18
18
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
#: digikam/albumfiletip.cpp:299 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:60
21
#: libs/dcraw/dcrawbinary.cpp:78
24
"<p>Unable to find the dcraw executable:"
25
"<br> This program is required by %1 to support raw file formats. You can run %1 "
26
"without this, but you will not be able to view or edit any images in raw file "
27
"formats. Please install dcraw as a package from your distributor or <a "
28
"href=\"%2\">download the source</a>.</p>"
29
"<p>Do you want to continue starting %1?</p></qt>"
32
#: digikam/albumfiletip.cpp:298 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:67
22
33
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:575 showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:63
23
34
#: utilities/cameragui/gpiteminfodlg.cpp:47
27
#: digikam/albumfiletip.cpp:302 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:66
38
#: digikam/albumfiletip.cpp:301 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:73
28
39
#: imageplugins/imageeffect_autocorrection.cpp:72
29
40
#: imageplugins/imageeffect_bwsepia.cpp:73 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:578
30
41
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:69
136
147
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:108
138
"<p>If you enable this option, you will separe horizontally the preview area to "
139
"display original and target image at the same time. The target is duplicated "
140
"from the original on the bottom of the red dashed line."
149
"<p>If you enable this option, you will separate the preview area horizontally, "
150
"displaying the original and target image at the same time. The target is "
151
"duplicated from the original below the red dashed line."
143
154
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:119
145
"<p>If you enable this option, you will separe vertically the preview area to "
146
"display original and target image at the same time. The target is duplicated "
147
"from the original on the right of the red dashed line."
156
"<p>If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
157
"displaying the original and target image at the same time. The target is "
158
"duplicated from the original to the right of the red dashed line."
150
161
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:134
152
"<p>If you enable this option, you will separe horizontally the preview area to "
153
"display original and target image at the same time. The original is on the top "
154
"of the red dashed line, target on the bottom"
163
"<p>If you enable this option, you will separate the preview area horizontally, "
164
"displaying the original and target image at the same time. The original is "
165
"above the red dashed line, the target below it."
157
168
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:145
159
"<p>If you enable this option, you will separe vertically the preview area to "
160
"display original and target image at the same time. The original is on the left "
161
"of the red dashed line, target on the right"
170
"<p>If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
171
"displaying the original and target image at the same time. The original is to "
172
"the left of the red dashed line, the target to the right of it."
164
175
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:157
165
msgid "<p>If you enable this option, the preview area will not be separed"
176
msgid "<p>If you enable this option, the preview area will not be separated."
168
179
#: libs/widgets/imagepannelwidget.cpp:311
170
msgid "Top left: (%1, %2)<br>Bottom right: (%3, %4)"
181
msgid "<nobr>Top left: (%1,%2)</nobr><br><nobr>Bottom right: (%3,%4)</nobr>"
171
182
msgstr "Fundo direito: (%1, %2)"
173
184
#: libs/widgets/imageguidewidget.cpp:267
188
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:72
199
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:79
189
200
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:75
190
201
msgid "Dimensions:"
191
202
msgstr "Dimensões:"
193
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:86
204
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:93
194
205
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:89
195
206
msgid "Modified:"
196
207
msgstr "Modificado:"
198
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:98
209
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:105
199
210
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:101
203
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:104
214
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:111
204
215
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:107
205
216
msgid "Permissions:"
206
217
msgstr "Permissões:"
208
#: digikam/albumfiletip.cpp:323 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:118
219
#: digikam/albumfiletip.cpp:321 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:125
212
#: digikam/albumfiletip.cpp:327 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:124
223
#: digikam/albumfiletip.cpp:323 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:131
213
224
msgid "Comments:"
214
225
msgstr "Comentários:"
216
#: digikam/albumfiletip.cpp:335 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:130
227
#: digikam/albumfiletip.cpp:333 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:137
220
#: digikam/albumiconitem.cpp:271 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:209
231
#: digikam/albumfiletip.cpp:336 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:143
236
#: digikam/albumiconitem.cpp:271 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:223
221
237
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:181 showfoto/showfoto.cpp:1138
222
238
#: utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:793
226
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:217
242
#: digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:231
227
243
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:189
231
#: digikam/imagedescedit.cpp:482 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:235
247
#: digikam/imagedescedit.cpp:482 digikam/imagepropertiesgeneral.cpp:255
232
248
#: showfoto/imagepropertiesgeneral.cpp:201
233
249
msgid "Thumbnail unavailable"
234
250
msgstr "Miniatura não disponível"
274
290
#: digikam/scanlib.cpp:54
276
"This shows the progress of the scanning. During the scanning all files on disk "
277
"are put in a database. This is needed for sorting on exif-date and speeds up "
292
"This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are put "
293
"in a database. This is required for sorting on exif-date and speeds up the "
278
294
"overall performance of digiKam."
281
297
#: digikam/scanlib.cpp:129
284
"_n: There seem to be an album in the database which does not appear to be on "
285
"disk. This album should be removed from the database, but that means you might "
286
"loose information, because all images related to this album will be removed "
287
"from the database as well. digiKam can not continue without removing the items "
288
"from the database because all views depends on the information in the database. "
289
"Do you want them to be removed from the database?\n"
290
"There seem to be %n albums in the database which do not appear to be on disk. "
291
"These albums should be removed from the database, but that means you might "
292
"loose information, because all images related to this albums will be removed "
293
"from the database as well. digiKam can not continue without removing the items "
294
"from the database because all views depends on the information in the database. "
295
"Do you want them to be removed from the database?"
