783
885
msgid "_Layers, Channels & Paths"
784
886
msgstr "_Katmanlar, Kanallar ve Yollar"
786
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47
888
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:43
890
msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock"
891
msgstr "_Katmanlar, Kanallar ve Yollar"
893
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:48
787
894
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
790
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
897
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
899
msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock"
900
msgstr "/Pencereler/Desenler..."
902
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54
791
903
msgid "_Misc. Stuff"
792
904
msgstr "_Çeşitli Araçlar"
794
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
906
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
907
msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs"
910
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60
796
912
msgstr "Araç _kutusu"
798
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
914
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
916
msgid "Raise the toolbox"
917
msgstr "Yolu Yükselt"
919
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
799
920
msgid "Tool _Options"
800
921
msgstr "Araç _Seçenekleri"
802
923
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
925
msgid "Open the tool options dialog"
926
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
928
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
803
929
msgid "_Device Status"
804
930
msgstr "_Aygıt Durumu"
806
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
932
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
934
msgid "Open the device status dialog"
935
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
937
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
808
939
msgstr "_Katmanlar"
810
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
941
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
943
msgid "Open the layers dialog"
944
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
946
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
811
947
msgid "_Channels"
812
948
msgstr "_Kanallar"
814
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 ../app/tools/gimpvectortool.c:156
950
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
952
msgid "Open the channels dialog"
953
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
955
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
818
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
959
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
961
msgid "Open the paths dialog"
962
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
964
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
819
965
msgid "Color_map"
820
966
msgstr "_Renk haritası"
822
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
968
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
970
msgid "Open the colormap dialog"
971
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
973
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
823
974
msgid "Histogra_m"
824
975
msgstr "_Historgram"
826
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
977
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
979
msgid "Open the histogram dialog"
980
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
982
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
827
983
msgid "_Selection Editor"
828
984
msgstr "_Seçim Düzenleyici"
830
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
986
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
988
msgid "Open the selection editor"
989
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
991
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
831
992
msgid "Na_vigation"
834
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
995
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
997
msgid "Open the display navigation dialog"
998
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1000
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
835
1001
msgid "Undo _History"
836
1002
msgstr "_Geri Alma Geçmişi"
838
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
843
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
1004
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
1006
msgid "Open the undo history dialog"
1007
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1009
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:141
1014
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
1016
msgid "Open the pointer information dialog"
1017
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1019
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
845
1021
msgid "_Sample Points"
848
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
1024
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
1026
msgid "Open the sample points dialog"
1027
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1029
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
850
1031
msgstr "Renk_ler"
852
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
1033
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
1035
msgid "Open the FG/BG color dialog"
1036
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1038
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
853
1039
msgid "_Brushes"
854
1040
msgstr "_Fırçalar"
856
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
1042
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
1044
msgid "Open the brushes dialog"
1047
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
857
1048
msgid "P_atterns"
858
1049
msgstr "_Desenler"
860
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
1051
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
1053
msgid "Open the patterns dialog"
1054
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1056
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
861
1057
msgid "_Gradients"
862
1058
msgstr "_Gradyanlar"
864
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
1060
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
1062
msgid "Open the gradients dialog"
1063
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1065
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
865
1066
msgid "Pal_ettes"
866
1067
msgstr "_Paletler"
868
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
1069
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
1071
msgid "Open the palettes dialog"
1072
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1074
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
870
1076
msgstr "_Yazıtipleri"
872
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
1078
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
1080
msgid "Open the fonts dialog"
1081
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1083
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
873
1084
msgid "B_uffers"
874
1085
msgstr "_Tamponlar"
876
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
1087
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
1089
msgid "Open the named buffers dialog"
1090
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1092
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
878
1094
msgstr "_Resimler"
880
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
1096
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
1098
msgid "Open the images dialog"
1099
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1101
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
881
1102
msgid "Document Histor_y"
882
1103
msgstr "_Belge Geçmişi"
884
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
1105
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
1107
msgid "Open the document history dialog"
1108
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1110
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
885
1111
msgid "_Templates"
886
1112
msgstr "Ş_ablonlar"
888
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
1114
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
1116
msgid "Open the image templates dialog"
1117
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1119
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
890
1121
msgstr "_Araçlar"
892
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
1123
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:202
1125
msgid "Open the tools dialog"
1126
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1128
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
893
1129
msgid "Error Co_nsole"
894
1130
msgstr "Hata _Konsolu"
896
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
1132
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:208
1134
msgid "Open the error console"
1135
msgstr "Hata Konsolu"
1137
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
897
1138
msgid "_Preferences"
898
1139
msgstr "_Tercihler"
900
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
1141
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
1143
msgid "Open the preferences dialog"
1144
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1146
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
1148
msgid "_Keyboard Shortcuts"
1149
msgstr "Klavye Kısayolları"
1151
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
1153
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
1154
msgstr "Çıkış_ta Klavye Kısayollarını Kaydet"
1156
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
901
1157
msgid "_Module Manager"
902
1158
msgstr "Modül _Düzenleyici"
904
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
1160
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231
1162
msgid "Open the module manager dialog"
1163
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
1165
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
905
1166
msgid "_Tip of the Day"
906
1167
msgstr "_Günün İpucu"
908
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
1169
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:237
1171
msgid "Show the tip of the day"
1172
msgstr "_Günün İpucu"
1174
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
910
1176
msgstr "_Hakkında"
912
#: ../app/actions/dock-actions.c:42
1178
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:243 ../app/dialogs/about-dialog.c:114
1179
#: ../app/gui/gui.c:486
1182
msgstr "GIMP Hakkında"
1184
#: ../app/actions/dock-actions.c:43
913
1185
msgid "M_ove to Screen"
914
1186
msgstr "_Ekrana Taşı"
916
#: ../app/actions/dock-actions.c:46
1188
#: ../app/actions/dock-actions.c:47
917
1189
msgid "Close Dock"
918
1190
msgstr "Rıhtımı Kapat"
920
#: ../app/actions/dock-actions.c:54
1192
#: ../app/actions/dock-actions.c:52 ../app/actions/view-actions.c:123
1194
msgid "_Open Display..."
1197
#: ../app/actions/dock-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:124
1198
msgid "Connect to another display"
1201
#: ../app/actions/dock-actions.c:61
921
1202
msgid "_Show Image Selection"
922
1203
msgstr "Re_sim Seçimini Göster"
924
#: ../app/actions/dock-actions.c:60
1205
#: ../app/actions/dock-actions.c:67
925
1206
msgid "Auto _Follow Active Image"
926
1207
msgstr "Etkin _Resmi Otomatik Takip et"
1119
1400
msgid "_Desaturate..."
1120
1401
msgstr "_Doygunluğu azalt"
1122
#: ../app/actions/drawable-actions.c:50
1403
#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
1404
msgid "Turn colors into shades of gray"
1407
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
1123
1408
msgid "_Equalize"
1124
1409
msgstr "_Eşitlendir"
1126
#: ../app/actions/drawable-actions.c:55
1411
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
1412
msgid "Automatic contrast enhancement"
1415
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
1127
1416
msgid "In_vert"
1128
1417
msgstr "_Tersine Çevir"
1130
#: ../app/actions/drawable-actions.c:60
1419
#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
1421
msgid "Invert the colors"
1422
msgstr "Kanalı Ters Çevir"
1424
#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
1131
1425
msgid "_White Balance"
1132
1426
msgstr "_Beyaz Dengesi"
1134
#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
1428
#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
1430
msgid "Automatic white balance correction"
1431
msgstr "Katmanı ya da seçimi döndür"
1433
#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
1135
1434
msgid "_Offset..."
1136
1435
msgstr "_Ofset..."
1138
#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 ../app/actions/vectors-actions.c:153
1437
#: ../app/actions/drawable-actions.c:70
1438
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
1441
#: ../app/actions/drawable-actions.c:78 ../app/actions/vectors-actions.c:153
1139
1442
msgid "_Linked"
1140
1443
msgstr "_Bağlı"
1142
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147
1445
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
1446
msgid "Toggle the linked state"
1449
#: ../app/actions/drawable-actions.c:85 ../app/actions/vectors-actions.c:147
1143
1450
msgid "_Visible"
1144
1451
msgstr "_Görünür"
1146
#: ../app/actions/drawable-actions.c:88 ../app/actions/image-actions.c:146
1453
#: ../app/actions/drawable-actions.c:86
1455
msgid "Toggle visibility"
1456
msgstr "Öğe görünürlüğü"
1458
#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:171
1148
1460
msgid "Flip _Horizontally"
1149
1461
msgstr "_Yatay:"
1151
#: ../app/actions/drawable-actions.c:93 ../app/actions/image-actions.c:151
1463
#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
1465
msgid "Flip horizontally"
1468
#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:177
1153
1470
msgid "Flip _Vertically"
1154
1471
msgstr "_Dikey:"
1156
#. please use the degree symbol in the translation
1157
#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:160
1159
msgid "Rotate 90 degrees _CW"
1473
#: ../app/actions/drawable-actions.c:102
1475
msgid "Flip vertically"
1478
#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 ../app/actions/image-actions.c:186
1479
msgid "Rotate 90° _clockwise"
1482
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
1484
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
1160
1485
msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür"
1162
#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 ../app/actions/image-actions.c:165
1487
#: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:192
1164
msgid "Rotate _180 degrees"
1489
msgid "Rotate _180°"
1165
1490
msgstr "/Resim/Dönüştür/180 Dere_ce Çevir"
1167
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 ../app/actions/image-actions.c:170
1169
msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
1170
msgstr "/Resim/Dönüştür/Saatin _Tersi Yönünde 90 Derece Çevir"
1172
#: ../app/actions/drawable-commands.c:74
1492
#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
1493
msgid "Turn upside-down"
1496
#: ../app/actions/drawable-actions.c:122 ../app/actions/image-actions.c:198
1498
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
1499
msgstr "RDD (saatyönü tersine renk)"
1501
#: ../app/actions/drawable-actions.c:123
1503
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
1504
msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür"
1506
#: ../app/actions/drawable-commands.c:75
1174
1508
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
1175
1509
msgstr "Doygunluk Sıfırlama sadece RGB renkli çizilebilirlere uygulanır."
1177
#: ../app/actions/drawable-commands.c:97
1511
#: ../app/actions/drawable-commands.c:103
1178
1512
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
1179
1513
msgstr "Eşitleme indisli katmanlara uygulanamaz."
1181
#: ../app/actions/drawable-commands.c:115
1515
#: ../app/actions/drawable-commands.c:124
1182
1516
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
1183
1517
msgstr "Terse çevrim indisli katmanlara uygulanamaz."
1185
#: ../app/actions/drawable-commands.c:135
1519
#: ../app/actions/drawable-commands.c:147
1187
1521
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
1188
1522
msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli çizilebilirler üzerinde kullanılabilir."
1190
#: ../app/actions/edit-actions.c:61
1524
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
1192
1526
msgstr "Dü_zenle"
1194
#: ../app/actions/edit-actions.c:62
1528
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
1533
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
1195
1534
msgid "_Buffer"
1196
1535
msgstr "_Tamponlar"
1198
#: ../app/actions/edit-actions.c:65 ../app/actions/edit-actions.c:230
1537
#: ../app/actions/edit-actions.c:68
1539
msgid "Undo History Menu"
1540
msgstr "Geri Alma Geçmişi"
1542
#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:302
1200
1544
msgstr "_Geri al"
1202
#: ../app/actions/edit-actions.c:66 ../app/dialogs/dialogs.c:190
1203
#: ../app/pdb/internal_procs.c:210
1546
#: ../app/actions/edit-actions.c:73
1548
msgid "Undo the last operation"
1549
msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala"
1207
#: ../app/actions/edit-actions.c:71 ../app/actions/edit-actions.c:231
1551
#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:303
1209
1553
msgstr "_Yinele"
1211
#: ../app/actions/edit-actions.c:72
1215
#: ../app/actions/edit-actions.c:77
1555
#: ../app/actions/edit-actions.c:79
1556
msgid "Redo the last operation that was undone"
1559
#: ../app/actions/edit-actions.c:84
1563
#: ../app/actions/edit-actions.c:85
1564
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
1567
#: ../app/actions/edit-actions.c:90
1571
#: ../app/actions/edit-actions.c:91
1572
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
1575
#: ../app/actions/edit-actions.c:96
1216
1576
msgid "_Clear Undo History"
1217
1577
msgstr "_Geri Alma Geçmişini Temizle"
1219
#: ../app/actions/edit-actions.c:78
1220
msgid "Clear undo history..."
1221
msgstr "Geri Alma Geçmişini Temizle.."
1223
#: ../app/actions/edit-actions.c:83
1579
#: ../app/actions/edit-actions.c:97
1581
msgid "Remove all operations from the undo history"
1582
msgstr "Seçili girdiyi sil"
1584
#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:304
1589
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
1590
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
1593
#: ../app/actions/edit-actions.c:108
1227
#: ../app/actions/edit-actions.c:88
1597
#: ../app/actions/edit-actions.c:109
1599
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
1600
msgstr "Seçili pikselleri taşı"
1602
#: ../app/actions/edit-actions.c:114
1229
1604
msgstr "_Kopyala"
1606
#: ../app/actions/edit-actions.c:115
1608
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
1609
msgstr "Seçili pikselleri taşı"
1231
1611
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
1232
#: ../app/actions/edit-actions.c:93
1612
#: ../app/actions/edit-actions.c:120
1233
1613
msgid "Copy _Visible"
1234
1614
msgstr "_Görünür Kısmı Kopyala"
1236
#: ../app/actions/edit-actions.c:98
1616
#: ../app/actions/edit-actions.c:121
1618
msgid "Copy the selected region to the clipboard"
1619
msgstr "Katmanı ya da seçimi döndür"
1621
#: ../app/actions/edit-actions.c:126
1238
1623
msgstr "_Yapıştır"
1240
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
1625
#: ../app/actions/edit-actions.c:127
1627
msgid "Paste the content of the clipboard"
1628
msgstr "Katmanı ya da seçimi döndür"
1630
#: ../app/actions/edit-actions.c:132
1241
1631
msgid "Paste _Into"
1242
1632
msgstr "İçi_ne Yapıştır"
1244
#: ../app/actions/edit-actions.c:108
1245
msgid "Paste as _New"
1634
#: ../app/actions/edit-actions.c:133
1636
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
1637
msgstr "Katmanı ya da seçimi döndür"
1639
#: ../app/actions/edit-actions.c:138
1641
msgid "Paste as New"
1246
1642
msgstr "_Yeni Olarak Yapıştır"
1248
#: ../app/actions/edit-actions.c:113
1644
#: ../app/actions/edit-actions.c:139 ../app/actions/edit-actions.c:145
1646
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
1647
msgstr "Yol için yeni bir isim belirle"
1649
#: ../app/actions/edit-actions.c:144
1654
#: ../app/actions/edit-actions.c:150
1249
1655
msgid "Cu_t Named..."
1250
1656
msgstr "İsimle _Kes..."
1252
#: ../app/actions/edit-actions.c:118
1658
#: ../app/actions/edit-actions.c:151
1660
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
1661
msgstr "Seçili pikselleri taşı"
1663
#: ../app/actions/edit-actions.c:156
1253
1664
msgid "_Copy Named..."
1254
1665
msgstr "İ_simle Kopyala..."
1256
#: ../app/actions/edit-actions.c:123
1667
#: ../app/actions/edit-actions.c:157
1669
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
1670
msgstr "Seçili pikselleri taşı"
1672
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
1673
#: ../app/actions/edit-actions.c:162
1675
msgid "Copy _Visible Named..."
1676
msgstr "_Görünür Kısmı Kopyala"
1678
#: ../app/actions/edit-actions.c:163
1680
msgid "Copy the selected region to a named buffer"
1681
msgstr "Seçili denetleyiciyi yukarı taşı"
1683
#: ../app/actions/edit-actions.c:168
1257
1684
msgid "_Paste Named..."
1258
1685
msgstr "İsimle Ya_pıştır..."
1260
#: ../app/actions/edit-actions.c:128
1687
#: ../app/actions/edit-actions.c:169
1689
msgid "Paste the content of a named buffer"
1690
msgstr "Seçili tamponu yapıştır"
1692
#: ../app/actions/edit-actions.c:174
1262
1694
msgstr "_Temizle"
1264
#: ../app/actions/edit-actions.c:136
1696
#: ../app/actions/edit-actions.c:175
1698
msgid "Clear the selected pixels"
1699
msgstr "Seçili pikselleri taşı"
1701
#: ../app/actions/edit-actions.c:183
1265
1702
msgid "Fill with _FG Color"
1266
1703
msgstr "_ÖP rengiyle doldur"
1268
#: ../app/actions/edit-actions.c:141
1705
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
1706
msgid "Fill the selection using the foreground color"
1709
#: ../app/actions/edit-actions.c:189
1269
1710
msgid "Fill with B_G Color"
1270
1711
msgstr "_AP rengiyle doldur"
1272
#: ../app/actions/edit-actions.c:146
1713
#: ../app/actions/edit-actions.c:190
1715
msgid "Fill the selection using the background color"
1716
msgstr "Arkaplan Rengini Düzenle"
1718
#: ../app/actions/edit-actions.c:195
1273
1719
msgid "Fill with P_attern"
1274
1720
msgstr "_Desen ile Doldur"
1276
#: ../app/actions/edit-actions.c:214
1722
#: ../app/actions/edit-actions.c:196
1723
msgid "Fill the selection using the active pattern"
1726
#: ../app/actions/edit-actions.c:275
1278
1728
msgid "_Undo %s"
1279
1729
msgstr "_Geri al: %s"
1281
#: ../app/actions/edit-actions.c:219
1731
#: ../app/actions/edit-actions.c:280
1283
1733
msgid "_Redo %s"
1284
1734
msgstr "_Yinele: %s"
1286
#: ../app/actions/edit-commands.c:107
1736
#: ../app/actions/edit-actions.c:291
1739
msgstr "_Farklı Kaydet..."
