~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/gimp/intrepid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-script-fu/ru.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Kowalik
  • Date: 2007-11-21 17:39:07 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071121173907-od54p9hdtvn5frl0
Tags: 2.4.1-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable.
* Remaining Ubuntu changes:
  - 02_help-message.patch, 03_gimp.desktop.in.in.patch: Distro changes.
  - Weave i18n magic in the rules file.
  - Munge Maintainer field as per spec.
* Ubuntu changes dropped:
  - Apply patch from upstream (SVN r23659) that corrects the image
    disappearing for large images at 150% zoom.
  - Symlink doc directories to avoid duplicate files, CDBS does this for
    us.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002.
5
5
# Anatoly A. Yakushin <jaa@altlinux.ru>, 2003, 2004.
6
 
# AnatolyA. Yakushin <jaa@altlinux.ru>, 2004.
7
6
# Roxana Kolosova <mavka@justos.org>, 2003-2006.
8
7
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2005, 2006.
9
8
msgid ""
10
9
msgstr ""
11
 
"Project-Id-Version: gimp script-fu trunk\n"
 
10
"Project-Id-Version: gimp script-fu HEAD\n"
12
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 22:48+0400\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2007-08-06 15:56+0300\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 12:39+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2007-10-21 22:03+0300\n"
15
14
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
16
15
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
17
16
"MIME-Version: 1.0\n"
18
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
21
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22
20
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
21
 
24
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
25
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:213
 
22
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:135
 
23
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202
26
24
msgid "Script-Fu Console"
27
25
msgstr "Консоль Скрипт-Фу"
28
26
 
29
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:209
 
27
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
30
28
msgid "Welcome to TinyScheme"
31
29
msgstr "Добро пожаловать в TinyScheme"
32
30
 
33
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:215
 
31
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:204
34
32
msgid "Interactive Scheme Development"
35
33
msgstr "Интерактивная среда разработки на Scheme"
36
34
 
37
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:251
 
35
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:240
38
36
msgid "_Browse..."
39
37
msgstr "_Просмотреть..."
40
38
 
41
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:313
 
39
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:300
42
40
msgid "Save Script-Fu Console Output"
43
41
msgstr "Сохранить вывод консоли Script-Fu"
44
42
 
45
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:360
 
43
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:347
46
44
#, c-format
47
45
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
48
46
msgstr "Не удалось открыть '%s' для записи: %s"
49
47
 
50
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:389
 
48
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:376
51
49
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
52
50
msgstr "Просмотр процедур Скрипт-Фу"
53
51
 
54
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:730
 
52
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:719
55
53
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
56
54
msgstr "Режим оценки в Script-Fu допускает только неинтерактивный вызов"
57
55
 
108
106
msgid "Script-Fu Brush Selection"
109
107
msgstr "Script-Fu: Выбор кисти"
110
108
 
111
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:668
 
109
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:658
112
110
#, c-format
113
111
msgid ""
114
112
"Error while executing\n"
153
151
msgid "_Start Server..."
154
152
msgstr "_Запустить сервер..."
155
153
 
156
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
 
154
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
157
155
msgid "_GIMP Online"
158
156
msgstr "GIMP в _Интернете"
159
157
 
160
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
 
158
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
161
159
msgid "_User Manual"
162
160
msgstr "_Руководство пользователя"
163
161
 
164
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
 
162
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
165
163
msgid "_Script-Fu"
166
164
msgstr "_Script-Fu"
167
165
 
168
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
 
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304
169
167
msgid "_Buttons"
170
168
msgstr "_Кнопки"
171
169
 
172
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:309
 
170
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
173
171
msgid "_Logos"
174
172
msgstr "_Логотипы"
175
173
 
176
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
 
174
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
177
175
msgid "_Misc"
178
176
msgstr "_Разное"
179
177
 
180
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
 
178
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
181
179
msgid "_Patterns"
182
180
msgstr "_Текстуры"
183
181
 
184
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
 
182
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
185
183
msgid "_Test"
186
184
msgstr "_Тест"
187
185
 
188
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
 
186
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
189
187
msgid "_Utilities"
190
188
msgstr "_Утилиты"
191
189
 
192
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
 
190
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
193
191
msgid "_Web Page Themes"
194
192
msgstr "Темы _веб-страниц"
195
193
 
196
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
 
194
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
197
195
msgid "_Alien Glow"
198
196
msgstr "_Чужое свечение..."
199
197
 
200
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
 
198
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
201
199
msgid "_Beveled Pattern"
202
200
msgstr "_Приподнятые объекты"
203
201
 
204
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
 
202
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
205
203
msgid "_Classic.Gimp.Org"
206
204
msgstr "_Классический Gimp.Org"
207
205
 
208
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328
 
206
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
209
207
msgid "Alpha to _Logo"
210
208
msgstr "_Альфа в логотип"
211
209
 
212
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
 
210
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
213
211
msgid "An_imation"
214
212
msgstr "_Анимация"
215
213
 
216
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
 
214
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
217
215
msgid "_Animators"
218
216
msgstr "_Аниматоры"
219
217
 
220
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
 
218
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
221
219
msgid "_Artistic"
222
220
msgstr "И_митация"
223
221
 
224
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:336
 
222
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333
225
223
msgid "_Blur"
226
224
msgstr "_Размывание"
227
225
 
228
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:338
 
226
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
229
227
msgid "_Decor"
230
228
msgstr "_Декор"
231
229
 
232
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340
 
230
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337
233
231
msgid "_Effects"
234
232
msgstr "_Эффекты"
235
233
 
236
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:342
 
234
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
237
235
msgid "En_hance"
238
236
msgstr "_Улучшение"
239
237
 
240
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:344
 
238
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
241
239
msgid "_Light and Shadow"
242
240
msgstr "_Свет и тень"
243
241
 
244
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:346
 
242
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343
245
243
msgid "S_hadow"
246
244
msgstr "_Тень"
247
245
 
248
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:348
 
246
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345
249
247
msgid "_Render"
250
248
msgstr "_Отрисовка"
251
249
 
252
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350
 
250
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347
253
251
msgid "_Alchemy"
254
252
msgstr "Ал_химия"
255
253
 
256
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:353
 
254
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350
257
255
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
258
256
msgstr "Перечитать все доступные сценарии Script-Fu"
259
257
 
260
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
 
258
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:355
261
259
msgid "_Refresh Scripts"
262
260
msgstr "_Обновить сценарии"
263
261
 
264
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:381
 
262
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:378
265
263
msgid ""
266
264
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
267
265
"Please close all Script-Fu windows and try again."
271
269
 
272
270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
273
271
msgid "3D _Outline..."
274
 
msgstr "О_бъёмный контур..."
 