300
"_n: There is an album in the database which does not appear to be on disk. This "
301
"album should be removed from the database, however you may lose information "
302
"because all images associated with this album will be removed from the database "
303
"as well. digiKam cannot continue without removing the items from the database "
304
"because all views depend on the information in the database. Do you want them "
305
"to be removed from the database?\n"
306
"There are %n albums in the database which do not appear to be on disk. These "
307
"albums should be removed from the database, however you may lose information "
308
"because all images associated with these albums will be removed from the "
309
"database as well. digiKam cannot continue without removing the items from the "
310
"database because all views depend on the information in the database. Do you "
311
"want them to be removed from the database?"
298
314
#: digikam/scanlib.cpp:139
311
327
#: digikam/scanlib.cpp:437
314
"_n: There seem to be an item in the database which does not appear to be on "
315
"disk or is located in the root album of the path. This file should be removed "
316
"from the database, but that means you might loose information. digiKam can not "
317
"continue without removing the item from the database because all views depends "
318
"on the information in the database. Do you want it to be removed from the "
320
"There seem to be %n items in the database which do not appear to be on disk or "
321
"are located in the root album of the path. These files should be removed from "
322
"the database, but that means you might loose information. digiKam can not "
323
"continue without removing these item from the database because all views "
324
"depends on the information in the database. Do you want them to be removed from "
330
"_n: There is an item in the database which does not appear to be on disk or is "
331
"located in the root album of the path. This file should be removed from the "
332
"database, however you may lose information. digiKam cannot continue without "
333
"removing the item from the database because all views depend on the information "
334
"in the database. Do you want it to be removed from the database?\n"
335
"There are %n items in the database which do not appear to be on disk or are "
336
"located in the root album of the path. These files should be removed from the "
337
"database, however you may lose information. digiKam cannot continue without "
338
"removing these items from the database because all views depend on the "
339
"information in the database. Do you want them to be removed from the database?"
328
342
#: digikam/scanlib.cpp:447
721
735
msgid "Trash Album"
724
#: digikam/albumfolderview.cpp:683 digikam/albumiconview.cpp:848
738
#: digikam/albumfolderview.cpp:683 digikam/albumiconview.cpp:849
729
743
#: digikam/albumfolderview.cpp:868 digikam/albumfolderview.cpp:996
730
#: digikam/albumfolderview.cpp:1069 digikam/albumiconview.cpp:1083
744
#: digikam/albumfolderview.cpp:1069 digikam/albumiconview.cpp:1088
731
745
#: digikam/tagfolderview.cpp:576
732
746
msgid "&Move Here"
733
747
msgstr "&Mover Aqui"
735
749
#: digikam/albumfolderview.cpp:870 digikam/albumfolderview.cpp:965
736
750
#: digikam/albumfolderview.cpp:999 digikam/albumfolderview.cpp:1072
737
#: digikam/albumiconview.cpp:1086 digikam/albumiconview.cpp:1123
738
#: digikam/albumiconview.cpp:1164 digikam/tagfilterview.cpp:297
751
#: digikam/albumiconview.cpp:1091 digikam/albumiconview.cpp:1128
752
#: digikam/albumiconview.cpp:1169 digikam/tagfilterview.cpp:297
739
753
#: digikam/tagfolderview.cpp:578 digikam/tagfolderview.cpp:658
740
754
#: digikam/tagfolderview.cpp:688
742
756
msgstr "C&ancelar"
744
#: digikam/albumfolderview.cpp:963 digikam/albumiconview.cpp:492
758
#: digikam/albumfolderview.cpp:963 digikam/albumiconview.cpp:493
745
759
msgid "Set as Album Thumbnail"
746
760
msgstr "Configurar como Miniatura do Álbum"
748
762
#: digikam/albumfolderview.cpp:997 digikam/albumfolderview.cpp:1070
749
#: digikam/albumiconview.cpp:1084
763
#: digikam/albumiconview.cpp:1089
750
764
msgid "&Copy Here"
751
765
msgstr "&Copiar Aqui"
754
768
msgid "Uncategorized Albums"
755
769
msgstr "Álbuns Sem Categoria"
757
#: digikam/albumpropsedit.cpp:65 digikam/albumpropsedit.cpp:163
771
#: digikam/albumpropsedit.cpp:66 digikam/albumpropsedit.cpp:175
758
772
msgid "New Album"
759
773
msgstr "Novo Álbum"
761
#: digikam/albumpropsedit.cpp:65
775
#: digikam/albumpropsedit.cpp:66
762
776
msgid "Edit Album"
763
777
msgstr "Editar Álbum"
765
#: digikam/albumpropsedit.cpp:78
779
#: digikam/albumpropsedit.cpp:79
766
780
msgid "<qt><b>Create new Album in </b>%1</qt>"
767
781
msgstr "<qt><b>Criar novo Álbum em </b>%1</qt>"
769
#: digikam/albumpropsedit.cpp:83
783
#: digikam/albumpropsedit.cpp:84
770
784
msgid "<qt><b><i>%1</i> Album Properties</b></qt>"
771
785
msgstr "<qt><b><i>%1</i> Propriedades do Álbum</b></qt>"
773
#: digikam/albumpropsedit.cpp:99 digikam/tagcreatedlg.cpp:60
787
#: digikam/albumpropsedit.cpp:100 digikam/tagcreatedlg.cpp:60
774
788
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:180
776
790
msgstr "&Título:"
778
#: digikam/albumpropsedit.cpp:107
792
#: digikam/albumpropsedit.cpp:108
779
793
msgid "Co&llection:"
780
794
msgstr "Co&leção:"
782
#: digikam/albumpropsedit.cpp:116
796
#: digikam/albumpropsedit.cpp:117
783
797
msgid "Co&mments:"
784
798
msgstr "Co&mentários:"
786
#: digikam/albumpropsedit.cpp:125
800
#: digikam/albumpropsedit.cpp:126
787
801
msgid "Album &date:"
788
802
msgstr "&Data do Álbum:"
790
#: digikam/albumpropsedit.cpp:135
804
#: digikam/albumpropsedit.cpp:136
806
"_: Button to select the date of the oldest image\n"
810
#: digikam/albumpropsedit.cpp:140
792
812
"_: This is a button which calculates the average date\n"
796
#: digikam/albumpropsedit.cpp:208
816
#: digikam/albumpropsedit.cpp:144
818
"_: Button to select the date of the newest image\n"
822
#: digikam/albumpropsedit.cpp:224
797
823
msgid "Uncategorized Album"
798
824
msgstr "Álbum Sem Categoria"
800
#: digikam/albumpropsedit.cpp:287
826
#: digikam/albumpropsedit.cpp:327
802
828
msgid "Could not calculate an average."
