website, Feedback"
1080
1115
msgstr "digiKam-Homepage, Rückmeldungen"
1082
#: digikam/main.cpp:196
1117
#: digikam/main.cpp:197
1083
1118
msgid "Bug reports and Feedback"
1084
1119
msgstr "Fehlerberichte und Korrekturen"
1105
1140
"Das Aktualisieren der Datenbank von dem alten Format auf das Neue ist "
1106
1141
"fehlgeschlagen."
1108
#: digikam/albummanager.cpp:746
1143
#: digikam/albummanager.cpp:749
1109
1144
msgid "No parent found for album."
1110
1145
msgstr "Es ist kein übergeordnetes Album auffindbar."
1112
#: digikam/albummanager.cpp:753
1147
#: digikam/albummanager.cpp:756
1113
1148
msgid "Album name cannot be empty."
1114
1149
msgstr "Der Albumname darf nicht leer sein."
1116
#: digikam/albummanager.cpp:759
1151
#: digikam/albummanager.cpp:762
1117
1152
msgid "Album name cannot contain '/'."
1118
1153
msgstr "Der Albumname darf kein \"/\" enthalten."
1120
#: digikam/albummanager.cpp:769
1155
#: digikam/albummanager.cpp:772
1121
1156
msgid "Another album with same name exists."
1122
1157
msgstr "Es existiert bereits ein Album mit diesem Namen."
1124
#: digikam/albummanager.cpp:784
1159
#: digikam/albummanager.cpp:787
1125
1160
msgid "Another file or folder with same name exists"
1126
1161
msgstr "Es existiert bereits eine Datei oder ein Ordner mit diesem Namen."
1128
#: digikam/albummanager.cpp:786
1163
#: digikam/albummanager.cpp:789
1129
1164
msgid "Access denied to path"
1130
1165
msgstr "Der Zugriff auf den Zielordner wurde verweigert."
1132
#: digikam/albummanager.cpp:788
1167
#: digikam/albummanager.cpp:791
1133
1168
msgid "Disk full"
1134
1169
msgstr "Es ist kein freier Speicherplatz mehr verfügbar."
1136
#: digikam/albummanager.cpp:790
1171
#: digikam/albummanager.cpp:793
1137
1172
msgid "Unknown error"
1138
1173
msgstr "Unbekannter Fehler"
1140
#: digikam/albummanager.cpp:803
1175
#: digikam/albummanager.cpp:806
1141
1176
msgid "Failed to add album to database"
1142
1177
msgstr "Das Hinzufügen des Albums in die Datenbank ist fehlgeschlagen."
1144
#: digikam/albummanager.cpp:826 digikam/albummanager.cpp:907
1145
#: digikam/albummanager.cpp:979 digikam/albummanager.cpp:1012
1146
#: digikam/albummanager.cpp:1052
1179
#: digikam/albummanager.cpp:829 digikam/albummanager.cpp:910
1180
#: digikam/albummanager.cpp:982 digikam/albummanager.cpp:1015
1181
#: digikam/albummanager.cpp:1055
1147
1182
msgid "No such album"
1148
1183
msgstr "Das Album wurde nicht gefunden."
1150
#: digikam/albummanager.cpp:832
1185
#: digikam/albummanager.cpp:835
1151
1186
msgid "Cannot rename root album"
1152
1187
msgstr "Das Album lässt sich nicht umbenennen."
1154
#: digikam/albummanager.cpp:838
1189
#: digikam/albummanager.cpp:841
1155
1190
msgid "Album name cannot contain '/'"
1156
1191
msgstr "Der Albumname darf kein \"/\" enthalten."
1158
#: digikam/albummanager.cpp:848
1193
#: digikam/albummanager.cpp:851
1160
1195
"Another Album with same name exists\n"
1161
1196
"Please choose another name"
1163
1198
"Es existiert bereits ein Album mit diesem Namen.\n"
1164
1199
"Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
1166
#: digikam/albummanager.cpp:864
1201
#: digikam/albummanager.cpp:867
1167
1202
msgid "Failed to rename Album"
1168
1203
msgstr "Fehler beim Umbenennen des Albums."
1170
#: digikam/albummanager.cpp:913
1205
#: digikam/albummanager.cpp:916
1171
1206
msgid "Cannot edit root album"
1172
1207
msgstr "Das Basis-Album kann nicht bearbeitet werden."