272
msgstr "О_бъемный контур..."
275
273
 
276
274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
277
275
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
373
371
msgid ""
374
372
"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
375
373
msgstr ""
376
 
"Очертить выделенную область (или альфа-канал) с шаблоном и нарисовать тень"
 
374
"Очертить выделенную область (или альфа-канал) с текстурой и добавить "
 
375
"отбрасываемую тень"
377
376
 
378
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
379
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
444
443
 
445
444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
446
445
msgid "3_D Truchet..."
447
 
msgstr "3_D Truchet..."
 
446
msgstr "3_D Трюше..."
448
447
 
449
448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
450
449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
484
483
 
485
484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
486
485
msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
487
 
msgstr "Создать изображение, заполненное 3D-узором Трюше"
 
486
msgstr "Создать изображение, заполненное 3D-плиткой Трюше"
488
487
 
489
488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
490
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
508
507
 
509
508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
510
509
msgid "Supersample"
511
 
msgstr "Улучшенный шаблон"
 
510
msgstr "Улучшенный вариант"
512
511
 
513
512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
514
513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
522
521
 
523
522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
524
523
msgid "Add a beveled border to an image"
525
 
msgstr "Добавить скошенную рамку к изображению"
 
524
msgstr "Заключить изображение в приподнятую рамку"
526
525
 
527
526
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
528
527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
540
539
 
541
540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
542
541
msgid "Add _Border..."
543
 
msgstr "Добавить _рамку..."
 
542
msgstr "_Добавить рамку..."
544
543
 
545
544
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
546
545
msgid "Add a border around an image"
564
563
 
565
564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
566
565
msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
567
 
msgstr "Создать срелку со зловещим отблеском"
 
566
msgstr "Создать стрелку со зловещим свечением для веб-страницы"
568
567
 
569
568
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
570
569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
586
585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
587
586
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
588
587
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
589
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
 
588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
590
589
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
591
590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
592
591
msgid "Glow color"
633
632
 
634
633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
635
634
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
636
 
msgstr ""
637
 
"Создать изображение для горизонтальной полосы на веб-страницах со зловещим "
638
 
"отблеском"
 
635
msgstr "Создать горизонтальную линию со зловещим свечением для веб-страницы"
639
636
 
640
637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
641
638
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
644
641
 
645
642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
646
643
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
647
 
msgstr ""
648
 
"Создать изображение для точек в списках на веб-страницах со зловещим "
649
 
"отблеском"
 
644
msgstr "Создать буллит со зловещим свечением для веб-страниц"
650
645
 
651
646
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
652
647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
666
661
 
667
662
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
668
663
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
669
 
msgstr "Создать изображение для веб-кнопок со зловещим отблеском"
 
664
msgstr "Создать кнопку со зловещим свечением для веб-страниц"
670
665
 
671
666
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
672
667
msgid "Glow radius"
718
713
 
719
714
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
720
715
msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
721
 
msgstr "Создать изображение с психоделическими штрихами вокруг текста"
 
716
msgstr "Создать логотип с психоделической обводкой текста"
722
717
 
723
718
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
724
719
msgid "Fade away"
740
735
msgid ""
741
736
"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
742
737
"region (or alpha)"
743
 
msgstr "Добавить эффект градиента, падающую тень и фон к выделенной области"
 
738
msgstr ""
 
739
"Добавить эффект градиента, отбрасываемую тень и фон к выделенной области "
 
740
"(или альфа-каналу)"
744
741
 
745
742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
746
743
msgid ""
747
744
"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
748
745
"background"
749
 
msgstr "Создать логотип с градиентом, тенью и фоном"
 
746
msgstr ""
 
747
"Создать логотип, состоящий из текста, градиентной заливки, отбрасываемой "
 
748
"тени и фона"
750
749
 
751
750
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
752
751
msgid "_Basic I..."
753
 
msgstr "Основной I..."
 
752
msgstr "_Основной I..."
754
753
 
755
754
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
756
755
msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
757
 
msgstr "Добавить тень и подсветку к выделенной области"
 
756
msgstr "Добавить тень и подсветку к выделенной области (или альфа-каналу)"
758
757
 
759
758
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
760
759
msgid "B_asic II..."
772
771
 
773
772
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
774
773
msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
775
 
msgstr "Создать простую скошенную кнопку для веб-страниц"
 
774
msgstr "Создать простую рельефную кнопку для веб-страниц"
776
775
 
777
776
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
778
777
msgid "Lower-right color"
794
793
 
795
794
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
796
795
msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
797
 
msgstr "Создать скошенную стрелку для веб-страниц"
 
796
msgstr "Создать рельефную текстурную стрелку для веб-страниц"
798
797
 
799
798
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
800
799
msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
801
 
msgstr "Создать скошенный указатель списка для веб-страниц"
 
800
msgstr "Создать рельефный текстурный буллит для веб-страниц"
802
801
 
803
802
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
804
803
msgid "Diameter"
812
811
 
813
812
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
814
813
msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
815
 
msgstr "Создать скошенную кнопку для веб-страниц"
 
814
msgstr "Создать рельефную текстурную кнопку для веб-страниц"
816
815
 
817
816
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
818
817
msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
819
 
msgstr "Создать скошенный заголовок для веб-страниц"
 
818
msgstr "Создать рельефный текстурный заголовок для веб-страниц"
820
819
 
821
820
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
822
821
msgid "H_eading..."
823
 
msgstr "Заголовок..."
 