803
829
msgstr "Não foi possível calcular a média"
805
#: digikam/albumpropsedit.cpp:288
831
#: digikam/albumpropsedit.cpp:328
806
832
msgid "Could Not Calculate Average"
807
833
msgstr "Não foi possível calcular a média"
961
987
msgstr "Por Data"
963
#: digikam/main.cpp:59
989
#: digikam/main.cpp:60
964
990
msgid "Automatically detect and open camera"
965
991
msgstr "Detectar e abrir a câmera automaticamente"
967
#: digikam/main.cpp:60
993
#: digikam/main.cpp:61
968
994
msgid "Open camera dialog at <path>"
971
#: digikam/main.cpp:66
997
#: digikam/main.cpp:67
972
998
msgid "A Photo-Management Application for KDE"
973
999
msgstr "Um Aplicativo Gerenciador de Fotos para o KDE"
975
#: digikam/main.cpp:68
1001
#: digikam/main.cpp:69
977
1003
msgid "Using Kipi library version %1"
978
1004
msgstr "Usando a biblioteca KIPI versão %1"
980
#: digikam/main.cpp:72
1006
#: digikam/main.cpp:73
982
1008
msgstr "digiKam"
984
#: digikam/main.cpp:76
1010
#: digikam/main.cpp:77
986
1012
msgid "(c) 2002-2006, digiKam developers team"
987
1013
msgstr "(c) 2004-2005, equipe de desenvolvedores do digiKam"
989
#: digikam/main.cpp:81
1015
#: digikam/main.cpp:82
990
1016
msgid "Main coordinator and developer"
991
1017
msgstr "Desenvolvedor e coordenador principal"
993
#: digikam/main.cpp:86
1019
#: digikam/main.cpp:87
994
1020
msgid "Developer, co-coordinator, French translations"
995
1021
msgstr "Desenvolvedor, co-coordenador e traduções para o francês"
997
#: digikam/main.cpp:91 digikam/main.cpp:96 digikam/main.cpp:101
998
#: digikam/main.cpp:106 digikam/main.cpp:111 showfoto/main.cpp:60
999
#: showfoto/main.cpp:65 showfoto/main.cpp:70 showfoto/main.cpp:75
1000
#: showfoto/main.cpp:80
1023
#: digikam/main.cpp:92 digikam/main.cpp:97 digikam/main.cpp:102
1024
#: digikam/main.cpp:107 digikam/main.cpp:112 showfoto/main.cpp:61
1025
#: showfoto/main.cpp:66 showfoto/main.cpp:71 showfoto/main.cpp:76
1026
#: showfoto/main.cpp:81
1001
1027
msgid "Developer"
1002
1028
msgstr "Desenvolvedor"
1004
#: digikam/main.cpp:116
1030
#: digikam/main.cpp:117
1005
1031
msgid "Danish translations"
1006
1032
msgstr "Tradutores dinamarqueses"
1008
#: digikam/main.cpp:121
1034
#: digikam/main.cpp:122
1009
1035
msgid "Italian translations"
1010
1036
msgstr "Tradutores italianos"
1012
#: digikam/main.cpp:126
1038
#: digikam/main.cpp:127
1013
1039
msgid "German translations"
1014
1040
msgstr "Tradutores alemães"
1016
#: digikam/main.cpp:131
1042
#: digikam/main.cpp:132
1017
1043
msgid "German translations and beta tester"
1018
1044
msgstr "Tradutores alemães e testadores"
1020
#: digikam/main.cpp:136
1046
#: digikam/main.cpp:137
1021
1047
msgid "Spanish translations"
1022
1048
msgstr "Tradutores espanhóis"
1024
#: digikam/main.cpp:141
1050
#: digikam/main.cpp:142
1025
1051
msgid "Czech translations"
1026
1052
msgstr "Tradutores tchecos"
1028
#: digikam/main.cpp:146
1054
#: digikam/main.cpp:147
1029
1055
msgid "Hungarian translations"
1030
1056
msgstr "Tradutores húngaros"
1032
#: digikam/main.cpp:151
1058
#: digikam/main.cpp:152
1033
1059
msgid "Dutch translations"
1034
1060
msgstr "Tradutores holandeses"
1036
#: digikam/main.cpp:156
1062
#: digikam/main.cpp:157
1037
1063
msgid "Polish translations"
1038
1064
msgstr "Tradutores poloneses"
1040
#: digikam/main.cpp:161
1066
#: digikam/main.cpp:162
1041
1067
msgid "Bug reports and patches"
1042
1068
msgstr "Relatório de erros e correções"
1044
#: digikam/main.cpp:166
1070
#: digikam/main.cpp:167
1045
1071
msgid "Beta tester"
1046
1072
msgstr "Testador"
1048
#: digikam/main.cpp:171
1074
#: digikam/main.cpp:172
1049
1075
msgid "Plugin contributor and beta tester"
1050
1076
msgstr "Contribuidores de plugins e testadores"
1052
#: digikam/main.cpp:176
1078
#: digikam/main.cpp:177
1053
1079
msgid "Feedback and patches. Handbook writer"
1054
1080
msgstr "Retornos e correções. Escritor do Manual"
1056
#: digikam/main.cpp:181
1082
#: digikam/main.cpp:182
1057
1083
msgid "digiKam website banner and application icons"
1058
1084
msgstr "Logotipo da página do digiKam e ícones do aplicativo"
1060
#: digikam/main.cpp:186
1086
#: digikam/main.cpp:187
1061
1087
msgid "Various usability fixes and general application polishing"
1062
1088
msgstr "Várias correções de usabilidade e polimento geral do aplicativo"
