~ubuntu-branches/ubuntu/edgy/digikam/edgy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ga/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Achim Bohnet
  • Date: 2006-05-15 01:15:02 UTC
  • mfrom: (1.2.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060515011502-kpyuz7766hpbuia8
Tags: 0.8.2~rc1-0ubuntu1
* sync with debian (UVF see #44102)
  0.8.2~rc1-0ubuntu1 is identical to debian's 0.8.1+0.8.2-rc1-1.
  Version was changed due to latest 0.8.1.ubuntu-0ubuntu1 upload.
  This version is unfortunately bigger than debian's 0.8.1+0.8.2-rc1-1
* Merge in ubuntu changelog

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
msgid ""
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kdeextragear-3/digikam.po\n"
4
 
"POT-Creation-Date: 2006-01-15 03:24+0100\n"
 
4
"POT-Creation-Date: 2006-05-02 04:04+0200\n"
5
5
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
6
6
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
7
7
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
9
9
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
11
 
12
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:299 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:60
 
12
#: libs/dcraw/dcrawbinary.cpp:78
 
13
msgid ""
 
14
"<qt>"
 
15
"<p>Unable to find the dcraw executable:"
 
16
"<br> This program is required by %1 to support raw file formats. You can run %1 "
 
17
"without this, but you will not be able to view or edit any images in raw file "
 
18
"formats. Please install dcraw as a package from your distributor or <a "
 
19
"href=\"%2\">download the source</a>.</p>"
 
20
"<p>Do you want to continue starting %1?</p></qt>"
 
21
msgstr ""
 
22
 
 
23
#: digikam/albumfiletip.cpp:298 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:67
13
24
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:575 showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:63
14
25
#: utilities/cameragui/gpiteminfodlg.cpp:47
15
26
msgid "Name:"
16
27
msgstr "Ainm:"
17
28
 
18
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:302 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:66
 
29
#: digikam/albumfiletip.cpp:301 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:73
19
30
#: imageplugins/imageeffect_autocorrection.cpp:72
20
31
#: imageplugins/imageeffect_bwsepia.cpp:73 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:578
21
32
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:69
24
35
 
25
36
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:586
26
37
msgid "Modification Date:"
27
 
msgstr ""
 
38
msgstr "Dáta Mionathraithe:"
28
39
 
29
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:310 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:92
 
40
#: digikam/albumfiletip.cpp:309 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:99
30
41
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:590 showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:95
31
42
#: utilities/cameragui/gpiteminfodlg.cpp:78
32
43
msgid "Size:"
33
44
msgstr "Méid:"
34
45
 
35
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:311 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:215
 
46
#: digikam/albumfiletip.cpp:310 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:229
36
47
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:591 showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:187
37
48
#: utilities/cameragui/gpiteminfodlg.cpp:79
38
49
msgid "%1 (%2)"
110
121
 
111
122
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:108
112
123
msgid ""
113
 
"<p>If you enable this option, you will separe horizontally the preview area to "
114
 
"display original and target image at the same time. The target is duplicated "
115
 
"from the original on the bottom of the red dashed line."
 
124
"<p>If you enable this option, you will separate the preview area horizontally, "
 
125
"displaying the original and target image at the same time. The target is "
 
126
"duplicated from the original below the red dashed line."
116
127
msgstr ""
117
128
 
118
129
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:119
119
130
msgid ""
120
 
"<p>If you enable this option, you will separe vertically the preview area to "
121
 
"display original and target image at the same time. The target is duplicated "
122
 
"from the original on the right of the red dashed line."
 
131
"<p>If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
 
132
"displaying the original and target image at the same time. The target is "
 
133
"duplicated from the original to the right of the red dashed line."
123
134
msgstr ""
124
135
 
125
136
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:134
126
137
msgid ""
127
 
"<p>If you enable this option, you will separe horizontally the preview area to "
128
 
"display original and target image at the same time. The original is on the top "
129
 
"of the red dashed line, target on the bottom"
 
138
"<p>If you enable this option, you will separate the preview area horizontally, "
 
139
"displaying the original and target image at the same time. The original is "
 
140
"above the red dashed line, the target below it."
130
141
msgstr ""
131
142
 
132
143
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:145
133
144
msgid ""
134
 
"<p>If you enable this option, you will separe vertically the preview area to "
135
 
"display original and target image at the same time. The original is on the left "
136
 
"of the red dashed line, target on the right"
 
145
"<p>If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
 
146
"displaying the original and target image at the same time. The original is to "
 
147
"the left of the red dashed line, the target to the right of it."
137
148
msgstr ""
138
149
 
139
150
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:157
140
 
msgid "<p>If you enable this option, the preview area will not be separed"
 
151
msgid "<p>If you enable this option, the preview area will not be separated."
141
152
msgstr ""
142
153
 
143
154
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:311
144
 
msgid "Top left: (%1, %2)<br>Bottom right: (%3, %4)"
 
155
msgid "<nobr>Top left: (%1,%2)</nobr><br><nobr>Bottom right: (%3,%4)</nobr>"
145
156
msgstr ""
146
157
 
147
158
#: libs/widgets/imageguidewidget.cpp:267
158
169
msgid "Original"
159
170
msgstr "Bunúsach"
160
171
 
161
 
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:72
 
172
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:79
162
173
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:75
163
174
msgid "Dimensions:"
164
175
msgstr "Toisí:"
165
176
 
166
 
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:86
 
177
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:93
167
178
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:89
168
179
msgid "Modified:"
169
180
msgstr "Athraithe:"
170
181
 
171
 
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:98
 
182
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:105
172
183
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:101
173
184
msgid "Owner:"
174
185
msgstr "Úinéir:"
175
186
 
176
 
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:104
 
187
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:111
177
188
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:107
178
189
msgid "Permissions:"
179
190
msgstr "Ceadanna:"
180
191
 
181
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:323 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:118
 
192
#: digikam/albumfiletip.cpp:321 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:125
182
193
msgid "Album:"
183
194
msgstr "Albam:"
184
195
 
185
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:327 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:124
 
196
#: digikam/albumfiletip.cpp:323 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:131
186
197
msgid "Comments:"
187
198
msgstr "Nótaí:"
188
199
 
189
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:335 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:130
 
200
#: digikam/albumfiletip.cpp:333 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:137
190
201
msgid "Tags:"
191
202
msgstr "Clibeanna:"
192
203
 
193
 
#: digikam/albumiconitem.cpp:271 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:209
 
204
#: digikam/albumfiletip.cpp:336 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:143
 
205
#, fuzzy
 
206
msgid "Rating:"
 
207
msgstr "Grádú"
 
208
 
 
209
#: digikam/albumiconitem.cpp:271 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:223
194
210
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:181 showfoto/showfoto.cpp:1138
195
211
#: utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:793
196
212
msgid "pixels"
197
213
msgstr "picteilín"
198
214
 
199
 
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:217
 
215
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:231
200
216
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:189
201
217
msgid "%1 - %2"
202
218
msgstr "%1 - %2"
203
219
 
204
 
#: digikam/imagedescedit.cpp:482 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:235
 
220
#: digikam/imagedescedit.cpp:482 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:255
205
221
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:201
206
222
msgid "Thumbnail unavailable"
207
223
msgstr "Níl mionsamhail ar fáil"
212
228
"turned on. Would you like to try again?"
213
229
msgstr ""
214
230
 
215
 
#: digikam/dio.cpp:153 utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:831
 
231
#: digikam/dio.cpp:153 utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:830
216
232
msgid "Rename File"
217
233
msgstr "Athainmnigh Comhad"
218
234
 
225
241
 
226
242
#: digikam/dio.cpp:188
227
243
msgid "Rename Failed"
228
 
msgstr ""
 
244
msgstr "Theip ar athainmniú"
229
245
 
230
246
#: digikam/kdateedit.cpp:335
231
247
msgid "tomorrow"
241
257
 
242
258
#: digikam/scanlib.cpp:54
243
259
msgid ""
244
 
"This shows the progress of the scanning. During the scanning all files on disk "
245
 
"are put in a database. This is needed for sorting on exif-date and speeds up "
 
260
"This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are put "
 
261
"in a database. This is required for sorting on exif-date and speeds up the "
246
262
"overall performance of digiKam."
247
263
msgstr ""
248
264
 
249
265
#: digikam/scanlib.cpp:129
250
266
#, c-format
251
267
msgid ""
252
 
"_n: There seem to be an album in the database which does not appear to be on "
253
 
"disk. This album should be removed from the database, but that means you might "
254
 
"loose information, because all images related to this album will be removed "
255
 
"from the database as well. digiKam can not continue without removing the items "
256
 
"from the database because all views depends on the information in the database. "
257
 
"Do you want them to be removed from the database?\n"
258
 
"There seem to be %n albums in the database which do not appear to be on disk. "
259
 
"These albums should be removed from the database, but that means you might "
260
 
"loose information, because all images related to this albums will be removed "
261
 
"from the database as well. digiKam can not continue without removing the items "
262
 
"from the database because all views depends on the information in the database. "
263
 
"Do you want them to be removed from the database?"
 