1174
#: digikam/albummanager.cpp:930
1209
#: digikam/albummanager.cpp:933
1175
1210
msgid "No parent found for tag"
1176
1211
msgstr "Kein übergeordnetes Stichwort gefunden."
1178
#: digikam/albummanager.cpp:937
1213
#: digikam/albummanager.cpp:940
1179
1214
msgid "Tag name cannot be empty"
1180
1215
msgstr "Der Name des Stichwortes darf nicht leer sein."
1182
#: digikam/albummanager.cpp:943 digikam/albummanager.cpp:1024
1217
#: digikam/albummanager.cpp:946 digikam/albummanager.cpp:1027
1183
1218
msgid "Tag name cannot contain '/'"
1184
1219
msgstr "Der Name des Stichwortes darf kein \"/\" enthalten."
1186
#: digikam/albummanager.cpp:953
1221
#: digikam/albummanager.cpp:956
1187
1222
msgid "Another tag with same name exists"
1188
1223
msgstr "Es existiert bereits ein Stichwort mit diesem Namen."
1190
#: digikam/albummanager.cpp:962
1225
#: digikam/albummanager.cpp:965
1191
1226
msgid "Failed to add tag to database"
1192
1227
msgstr "Das Hinzufügen des Stichwortes in die Datenbank ist fehlgeschlagen."
1194
#: digikam/albummanager.cpp:985
1229
#: digikam/albummanager.cpp:988
1195
1230
msgid "Cannot delete Root Tag"
1196
1231
msgstr "Das Basis-Stichwort kann nicht gelöscht werden."
1198
#: digikam/albummanager.cpp:1018 digikam/albummanager.cpp:1082
1233
#: digikam/albummanager.cpp:1021 digikam/albummanager.cpp:1085
1199
1234
msgid "Cannot edit root tag"
1200
1235
msgstr "Das Basis-Stichwort kann nicht bearbeitet werden."
1202
#: digikam/albummanager.cpp:1034
1237
#: digikam/albummanager.cpp:1037
1204
1239
"Another tag with same name exists\n"
1205
1240
"Please choose another name"
1231
1266
msgid "Meta Information"
1232
1267
msgstr "Metainformationen"
1234
#: digikam/albumiconview.cpp:480 digikam/digikamapp.cpp:381
1269
#: digikam/albumiconview.cpp:481 digikam/digikamapp.cpp:384
1235
1270
msgid "View/Edit..."
1236
1271
msgstr "Anzeigen/Bearbeiten..."
1238
#: digikam/albumiconview.cpp:481
1273
#: digikam/albumiconview.cpp:482
1239
1274
msgid "Open With"
1240
1275
msgstr "Öffnen mit"
1242
#: digikam/albumiconview.cpp:485 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:251
1277
#: digikam/albumiconview.cpp:486 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:251
1243
1278
msgid "Edit Comments && Tags..."
1244
1279
msgstr "Kommentare && Stichworte bearbeiten..."
1246
#: digikam/albumiconview.cpp:532 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:749
1281
#: digikam/albumiconview.cpp:533 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:749
1247
1282
msgid "Assign Tag"
1248
1283
msgstr "Stichwort zuweisen"
1250
#: digikam/albumiconview.cpp:534 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:750
1285
#: digikam/albumiconview.cpp:535 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:750
1251
1286
msgid "Remove Tag"
1252
1287
msgstr "Stichwort entfernen"
1254
#: digikam/albumiconview.cpp:551 imageplugins/imageeffect_ratiocrop.cpp:99
1289
#: digikam/albumiconview.cpp:552 imageplugins/imageeffect_ratiocrop.cpp:99
1255
1290
#: imageplugins/imageeffect_ratiocrop.cpp:186
1256
1291
#: imageplugins/imageeffect_ratiocrop.cpp:187
1258
1293
msgstr "Keines"
1260
#: digikam/albumiconview.cpp:567
1295
#: digikam/albumiconview.cpp:568
1261
1296
msgid "Assign Rating"
1262
1297
msgstr "Bewertung zuweisen"
1264
#: digikam/albumiconview.cpp:601 digikam/digikamapp.cpp:401
1299
#: digikam/albumiconview.cpp:602 digikam/digikamapp.cpp:404
1265
1300
msgid "Rename..."
