9
9
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.gu\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-09-26 02:52+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 12:39+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 09:51+0530\n"
13
13
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
14
14
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20
21
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
22
#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:140
23
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170
23
24
msgid "Brush Selection"
24
25
msgstr "બ્રશ પસંદગી"
26
#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:180 ../libgimp/gimppatternmenu.c:165
27
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:911
28
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:712
28
30
msgstr "શોધો (_B)..."
30
#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251
32
msgid "%s can't handle layers"
32
#: ../libgimp/gimpexport.c:217 ../libgimp/gimpexport.c:253
34
msgid "%s plug-in can't handle layers"
33
35
msgstr "%s સ્તરો નિયંત્રિત કરી શકતું નથી"
35
#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225
36
#: ../libgimp/gimpexport.c:234
37
#: ../libgimp/gimpexport.c:218 ../libgimp/gimpexport.c:227
38
#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:254
37
39
msgid "Merge Visible Layers"
38
40
msgstr "દૃશ્ય સ્તરો ભેગા કરો"
40
#: ../libgimp/gimpexport.c:224
42
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
42
#: ../libgimp/gimpexport.c:226
44
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
43
45
msgstr "%s સ્તર ઓફસેટ નિયંત્રિત કરી શકતું નથી, માપ અથવા અપારદર્શકતા"
45
#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242
47
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
47
#: ../libgimp/gimpexport.c:235 ../libgimp/gimpexport.c:244
49
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
48
50
msgstr "%s માત્ર સ્તરો જ એનીમેશન ચોકઠાંઓ તરીકે નિયંત્રિત કરી શકે છે"
50
#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243
52
#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:245
51
53
msgid "Save as Animation"
52
54
msgstr "એનીમેશન તરીકે સંગ્રહો"
54
#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252
55
#: ../libgimp/gimpexport.c:261
56
#: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254
57
#: ../libgimp/gimpexport.c:263
56
58
msgid "Flatten Image"
57
59
msgstr "ચિત્ર ફ્લેટર્ન કરો"
59
#: ../libgimp/gimpexport.c:260
61
msgid "%s can't handle transparency"
61
#: ../libgimp/gimpexport.c:262
63
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
62
64
msgstr "%s પારદર્શકતા નિયંત્રિત કરી શકતું નથી"
64
#: ../libgimp/gimpexport.c:269
66
msgid "%s can't handle layer masks"
66
#: ../libgimp/gimpexport.c:271
68
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
67
69
msgstr "%s સ્તર માસ્કો નિયંત્રિત કરી શકતું નથી"
69
#: ../libgimp/gimpexport.c:270
71
#: ../libgimp/gimpexport.c:272
70
72
msgid "Apply Layer Masks"
71
73
msgstr "સ્તર માસ્કો લાગુ પાડો"
73
#: ../libgimp/gimpexport.c:278
75
msgid "%s can only handle RGB images"
75
#: ../libgimp/gimpexport.c:280
77
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
76
78
msgstr "%s એ માત્ર RGB ચિત્રો નિયંત્રિત કરી શકે છે"
78
#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317
79
#: ../libgimp/gimpexport.c:326
80
#: ../libgimp/gimpexport.c:281 ../libgimp/gimpexport.c:319
81
#: ../libgimp/gimpexport.c:328
80
82
msgid "Convert to RGB"
81
83
msgstr "RGB માં ફેરવો"
83
#: ../libgimp/gimpexport.c:287
85
msgid "%s can only handle grayscale images"
85
#: ../libgimp/gimpexport.c:289
87
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
86
88
msgstr "%s માત્ર ગ્રેસ્કેલ ચિત્રો જ નિયંત્રિત કરી શકે છે"
88
#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317
89
#: ../libgimp/gimpexport.c:338
90
#: ../libgimp/gimpexport.c:290 ../libgimp/gimpexport.c:319
91
#: ../libgimp/gimpexport.c:340
90
92
msgid "Convert to Grayscale"
91
93
msgstr "ગ્રેસ્કેલમાં ફેરવો"
93
#: ../libgimp/gimpexport.c:296
95
msgid "%s can only handle indexed images"
95
#: ../libgimp/gimpexport.c:298
97
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
96
98
msgstr "%s માત્ર અનુક્રમિત ચિત્રો જ નિયંત્રિત કરી શકે છે"
98
#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326
99
#: ../libgimp/gimpexport.c:336
100
#: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:328
101
#: ../libgimp/gimpexport.c:338
101
103
"Convert to Indexed using default settings\n"
102
104
"(Do it manually to tune the result)"
192
194
"તમે ચેનલને (સંગ્રહાયેલ પસંદગી) %s તરીકે સંગ્રહવા જઈ રહ્યા છો.\n"
193
195
"આ દૃશ્ય સ્તરોનો સંગ્રહ કરશે નહિં."