268
"_n: There is an album in the database which does not appear to be on disk. This "
 
269
"album should be removed from the database, however you may lose information "
 
270
"because all images associated with this album will be removed from the database "
 
271
"as well. digiKam cannot continue without removing the items from the database "
 
272
"because all views depend on the information in the database. Do you want them "
 
273
"to be removed from the database?\n"
 
274
"There are %n albums in the database which do not appear to be on disk. These "
 
275
"albums should be removed from the database, however you may lose information "
 
276
"because all images associated with these albums will be removed from the "
 
277
"database as well. digiKam cannot continue without removing the items from the "
 
278
"database because all views depend on the information in the database. Do you "
 
279
"want them to be removed from the database?"
264
280
msgstr ""
265
281
 
266
282
#: digikam/scanlib.cpp:139
269
285
 
270
286
#: digikam/scanlib.cpp:166
271
287
msgid "Scanning items..."
272
 
msgstr ""
 
288
msgstr "Míreanna á scanadh..."
273
289
 
274
290
#: digikam/scanlib.cpp:207
275
291
msgid "Updating items..."
276
 
msgstr ""
 
292
msgstr "Míreanna á nuashonrú..."
277
293
 
278
294
#: digikam/scanlib.cpp:437
279
295
#, c-format
280
296
msgid ""
281
 
"_n: There seem to be an item in the database which does not appear to be on "
282
 
"disk or is located in the root album of the path. This file should be removed "
283
 
"from the database, but that means you might loose information. digiKam can not "
284
 
"continue without removing the item from the database because all views depends "
285
 
"on the information in the database. Do you want it to be removed from the "
286
 
"database?\n"
287
 
"There seem to be %n items in the database which do not appear to be on disk or "
288
 
"are located in the root album of the path. These files should be removed from "
289
 
"the database, but that means you might loose information. digiKam can not "
290
 
"continue without removing these item from the database because all views "
291
 
"depends on the information in the database. Do you want them to be removed from "
292
 
"the database?"
 
297
"_n: There is an item in the database which does not appear to be on disk or is "
 
298
"located in the root album of the path. This file should be removed from the "
 
299
"database, however you may lose information. digiKam cannot continue without "
 
300
"removing the item from the database because all views depend on the information "
 
301
"in the database. Do you want it to be removed from the database?\n"
 
302
"There are %n items in the database which do not appear to be on disk or are "
 
303
"located in the root album of the path. These files should be removed from the "
 
304
"database, however you may lose information. digiKam cannot continue without "
 
305
"removing these items from the database because all views depend on the "
 
306
"information in the database. Do you want them to be removed from the database?"
293
307
msgstr ""
294
308
 
295
309
#: digikam/scanlib.cpp:447
296
310
msgid "Files are Missing"
297
 
msgstr ""
 
311
msgstr "Comhaid ar Iarraidh"
298
312
 
299
313
#: digikam/imagedescedit.cpp:96
300
314
msgid "Image Comments/Tags"
312
326
msgid "Comments"
313
327
msgstr "Nótaí"
314
328
 
315
 
#: digikam/digikamview.cpp:94 digikam/imagedescedit.cpp:148
 
329
#: digikam/digikamview.cpp:98 digikam/imagedescedit.cpp:148
316
330
#: digikam/imagedescedit.cpp:175
317
331
msgid "Tags"
318
332
msgstr "Clibeanna"
330
344
msgid "New Tag..."
331
345
msgstr "Clib Nua..."
332
346
 
333
 
#: digikam/digikamapp.cpp:375 digikam/imagedescedit.cpp:514
 
347
#: digikam/digikamapp.cpp:378 digikam/imagedescedit.cpp:514
334
348
#: digikam/tagfilterview.cpp:461 digikam/tagfolderview.cpp:312
335
349
msgid "Edit Tag Properties..."
336
350
msgstr ""
337
351
 
338
 
#: digikam/digikamapp.cpp:371 digikam/imagedescedit.cpp:516
 
352
#: digikam/digikamapp.cpp:374 digikam/imagedescedit.cpp:516
339
353
#: digikam/imagedescedit.cpp:594 digikam/tagfilterview.cpp:462
340
354
#: digikam/tagfilterview.cpp:587 digikam/tagfilterview.cpp:600
341
355
#: digikam/tagfolderview.cpp:313 digikam/tagfolderview.cpp:486
568
582
#: digikam/album.cpp:319 digikam/albumfolderview.cpp:187
569
583
#: digikam/albummanager.cpp:299 digikam/kipiinterface.cpp:504
570
584
msgid "My Albums"
571
 
msgstr ""
 
585
msgstr "Mo Chuid Albam"
572
586
 
573
587
#: digikam/albumfolderview.cpp:437
574
588
msgid "Batch Processes"
578
592
msgid "New Album..."
579
593
msgstr "Albam Nua..."
580
594
 
581
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:451 digikam/digikamapp.cpp:347
 
595
#: digikam/albumfolderview.cpp:451 digikam/digikamapp.cpp:350
582
596
msgid "Edit Album Properties..."
583
 
msgstr ""
 
597
msgstr "Cuir Airíonna an Albaim in Eagar..."
584
598
 
585
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:506 digikam/digikamapp.cpp:1361
 
599
#: digikam/albumfolderview.cpp:506 digikam/digikamapp.cpp:1389
586
600
msgid "Move Album to Trash"
587
601
msgstr "Bog an tAlbam go dtí an Bruscar"
588
602
 
589
603
#: digikam/albumfolderview.cpp:511 digikam/albumfolderview.cpp:682
590
 
#: digikam/digikamapp.cpp:321 digikam/digikamapp.cpp:1368
 
604
#: digikam/digikamapp.cpp:324 digikam/digikamapp.cpp:1396
591
605
msgid "Delete Album"
592
606
msgstr "Scrios Albam"
593
607
 
626
640
msgid "Trash Album"
627
641
msgstr ""
628
642
 
629
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:683 digikam/albumiconview.cpp:848
 
643
#: digikam/albumfolderview.cpp:683 digikam/albumiconview.cpp:849
630
644
msgid "Trash"
631
645
msgstr "Bruscar"
632
646
 
633
647
#: digikam/albumfolderview.cpp:868 digikam/albumfolderview.cpp:996
634
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1069 digikam/albumiconview.cpp:1083
 
648
#: digikam/albumfolderview.cpp:1069 digikam/albumiconview.cpp:1088
635
649
#: digikam/tagfolderview.cpp:576
636
650
msgid "&Move Here"
637
651
msgstr "&Bog Anseo"
638
652
 
639
653
#: digikam/albumfolderview.cpp:870 digikam/albumfolderview.cpp:965
640
654
#: digikam/albumfolderview.cpp:999 digikam/albumfolderview.cpp:1072
641
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1086 digikam/albumiconview.cpp:1123
642
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1164 digikam/tagfilterview.cpp:297
 
655
#: digikam/albumiconview.cpp:1091 digikam/albumiconview.cpp:1128
 
656
#: digikam/albumiconview.cpp:1169 digikam/tagfilterview.cpp:297
643
657
#: digikam/tagfolderview.cpp:578 digikam/tagfolderview.cpp:658
644
658
#: digikam/tagfolderview.cpp:688
645
659
msgid "C&ancel"
646
660
msgstr "C&ealaigh"
647
661
 
648
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:963 digikam/albumiconview.cpp:492
 
662
#: digikam/albumfolderview.cpp:963 digikam/albumiconview.cpp:493
649
663
msgid "Set as Album Thumbnail"
650
664
msgstr "Socraigh mar Mhionsamhail an Albaim"
651
665
 
652
666
#: digikam/albumfolderview.cpp:997 digikam/albumfolderview.cpp:1070
653
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1084
 
667
#: digikam/albumiconview.cpp:1089
654
668
msgid "&Copy Here"
655
669
msgstr "&Cóipeáil Anseo"
656
670
 
658
672
msgid "Uncategorized Albums"
659
673
msgstr "Albaim gan catagóir"
660
674
 
661
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:65 digikam/albumpropsedit.cpp:163
 
675
#: digikam/albumpropsedit.cpp:66 digikam/albumpropsedit.cpp:175
662
676
msgid "New Album"
663
677
msgstr "Albam Nua"
664
678
 
665
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:65
 
679
#: digikam/albumpropsedit.cpp:66
666
680
msgid "Edit Album"
667
681
msgstr "Cuir Albam in Eagar"
668
682
 
669
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:78
 
683
#: digikam/albumpropsedit.cpp:79
670
684
msgid "<qt><b>Create new Album in </b>%1</qt>"
671
685
msgstr ""
672
686
 
673
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:83
 
687
#: digikam/albumpropsedit.cpp:84
674
688
msgid "<qt><b><i>%1</i> Album Properties</b></qt>"
675
689
msgstr ""
676
690
 
677
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:99 digikam/tagcreatedlg.cpp:60
 
691
#: digikam/albumpropsedit.cpp:100 digikam/tagcreatedlg.cpp:60
678
692
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:180
679
693
msgid "&Title:"
680
694
msgstr "&Teideal:"
681
695
 
682
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:107
 
696
#: digikam/albumpropsedit.cpp:108
683
697
msgid "Co&llection:"
684
698
msgstr "Bai&liúchán:"
685
699
 
686
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:116
 
700
#: digikam/albumpropsedit.cpp:117
687
701
msgid "Co&mments:"
688
702
msgstr "Nótaí:"
689
703
 