1064
#: digikam/main.cpp:191
1090
#: digikam/main.cpp:192
1065
1091
msgid "digiKam website, Feedback"
1066
1092
msgstr "Página Web do digiKam, 'Feedback'"
1068
#: digikam/main.cpp:196
1094
#: digikam/main.cpp:197
1070
1096
msgid "Bug reports and Feedback"
1071
1097
msgstr "Relatório de erros e correções"
1088
1114
msgid "Failed to update old Database to new Database format"
1091
#: digikam/albummanager.cpp:746
1117
#: digikam/albummanager.cpp:749
1092
1118
msgid "No parent found for album."
1093
1119
msgstr "Nenhum pai encontrado para o álbum."
1095
#: digikam/albummanager.cpp:753
1121
#: digikam/albummanager.cpp:756
1096
1122
msgid "Album name cannot be empty."
1097
1123
msgstr "O nome do álbum não pode ser vazio."
1099
#: digikam/albummanager.cpp:759
1125
#: digikam/albummanager.cpp:762
1100
1126
msgid "Album name cannot contain '/'."
1101
1127
msgstr "O nome do álbum não pode conter o caractere '/'."
1103
#: digikam/albummanager.cpp:769
1129
#: digikam/albummanager.cpp:772
1104
1130
msgid "Another album with same name exists."
1105
1131
msgstr "Já existe um outro álbum com o mesmo nome."
1107
#: digikam/albummanager.cpp:784
1133
#: digikam/albummanager.cpp:787
1109
1135
msgid "Another file or folder with same name exists"
1110
1136
msgstr "Já existe uma outra marca com o mesmo nome"
1112
#: digikam/albummanager.cpp:786
1138
#: digikam/albummanager.cpp:789
1113
1139
msgid "Access denied to path"
1114
1140
msgstr "Acesso negado ao local"
1116
#: digikam/albummanager.cpp:788
1142
#: digikam/albummanager.cpp:791
1117
1143
msgid "Disk full"
1118
1144
msgstr "Disco cheio"
1120
#: digikam/albummanager.cpp:790
1146
#: digikam/albummanager.cpp:793
1121
1147
msgid "Unknown error"
1122
1148
msgstr "Erro desconhecido"
1124
#: digikam/albummanager.cpp:803
1150
#: digikam/albummanager.cpp:806
1126
1152
msgid "Failed to add album to database"
1127
1153
msgstr "Falha ao abrir a base de dados do Digikam."
1129
#: digikam/albummanager.cpp:826 digikam/albummanager.cpp:907
1130
#: digikam/albummanager.cpp:979 digikam/albummanager.cpp:1012
1131
#: digikam/albummanager.cpp:1052
1155
#: digikam/albummanager.cpp:829 digikam/albummanager.cpp:910
1156
#: digikam/albummanager.cpp:982 digikam/albummanager.cpp:1015
1157
#: digikam/albummanager.cpp:1055
1132
1158
msgid "No such album"
1133
1159
msgstr "Sem álbum como este"
1135
#: digikam/albummanager.cpp:832
1161
#: digikam/albummanager.cpp:835
1136
1162
msgid "Cannot rename root album"
1137
1163
msgstr "Não foi possível renomear o álbum raiz"
1139
#: digikam/albummanager.cpp:838
1165
#: digikam/albummanager.cpp:841
1140
1166
msgid "Album name cannot contain '/'"
1141
1167
msgstr "O nome do álbum não pode conter '/'"
1143
#: digikam/albummanager.cpp:848
1169
#: digikam/albummanager.cpp:851
1145
1171
"Another Album with same name exists\n"
1146
1172
"Please choose another name"
1148
1174
"Existe outro Álbum com o mesmo nome\n"
1149
1175
"Por favor escolha outro nome"
1151
#: digikam/albummanager.cpp:864
1177
#: digikam/albummanager.cpp:867
1152
1178
msgid "Failed to rename Album"
1153
1179
msgstr "Falha ao renomear o arquivo Álbum"
1155
#: digikam/albummanager.cpp:913
1181
#: digikam/albummanager.cpp:916
1156
1182
msgid "Cannot edit root album"
1157
1183
msgstr "Não foi possível editar o álbum raiz"
1159
#: digikam/albummanager.cpp:930
1185
#: digikam/albummanager.cpp:933
1160
1186
msgid "No parent found for tag"
1161
1187
msgstr "Nenhum pai encontrado para a marca"
1163
#: digikam/albummanager.cpp:937
1189
#: digikam/albummanager.cpp:940
1164
1190
msgid "Tag name cannot be empty"
1165
1191
msgstr "O nome da marca não pode ser vazio"
1167
#: digikam/albummanager.cpp:943 digikam/albummanager.cpp:1024
1193
#: digikam/albummanager.cpp:946 digikam/albummanager.cpp:1027
1168
1194
msgid "Tag name cannot contain '/'"
1169
1195
msgstr "O nome da marca não pode conter '/'"
1171
#: digikam/albummanager.cpp:953
1197
#: digikam/albummanager.cpp:956
1172
1198
msgid "Another tag with same name exists"
1173
1199
msgstr "Já existe uma outra marca com o mesmo nome"
1175
#: digikam/albummanager.cpp:962
1201
#: digikam/albummanager.cpp:965
1177
1203
msgid "Failed to add tag to database"
1178
1204
msgstr "Falha ao abrir a base de dados do Digikam."