822
msgstr "_Заголовок..."
824
823
 
825
824
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
826
825
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
827
 
msgstr "Создать скошенную горизонтальную линейку для веб-страниц"
 
826
msgstr "Создать рельефную горизонтальную линию для веб-страниц"
828
827
 
829
828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
830
829
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
843
842
 
844
843
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
845
844
msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
846
 
msgstr "Создание анимации требует по меньшей мере три исходных слоя"
 
845
msgstr "Для сведения анимации нужно по меньшей мере три исходных слоя"
847
846
 
848
847
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
849
848
msgid ""
850
849
"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
851
850
"an animation"
852
851
msgstr ""
853
 
"Создать промежуточные слои для анимированного смешивания двух или трёх слоёв "
854
 
"над фоном"
 
852
"Создать промежуточные слои для анимации двух и более слоёв выше фонового"
855
853
 
856
854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
857
855
msgid "Intermediate frames"
867
865
 
868
866
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
869
867
msgid "_Blend..."
870
 
msgstr "Плавный переход..."
 
868
msgstr "_Плавный переход..."
871
869
 
872
870
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
873
871
msgid ""
874
872
"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
875
873
"alpha)"
876
 
msgstr "Добавить смешанный фон, подсветку и тени к выделенной области"
 
874
msgstr ""
 
875
"Добавить смешанный фон, подсветку и тени к выделенной области (или альфа-"
 
876
"каналу)"
877
877
 
878
878
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
879
879
msgid "Blen_ded..."
885
885
 
886
886
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
887
887
msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
888
 
msgstr "Создать логотип со сочетанием фона, подсветки и теней"
 
888
msgstr "Создать логотип с сочетанием фона, подсветки и теней"
889
889
 
890
890
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
891
891
msgid "Custom Gradient"
928
928
 
929
929
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
930
930
msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
931
 
msgstr "Добавить коровьи пятна к выделенной области"
 
931
msgstr "Добавить коровьи пятна к выделенной области (или альфа-каналу)"
932
932
 
933
933
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
934
934
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
937
937
 
938
938
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
939
939
msgid "Bo_vination..."
940
 
msgstr "Пятнистая корова..."
 
940
msgstr "_Пятнистая корова..."
941
941
 
942
942
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
943
943
msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
944
 
msgstr "Создать логотип с текстом в стиле Му-Му"
 
944
msgstr "Создать логотип с текстом в стиле пятен на шкуре коровы"
945
945
 
946
946
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
947
947
msgid "Spots density X"
961
961
 
962
962
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
963
963
msgid "B_urn-In..."
964
 
msgstr "Выжечь..."
 
964
msgstr "В_ыжигание..."
965
965
 
966
966
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
967
 
msgid ""
968
 
"Burn-In: Needs two layers in total!\\nA foreground text layer with "
969
 
"transparency and a background layer."
970
 
msgstr ""
971
 
"Выжигание: необходимо всего два слоя!\\nСлой с текстом и прозрачностью и "
972
 
"слой фонового изображения."
973
 
 
974
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
975
967
msgid "Corona width"
976
968
msgstr "Ширина короны"
977
969
 
978
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
 
970
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
979
971
msgid ""
980
972
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
981
973
"between two layers"
982
974
msgstr ""
983
 
"Создать промежуточные слои для анимированного выжигания между двумя слоями"
 
975
"Создать промежуточные слои для перехода в виде анимированного выжигания "
 
976
"между двумя слоями"
 
977
 
 
978
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
 
979
msgid "Fadeout"
 
980
msgstr "Угасание"
984
981
 
985
982
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
986
 
msgid "Fadeout"
987
 
msgstr "Угасание"
988
 
 
989
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
990
983
msgid "Fadeout width"
991
984
msgstr "Размер кромки угасания"
992
985
 
993
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
 
986
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
994
987
msgid "Prepare for GIF"
995
988
msgstr "Подготовить для GIF"
996
989
 
997
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
 
990
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
998
991
msgid "Speed (pixels/frame)"
999
992
msgstr "Скорость (точек/кадр)"
1000
993
 
 
994
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
 
995
msgid ""
 
996
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
 
997
"transparency and a background layer."
 
998
msgstr ""
 
999
"Сценарию выжигания нужны ровно два слоя: слой переднего плана с альфа-"
 
1000
"каналом и фоновый слой."
 
1001
 
1001
1002
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
1002
1003
msgid "Color 1"
1003
1004
msgstr "Цвет 1"
1012
1013
 
1013
1014
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
1014
1015
msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
1015
 
msgstr "Создать изображение с камуфляжным рисунком"
 
1016
msgstr "Создать изображение, заполненное камуфляжной текстурой"
1016
1017
 
1017
1018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
1018
1019
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
1031
1032
 
1032
1033
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
1033
1034
msgid "_Camouflage..."
1034
 
msgstr "Камуфляж..."
 
1035
msgstr "_Камуфляж..."
1035
1036
 
1036
1037
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
1037
1038
msgid "Carve white areas"
1055
1056
 
1056
1057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
1057
1058
msgid "Carved..."
1058
 
msgstr "Вырезанная..."
 
1059
msgstr "Выгравированный..."
1059
1060
 
1060
1061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
1061
1062
msgid ""
1062
1063
"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
1063
1064
"background image"
1064
1065
msgstr ""
1065
 
"Создать изображение с текстом поднимающимся или выбитым в заданном фоне"
 
1066
"Создать логотип с текстом, приподнятым либо выгравированным в указанном "
 
1067
"фоновом изображении"
1066
1068
 
1067
1069
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
1068
1070
msgid "Padding around text"
1074
1076
 
1075
1077
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
1076
1078
msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
1077
 
msgstr "Создать эффект мелового рисунка для выделенной области"
 
1079
msgstr "Создать эффект рисунка мелками в указанной области (или альфа-канале)"
1078
1080
 
1079
1081
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
1080
1082
msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
1081
 
msgstr "Создать логотип с использованием мелового рисунка на доске"
 
1083
msgstr "Создать логотип, стилизованный под рисунок мелом на доске"
1082
1084
 
1083
1085
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
1084
1086
msgid "_Chalk..."
1085
 
msgstr "Мел..."
 