690
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:125
 
704
#: digikam/albumpropsedit.cpp:126
691
705
msgid "Album &date:"
692
706
msgstr "&Dáta an albaim:"
693
707
 
694
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:135
 
708
#: digikam/albumpropsedit.cpp:136
 
709
msgid ""
 
710
"_: Button to select the date of the oldest image\n"
 
711
"&Oldest"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: digikam/albumpropsedit.cpp:140
695
715
msgid ""
696
716
"_: This is a button which calculates the average date\n"
697
717
"&Average"
698
718
msgstr ""
699
719
 
700
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:208
 
720
#: digikam/albumpropsedit.cpp:144
 
721
msgid ""
 
722
"_: Button to select the date of the newest image\n"
 
723
"Newest"
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: digikam/albumpropsedit.cpp:224
701
727
msgid "Uncategorized Album"
702
728
msgstr "Albam gan catagóir"
703
729
 
704
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:287
 
730
#: digikam/albumpropsedit.cpp:327
705
731
msgid "Could not calculate an average."
706
732
msgstr ""
707
733
 
708
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:288
 
734
#: digikam/albumpropsedit.cpp:328
709
735
msgid "Could Not Calculate Average"
710
736
msgstr ""
711
737
 
744
770
 
745
771
#: digikam/searchfolderview.cpp:84
746
772
msgid "My Searches"
747
 
msgstr ""
 
773
msgstr "Mo Chuardaigh"
748
774
 
749
775
#: digikam/searchfolderview.cpp:177
750
776
msgid ""
815
841
"you sure you want to continue?"
816
842
msgstr ""
817
843
 
818
 
#: digikam/albumiconview.cpp:494 digikam/tagfolderview.cpp:656
 
844
#: digikam/albumiconview.cpp:495 digikam/tagfolderview.cpp:656
819
845
msgid "Set as Tag Thumbnail"
820
846
msgstr "Socraigh mar Mhionsamhail na Clibe"
821
847
 
851
877
msgid "No Date"
852
878
msgstr "Gan Dáta"
853
879
 
854
 
#: digikam/main.cpp:59
 
880
#: digikam/main.cpp:60
855
881
msgid "Automatically detect and open camera"
856
882
msgstr ""
857
883
 
858
 
#: digikam/main.cpp:60
 
884
#: digikam/main.cpp:61
859
885
msgid "Open camera dialog at <path>"
860
886
msgstr ""
861
887
 
862
 
#: digikam/main.cpp:66
 
888
#: digikam/main.cpp:67
863
889
msgid "A Photo-Management Application for KDE"
864
890
msgstr ""
865
891
 
866
 
#: digikam/main.cpp:68
 
892
#: digikam/main.cpp:69
867
893
#, c-format
868
894
msgid "Using Kipi library version %1"
869
895
msgstr ""
870
896
 
871
 
#: digikam/main.cpp:72
 
897
#: digikam/main.cpp:73
872
898
msgid "digiKam"
873
899
msgstr "digiKam"
874
900
 
875
 
#: digikam/main.cpp:76
876
 
#, fuzzy
 
901
#: digikam/main.cpp:77
877
902
msgid "(c) 2002-2006, digiKam developers team"
878
 
msgstr "© 2004-2005, Forbróirí digiKam"
 
903
msgstr "© 2002-2006, Foireann forbartha digiKam"
879
904
 
880
 
#: digikam/main.cpp:81
 
905
#: digikam/main.cpp:82
881
906
msgid "Main coordinator and developer"
882
907
msgstr ""
883
908
 
884
 
#: digikam/main.cpp:86
 
909
#: digikam/main.cpp:87
885
910
msgid "Developer, co-coordinator, French translations"
886
911
msgstr ""
887
912
 
888
 
#: digikam/main.cpp:91 digikam/main.cpp:96 digikam/main.cpp:101
889
 
#: digikam/main.cpp:106 digikam/main.cpp:111 showfoto/main.cpp:60
890
 
#: showfoto/main.cpp:65 showfoto/main.cpp:70 showfoto/main.cpp:75
891
 
#: showfoto/main.cpp:80
 
913
#: digikam/main.cpp:92 digikam/main.cpp:97 digikam/main.cpp:102
 
914
#: digikam/main.cpp:107 digikam/main.cpp:112 showfoto/main.cpp:61
 
915
#: showfoto/main.cpp:66 showfoto/main.cpp:71 showfoto/main.cpp:76
 
916
#: showfoto/main.cpp:81
892
917
msgid "Developer"
893
918
msgstr "Forbróir"
894
919
 
895
 
#: digikam/main.cpp:116
 
920
#: digikam/main.cpp:117
896
921
msgid "Danish translations"
897
922
msgstr "Aistriúchán Danmhairgise"
898
923
 
899
 
#: digikam/main.cpp:121
 
924
#: digikam/main.cpp:122
900
925
msgid "Italian translations"
901
926
msgstr "Aistriúchán Iodáilise"
902
927
 
903
 
#: digikam/main.cpp:126
 
928
#: digikam/main.cpp:127
904
929
msgid "German translations"
905
930
msgstr "Aistriúchán Gearmáinise"
906
931
 
907
 
#: digikam/main.cpp:131
 
932
#: digikam/main.cpp:132
908
933
msgid "German translations and beta tester"
909
934
msgstr ""
910
935
 
911
 
#: digikam/main.cpp:136
 
936
#: digikam/main.cpp:137
912
937
msgid "Spanish translations"
913
938
msgstr "Aistriúchán Spáinnise"
914
939
 
915
 
#: digikam/main.cpp:141
 
940
#: digikam/main.cpp:142
916
941
msgid "Czech translations"
917
942
msgstr "Aistriúchán Seicise"
918
943
 
919
 
#: digikam/main.cpp:146
 
944
#: digikam/main.cpp:147
920
945
msgid "Hungarian translations"
921
946
msgstr ""
922
947
 
923
 
#: digikam/main.cpp:151
 
948
#: digikam/main.cpp:152
924
949
msgid "Dutch translations"
925
950
msgstr ""
926
951
 
927
 
#: digikam/main.cpp:156
 
952
#: digikam/main.cpp:157
928
953
msgid "Polish translations"
929
954
msgstr ""
930
955
 
931
 
#: digikam/main.cpp:161
 
956
#: digikam/main.cpp:162
932
957
msgid "Bug reports and patches"
933
958
msgstr "Tuairiscí faoi fhabhtanna agus paistí"
934
959
 
935
 
#: digikam/main.cpp:166
 
960
#: digikam/main.cpp:167
936
961
msgid "Beta tester"
937
962
msgstr "Tástálaí béite"
938
963
 
939
 
#: digikam/main.cpp:171
 
964
#: digikam/main.cpp:172
940
965
msgid "Plugin contributor and beta tester"
941
966
msgstr ""
942
967
 
943
 
#: digikam/main.cpp:176
 
968
#: digikam/main.cpp:177
944
969
msgid "Feedback and patches. Handbook writer"
945
970
msgstr "Aiseolas agus paistí.  Scríbhneoir an lámhleabhair"
946
971
 
947
 
#: digikam/main.cpp:181
 
972
#: digikam/main.cpp:182
948
973
msgid "digiKam website banner and application icons"
949
974
msgstr ""
950
975
 
951
 
#: digikam/main.cpp:186
 
976
#: digikam/main.cpp:187
952
977
msgid "Various usability fixes and general application polishing"
953
978
msgstr ""
954
979
 
955
 
#: digikam/main.cpp:191
 
980
#: digikam/main.cpp:192
956
981
msgid "digiKam website, Feedback"
957
982
msgstr "Láithreán lín digiKam, Aiseolas"
958
983
 
959
 
#: digikam/main.cpp:196
 
984
#: digikam/main.cpp:197
960
985
msgid "Bug reports and Feedback"
961
986
msgstr "Tuairiscí faoi fhabhtanna agus Aiseolas"
962
987
 
973
998
msgid "Failed to update old Database to new Database format"
974
999
msgstr ""
975
1000
 
976
 
#: digikam/albummanager.cpp:746
 
1001
#: digikam/albummanager.cpp:749
977
1002
msgid "No parent found for album."
978
1003
msgstr ""
979
1004
 
980
 
#: digikam/albummanager.cpp:753
 
1005
#: digikam/albummanager.cpp:756
981
1006
msgid "Album name cannot be empty."
982
1007
msgstr ""
983
1008
 
984
 
#: digikam/albummanager.cpp:759
 
1009
#: digikam/albummanager.cpp:762
985
1010
msgid "Album name cannot contain '/'."
986
1011
msgstr ""
987
1012
 
988
 
#: digikam/albummanager.cpp:769
 
1013
#: digikam/albummanager.cpp:772
989
1014
msgid "Another album with same name exists."
990
1015
msgstr ""
991
1016
 
992
 
#: digikam/albummanager.cpp:784
 
1017
#: digikam/albummanager.cpp:787
993
1018
msgid "Another file or folder with same name exists"
994
1019
msgstr ""
995
1020
 
996
 
#: digikam/albummanager.cpp:786
 
1021
#: digikam/albummanager.cpp:789
997
1022
msgid "Access denied to path"
998
1023
msgstr ""
999
1024
 
1000
 
#: digikam/albummanager.cpp:788
 
1025
#: digikam/albummanager.cpp:791
1001
1026
msgid "Disk full"
1002
1027
msgstr "Diosca Lán"
1003
1028
 