1266
1301
msgstr "Umbenennen..."
1268
#: digikam/albumiconview.cpp:605 digikam/digikamapp.cpp:1363
1303
#: digikam/albumiconview.cpp:606 digikam/digikamapp.cpp:1391
1269
1304
#: showfoto/showfoto.cpp:494 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:468
1270
1305
msgid "Move to Trash"
1271
1306
msgstr "In den Mülleimer werfen"
1273
#: digikam/albumiconview.cpp:772 digikam/albumiconview.cpp:777
1308
#: digikam/albumiconview.cpp:773 digikam/albumiconview.cpp:778
1274
1309
msgid "Rename Item"
1275
1310
msgstr "Bild umbenennen"
1277
#: digikam/albumiconview.cpp:773 digikam/albumiconview.cpp:778
1312
#: digikam/albumiconview.cpp:774 digikam/albumiconview.cpp:779
1278
1313
msgid "Enter new name:"
1279
1314
msgstr "Neuen Namen eingeben:"
1281
#: digikam/albumiconview.cpp:834
1316
#: digikam/albumiconview.cpp:835
1284
1319
"_n: About to move this image to trash. Are you sure?\n"
1296
1331
"Das Bild soll gelöscht werden. Sind Sie sicher?\n"
1297
1332
"%n Bilder sollen gelöscht werden. Sind Sie sicher?"
1299
#: digikam/albumiconview.cpp:847
1334
#: digikam/albumiconview.cpp:848
1300
1335
msgid "Trash Image"
1301
1336
msgstr "In den Mülleimer werfen"
1303
#: digikam/albumiconview.cpp:847
1338
#: digikam/albumiconview.cpp:848
1304
1339
msgid "Delete Image"
1305
1340
msgstr "Löschen"
1307
#: digikam/albumiconview.cpp:1120
1342
#: digikam/albumiconview.cpp:1125
1308
1343
msgid "&Assign Tag '%1' to Selected Images"
1309
1344
msgstr "Stichwort '%1' den &ausgewählten Bildern zuordnen."
1311
#: digikam/albumiconview.cpp:1162
1346
#: digikam/albumiconview.cpp:1167
1312
1347
msgid "&Assign Tags to Selected Images"
1313
1348
msgstr "Stichworte den &ausgewählten Bildern zuordnen."
1315
#: digikam/albumiconview.cpp:1328
1350
#: digikam/albumiconview.cpp:1333
1317
1352
msgid "Failed to correct Exif orientation for file %1."
1318
1353
msgstr "Fehler beim Korrigieren der EXIF-Orientierung für die Datei %1."
1443
1478
"<p>Geben Sie hier bitte den Namen ein, unter dem die Suche in \"Meine "
1444
1479
"Suchliste\" angezeigt wird."
1446
#: digikam/digikamapp.cpp:205
1481
#: digikam/digikamapp.cpp:208
1447
1482
msgid "Auto-detect camera"
1448
1483
msgstr "Kamera automatisch erkennen"
1450
#: digikam/digikamapp.cpp:216
1485
#: digikam/digikamapp.cpp:219
1451
1486
msgid "Opening Download Dialog"
1452
1487
msgstr "Öffne Dialog zum Herunterladen"
1454
#: digikam/digikamapp.cpp:246
1489
#: digikam/digikamapp.cpp:249
1455
1490
msgid "&Camera"
1456
1491
msgstr "&Kamera"
1458
#: digikam/digikamapp.cpp:254
1493
#: digikam/digikamapp.cpp:257
1459
1494
msgid "&Themes"
1460
1495
msgstr "&Design"
1462
#: digikam/digikamapp.cpp:262
1497
#: digikam/digikamapp.cpp:265
1464
1499
msgstr "&Zurück"
1466
#: digikam/digikamapp.cpp:279
1501
#: digikam/digikamapp.cpp:282
1467
1502
msgid "Forward"
1468
1503
msgstr "Weiter"
1470
#: digikam/digikamapp.cpp:296
1505
#: digikam/digikamapp.cpp:299
1471
1506
msgid "&New Album..."
1472
1507
msgstr "&Neues Album erstellen..."
1474
#: digikam/digikamapp.cpp:303
1509
#: digikam/digikamapp.cpp:306
1475
1510
msgid "This option creates a new empty Album in the database."