1087
msgstr "_Мел..."
1086
1088
 
1087
1089
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
1088
1090
msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
1089
 
msgstr "Создать эффект резьбы по дереву для выделенной области"
 
1091
msgstr ""
 
1092
"Создать эффект резьбы по дереву для выделенной области (или альфа-канала)"
1090
1093
 
1091
1094
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
1092
1095
msgid "Blur amount"
1094
1097
 
1095
1098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
1096
1099
msgid "Chip Awa_y..."
1097
 
msgstr "Осколки..."
 
1100
msgstr "Р_езной..."
1098
1101
 
1099
1102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
1100
1103
msgid "Chip amount"
1102
1105
 
1103
1106
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
1104
1107
msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
1105
 
msgstr "Создать логотип с использованием резьбы по дереву"
 
1108
msgstr "Создать логотип, стилизованный под резьбу по дереву"
1106
1109
 
1107
1110
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
1108
1111
msgid "Drop shadow"
1125
1128
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
1126
1129
"(grayscale) stencil"
1127
1130
msgstr ""
1128
 
"Добавить хромированный эффект к выделенной области используя заданный серый "
1129
 
"карандаш"
 
1131
"Добавить в выделение (или альфа-канал) эффект хромирования при помощи "
 
1132
"указанного образца"
1130
1133
 
1131
1134
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1132
1135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
1166
1169
 
1167
1170
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
1168
1171
msgid "Stencil C_hrome..."
1169
 
msgstr "Хромировать по _трафарету..."
 
1172
msgstr "_Хромировать по трафарету..."
1170
1173
 
1171
1174
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
1172
1175
msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
1173
 
msgstr "Добавить простой хромированный эффект к выделенной области"
 
1176
msgstr "«Хромировать» выделенную область или альфа-канал"
1174
1177
 
1175
1178
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
1176
1179
msgid "C_hrome..."
1177
 
msgstr "Хромировать..."
 
1180
msgstr "_Хромированный..."
1178
1181
 
1179
1182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
1180
1183
msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
1181
 
msgstr "Создать простой, но симпатичный хромированный логотип"
 
1184
msgstr "Создать простой, но эффективный эффект хромирования"
1182
1185
 
1183
1186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1184
1187
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1191
1194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1192
1195
msgid ""
1193
1196
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
1194
 
msgstr "Заполнить выделенную область полосками, как на монтажной плате"
 
1197
msgstr ""
 
1198
"Заполнить выделенную область (или альфа-канал) полосками, как на монтажной "
 
1199
"плате"
1195
1200
 
1196
1201
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1197
1202
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1216
1221
 
1217
1222
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
1218
1223
msgid "_Circuit..."
1219
 
msgstr "Печатная плата..."
 
1224
msgstr "_Печатная плата..."
1220
1225
 
1221
1226
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
1222
1227
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
1254
1259
msgstr "Заляпать изображение реалистичными кофейными пятнами"
1255
1260
 
1256
1261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1257
 
msgid "Darken only\\n(Better, but only for images with a lot of white)"
1258
 
msgstr ""
1259
 
"Замена тёмным\\n(Лучше, но лишь для изображений с большим количеством белого)"
 
1262
msgid "Darken only"
 
1263
msgstr "Наложить пятна в режиме «Только темное»"
1260
1264
 
1261
1265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1262
1266
msgid "Stains"
1263
 
msgstr "Пятна"
 
1267
msgstr "Число пятен:"
1264
1268
 
1265
1269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
1266
1270
msgid "_Coffee Stain..."
1276
1280
 
1277
1281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
1278
1282
msgid "Comic Boo_k..."
1279
 
msgstr "Ко_микс..."
 
1283
msgstr "_Комикс..."
1280
1284
 
1281
1285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
1282
1286
msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
1305
1309
 
1306
1310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
1307
1311
msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
1308
 
msgstr "Создать металлический логотип с отражениями и тенями в перспективе"
 
1312
msgstr ""
 
1313
"Создать логотип, стилизованный под металл, с отражениями и тенями в "
 
1314
"перспективе"
1309
1315
 
1310
1316
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1311
1317
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
1318
1324
 
1319
1325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1320
1326
msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
1321
 
msgstr "Создать логотип с эффектом кристалла или геля на изображении"
 
1327
msgstr "Создать логотип с эффектом хрусталя/геля поверх изображения"
1322
1328
 
1323
1329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1324
1330
msgid "Crystal..."
1326
1332
 
1327
1333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
1328
1334
msgid "Difference Clouds..."
1329
 
msgstr "Облака различий..."
 
1335
msgstr "Разностные облака..."
1330
1336
 
1331
1337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
1332
1338
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
1358
1364
 
1359
1365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
1360
1366
msgid "_Distort..."
1361
 
msgstr "_Печатная плата..."
 
1367
msgstr "И_сказить..."
1362
1368
 
1363
1369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1364
1370
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
1365
 
msgstr "Добавить отброшенную тень к выделенной области"
 
1371
msgstr "Добавить отбрасываемую тень к выделенной области (или альфа-каналу)"
1366
1372
 
1367
1373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1368
1374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
1401
1407
 
1402
1408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
1403
1409
msgid "_Drop Shadow..."
1404
 
msgstr "_Падающая тень..."
 