1004
 
#: digikam/albummanager.cpp:790
 
1029
#: digikam/albummanager.cpp:793
1005
1030
msgid "Unknown error"
1006
1031
msgstr "Earráid anaithnid"
1007
1032
 
1008
 
#: digikam/albummanager.cpp:803
 
1033
#: digikam/albummanager.cpp:806
1009
1034
msgid "Failed to add album to database"
1010
1035
msgstr ""
1011
1036
 
1012
 
#: digikam/albummanager.cpp:826 digikam/albummanager.cpp:907
1013
 
#: digikam/albummanager.cpp:979 digikam/albummanager.cpp:1012
1014
 
#: digikam/albummanager.cpp:1052
 
1037
#: digikam/albummanager.cpp:829 digikam/albummanager.cpp:910
 
1038
#: digikam/albummanager.cpp:982 digikam/albummanager.cpp:1015
 
1039
#: digikam/albummanager.cpp:1055
1015
1040
msgid "No such album"
1016
1041
msgstr "Níl a leithéid d'albam ann"
1017
1042
 
1018
 
#: digikam/albummanager.cpp:832
 
1043
#: digikam/albummanager.cpp:835
1019
1044
msgid "Cannot rename root album"
1020
1045
msgstr ""
1021
1046
 
1022
 
#: digikam/albummanager.cpp:838
 
1047
#: digikam/albummanager.cpp:841
1023
1048
msgid "Album name cannot contain '/'"
1024
1049
msgstr ""
1025
1050
 
1026
 
#: digikam/albummanager.cpp:848
 
1051
#: digikam/albummanager.cpp:851
1027
1052
msgid ""
1028
1053
"Another Album with same name exists\n"
1029
1054
"Please choose another name"
1030
1055
msgstr ""
1031
1056
 
1032
 
#: digikam/albummanager.cpp:864
 
1057
#: digikam/albummanager.cpp:867
1033
1058
msgid "Failed to rename Album"
1034
1059
msgstr ""
1035
1060
 
1036
 
#: digikam/albummanager.cpp:913
 
1061
#: digikam/albummanager.cpp:916
1037
1062
msgid "Cannot edit root album"
1038
1063
msgstr ""
1039
1064
 
1040
 
#: digikam/albummanager.cpp:930
 
1065
#: digikam/albummanager.cpp:933
1041
1066
msgid "No parent found for tag"
1042
1067
msgstr ""
1043
1068
 
1044
 
#: digikam/albummanager.cpp:937
 
1069
#: digikam/albummanager.cpp:940
1045
1070
msgid "Tag name cannot be empty"
1046
1071
msgstr ""
1047
1072
 
1048
 
#: digikam/albummanager.cpp:943 digikam/albummanager.cpp:1024
 
1073
#: digikam/albummanager.cpp:946 digikam/albummanager.cpp:1027
1049
1074
msgid "Tag name cannot contain '/'"
1050
1075
msgstr ""
1051
1076
 
1052
 
#: digikam/albummanager.cpp:953
 
1077
#: digikam/albummanager.cpp:956
1053
1078
msgid "Another tag with same name exists"
1054
1079
msgstr ""
1055
1080
 
1056
 
#: digikam/albummanager.cpp:962
 
1081
#: digikam/albummanager.cpp:965
1057
1082
msgid "Failed to add tag to database"
1058
1083
msgstr ""
1059
1084
 
1060
 
#: digikam/albummanager.cpp:985
 
1085
#: digikam/albummanager.cpp:988
1061
1086
msgid "Cannot delete Root Tag"
1062
1087
msgstr ""
1063
1088
 
1064
 
#: digikam/albummanager.cpp:1018 digikam/albummanager.cpp:1082
 
1089
#: digikam/albummanager.cpp:1021 digikam/albummanager.cpp:1085
1065
1090
msgid "Cannot edit root tag"
1066
1091
msgstr ""
1067
1092
 
1068
 
#: digikam/albummanager.cpp:1034
 
1093
#: digikam/albummanager.cpp:1037
1069
1094
msgid ""
1070
1095
"Another tag with same name exists\n"
1071
1096
"Please choose another name"
1072
1097
msgstr ""
1073
1098
 
1074
 
#: digikam/albummanager.cpp:1058
 
1099
#: digikam/albummanager.cpp:1061
1075
1100
msgid "Cannot move root tag"
1076
1101
msgstr ""
1077
1102
 
1078
 
#: digikam/albummanager.cpp:1076
 
1103
#: digikam/albummanager.cpp:1079
1079
1104
msgid "No such tag"
1080
1105
msgstr "Níl a leithéid de chlib ann"
1081
1106
 
1082
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:297
 
1107
#: digikam/albumfiletip.cpp:296
1083
1108
msgid "File Properties"
1084
 
msgstr ""
 
1109
msgstr "Airíonna Comhaid"
1085
1110
 
1086
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:306 utilities/cameragui/gpiteminfodlg.cpp:74
 
1111
#: digikam/albumfiletip.cpp:305 utilities/cameragui/gpiteminfodlg.cpp:74
1087
1112
msgid "Date:"
1088
1113
msgstr "Dáta:"
1089
1114
 
1090
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:318
 
1115
#: digikam/albumfiletip.cpp:317
1091
1116
msgid "digiKam Properties"
1092
1117
msgstr "Airíonna digiKam"
1093
1118
 
1095
1120
msgid "Meta Information"
1096
1121
msgstr "Meiteashonraí"
1097
1122
 
1098
 
#: digikam/albumiconview.cpp:480 digikam/digikamapp.cpp:381
 
1123
#: digikam/albumiconview.cpp:481 digikam/digikamapp.cpp:384
1099
1124
msgid "View/Edit..."
1100
1125
msgstr "Amharc/Eagar..."
1101
1126
 
1102
 
#: digikam/albumiconview.cpp:481
 
1127
#: digikam/albumiconview.cpp:482
1103
1128
msgid "Open With"
1104
1129
msgstr "Oscail Le"
1105
1130
 
1106
 
#: digikam/albumiconview.cpp:485 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:251
 
1131
#: digikam/albumiconview.cpp:486 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:251
1107
1132
msgid "Edit Comments && Tags..."
1108
1133
msgstr "Cuir Nótaí && Clibeanna in Eagar..."
1109
1134
 
1110
 
#: digikam/albumiconview.cpp:532 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:749
 
1135
#: digikam/albumiconview.cpp:533 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:749
1111
1136
msgid "Assign Tag"
1112
1137
msgstr ""
1113
1138
 
1114
 
#: digikam/albumiconview.cpp:534 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:750
 
1139
#: digikam/albumiconview.cpp:535 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:750
1115
1140
msgid "Remove Tag"
1116
1141
msgstr "Bain Clib"
1117
1142
 
1118
 
#: digikam/albumiconview.cpp:551 imageplugins/imageeffect_ratiocrop.cpp:99
 
1143
#: digikam/albumiconview.cpp:552 imageplugins/imageeffect_ratiocrop.cpp:99
1119
1144
#: imageplugins/imageeffect_ratiocrop.cpp:186
1120
1145
#: imageplugins/imageeffect_ratiocrop.cpp:187
1121
1146
msgid "None"
1122
1147
msgstr "Neamhní"
1123
1148
 
1124
 
#: digikam/albumiconview.cpp:567
 
1149
#: digikam/albumiconview.cpp:568
1125
1150
msgid "Assign Rating"
1126
1151
msgstr ""
1127
1152
 
1128
 
#: digikam/albumiconview.cpp:601 digikam/digikamapp.cpp:401
 
1153
#: digikam/albumiconview.cpp:602 digikam/digikamapp.cpp:404
1129
1154
msgid "Rename..."
1130
1155
msgstr "Athainmnigh..."
1131
1156
 
1132
 
#: digikam/albumiconview.cpp:605 digikam/digikamapp.cpp:1363
 
1157
#: digikam/albumiconview.cpp:606 digikam/digikamapp.cpp:1391
1133
1158
#: showfoto/showfoto.cpp:494 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:468
1134
1159
msgid "Move to Trash"
1135
1160
msgstr "Bog go dtí an Bruscar"
1136
1161
 
1137
 
#: digikam/albumiconview.cpp:772 digikam/albumiconview.cpp:777
 
1162
#: digikam/albumiconview.cpp:773 digikam/albumiconview.cpp:778
1138
1163
msgid "Rename Item"
1139
1164
msgstr "Athainmnigh mír"
1140
1165
 
1141
 
#: digikam/albumiconview.cpp:773 digikam/albumiconview.cpp:778
 
1166
#: digikam/albumiconview.cpp:774 digikam/albumiconview.cpp:779
1142
1167
msgid "Enter new name:"
1143
1168
msgstr "Iontráil ainm nua:"
1144
1169
 
1145
 
#: digikam/albumiconview.cpp:834
 
1170
#: digikam/albumiconview.cpp:835
1146
1171
#, c-format
1147
1172
msgid ""
1148
1173
"_n: About to move this image to trash. Are you sure?\n"
1149
1174
"About to move these %n images to trash. Are you sure?"
1150
1175
msgstr ""
1151
1176
 