1741
#: ../app/actions/edit-commands.c:133
1287
1742
msgid "Clear Undo History"
1288
1743
msgstr "Geri Alma Geçmişini Sil"
1290
#: ../app/actions/edit-commands.c:133
1745
#: ../app/actions/edit-commands.c:159
1291
1746
msgid "Really clear image's undo history?"
1294
#: ../app/actions/edit-commands.c:145
1749
#: ../app/actions/edit-commands.c:171
1296
1751
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
1299
#: ../app/actions/edit-commands.c:244
1754
#: ../app/actions/edit-commands.c:211
1755
msgid "Copied pixels to the clipboard"
1758
#: ../app/actions/edit-commands.c:278 ../app/actions/edit-commands.c:454
1759
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
1762
#: ../app/actions/edit-commands.c:292
1300
1763
msgid "Cut Named"
1301
1764
msgstr "İsimle Kes"
1303
#: ../app/actions/edit-commands.c:247 ../app/actions/edit-commands.c:267
1766
#: ../app/actions/edit-commands.c:295 ../app/actions/edit-commands.c:336
1767
#: ../app/actions/edit-commands.c:356
1304
1768
msgid "Enter a name for this buffer"
1305
1769
msgstr "Bu bellek için bir isim yazın"
1307
#: ../app/actions/edit-commands.c:264
1771
#: ../app/actions/edit-commands.c:333
1308
1772
msgid "Copy Named"
1309
1773
msgstr "İsimle Kopyala"
1311
#: ../app/actions/edit-commands.c:377
1775
#: ../app/actions/edit-commands.c:353
1777
msgid "Copy Visible Named "
1778
msgstr "_Görünür Kısmı Kopyala"
1780
#: ../app/actions/edit-commands.c:470
1313
1782
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
1315
1784
"Aktif katmanın seçime dönüştürülebilecek\n"
1316
1785
"alfa kanalı yok."
1318
#: ../app/actions/edit-commands.c:389 ../app/actions/edit-commands.c:426
1787
#: ../app/actions/edit-commands.c:475 ../app/actions/edit-commands.c:500
1788
#: ../app/actions/edit-commands.c:517
1319
1789
msgid "(Unnamed Buffer)"
1320
1790
msgstr "(Isimli Tampon)"
1322
#: ../app/actions/edit-commands.c:414
1792
#: ../app/actions/edit-commands.c:495
1324
1794
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
1508
2061
msgid "Rescan font list"
1509
2062
msgstr "Yazıtipi listesini yeniden tara"
1511
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:45
2064
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
1512
2065
msgid "Gradient Editor Menu"
1513
2066
msgstr "Gradyan Düzenleyici Menüsü"
1515
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:49
2068
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
2070
msgid "Left Color Type"
2071
msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..."
2073
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
1517
2075
msgid "_Load Left Color From"
1518
2076
msgstr "Sol komşunun sağ bitimnoktası"
1520
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:51
2078
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
1522
2080
msgid "_Save Left Color To"
1523
2081
msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..."
1525
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
2083
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
2085
msgid "Right Color Type"
2086
msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..."
2088
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
1527
2090
msgid "Load Right Color Fr_om"
1528
2091
msgstr "Sağ komşunun sol bitimnoktası"
1530
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:56
2093
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
1532
2095
msgid "Sa_ve Right Color To"
1533
2096
msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..."
1535
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:62
2098
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
1537
2100
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
1538
2101
msgstr "_Sol Bitim Noktasının Rengi..."
1540
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
2103
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
1541
2104
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
1542
2105
msgstr "S_ağ Bitim Noktasının Rengi..."
1544
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:107
2107
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
1546
2109
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
1547
2110
msgstr "Bitimnoktalarının renklerini harmanla"
1549
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
2112
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
1551
2114
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
1552
2115
msgstr "Bitimnoktalarının saydamsızlıklarını harmanla"
1554
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:142
2117
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
2119
msgid "Edit Active Gradient"
2120
msgstr "Gradyanı düzenle"
2122
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
1556
2124
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
1557
2125
msgstr "Sol komşunun sağ bitimnoktası"
1559
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:147
2127
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
1560
2128
msgid "_Right Endpoint"
1561
2129
msgstr "S_ağ Bitim Noktası"
1563
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:152
1564
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:200
1568
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:157
1569
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:205
1573
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:190
2131
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
2132
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
2134
msgid "_Foreground Color"
2135
msgstr "Ö_nplan rengi:"
2137
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
2138
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
2139
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
2140
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301
2142
msgid "_Background Color"
2143
msgstr "_Arkaplan rengi:"
2145
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
1574
2146
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
1575
2147
msgstr "Sağ _Komşunun Sol Bitim Noktası"
1577
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:195
2149
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
1578
2150
msgid "_Left Endpoint"
1579
2151
msgstr "_Sol Bitim Noktası"
1581
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:244
2153
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
2154
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:286
2159
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
2160
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:291
2162
msgid "F_oreground Color"
2163
msgstr "Önplan rengi"
2165
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
2166
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:296
2168
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
2169
msgstr "Önplan rengi değiştirildi:"
2171
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278
2172
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:306
2174
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
2175
msgstr "Arkaplan rengi değiştirildi:"
2177
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314
1582
2178
msgid "_Linear"
1583
2179
msgstr "_Doğrusal"
1585
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:249
2181
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:319
1586
2182
msgid "_Curved"
1587
2183
msgstr "Eğ_risel"
1589
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:254
2185
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:324
1590
2186
msgid "_Sinusoidal"
1591
2187
msgstr "_Sinüzoidal"
1593
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:259
2189
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:329
1594
2190
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
1595
2191
msgstr "Küresel (a_rtarak)"
1597
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:264
2193
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:334
1598
2194
msgid "Spherical (_decreasing)"
1599
2195
msgstr "Küresel (_azalarak)"
1601
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269
1602
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292
2197
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:339
2198
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:362
1603
2199
msgid "(Varies)"
1606
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:277
1607
#: ../app/actions/image-actions.c:128
2202
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:347
2203
#: ../app/actions/image-actions.c:153
1611
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:282
2207
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:352
1613
2209
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
1614
2210
msgstr "RDD (saatyönü tersine renk)"
1616
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287
2212
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:357
1618
2214
msgid "HSV (clockwise _hue)"
1619
2215
msgstr "Önplandan Arkaplana (RDD)"
1621
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:300
2217
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:370
2218
#: ../app/actions/view-actions.c:273
1622
2219
msgid "Zoom In"
1623
2220
msgstr "Yakınlaş"
1625
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301
1626
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
1627
#: ../app/actions/view-actions.c:228 ../app/widgets/widgets-enums.c:353
2222
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371
2223
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
2224
#: ../app/actions/view-actions.c:262 ../app/actions/view-actions.c:274
1628
2225
msgid "Zoom in"
1629
2226
msgstr "Yakınlaş"
1631
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:306
2228
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:376
2229
#: ../app/actions/view-actions.c:267
1632
2230
msgid "Zoom Out"
1633
2231
msgstr "Uzaklaş"
1635
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:307
1636
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:84
1637
#: ../app/actions/view-actions.c:222 ../app/widgets/widgets-enums.c:354
2233
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:377
2234
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
2235
#: ../app/actions/view-actions.c:256 ../app/actions/view-actions.c:268
1638
2236
msgid "Zoom out"
1639
2237
msgstr "Uzaklaş"
1641
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:312
2239
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:382
1642
2240
msgid "Zoom All"
1643
2241
msgstr "Hepsine Yakınlaş"
1645
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:313
1646
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
2243
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:383
2244
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
1647
2245
msgid "Zoom all"
1648
2246
msgstr "Hepsine yakınlaş"
1650
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:588
2248
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:773
1652
2250
msgid "_Blending Function for Segment"
1653
2251
msgstr "Parçanın renklendirme tipi"
1655
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:590
2253
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:775
1657
2255
msgid "Coloring _Type for Segment"
1658
2256
msgstr "Parçanın renklendirme tipi"
1660
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:593
2258
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
1662
2260
msgid "_Flip Segment"
1663
2261
msgstr "Parçayı çevir"
1665
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:595
2263
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780
1667
2265
msgid "_Replicate Segment..."
1668
2266
msgstr "Parçayı çoğalt"
1670
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:597
2268
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
1672
2270
msgid "Split Segment at _Midpoint"
1673
2271
msgstr "Parçayı ortanoktadan böl"
1675
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:599
2273
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
1677
2275
msgid "Split Segment _Uniformly..."
1678
2276
msgstr "Parçayı eşler olarak böl"
1680
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:601
2278
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
1682
2280
msgid "_Delete Segment"
1683
2281
msgstr "Parçayı sil"
1685
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:603
2283
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
1687
2285
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
1688
2286
msgstr "Parçanın ortanoktasını ortala"
1690
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:605
2288
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
1692
2290
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
1693
2291
msgstr "Parçadaki tutacakları dağıt"
1695
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:610
2293
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795
1697
2295
msgid "_Blending Function for Selection"
1698
2296
msgstr "Seçimin renklendirme tipi"
1700
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:612
2298
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797
1702
2300
msgid "Coloring _Type for Selection"
1703
2301
msgstr "Seçimin renklendirme tipi"
1705
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:615
2303
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
1707
2305
msgid "_Flip Selection"
1708
2306
msgstr "Seçimi çevir"
1710
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:617
2308
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:802
1712
2310
msgid "_Replicate Selection..."
1713
2311
msgstr "Seçimi Yumuşat"
1715
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:619
2313
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
1717
2315
msgid "Split Segments at _Midpoints"
1718
2316
msgstr "Parçaları ortanoktalardan böl"
1720
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:621
2318
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
1722
2320
msgid "Split Segments _Uniformly..."
1723
2321
msgstr "Parçaları eşler olarak böl"
1725
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:623
2323
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
1726
2324
msgid "_Delete Selection"
1727
2325
msgstr "_Seçimi sil"
1729
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:625
2327
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
1731
2329
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
1732
2330
msgstr "Seçimdeki ortanoktaları ortala"
1734
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:627
2332
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
1736
2334
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
1737
2335
msgstr "Seçimdeki tutacakları dağıt"
1739
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
2337
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
1741
2339
msgid "Left Endpoint Color"
1742
2340
msgstr "Sol bitimnoktasının rengi"
1744
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
2342
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:88
1746
2344
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
1747
2345
msgstr "Sol bitimnoktasının rengi"
1749
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:189
2347
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
1750
2348
msgid "Right Endpoint Color"
1751
2349
msgstr "Sağ Bitim Noktasının Rengi"
1753
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:191
2351
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
1755
2353
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
1756
2354
msgstr "Sağ bitimnoktasının rengi"
1758
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:358
2356
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
1760
2358
msgid "Replicate Segment"
1761
2359
msgstr "Parçayı çoğalt"
1763
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:359
2361
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:454
1765
2363
msgid "Replicate Gradient Segment"
1766
2364
msgstr "Parçayı çoğalt"
1768
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:363
2366
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
1770
2368
msgid "Replicate Selection"
1771
2369
msgstr "Seçimi Yumuşat"
1773
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:364
2371
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:459
1775
2373
msgid "Replicate Gradient Selection"
1776
2374
msgstr "Seçimi Yumuşat"
1778
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:376
2376
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:472
1779
2377
msgid "Replicate"
1780
2378
msgstr "Çoğalt"
1782
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396
2380
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
1785
2383
"Select the number of times\n"
1786
2384
"to replicate the selected segment."
1787
2385
msgstr "(parçanın tekrarlama sayısı)"
1789
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:399
2387
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
1792
2390
"Select the number of times\n"
1793
2391
"to replicate the selection."
1794
2392
msgstr "Kaç kere olacağını belirleyin"
1796
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
2394
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
1798
2396
msgid "Split Segment Uniformly"
1799
2397
msgstr "Parçayı eşler olarak böl"
1801
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
2399
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
1803
2401
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
1804
2402
msgstr "Parçayı eşler olarak böl"
1806
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:462
2404
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
1808
2406
msgid "Split Segments Uniformly"
1809
2407
msgstr "Parçaları eşler olarak böl"
1811
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:463
2409
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
1813
2411
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
1814
2412
msgstr "Parçaları eşler olarak böl"
1816
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:475
2414
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
1820
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:496
2418
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
1823
2421
"Select the number of uniform parts\n"
1824
2422
"in which to split the selected segment."
1825
2423
msgstr "(bölmek istediğiniz parçada)"
1827
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:499
2425
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
1830
2428
"Select the number of uniform parts\n"
2132
2881
msgstr "K_atmanı Yükselt"
2134
2883
#: ../app/actions/layers-actions.c:99
2136
msgstr "Katmanı yükselt"
2884
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
2138
2887
#: ../app/actions/layers-actions.c:104
2139
2888
msgid "Layer to _Top"
2140
2889
msgstr "_Katmanı En Üste Çıkart"
2142
2891
#: ../app/actions/layers-actions.c:105
2143
msgid "Raise layer to top"
2144
msgstr "Katmanı En Üste Çıkart"
2892
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
2146
2895
#: ../app/actions/layers-actions.c:110
2147
2896
msgid "_Lower Layer"
2148
2897
msgstr "K_atmanı Alçalt"
2150
2899
#: ../app/actions/layers-actions.c:111
2152
msgstr "Katmanı Alçalt"
2900
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
2154
2903
#: ../app/actions/layers-actions.c:116
2155
2904
msgid "Layer to _Bottom"
2156
2905
msgstr "Katmanı _En Alta İndir"
2158
2907
#: ../app/actions/layers-actions.c:117
2159
msgid "Lower layer to bottom"
2160
msgstr "Katmanı En Alta İndir"
2908
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
2162
2911
#: ../app/actions/layers-actions.c:122
2163
2912
msgid "_Anchor Layer"
2164
2913
msgstr "Kat_manı Çıpala"
2166
2915
#: ../app/actions/layers-actions.c:123
2167
msgid "Anchor floating layer"
2917
msgid "Anchor the floating layer"
2168
2918
msgstr "Yüzen katmanı çıpala"
2170
2920
#: ../app/actions/layers-actions.c:128
2171
2921
msgid "Merge Do_wn"
2172
2922
msgstr "Aşağı _Birleştir"
2174
#: ../app/actions/layers-actions.c:133
2924
#: ../app/actions/layers-actions.c:129
2925
msgid "Merge this layer with the one below it"
2928
#: ../app/actions/layers-actions.c:134
2175
2929
msgid "Merge _Visible Layers..."
2176
2930
msgstr "_Görünen Katmanları Birleştir..."
2178
#: ../app/actions/layers-actions.c:143
2932
#: ../app/actions/layers-actions.c:146
2179
2933
msgid "_Discard Text Information"
2180
2934
msgstr "_Metin Bilgisini Sil"
2182
#: ../app/actions/layers-actions.c:148
2936
#: ../app/actions/layers-actions.c:147
2937
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
2940
#: ../app/actions/layers-actions.c:152
2942
msgid "Text to _Path"
2945
#: ../app/actions/layers-actions.c:153
2947
msgid "Create a path from this text layer"
2948
msgstr "Metinden yol oluştur"
2950
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
2952
msgid "Text alon_g Path"
2953
msgstr "Yol boyunca metin"
2955
#: ../app/actions/layers-actions.c:159
2956
msgid "Warp this layer's text along the current path"
2959
#: ../app/actions/layers-actions.c:164
2183
2960
msgid "Layer B_oundary Size..."
2184
2961
msgstr "Katman Sınır _Boyutları..."
2186
#: ../app/actions/layers-actions.c:153
2963
#: ../app/actions/layers-actions.c:165
2965
msgid "Adjust the layer dimensions"
2966
msgstr "Renk ve doygunluğu ayarlama"
2968
#: ../app/actions/layers-actions.c:170
2187
2969
msgid "Layer to _Image Size"
2188
2970
msgstr "_Katmanı Resim Boyutuna"
2190
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
2972
#: ../app/actions/layers-actions.c:171
2973
msgid "Resize the layer to the size of the image"
2976
#: ../app/actions/layers-actions.c:176
2191
2977
msgid "_Scale Layer..."
2192
2978
msgstr "Katmanı Ölçe_klendir..."
2194
#: ../app/actions/layers-actions.c:163
2196
msgstr "_Katmanı Kırp"
2198
#: ../app/actions/layers-actions.c:168
2980
#: ../app/actions/layers-actions.c:177
2982
msgid "Change the size of the layer content"
2983
msgstr "Katman ya da seçimin perspektifini değiştir"
2985
#: ../app/actions/layers-actions.c:183
2987
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
2988
msgstr "Katmanı veya seçimi çevir"
2990
#: ../app/actions/layers-actions.c:188
2199
2991
msgid "Add La_yer Mask..."
2200
2992
msgstr "Katman Maske_si Ekle..."