195
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:124 ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:169
197
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
196
198
msgid "Font Selection"
197
199
msgstr "ફોન્ટની પસંદગી"
199
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:137 ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:170
201
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
203
#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:115
205
#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
204
206
msgid "Gradient Selection"
205
207
msgstr "ઢાળ પસંદગી"
207
#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:167
209
#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
211
#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:102
213
#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130
212
214
msgid "Palette Selection"
213
215
msgstr "તકતી પસંદગી"
215
#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:125
217
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156
216
218
msgid "Pattern Selection"
217
219
msgstr "ભાત પસંદગી"
219
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:171
221
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
221
223
msgstr "નામ દ્વારા"
223
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:172
225
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
224
226
msgid "by description"
225
227
msgstr "વર્ણન દ્વારા"
227
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:173
229
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
229
231
msgstr "મદદ દ્વારા"
231
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:174
233
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
232
234
msgid "by author"
233
235
msgstr "લેખક દ્વારા"
235
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:175
237
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
236
238
msgid "by copyright"
237
239
msgstr "કોપીરાઈટ દ્વારા"
239
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:176
241
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
241
243
msgstr "તારીખ દ્વારા"
243
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:177
245
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
245
247
msgstr "પ્રકાર દ્વારા"
247
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:371
248
msgid "Searching by name - please wait"
249
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
254
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
256
msgid "Searching by name"
249
257
msgstr "નામ દ્વારા શોધી રહ્યા છીએ - મહેરબાની કરીને રાહ જુઓ"
251
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:391
252
msgid "Searching by description - please wait"
259
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
261
msgid "Searching by description"
253
262
msgstr "વર્ણન દ્વારા શોધી રહ્યા છીએ - મહેરબાની કરીને રાહ જુઓ"
255
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:399
256
msgid "Searching by help - please wait"
264
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
266
msgid "Searching by help"
257
267
msgstr "મદદ દ્વારા શોધી રહ્યા છીએ - મહેરબાની કરીને રાહ જુઓ"
259
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407
260
msgid "Searching by author - please wait"
269
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
271
msgid "Searching by author"
261
272
msgstr "લેખક દ્વારા શોધી રહ્યા છીએ - મહેરબાની કરીને રાહ જુઓ"
263
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:415
264
msgid "Searching by copyright - please wait"
274
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
276
msgid "Searching by copyright"
265
277
msgstr "કોપીરાઈટ દ્વારા શોધી રહ્યા છીએ - મહેરબાની કરીને રાહ જુઓ"
267
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
268
msgid "Searching by date - please wait"
279
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
281
msgid "Searching by date"
269
282
msgstr "તારીખ દ્વારા શોધી રહ્યા છીએ - મહેરબાની કરીને રાહ જુઓ"
271
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:431
272
msgid "Searching by type - please wait"
284
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
286
msgid "Searching by type"
273
287
msgstr "પ્રકાર દ્વારા શોધી રહ્યા છીએ - મહેરબાની કરીને રાહ જુઓ"
275
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439
276
msgid "Searching - please wait"
277
msgstr "શોધી રહ્યા છીએ - મહેરબાની કરીને રાહ જુઓ"
279
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:447
281
msgid "%d Procedures"
282
msgstr "%d પ્રક્રિયાઓ"
284
289
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
292
msgid_plural "%d procedures"
293
msgstr[0] "%d પ્રક્રિયાઓ"
294
msgstr[1] "%d પ્રક્રિયાઓ"
296
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
285
297
msgid "No matches for your query"
286
298
msgstr "તમારા પ્રશ્ન માટે કોઈ જોડણીઓ નથી"
288
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:458
300
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
290
302
msgid "%d procedure matches your query"
291
303
msgid_plural "%d procedures match your query"
292
304
msgstr[0] "%d પ્રક્રિયા તમારા પ્રશ્નને બંધબેસે છે"
293
305
msgstr[1] "%d પ્રક્રિયાઓ તમારા પ્રશ્નને બંધબેસે છે"
295
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:507
308
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
296
309
msgid "No matches"
297
310
msgstr "કોઈ જોડણીઓ નથી"
327
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:26
340
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
328
341
msgid "_White (full opacity)"
329
342
msgstr "સફેદ (પૂર્ણ અપારદર્શકતા) (_W)"
331
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
344
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
332
345
msgid "_Black (full transparency)"
333
346
msgstr "કાળો (પૂર્ણ પારદર્શકતા) (_B)"
335
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
348
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
336
349
msgid "Layer's _alpha channel"
337
350
msgstr "સ્તરની આલ્ફા ચેનલ (_a)"
339
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
352
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
340
353
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
341
354
msgstr "સ્તરની આલ્ફા ચેનલ પરિવહન કરો (_T)"
343
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
356
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
344
357
msgid "_Selection"
345
358
msgstr "પસંદગી (_S)"
347
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