1180
#: digikam/albummanager.cpp:985
1206
#: digikam/albummanager.cpp:988
1181
1207
msgid "Cannot delete Root Tag"
1182
1208
msgstr "Não foi possível remover a Marca Raiz"
1184
#: digikam/albummanager.cpp:1018 digikam/albummanager.cpp:1082
1210
#: digikam/albummanager.cpp:1021 digikam/albummanager.cpp:1085
1185
1211
msgid "Cannot edit root tag"
1186
1212
msgstr "Não foi possível editar a marca raiz"
1188
#: digikam/albummanager.cpp:1034
1214
#: digikam/albummanager.cpp:1037
1190
1216
"Another tag with same name exists\n"
1191
1217
"Please choose another name"
1193
1219
"Já existe uma outra marca com o mesmo nome\n"
1194
1220
"Por favor, escolha outro nome"
1196
#: digikam/albummanager.cpp:1058
1222
#: digikam/albummanager.cpp:1061
1197
1223
msgid "Cannot move root tag"
1198
1224
msgstr "Não foi possível mover a marca raiz"
1200
#: digikam/albummanager.cpp:1076
1226
#: digikam/albummanager.cpp:1079
1202
1228
msgid "No such tag"
1203
1229
msgstr "Sem álbum como este"
1205
#: digikam/albumfiletip.cpp:297
1231
#: digikam/albumfiletip.cpp:296
1206
1232
msgid "File Properties"
1207
1233
msgstr "Propriedades do Arquivo"
1209
#: digikam/albumfiletip.cpp:306 utilities/cameragui/gpiteminfodlg.cpp:74
1235
#: digikam/albumfiletip.cpp:305 utilities/cameragui/gpiteminfodlg.cpp:74
1213
#: digikam/albumfiletip.cpp:318
1239
#: digikam/albumfiletip.cpp:317
1214
1240
msgid "digiKam Properties"
1215
1241
msgstr "Propriedades do digiKam"
1218
1244
msgid "Meta Information"
1219
1245
msgstr "Informação Meta"
1221
#: digikam/albumiconview.cpp:480 digikam/digikamapp.cpp:381
1247
#: digikam/albumiconview.cpp:481 digikam/digikamapp.cpp:384
1222
1248
msgid "View/Edit..."
1223
1249
msgstr "Ver/Editar..."
1225
#: digikam/albumiconview.cpp:481
1251
#: digikam/albumiconview.cpp:482
1226
1252
msgid "Open With"
1227
1253
msgstr "Abrir Com"
1229
#: digikam/albumiconview.cpp:485 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:251
1255
#: digikam/albumiconview.cpp:486 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:251
1230
1256
msgid "Edit Comments && Tags..."
1231
1257
msgstr "Editar Comentários && Marcas..."
1233
#: digikam/albumiconview.cpp:532 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:749
1259
#: digikam/albumiconview.cpp:533 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:749
1234
1260
msgid "Assign Tag"
1235
1261
msgstr "Atribuir Marca"
1237
#: digikam/albumiconview.cpp:534 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:750
1263
#: digikam/albumiconview.cpp:535 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:750
1238
1264
msgid "Remove Tag"
1239
1265
msgstr "Remover Marca"
1241
#: digikam/albumiconview.cpp:551 imageplugins/imageeffect_ratiocrop.cpp:99
1267
#: digikam/albumiconview.cpp:552 imageplugins/imageeffect_ratiocrop.cpp:99
1242
1268
#: imageplugins/imageeffect_ratiocrop.cpp:186
1243
1269
#: imageplugins/imageeffect_ratiocrop.cpp:187
1245
1271
msgstr "Nenhum"
1247
#: digikam/albumiconview.cpp:567
1273
#: digikam/albumiconview.cpp:568
1249
1275
msgid "Assign Rating"
1250
1276
msgstr "Atribuir Marca"
1252
#: digikam/albumiconview.cpp:601 digikam/digikamapp.cpp:401
1278
#: digikam/albumiconview.cpp:602 digikam/digikamapp.cpp:404
1253
1279
msgid "Rename..."
1254
1280
msgstr "Renomear..."