1410
msgstr "_Отбрасываемая тень..."
1405
1411
 
1406
1412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1407
1413
msgid "Columns"
1413
1419
 
1414
1420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
1415
1421
msgid "Erase every other row or column"
1416
 
msgstr "Очистить каждую строку или колонку"
 
1422
msgstr "Очистить каждую вторую строку или столбец"
1417
1423
 
1418
1424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1419
1425
msgid "Erase/fill"
1447
1453
msgid "_Erase Every Other Row..."
1448
1454
msgstr "_Очистить каждую вторую строку..."
1449
1455
 
1450
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
1451
 
msgid "Apply generated layermask"
1452
 
msgstr "Применить созданную маску слоя"
1453
 
 
1454
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
1455
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1456
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
1457
 
msgid "Border size"
1458
 
msgstr "Размер рамки"
1459
 
 
1460
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
1461
 
msgid "Clear unselected maskarea"
1462
 
msgstr "Очистить участки невыделенной маски"
1463
 
 
1464
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
1465
 
msgid ""
1466
 
"Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)"
1467
 
msgstr "Создать маску слоя, которая убывает к углам выделенной области"
1468
 
 
1469
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
1470
 
#, no-c-format
1471
 
msgid "Fade from %"
1472
 
msgstr "Угасание от %"
1473
 
 
1474
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
1475
 
#, no-c-format
1476
 
msgid "Fade to %"
1477
 
msgstr "Угасание к %"
1478
 
 
1479
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
1480
 
msgid "Use growing selection"
1481
 
msgstr "Использовать растущее выделение"
1482
 
 
1483
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
1484
 
msgid "_Fade to Layer Mask..."
1485
 
msgstr "_Угасание до маски слоя..."
1486
 
 
1487
1456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
1488
1457
msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
1489
 
msgstr "Создать изображение, заполненное шаблоном земли"
 
1458
msgstr "Создать изображение, заполненное текстурой земли"
1490
1459
 
1491
1460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1492
1461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
1520
1489
 
1521
1490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
1522
1491
msgid "_Flatland..."
1523
 
msgstr "Карта высот..."
 
1492
msgstr "_Карта высот..."
1524
1493
 
1525
1494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
1526
1495
msgid "Active colors"
1535
1504
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
1536
1505
msgstr ""
1537
1506
"Создать изображение заполненное образцами символов из шрифтов, подходящих "
1538
 
"под определение фильтра"
 
1507
"под условия поиска шрифта"
1539
1508
 
1540
1509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1541
1510
msgid "Font _size (pixels)"
1542
 
msgstr "Размер шрифта (точек)"
 
1511
msgstr "Кегль шрифта (точек растра)"
1543
1512
 
1544
1513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
1545
1514
msgid "Render _Font Map..."
1547
1516
 
1548
1517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
1549
1518
msgid "Use font _name as text"
1550
 
msgstr "Использовать название шрифта в качестве текста"
 
1519
msgstr "_Использовать название шрифта в качестве текста"
1551
1520
 
1552
1521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
1553
1522
msgid "_Border (pixels)"
1554
 
msgstr "Размер рамки (точек)"
 
1523
msgstr "Размер рамки (точек растра)"
1555
1524
 
1556
1525
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
1557
1526
msgid "_Color scheme"
1558
 
msgstr "Цветовая схема"
 
1527
msgstr "_Цветовая схема"
1559
1528
 
1560
1529
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1561
1530
msgid "_Filter (regexp)"
1562
 
msgstr "Фильтр (regexp)"
 
1531
msgstr "_Фильтр (регулярное выражение)"
1563
1532
 
1564
1533
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
1565
1534
msgid "_Labels"
1566
 
msgstr "Указывать названия шрифтов"
 
1535
msgstr "_Указывать название гарнитур и начертаний"
1567
1536
 
1568
1537
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
1569
1538
msgid "_Text"
1570
 
msgstr "Текст"
 
1539
msgstr "_Текст"
1571
1540
 
1572
1541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
1573
1542
msgid ""
1574
1543
"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
1575
1544
"shadow"
1576
 
msgstr "Добавить эффект заморозки к выделенной области и отбросить тень"
 
1545
msgstr ""
 
1546
"Добавить эффект заморозки к выделенной области (или альфа-каналу) и "
 
1547
"отбросить тень"
1577
1548
 
1578
1549
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
1579
1550
msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
1580
 
msgstr "Создать замороженный логотип с добавленной тенью"
 
1551
msgstr "Создать замороженный логотип, отбрасывающий тень"
1581
1552
 
1582
1553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
1583
1554
msgid "_Frosty..."
1584
 
msgstr "Ледяная..."
 
1555
msgstr "_Лед..."
1585
1556
 
1586
1557
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
1587
1558
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
1588
 
msgstr "Добавить зубчатую размытую кайму к изображению"
 
1559
msgstr "Добавить в изображение нечёткую рамку с зазубринами"
1589
1560
 
1590
1561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1591
1562
msgid "Add shadow"
1595
1566
msgid "Blur border"
1596
1567
msgstr "Размывать рамку"
1597
1568
 
 
1569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
 
1570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
 
1571
msgid "Border size"
 
1572
msgstr "Размер рамки"
 
1573
 
1598
1574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
1599
1575
msgid "Granularity (1 is Low)"
1600
1576
msgstr "Зернистость (1 - низкая)"
1606
1582
 
1607
1583
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
1608
1584
msgid "_Fuzzy Border..."
1609
 
msgstr "Нечеткая рамка..."
 
1585
msgstr "_Нечеткая рамка..."
1610
1586
 
1611
1587
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
1612
1588
msgid "Autocrop"
1613
 
msgstr "Автокадр"
 
1589
msgstr "Автокадрирование"
1614
1590
 
1615
1591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1616
1592
msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
1657
1633
 
1658
1634
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
1659
1635
msgid "_Big Header..."
1660
 
msgstr "Большой заголовок..."
 
1636
msgstr "_Большой заголовок..."
1661
1637
 
1662
1638
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
1663
1639
msgid "_Small Header..."
1664
 
msgstr "Маленький заголовок..."
 