360
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
348
361
msgid "_Grayscale copy of layer"
349
362
msgstr "સ્તરની ગ્રેસ્કેલ નકલ (_G)"
351
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
364
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
368
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
352
369
msgid "FG to BG (RGB)"
353
370
msgstr "FG થી BG (RGB)"
355
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
372
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
356
373
msgid "FG to BG (HSV)"
357
374
msgstr "FG થી BG (HSV)"
359
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
376
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
360
377
msgid "FG to transparent"
361
378
msgstr "FG થી પારદર્શક"
363
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
380
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
364
381
msgid "Custom gradient"
365
382
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ ઢાળ"
367
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
384
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
368
385
msgid "FG color fill"
369
386
msgstr "FG રંગ ભરો"
371
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:94
388
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
372
389
msgid "BG color fill"
373
390
msgstr "BG રંગ ભરો"
375
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
392
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
376
393
msgid "Pattern fill"
379
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
396
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
380
397
msgid "Add to the current selection"
381
398
msgstr "વર્તમાન પસંદગીમાં ઉમેરો"
383
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
400
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
384
401
msgid "Subtract from the current selection"
385
402
msgstr "વર્તમાન પસંદગીમાંથી બાદ કરો"
387
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
404
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
388
405
msgid "Replace the current selection"
389
406
msgstr "વર્તમાન પસંદગી બદલો"
391
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
408
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
392
409
msgid "Intersect with the current selection"
393
410
msgstr "વર્તમાન પસંદગી સાથે છેદગણ કરો"
395
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:95
412
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
399
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:96
416
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
403
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:97
420
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
407
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
424
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165
411
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494
428
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
413
430
msgstr "અનુક્રમિત"
415
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:98
432
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
419
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:194
436
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
423
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
440
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
427
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
444
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
431
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:228
448
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
432
449
msgid "Light checks"
433
450
msgstr "આછી ચકાસણીઓ"
435
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:229
452
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
436
453
msgid "Mid-tone checks"
437
454
msgstr "મધ્ય-ટોન ચકાસણીઓ"
439
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
456
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
440
457
msgid "Dark checks"
441
458
msgstr "ઘાટી ચકાસણીઓ"
443
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
460
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
444
461
msgid "White only"
445
462
msgstr "માત્ર સફેદ"
447
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
464
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
448
465
msgid "Gray only"
449
466
msgstr "માત્ર ભૂખરો"
451
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
468
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
452
469
msgid "Black only"
453
470
msgstr "માત્ર કાળો"
455
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:261
459
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:262
460
msgid "Pattern source"
463
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:291
472
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:263
477
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
482
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:293
464
483
msgid "Lightness"
467
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:292
486
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
468
487
msgid "Luminosity"
469
488
msgstr "લ્યુમિનોસીટી"
471
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:293
490
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
475
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:321
494
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:323
479
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:322
498
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
483
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:386 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:526
502
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
503
msgid "gradient|Linear"
487
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:387
506
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
488
507
msgid "Bi-linear"
489
508
msgstr "દ્વિ-રેખીય"
491
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
510
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
495
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
514
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
499
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
518
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
500
519
msgid "Conical (sym)"
501
520
msgstr "શંકુ (સુમેળ)"
503
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
522
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