1256
#: digikam/albumiconview.cpp:605 digikam/digikamapp.cpp:1363
1282
#: digikam/albumiconview.cpp:606 digikam/digikamapp.cpp:1391
1257
1283
#: showfoto/showfoto.cpp:494 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:468
1258
1284
msgid "Move to Trash"
1259
1285
msgstr "Mover para o Lixo"
1261
#: digikam/albumiconview.cpp:772 digikam/albumiconview.cpp:777
1287
#: digikam/albumiconview.cpp:773 digikam/albumiconview.cpp:778
1262
1288
msgid "Rename Item"
1263
1289
msgstr "Renomear Item"
1265
#: digikam/albumiconview.cpp:773 digikam/albumiconview.cpp:778
1291
#: digikam/albumiconview.cpp:774 digikam/albumiconview.cpp:779
1266
1292
msgid "Enter new name:"
1267
1293
msgstr "Insira o nome novo:"
1269
#: digikam/albumiconview.cpp:834
1295
#: digikam/albumiconview.cpp:835
1270
1296
#, fuzzy, c-format
1272
1298
"_n: About to move this image to trash. Are you sure?\n"
1284
1310
"Está prestes a apagar esta imagem. Tem certeza?\n"
1285
1311
"Está prestes a apagar estas %n imagens. Tem certeza?"
1287
#: digikam/albumiconview.cpp:847
1313
#: digikam/albumiconview.cpp:848
1289
1315
msgid "Trash Image"
1290
1316
msgstr "Borrar Imagem"
1292
#: digikam/albumiconview.cpp:847
1318
#: digikam/albumiconview.cpp:848
1294
1320
msgid "Delete Image"
1295
1321
msgstr "Remover Marca"
1297
#: digikam/albumiconview.cpp:1120
1323
#: digikam/albumiconview.cpp:1125
1298
1324
msgid "&Assign Tag '%1' to Selected Images"
1299
1325
msgstr "&Atribuir a Marca '%1' às Imagens Selecionadas"
1301
#: digikam/albumiconview.cpp:1162
1327
#: digikam/albumiconview.cpp:1167
1303
1329
msgid "&Assign Tags to Selected Images"
1304
1330
msgstr "&Atribuir a Marca '%1' às Imagens Selecionadas"
1306
#: digikam/albumiconview.cpp:1328
1332
#: digikam/albumiconview.cpp:1333
1308
1334
msgid "Failed to correct Exif orientation for file %1."
1309
1335
msgstr "Não foi possível corrigir a orientação EXIF do arquivo %1."
1435
1461
"<p>Enter here the name used to save the current search in \"My Searches\" view"
1438
#: digikam/digikamapp.cpp:205
1464
#: digikam/digikamapp.cpp:208
1439
1465
msgid "Auto-detect camera"
1440
1466
msgstr "Auto-detectar câmera"
1442
#: digikam/digikamapp.cpp:216
1468
#: digikam/digikamapp.cpp:219
1443
1469
msgid "Opening Download Dialog"
1446
#: digikam/digikamapp.cpp:246
1472
#: digikam/digikamapp.cpp:249
1447
1473
msgid "&Camera"
1448
1474
msgstr "&Câmera"
1450
#: digikam/digikamapp.cpp:254
1476
#: digikam/digikamapp.cpp:257
1451
1477
msgid "&Themes"
1452
1478
msgstr "&Temas"
1454
#: digikam/digikamapp.cpp:262
1480
#: digikam/digikamapp.cpp:265
1456
1482
msgstr "&Recuar"
1458
#: digikam/digikamapp.cpp:279
1484
#: digikam/digikamapp.cpp:282
1459
1485
msgid "Forward"
1460
1486
msgstr "Avançar"
1462
#: digikam/digikamapp.cpp:296
1488
#: digikam/digikamapp.cpp:299
1463
1489
msgid "&New Album..."
1464
1490
msgstr "&Novo Álbum..."
1466
#: digikam/digikamapp.cpp:303
1492
#: digikam/digikamapp.cpp:306
1467
1493
msgid "This option creates a new empty Album in the database."
1468
1494
msgstr "Esta opção cria uma novo Álbum vazio na base de dados."
1470
#: digikam/digikamapp.cpp:305
1496
#: digikam/digikamapp.cpp:308
1471
1497
msgid "&Sort Albums"
1472
1498
msgstr "&Ordenar Álbuns"
1474
#: digikam/digikamapp.cpp:316
1500
#: digikam/digikamapp.cpp:319
1475
1501
msgid "By Folder"
1476
1502
msgstr "Por Pasta"
1478
#: digikam/digikamapp.cpp:317
1504
#: digikam/digikamapp.cpp:320
1479
1505
msgid "By Collection"
1480
1506
msgstr "Por Coleção"
1482
#: digikam/digikamapp.cpp:318 digikam/digikamapp.cpp:442
1508
#: digikam/digikamapp.cpp:321 digikam/digikamapp.cpp:445
1483
1509
msgid "By Date"
1484
1510
msgstr "Por Data"
1486
#: digikam/digikamapp.cpp:329
1512
#: digikam/digikamapp.cpp:332
1487
1513
msgid "Add Images..."
1488
1514
msgstr "Adicionar Imagens..."
1490
#: digikam/digikamapp.cpp:336
1516
#: digikam/digikamapp.cpp:339
1491
1517
msgid "This option adds new images to the current Album."
1492
1518
msgstr "Esta opção adiciona novas imagens ao Álbum atual."
1494
#: digikam/digikamapp.cpp:338
1520
#: digikam/digikamapp.cpp:341
1495
1521
msgid "Import Folders..."