2202
#: ../app/actions/layers-actions.c:173
2994
#: ../app/actions/layers-actions.c:189
2995
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
2998
#: ../app/actions/layers-actions.c:194
2203
2999
msgid "Add Alpha C_hannel"
2204
3000
msgstr "Alfa Kan_alı Ekle"
2206
#: ../app/actions/layers-actions.c:181
3002
#: ../app/actions/layers-actions.c:195
3003
msgid "Add transparency information to the layer"
3006
#: ../app/actions/layers-actions.c:200
3008
msgid "_Remove Alpha Channel"
3011
#: ../app/actions/layers-actions.c:201
3013
msgid "Remove transparency information from the layer"
3014
msgstr "Seçili girdiyi sil"
3016
#: ../app/actions/layers-actions.c:209
2208
3018
msgid "Lock Alph_a Channel"
2209
3019
msgstr "Alfa Kanalı Ekle"
2211
#: ../app/actions/layers-actions.c:187
3021
#: ../app/actions/layers-actions.c:210
3022
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
3025
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
2212
3026
msgid "_Edit Layer Mask"
2213
3027
msgstr "_Katman Maskesini Düzenle"
2215
#: ../app/actions/layers-actions.c:193
3029
#: ../app/actions/layers-actions.c:217
3031
msgid "Work on the layer mask"
3032
msgstr "Katman Maskesini Sil"
3034
#: ../app/actions/layers-actions.c:223
2216
3035
msgid "S_how Layer Mask"
2217
3036
msgstr "K_atman Maskesini Göster"
2219
#: ../app/actions/layers-actions.c:199
3038
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
2220
3039
msgid "_Disable Layer Mask"
2221
3040
msgstr "Katman _Maskesini Etkisiz Yap"
2223
#: ../app/actions/layers-actions.c:208
3042
#: ../app/actions/layers-actions.c:230
3044
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
3045
msgstr "Katman Maskesini Sil"
3047
#: ../app/actions/layers-actions.c:239
2224
3048
msgid "Apply Layer _Mask"
2225
3049
msgstr "Katm_an Maskesini Uygula"
2227
#: ../app/actions/layers-actions.c:213
3051
#: ../app/actions/layers-actions.c:240
3052
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
3055
#: ../app/actions/layers-actions.c:245
2228
3056
msgid "Delete Layer Mas_k"
2229
3057
msgstr "K_atman Maskesini Sil"
2231
#: ../app/actions/layers-actions.c:221
3059
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
3061
msgid "Remove the layer mask and its effect"
3062
msgstr "Katmanı ya da seçimi döndür"
3064
#: ../app/actions/layers-actions.c:254
2232
3065
msgid "_Mask to Selection"
2233
3066
msgstr "Maskeden _Seçime"
2235
#: ../app/actions/layers-actions.c:244
3068
#: ../app/actions/layers-actions.c:255
3070
msgid "Replace the selection with the layer mask"
3071
msgstr "Seçim maskesini taşı"
3073
#: ../app/actions/layers-actions.c:261
3075
msgid "Add the layer mask to the current selection"
3076
msgstr "Katmanı veya seçimi çevir"
3078
#: ../app/actions/layers-actions.c:267
3080
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
3081
msgstr "Katmanı ya da seçimi döndür"
3083
#: ../app/actions/layers-actions.c:273
3085
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
3086
msgstr "Katman ya da seçimin perspektifini değiştir"
3088
#: ../app/actions/layers-actions.c:281
2236
3089
msgid "Al_pha to Selection"
2237
3090
msgstr "Alfa_dan Seçime"
2239
#: ../app/actions/layers-actions.c:249
3092
#: ../app/actions/layers-actions.c:282
3093
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
3096
#: ../app/actions/layers-actions.c:287 ../app/actions/layers-actions.c:314
2240
3097
msgid "A_dd to Selection"
2241
3098
msgstr "Seçime _Ekle"
2243
#: ../app/actions/layers-actions.c:267
3100
#: ../app/actions/layers-actions.c:288
3101
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
3104
#: ../app/actions/layers-actions.c:294
3105
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
3108
#: ../app/actions/layers-actions.c:300
3109
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
3112
#: ../app/actions/layers-actions.c:308
3114
msgid "_Text to Selection"
3115
msgstr "Seçime _Ekle"
3117
#: ../app/actions/layers-actions.c:309
3118
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
3121
#: ../app/actions/layers-actions.c:315
3122
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
3125
#: ../app/actions/layers-actions.c:321
3126
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
3129
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
3130
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
3133
#: ../app/actions/layers-actions.c:335
2244
3134
msgid "Select _Top Layer"
2245
3135
msgstr "En Üs_tteki Katmanı Seç"
2247
#: ../app/actions/layers-actions.c:272
3137
#: ../app/actions/layers-actions.c:336
3139
msgid "Select the topmost layer"
3140
msgstr "_En Alttaki Katmanı Seç"
3142
#: ../app/actions/layers-actions.c:341
2248
3143
msgid "Select _Bottom Layer"
2249
3144
msgstr "_En Alttaki Katmanı Seç"
2251
#: ../app/actions/layers-actions.c:277
3146
#: ../app/actions/layers-actions.c:342
3148
msgid "Select the bottommost layer"
3149
msgstr "_En Alttaki Katmanı Seç"
3151
#: ../app/actions/layers-actions.c:347
2252
3152
msgid "Select _Previous Layer"
2253
3153
msgstr "Önceki Katmanı _Seç"
2255
#: ../app/actions/layers-actions.c:282
3155
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
3157
msgid "Select the layer above the current layer"
3158
msgstr "Geçerli Katmanı Taşı"
3160
#: ../app/actions/layers-actions.c:353
2256
3161
msgid "Select _Next Layer"
2257
3162
msgstr "Sonraki _Katmanı Seç"
2259
#: ../app/actions/layers-actions.c:290
3164
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
3166
msgid "Select the layer below the current layer"
3167
msgstr "Geçerli Katmanı Taşı"
3169
#: ../app/actions/layers-actions.c:362
2260
3170
msgid "Set Opacity"
2261
3171
msgstr "Opaklığı Tanımla"
2263
#: ../app/actions/layers-commands.c:198
3173
#: ../app/actions/layers-commands.c:202
2264
3174
msgid "Layer Attributes"
2265
3175
msgstr "Katman Öznitelikleri"
2267
#: ../app/actions/layers-commands.c:201
3177
#: ../app/actions/layers-commands.c:205
2268
3178
msgid "Edit Layer Attributes"
2269
3179
msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle"
2271
#: ../app/actions/layers-commands.c:234 ../app/actions/layers-commands.c:236
2272
#: ../app/actions/layers-commands.c:293 ../app/actions/layers-commands.c:297
2273
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:361
2274
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:871
3181
#: ../app/actions/layers-commands.c:239 ../app/actions/layers-commands.c:241
3182
#: ../app/actions/layers-commands.c:298 ../app/actions/layers-commands.c:302
3183
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
3184
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:868
2275
3185
msgid "New Layer"
2276
3186
msgstr "Yeni Katman"
2278
#: ../app/actions/layers-commands.c:239
3188
#: ../app/actions/layers-commands.c:244
2279
3189
msgid "Create a New Layer"
2280
3190
msgstr "Yeni Katman Oluştur"
2282
#: ../app/actions/layers-commands.c:472
3192
#: ../app/actions/layers-commands.c:531
2283
3193
msgid "Set Layer Boundary Size"
2284
3194
msgstr "Katman Sınırlarını Belirle"
2286
#: ../app/actions/layers-commands.c:514 ../app/core/gimplayer.c:286
3196
#: ../app/actions/layers-commands.c:572 ../app/core/gimplayer.c:247
2287
3197
msgid "Scale Layer"
2288
3198
msgstr "Katmanı Ölçekle"
2290
#: ../app/actions/layers-commands.c:547
3200
#: ../app/actions/layers-commands.c:609
2291
3201
msgid "Crop Layer"
2292
3202
msgstr "Katmanı Kırp"
2294
#: ../app/actions/layers-commands.c:685
3204
#: ../app/actions/layers-commands.c:748
2295
3205
msgid "Layer Mask to Selection"
2296
3206
msgstr "Katman Maskesinden Seçime"
2298
#: ../app/actions/layers-commands.c:906 ../app/core/gimplayer.c:1287
2299
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:61
3208
#: ../app/actions/layers-commands.c:983
3210
msgid "Please select a channel first"
3211
msgstr "Seçimi kanala kaydet"
3213
#: ../app/actions/layers-commands.c:991 ../app/core/gimplayer.c:1244
3214
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
2300
3215
msgid "Add Layer Mask"
2301
3216
msgstr "Katman Maskesi Ekle"
2303
#: ../app/actions/layers-commands.c:977 ../app/actions/layers-commands.c:1010
2304
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
2305
msgstr "Geçersiz genişlik veya yükseklik. İkisi de pozitif olmalı."
2307
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
3218
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
2308
3219
msgid "Palette Editor Menu"
2309
3220
msgstr "Palet Düzenleyici Menüsü"
2311
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
3222
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
2312
3223
msgid "_Delete Color"
2313
3224
msgstr "_Rengi Sil"
2315
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
3226
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
2316
3227
msgid "Delete color"
2317
3228
msgstr "Rengi Sil"
2319
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
3230
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
3232
msgid "Edit Active Palette"
3233
msgstr "Paleti düzenle"
3235
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
2320
3236
msgid "New Color from _FG"
2321
3237
msgstr "Ö_nplandan yeni renk"
2323
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
2324
msgid "New color from FG"
2325
msgstr "Önplandan yeni renk"
3239
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
3241
msgid "New color from foreground color"
3242
msgstr "Önplan rengini tanımla"
2327
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:68
3244
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
2328
3245
msgid "New Color from _BG"
2329
3246
msgstr "Arkaplandan _yeni renk"
2331
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:69
2332
msgid "New color from BG"
2333
msgstr "Arkaplandan yeni renk"
3248
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
3250
msgid "New color from background color"
3251
msgstr "Arkaplan rengini tanımla"
2335
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:77
2336
#: ../app/actions/view-actions.c:227
3253
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87
3254
#: ../app/actions/view-actions.c:261
2337
3255
msgid "Zoom _In"
2338
3256
msgstr "_Yakınlaş"
2340
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:83
2341
#: ../app/actions/view-actions.c:221
3258
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93
3259
#: ../app/actions/view-actions.c:255
2342
3260
msgid "Zoom _Out"
2343
3261
msgstr "_Uzaklaş"
2345
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
3263
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:99
2346
3264
msgid "Zoom _All"
2347
3265
msgstr "_Tamamını Göster"
2349
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
3267
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
2350
3268
msgid "Edit Palette Color"
2351
3269
msgstr "Palet Rengini Düzenle"
2353
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
3271
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
2354
3272
msgid "Edit Color Palette Entry"
2355
3273
msgstr "Palet Girdi Rengini Düzenle"
3237
4262
msgid "To _Path"
3238
4263
msgstr "Yolu Taşı"
3240
#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
4265
#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
3242
4267
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
3243
4268
msgstr "Seçimden Yola"
3245
#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
4270
#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
3247
4272
msgid "Advanced options"
3248
4273
msgstr "Kayıtlı Seçenekler"
3250
#: ../app/actions/vectors-commands.c:140
4275
#: ../app/actions/vectors-commands.c:138
3252
4277
msgid "Path Attributes"
3253
4278
msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle"
3255
#: ../app/actions/vectors-commands.c:143
4280
#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
3256
4281
msgid "Edit Path Attributes"
3257
4282
msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle"
3259
#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 ../app/actions/vectors-commands.c:168
3260
#: ../app/actions/vectors-commands.c:190
4284
#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/actions/vectors-commands.c:166
4285
#: ../app/actions/vectors-commands.c:188
3261
4286
msgid "New Path"
3262
4287
msgstr "Yeni Yol"
3264
#: ../app/actions/vectors-commands.c:171
4289
#: ../app/actions/vectors-commands.c:169
3265
4290
msgid "New Path Options"
3266
4291
msgstr "Yeni Yol Seçenekleri"
3268
#: ../app/actions/vectors-commands.c:299 ../app/pdb/paths_cmds.c:1212
4293
#: ../app/actions/vectors-commands.c:297 ../app/pdb/paths_cmds.c:612
4294
#: ../app/pdb/vectors_cmds.c:1115
3269
4295
msgid "Path to Selection"
3270
4296
msgstr "Yoldan Seçime"
3272
#: ../app/actions/vectors-commands.c:370 ../app/tools/gimpvectortool.c:1912
3273
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
4298
#: ../app/actions/vectors-commands.c:369 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
4299
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1908 ../app/vectors/gimpvectors.c:199
3274
4300
msgid "Stroke Path"
3275
4301
msgstr "Yolu Darbele"
3277
#: ../app/actions/view-actions.c:64
4303
#: ../app/actions/view-actions.c:67
3279
4305
msgstr "_Görünüm"
3281
#: ../app/actions/view-actions.c:65
4307
#: ../app/actions/view-actions.c:68
3283
4309
msgstr "_Odakla"
3285
#: ../app/actions/view-actions.c:66
4311
#: ../app/actions/view-actions.c:69
3287
4313
msgid "_Padding Color"
3288
4314
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
3290
#: ../app/actions/view-actions.c:68
4316
#: ../app/actions/view-actions.c:71
3292
4318
msgid "Move to Screen"
3293
4319
msgstr "/Ekrana Taşı..."
3295
#: ../app/actions/view-actions.c:77
4321
#: ../app/actions/view-actions.c:76
4323
msgid "Create another view on this image"
4324
msgstr "Bu resim için yeni bir görünüm oluştur"
4326
#: ../app/actions/view-actions.c:81
3298
4329
msgstr "Kopyala"
3300
4331
#: ../app/actions/view-actions.c:82
4333
msgid "Close this image window"
4334
msgstr "Resim Pencereleri"
4336
#: ../app/actions/view-actions.c:87
3302
4338
msgid "_Fit Image in Window"
3303
4339
msgstr "Resim Pencereleri"
3305
#: ../app/actions/view-actions.c:83
3307
msgid "Fit image in window"
3308
msgstr "Resim Pencereleri"
3310
4341
#: ../app/actions/view-actions.c:88
4342
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
4345
#: ../app/actions/view-actions.c:93
3312
4347
msgid "Fit Image _to Window"
3313
4348
msgstr "Pencereye Uydur"
3315
#: ../app/actions/view-actions.c:89
3317
msgid "Fit image to window"
3318
msgstr "Pencereye Uydur"
3320
4350
#: ../app/actions/view-actions.c:94
4351
msgid "Adjust the zoom ratio so that the window is used optimally"
4354
#: ../app/actions/view-actions.c:99 ../app/actions/view-actions.c:575
4356
msgid "Re_vert Zoom"
4359
#: ../app/actions/view-actions.c:100
4360
msgid "Restore the previous zoom level"
4363
#: ../app/actions/view-actions.c:105
3322
4365
msgid "Na_vigation Window"
3323
4366
msgstr "/Görünüm/_Gezgin Penceresi"
3325
#: ../app/actions/view-actions.c:99
4368
#: ../app/actions/view-actions.c:106
4370
msgid "Show an overview window for this image"
4371
msgstr "Bu resim için yeni bir görünüm oluştur"
4373
#: ../app/actions/view-actions.c:111
3327
4375
msgid "Display _Filters..."
3328
4376
msgstr "/Görünüm/Görünüm _Filtreleri..."