504
523
msgid "Conical (asym)"
505
524
msgstr "શંકુ (અસુમેળ)"
507
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
526
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
508
527
msgid "Shaped (angular)"
509
528
msgstr "આકારવાળું (કોણીય)"
511
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
530
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
512
531
msgid "Shaped (spherical)"
513
532
msgstr "આકારવાળું (ગોળીય)"
515
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
534
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
516
535
msgid "Shaped (dimpled)"
517
536
msgstr "આકારવાળું (ડિમ્પલવાળું)"
519
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
538
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
520
539
msgid "Spiral (cw)"
521
540
msgstr "ચક્રિય (cw)"
523
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
542
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
524
543
msgid "Spiral (ccw)"
525
544
msgstr "ચક્રિય (ccw)"
527
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:425
546
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:429
547
msgid "Intersections (dots)"
550
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
551
msgid "Intersections (crosshairs)"
554
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
558
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
559
msgid "Double dashed"
562
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
566
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:462
529
568
msgstr "સ્ટોક ID"
531
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:426
570
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
532
571
msgid "Inline pixbuf"
533
572
msgstr "ઈનલાઈન pixbuf"
535
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:427
574
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
536
575
msgid "Image file"
537
576
msgstr "ચિત્ર ફાઈલ"
539
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:456
578
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493
540
579
msgid "RGB color"
543
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:457 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:492
582
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
544
583
msgid "Grayscale"
545
584
msgstr "ગ્રેસ્કેલ"
547
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:458
586
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495
548
587
msgid "Indexed color"
549
588
msgstr "અનુક્રમિત રંગ"
551
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:490
590
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527
555
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:491
594
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
556
595
msgid "RGB-alpha"
557
596
msgstr "RGB-આલ્ફા"
559
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493
598
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
560
599
msgid "Grayscale-alpha"
561
600
msgstr "ગ્રેસ્કેલ-આલ્ફા"
563
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495
602
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
564
603
msgid "Indexed-alpha"
565
604
msgstr "અનુક્રમિત-આલ્ફા"
567
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:525
568
msgid "None (Fastest)"
569
msgstr "કંઈ નહિં (ઝડપી)"
571
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527
606
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:562
607
msgid "interpolation|None"
610
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
611
msgid "interpolation|Linear"
614
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
575
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
576
msgid "Lanczos (Best)"
577
msgstr "લાન્કઝોસ (શ્રેષ્ઠ)"
618
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
619
msgid "Sinc (Lanczos3)"
579
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:556
622
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:593
583
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:557
626
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
584
627
msgid "Incremental"
587
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:586 ../modules/cdisplay_lcms.c:254
630
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:214
591
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:587
634
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624
592
635
msgid "Sawtooth wave"
593
636
msgstr "સોટુથ તરંગ"
595
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:588
638
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
596
639
msgid "Triangular wave"
597
640
msgstr "ત્રિકોણીય તરંગ"
599
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:616
642
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654
643
msgid "Run interactively"
646
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
647
msgid "Run non-interactively"
650
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
651
msgid "Run with last used values"
654
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
601
656
msgstr "પિક્સેલો"
603
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:617
658
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
607
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646
662
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:714
611
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:647
666
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
615
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648
670
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
616
671
msgid "Highlights"
619
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
674
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:744
676
msgid "Normal (Forward)"
621
677
msgstr "આગળ ધપાવો"
623
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677
679
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
680
msgid "Corrective (Backward)"
683
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775
687
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
691
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
692
msgid "Crop to result"
627
695
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
696
msgid "Crop with aspect"
699
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:881
628
700
msgid "Internal GIMP procedure"
629
701
msgstr "આંતરિક GIMP પ્રક્રિયા"
631
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
703