1476
1511
msgstr "Diese Option erstellt ein neues, leeres Album in der Datenbank."
1478
#: digikam/digikamapp.cpp:305
1513
#: digikam/digikamapp.cpp:308
1479
1514
msgid "&Sort Albums"
1480
1515
msgstr "Alben s&ortieren"
1482
#: digikam/digikamapp.cpp:316
1517
#: digikam/digikamapp.cpp:319
1483
1518
msgid "By Folder"
1484
1519
msgstr "Nach Ordner"
1486
#: digikam/digikamapp.cpp:317
1521
#: digikam/digikamapp.cpp:320
1487
1522
msgid "By Collection"
1488
1523
msgstr "Nach Kollektion"
1490
#: digikam/digikamapp.cpp:318 digikam/digikamapp.cpp:442
1525
#: digikam/digikamapp.cpp:321 digikam/digikamapp.cpp:445
1491
1526
msgid "By Date"
1492
1527
msgstr "Nach Datum"
1494
#: digikam/digikamapp.cpp:329
1529
#: digikam/digikamapp.cpp:332
1495
1530
msgid "Add Images..."
1496
1531
msgstr "Bilder..."
1498
#: digikam/digikamapp.cpp:336
1533
#: digikam/digikamapp.cpp:339
1499
1534
msgid "This option adds new images to the current Album."
1500
1535
msgstr "Diese Option fügt dem aktuellen Album neue Bilder hinzu."
1502
#: digikam/digikamapp.cpp:338
1537
#: digikam/digikamapp.cpp:341
1503
1538
msgid "Import Folders..."
1504
1539
msgstr "Ordner..."
1506
#: digikam/digikamapp.cpp:354
1541
#: digikam/digikamapp.cpp:357
1508
1543
"This option allows you to set the Album Properties information about the "
1511
1546
"Mit dieser Option können Sie die Eigenschaften der Albenkollektion bearbeiten."
1513
#: digikam/digikamapp.cpp:357
1548
#: digikam/digikamapp.cpp:360
1514
1549
msgid "Open in Konqueror"
1515
1550
msgstr "Mit Konqueror öffnen"
1517
#: digikam/digikamapp.cpp:367
1552
#: digikam/digikamapp.cpp:370
1518
1553
msgid "New &Tag..."
1519
1554
msgstr "Neues &Stichwort..."
1521
#: digikam/digikamapp.cpp:388
1556
#: digikam/digikamapp.cpp:391
1523
1558
"This option allows you to open the Image Editor with the currently selected "
1551
1586
"Mit dieser Option können Sie sich die Dateieigenschaften, die Metadaten und das "
1552
1587
"Histogramm des aktuell ausgewählten Bildes ansehen."
1554
#: digikam/digikamapp.cpp:429
1589
#: digikam/digikamapp.cpp:432
1555
1590
msgid "&Sort Images"
1556
1591
msgstr "Bilder s&ortieren"
1558
#: digikam/digikamapp.cpp:440
1593
#: digikam/digikamapp.cpp:443
1559
1594
msgid "By Name"
1560
1595
msgstr "Nach Namen"
1562
#: digikam/digikamapp.cpp:441
1597
#: digikam/digikamapp.cpp:444
1563
1598
msgid "By Path"
1564
1599
msgstr "Nach Pfad"
1566
#: digikam/digikamapp.cpp:443
1601
#: digikam/digikamapp.cpp:446
1567
1602
msgid "By File Size"
1568
1603
msgstr "Nach Dateigröße"
1570
#: digikam/digikamapp.cpp:444
1605
#: digikam/digikamapp.cpp:447
1571
1606
msgid "By Rating"
1572
1607
msgstr "Nach Bewertung"
1574
#: digikam/digikamapp.cpp:453
1609
#: digikam/digikamapp.cpp:456
1575
1610
msgid "Correct Exif Orientation Tag"
1576
1611
msgstr "EXIF-Orientierung korrigieren"
1578
#: digikam/digikamapp.cpp:459
1613
#: digikam/digikamapp.cpp:462
1580
1615
msgstr "Normal"
1582
#: digikam/digikamapp.cpp:461
1617
#: digikam/digikamapp.cpp:464
1583
1618
msgid "Flipped Horizontally"
1584
1619
msgstr "Horizontal gespiegelt"
1586
#: digikam/digikamapp.cpp:463
1621
#: digikam/digikamapp.cpp:466
1587
1622
msgid "Rotated 180 Degrees"