3330
#: ../app/actions/view-actions.c:104
4378
#: ../app/actions/view-actions.c:112
4379
msgid "Configure filters applied to this view"
4382
#: ../app/actions/view-actions.c:117
3332
4384
msgid "Shrink _Wrap"
3333
4385
msgstr "/Görüntü/Büyüt Küçült"
3335
#: ../app/actions/view-actions.c:105
3338
msgstr "/Görüntü/Büyüt Küçült"
4387
#: ../app/actions/view-actions.c:118
4388
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
3340
#: ../app/actions/view-actions.c:113
4391
#: ../app/actions/view-actions.c:132
3341
4392
msgid "_Dot for Dot"
3342
4393
msgstr "_Bire Bir"
3344
#: ../app/actions/view-actions.c:119
4395
#: ../app/actions/view-actions.c:133
4396
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
4399
#: ../app/actions/view-actions.c:139
3345
4400
msgid "Show _Selection"
3346
4401
msgstr "_Seçimi Göster"
3348
#: ../app/actions/view-actions.c:125
4403
#: ../app/actions/view-actions.c:140
4405
msgid "Display the selection outline"
4406
msgstr "Seçimi yumuşat: "
4408
#: ../app/actions/view-actions.c:146
3350
4410
msgid "Show _Layer Boundary"
3351
4411
msgstr "/Görünüm/Durum çubuğu"
3353
#: ../app/actions/view-actions.c:131
4413
#: ../app/actions/view-actions.c:147
4414
msgid "Draw a border around the active layer"
4417
#: ../app/actions/view-actions.c:153
3355
4419
msgid "Show _Guides"
3356
4420
msgstr "/Görünüm/Kılavuzları _Göster"
3358
#: ../app/actions/view-actions.c:137
4422
#: ../app/actions/view-actions.c:154
4423
msgid "Display the image's guides"
4426
#: ../app/actions/view-actions.c:160
3360
4428
msgid "S_how Grid"
3361
4429
msgstr "_Kılavuzu Göster"
3363
#: ../app/actions/view-actions.c:143
4431
#: ../app/actions/view-actions.c:161
4432
msgid "Display the image's grid"
4435
#: ../app/actions/view-actions.c:167
3365
4437
msgid "Show Sample Points"
3366
4438
msgstr "Seçimi Büyüt"
3368
#: ../app/actions/view-actions.c:149
4440
#: ../app/actions/view-actions.c:168
4441
msgid "Display the image's color sample points"
4444
#: ../app/actions/view-actions.c:174
3370
4446
msgid "Sn_ap to Guides"
3371
4447
msgstr "/Görünüm/Kılavuzlara _Yapıştır"
3373
#: ../app/actions/view-actions.c:155
4449
#: ../app/actions/view-actions.c:175
4450
msgid "Tool operations snap to guides"
4453
#: ../app/actions/view-actions.c:181
3375
4455
msgid "Sna_p to Grid"
3376
4456
msgstr "/Görünüm/Kılavuza Yapıştır"
3378
#: ../app/actions/view-actions.c:161
4458
#: ../app/actions/view-actions.c:182
4459
msgid "Tool operations snap to the grid"
4462
#: ../app/actions/view-actions.c:188
3380
4464
msgid "Snap to _Canvas Edges"
3381
4465
msgstr "/Görünüm/Kılavuzlara _Yapıştır"
3383
#: ../app/actions/view-actions.c:167
4467
#: ../app/actions/view-actions.c:189
4468
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
4471
#: ../app/actions/view-actions.c:195
3385
4473
msgid "Snap t_o Active Path"
3386
4474
msgstr "Geçerli yolu taşı"
3388
#: ../app/actions/view-actions.c:173
4476
#: ../app/actions/view-actions.c:196
4478
msgid "Tool operations snap to the active path"
4479
msgstr "Geçerli yolu taşı"
4481
#: ../app/actions/view-actions.c:202
3390
4483
msgid "Show _Menubar"
3391
4484
msgstr "Menü Çubuğunu Göster"
3393
#: ../app/actions/view-actions.c:179
4486
#: ../app/actions/view-actions.c:203
4488
msgid "Show this window's menubar"
4489
msgstr "Menü Çubuğunu Göster"
4491
#: ../app/actions/view-actions.c:209
3395
4493
msgid "Show R_ulers"
3396
4494
msgstr "_Cetvelleri Göster"
3398
#: ../app/actions/view-actions.c:185
4496
#: ../app/actions/view-actions.c:210
4497
msgid "Show this window's rulers"
4500
#: ../app/actions/view-actions.c:216
3400
4502
msgid "Show Scroll_bars"
3401
4503
msgstr "Kaydırma Çubuklarını Göster"
3403
#: ../app/actions/view-actions.c:191
4505
#: ../app/actions/view-actions.c:217
4507
msgid "Show this window's scrollbars"
4508
msgstr "Kaydırma Çubuklarını Göster"
4510
#: ../app/actions/view-actions.c:223
3404
4511
msgid "Show S_tatusbar"
3405
4512
msgstr "_Durum Çubuğunu Göster"
3407
#: ../app/actions/view-actions.c:197
4514
#: ../app/actions/view-actions.c:224
4516
msgid "Show this window's statusbar"
4517
msgstr "_Başlangıçta ipuçlarını göster"
4519
#: ../app/actions/view-actions.c:230
3408
4520
msgid "Fullscr_een"
3409
4521
msgstr "Tam _Ekran"
3411
#: ../app/actions/view-actions.c:246
4523
#: ../app/actions/view-actions.c:231
4524
msgid "Toggle fullscreen view"
4527
#: ../app/actions/view-actions.c:292
3412
4528
msgid "1_6:1 (1600%)"
3413
4529
msgstr "1_6:1 (%%1600)"
3415
#: ../app/actions/view-actions.c:251
4531
#: ../app/actions/view-actions.c:293
4534
msgstr "1:1 Yakınlaş"
4536
#: ../app/actions/view-actions.c:298
3416
4537
msgid "_8:1 (800%)"
3417
4538
msgstr "_8:1 (%%800)"
3419
#: ../app/actions/view-actions.c:256
4540
#: ../app/actions/view-actions.c:299
4543
msgstr "1:1 Yakınlaş"
4545
#: ../app/actions/view-actions.c:304
3420
4546
msgid "_4:1 (400%)"
3421
4547
msgstr "_4:1 (%%400)"
3423
#: ../app/actions/view-actions.c:261
4549
#: ../app/actions/view-actions.c:305
4552
msgstr "1:1 Yakınlaş"
4554
#: ../app/actions/view-actions.c:310
3424
4555
msgid "_2:1 (200%)"
3425
4556
msgstr "_2:1 (%200)"
3427
#: ../app/actions/view-actions.c:266
4558
#: ../app/actions/view-actions.c:311 ../app/actions/view-actions.c:317
4560
msgstr "1:1 Yakınlaş"
4562
#: ../app/actions/view-actions.c:316
3428
4563
msgid "_1:1 (100%)"
3429
4564
msgstr "_1:1 (%%100)"
3431
#: ../app/actions/view-actions.c:267
3433
msgstr "1:1 Yakınlaş"
3435
#: ../app/actions/view-actions.c:272
4566
#: ../app/actions/view-actions.c:322
3436
4567
msgid "1:_2 (50%)"
3437
4568
msgstr "1:_2 (%%50)"
3439
#: ../app/actions/view-actions.c:277
4570
#: ../app/actions/view-actions.c:323
4573
msgstr "1:1 Yakınlaş"
4575
#: ../app/actions/view-actions.c:328
3440
4576
msgid "1:_4 (25%)"
3441
4577
msgstr "1:_4 (%%25)"
3443
#: ../app/actions/view-actions.c:282
4579
#: ../app/actions/view-actions.c:329
4582
msgstr "1:1 Yakınlaş"
4584
#: ../app/actions/view-actions.c:334
3444
4585
msgid "1:_8 (12.5%)"
3445
4586
msgstr "1:_8 (%%12.5)"
3447
#: ../app/actions/view-actions.c:287
4588
#: ../app/actions/view-actions.c:335
4591
msgstr "1:1 Yakınlaş"
4593
#: ../app/actions/view-actions.c:340
3448
4594
msgid "1:1_6 (6.25%)"
3449
4595
msgstr "1:1_6 (%%6.25)"
3451
#: ../app/actions/view-actions.c:292
4597
#: ../app/actions/view-actions.c:341
4600
msgstr "1:1 Yakınlaş"
4602
#: ../app/actions/view-actions.c:346
3452
4603
msgid "Othe_r..."
3453
4604
msgstr "_Diğer..."
3455
#: ../app/actions/view-actions.c:300
4606
#: ../app/actions/view-actions.c:347
4607
msgid "Set a custom zoom factor"
4610
#: ../app/actions/view-actions.c:355
3456
4611
msgid "From _Theme"
3457
4612
msgstr "_Temadan"
3459
#: ../app/actions/view-actions.c:305
4614
#: ../app/actions/view-actions.c:356
4616
msgid "Use the current theme's background color"
4617
msgstr "Arkaplan rengini tanımla"
4619
#: ../app/actions/view-actions.c:361
3461
4621
msgid "_Light Check Color"
3462
4622
msgstr "Açık Kareler"
3464
#: ../app/actions/view-actions.c:310
4624
#: ../app/actions/view-actions.c:362
4626
msgid "Use the light check color"
4627
msgstr "Açık Kareler"
4629
#: ../app/actions/view-actions.c:367
3465
4630
msgid "_Dark Check Color"
3468
#: ../app/actions/view-actions.c:315
4633
#: ../app/actions/view-actions.c:368
4635
msgid "Use the dark check color"
4636
msgstr "Koyu Kareler"
4638
#: ../app/actions/view-actions.c:373
3469
4639
msgid "Select _Custom Color..."
3470
4640
msgstr "Öze_l Renk Seç..."
3472
#: ../app/actions/view-actions.c:320
4642
#: ../app/actions/view-actions.c:374
4643
msgid "Use an arbitrary color"
4646
#: ../app/actions/view-actions.c:379
3473
4647
msgid "As in _Preferences"
3474
4648
msgstr "Ter_cihlerdeki Gibi"
3476
#: ../app/actions/view-actions.c:607
3478
msgid "Othe_r (%s) ..."
4650
#: ../app/actions/view-actions.c:380
4651
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
4654
#: ../app/actions/view-actions.c:567
4656
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
4657
msgstr "_Yakınlaş (%s)"
4659
#: ../app/actions/view-actions.c:704
4661
msgid "Othe_r (%s)..."
3479
4662
msgstr "Diğer (%s)..."
3481
#: ../app/actions/view-actions.c:616
4664
#: ../app/actions/view-actions.c:713
3483
4666
msgid "_Zoom (%s)"
3484
4667
msgstr "_Yakınlaş (%s)"
3486
#: ../app/actions/view-commands.c:584
4669
#: ../app/actions/view-commands.c:586
3488
4671
msgid "Set Canvas Padding Color"
3489
4672
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
3491
#: ../app/actions/view-commands.c:586
4674
#: ../app/actions/view-commands.c:588
3493
4676
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
3494
4677
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
3496
#: ../app/actions/window-actions.c:65
4679
#: ../app/actions/window-actions.c:168
3497
4680
#, fuzzy, c-format
3498
msgid "Screen %d (%s)"
4684
#: ../app/actions/window-actions.c:170
4686
msgid "Move this window to screen %s"
4687
msgstr "/Ekrana Taşı..."
3501
4689
#: ../app/base/base-enums.c:23
3503
4691
msgstr "Yumuşak"
4134
5348
msgid "Use custom palette"
4135
5349
msgstr "İsteğe Uyarlanmış Palet Kullan:"
4137
#: ../app/core/core-enums.c:199
5351
#: ../app/core/core-enums.c:211
5355
#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:189
5356
#: ../app/tools/tools-enums.c:182
5360
#: ../app/core/core-enums.c:214
5362
msgid "Active layer"
5363
msgstr "Etkin Filtreler"
5365
#: ../app/core/core-enums.c:215
5367
msgid "Active channel"
5368
msgstr "Kanalı Yükselt"
5370
#: ../app/core/core-enums.c:216
5373
msgstr "Yolu Yükselt"
5375
#: ../app/core/core-enums.c:247
4138
5376
msgid "Foreground color"
4139
5377
msgstr "Önplan rengi"
4141
#: ../app/core/core-enums.c:200
5379
#: ../app/core/core-enums.c:248
4142
5380
msgid "Background color"
4143
5381
msgstr "Arkaplan rengi"
4145
#: ../app/core/core-enums.c:201
5383
#: ../app/core/core-enums.c:249
4149
5387
#. Transparency
4150
#: ../app/core/core-enums.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
5388
#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282
4151
5389
msgid "Transparency"
4152
5390
msgstr "Şeffaflık"
4154
#: ../app/core/core-enums.c:203 ../app/core/core-enums.c:294
4155
#: ../app/pdb/internal_procs.c:180
5392
#: ../app/core/core-enums.c:251 ../app/core/core-enums.c:308
4156
5393
msgid "Pattern"
4159
#: ../app/core/core-enums.c:234
4161
msgid "Intersections (dots)"
4162
msgstr "/Seçimle Kesiştir"
4164
#: ../app/core/core-enums.c:235
4166
msgid "Intersections (crosshairs)"
4167
msgstr "/Seçimle Kesiştir"
4169
#: ../app/core/core-enums.c:236
4173
#: ../app/core/core-enums.c:237
4174
msgid "Double dashed"
4177
#: ../app/core/core-enums.c:238 ../app/core/core-enums.c:293
4181
#: ../app/core/core-enums.c:265
5396
#: ../app/core/core-enums.c:279
4183
5398
msgid "Stroke line"
4184
5399
msgstr "Seçimi Darbele"
4186
#: ../app/core/core-enums.c:266
5401
#: ../app/core/core-enums.c:280
4187
5402
msgid "Stroke with a paint tool"
4190
#: ../app/core/core-enums.c:322
5405
#: ../app/core/core-enums.c:307
5408
msgstr "Rengi düzenle"
5410
#: ../app/core/core-enums.c:336
4195
#: ../app/core/core-enums.c:323 ../app/core/core-enums.c:353
5415
#: ../app/core/core-enums.c:337 ../app/core/core-enums.c:367
4199
#: ../app/core/core-enums.c:324
5419
#: ../app/core/core-enums.c:338
4202
5422
msgstr "Seviyeler"
4204
#: ../app/core/core-enums.c:352
5424
#: ../app/core/core-enums.c:366
4208
#: ../app/core/core-enums.c:354 ../app/core/core-enums.c:429
5428
#: ../app/core/core-enums.c:368 ../app/core/core-enums.c:443
4212
#: ../app/core/core-enums.c:390
5432
#: ../app/core/core-enums.c:404
4216
#: ../app/core/core-enums.c:391
5436
#: ../app/core/core-enums.c:405
4219
5439
msgstr "Doğrusal"
4221
#: ../app/core/core-enums.c:392
5441
#: ../app/core/core-enums.c:406
4222
5442
msgid "Long dashes"
4225
#: ../app/core/core-enums.c:393
5445
#: ../app/core/core-enums.c:407
4227
5447
msgid "Medium dashes"
4230
#: ../app/core/core-enums.c:394
5450
#: ../app/core/core-enums.c:408
4231
5451
msgid "Short dashes"
4234
#: ../app/core/core-enums.c:395
5454
#: ../app/core/core-enums.c:409
4235
5455
msgid "Sparse dots"
4238
#: ../app/core/core-enums.c:396
5458
#: ../app/core/core-enums.c:410
4239
5459
msgid "Normal dots"
4240
5460
msgstr "Normal noktalar"
4242
#: ../app/core/core-enums.c:397
5462
#: ../app/core/core-enums.c:411
4243
5463
msgid "Dense dots"
4246
#: ../app/core/core-enums.c:398
5466
#: ../app/core/core-enums.c:412
4248
5468
msgid "Stipples"
4249
5469
msgstr "Durum:"
4251
#: ../app/core/core-enums.c:399
5471
#: ../app/core/core-enums.c:413
4252
5472
msgid "Dash, dot"
4255
#: ../app/core/core-enums.c:400
5475
#: ../app/core/core-enums.c:414
4256
5476
msgid "Dash, dot, dot"
4259
#: ../app/core/core-enums.c:428
5479
#: ../app/core/core-enums.c:442
4261
5481
msgstr "Çember"
4263
#: ../app/core/core-enums.c:430
5483
#: ../app/core/core-enums.c:444
4264
5484
msgid "Diamond"
4267
#: ../app/core/core-enums.c:458 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2072
5487
#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
4268
5488
msgid "Horizontal"
4271
#: ../app/core/core-enums.c:459 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
5491
#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316
4272
5492
msgid "Vertical"
4275
#: ../app/core/core-enums.c:460
5495
#: ../app/core/core-enums.c:474
4276
5496
msgid "Unknown"
4277
5497
msgstr "Bilinmeyen"
4279
#: ../app/core/core-enums.c:491
5499
#: ../app/core/core-enums.c:505
5502
msgstr "Mevcut Filtreler"
5504
#: ../app/core/core-enums.c:506
4281
5506
msgid "Image-sized layers"
4282
5507
msgstr "Katman Boyutunu Değiştir"
4284
#: ../app/core/core-enums.c:492
5509
#: ../app/core/core-enums.c:507
4286
5511
msgid "All visible layers"
4287
5512
msgstr "Görünen Katmanları Birleştir"
4289
#: ../app/core/core-enums.c:493
5514
#: ../app/core/core-enums.c:508
4291
5516
msgid "All linked layers"
4292
5517
msgstr "%d katman"
4294
#: ../app/core/core-enums.c:494
4297
msgstr "Mevcut Filtreler"
4299
#: ../app/core/core-enums.c:558
5519
#: ../app/core/core-enums.c:572
4303
#: ../app/core/core-enums.c:559
5523
#: ../app/core/core-enums.c:573
4304
5524
msgid "Very small"
4305
5525
msgstr "Çok küçük"
4307
#: ../app/core/core-enums.c:560
5527
#: ../app/core/core-enums.c:574
4311
#: ../app/core/core-enums.c:561
5531
#: ../app/core/core-enums.c:575
4315
#: ../app/core/core-enums.c:562
5535
#: ../app/core/core-enums.c:576
4319
#: ../app/core/core-enums.c:563
5539
#: ../app/core/core-enums.c:577
4320
5540
msgid "Very large"
4321
5541
msgstr "Çok büyük"
4323
#: ../app/core/core-enums.c:564
5543
#: ../app/core/core-enums.c:578
4325
5545
msgstr "Kocaman"
4327
#: ../app/core/core-enums.c:565
5547
#: ../app/core/core-enums.c:579
4328
5548
msgid "Enormous"
4329
5549
msgstr "Dev gibi"
4331
#: ../app/core/core-enums.c:566
5551
#: ../app/core/core-enums.c:580
4332
5552
msgid "Gigantic"
4335
#: ../app/core/core-enums.c:628
5555
#: ../app/core/core-enums.c:607
5556
msgid "View as list"
5557
msgstr "Liste olarak göster"
5559
#: ../app/core/core-enums.c:608
5561
msgid "View as grid"
5562
msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır"
5564
#: ../app/core/core-enums.c:670
4336
5565
msgid "No thumbnails"
4337
5566
msgstr "Küçük resim yok"
4339
#: ../app/core/core-enums.c:629
5568
#: ../app/core/core-enums.c:671
4340
5569
msgid "Normal (128x128)"
4341
5570
msgstr "Normal (128x128)"
4343
#: ../app/core/core-enums.c:630
5572
#: ../app/core/core-enums.c:672
4344
5573
msgid "Large (256x256)"
4345
5574
msgstr "Büyük (256x256)"
4347
#: ../app/core/core-enums.c:804
5576
#: ../app/core/core-enums.c:848
4348
5577
msgid "<<invalid>>"
4349
5578
msgstr "<<geçersiz>>"
4351
#: ../app/core/core-enums.c:805
5580
#: ../app/core/core-enums.c:849
4352
5581
msgid "Scale image"
4353
5582
msgstr "Resmi ölçekle"
4355
#: ../app/core/core-enums.c:806
5584
#: ../app/core/core-enums.c:850
4356
5585
msgid "Resize image"
4357
5586
msgstr "Resim boyutunu değiştir"
4359
#: ../app/core/core-enums.c:807
5588
#: ../app/core/core-enums.c:851
4361
5590
msgid "Flip image"
4362
5591
msgstr "Yeni Resim"
4364
#: ../app/core/core-enums.c:808
5593
#: ../app/core/core-enums.c:852
4365
5594
msgid "Rotate image"
4366
5595
msgstr "Resmi Döndür"
4368
#: ../app/core/core-enums.c:809
5597
#: ../app/core/core-enums.c:853
4369
5598
msgid "Crop image"
4370
5599
msgstr "Resmi kırp"
4372
#: ../app/core/core-enums.c:810
5601
#: ../app/core/core-enums.c:854
4373
5602
msgid "Convert image"
4374
5603
msgstr "Resmi dönüştür"
4376
#: ../app/core/core-enums.c:811
5605
#: ../app/core/core-enums.c:855
4377
5606
msgid "Remove item"
4378
5607
msgstr "Öğeyi sil"
4380
#: ../app/core/core-enums.c:812
5609
#: ../app/core/core-enums.c:856
4381
5610
msgid "Merge layers"
4382
5611
msgstr "Katmanları birleştir"
4384
#: ../app/core/core-enums.c:813
4385
msgid "Merge vectors"
4386
msgstr "Vektörleri birleştir"
4388
#: ../app/core/core-enums.c:814 ../app/core/gimpchannel.c:404
4390
msgstr "Hızlı Maske"
4392
#: ../app/core/core-enums.c:815 ../app/core/core-enums.c:845
4396
#: ../app/core/core-enums.c:816 ../app/core/core-enums.c:846
5613
#: ../app/core/core-enums.c:857
5616
msgstr "Paletleri birleştir"
5618
#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:890
4397
5619
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149
4398
#: ../app/tools/tools-enums.c:203
5620
#: ../app/tools/tools-enums.c:213
4400
5622
msgstr "Kılavuz"
4402
#: ../app/core/core-enums.c:817 ../app/core/core-enums.c:847
5624
#: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:892
5628
#: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:893
4404
5630
msgid "Sample Point"
4405
5631
msgstr "Yolu Ölçeklendir"
4407
#: ../app/core/core-enums.c:819 ../app/core/core-enums.c:850
4409
msgid "Drawable mod"
4410
msgstr "Çizilebilir işlemleri"
4412
#: ../app/core/core-enums.c:820 ../app/core/core-enums.c:851
5633
#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/core-enums.c:894
5635
msgid "Layer/Channel"
5636