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:882
632
704
msgid "GIMP Plug-In"
633
705
msgstr "GIMP પ્લગ-ઈન"
635
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780
707
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:883
636
708
msgid "GIMP Extension"
637
709
msgstr "GIMP એક્સટેન્સન"
639
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781
711
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:884
640
712
msgid "Temporary Procedure"
641
713
msgstr "કામચલાઉ પ્રક્રિયા"
643
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177
715
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:180
718
msgid_plural "%d Bytes"
648
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182
722
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
653
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
727
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
658
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
732
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:194
663
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197
737
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
668
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
742
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
673
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
747
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:209
678
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212
752
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
683
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
757
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
688
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
762
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:224
693
#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174
694
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:246
767
#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
768
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:407
695
769
msgid "(invalid UTF-8 string)"
696
770
msgstr "(અયોગ્ય UTF-8 શબ્દમાળા)"
746
825
msgid "Print simulation"
747
826
msgstr "છાપન સિમ્યુલેશન"
749
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56 ../modules/cdisplay_proof.c:55
828
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
750
829
msgid "Perceptual"
751
830
msgstr "પેર્સેપ્ચ્યુઅલ"
753
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 ../modules/cdisplay_proof.c:56
832
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
754
833
msgid "Relative colorimetric"
755
834
msgstr "સંબંધિત કલરમેટ્રિક"
757
836
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
758
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93 ../modules/cdisplay_proof.c:57
838
msgid "intent|Saturation"
762
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 ../modules/cdisplay_proof.c:58
841
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
763
842
msgid "Absolute colorimetric"
764
843
msgstr "ચોક્કસ કલરમેટ્રિક"
766
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:88
770
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:89
771
msgid "Use embedded profile"
772
msgstr "જડિત રૂપરેખા વાપરો"
774
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:90
775
msgid "Convert to RGB workspace"
776
msgstr "RGB કામ કરવાની જગ્યામાં ફેરવો"
778
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:95
845
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97
780
847
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
781
848
msgstr "ટોકન %s માટેની કિંમત એ માન્ય UTF-8 શબ્દમાળા નથી"
783
850
#. please don't translate 'yes' and 'no'
784
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423
851
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
786
853
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
787
854
msgstr "બુલિયન ટોકન %s માટે ઈચ્છિત 'હા' અથવા 'ના', '%s' મળ્યું"
789
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497
856
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
791
858
msgid "invalid value '%s' for token %s"
792
859
msgstr "ટોક્ન %s માટે અયોગ્ય કિંમત '%s'"
794
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512
861
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525
796
863
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
797
864
msgstr "અયોગ્ય કિંમત '%ld' એ %s માટે"
799
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581
866
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:594
801
868
msgid "while parsing token '%s': %s"
802
869
msgstr "જ્યારે ટોકન '%s' નું પદચ્છેદન કરી રહ્યા હોય: %s"
804
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:453
805
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:466 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:515
806
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:596
871
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454
872
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
873
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
874
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:654
807
875
msgid "fatal parse error"
808
876
msgstr "ઘાતક પદચ્છેદન ભૂલ"
810
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:376
878
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:377
812
880
msgid "Cannot expand ${%s}"
813
881
msgstr "${%s} વિસ્તારી શકતા નથી"
815
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
883
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:78
884
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:693
886
msgid "Error writing to '%s': %s"
887
msgstr "'%s' પર લખવામાં ભૂલ: %s"
889
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:136
817
891
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
818
892
msgstr "'%s' માટે કામચલાઉ ફાઈલ બનાવી શક્યા નહિં: %s"
820
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
894
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149
822
896
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
823
897
msgstr "'%s' ને લખવા માટે ખોલી શક્યા નહિં: %s"
825
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:667
899
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674
828
902
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
937
997
msgstr "સફેદ (_W)"
939
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:129
999
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144
1000
msgid "Select color profile from disk..."