1152
 
#: digikam/albumiconview.cpp:840
 
1177
#: digikam/albumiconview.cpp:841
1153
1178
#, c-format
1154
1179
msgid ""
1155
1180
"_n: About to delete this image. Are you sure?\n"
1156
1181
"About to delete these %n images. Are you sure?"
1157
1182
msgstr ""
1158
1183
 
1159
 
#: digikam/albumiconview.cpp:847
 
1184
#: digikam/albumiconview.cpp:848
1160
1185
msgid "Trash Image"
1161
1186
msgstr ""
1162
1187
 
1163
 
#: digikam/albumiconview.cpp:847
 
1188
#: digikam/albumiconview.cpp:848
1164
1189
msgid "Delete Image"
1165
1190
msgstr "Scrios Íomhá"
1166
1191
 
1167
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1120
 
1192
#: digikam/albumiconview.cpp:1125
1168
1193
msgid "&Assign Tag '%1' to Selected Images"
1169
1194
msgstr ""
1170
1195
 
1171
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1162
 
1196
#: digikam/albumiconview.cpp:1167
1172
1197
msgid "&Assign Tags to Selected Images"
1173
1198
msgstr ""
1174
1199
 
1175
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1328
 
1200
#: digikam/albumiconview.cpp:1333
1176
1201
#, c-format
1177
1202
msgid "Failed to correct Exif orientation for file %1."
1178
1203
msgstr ""
1181
1206
msgid "Not Tagged"
1182
1207
msgstr "Gan Chlib"
1183
1208
 
1184
 
#: digikam/digikamview.cpp:97 digikam/tagfilterview.cpp:162
 
1209
#: digikam/digikamview.cpp:101 digikam/tagfilterview.cpp:162
1185
1210
msgid "Tag Filters"
1186
1211
msgstr ""
1187
1212
 
1259
1284
msgid "Or"
1260
1285
msgstr "Nó"
1261
1286
 
1262
 
#: digikam/digikamview.cpp:554 digikam/searchadvanceddialog.cpp:91
 
1287
#: digikam/digikamview.cpp:548 digikam/searchadvanceddialog.cpp:91
1263
1288
msgid "&Add"
1264
1289
msgstr "&Cuir Leis"
1265
1290
 
1294
1319
"<p>Enter here the name used to save the current search in \"My Searches\" view"
1295
1320
msgstr ""
1296
1321
 
1297
 
#: digikam/digikamapp.cpp:205
 
1322
#: digikam/digikamapp.cpp:208
1298
1323
msgid "Auto-detect camera"
1299
1324
msgstr "Braith ceamara go huathoibríoch"
1300
1325
 
1301
 
#: digikam/digikamapp.cpp:216
 
1326
#: digikam/digikamapp.cpp:219
1302
1327
msgid "Opening Download Dialog"
1303
1328
msgstr ""
1304
1329
 
1305
 
#: digikam/digikamapp.cpp:246
 
1330
#: digikam/digikamapp.cpp:249
1306
1331
msgid "&Camera"
1307
1332
msgstr "&Ceamara"
1308
1333
 
1309
 
#: digikam/digikamapp.cpp:254
 
1334
#: digikam/digikamapp.cpp:257
1310
1335
msgid "&Themes"
1311
1336
msgstr "&Téamaí"
1312
1337
 
1313
 
#: digikam/digikamapp.cpp:262
 
1338
#: digikam/digikamapp.cpp:265
1314
1339
msgid "&Back"
1315
1340
msgstr "Ar Ai&s"
1316
1341
 
1317
 
#: digikam/digikamapp.cpp:279
 
1342
#: digikam/digikamapp.cpp:282
1318
1343
msgid "Forward"
1319
1344
msgstr "Ar Aghaidh"
1320
1345
 
1321
 
#: digikam/digikamapp.cpp:296
 
1346
#: digikam/digikamapp.cpp:299
1322
1347
msgid "&New Album..."
1323
1348
msgstr "Albam &Nua..."
1324
1349
 
1325
 
#: digikam/digikamapp.cpp:303
 
1350
#: digikam/digikamapp.cpp:306
1326
1351
msgid "This option creates a new empty Album in the database."
1327
1352
msgstr "Cruthaíonn an rogha seo Albam nua folamh sa bhunachar sonraí."
1328
1353
 
1329
 
#: digikam/digikamapp.cpp:305
 
1354
#: digikam/digikamapp.cpp:308
1330
1355
msgid "&Sort Albums"
1331
1356
msgstr "&Sórtáil Albaim"
1332
1357
 
1333
 
#: digikam/digikamapp.cpp:316
 
1358
#: digikam/digikamapp.cpp:319
1334
1359
msgid "By Folder"
1335
1360
msgstr "De réir fillteán"
1336
1361
 
1337
 
#: digikam/digikamapp.cpp:317
 
1362
#: digikam/digikamapp.cpp:320
1338
1363
msgid "By Collection"
1339
1364
msgstr "De réir bailiúchán"
1340
1365
 
1341
 
#: digikam/digikamapp.cpp:318 digikam/digikamapp.cpp:442
 
1366
#: digikam/digikamapp.cpp:321 digikam/digikamapp.cpp:445
1342
1367
msgid "By Date"
1343
1368
msgstr "De Réir Dáta"
1344
1369
 
1345
 
#: digikam/digikamapp.cpp:329
 
1370
#: digikam/digikamapp.cpp:332
1346
1371
msgid "Add Images..."
1347
1372
msgstr "Cuir Íomhánna Leis..."
1348
1373
 
1349
 
#: digikam/digikamapp.cpp:336
 
1374
#: digikam/digikamapp.cpp:339
1350
1375
msgid "This option adds new images to the current Album."
1351
1376
msgstr "Cuireann an rogha seo íomhánna nua leis an Albam reatha."
1352
1377
 
1353
 
#: digikam/digikamapp.cpp:338
 
1378
#: digikam/digikamapp.cpp:341
1354
1379
msgid "Import Folders..."
1355
1380
msgstr "Iompórtáil Fillteáin..."
1356
1381
 
1357
 
#: digikam/digikamapp.cpp:354
 
1382
#: digikam/digikamapp.cpp:357
1358
1383
msgid ""
1359
1384
"This option allows you to set the Album Properties information about the "
1360
1385
"Collection."
1361
1386
msgstr ""
1362
1387
 
1363
 
#: digikam/digikamapp.cpp:357
 
1388
#: digikam/digikamapp.cpp:360
1364
1389
msgid "Open in Konqueror"
1365
1390
msgstr "Oscail i Konqueror"
1366
1391
 
1367
 
#: digikam/digikamapp.cpp:367
 
1392
#: digikam/digikamapp.cpp:370
1368
1393
msgid "New &Tag..."
1369
1394
msgstr "&Clib Nua..."
1370
1395
 
1371
 
#: digikam/digikamapp.cpp:388
 
1396
#: digikam/digikamapp.cpp:391
1372
1397
msgid ""
1373
1398
"This option allows you to open the Image Editor with the currently selected "
1374
1399
"image."
1375
1400
msgstr ""
1376
1401
 
1377
 
#: digikam/digikamapp.cpp:391
 
1402
#: digikam/digikamapp.cpp:394
1378
1403
msgid "Edit Image Comments && Tags..."
1379
1404
msgstr ""
1380
1405
 
1381
 
#: digikam/digikamapp.cpp:398
 
1406
#: digikam/digikamapp.cpp:401
1382
1407
msgid ""
1383
1408
"This option allows you to edit the comments and tags of the currently selected "
1384
1409
"image."
1385
1410
msgstr ""
1386
1411
 
1387
 
#: digikam/digikamapp.cpp:408
 
1412
#: digikam/digikamapp.cpp:411
1388
1413
msgid ""
1389
1414
"This option allows you to rename the filename of the currently selected image."
1390
1415
msgstr ""
1391
1416
 
1392
 
#: digikam/digikamapp.cpp:426
 
1417
#: digikam/digikamapp.cpp:429
1393
1418
msgid ""
1394
1419
"This option allows you to display the file properties, the meta-data and the "
1395
1420
"histogram of the currently selected image."
1396
1421
msgstr ""
1397
1422
 
1398
 
#: digikam/digikamapp.cpp:429
 
1423
#: digikam/digikamapp.cpp:432
1399
1424
msgid "&Sort Images"
1400
1425
msgstr "&Sórtáil Íomhánna"
1401
1426
 
1402
 
#: digikam/digikamapp.cpp:440
 
1427
#: digikam/digikamapp.cpp:443
1403
1428
msgid "By Name"
1404
1429
msgstr "De Réir Ainm"
1405
1430
 
1406
 
#: digikam/digikamapp.cpp:441
 
1431
#: digikam/digikamapp.cpp:444
1407
1432
msgid "By Path"
1408
1433
msgstr "De réir conair"
1409
1434
 
1410
 
#: digikam/digikamapp.cpp:443
 
1435
#: digikam/digikamapp.cpp:446
1411
1436
msgid "By File Size"
1412
1437
msgstr "De Réir Méide"
1413
1438
 
1414
 
#: digikam/digikamapp.cpp:444
 
1439
#: digikam/digikamapp.cpp:447
1415
1440
#, fuzzy
1416
1441
msgid "By Rating"
1417
1442
msgstr "De Réir Dáta"
1418
1443
 