msgstr "Kanalı Alçalt"
5638
#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/core-enums.c:895
5640
msgid "Layer/Channel modification"
5641
msgstr "Kanaldan seçime"
5643
#: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:896
4413
5644
msgid "Selection mask"
4414
5645
msgstr "Seçim maskesi"
4416
#: ../app/core/core-enums.c:821 ../app/core/core-enums.c:854
5647
#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:899
4417
5648
msgid "Item visibility"
4418
5649
msgstr "Öğe görünürlüğü"
4420
#: ../app/core/core-enums.c:822
5651
#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:900
5653
msgid "Link/Unlink item"
4422
5654
msgstr "Bağlantılı öğe"
4424
#: ../app/core/core-enums.c:823
5656
#: ../app/core/core-enums.c:867
4425
5657
msgid "Item properties"
4426
5658
msgstr "Öğe özellikleri"
4428
#: ../app/core/core-enums.c:824 ../app/core/core-enums.c:853
5660
#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:898
4429
5661
msgid "Move item"
4430
5662
msgstr "Öğeyi taşı"
4432
#: ../app/core/core-enums.c:825
5664
#: ../app/core/core-enums.c:869
4434
5666
msgid "Scale item"
4435
5667
msgstr "Resmi Ölçekle"
4437
#: ../app/core/core-enums.c:826
5669
#: ../app/core/core-enums.c:870
4439
5671
msgid "Resize item"
4440
5672
msgstr "Resim Boyutunu Değiştir"
4442
#: ../app/core/core-enums.c:827 ../app/core/core-enums.c:864
5674
#: ../app/core/core-enums.c:871
5677
msgstr "Katman Ekle"
5679
#: ../app/core/core-enums.c:872 ../app/core/core-enums.c:909
4444
5681
msgid "Add layer mask"
4445
5682
msgstr "Katman Maskesi Ekle"
4447
#: ../app/core/core-enums.c:828 ../app/core/core-enums.c:866
5684
#: ../app/core/core-enums.c:873 ../app/core/core-enums.c:911
4449
5686
msgid "Apply layer mask"
4450
5687
msgstr "Katman Maskesini Uygula"
4452
#: ../app/core/core-enums.c:829
5689
#: ../app/core/core-enums.c:874 ../app/core/core-enums.c:921
4454
5691
msgid "Floating selection to layer"
4455
5692
msgstr "Katmana Yüzen Seçim"
4457
#: ../app/core/core-enums.c:830
5694
#: ../app/core/core-enums.c:875
4459
5696
msgid "Float selection"
4460
5697
msgstr "Seçimi Yüzdür"
4462
#: ../app/core/core-enums.c:831
5699
#: ../app/core/core-enums.c:876
4464
5701
msgid "Anchor floating selection"
4465
5702
msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala"
4467
#: ../app/core/core-enums.c:832
5704
#: ../app/core/core-enums.c:877
4469
5706
msgid "Remove floating selection"
4470
5707
msgstr "Yüzen Seçim"
4472
#: ../app/core/core-enums.c:833 ../app/core/gimp-edit.c:248
5709
#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/gimp-edit.c:255
4474
5711
msgstr "Yapıştır"
4476
#: ../app/core/core-enums.c:834 ../app/core/gimp-edit.c:412
5713
#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/gimp-edit.c:540
4480
#: ../app/core/core-enums.c:835 ../app/core/core-enums.c:862
4481
#: ../app/tools/gimptexttool.c:146 ../app/widgets/widgets-enums.c:263
5717
#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/tools/gimptexttool.c:141
5718
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
4485
#: ../app/core/core-enums.c:836 ../app/core/core-enums.c:879
4486
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:911
5722
#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:924
5723
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:557
4487
5724
msgid "Transform"
4488
5725
msgstr "Dönüştür"
4490
#: ../app/core/core-enums.c:837 ../app/core/core-enums.c:880
4491
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:345
5727
#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:925
5728
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:134
4495
#: ../app/core/core-enums.c:838 ../app/core/core-enums.c:882
5732
#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:928
4497
5734
msgid "Attach parasite"
4498
5735
msgstr "Parazit İlişkile"
4500
#: ../app/core/core-enums.c:839 ../app/core/core-enums.c:883
5737
#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:929
4502
5739
msgid "Remove parasite"
4503
5740
msgstr "Paraziti Kaldır"
4505
#: ../app/core/core-enums.c:840
5742
#: ../app/core/core-enums.c:885
4507
5744
msgid "Import paths"
4508
5745
msgstr "Yolları Al"
4510
#: ../app/core/core-enums.c:841 ../app/pdb/drawable_cmds.c:1696
5747
#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/pdb/drawable_cmds.c:791
4511
5748
msgid "Plug-In"
4512
5749
msgstr "Eklentiler"
4514
#: ../app/core/core-enums.c:842
5751
#: ../app/core/core-enums.c:887
4516
5753
msgid "Image type"
4517
5754
msgstr "Resim Tipi"
4519
#: ../app/core/core-enums.c:843
5756
#: ../app/core/core-enums.c:888
4521
5758
msgid "Image size"
4522
5759
msgstr "Resim Boyutu"
4524
#: ../app/core/core-enums.c:844
5761
#: ../app/core/core-enums.c:889
4526
msgid "Resolution change"
5763
msgid "Image resolution change"
4527
5764
msgstr "Çözünürlük Değiştir"
4529
#: ../app/core/core-enums.c:848
5766
#: ../app/core/core-enums.c:891
4531
5768
msgid "Change indexed palette"
4532
5769
msgstr "İndisli Paleti Değiştir"
4534
#: ../app/core/core-enums.c:852
5771
#: ../app/core/core-enums.c:897
4536
5773
msgid "Rename item"
4537
5774
msgstr "Parça Adlandır"
4539
#: ../app/core/core-enums.c:855
4541
msgid "Set item linked"
4542
msgstr "Yeni Katman Seçenekleri"
4544
#: ../app/core/core-enums.c:856
5776
#: ../app/core/core-enums.c:901
4546
5778
msgid "New layer"
4547
5779
msgstr "Yeni Katman"
4549
#: ../app/core/core-enums.c:858
5781
#: ../app/core/core-enums.c:902
5782
msgid "Delete layer"
5783
msgstr "Katmanı sil"
5785
#: ../app/core/core-enums.c:903
4551
5787
msgid "Reposition layer"
4552
5788
msgstr "Katman Boyutunu Değiştirz"
4554
#: ../app/core/core-enums.c:859
5790
#: ../app/core/core-enums.c:904
4556
5792
msgid "Set layer mode"
4557
5793
msgstr "Katman Kipini Tanımla"
4559
#: ../app/core/core-enums.c:860
5795
#: ../app/core/core-enums.c:905
4561
5797
msgid "Set layer opacity"
4562
5798
msgstr "Katman Opaklığını Tanımla"
4564
#: ../app/core/core-enums.c:861
5800
#: ../app/core/core-enums.c:906
4565
5801
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
4568
#: ../app/core/core-enums.c:863
4570
msgid "Text modified"
4571
msgstr "Sadece Değişiklik Yapılmışsa"
4573
#: ../app/core/core-enums.c:865
5804
#: ../app/core/core-enums.c:907
5807
msgstr "Metin Katmanı"
5809
#: ../app/core/core-enums.c:908
5811
msgid "Text layer modification"
5812
msgstr "Katman Kipini Tanımla"
5814
#: ../app/core/core-enums.c:910
4575
5816
msgid "Delete layer mask"
4576
5817
msgstr "Katman Maskesini Sil"
4578
#: ../app/core/core-enums.c:867
5819
#: ../app/core/core-enums.c:912
4580
5821
msgid "Show layer mask"
4581
5822
msgstr "Katman Maskesini Göster"
4583
#: ../app/core/core-enums.c:868
5824
#: ../app/core/core-enums.c:913
4585
5826
msgid "New channel"
4586
5827
msgstr "Yeni Kanal"
4588
#: ../app/core/core-enums.c:870
5829
#: ../app/core/core-enums.c:914
5830
msgid "Delete channel"
5833
#: ../app/core/core-enums.c:915
4590
5835
msgid "Reposition channel"
4591
5836
msgstr "Kanalı Yükselt"
4593
#: ../app/core/core-enums.c:871
5838
#: ../app/core/core-enums.c:916
4595
5840
msgid "Channel color"
4596
5841
msgstr "Kanal Rengi"
4598
#: ../app/core/core-enums.c:872
4601
msgstr "Yeni Vektör"
4603
#: ../app/core/core-enums.c:873
4605
msgid "Delete vectors"
4608
#: ../app/core/core-enums.c:874
4611
msgstr "Vektör Değişikliği"
4613
#: ../app/core/core-enums.c:875
4615
msgid "Reposition vectors"
4618
#: ../app/core/core-enums.c:876
4623
#: ../app/core/core-enums.c:877
5843
#: ../app/core/core-enums.c:917
5848
#: ../app/core/core-enums.c:919
5850
msgid "Path modification"
5851
msgstr "Yoldan Seçime"
5853
#: ../app/core/core-enums.c:920
5855
msgid "Reposition path"
5856
msgstr "Katman Boyutunu Değiştirz"
5858
#: ../app/core/core-enums.c:922
4625
5860
msgid "FS rigor"
4626
5861
msgstr "FS Rigor"
4628
#: ../app/core/core-enums.c:878
5863
#: ../app/core/core-enums.c:923
4630
5865
msgid "FS relax"
4631
5866
msgstr "FS Relax"
4633
#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/paint/gimpink.c:103
4634
#: ../app/tools/gimpinktool.c:62
5868
#: ../app/core/core-enums.c:926 ../app/paint/gimpink.c:109
5869
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
4636
5871
msgstr "Mürekkep"
4638
#: ../app/core/core-enums.c:884
5873
#: ../app/core/core-enums.c:927
5875
msgid "Select foreground"
5876
msgstr "Önplan rengini tanımla"
5878
#: ../app/core/core-enums.c:930
4639
5879
msgid "EEK: can't undo"
4640
5880
msgstr "EYVAH: Geriye alınamıyor"
4642
#: ../app/core/gimp-edit.c:114 ../app/core/gimpselection.c:653
4643
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
4644
msgstr "Kesme veya kopyalama yapılamaz çünkü seçili alan boş."
4646
#: ../app/core/gimp-edit.c:176 ../app/core/gimp-edit.c:310
5882
#: ../app/core/core-enums.c:1194
5886
#: ../app/core/core-enums.c:1228
5891
#: ../app/core/core-enums.c:1229
5895
#: ../app/core/core-enums.c:1230
5898
msgstr "/Hataları _Temizle"
5900
#: ../app/core/core-enums.c:1258
5901
msgid "Ask what to do"
5904
#: ../app/core/core-enums.c:1259
5905
msgid "Keep embedded profile"
5908
#: ../app/core/core-enums.c:1260
5910
msgid "Convert to RGB workspace"
5911
msgstr "Resmi Gri Ölçeğe Çevir"
5913
#: ../app/core/gimp-contexts.c:141 ../app/core/gimptooloptions.c:239
5914
#: ../app/gui/session.c:257 ../app/menus/menus.c:430
5915
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
5917
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
5918
msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s"
5920
#: ../app/core/gimp-edit.c:183 ../app/core/gimp-edit.c:317
4647
5921
msgid "Pasted Layer"
4648
5922
msgstr "Yapıştırılan Katman"
4650
#: ../app/core/gimp-edit.c:361
4651
msgid "Fill with FG Color"
4652
msgstr "ÖP rengiyle doldur"
4654
#: ../app/core/gimp-edit.c:365 ../app/core/gimp-edit.c:386
4655
msgid "Fill with BG Color"
4656
msgstr "AP rengiyle doldur"
4658
#: ../app/core/gimp-edit.c:369
5924
#: ../app/core/gimp-edit.c:449
5926
msgid "Fill with Foreground Color"
5927
msgstr "Arkaplan Rengini Düzenle"
5929
#: ../app/core/gimp-edit.c:453
5931
msgid "Fill with Background Color"
5932
msgstr "Arkaplan Rengini Düzenle"
5934
#: ../app/core/gimp-edit.c:457
4659
5935
msgid "Fill with White"
4660
5936
msgstr "Beyaz ile Doldur"
4662
#: ../app/core/gimp-edit.c:373
5938
#: ../app/core/gimp-edit.c:461
4663
5939
msgid "Fill with Transparency"
4664
5940
msgstr "Şeffaf doldur"
4666
#: ../app/core/gimp-edit.c:377
5942
#: ../app/core/gimp-edit.c:465
4668
5944
msgid "Fill with Pattern"
4669
5945
msgstr "/Düzenle/_Desen ile Doldur"
4671
#: ../app/core/gimp-gradients.c:68
5947
#: ../app/core/gimp-edit.c:556
5949
msgid "Global Buffer"
5950
msgstr "_Tamponu Yapıştır"
5952
#: ../app/core/gimp-gradients.c:61
4672
5953
msgid "FG to BG (RGB)"
4673
5954
msgstr "Önplandan Arkaplana (RGB)"
4675
#: ../app/core/gimp-gradients.c:73
5956
#: ../app/core/gimp-gradients.c:66
4677
5958
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
4678
5959
msgstr "RDD (saatyönü tersine renk)"
4680
#: ../app/core/gimp-gradients.c:78
5961
#: ../app/core/gimp-gradients.c:71
4682
5963
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
4683
5964
msgstr "Önplandan Arkaplana (RDD)"
4685
#: ../app/core/gimp-gradients.c:83
5966
#: ../app/core/gimp-gradients.c:76
4686
5967
msgid "FG to Transparent"
4687
5968
msgstr "Önplandan Şeffafa"
4689
#: ../app/core/gimp-gui.c:154
5970
#: ../app/core/gimp-user-install.c:197
5973
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
5977
#: ../app/core/gimp-user-install.c:202
5980
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
5981
"a folder named '%s' and copy some files to it."
5984
#: ../app/core/gimp-user-install.c:305
5986
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
5989
#: ../app/core/gimp-user-install.c:320 ../app/core/gimp-user-install.c:346
5991
msgid "Creating folder '%s'..."
5992
msgstr "'%s' dizini oluşturuluyor..."
5994
#: ../app/core/gimp-user-install.c:331 ../app/core/gimp-user-install.c:357
5996
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
5997
msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s"
5999
#: ../app/core/gimp.c:528
6001
msgid "Initialization"
6002
msgstr "İlk Odaklama Oranı:"
4693
6004
#. register all internal procedures
4694
#: ../app/core/gimp.c:647
4695
msgid "Procedural Database"
4696
msgstr "İşlemsel Veritabanı"
4698
#: ../app/core/gimp.c:650
4700
msgid "Plug-In Interpreters"
4701
msgstr "Eklenti Dizini"
4703
#: ../app/core/gimp.c:656
4704
msgid "Plug-In Environment"
4705
msgstr "Eklenti Sistemi"
6005
#: ../app/core/gimp.c:603
6006
msgid "Internal Procedures"
6007
msgstr "İçsel İşlemler"
4707
6009
#. initialize the global parasite table
4708
#: ../app/core/gimp.c:867
6010
#: ../app/core/gimp.c:820
4709
6011
msgid "Looking for data files"
4710
6012
msgstr "Veri dosyaları taranıyor"
4712
#: ../app/core/gimp.c:867
6014
#: ../app/core/gimp.c:820
4713
6015
msgid "Parasites"
4714
6016
msgstr "Parazitler"
6018
#. initialize the list of fonts
6019
#: ../app/core/gimp.c:840
6020
msgid "Fonts (this may take a while)"
4716
6023
#. initialize the document history
4717
#: ../app/core/gimp.c:892
6024
#: ../app/core/gimp.c:845
4718
6025
msgid "Documents"
4719
6026
msgstr "Belgeler"
4721
6028
#. initialize the module list
4722
#: ../app/core/gimp.c:900 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
6029
#: ../app/core/gimp.c:853 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
4723
6030
msgid "Modules"
4724
6031
msgstr "Modüller"
4726
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:152
6033
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
4727
6034
#, fuzzy, c-format
4728
6035
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
4729
6036
msgstr "'%s' dosyası açılamıyor: %s"
4731
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:172
6038
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:197
4732
6039
#, fuzzy, c-format
4733
6040
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
4734
6041
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
4736
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181
6043
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:206
4737
6044
#, fuzzy, c-format
4738
6045
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
4739
6046
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
4741
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:190
6048
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:215
4742
6049
#, fuzzy, c-format
4743
6050
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
4744
6051
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
4746
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:214
6053
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:239
4747
6054
#, fuzzy, c-format
4748
6055
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
4749
6056
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
4751
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:227
6058
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252
4752
6059
#, fuzzy, c-format
4753
6060
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
4754
6061
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
4756
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:243 ../app/core/gimpbrush-load.c:363
6063
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimpbrush-load.c:388
6064
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720
4757
6065
#, fuzzy, c-format
4758
6066
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
4759
6067
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
4761
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:251 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:641
4762
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:347
6069
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:276 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
6070
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
4764
6072
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
4767
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:258 ../app/core/gimpcontext.c:1294
4768
#: ../app/core/gimpitem.c:475 ../app/core/gimppattern.c:374
4769
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:80
4770
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:334
6075
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 ../app/core/gimpitem.c:505
6076
#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
6077
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
6078
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:296
4771
6079
msgid "Unnamed"
4772
6080
msgstr "Isimsiz"
4774
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:352
6082
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:377
4777
6085
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
4778
6086
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
4781
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:408
6089
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:448
4782
6090
#, fuzzy, c-format
4784
6092
"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
4785
6093
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
4787
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:425
6095
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:615
4788
6096
#, fuzzy, c-format
4789
msgid "Fatal parse error in brush file '%s'"
6097
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
4790
6098
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
4792
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:607
6100
#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181 ../app/core/gimppatternclipboard.c:181
6101
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
6105
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
4793
6106
#, fuzzy, c-format
4794
6107
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
4795
6108
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
4797
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:623
4799
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version."