1003
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
1004
msgid "profile|None"
1007
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
943
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:214
1011
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210
944
1012
msgid "Current:"
945
1013
msgstr "વર્તમાન:"
947
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:236
1015
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232
951
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:281
952
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
1019
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
1022
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
953
1024
msgstr "HTML અને CSS માં વાપરવા અનુસાર હેક્ઝાડેસિમલ રંગ નોટેશન"
955
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
1026
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292
956
1027
msgid "HTML _notation:"
957
1028
msgstr "HTML નોટેશન (_n):"
959
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
1030
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
1031
msgid "Open a file selector to browse your folders"
1034
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175
1035
msgid "Open a file selector to browse your files"
1038
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335
960
1039
msgid "Select Folder"
961
1040
msgstr "ફોલ્ડર પસંદ કરો"
963
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
1042
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337
964
1043
msgid "Select File"
965
1044
msgstr "ફાઈલ પસંદ કરો"
967
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
1046
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
968
1047
msgid "Kilobytes"
969
1048
msgstr "કિલોબાઈટો"
971
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
1050
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
972
1051
msgid "Megabytes"
973
1052
msgstr "મેગાબાઈટો"
975
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
1054
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
976
1055
msgid "Gigabytes"
977
1056
msgstr "ગીગાબાઈટો"
979
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
1059
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
1060
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171
1061
msgid "Nothing selected"
1064
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
1067
msgstr "ફાઈલ પસંદ કરો"
1069
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
1071
msgid "Select _range:"
1072
msgstr "ફાઈલ પસંદ કરો"
1074
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
1075
msgid "Open _pages as"
1078
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420
1082
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:512
1083
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:749
1088
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1176
1089
msgid "One page selected"
1092
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
1093
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1187
1095
msgid "%d page selected"
1096
msgid_plural "All %d pages selected"
1100
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
980
1101
msgid "Writable"
981
1102
msgstr "લખી શકાય તેવું"
983
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
1104
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223
987
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138
1108
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107
989
1110
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
991
1112
msgstr "આઈડ્રોપર પર ક્લિક કરો, પછી રંગ પસંદ કરવા સ્ક્રીન પર ગમે ત્યાં એ રંગ પર ક્લિક કરો"
993
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
1114
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94
994
1115
msgid "Check Size"
995
1116
msgstr "માપ ચકાસો"
997
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
1118
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101
998
1119
msgid "Check Style"
999
1120
msgstr "શૈલી ચકાસો"
1001
#. toggle button to (des)activate the instant preview
1002
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240
1122
#. toggle button to (de)activate the instant preview
1123
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
1003
1124
msgid "_Preview"
1004
1125
msgstr "પૂર્વદર્શન (_P)"
1006
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1868
1008
msgid "This text input field is limited to %d characters."
1009
msgstr "આ લખાણ ઈનપુટ ક્ષેત્ર %d અક્ષરો સુધી મર્યાદિત છે."
1011
#: ../libgimpwidgets/gimpresolutionentry.c:382
1014
msgstr "પિક્સેલો/%s"
1127
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1901
1129
msgid "This text input field is limited to %d character."
1130
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
1131
msgstr[0] "આ લખાણ ઈનપુટ ક્ષેત્ર %d અક્ષરો સુધી મર્યાદિત છે."
1132
msgstr[1] "આ લખાણ ઈનપુટ ક્ષેત્ર %d અક્ષરો સુધી મર્યાદિત છે."
1016
1134
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
1109
1228
"રેન્ડમ નંબર જનરેટર સીડ માટે આ કિંમત વાપરો - આ તમને આપેલ \"રેન્ડમ\" પ્રક્રિયાનું પુનરાવર્તન "
1110
1229
"કરવા માટે પરવાનગી આપે છે"
1112
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
1231
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1009
1113
1232
msgid "_New Seed"
1114
1233
msgstr "નવું સીડ (_N)"
1116
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1020
1235
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
1117
1236
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
1118
1237
msgstr "પેદા થયેલ રેન્ડમ નંબર સાથે સીડ રેન્ડમ નંબર જનરેટર"
1120
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
1239
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1026
1121
1240
msgid "_Randomize"
1122
1241
msgstr "રેન્ડમાઈઝ (_R)"
1124
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:92
1243
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
1246
msgstr "કોન્ટ્રાસ્ટ"
1248
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
1252
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
1128
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:92
1256
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
1132
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93
1260
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
1136
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:94
1264
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
1268
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
1140
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:94
1272
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
1144