1640
msgstr "_Маленький заголовок..."
1665
1641
 
1666
1642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
1667
1643
msgid ""
1668
1644
"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
1669
1645
"theme"
1670
 
msgstr "Создать изобаржение заголовка используя тему сайта gimp.org"
 
1646
msgstr "Создать изображение заголовка используя тему сайта gimp.org"
1671
1647
 
1672
1648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
1673
1649
msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
1708
1684
msgid ""
1709
1685
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
1710
1686
"alpha)"
1711
 
msgstr "Добавить градиенты, шаблоны, тени и рельефы к выделенной области"
 
1687
msgstr ""
 
1688
"Добавить градиенты, текстуры, тени и рельефы к выделенной области (или альфа-"
 
1689
"каналу)"
1712
1690
 
1713
1691
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
1714
1692
msgid "Blend gradient (outline)"
1720
1698
 
1721
1699
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
1722
1700
msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
1723
 
msgstr "Создать логотип с градиентами, шаблонами, тенями и рельефами"
 
1701
msgstr "Создать логотип с градиентами, текстурами, тенями и рельефами"
1724
1702
 
1725
1703
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
1726
1704
msgid "Glo_ssy..."
1727
 
msgstr "Глянцевая..."
 
1705
msgstr "Гл_янцевый..."
1728
1706
 
1729
1707
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1730
1708
msgid "Outline gradient reverse"
1765
1743
 
1766
1744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
1767
1745
msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
1768
 
msgstr "Добавить эффект переливающегося расплавленного метала к выделению"
 
1746
msgstr ""
 
1747
"Добавить эффект переливающегося расплавленного метала к выделению (или альфа-"
 
1748
"каналу)"
1769
1749
 
1770
1750
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
1771
1751
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
1777
1757
 
1778
1758
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
1779
1759
msgid "Glo_wing Hot..."
1780
 
msgstr "Горячее свечение..."
 
1760
msgstr "_Горячее свечение..."
1781
1761
 
1782
1762
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
1783
1763
msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
1784
 
msgstr "Добавить сверкания и скосить углы для выделенной области"
 
1764
msgstr ""
 
1765
"Добавить сверкания и скосить углы в выделенной области (или альфа-канале)"
1785
1766
 
1786
1767
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
1787
1768
msgid "Bevel height (sharpness)"
1795
1776
 
1796
1777
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
1797
1778
msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
1798
 
msgstr "Создать сверкающий логотип со скошенными узлами"
 
1779
msgstr "Создать блестящий логотип с фаской"
1799
1780
 
1800
1781
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
1801
1782
msgid "Gradient Beve_l..."
1802
 
msgstr "Выпуклый градиент..."
 
1783
msgstr "Гр_адиентный с фаской..."
1803
1784
 
1804
1785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1805
1786
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
1806
 
msgstr "Создать изображение, заполненное примером текущего градиента"
 
1787
msgstr "Создать изображение, залитое текущим градиентом"
1807
1788
 
1808
1789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
1809
1790
msgid "Custom _Gradient..."
1814
1795
msgid ""
1815
1796
"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
1816
1797
"brush"
1817
 
msgstr ""
1818
 
"Нарисовать сетку по заданным спискам координат X и y используя текущую кисть"
 
1798
msgstr "Нарисовать текущей кистью сетку по экстремумам выделения"
1819
1799
 
1820
1800
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1821
1801
msgid "X divisions"
1836
1816
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1837
1817
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
1838
1818
msgstr ""
1839
 
"Добавить направляющую к заданному положению в процентах от размера "
 
1819
"Добавить направляющую к положению, заданному в процентах от размера "
1840
1820
"изображения"
1841
1821
 
1842
1822
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1865
1845
 
1866
1846
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1867
1847
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
1868
 
msgstr ""
1869
 
"Добавить направляющую с заданной ориентацией и направлением (в пикселях)"
 
1848
msgstr "Добавить направляющую к положению, заданному в пикселах"
1870
1849
 
1871
1850
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1872
1851
msgid "New _Guide..."
1890
1869
 
1891
1870
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
1892
1871
msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
1893
 
msgstr "Создать график распределения контраста, яркости и цветности"
 
1872
msgstr "Создать график распределения тона, насыщенности и яркости"
1894
1873
 
1895
1874
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1896
1875
msgid "Draw _HSV Graph..."
1922
1901
 
1923
1902
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
1924
1903
msgid "Use selection bounds instead of values below"
1925
 
msgstr "Использовать границы выделения вместо значений ниже"
 
1904
msgstr "Использовать границы выделения вместо указанных ниже значений"
1926
1905
 
1927
1906
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
1928
1907
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
1942
1921
 
1943
1922
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
1944
1923
msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
1945
 
msgstr "Создать изображение из топографических карт"
 
1924
msgstr "Создать изображение, заполненное текстурой топографической карты"
1946
1925
 
1947
1926
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1948
1927
msgid "Land height"
1954
1933
 
1955
1934
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
1956
1935
msgid "_Land..."
1957
 
msgstr "Земля..."
 
1936
msgstr "_Земля..."
1958
1937
 
1959
1938
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
1960
1939
msgid "Fill the current selection with lava"
1975
1954
 
1976
1955
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
1977
1956
msgid "_Lava..."
1978
 
msgstr "Лава..."
 
1957
msgstr "_Лава..."
1979
1958
 
1980
1959
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1981
1960
msgid ""
1982
1961
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
1983
 
msgstr "Заполнить слой лучами, исходящими от центра используя текущий цвет"
 
1962
msgstr ""
 
1963
"Заполнить слой лучами, исходящими от центра, используя цвет переднего плана"
1984
1964
 
1985
1965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1986
1966
msgid "Line _Nova..."
1987
 
msgstr "Линейная новая..."
 
1967
msgstr "Л_инейная сверхновая..."
1988
1968
 
1989
1969
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1990
1970
msgid "Number of lines"
2008
1988
 
2009
1989
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
2010
1990
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
2011
 
msgstr "Создать прямоугольную кисть с заострёнными концами"
 
1991
msgstr "Создать прямоугольную кисть с растушёванными границами"
2012
1992
 
2013
1993
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
2014
1994
msgid "Create an elliptical brush"
2016
1996
 
2017
1997
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
2018
1998
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
2019
 
msgstr "Создать эллиптическую кисть с заострёнными концами"
 
1999
msgstr "Создать эллиптическую кисть с растушёванными границами"
2020
2000
 
2021
2001
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
2022
2002
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
2023
 
msgstr "Э_ллиптическая, заострённая..."
 