4800
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
4802
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:662
4804
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape."
4805
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
4807
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:740
6110
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
6113
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
6114
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
6116
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
6119
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
6120
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
6122
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
6125
msgstr "Çizgi Genişliği:"
6127
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
6129
msgid "File is truncated in line %d"
6132
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
4808
6133
#, fuzzy, c-format
4809
6134
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
4810
6135
msgstr "Dosya %s açılamadı: %s"
4812
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:742
4813
msgid "File is truncated"
4816
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:363 ../app/core/gimpbrushpipe.c:383
4817
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:473
6137
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
6138
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:223
4818
6139
#, fuzzy, c-format
4819
6140
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
4820
6141
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
4822
#: ../app/core/gimpchannel.c:296 ../app/pdb/internal_procs.c:96
6143
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:58
6145
msgid "command|Rectangle Select"
6146
msgstr "Dörtgen Seçim"
6148
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:109
6150
msgid "command|Ellipse Select"
6151
msgstr "Eliptik Seçim"
6153
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163
6154
msgid "command|Rounded Rectangle Select"
6157
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:432
6158
msgid "Alpha to Selection"
6159
msgstr "Alfadan Seçime"
6161
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:470
6163
msgid "%s Channel to Selection"
6164
msgstr "%s Kanalından Seçime"
6166
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:518 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:78
6168
msgid "command|Fuzzy Select"
6169
msgstr "Bulanık Seçim"
6171
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:565
6172
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80
6174
msgid "command|Select by Color"
6175
msgstr "Renk ile Seç"
6177
#: ../app/core/gimpchannel.c:257
4823
6178
msgid "Channel"
4826
#: ../app/core/gimpchannel.c:297
6181
#: ../app/core/gimpchannel.c:258
4827
6182
msgid "Rename Channel"
4828
6183
msgstr "Kanalı Yeniden Adlandır"
4830
#: ../app/core/gimpchannel.c:298
6185
#: ../app/core/gimpchannel.c:259
4831
6186
msgid "Move Channel"
4832
6187
msgstr "Kanalı Taşı"
4834
#: ../app/core/gimpchannel.c:299
6189
#: ../app/core/gimpchannel.c:260
4835
6190
msgid "Scale Channel"
4836
6191
msgstr "Kanalı Boyutlandır"
4838
#: ../app/core/gimpchannel.c:300
6193
#: ../app/core/gimpchannel.c:261
4839
6194
msgid "Resize Channel"
4840
6195
msgstr "Kanalın Boyutunu Değiştir"
4842
#: ../app/core/gimpchannel.c:301
6197
#: ../app/core/gimpchannel.c:262
4843
6198
msgid "Flip Channel"
4844
6199
msgstr "Kanalı Döndür"
4846
#: ../app/core/gimpchannel.c:302
6201
#: ../app/core/gimpchannel.c:263
4847
6202
msgid "Rotate Channel"
4848
6203
msgstr "Kanalı Çevir"
4850
#: ../app/core/gimpchannel.c:303 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1178
6205
#: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:826
4851
6206
msgid "Transform Channel"
4852
6207
msgstr "Kanalı Dönüştür"
4854
#: ../app/core/gimpchannel.c:304
6209
#: ../app/core/gimpchannel.c:265
4856
6211
msgid "Stroke Channel"
4857
6212
msgstr "Kanalı Küçült"
4859
#: ../app/core/gimpchannel.c:325
6214
#: ../app/core/gimpchannel.c:286
4860
6215
msgid "Feather Channel"
4861
6216
msgstr "Yumuşatma Kanalı"
4863
#: ../app/core/gimpchannel.c:326
6218
#: ../app/core/gimpchannel.c:287
4864
6219
msgid "Sharpen Channel"
4865
6220
msgstr "Kanalı Keskinleştir"
4867
#: ../app/core/gimpchannel.c:327
6222
#: ../app/core/gimpchannel.c:288
4868
6223
msgid "Clear Channel"
4869
6224
msgstr "Kanalı Temizle"
4871
#: ../app/core/gimpchannel.c:328
6226
#: ../app/core/gimpchannel.c:289
4872
6227
msgid "Fill Channel"
4873
6228
msgstr "Kanalı Doldur"
4875
#: ../app/core/gimpchannel.c:329
6230
#: ../app/core/gimpchannel.c:290
4876
6231
msgid "Invert Channel"
4877
6232
msgstr "Kanalı Ters Çevir"
4879
#: ../app/core/gimpchannel.c:330
6234
#: ../app/core/gimpchannel.c:291
4880
6235
msgid "Border Channel"
4881
6236
msgstr "Kanalın Kenarlarını Tanımla"
4883
#: ../app/core/gimpchannel.c:331
6238
#: ../app/core/gimpchannel.c:292
4884
6239
msgid "Grow Channel"
4885
6240
msgstr "Kanalı Büyüt"
4887
#: ../app/core/gimpchannel.c:332
6242
#: ../app/core/gimpchannel.c:293
4888
6243
msgid "Shrink Channel"
4889
6244
msgstr "Kanalı Küçült"
4891
#: ../app/core/gimpchannel.c:732
6246
#: ../app/core/gimpchannel.c:691
4892
6247
msgid "Cannot stroke empty channel."
4895
#: ../app/core/gimpchannel.c:1629
6250
#: ../app/core/gimpchannel.c:1590
4896
6251
msgid "Set Channel Color"
4897
6252
msgstr "Kanal Rengini Belirle"
4899
#: ../app/core/gimpchannel.c:1677
6254
#: ../app/core/gimpchannel.c:1638
4900
6255
msgid "Set Channel Opacity"
4901
6256
msgstr "Kanal Opaklığını Belirle"
4903
#: ../app/core/gimpchannel.c:1745 ../app/core/gimpselection.c:548
6258
#: ../app/core/gimpchannel.c:1706 ../app/core/gimpselection.c:532
4904
6259
msgid "Selection Mask"
4905
6260
msgstr "Seçim Maskesi"
4907
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:55 ../app/tools/gimprectselecttool.c:95
4909
msgstr "Dörtgen Seçim"
4911
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:104
4912
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:71
4913
msgid "Ellipse Select"
4914
msgstr "Eliptik Seçim"
4916
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:364
4917
msgid "Alpha to Selection"
4918
msgstr "Alfadan Seçime"
4920
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:402
4922
msgid "%s Channel to Selection"
4923
msgstr "%s Kanalından Seçime"
4925
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:448 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97
4926
msgid "Fuzzy Select"
4927
msgstr "Bulanık Seçim"
4929
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:493
4930
msgid "Select by Color"
4931
msgstr "Renk ile Seç"
4933
#: ../app/core/gimpdata.c:425
6262
#: ../app/core/gimpdata.c:446 ../app/core/gimptoolpresets.c:297
4935
6264
msgid "Could not delete '%s': %s"
4936
6265
msgstr "'%s' dosyası açılamadı: %s"
4938
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:322 ../app/core/gimpdatafactory.c:532
6267
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:409 ../app/core/gimpdatafactory.c:569
6268
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:589
4939
6269
#, fuzzy, c-format
4941
"Warning: Failed to save data:\n"
6271
"Failed to save data:\n"
4945
6275
"Uyarı: veri kaydı başarısız:\n"
4948
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:434 ../app/core/gimpdatafactory.c:437
4949
#: ../app/core/gimpitem.c:272 ../app/core/gimpitem.c:275
6278
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:488 ../app/core/gimpdatafactory.c:491
6279
#: ../app/core/gimpitem.c:313 ../app/core/gimpitem.c:316
4951
6281
msgstr "kopyala"
4953
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:446 ../app/core/gimpitem.c:284
6283
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:500 ../app/core/gimpitem.c:325
4955
6285
msgid "%s copy"
4956
6286
msgstr "%s kopyası"
4958
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:628
6288
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:570
6289
msgid "You don't have a writable data folder configured."
6292
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:731
4959
6293
#, fuzzy, c-format
4961
"Warning: Failed to load data:\n"
6295
"Failed to load data:\n"
4965
6299
"Uyarı: veri okunması başarısız:\n"
4968
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:246 ../app/tools/gimpblendtool.c:101
6302
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245 ../app/tools/gimpblendtool.c:108
4970
6304
msgstr "Harmanlama"
4972
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 ../app/paint/gimpclone.c:183
6306
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:87
4973
6307
msgid "No patterns available for this operation."
4974
6308
msgstr "Bu işlem için hiç desen yok."
4976
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272
4977
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:92
6310
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:280
6312
msgid "command|Bucket Fill"
4979
6313
msgstr "Kovadan Dolum"
4981
6315
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97
4982
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:59 ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:71
6316
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:63
4984
6318
msgid "Desaturate"
4985
6319
msgstr "Doygunluk"
4987
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:78
6321
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:77
4988
6322
msgid "Equalize"
6325
#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138
6327
msgid "Foreground Extraction"
6328
msgstr "Önplan rengi"
4991
6330
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:61
4993
6332
msgstr "Tersine Çevir"
4995
6334
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:110 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:160
4996
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155
6335
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:157
4998
6337
msgstr "Seviyeler"
5115
6456
msgid "Add Color to Colormap"
5116
6457
msgstr "/_Arkaplandan Renk Ekle"
5118
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
6459
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:788
5120
6461
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
5121
6462
msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü seçili alan boş."
5123
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:824
6464
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:802
5125
6466
msgid "Convert Image to RGB"
5126
6467
msgstr "Resmi Dönüştür"
5128
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:828
6469
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:806
5129
6470
msgid "Convert Image to Grayscale"
5130
6471
msgstr "Resmi Gri Ölçeğe Çevir"
5132
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:832
6473
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
5133
6474
msgid "Convert Image to Indexed"
5134
6475
msgstr "Resmi İndisliye Çevir"
5136
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:914
5138
msgid "Converting to indexed (stage 2)..."
5139
msgstr "Resmi İndisliye Çevir"
5141
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:959
5143
msgid "Converting to indexed (stage 3)..."
5144
msgstr "Resmi İndisliye Çevir"
5146
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:124
6477
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:892
6479
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
6480
msgstr "Resmi İndisliye Çevir"
6482
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:937
6484
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
6485
msgstr "Resmi İndisliye Çevir"
6487
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:126
6489
msgid "command|Crop Image"
5148
6490
msgstr "Resmi Kırp"
5150
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:127 ../app/core/gimpimage-resize.c:84
6492
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
5151
6493
msgid "Resize Image"
5152
6494
msgstr "Resim Boyutunu Değiştir"
5154
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53
6496
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:50
5155
6497
msgid "Add Horizontal Guide"
5156
6498
msgstr "Yatay Kılavuz Ekle"
5158
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:80
6500
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:72
5159
6501
msgid "Add Vertical Guide"
5160
6502
msgstr "Dikey Kılavuz Ekle"
5162
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:143 ../app/tools/gimpmovetool.c:571
6504
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:113 ../app/tools/gimpmovetool.c:546
5163
6505
msgid "Remove Guide"
5164
6506
msgstr "Kılavuzu Sil"
5166
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:167
6508
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:138
5167
6509
msgid "Move Guide"
5168
6510
msgstr "Kılavuzu Taşı"
5170
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:91
6512
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:53
6514
msgid "Translate Items"
6517
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80
6522
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:107
6524
msgid "Rotate Items"
6525
msgstr "Yolu Döndür"
6527
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:137
6529
msgid "Transform Items"
6530
msgstr "Yolu Dönüştür"
6532
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:102 ../app/core/gimpimage-merge.c:114
5171
6533
msgid "Merge Visible Layers"
5172
6534
msgstr "Görünen Katmanları Birleştir"
5174
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:107
5175
msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
5177
"Birleştirme için yeterli sayıda görünür katman yok. En az iki tane olmalı."
5179
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:142
6536
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:165
5180
6537
msgid "Flatten Image"
5181
6538
msgstr "Resmi Düzleştir"
5183
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:193
6540
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:214
5184
6541
msgid "Merge Down"
5185
6542
msgstr "Aşağı Birleştir"
5187
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:202
5188
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
5189
msgstr "Aşağı birleştirme için yeterli sayıda görünür katman yok."
5191
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:544
6544
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
5192
6545
msgid "Merge Visible Paths"
5193
6546
msgstr "Görünen Katmanları Birleştir"
5195
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:581
6548
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
5196
6549
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
5198
6551
"Birleştirme için yeterli sayıda görünür katman yok. En az iki tane olmalıdır."
5200
#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:67
6553
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:82
5202
6555
msgid "Enable Quick Mask"
5203
6556
msgstr "Hızlı Maskeyi Etkinleştir"
5205
#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:117
6558
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:132
5207
6560
msgid "Disable Quick Mask"
5208
6561
msgstr "Hızlı Maskeyi Kapat"
5210
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:55
6563
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
5211
6564
msgid "Add Sample_Point"
5214
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:121 ../app/tools/gimpcolortool.c:439
6567
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 ../app/tools/gimpcolortool.c:425
5216
6569
msgid "Remove Sample Point"
5217
6570
msgstr "Yolu Sil"
5219
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:158
6572
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:135
5221
6574
msgid "Move Sample Point"
5222
6575
msgstr "Seçimi Taşı"
5224
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3298
6577
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:855
5226
6579
msgid "Can't undo %s"
5227
6580
msgstr "Geriye alınamıyor: %s"
5229
#: ../app/core/gimpimage.c:1423
6582
#: ../app/core/gimpimage.c:1476
5230
6583
msgid "Change Image Resolution"
5231
6584
msgstr "Resim Çözünürlüğünü Değiştir"
5233
#: ../app/core/gimpimage.c:1463
6586
#: ../app/core/gimpimage.c:1516
5234
6587
msgid "Change Image Unit"
5235
6588
msgstr "Resim Birimini Değiştir"
5237
#: ../app/core/gimpimage.c:2276
6590
#: ../app/core/gimpimage.c:2361
5239
6592
msgid "Attach Parasite to Image"
5240
6593
msgstr "Parazit İlişkile"
5242
#: ../app/core/gimpimage.c:2309
6595
#: ../app/core/gimpimage.c:2399
5243
6596
msgid "Remove Parasite from Image"
5244
6597
msgstr "Resimdeki Paraziti Kaldır"
5246
#: ../app/core/gimpimage.c:2777
6599
#: ../app/core/gimpimage.c:2857
5247
6600
msgid "Add Layer"
5248
6601
msgstr "Katman Ekle"
5250
#: ../app/core/gimpimage.c:2841 ../app/core/gimpimage.c:2854
6603
#: ../app/core/gimpimage.c:2922 ../app/core/gimpimage.c:2935
5251
6604
msgid "Remove Layer"
5252
6605
msgstr "Katmanı Sil"
5254
#: ../app/core/gimpimage.c:2928
6607
#: ../app/core/gimpimage.c:3077
5255
6608
msgid "Layer cannot be raised higher."
5256
6609
msgstr "Katman daha fazla yükseltilemez."
5258
#: ../app/core/gimpimage.c:2933
6611
#: ../app/core/gimpimage.c:3082
5259
6612
msgid "Raise Layer"
5260
6613
msgstr "Katmanı Yükselt"
5262
#: ../app/core/gimpimage.c:2950
6615
#: ../app/core/gimpimage.c:3099
5263
6616
msgid "Layer cannot be lowered more."
5264
6617
msgstr "Katman daha fazla alçaltılamaz."
5266
#: ../app/core/gimpimage.c:2955
6619
#: ../app/core/gimpimage.c:3104
5267
6620
msgid "Lower Layer"
5268
6621
msgstr "Katmanı Alçalt"
5270
#: ../app/core/gimpimage.c:2972
5271
msgid "Layer is already on top."
5272
msgstr "Katman zaten en üstte."
5274
#: ../app/core/gimpimage.c:2977
6623
#: ../app/core/gimpimage.c:3115
5275
6624
msgid "Raise Layer to Top"
5276
6625
msgstr "Katmanı En Üste Çıkart"
5278
#: ../app/core/gimpimage.c:2997
5279
msgid "Layer is already on the bottom."
5280
msgstr "Katman zaten en altta."
5282
#: ../app/core/gimpimage.c:3002
6627
#: ../app/core/gimpimage.c:3130
5283
6628
msgid "Lower Layer to Bottom"
5284
6629
msgstr "Katmanı En Alta İndir"
5286
#: ../app/core/gimpimage.c:3075
6631
#: ../app/core/gimpimage.c:3202
5287
6632
msgid "Add Channel"
5288
6633
msgstr "Kanal Ekle"
5290
#: ../app/core/gimpimage.c:3119 ../app/core/gimpimage.c:3130
6635
#: ../app/core/gimpimage.c:3247 ../app/core/gimpimage.c:3258
5291
6636
msgid "Remove Channel"
5292
6637
msgstr "Kanal Sil"
5294
#: ../app/core/gimpimage.c:3177
6639
#: ../app/core/gimpimage.c:3305
5295
6640
msgid "Channel cannot be raised higher."
5296
6641
msgstr "Kanal daha fazla yükseltilemez."
5298
#: ../app/core/gimpimage.c:3182
6643
#: ../app/core/gimpimage.c:3310
5299
6644
msgid "Raise Channel"
5300
6645
msgstr "Kanalı Yükselt"
5302
#: ../app/core/gimpimage.c:3199
6647
#: ../app/core/gimpimage.c:3327
5304
6649
msgid "Channel is already on top."
5305
6650
msgstr "Katman zaten en üstte."
5307
#: ../app/core/gimpimage.c:3204
6652
#: ../app/core/gimpimage.c:3332
5308
6653
msgid "Raise Channel to Top"
5309
6654
msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt"
5311
#: ../app/core/gimpimage.c:3221
6656
#: ../app/core/gimpimage.c:3349
5312
6657
msgid "Channel cannot be lowered more."
5313
6658
msgstr "Kanal daha fazla alçaltılamaz."