1496
1522
msgstr "Importar Pastas..."
1498
#: digikam/digikamapp.cpp:354
1524
#: digikam/digikamapp.cpp:357
1500
1526
"This option allows you to set the Album Properties information about the "
1503
1529
"Esta opções permite-lhe configurar as Propriedados do Álbum sobre a coleção."
1505
#: digikam/digikamapp.cpp:357
1531
#: digikam/digikamapp.cpp:360
1506
1532
msgid "Open in Konqueror"
1507
1533
msgstr "Abrir no Konqueror"
1509
#: digikam/digikamapp.cpp:367
1535
#: digikam/digikamapp.cpp:370
1510
1536
msgid "New &Tag..."
1511
1537
msgstr "Nova &Marca..."
1513
#: digikam/digikamapp.cpp:388
1539
#: digikam/digikamapp.cpp:391
1515
1541
"This option allows you to open the Image Editor with the currently selected "
1544
1570
"Esta opção permite-lhe mostrar as propriedades do arquivo, os metadados e o "
1545
1571
"histograma da imagem atualmente selecionada."
1547
#: digikam/digikamapp.cpp:429
1573
#: digikam/digikamapp.cpp:432
1548
1574
msgid "&Sort Images"
1549
1575
msgstr "&Ordenar Imagens"
1551
#: digikam/digikamapp.cpp:440
1577
#: digikam/digikamapp.cpp:443
1552
1578
msgid "By Name"
1553
1579
msgstr "Por Nome"
1555
#: digikam/digikamapp.cpp:441
1581
#: digikam/digikamapp.cpp:444
1556
1582
msgid "By Path"
1557
1583
msgstr "Por Caminho"
1559
#: digikam/digikamapp.cpp:443
1585
#: digikam/digikamapp.cpp:446
1560
1586
msgid "By File Size"
1561
1587
msgstr "Por Tamanho do Arquivo"
1563
#: digikam/digikamapp.cpp:444
1589
#: digikam/digikamapp.cpp:447
1565
1591
msgid "By Rating"
1566
1592
msgstr "Por Data"
1568
#: digikam/digikamapp.cpp:453
1594
#: digikam/digikamapp.cpp:456
1569
1595
msgid "Correct Exif Orientation Tag"
1570
1596
msgstr "Corrigir a Marca de Orientação EXIF"
1572
#: digikam/digikamapp.cpp:459
1598
#: digikam/digikamapp.cpp:462
1574
1600
msgstr "Normal"
1576
#: digikam/digikamapp.cpp:461
1602
#: digikam/digikamapp.cpp:464
1577
1603
msgid "Flipped Horizontally"
1578
1604
msgstr "Invertida Horizontalmente"
1580
#: digikam/digikamapp.cpp:463
1606
#: digikam/digikamapp.cpp:466
1581
1607
msgid "Rotated 180 Degrees"
1582
1608
msgstr "Rotacionar 180 Graus"
1584
#: digikam/digikamapp.cpp:465
1610
#: digikam/digikamapp.cpp:468
1585
1611
msgid "Flipped Vertically"
1586
1612
msgstr "Invertida Verticalmente"
1588
#: digikam/digikamapp.cpp:467
1614
#: digikam/digikamapp.cpp:470
1589
1615
msgid "Rotated 90 Degrees / Horiz. Flipped"
1590
1616
msgstr "Rotacionar 90 Graus / Invertida Horizontalmente"
1592
#: digikam/digikamapp.cpp:470
1618
#: digikam/digikamapp.cpp:473
1593
1619
msgid "Rotated 90 Degrees"
1594
1620
msgstr "Rotacionar 90 Graus"
1596
#: digikam/digikamapp.cpp:472
1622
#: digikam/digikamapp.cpp:475
1597
1623
msgid "Rotated 90 Degrees / Vert. Flipped"
1598
1624
msgstr "Rotacionar 90 Graus / Invertida Verticalmente"
1600
#: digikam/digikamapp.cpp:475
1626
#: digikam/digikamapp.cpp:478
1601
1627
msgid "Rotated 270 Degrees"
1602
1628
msgstr "Rotacionar 270 Graus"
1604
#: digikam/digikamapp.cpp:514
1630
#: digikam/digikamapp.cpp:517
1605
1631
msgid "Select None"
1606
1632
msgstr "Deselecionar Tudo"
1608
#: digikam/digikamapp.cpp:522
1634
#: digikam/digikamapp.cpp:525
1609
1635
msgid "Invert Selection"
1610
1636
msgstr "Inverter Seleção"
1612
#: digikam/digikamapp.cpp:538
1638
#: digikam/digikamapp.cpp:541
1613
1639
msgid "Increase Thumbnail Size"
1614
1640
msgstr "Aumentar Tamanho da Miniatura"
1616
#: digikam/digikamapp.cpp:545
1642
#: digikam/digikamapp.cpp:548
1617
1643
msgid "This option allows you to increase the Album thumbnails size."
1618
1644
msgstr "Esta opção permite-lhe aumentar o tamanho das miniaturas no Álbum."
1620
#: digikam/digikamapp.cpp:547
1646
#: digikam/digikamapp.cpp:550
1621
1647
msgid "Decrease Thumbnail Size"
1622
1648
msgstr "Diminuir Tamanho da Miniatura"
1624
#: digikam/digikamapp.cpp:554
1650
#: digikam/digikamapp.cpp:557
1625
1651
msgid "This option allows you to decrease the Album thumbnails size."
1626
1652
msgstr "Esta opção permite-lhe diminuir o tamanho das miniaturas no Álbum."