2003
msgstr "Э_ллиптическая, с растушёвкой..."
2024
2004
 
2025
2005
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
2026
2006
msgid "Feathering"
2032
2012
 
2033
2013
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
2034
2014
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
2035
 
msgstr "Прямоугольная, заострённая..."
 
2015
msgstr "_Прямоугольная, с растушёвкой..."
2036
2016
 
2037
2017
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
2038
2018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5
2042
2022
 
2043
2023
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
2044
2024
msgid "_Elliptical..."
2045
 
msgstr "_Эллиптическая..."
 
2025
msgstr "Элл_иптическая..."
2046
2026
 
2047
2027
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
2048
2028
msgid "_Rectangular..."
2049
 
msgstr "_Прямоугольная..."
 
2029
msgstr "Пр_ямоугольная..."
2050
2030
 
2051
2031
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
2052
2032
msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
2066
2046
 
2067
2047
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
2068
2048
msgid "N_eon..."
2069
 
msgstr "Неон..."
 
2049
msgstr "_Неон..."
2070
2050
 
2071
2051
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
2072
2052
msgid "Cell size (pixels)"
2104
2084
 
2105
2085
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
2106
2086
msgid "_Old Photo..."
2107
 
msgstr "Старое фото..."
 
2087
msgstr "С_тарое фото..."
2108
2088
 
2109
2089
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
2110
2090
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
2137
2117
 
2138
2118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
2139
2119
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
2140
 
msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в новый шаблон"
 
2120
msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в новую текстуру"
2141
2121
 
2142
2122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:4
2143
2123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
2146
2126
 
2147
2127
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
2148
2128
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
2149
 
msgstr "Добавить тень в перспективе к выделенной области"
 
2129
msgstr "Добавить тень в перспективе к выделенной области (или альфа-каналу)"
2150
2130
 
2151
2131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
2152
2132
msgid "Angle"
2166
2146
 
2167
2147
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
2168
2148
msgid "_Perspective..."
2169
 
msgstr "Перспектива..."
 
2149
msgstr "П_ерспектива..."
2170
2150
 
2171
2151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
2172
2152
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
2173
 
msgstr "Добавить к выделенной области эффект \"Хищник\""
 
2153
msgstr "Добавить к выделенной области (или альфа-каналу) эффект «Хищник»"
2174
2154
 
2175
2155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
2176
2156
msgid "Edge amount"
2186
2166
 
2187
2167
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
2188
2168
msgid "_Predator..."
2189
 
msgstr "Хищник..."
 
2169
msgstr "_Хищник..."
2190
2170
 
2191
2171
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
2192
2172
msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
2193
 
msgstr "Создать изображения, каждое из которых содержит овальный рисунок"
 
2173
msgstr "Создать изображения, каждое из которых содержит овальную кнопку"
2194
2174
 
2195
2175
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
2196
2176
msgid "Lower color"
2242
2222
 
2243
2223
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
2244
2224
msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
2245
 
msgstr "Создать изображение, заполненное шаблоном, похожим на карту Земли"
 
2225
msgstr "Создать изображение, заполненное текстурой в виде карты Земли"
2246
2226
 
2247
2227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
2248
2228
msgid "Detail in Middle"
2249
 
msgstr "Детали посередине"
 
2229
msgstr "Мелкие острова посередине"
2250
2230
 
2251
2231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
2252
2232
msgid "Render _Map..."
2253
 
msgstr "Визуализация карты..."
 
2233
msgstr "_Визуализация карты..."
2254
2234
 
2255
2235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
2256
2236
msgid "Tile"
2271
2251
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
2272
2252
msgid ""
2273
2253
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
2274
 
msgstr "Создать многослойное изображение добавляя эффект ряби к текущему"
 
2254
msgstr "Создать многослойное изображение, добавляя эффект ряби к текущему"
2275
2255
 
2276
2256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
2277
2257
msgid "Edge behavior"
2313
2293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
2314
2294
msgid ""
2315
2295
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
2316
 
msgstr "Скруглить углы и возможно добавить тени и фон"
 
2296
msgstr "Скруглить углы и, по желанию, добавить отбрасываемые тени и фон"
2317
2297
 
2318
2298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
2319
2299
msgid "_Round Corners..."
2321
2301
 
2322
2302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:1
2323
2303
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
2324
 
msgstr "Изменить цветовую схему изображения к цветам заданной палитры."
 
2304
msgstr "Адаптировать цветовую схему изображения к цветам заданной палитры."
2325
2305
 
2326
2306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:2
2327
2307
msgid "Palette"
2390
2370
 
2391
2371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
2392
2372
msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
2393
 
msgstr "Создать хромированный логотип"
 
2373
msgstr "Создать современный хромированный логотип"
2394
2374
 
2395
2375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
2396
2376
msgid "SOTA Chrome..."
2398
2378
 
2399
2379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
2400
2380
msgid "Create a logo with a speedy text effect"
2401
 
msgstr "Создать логотип с эффектом скорости"
 
2381
msgstr "Создать логотип с эффектом скоростного текста"
2402
2382
 
2403
2383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
2404
2384
msgid "Speed Text..."
2405
 
msgstr "Скоростной текст..."
 
2385
msgstr "_Скоростной текст..."
2406
2386
 
2407
2387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
2408
2388
msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
2409
 
msgstr "Создать простую сферу с отброшенной тенью"
 
2389
msgstr "Создать простую сферу, отбрасывающую тень"
2410
2390
 
2411
2391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2412
2392
msgid "Lighting (degrees)"
2531
2511
 
2532
2512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
2533
2513
msgid "Rendering Spyro"
2534
 
msgstr "Отрисовка спирографа"
 
2514
msgstr "Визуализация спирографа"
2535
2515
 
2536
2516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2537
2517
msgid "Shape"
2568
2548
 
2569
2549
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
2570
2550
msgid "_Spyrogimp..."
2571
 
msgstr "Спирограф..."
 