5315
#: ../app/core/gimpimage.c:3226
6660
#: ../app/core/gimpimage.c:3354
5316
6661
msgid "Lower Channel"
5317
6662
msgstr "Kanalı Alçalt"
5319
#: ../app/core/gimpimage.c:3246
6664
#: ../app/core/gimpimage.c:3374
5321
6666
msgid "Channel is already on the bottom."
5322
6667
msgstr "Katman zaten en altta."
5324
#: ../app/core/gimpimage.c:3251
6669
#: ../app/core/gimpimage.c:3379
5325
6670
msgid "Lower Channel to Bottom"
5326
6671
msgstr "Kanalı En Alta İndir"
5328
#: ../app/core/gimpimage.c:3326
6673
#: ../app/core/gimpimage.c:3453
5329
6674
msgid "Add Path"
5330
6675
msgstr "Yol Ekle"
5332
#: ../app/core/gimpimage.c:3371
6677
#: ../app/core/gimpimage.c:3499
5333
6678
msgid "Remove Path"
5334
6679
msgstr "Yolu Sil"
5336
#: ../app/core/gimpimage.c:3415
6681
#: ../app/core/gimpimage.c:3543
5337
6682
msgid "Path cannot be raised higher."
5338
6683
msgstr "Yol daha fazla yükseltilemez."
5340
#: ../app/core/gimpimage.c:3420
6685
#: ../app/core/gimpimage.c:3548
5341
6686
msgid "Raise Path"
5342
6687
msgstr "Yolu Yükselt"
5344
#: ../app/core/gimpimage.c:3437
6689
#: ../app/core/gimpimage.c:3565
5346
6691
msgid "Path is already on top."
5347
6692
msgstr "Katman zaten en üstte."
5349
#: ../app/core/gimpimage.c:3442
6694
#: ../app/core/gimpimage.c:3570
5351
6696
msgid "Raise Path to Top"
5353
6698
"Katmanı Yükselt\n"
5354
6699
"<Shift> En Üste"
5356
#: ../app/core/gimpimage.c:3459
6701
#: ../app/core/gimpimage.c:3587
5357
6702
msgid "Path cannot be lowered more."
5358
6703
msgstr "Yol daha fazla alçaltılamaz."
5360
#: ../app/core/gimpimage.c:3464
6705
#: ../app/core/gimpimage.c:3592
5361
6706
msgid "Lower Path"
5362
6707
msgstr "Yolu Alçalt"
5364
#: ../app/core/gimpimage.c:3484
6709
#: ../app/core/gimpimage.c:3612
5366
6711
msgid "Path is already on the bottom."
5367
6712
msgstr "Katman zaten en altta."
5369
#: ../app/core/gimpimage.c:3489
6714
#: ../app/core/gimpimage.c:3617
5371
6716
msgid "Lower Path to Bottom"
5373
6718
"Katmanı Alçalt\n"
5374
6719
"<Shift> En Alta"
5376
#: ../app/core/gimpimagefile.c:575 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1516
6721
#: ../app/core/gimpimagefile.c:547 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741
5380
#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
6725
#: ../app/core/gimpimagefile.c:552
5381
6726
msgid "Special File"
5384
#: ../app/core/gimpimagefile.c:596
6729
#: ../app/core/gimpimagefile.c:568
5386
6731
msgid "Remote File"
5387
6732
msgstr "Uzak resim"
5389
#: ../app/core/gimpimagefile.c:613
6734
#: ../app/core/gimpimagefile.c:587
5391
6736
msgid "Click to create preview"
5392
6737
msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
5394
#: ../app/core/gimpimagefile.c:617
5395
msgid "Loading preview ..."
6739
#: ../app/core/gimpimagefile.c:593
6741
msgid "Loading preview..."
5396
6742
msgstr "Önizleme yükleniyor..."
5398
#: ../app/core/gimpimagefile.c:621
6744
#: ../app/core/gimpimagefile.c:599
5399
6745
msgid "Preview is out of date"
5400
6746
msgstr "Önizlemenin tarihi geçmiş"
5402
#: ../app/core/gimpimagefile.c:625
6748
#: ../app/core/gimpimagefile.c:605
5403
6749
msgid "Cannot create preview"
5404
6750
msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
5406
#: ../app/core/gimpimagefile.c:632
6752
#: ../app/core/gimpimagefile.c:615
5408
6754
msgid "(Preview may be out of date)"
5409
6755
msgstr "Önizlemenin tarihi geçmiş"
5412
#: ../app/core/gimpimagefile.c:638 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:289
5413
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:430 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:633
5414
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:671
5416
msgid "%d x %d pixels"
5417
msgstr "%d x %d piksel"
5419
#: ../app/core/gimpimagefile.c:653
5423
#: ../app/core/gimpimagefile.c:655
5428
#: ../app/core/gimpimagefile.c:699
6758
#: ../app/core/gimpimagefile.c:624 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:441
6759
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:438 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:564
6761
msgid "%d × %d pixel"
6762
msgid_plural "%d × %d pixels"
6763
msgstr[0] "%d x %d piksel"
6764
msgstr[1] "%d x %d piksel"
6766
#: ../app/core/gimpimagefile.c:647 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:318
6769
msgid_plural "%d layers"
6770
msgstr[0] "%d katman"
6771
msgstr[1] "%d katman"
6773
#: ../app/core/gimpimagefile.c:694
5429
6774
#, fuzzy, c-format
5430
6775
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
5432
6777
"%s küçükresim dosyası açılamadı:\n"
5435
#: ../app/core/gimpinterpreterdb.c:297
5437
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
5440
#: ../app/core/gimpinterpreterdb.c:355
5442
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
5445
#: ../app/core/gimpitem.c:1091
6780
#: ../app/core/gimpitem.c:1133
5446
6781
msgid "Attach Parasite"
5447
6782
msgstr "Parazit İlişkile"
5449
#: ../app/core/gimpitem.c:1101
6784
#: ../app/core/gimpitem.c:1143
5451
6786
msgid "Attach Parasite to Item"
5452
6787
msgstr "Parazit İlişkile"
5454
#: ../app/core/gimpitem.c:1140 ../app/core/gimpitem.c:1147
6789
#: ../app/core/gimpitem.c:1185 ../app/core/gimpitem.c:1192
5456
6791
msgid "Remove Parasite from Item"
5457
6792
msgstr "Paraziti Kaldır"
5459
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:98
6794
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:99
5460
6795
msgid "Remove Floating Selection"
5461
6796
msgstr "Yüzen Seçimi Sil"
5463
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:129
6798
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:131
5465
6800
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
5467
6802
"Bu katman çıpalanamıyor çünkü\n"
5468
6803
"yüzen seçim değil."
5470
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:136
6805
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:138
5471
6806
msgid "Anchor Floating Selection"
5472
6807
msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala"
5474
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:209
6809
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:212
5477
6812
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
5625
6954
"Okuma hatası (satır %d)"
5627
6956
#. maybe we should just abort?
5628
#: ../app/core/gimppalette.c:478
6957
#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
5629
6958
#, fuzzy, c-format
5630
6959
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
5632
6961
"'%s' paleti yüklenirken:\n"
5633
6962
"Kayıp KIRMIZI öğe (satır %d)"
5635
#: ../app/core/gimppalette.c:486
6964
#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
5636
6965
#, fuzzy, c-format
5637
6966
msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
5639
6968
"Palet %s yüklenirken (satır %d):\n"
5640
6969
"Kayıp YEŞİL öğe"
5642
#: ../app/core/gimppalette.c:494
6971
#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
5643
6972
#, fuzzy, c-format
5644
6973
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
5646
6975
"Palet %s yüklenirken (satır %d):\n"
5647
6976
"Kayıp MAVİ öğe"
5649
#: ../app/core/gimppalette.c:504
6978
#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
5650
6979
#, fuzzy, c-format
5651
6980
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
5653
6982
"'%s' paleti yüklenirken:\n"
5654
6983
"Okuma hatası (satır %d)"
5656
#: ../app/core/gimppattern.c:311 ../app/core/gimppattern.c:358
5657
#: ../app/core/gimppattern.c:390
6985
#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
6986
#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
5658
6987
#, fuzzy, c-format
5659
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
6988
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
5660
6989
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
5662
#: ../app/core/gimppattern.c:331
6991
#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
5663
6992
#, fuzzy, c-format
5665
6994
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
5666
6995
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
5668
#: ../app/core/gimppattern.c:341
6997
#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
5671
7000
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
5672
7001
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
5675
#: ../app/core/gimppattern.c:367
7004
#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
5677
7006
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
5680
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:261 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:320
7009
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:288 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:351
5682
7011
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
5685
7014
#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154
5686
msgid "Please wait..."
5687
7017
msgstr "Lütfen bekleyin..."
5689
#: ../app/core/gimpselection.c:179 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:262
7019
#: ../app/core/gimpselection.c:153 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:190
5690
7020
msgid "Move Selection"
5691
7021
msgstr "Seçimi Taşı"
5693
#: ../app/core/gimpselection.c:197
7023
#: ../app/core/gimpselection.c:171
5694
7024
msgid "Sharpen Selection"
5695
7025
msgstr "Seçimi Keskinleştir"
5697
#: ../app/core/gimpselection.c:198
7027
#: ../app/core/gimpselection.c:172
5698
7028
msgid "Select None"
5699
7029
msgstr "Hiçbirisini Seçme"
5701
#: ../app/core/gimpselection.c:199
7031
#: ../app/core/gimpselection.c:173
5702
7032
msgid "Select All"
5703
7033
msgstr "Tümünü Seç"
5705
#: ../app/core/gimpselection.c:200
7035
#: ../app/core/gimpselection.c:174
5706
7036
msgid "Invert Selection"
5707
7037
msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
5709
#: ../app/core/gimpselection.c:301
5710
msgid "No selection to stroke."
7039
#: ../app/core/gimpselection.c:278
7041
msgid "There is no selection to stroke."
5711
7042
msgstr "Darbelenecek seçim yok."
5713
#: ../app/core/gimpselection.c:807
7044
#: ../app/core/gimpselection.c:646
7045
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
7046
msgstr "Kesme veya kopyalama yapılamaz çünkü seçili alan boş."
7048
#: ../app/core/gimpselection.c:824
5714
7049
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
5715
7050
msgstr "Seçim yüzdürülemez çünkü seçili alan boş."
5717
#: ../app/core/gimpselection.c:814
7052
#: ../app/core/gimpselection.c:831
5718
7053
msgid "Float Selection"
5719
7054
msgstr "Seçimi Yüzdür"
5721
#: ../app/core/gimpselection.c:831
7056
#: ../app/core/gimpselection.c:848
5723
7058
msgid "Floated Layer"
5724
7059
msgstr "Katmanı Döndür"
5726
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
7061
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:119
5728
7063
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
5729
7064
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
5732
#: ../app/core/gimptemplate.c:156
7067
#: ../app/core/gimptemplate.c:119
5733
7068
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
5736
#: ../app/core/gimptemplate.c:163
7071
#: ../app/core/gimptemplate.c:126
5738
7073
msgid "The horizontal image resolution."
5739
7074
msgstr "Yatay resim çözünürlüğü."
5741
#: ../app/core/gimptemplate.c:168
7076
#: ../app/core/gimptemplate.c:131
5742
7077
msgid "The vertical image resolution."
5743
7078
msgstr "Dikey resim çözünürlüğü."
5745
#: ../app/core/gimptemplate.c:448 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
7080
#: ../app/core/gimptemplate.c:416 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
5746
7081
msgid "Background"
5747
7082
msgstr "Arkaplan"
5750
#: ../app/core/gimpunit.c:55
7085
#: ../app/core/gimpunit.c:56
5752
7087
msgstr "piksel"
5754
#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:800
5755
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:915 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:967
5756
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:993 ../app/tools/gimppainttool.c:688
7089
#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:868
7090
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1067
7091
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1095 ../app/tools/gimppainttool.c:602
5758
7093
msgstr "piksel"
5760
7095
#. standard units
5761
#: ../app/core/gimpunit.c:58
7096
#: ../app/core/gimpunit.c:59
5765
#: ../app/core/gimpunit.c:58
7100
#: ../app/core/gimpunit.c:59
5769
#: ../app/core/gimpunit.c:59
7104
#: ../app/core/gimpunit.c:60
5770
7105
msgid "millimeter"
5771
7106
msgstr "milimetre"
5773
#: ../app/core/gimpunit.c:59
7108
#: ../app/core/gimpunit.c:60
5774
7109
msgid "millimeters"
5775
7110
msgstr "milimetre"
5777
7112
#. professional units
5778
#: ../app/core/gimpunit.c:62
7113
#: ../app/core/gimpunit.c:63
5782
#: ../app/core/gimpunit.c:62
7117
#: ../app/core/gimpunit.c:63
5786
#: ../app/core/gimpunit.c:63
7121
#: ../app/core/gimpunit.c:64
5790
#: ../app/core/gimpunit.c:63
7125
#: ../app/core/gimpunit.c:64
5794
#: ../app/core/gimpunit.c:70
7129
#: ../app/core/gimpunit.c:71
5795
7130
msgid "percent"
5798
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:45
5800
msgid "Version %s brought to you by"
5801
msgstr "%s sürümünü sizlere sunanlar"
5803
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:51
5804
msgid "Translation by"
5807
#. Translators: insert your names here, separated by newline
5808
#. we'd prefer just the names, please no email addresses.
5809
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:54
7133
#: ../app/core/gimpunit.c:71
7135
msgid "plural|percent"
7138
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:127
7139
msgid "Visit the GIMP website"
7142
#. Translators: insert your names here,
7143
#. * separated by newline
7145
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:134
5810
7146
msgid "translator-credits"
5811
7147
msgstr "Görkem Çetin"
5813
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:59
5814
msgid "Contributions by"
5815
msgstr "Destekleyenler"
5817
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:153
5818
msgid "About The GIMP"
5819
msgstr "GIMP Hakkında"
5821
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:144
5823
msgid "Channel _Name:"
7149
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:533
7151
msgid "GIMP is brought to you by"
7152
msgstr "%s sürümünü sizlere sunanlar"
7154
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:607
7155
msgid "This is an unstable development release."
7158
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:145
7160
msgid "Channel _name:"
5824
7161
msgstr "Kanal Adı:"
5826
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:173
7163
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:174
5828
7165
msgid "Initialize from _selection"
5829
7166
msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
5831
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:119
7168
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
5832
7169
msgid "Indexed Color Conversion"
5833
7170
msgstr "İndisli Renk Dönüşümü"
5835
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:122
7172
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
5836
7173
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
5839
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:161 ../app/dialogs/dialogs.c:178
5841
msgstr "Renk haritası"
7176
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
5843
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:176
7181
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:189
5845
7183
msgid "_Maximum number of colors:"
5846
7184
msgstr "Asgari Renk Sayısı:"
5848
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:203
7186
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:216
5850
msgid "_Remove unused colors from final palette"
7188
msgid "_Remove unused colors from colormap"
5851
7189
msgstr "Sonuç Paletten Kullanılmayan Renkleri Çıkar"
5854
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:218 ../app/tools/gimpblendoptions.c:266
7192
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 ../app/tools/gimpblendoptions.c:237
5855
7193
msgid "Dithering"
5858
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:230
7196
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:244
5860
7198
msgid "Color _dithering:"
5861
7199
msgstr "Renk Geçişi Yok"
5863
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:245
7201
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:259
5865
7203
msgid "Enable dithering of _transparency"
5866
7204
msgstr "Şeffaflığın Geçişlendirilmesi"
5868
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:271
7206
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:285
5870
msgid "Converting to indexed..."
7208
msgid "Converting to indexed colors"
5871
7209
msgstr "Resmi İndisliye Çevir"
5873
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:386
7211
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:402
5874
7212
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
5877
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:61
7215
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:65
5879
msgid "Remove colors"
7217
msgid "Remove Colors"
5880
7218
msgstr "_Renkleri sıfırla"
5882
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:93
7220
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:75
7225
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:97
5883
7226
msgid "Choose shade of gray based on:"
5886
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:166 ../app/gui/gui.c:143
7229
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:171
7230
#: ../app/gui/gui-message.c:146
5887
7231
msgid "GIMP Message"
5888
7232
msgstr "GIMP İletisi"
5890
#: ../app/dialogs/dialogs.c:130
7234
#: ../app/dialogs/dialogs.c:133
5892
7236
msgid "Devices"
5893
7237
msgstr "Giriş Seviyeleri:"
5895
#: ../app/dialogs/dialogs.c:130
7239
#: ../app/dialogs/dialogs.c:133
5896
7240
msgid "Device Status"
5897
7241
msgstr "Aygıt Durumu"
5899
#: ../app/dialogs/dialogs.c:134
7243
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
5902
7246
msgstr "/Hataları _Temizle"
5904
#: ../app/dialogs/dialogs.c:138
5909
#: ../app/dialogs/dialogs.c:159
7248
#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
5910
7249
msgid "History"
5911
7250
msgstr "Geçmiş"
5913
#: ../app/dialogs/dialogs.c:161
7252
#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
5914
7253
msgid "Image Templates"
5915
7254
msgstr "Resim Şablonları"
5917
#: ../app/dialogs/dialogs.c:182
7256
#: ../app/dialogs/dialogs.c:185
5918
7257
msgid "Histogram"
5919
7258
msgstr "Historgram"
5921
#: ../app/dialogs/dialogs.c:186
5925
#: ../app/dialogs/dialogs.c:186
7260
#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
5926
7261
msgid "Selection Editor"
5927
7262
msgstr "Seçim Düzenleyici"
5929
#: ../app/dialogs/dialogs.c:190
7264
#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
7268
#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
5930
7269
msgid "Undo History"
5931
7270
msgstr "Geri Alma Geçmişi"
5933
#: ../app/dialogs/dialogs.c:200
7272
#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
5934
7273
msgid "Navigation"
5935
7274
msgstr "Gezgin"
5937
#: ../app/dialogs/dialogs.c:200
7276
#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
5938
7277
msgid "Display Navigation"
5939
7278
msgstr "Gezgini Görüntüle"
5941
#: ../app/dialogs/dialogs.c:206
7280
#: ../app/dialogs/dialogs.c:209
5943
7282
msgstr "Önplan/Arkaplan"
5945
#: ../app/dialogs/dialogs.c:206
7284
#: ../app/dialogs/dialogs.c:209
5946
7285
msgid "FG/BG Color"
5947
7286
msgstr "Önplan/Arkaplan Rengi"
5949
#: ../app/dialogs/dialogs.c:212 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:102
5950
msgid "Brush Editor"
5951
msgstr "Fırça Düzenleyici"
5953
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
7288
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
7291
msgstr "Soldurma Uygula"
7293
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:123
7296
msgstr "Soldurma Uygula"
7298
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
7303
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
7306
msgstr "_Saydamsızlık"
7308
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:230
7311
msgstr "Yeni Katman"
7313
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
5955
7315
msgid "Open Location"
5956
7316
msgstr "Adres:"
5958
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
7318
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
5960
7320
msgid "Enter location (URI):"
5961
7321
msgstr "Aradeğerleme:"
5963
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:259 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:295
7323
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:309 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:352
5965
7325
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
5966
7326
"known file extension or select a file format from the file format list."