1419
 
#: digikam/digikamapp.cpp:453
 
1444
#: digikam/digikamapp.cpp:456
1420
1445
msgid "Correct Exif Orientation Tag"
1421
1446
msgstr ""
1422
1447
 
1423
 
#: digikam/digikamapp.cpp:459
 
1448
#: digikam/digikamapp.cpp:462
1424
1449
msgid "Normal"
1425
1450
msgstr "Gnách"
1426
1451
 
1427
 
#: digikam/digikamapp.cpp:461
 
1452
#: digikam/digikamapp.cpp:464
1428
1453
msgid "Flipped Horizontally"
1429
1454
msgstr ""
1430
1455
 
1431
 
#: digikam/digikamapp.cpp:463
 
1456
#: digikam/digikamapp.cpp:466
1432
1457
msgid "Rotated 180 Degrees"
1433
1458
msgstr "Rothlaithe 180 Céim"
1434
1459
 
1435
 
#: digikam/digikamapp.cpp:465
 
1460
#: digikam/digikamapp.cpp:468
1436
1461
msgid "Flipped Vertically"
1437
1462
msgstr ""
1438
1463
 
1439
 
#: digikam/digikamapp.cpp:467
 
1464
#: digikam/digikamapp.cpp:470
1440
1465
msgid "Rotated 90 Degrees / Horiz. Flipped"
1441
1466
msgstr ""
1442
1467
 
1443
 
#: digikam/digikamapp.cpp:470
 
1468
#: digikam/digikamapp.cpp:473
1444
1469
msgid "Rotated 90 Degrees"
1445
1470
msgstr "Rothlaithe 90 Céim"
1446
1471
 
1447
 
#: digikam/digikamapp.cpp:472
 
1472
#: digikam/digikamapp.cpp:475
1448
1473
msgid "Rotated 90 Degrees / Vert. Flipped"
1449
1474
msgstr ""
1450
1475
 
1451
 
#: digikam/digikamapp.cpp:475
 
1476
#: digikam/digikamapp.cpp:478
1452
1477
msgid "Rotated 270 Degrees"
1453
1478
msgstr "Rothlaithe 270 Céim"
1454
1479
 
1455
 
#: digikam/digikamapp.cpp:514
 
1480
#: digikam/digikamapp.cpp:517
1456
1481
msgid "Select None"
1457
1482
msgstr "Ná Roghnaigh"
1458
1483
 
1459
 
#: digikam/digikamapp.cpp:522
 
1484
#: digikam/digikamapp.cpp:525
1460
1485
msgid "Invert Selection"
1461
1486
msgstr "Inbhéartaigh an Rogha"
1462
1487
 
1463
 
#: digikam/digikamapp.cpp:538
 
1488
#: digikam/digikamapp.cpp:541
1464
1489
msgid "Increase Thumbnail Size"
1465
1490
msgstr "Méadaigh Méid na Mionsamhlacha"
1466
1491
 
1467
 
#: digikam/digikamapp.cpp:545
 
1492
#: digikam/digikamapp.cpp:548
1468
1493
msgid "This option allows you to increase the Album thumbnails size."
1469
1494
msgstr ""
1470
1495
 
1471
 
#: digikam/digikamapp.cpp:547
 
1496
#: digikam/digikamapp.cpp:550
1472
1497
msgid "Decrease Thumbnail Size"
1473
1498
msgstr "Laghdaigh Méid na Mionsamhlacha"
1474
1499
 
1475
 
#: digikam/digikamapp.cpp:554
 
1500
#: digikam/digikamapp.cpp:557
1476
1501
msgid "This option allows you to decrease the Album thumbnails size."
1477
1502
msgstr ""
1478
1503
 
1479
 
#: digikam/digikamapp.cpp:556 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:302
 
1504
#: digikam/digikamapp.cpp:559 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:302
1480
1505
msgid "Toggle Full Screen"
1481
1506
msgstr "Scoránaigh an Mód Lánscáileáin"
1482
1507
 
1483
 
#: digikam/digikamapp.cpp:563
 
1508
#: digikam/digikamapp.cpp:566
1484
1509
msgid "This option allows you to toggle the main windows in full screen mode."
1485
1510
msgstr ""
1486
1511
 
1487
 
#: digikam/digikamapp.cpp:570
 
1512
#: digikam/digikamapp.cpp:573
1488
1513
msgid "Kipi Plugins Handbook"
1489
1514
msgstr ""
1490
1515
 
1491
 
#: digikam/digikamapp.cpp:583
 
1516
#: digikam/digikamapp.cpp:586
1492
1517
msgid "Gamma Adjustment..."
1493
1518
msgstr "Coigeartú Gáma..."
1494
1519
 
1495
 
#: digikam/digikamapp.cpp:595
 
1520
#: digikam/digikamapp.cpp:596
 
1521
msgid "No Star"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: digikam/digikamapp.cpp:599
 
1525
msgid "One Star"
 
1526
msgstr "Aon Réiltín"
 
1527
 
 
1528
#: digikam/digikamapp.cpp:602
 
1529
msgid "Two Star"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: digikam/digikamapp.cpp:605
 
1533
msgid "Three Star"
 
1534
msgstr ""
 
1535
 
 
1536
#: digikam/digikamapp.cpp:608
 
1537
#, fuzzy
 
1538
msgid "Four Star"
 
1539
msgstr "Ar Aghaidh"
 
1540
 
 
1541
#: digikam/digikamapp.cpp:611
 
1542
msgid "Five Star"
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
#: digikam/digikamapp.cpp:619
1496
1546
msgid "Quick Search..."
1497
1547
msgstr "Cuardach Tapa..."
1498
1548
 
1499
 
#: digikam/digikamapp.cpp:599
 
1549
#: digikam/digikamapp.cpp:623
1500
1550
msgid "Advanced Search..."
1501
1551
msgstr "Cuardach Casta..."
1502
1552
 
1503
 
#: digikam/digikamapp.cpp:602
1504
 
#, fuzzy
 
1553
#: digikam/digikamapp.cpp:626
1505
1554
msgid "Scan for New Images"
1506
 
msgstr "&Sórtáil Íomhánna"
 
1555
msgstr "Scan le haghaidh Íomhánna Nua"
1507
1556
 
1508
 
#: digikam/digikamapp.cpp:614
 
1557
#: digikam/digikamapp.cpp:638
1509
1558
msgid "Loading cameras"
1510
1559
msgstr "Ceamaraí á luchtú"
1511
1560
 
1512
 
#: digikam/digikamapp.cpp:871
 
1561
#: digikam/digikamapp.cpp:895
1513
1562
msgid ""
1514
1563
"Cannot start \"KGamma\" extension from KDE control center;\n"
1515
1564
"please check your installation."
1516
1565
msgstr ""
1517
1566
 
1518
 
#: digikam/digikamapp.cpp:945
 
1567
#: digikam/digikamapp.cpp:971
1519
1568
#, c-format
1520
1569
msgid "Browse %1"
1521
 
msgstr ""
 
1570
msgstr "Brabhsáil %1"
1522
1571
 
1523
 
#: digikam/digikamapp.cpp:957
 
1572
#: digikam/digikamapp.cpp:983
1524
1573
#, c-format
1525
1574
msgid "Images found in %1"
1526
 
msgstr ""
 
1575
msgstr "Aimsíodh íomhánna i %1"
1527
1576
 
1528
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1015
 
1577
#: digikam/digikamapp.cpp:1042
1529
1578
msgid "No Media Devices Found"
1530
 
msgstr ""
 
1579
msgstr "Níor Aimsíodh Gléas Meáin Ar Bith"
1531
1580
 
1532
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1145 showfoto/setup.cpp:45
 
1581
#: digikam/digikamapp.cpp:1172 showfoto/setup.cpp:45
1533
1582
#: showfoto/showfoto.cpp:1235 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1394
1534
1583
msgid "General"
1535
1584
msgstr "Ginearálta"
1536
1585
 
1537
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1270 utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:98
1538
 
#: utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:149
 
1586
#: digikam/digikamapp.cpp:1297 utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:105
 
1587
#: utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:156
1539
1588
#, c-format
1540
1589
msgid "Loading: %1"
1541
1590
msgstr "Á Luchtú: %1"
1542
1591
 
1543
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1311
 
1592
#: digikam/digikamapp.cpp:1338
1544
1593
#, c-format
1545
1594
msgid ""
1546
1595
"_n: 1 Kipi Plugin Loaded\n"
1552
1601
"Luchtaíodh %n mBreiseán Kipi\n"
1553
1602
"Luchtaíodh %n Breiseán Kipi"
1554
1603
 
1555
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1328
1556
 
msgid "Media Browse"
1557
 
msgstr ""
1558
 
 
1559
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1332
 
1604
#: digikam/digikamapp.cpp:1360
1560
1605
msgid "Add Camera..."
1561
1606
msgstr "Cuir Ceamara Leis..."
1562
1607
 
1689
1734
msgid "Save search as:"
1690
1735
msgstr "Sábháil an cuardach mar:"
1691
1736
 
1692
 
#: digikam/digikamview.cpp:92 utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:69
 
1737
#: digikam/digikamview.cpp:96 utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:69
1693
1738
#: utilities/setup/setup.cpp:52
1694
1739
msgid "Albums"
1695
1740
msgstr "Albaim"
1696
1741
 