1588
1623
msgstr "Um 180 Grad gedreht"
1590
#: digikam/digikamapp.cpp:465
1625
#: digikam/digikamapp.cpp:468
1591
1626
msgid "Flipped Vertically"
1592
1627
msgstr "Vertikal gespiegelt"
1594
#: digikam/digikamapp.cpp:467
1629
#: digikam/digikamapp.cpp:470
1595
1630
msgid "Rotated 90 Degrees / Horiz. Flipped"
1596
1631
msgstr "Um 90 Grad gedreht / horizontal gespiegelt"
1598
#: digikam/digikamapp.cpp:470
1633
#: digikam/digikamapp.cpp:473
1599
1634
msgid "Rotated 90 Degrees"
1600
1635
msgstr "Um 90 Grad gedreht"
1602
#: digikam/digikamapp.cpp:472
1637
#: digikam/digikamapp.cpp:475
1603
1638
msgid "Rotated 90 Degrees / Vert. Flipped"
1604
1639
msgstr "Um 90 Grad gedreht / vertikal gespiegelt"
1606
#: digikam/digikamapp.cpp:475
1641
#: digikam/digikamapp.cpp:478
1607
1642
msgid "Rotated 270 Degrees"
1608
1643
msgstr "Um 270 Grad gedreht"
1610
#: digikam/digikamapp.cpp:514
1645
#: digikam/digikamapp.cpp:517
1611
1646
msgid "Select None"
1612
1647
msgstr "Auswahl aufheben"
1614
#: digikam/digikamapp.cpp:522
1649
#: digikam/digikamapp.cpp:525
1615
1650
msgid "Invert Selection"
1616
1651
msgstr "Auswahl umkehren"
1618
#: digikam/digikamapp.cpp:538
1653
#: digikam/digikamapp.cpp:541
1619
1654
msgid "Increase Thumbnail Size"
1620
1655
msgstr "Vorschaubildgröße erhöhen"
1622
#: digikam/digikamapp.cpp:545
1657
#: digikam/digikamapp.cpp:548
1623
1658
msgid "This option allows you to increase the Album thumbnails size."
1624
1659
msgstr "Mit dieser Option können Sie die Größe der Albumvorschau erhöhen."
1626
#: digikam/digikamapp.cpp:547
1661
#: digikam/digikamapp.cpp:550
1627
1662
msgid "Decrease Thumbnail Size"
1628
1663
msgstr "Vorschaubildgröße verringern"
1630
#: digikam/digikamapp.cpp:554
1665
#: digikam/digikamapp.cpp:557
1631
1666
msgid "This option allows you to decrease the Album thumbnails size."
1632
1667
msgstr "Mit dieser Option können Sie die Größe der Albumvorschau verringern."
1634
#: digikam/digikamapp.cpp:556 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:302
1669
#: digikam/digikamapp.cpp:559 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:302
1635
1670
msgid "Toggle Full Screen"
1636
1671
msgstr "Vollbild umschalten"
1638
#: digikam/digikamapp.cpp:563
1673
#: digikam/digikamapp.cpp:566
1639
1674
msgid "This option allows you to toggle the main windows in full screen mode."
1641
1676
"Mit dieser Option können Sie das Hauptfenster in den Vollbildmodus umschalten."
1643
#: digikam/digikamapp.cpp:570
1678
#: digikam/digikamapp.cpp:573
1644
1679
msgid "Kipi Plugins Handbook"
1645
1680
msgstr "Handbücher der KIPI-Module"
1647
#: digikam/digikamapp.cpp:583
1682
#: digikam/digikamapp.cpp:586
1648
1683
msgid "Gamma Adjustment..."
1649
1684
msgstr "Gammajustierung..."
1651
#: digikam/digikamapp.cpp:595
1686
#: digikam/digikamapp.cpp:596
1690
#: digikam/digikamapp.cpp:599
1694
#: digikam/digikamapp.cpp:602
1696
msgstr "Zwei Sterne"
1698
#: digikam/digikamapp.cpp:605
1700
msgstr "Drei Sterne"
1702
#: digikam/digikamapp.cpp:608
1704
msgstr "Vier Sterne"
1706
#: digikam/digikamapp.cpp:611
1708
msgstr "Fünf Sterne"
1710
#: digikam/digikamapp.cpp:619
1652
1711
msgid "Quick Search..."