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:95
1276
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
1148
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:96
1280
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
1152
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:97
1284
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
1156
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:98
1288
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
1160
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
1292
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157
1164
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
1296
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
1166
1298
msgstr "ચિત્રો"
1168
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:186
1300
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
1169
1301
msgid "Zoom in"
1170
1302
msgstr "મોટું કરો"
1172
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:187
1304
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:218
1173
1305
msgid "Zoom out"
1174
1306
msgstr "નાનું કરો"
1176
1308
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:67
1177
msgid "Protanopia (insensitivity to red"
1310
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
1178
1311
msgstr "પ્રોટાનોપીયા (લાલની અસંવેદનશીલતા"
1180
1313
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:69
1335
1492
msgid "Triangle"
1336
1493
msgstr "ત્રિકોણીય"
1338
#: ../modules/colorsel_water.c:88
1495
#: ../modules/colorsel_water.c:84
1339
1496
msgid "Watercolor style color selector"
1340
1497
msgstr "પાણીરંગ શૈલી રંગ પસંદગીકારક"
1342
#: ../modules/colorsel_water.c:154
1499
#: ../modules/colorsel_water.c:150
1343
1500
msgid "Watercolor"
1344
1501
msgstr "પાણીરંગ"
1346
#: ../modules/colorsel_water.c:220
1503
#: ../modules/colorsel_water.c:213
1347
1504
msgid "Pressure"
1507
#: ../modules/controller_linux_input.c:58
1511
#: ../modules/controller_linux_input.c:59
1515
#: ../modules/controller_linux_input.c:60
1519
#: ../modules/controller_linux_input.c:61
1523
#: ../modules/controller_linux_input.c:62
1527
#: ../modules/controller_linux_input.c:63
1531
#: ../modules/controller_linux_input.c:64
1535
#: ../modules/controller_linux_input.c:65
1539
#: ../modules/controller_linux_input.c:66
1543
#: ../modules/controller_linux_input.c:67
1547
#: ../modules/controller_linux_input.c:68
1548
msgid "Button Mouse"
1551
#: ../modules/controller_linux_input.c:69
1555
#: ../modules/controller_linux_input.c:70
1556
msgid "Button Right"
1559
#: ../modules/controller_linux_input.c:71
1560
msgid "Button Middle"
1563
#: ../modules/controller_linux_input.c:72
1567
#: ../modules/controller_linux_input.c:73
1568
msgid "Button Extra"
1571
#: ../modules/controller_linux_input.c:74
1573
msgid "Button Forward"
1576
#: ../modules/controller_linux_input.c:75
1580
#: ../modules/controller_linux_input.c:76
1584
#: ../modules/controller_linux_input.c:78
1585
msgid "Button Wheel"
1588
#: ../modules/controller_linux_input.c:81
1589
msgid "Button Gear Down"
1592
#: ../modules/controller_linux_input.c:84
1593
msgid "Button Gear Up"
1596
#: ../modules/controller_linux_input.c:90
1597
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:469
1601
#: ../modules/controller_linux_input.c:91
1602
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:472
1603
msgid "X Move Right"
1606
#: ../modules/controller_linux_input.c:92
1608
msgid "Y Move Forward"
1611
#: ../modules/controller_linux_input.c:93
1615
#: ../modules/controller_linux_input.c:94
1616
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:487
1620
#: ../modules/controller_linux_input.c:95
1621
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:490
1625
#: ../modules/controller_linux_input.c:97
1626
msgid "X Axis Tilt Forward"
1629
#: ../modules/controller_linux_input.c:98
1630
msgid "X Axis Tilt Back"
1633
#: ../modules/controller_linux_input.c:99
1634
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:505
1635
msgid "Y Axis Tilt Right"
1638
#: ../modules/controller_linux_input.c:100
1639
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:508
1640
msgid "Y Axis Tilt Left"
1643
#: ../modules/controller_linux_input.c:101
1644
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:514
1645
msgid "Z Axis Turn Left"
1648
#: ../modules/controller_linux_input.c:102
1649
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:517
1650
msgid "Z Axis Turn Right"
1653
#: ../modules/controller_linux_input.c:104
1654
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
1657
#: ../modules/controller_linux_input.c:105
1658
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
1661
#: ../modules/controller_linux_input.c:106
1662
msgid "Dial Turn Left"
1665
#: ../modules/controller_linux_input.c:107
1666
msgid "Dial Turn Right"
1669
#: ../modules/controller_linux_input.c:108
1670
msgid "Wheel Turn Left"
1673
#: ../modules/controller_linux_input.c:109
1674
msgid "Wheel Turn Right"
1677
#: ../modules/controller_linux_input.c:179
1678
msgid "Linux input event controller"
1681
#: ../modules/controller_linux_input.c:249
1682
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:227 ../modules/controller_midi.c:245
1686
#: ../modules/controller_linux_input.c:250
1687
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
1690
#: ../modules/controller_linux_input.c:261
1694
#: ../modules/controller_linux_input.c:539
1695
msgid "Linux Input Events"
1698
#: ../modules/controller_linux_input.c:551
1699
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1122 ../modules/controller_midi.c:533
1700
msgid "No device configured"
1703
#: ../modules/controller_linux_input.c:577 ../modules/controller_midi.c:482
1704
#: ../modules/controller_midi.c:508
1706
msgid "Reading from %s"
1709
#: ../modules/controller_linux_input.c:595
1710
#: ../modules/controller_linux_input.c:649 ../modules/controller_midi.c:464
1711
#: ../modules/controller_midi.c:525 ../modules/controller_midi.c:596
1713
msgid "Device not available: %s"
1716
#: ../modules/controller_linux_input.c:614
1717
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1147
1718
msgid "Device not available"
1721
#: ../modules/controller_linux_input.c:658 ../modules/controller_midi.c:605
1725
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:157
1726
msgid "DirectX DirectInput event controller"
1729
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:228
1730
msgid "The device to read DirectInput events from."