1697
 
#: digikam/digikamview.cpp:93
 
1742
#: digikam/digikamview.cpp:97
1698
1743
msgid "Dates"
1699
1744
msgstr "Dátaí"
1700
1745
 
1701
 
#: digikam/digikamview.cpp:95
 
1746
#: digikam/digikamview.cpp:99
1702
1747
msgid "Searches"
1703
1748
msgstr "Cuardaigh"
1704
1749
 
1705
 
#: digikam/digikamview.cpp:552
 
1750
#: digikam/digikamview.cpp:546
1706
1751
msgid "Add Images"
1707
1752
msgstr "Cuir Íomhánna Leis"
1708
1753
 
1732
1777
 
1733
1778
#: showfoto/setupslideshow.cpp:48
1734
1779
msgid "&Delay between images:"
1735
 
msgstr ""
 
1780
msgstr "&Moill idir íomhánna:"
1736
1781
 
1737
1782
#: showfoto/setupslideshow.cpp:49
1738
1783
msgid "<p>The delay in seconds between images."
1764
1809
msgid "<p>Toogle in fullScreen mode during Slideshow."
1765
1810
msgstr ""
1766
1811
 
1767
 
#: showfoto/main.cpp:42
 
1812
#: showfoto/main.cpp:43
1768
1813
msgid "File(s) to open"
1769
1814
msgstr "Comha(i)d le hoscailt"
1770
1815
 
1771
 
#: showfoto/main.cpp:48
 
1816
#: showfoto/main.cpp:49
1772
1817
msgid "KDE Photo Viewer and Editor"
1773
1818
msgstr ""
1774
1819
 
1775
 
#: showfoto/main.cpp:51
 
1820
#: showfoto/main.cpp:52
1776
1821
msgid "showFoto"
1777
1822
msgstr "showFoto"
1778
1823
 
1779
 
#: showfoto/main.cpp:55
1780
 
#, fuzzy
 
1824
#: showfoto/main.cpp:56
1781
1825
msgid "(c) 2004-2006, digiKam developers team"
1782
 
msgstr "(c) 2004-2005, Forbróirí digiKam"
 
1826
msgstr "© 2004-2006, Foireann forbartha digiKam"
1783
1827
 
1784
1828
#: showfoto/setupeditor.cpp:54 utilities/setup/setupeditor.cpp:54
1785
1829
msgid "Saving Images Options"
1844
1888
 
1845
1889
#: showfoto/setupeditor.cpp:105
1846
1890
msgid "H&ide thumbbar in fullscreen mode"
1847
 
msgstr ""
 
1891
msgstr "F&olaigh an barra ordóige sa mhód lánscáileáin"
1848
1892
 
1849
1893
#: showfoto/setupeditor.cpp:106 utilities/setup/setupmisc.cpp:39
1850
1894
msgid "&Deleting items should move them to trash"
1903
1947
msgstr "Laghdaigh an Chodarsnacht"
1904
1948
 
1905
1949
#: showfoto/showfoto.cpp:259
1906
 
#, fuzzy
1907
1950
msgid "Open folder"
1908
 
msgstr "Athainmnigh Fillteán"
 
1951
msgstr "Oscail fillteán"
1909
1952
 
1910
1953
#: showfoto/showfoto.cpp:275 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:212
1911
1954
msgid "&First"
2029
2072
msgid "New Image File Name"
2030
2073
msgstr ""
2031
2074
 
2032
 
#: showfoto/showfoto.cpp:739 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1076
2033
 
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported!"
 
2075
#: showfoto/showfoto.cpp:739
 
2076
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
2034
2077
msgstr ""
2035
2078
 
2036
2079
#: showfoto/showfoto.cpp:749
2085
2128
 
2086
2129
#: showfoto/showfoto.cpp:1609
2087
2130
msgid "Open Images From Directory"
2088
 
msgstr ""
 
2131
msgstr "Oscail Íomhánna Ó Chomhadlann"
2089
2132
 
2090
2133
#: _translatorinfo.cpp:1
2091
2134
msgid ""
2099
2142
"Your emails"
2100
2143
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
2101
2144
 
2102
 
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:311
 
2145
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:313
2103
2146
msgid "No or invalid size specified"
2104
2147
msgstr "Níor sonraíodh méid, nó sonraíodh méid neamhbhailí"
2105
2148
 
2106
 
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:329
 
2149
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:331
2107
2150
msgid "File does not exist"
2108
2151
msgstr "Níl an comhad ann"
2109
2152
 
2110
 
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:364
 
2153
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:370
2111
2154
#, c-format
2112
2155
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
2113
2156
msgstr "Ní féidir mionsamhail a chruthú le haghaidh %1"
2351
2394
"matrix radius that determines how much to blur the image."
2352
2395
msgstr ""
2353
2396
 
2354
 
#: imageplugins/imageeffect_blur.cpp:275
 
2397
#: imageplugins/imageeffect_blur.cpp:277
2355
2398
msgid "Gaussian Blur"
2356
2399
msgstr ""
2357
2400
 
2693
2736
 
2694
2737
#: imageplugins/imageeffect_bwsepia.cpp:181
2695
2738
msgid "Neutral Black && White"
2696
 
msgstr ""
 
2739
msgstr "Dubh && Bán Neodrach"
2697
2740
 
2698
2741
#: imageplugins/imageeffect_bwsepia.cpp:185
2699
2742
msgid "Black && White With Green Filter"
2700
 
msgstr ""
 
2743
msgstr "Dubh && Bán le Scagaire Uaine"
2701
2744
 
2702
2745
#: imageplugins/imageeffect_bwsepia.cpp:189
2703
2746
msgid "Black && White With Orange Filter"
2704
 
msgstr ""
 
2747
msgstr "Dubh && Bán le Scagaire Oráiste"
2705
2748
 
2706
2749
#: imageplugins/imageeffect_bwsepia.cpp:193
2707
2750
msgid "Black && White With Red Filter"
2708
 
msgstr ""
 
2751
msgstr "Dubh && Bán le Scagaire Dearg"
2709
2752
 
2710
2753
#: imageplugins/imageeffect_bwsepia.cpp:197
2711
2754
msgid "Black && White With Yellow Filter"
2712
 
msgstr ""
 
2755
msgstr "Dubh && Bán le Scagaire Buí"
2713
2756
 
2714
2757
#: imageplugins/imageeffect_bwsepia.cpp:201
2715
2758
msgid "Black && White Sepia"
2717
2760
 
2718
2761
#: imageplugins/imageeffect_bwsepia.cpp:205
2719
2762
msgid "Black && White Brown"
2720
 
msgstr ""
 
2763
msgstr "Donn Dubh && Bán"
2721
2764
 
2722
2765
#: imageplugins/imageeffect_bwsepia.cpp:209
2723
2766
msgid "Black && White Cold"
2724
 
msgstr ""
 
2767
msgstr "Fuar Dubh && Bán"
2725
2768
 
2726
2769
#: imageplugins/imageeffect_bwsepia.cpp:213
2727
2770
msgid "Black && White Selenium"
2728
 
msgstr ""
 
2771
msgstr "Seiléiniam Dubh && Bán"
2729
2772
 
2730
2773
#: imageplugins/imageeffect_bwsepia.cpp:217
2731
2774
msgid "Black && White Platinum"
2732
 
msgstr ""
 
2775
msgstr "Platanam Dubh && Bán"
2733
2776
 
2734
2777
#: imageplugins/imageeffect_sharpen.cpp:50
2735
2778
msgid "Sharpening Photograph"
2736
 
msgstr ""
 
2779
msgstr "Grianghraf á Ghéarú"
2737
2780
 
2738
2781
#: imageplugins/imageeffect_sharpen.cpp:75
2739
2782
msgid "Sharpness:"
2745
2788
"radius that determines how much to sharpen the image."
2746
2789
msgstr ""
2747
2790
 
2748
 
#: imageplugins/imageeffect_sharpen.cpp:275
 
2791
#: imageplugins/imageeffect_sharpen.cpp:277
2749
2792
msgid "Sharpen"
2750
2793
msgstr "Géaraigh"
2751
2794
 
3100
3143
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:59
3101
3144
#, c-format
3102
3145
msgid "Kipi version: %1"
3103
 
msgstr ""
 
3146
msgstr "Leagan Kipi: %1"
3104
3147
 
3105
3148
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:67
3106
3149
msgid "<p>A list of available Kipi plugins appears below."
3107
3150
msgstr ""
3108
3151
 
3109
3152
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:80
3110
 
#, c-format
 
3153
#, fuzzy, c-format
3111
3154
msgid ""
3112
3155
"_n: 1 Kipi plugin found\n"
3113
3156
"%n Kipi plugins found"
3114
3157
msgstr ""
 
3158
"Aimsíodh %n bhreiseán Kipi\n"
 
3159
"Aimsíodh %n bhreiseán Kipi\n"
 
3160
"Aimsíodh %n bhreiseán Kipi\n"
 
3161
"Aimsíodh %n mbreiseán Kipi\n"
 
3162
"Aimsíodh %n breiseán Kipi"
3115
3163
 
3116
3164
#: utilities/setup/setupmime.cpp:49
3117
3165
msgid "Image Files"
3130
3178
 
3131
3179
#: utilities/setup/setupmime.cpp:64
3132
3180
msgid "Movie Files"
3133
 
msgstr ""
 