1653
1712
msgstr "Einfache Suche..."
1655
#: digikam/digikamapp.cpp:599
1714
#: digikam/digikamapp.cpp:623
1656
1715
msgid "Advanced Search..."
1657
1716
msgstr "Erweiterte Suche..."
1659
#: digikam/digikamapp.cpp:602
1718
#: digikam/digikamapp.cpp:626
1660
1719
msgid "Scan for New Images"
1661
1720
msgstr "Nach neuen Bildern suchen"
1663
#: digikam/digikamapp.cpp:614
1722
#: digikam/digikamapp.cpp:638
1664
1723
msgid "Loading cameras"
1665
1724
msgstr "Kameras werden geladen"
1667
#: digikam/digikamapp.cpp:871
1726
#: digikam/digikamapp.cpp:895
1669
1728
"Cannot start \"KGamma\" extension from KDE control center;\n"
1670
1729
"please check your installation."
1674
1733
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
1676
#: digikam/digikamapp.cpp:945
1735
#: digikam/digikamapp.cpp:971
1678
1737
msgid "Browse %1"
1679
1738
msgstr "Ansehen %1"
1681
#: digikam/digikamapp.cpp:957
1740
#: digikam/digikamapp.cpp:983
1683
1742
msgid "Images found in %1"
1684
1743
msgstr "Bilder wurden in %1 gefunden"
1686
#: digikam/digikamapp.cpp:1015
1745
#: digikam/digikamapp.cpp:1042
1687
1746
msgid "No Media Devices Found"
1688
1747
msgstr "Keine Multimediageräte gefunden"
1690
#: digikam/digikamapp.cpp:1145 showfoto/setup.cpp:45
1749
#: digikam/digikamapp.cpp:1172 showfoto/setup.cpp:45
1691
1750
#: showfoto/showfoto.cpp:1235 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1394
1692
1751
msgid "General"
1693
1752
msgstr "Allgemein"
1695
#: digikam/digikamapp.cpp:1270 utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:98
1696
#: utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:149
1754
#: digikam/digikamapp.cpp:1297 utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:105
1755
#: utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:156
1698
1757
msgid "Loading: %1"
1699
1758
msgstr "%1 wird geladen"
1701
#: digikam/digikamapp.cpp:1311
1760
#: digikam/digikamapp.cpp:1338
1704
1763
"_n: 1 Kipi Plugin Loaded\n"
4283
4342
msgid "Downloading file %1..."
4284
4343
msgstr "Datei %1 wird heruntergeladen..."
4286
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:327
4345
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:325
4287
4346
msgid "EXIF rotating file %1..."
4288
4347
msgstr "EXIF-Drehung der Datei %1..."
4290
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:367
4349
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:366
4291
4350
msgid "Retrieving file %1 from camera..."
4292
4351
msgstr "Datei %1 wird von der Kamera geladen..."
4294
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:382
4353
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:381
4295
4354
msgid "Failed to retrieve file %1 from camera"
4296
4355
msgstr "Fehler beim Laden der Datei %1 von der Kamera."
4298
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:393
4357
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:392
4299
4358
msgid "Uploading file %1..."
4300
4359
msgstr "Datei %1 wird heraufgeladen..."
4302
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:421
4361
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:420
4303
4362
msgid "Deleting file %1..."
4304
4363
msgstr "Datei %1 wird gelöscht..."
4306
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:701
4365
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:700
4308
4367
msgid "Failed to download file %1."
4309
4368
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Datei %1."
4311
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:710
4312
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:743
4370
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:709
4371
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:742
4313
4372
msgid " Do you want to continue?"
4314
4373
msgstr " Wollen Sie fortfahren?"
4316
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:734
4375
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:733
4318
4377
msgid "Failed to delete file %1."
4319
4378
msgstr "Fehler beim Löschen der Datei %1."
4321
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:890
4380
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:889
4323
4382
msgid "Skipped file %1"
4324
4383
msgstr "Datei %1 übersprungen."