1733
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:237
1734
msgid "DirectX DirectInput"
1737
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:446
1742
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:449
1744
msgid "Button %d Press"
1747
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:452
1749
msgid "Button %d Release"
1752
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:478
1756
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:481
1760
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:496
1761
msgid "X Axis Tilt Away"
1764
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:499
1765
msgid "X Axis Tilt Near"
1768
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:528
1770
msgid "Slider %d Increase"
1773
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:531
1775
msgid "Slider %d Decrease"
1778
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:541
1780
msgid "POV %d X View"
1783
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:544
1785
msgid "POV %d Y View"
1788
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:547
1790
msgid "POV %d Return"
1793
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1111
1794
msgid "DirectInput Events"
1797
#: ../modules/controller_midi.c:167
1798
msgid "MIDI event controller"
1801
#: ../modules/controller_midi.c:236
1802
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
1805
#: ../modules/controller_midi.c:239
1806
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
1809
#: ../modules/controller_midi.c:254
1813
#: ../modules/controller_midi.c:255
1815
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
1819
#: ../modules/controller_midi.c:259
1823
#: ../modules/controller_midi.c:383
1825
msgid "Note %02x on"
1828
#: ../modules/controller_midi.c:386
1830
msgid "Note %02x off"
1833
#: ../modules/controller_midi.c:389
1835
msgid "Controller %03d"
1838
#: ../modules/controller_midi.c:436
1842
#: ../modules/controller_midi.c:454
1846
#: ../modules/controller_midi.c:456
1847
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
1850
#~ msgid "Searching - please wait"
1851
#~ msgstr "શોધી રહ્યા છીએ - મહેરબાની કરીને રાહ જુઓ"
1853
#~ msgid "Image source"
1854
#~ msgstr "ચિત્ર સ્રોત"
1856
#~ msgid "Pattern source"
1857
#~ msgstr "ભાત સ્રોત"
1862
#~ msgid "None (Fastest)"
1863
#~ msgstr "કંઈ નહિં (ઝડપી)"
1865
#~ msgid "Lanczos (Best)"
1866
#~ msgstr "લાન્કઝોસ (શ્રેષ્ઠ)"
1869
#~ msgstr "પાછળ જાવ"
1874
#~ msgid "Use embedded profile"
1875
#~ msgstr "જડિત રૂપરેખા વાપરો"
1877
#~ msgid "Convert to RGB workspace"
1878
#~ msgstr "RGB કામ કરવાની જગ્યામાં ફેરવો"
1880
#~ msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
1881
#~ msgstr "'%s' ને લખવા માટે ખોલી શક્યા નહિં: %s"
1883
#~ msgid "Loading module: '%s'\n"
1884
#~ msgstr "મોડ્યુલ લાવી રહ્યા છીએ: '%s'\n"
1886
#~ msgid "Skipping module: '%s'\n"
1887
#~ msgstr "મોડ્યુલ રદ કરી રહ્યા છીએ: '%s'\n"
1889
#~ msgid "pixels/%s"
1890
#~ msgstr "પિક્સેલો/%s"
1892
#~ msgid "RGB workspace profile:"
1893
#~ msgstr "RGB કામ કરવાની જગ્યા રૂપરેખા:"