3181
msgstr "Comhaid Scannáin"
3134
3182
 
3135
3183
#: utilities/setup/setupmime.cpp:67
3136
3184
msgid "Show only &movie files with extensions:"
3189
3237
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:154
3190
3238
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:159
3191
3239
msgid "New Collection Name"
3192
 
msgstr ""
 
3240
msgstr "Ainm an Bhailiúcháin Nua"
3193
3241
 
3194
3242
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:155
3195
3243
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:160
3196
3244
msgid "Enter new collection name:"
3197
 
msgstr ""
 
3245
msgstr "Iontráil ainm ar an mbailiúcháin nua:"
3198
3246
 
3199
3247
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:55
3200
3248
msgid "Title"
3267
3315
 
3268
3316
#: utilities/setup/setup.cpp:56
3269
3317
msgid "Embedded Info"
3270
 
msgstr ""
 
3318
msgstr "Eolas Leabaithe"
3271
3319
 
3272
3320
#: utilities/setup/setup.cpp:56
3273
3321
msgid "Embedded Image Information"
3291
3339
 
3292
3340
#: utilities/setup/setup.cpp:68
3293
3341
msgid "Image Editor"
3294
 
msgstr ""
 
3342
msgstr "Eagarthóir Íomhá"
3295
3343
 
3296
3344
#: utilities/setup/setup.cpp:72
3297
3345
msgid "Kipi Plugins"
3330
3378
 
3331
3379
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:98
3332
3380
msgid "Show file &name"
3333
 
msgstr ""
 
3381
msgstr "Taispeáin ai&nm comhaid"
3334
3382
 
3335
3383
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:102
3336
3384
msgid "Show file &tags"
3337
 
msgstr ""
 
3385
msgstr "Taispeáin cli&beanna comhaid"
3338
3386
 
3339
3387
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:106
3340
3388
msgid "Show file si&ze"
3341
 
msgstr ""
 
3389
msgstr "Taispeáin &méid an chomhaid"
3342
3390
 
3343
3391
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:110
3344
3392
msgid "Show file &modification date"
3346
3394
 
3347
3395
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:114
3348
3396
msgid "Show &digiKam comments"
3349
 
msgstr ""
 
3397
msgstr "Taispeáin nótaí &digiKam"
3350
3398
 
3351
3399
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:118
3352
3400
msgid "Show file rating"
3362
3410
 
3363
3411
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:39
3364
3412
msgid "Camera Selection"
3365
 
msgstr ""
 
3413
msgstr "Roghnú Ceamara"
3366
3414
 
3367
3415
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:44
3368
3416
msgid "Mounted Camera"
3374
3422
 
3375
3423
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:67
3376
3424
msgid "Camera Title"
3377
 
msgstr ""
 
3425
msgstr "Teideal an Cheamara"
3378
3426
 
3379
3427
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:79
3380
3428
msgid "Camera Port Type"
3473
3521
msgid "Error Saving File"
3474
3522
msgstr ""
3475
3523
 
 
3524
#: utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1076
 
3525
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported!"
 
3526
msgstr ""
 
3527
 
3476
3528
#: utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1086
3477
3529
msgid ""
3478
3530
"Failed to save file\n"
3497
3549
 
3498
3550
#: utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1175
3499
3551
msgid "Failed to save to new file"
3500
 
msgstr ""
 
3552
msgstr "Theip ar shábháil i gcomhad nua"
3501
3553
 
3502
3554
#: utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1334
3503
3555
msgid ""
3547
3599
 
3548
3600
#: utilities/imageeditor/imageprint.cpp:88
3549
3601
msgid "&Auto-rotate page"
3550
 
msgstr ""
 
3602
msgstr "U&ath-rothlaigh leathanach"
3551
3603
 
3552
3604
#: utilities/imageeditor/imageprint.cpp:92
3553
3605
msgid "Scaling"
3584
3636
 
3585
3637
#: utilities/imageeditor/imageresizedlg.cpp:80
3586
3638
msgid "Maintain aspect ratio"
3587
 
msgstr ""
 
3639
msgstr "Coimeád an cóimheas treoíochta"
3588
3640
 
3589
3641
#: utilities/imageeditor/canvas.cpp:250
3590
3642
msgid "Calculating..."
3591
3643
msgstr "Ag Ríomh..."
3592
3644
 
3593
 
#: utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:158
3594
 
#, c-format
 
3645
#: utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:165
 
3646
#, fuzzy, c-format
3595
3647
msgid ""
3596
3648
"_n: 1 Image Plugin Loaded\n"
3597
3649
"%n Image Plugins Loaded"
3598
3650
msgstr ""
 
3651
"Luchtaíodh %n Bhreiseán Íomhá\n"
 
3652
"Luchtaíodh %n Bhreiseán Íomhá\n"
 
3653
"Luchtaíodh %n Bhreiseán Íomhá\n"
 
3654
"Luchtaíodh %n mBreiseán Íomhá\n"
 
3655
"Luchtaíodh %n Breiseán Íomhá"
3599
3656
 
3600
3657
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:34
3601
3658
msgid "Camera Information"
3635
3692
 
3636
3693
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:41
3637
3694
msgid "Renaming Options"
3638
 
msgstr ""
 
3695
msgstr "Roghanna Athainmnithe"
3639
3696
 
3640
3697
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:50
3641
3698
msgid "Use camera provided names"
3659
3716
 
3660
3717
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:77
3661
3718
msgid "Customize names"
3662
 
msgstr ""
 
3719
msgstr "Saincheap ainmneacha"
3663
3720
 
3664
3721
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:87
3665
3722
msgid "Prefix:"
3679
3736
 
3680
3737
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:46
3681
3738
msgid "Select Album"
3682
 
msgstr ""
 
3739
msgstr "Roghnaigh Albam"
3683
3740
 
3684
3741
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:49
3685
3742
msgid "&New Album"
3687
3744
 
3688
3745
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:206
3689
3746
msgid "Create New Album"
3690
 
msgstr ""
 
3747
msgstr "Cruthaigh Albam Nua"
3691
3748
 
3692
3749
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:228
3693
3750
msgid "New Album Name"
3694
 
msgstr ""
 
3751
msgstr "Ainm an Albaim Nua"
3695
3752
 
3696
3753
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:229
3697
3754
msgid ""
3698
3755
"Creating new album in '%1'\n"
3699
3756
"Enter album name:"
3700
3757
msgstr ""
 
3758
"Albam nua á chruthú i '%1'\n"
 
3759
"Iontráil ainm an albaim:"
3701
3760
 
3702
3761
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:177
3703
3762
msgid "Connecting to camera..."
3713
3772
 
3714
3773
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:194
3715
3774
msgid "Listing folders..."
3716
 
msgstr ""
 
3775
msgstr "Fillteáin á dtaispeáint..."
3717
3776
 
3718
3777
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:208
3719
3778
msgid "Finished listing folders..."
3742
3801
msgstr ""
3743
3802
 
3744
3803
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:285
3745
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:681
 
3804
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:680
3746
3805
#, c-format
3747
3806
msgid "Failed to retrieve EXIF information for %1"
3748
3807
msgstr ""
3749
3808
 
3750
3809
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:311
3751
3810
msgid "Downloading file %1..."
3752
 
msgstr ""
 
3811
msgstr "Comhad %1 á íosluchtú..."
3753
3812
 
3754
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:327
 
3813
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:325
3755
3814
msgid "EXIF rotating file %1..."
3756
3815
msgstr ""
3757
3816
 
3758
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:367
 
3817
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:366
3759
3818
msgid "Retrieving file %1 from camera..."
3760
3819
msgstr ""
3761
3820
 
3762
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:382
 
3821
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:381
3763
3822
msgid "Failed to retrieve file %1 from camera"
3764
3823
msgstr ""
3765
3824
 
3766
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:393
 
3825
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:392
3767
3826
msgid "Uploading file %1..."
3768
 
msgstr ""
 
3827
msgstr "Comhad %1 á uasluchtú..."
3769
3828
 
3770
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:421
 
3829
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:420
3771
3830
msgid "Deleting file %1..."
3772
3831
msgstr "Comhad %1 á scriosadh..."
3773
3832
 
3774
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:701
 
3833
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:700
3775
3834
#, c-format
3776
3835
msgid "Failed to download file %1."
3777
 
msgstr ""
 
3836
msgstr "Theip ar íosluchtú comhaid %1."
3778
3837
 
3779
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:710
3780
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:743
 
3838
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:709
 
3839
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:742
3781
3840
msgid " Do you want to continue?"
3782
3841
msgstr " Ar mhaith leat leanúint ar aghaidh?"
3783
3842
 
3784
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:734
 
3843
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:733
3785
3844
#, c-format
3786
3845
msgid "Failed to delete file %1."
3787
 
msgstr ""
 
3846
msgstr "Theip ar scriosadh comhaid %1."
3788
3847
 
3789
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:890
 
3848
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:889
3790
3849
#, c-format
3791
3850
msgid "Skipped file %1"
3792
3851
msgstr ""
3848
3907
 
3849
3908
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:187
3850
3909
msgid "Download All"
3851
 
msgstr ""
 
3910
msgstr "Íosluchtaigh Uile"
3852
3911
 
3853
3912
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:196
3854
3913
msgid "Delete Selected"