1628
#: digikam/digikamapp.cpp:556 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:302
1654
#: digikam/digikamapp.cpp:559 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:302
1629
1655
msgid "Toggle Full Screen"
1630
1656
msgstr "Alternar para Tela Cheia"
1632
#: digikam/digikamapp.cpp:563
1658
#: digikam/digikamapp.cpp:566
1633
1659
msgid "This option allows you to toggle the main windows in full screen mode."
1635
1661
"Esta opção permite-lhe alternar as janelas principais no modo tela cheia."
1637
#: digikam/digikamapp.cpp:570
1663
#: digikam/digikamapp.cpp:573
1638
1664
msgid "Kipi Plugins Handbook"
1639
1665
msgstr "Manuais dos Plugins do Kipi"
1641
#: digikam/digikamapp.cpp:583
1667
#: digikam/digikamapp.cpp:586
1642
1668
msgid "Gamma Adjustment..."
1643
1669
msgstr "Ajuste de Gama..."
1645
#: digikam/digikamapp.cpp:595
1671
#: digikam/digikamapp.cpp:596
1675
#: digikam/digikamapp.cpp:599
1679
#: digikam/digikamapp.cpp:602
1683
#: digikam/digikamapp.cpp:605
1687
#: digikam/digikamapp.cpp:608
1692
#: digikam/digikamapp.cpp:611
1696
#: digikam/digikamapp.cpp:619
1647
1698
msgid "Quick Search..."
1648
1699
msgstr "&Editar..."
1650
#: digikam/digikamapp.cpp:599
1701
#: digikam/digikamapp.cpp:623
1652
1703
msgid "Advanced Search..."
1653
1704
msgstr "&Avanço de %1"
1655
#: digikam/digikamapp.cpp:602
1706
#: digikam/digikamapp.cpp:626
1657
1708
msgid "Scan for New Images"
1658
1709
msgstr "&Ordenar Imagens"
1660
#: digikam/digikamapp.cpp:614
1711
#: digikam/digikamapp.cpp:638
1661
1712
msgid "Loading cameras"
1662
1713
msgstr "Carregando câmeras"
1664
#: digikam/digikamapp.cpp:871
1715
#: digikam/digikamapp.cpp:895
1666
1717
"Cannot start \"KGamma\" extension from KDE control center;\n"
1667
1718
"please check your installation."
1669
1720
"Não foi possível iniciar a extensão \"KGamma\" do centro de controle do KDE;\n"
1670
1721
"por favor verifique a sua instalação."
1672
#: digikam/digikamapp.cpp:945
1723
#: digikam/digikamapp.cpp:971
1674
1725
msgid "Browse %1"
1677
#: digikam/digikamapp.cpp:957
1728
#: digikam/digikamapp.cpp:983
1678
1729
#, fuzzy, c-format
1679
1730
msgid "Images found in %1"
1680
1731
msgstr "Plugins encontrados: %1"
1682
#: digikam/digikamapp.cpp:1015
1733
#: digikam/digikamapp.cpp:1042
1683
1734
msgid "No Media Devices Found"
1686
#: digikam/digikamapp.cpp:1145 showfoto/setup.cpp:45
1737
#: digikam/digikamapp.cpp:1172 showfoto/setup.cpp:45
1687
1738
#: showfoto/showfoto.cpp:1235 utilities/imageeditor/imagewindow.cpp:1394
1688
1739
msgid "General"
1691
#: digikam/digikamapp.cpp:1270 utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:98
1692
#: utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:149
1742
#: digikam/digikamapp.cpp:1297 utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:105
1743
#: utilities/imageeditor/imagepluginloader.cpp:156
1694
1745
msgid "Loading: %1"
1695
1746
msgstr "Carregando: %1"
1697
#: digikam/digikamapp.cpp:1311
1748
#: digikam/digikamapp.cpp:1338
1700
1751
"_n: 1 Kipi Plugin Loaded\n"
4304
4355
msgid "Downloading file %1..."
4305
4356
msgstr "Transferindo arquivo %1..."
4307
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:327
4358
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:325
4308
4359
msgid "EXIF rotating file %1..."
4309
4360
msgstr "Rotacionando arquivo %1 com EXIF..."
4311
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:367
4362
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:366
4312
4363
msgid "Retrieving file %1 from camera..."
4313
4364
msgstr "Transferindo o arquivo %1 da câmera..."
4315
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:382
4366
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:381
4316
4367
msgid "Failed to retrieve file %1 from camera"
4317
4368
msgstr "Falha ao transferir o arquivo %1 da câmera"
4319
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:393
4370
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:392
4320
4371
msgid "Uploading file %1..."
4321
4372
msgstr "Enviando arquivo %1..."
4323
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:421
4374
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:420
4324
4375
msgid "Deleting file %1..."
4325
4376
msgstr "Removendo arquivo %1..."
4327
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:701
4378
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:700
4329
4380
msgid "Failed to download file %1."
4330
4381
msgstr "Falha ao transferir o arquivo %1."
4332
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:710
4333
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:743
4383
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:709
4384
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:742
4334
4385
msgid " Do you want to continue?"
4335
4386
msgstr " Você deseja continuar?"
4337
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:734
4388
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:733
4339
4390
msgid "Failed to delete file %1."
4340
4391
msgstr "Falha ao excluir o arquivo %1."
4342
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:890
4393
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:889
4344
4395
msgid "Skipped file %1"
4345
4396
msgstr "Pulando arquivo %1"