2551
msgstr "Спиро_граф..."
2572
2552
 
2573
2553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
2574
2554
msgid "Burst color"
2586
2566
msgid ""
2587
2567
"Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
2588
2568
"shadow"
2589
 
msgstr "Заполнить выделенную область звёздными вспышками и добавить тень"
 
2569
msgstr ""
 
2570
"Заполнить выделенную область (или альфа-канал) звёздными вспышками и "
 
2571
"добавить тень"
2590
2572
 
2591
2573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
2592
2574
msgid "Starb_urst..."
2593
 
msgstr "Звездная вспышка..."
 
2575
msgstr "З_вездная вспышка..."
2594
2576
 
2595
2577
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
2596
2578
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
2597
 
msgstr "Создать логотип, используя камни, модные отблески и тени"
 
2579
msgstr "Создать логотип, используя камни, отблески звёзд и тени"
2598
2580
 
2599
2581
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
2600
2582
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2604
2586
msgid ""
2605
2587
"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, "
2606
2588
"and shadow"
2607
 
msgstr "Заполнить выделенную область камнями, модными отблесками и тенями"
 
2589
msgstr ""
 
2590
"Заполнить выделенную область (или альфа-канал) камнями, отблесками звёзд и "
 
2591
"тенями"
2608
2592
 
2609
2593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
2610
2594
msgid "Sta_rscape..."
2611
 
msgstr "Звездный фон..."
 
2595
msgstr "Звездный _фон..."
2612
2596
 
2613
2597
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
2614
2598
msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
2616
2600
 
2617
2601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2618
2602
msgid "Swirl-_Tile..."
2619
 
msgstr "Swirl-_Tile..."
 
2603
msgstr "_Размноженные вихри..."
2620
2604
 
2621
2605
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
2622
2606
msgid "Whirl amount"
2644
2628
 
2645
2629
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
2646
2630
msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
2647
 
msgstr "Добавить эффект разлетающихся частичек к выделенной области"
 
2631
msgstr ""
 
2632
"Добавить эффект разлетающихся частичек к выделенной области (или альфа-"
 
2633
"каналу)"
2648
2634
 
2649
2635
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
2650
2636
msgid "Base color"
2701
2687
"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
2702
2688
"shadows, and a mosaic background"
2703
2689
msgstr ""
2704
 
"Заполнить выделение текстурой и добавить подсветку, тени и мозаику на заднем "
2705
 
"фоне"
 
2690
"Заполнить выделение (или альфа-канал) текстурой и добавить подсветку, тени и "
 
2691
"мозаику на заднем фоне"
2706
2692
 
2707
2693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2708
2694
msgid "Hexagons"
2738
2724
 
2739
2725
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
2740
2726
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
2741
 
msgstr "Размыть углы изображения, чтобы результат легко складывался"
 
2727
msgstr "Размыть углы изображения, чтобы мозаика складывалась без видимых швов"
2742
2728
 
2743
2729
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2744
2730
msgid "Blur type"
2758
2744
 
2759
2745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
2760
2746
msgid "_Tileable Blur..."
2761
 
msgstr "Размывание _кромки..."
 
2747
msgstr "Ра_змывание кромки..."
2762
2748
 
2763
2749
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
2764
2750
msgid "Create a decorative web title header"
2765
 
msgstr "Создать декоративный заголовк для web-страницы"
 
2751
msgstr "Создать декоративный заголовок для веб-страницы"
2766
2752
 
2767
2753
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
2768
2754
msgid "Web Title Header..."
2769
 
msgstr "Заголовок web-страницы..."
 
2755
msgstr "_Заголовок веб-страницы..."
2770
2756
 
2771
2757
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
2772
2758
msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
2773
 
msgstr "Создать изображение заполненное шаблоном Труше"
 
2759
msgstr "Создать изображение, заполненное плиткой Трюше"
2774
2760
 
2775
2761
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
2776
2762
msgid "Foreground color"
2778
2764
 
2779
2765
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
2780
2766
msgid "T_ruchet..."
2781
 
msgstr "T_ruchet..."
 
2767
msgstr "_Трюше..."
2782
2768
 
2783
2769
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
2784
2770
msgid "Mask opacity"
2797
2783
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
2798
2784
"current image"
2799
2785
msgstr ""
2800
 
"Создать многослойное изображение, как будто в текущее изображение бросили "
2801
 
"камень"
 
2786
"Создать многослойное изображение с эффектом, как будто в текущее изображение "
 
2787
"бросили камень"
2802
2788
 
2803
2789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2804
2790
msgid "Invert direction"
2817
2803
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
2818
2804
"bump map"
2819
2805
msgstr ""
2820
 
"Создать новый слой заполненный волнами для использование в качестве накладки "
2821
 
"или рельефа"
 
2806
"Создать новый слой, заполненный волнами для использования в качестве "
 
2807
"накладки или рельефа"
2822
2808
 
2823
2809
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2824
2810
msgid "Ribbon spacing"
2890
2876
 
2891
2877
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
2892
2878
msgid "_Developer Web Site"
2893
 
msgstr "С_айт разработчиков"
 
2879
msgstr "С_айт для разработчиков"
2894
2880
 
2895
2881
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
2896
2882
msgid "_Main Web Site"
2902
2888
 
2903
2889
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
2904
2890
msgid "_User Manual Web Site"
2905
 
msgstr "_Сайт руководства пользователя"
 
2891
msgstr "_Сайт с руководством пользователя"
2906
2892
 
2907
2893
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
2908
2894
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
2911
2897
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
2912
2898
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
2913
2899
msgstr ""
2914
 
"Добавить лёгкую трёхмерную прозрачную поправку к выделенной области (или "
2915
 
"альфа-каналу)"
 
2900
"Добавить легкий полупрозрачный 3D-эффект к выделенной области (или альфа-"
 
2901
"каналу)"
2916
2902
 
2917
2903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2918
2904
msgid "Drop shadow X offset"
2948
2934
 
2949
2935
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
2950
2936
msgid "_Xach-Effect..."
2951
 
msgstr "_Xach-Effect..."
 
2937
msgstr "_Xach-эффект..."