5970
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:328
7329
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:394
5972
7331
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
5973
7332
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
5974
7333
"format or enter no file extension at all."
5977
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:398
7336
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:454
5979
7338
msgid "Extension Mismatch"
5980
7339
msgstr "/Uzantıya Göre"
5982
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:414
7341
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:470
5983
7342
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
5986
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:418
5987
msgid "Do you want to use this name anyway?"
7345
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:474
7346
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
5990
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:80
7349
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81
5991
7350
msgid "Configure Grid"
5992
7351
msgstr "Kılavuzları Yapılandır"
5994
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81
7353
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82
5996
7355
msgid "Configure Image Grid"
5997
7356
msgstr "Resim Boyutunu Doğrula"
5999
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60
7358
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
6000
7359
msgid "Merge Layers"
6001
7360
msgstr "Katmanları Birleştir"
6003
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62
7362
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
6004
7363
msgid "Layers Merge Options"
6005
7364
msgstr "Katman Birleştirme Seçenekleri"
6007
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:82
7366
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
7371
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91
6008
7372
msgid "Final, Merged Layer should be:"
6009
7373
msgstr "Son, Birleşmiş katman:"
6011
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:86
7375
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95
6012
7376
msgid "Expanded as necessary"
6013
7377
msgstr "Gerektiği gibi genişletilmeli"
6015
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:89
7379
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:98
6016
7380
msgid "Clipped to image"
6017
7381
msgstr "Resim boyunda kesilmeli"
6019
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
7383
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101
6020
7384
msgid "Clipped to bottom layer"
6021
7385
msgstr "En alt katman boyunda kesilmeli"
6023
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:95
7387
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:109
7389
msgid "_Discard invisible layers"
7390
msgstr "Görünen Katmanları Birleştir"
7392
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
6024
7393
msgid "Create a New Image"
6025
7394
msgstr "Yeni Bir Resim Oluştur"
6027
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:141
6028
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761
7396
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
7397
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
6029
7398
msgid "_Template:"
6030
7399
msgstr "Ş_ablon:"
6032
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:279
7401
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:292
6033
7402
msgid "Confirm Image Size"
6034
7403
msgstr "Resim Boyutunu Doğrula"
6036
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:301
6037
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:198
7405
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:314
7406
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237
6039
7408
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
6042
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308
7411
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
6045
7414
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
6046
7415
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
6049
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:164
7418
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
7419
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
7420
msgid "Image Properties"
7421
msgstr "Resim Özellikleri"
7423
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
7426
msgstr "Ö_zellikler"
7428
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
7430
msgid "Color Profile"
7433
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
7438
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:109
7440
msgid "dialog-title|Scale Image"
7441
msgstr "Resmi Ölçekle"
7443
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203
6050
7444
msgid "Confirm Scaling"
6051
7445
msgstr "Ölçeklemeyi Onayla"
6053
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:204
7447
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243
6056
7450
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
6067
7461
"katmanları küçülterek yokedecek.\n"
6068
7462
"Yapmak istediğiniz bu mu?"
6070
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:223
7464
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262
6071
7465
msgid "Is this what you want to do?"
6075
#: ../app/dialogs/info-dialog.c:377 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
6076
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
6077
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
6078
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203
6082
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:63
7468
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:50
7470
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
7471
msgstr "Klavye Kısayolları"
7473
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
7475
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
7476
"accelerator, or press backspace to clear."
7479
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89
7480
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
7482
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
7483
msgstr "Çıkış_ta Klavye Kısayollarını Kaydet"
7485
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83
6083
7486
msgid "Add a Mask to the Layer"
6084
7487
msgstr "Katmana Maske Ekle"
6086
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:90
7489
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
6087
7490
msgid "Initialize Layer Mask to:"
6088
7491
msgstr "İlklendirilen Maske:"
6090
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:100
6091
msgid "In_vert Mask"
7493
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:140
7495
msgid "In_vert mask"
6092
7496
msgstr "Maskeyi _Tersine Çevir"
6094
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:119
6095
msgid "Layer _Name:"
7498
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
7500
msgid "Layer _name:"
6096
7501
msgstr "Katman _Adı:"
6098
7503
#. The size labels
6099
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:128 ../app/tools/gimpcroptool.c:1050
6100
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:957 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:585
7504
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:134
7505
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1056 ../app/tools/gimprectangleoptions.c:995
6102
7507
msgstr "Genişlik:"
6104
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcroptool.c:1054
6105
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:983 ../app/tools/gimpscaletool.c:166
6106
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:593
7509
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:140
7510
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
7511
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1008
6107
7512
msgid "Height:"
6108
7513
msgstr "Yükseklik:"
6110
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:191
7515
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:197
6111
7516
msgid "Layer Fill Type"
6112
7517
msgstr "Katman Doldurma Tipi"
6114
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:206
7519
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:212
6116
msgid "Set Name from _Text"
7521
msgid "Set name from _text"
6117
7522
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
6119
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:122
6120
msgid "Module Manager"
6121
msgstr "Modül Düzenleyici"
6123
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:124
7524
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:118
6124
7525
msgid "Manage Loadable Modules"
6127
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:168
7528
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:167
6128
7529
msgid "Autoload"
6129
7530
msgstr "Otomatik Yükleme"
6131
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:175
7532
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:174
6134
7535
msgstr "Modül Yolu"
6136
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:418
7537
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:424
6137
7538
msgid "<No modules>"
6138
7539
msgstr "<Modül Yok>"
6140
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430 ../app/dialogs/module-dialog.c:439
7541
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436 ../app/dialogs/module-dialog.c:445
6141
7542
msgid "On disk"
6142
7543
msgstr "Diskte"
6144
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430
7545
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436
6145
7546
msgid "Only in memory"
6146
7547
msgstr "Sadece bellekte"
6148
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:439
7549
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:445
6149
7550
msgid "No longer available"
6152
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:475
7553
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:481
6156
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477
7557
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:483
6160
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:484
7561
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:490
6162
7563
msgstr "Boşalt"
6164
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
7565
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
6165
7566
msgid "Purpose:"
6168
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
7569
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
6169
7570
msgid "Author:"
6170
7571
msgstr "Yazar:"
6172
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
7573
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
6173
7574
msgid "Version:"
6174
7575
msgstr "Sürüm:"
6176
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
7577
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:508
6177
7578
msgid "Copyright:"
6178
7579
msgstr "Telif hakkı:"
6180
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
7581
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:509
6182
7583
msgstr "Tarih:"
6184
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504
7585
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:510
6185
7586
msgid "Location:"
6186
7587
msgstr "Adres:"
6188
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
6189
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:248
7589
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:511
7590
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
6191
7592
msgstr "Durum:"
6193
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
7594
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:512
7597
msgstr "Hataları temizle"
6197
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
6198
msgid "Available Types:"
7599
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:513
7601
msgid "Available types:"
6199
7602
msgstr "Kullanılabilir Türler:"
6201
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:98
7604
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:104
6202
7605
msgid "Offset Layer"
6205
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:100
7608
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:106
6207
7610
msgid "Offset Layer Mask"
6208
7611
msgstr "/Katman Maskesini Sil"
6210
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:102
7613
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
6211
7614
msgid "Offset Channel"
6214
7617
#. The offset frame
6215
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 ../app/dialogs/offset-dialog.c:141
6216
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:193 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:274
7618
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:114 ../app/dialogs/offset-dialog.c:148
7619
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
6220
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:173 ../app/dialogs/resize-dialog.c:222
7623
#. offset, used as a verb
7624
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:123
7629
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:180 ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
6224
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:175 ../app/dialogs/resize-dialog.c:223
7633
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:182 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
6229
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:202
7638
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:209
6231
7640
msgid "Offset by x/_2, y/2"
6232
7641
msgstr "(x/2), (y/2) olarak ofsetle"
6234
7643
#. The edge behavior frame
6235
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:211
7644
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:218
6237
7646
msgid "Edge Behavior"
6238
7647
msgstr "Pencere Davranışı"
6240
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:215
7649
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
6242
7651
msgid "_Wrap around"
6243
7652
msgstr "_Arkaplan"
6245
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:218
7654
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:225
6247
7656
msgid "Fill with _background color"
6248
7657
msgstr "Arkaplan Rengini Düzenle"
6250
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221
7659
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:228
6252
7661
msgid "Make _transparent"
6253
7662
msgstr "Ş_effaf"
6255
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:173
6256
msgid "Import Palette"
6257
msgstr "İçe Palet Aktar"
6259
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:175
7664
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
6261
7666
msgid "Import a New Palette"
6262
7667
msgstr "İçe Palet Aktar"
6264
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:181
7669
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:166
6265
7670
msgid "_Import"
6266
7671
msgstr "İçe _Aktar"
6268
7673
#. The "Source" frame
6269
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:215
7674
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:205
6271
7676
msgid "Select Source"
6272
7677
msgstr "/Seçim/Keskinleştir"
6274
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:238
7679
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:227
7684
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:241
7686
msgid "Sample _Merged"
7687
msgstr "Birleşimi Örnekle"
6279
7689
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:253
7690
msgid "_Selected Pixels only"
7693
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:265
6281
7695
msgid "Palette _file"
6284
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:280
7698
#. Palette file name entry
7699
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:294
6286
msgid "Select palette file"
7701
msgid "Select Palette File"
6287
7702
msgstr "Palet Dizinini Seç"
6289
7704
#. The "Import" frame
6290
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:311
7705
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:305
6291
7706
msgid "Import Options"
6292
7707
msgstr "Alma Seçenekleri"
6294
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:324
7709
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
6296
7711
msgid "New import"
6297
7712
msgstr "İçe Aktar"
6299
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:326
7714
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:321
6301
msgid "Palette _Name:"
7716
msgid "Palette _name:"
6304
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:332
7719
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:327
6306
7721
msgid "N_umber of colors:"
6307
7722
msgstr "Asgari Renk Sayısı:"
6309
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:345
7724
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340
6311
7726
msgid "C_olumns:"
6314
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:357
7729
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:352
6316
7731
msgid "I_nterval:"
6317
7732
msgstr "Aralık:"
6319
7734
#. The "Preview" frame
6320
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:369
7735
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:363
6321
7736
msgid "Preview"
6322
7737
msgstr "Önizleme"
6324
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:295
7739
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:384
7740
msgid "The selected source contains no colors."
7743
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:262
7745
msgid "Reset All Preferences"
7746
msgstr "Ter_cihlerdeki Gibi"
7748
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280
7750
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
7751
msgstr "Tüm filtreleri öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?"
7753
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:350
6326
7755
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
6327
7756
msgstr "Bu seçimlerin etkili olması için GIMP'i baştan başlatmanız gerekecek."
6329
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:431
7758
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:489
6331
7760
msgid "Configure Input Devices"
6332
7761
msgstr "Gelişmiş Giriş Aygıtlarını Yapılandır"
6334
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:497
6336
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
6337
msgstr "Klavye Kısayolları"
6339
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:547
6341
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
6342
"accelerator, or press backspace to clear."
6345
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:594
7763
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:566
6347
7765
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
6351
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:628
7769
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577
7771
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
7772
msgstr "Klavye Kısayolları"
7774
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:599
7776
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
7778
"Tüm alet seçeneklerini öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?"
7780
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:640
6353
7782
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
6357
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:662
7786
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:675
6359
7788
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
6363
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:696
7792
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:710
6365
7794
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
6369
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1116
7798
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
6371
7800
msgid "Show _menubar"
6372
7801
msgstr "Menü Çubuğunu Göster"
6374
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1119
7803
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
6376
7805
msgid "Show _rulers"
6377
7806
msgstr "_Cetvelleri Göster"
6379
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122
7808
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
6381
7810
msgid "Show scroll_bars"
6382
7811
msgstr "Kaydırma Çubuklarını Göster"
6384
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125
7813
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
6386
7815
msgid "Show s_tatusbar"
6387
7816
msgstr "_Durum Çubuğunu Göster"
6389
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133
7818
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
6391
7820
msgid "Show s_election"
6392
7821
msgstr "Seçimi Büyüt"
6394
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1136
7823
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324
6396
7825
msgid "Show _layer boundary"
6397
7826
msgstr "/Görünüm/Durum çubuğu"
6399
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1139
7828
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
6401
7830
msgid "Show _guides"
6402
7831
msgstr "/Görünüm/Kılavuzları _Göster"
6404
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1142
7833
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330
6405
7834
msgid "Show gri_d"
6406
7835
msgstr "Kılavuzu _göster"
6408
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1148
7837
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336
6410
7839
msgid "Canvas _padding mode:"
6411
7840
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
6413
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153
7842
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341
6415
7844
msgid "Custom p_adding color:"
6416
7845
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
6418
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154
7847
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342
6420
msgid "Select custom canvas padding color"
7849
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
6421
7850
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
6423
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223
7852
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 ../app/gui/gui.c:491
6424
7853
msgid "Preferences"
6425
7854
msgstr "Tercihler"
6427
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331
6428
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
7856
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
7857
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
6429
7858
msgid "Environment"
6432
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345
7861
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557
6433
7862
msgid "Resource Consumption"
6434
7863
msgstr "Kaynak Harcaması"
6436
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355
7865
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
6438
7867
msgid "Minimal number of _undo levels:"
6439
7868
msgstr "Asgari Geri Alma Sayısı"
6441
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358
7870
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570
6443
7872
msgid "Maximum undo _memory:"
6444
7873
msgstr "Azami Geri Alma Belleği"
6446
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361
7875
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
6448
7877
msgid "Tile cache _size:"
6449
7878
msgstr "Döşeme Önbelleği Boyutu:"
6451
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364
7880
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
6453
7882
msgid "Maximum _new image size:"
6454
7883
msgstr "Azami Resim Boyutu:"
6456
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369
7885
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
6458
7887
msgid "Number of _processors to use:"
6459
7888
msgstr "Kullanılacak Işlemcilerin sayısı:"
6461
7890
#. Image Thumbnails
6462
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374
7891
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
6464
7893
msgid "Image Thumbnails"
6465
7894
msgstr "Resim maskesi"
6467
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379
7896
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1591
6469
7898
msgid "Size of _thumbnails:"
6470
7899
msgstr "Küçük Resim Dosyası Boyutu:"
6472
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383
7901
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
6473
7902
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
6477
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387
7906
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
6479
7908
msgid "Saving Images"
6480
7909
msgstr "Resmi Kaydet"
6482
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1390
7911
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
6484
7913
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
6485
7914
msgstr "Kaydedilmemiş Dosyalar Kapatılırken Onayla"
6487
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402
7916
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612
7918
msgid "Save document _history on exit"
7919
msgstr "Çıkar_ken Pencere Boyutlarını ve Konumlarını Kaydet"
7921
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
6488
7922
msgid "User Interface"
6489
7923
msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
6491
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
7925
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
6492
7926
msgid "Interface"
6493
7927
msgstr "Arayüz"
6496
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
7930
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
6497
7931
msgid "Previews"
6498
7932
msgstr "Önizlemeler"
6500
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415
7934
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
6501
7935
msgid "_Enable layer & channel previews"
6502
7936
msgstr "_Katman ve kanal önizlemelerini etkinleştir"
6504
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421
6505
msgid "Default _layer & channel preview size:"
7938
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
7940
msgid "_Default layer & channel preview size:"
6506
7941
msgstr "Öntanımlı k_atman ve kanal önizleme boyutu:"
6508
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1424
7943
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
6509
7944
msgid "Na_vigation preview size:"
6510
7945
msgstr "Gezgin önizleme _boyutu:"
6512
7947
#. Keyboard Shortcuts
6513
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
7948
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
6514
7949
msgid "Keyboard Shortcuts"
6515
7950
msgstr "Klavye Kısayolları"
6517
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1432
7952
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
6518
7953
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
6521
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435
7956
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1654
6523
msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts"
7958
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
6524
7959
msgstr "Dinamik _Klavye Kısayollarını Kullan"
6526
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
7961
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
6528
7963
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
6529
7964
msgstr "Klavye Kısayolları"
6531
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446
6533
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
6534
msgstr "Çıkış_ta Klavye Kısayollarını Kaydet"
6536
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
7966
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
6538
7968
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
6539
7969
msgstr "Klavye Kısayollarını Şimdi Kaydet"
6541
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457
7971
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
6543
msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values"
7973
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
6544
7974
msgstr "_Başlangıçta Klavye Kısayollarını Öğren"
6546
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472
6547
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511
7976
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685
7978
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
7979
msgstr "Klavye Kısayolları"
7981
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697
7982
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
6549
7984
msgstr "Temalar"
6551
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481
7986
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
6552
7987
msgid "Select Theme"
6553
7988
msgstr "Tema Seç"
6555
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
7990
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
6556
7991
msgid "Reload C_urrent Theme"
6557
7992
msgstr "_Güncel Temayı Yeniden Yükle"
6559
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
7994
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800
6560
7995
msgid "Help System"
6561
7996
msgstr "Yardım Sistemi"
6563
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590
6564
msgid "Show tool _tips"
7999
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
8000
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
8001
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050
8002
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
8006
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
8008
msgid "Show _tooltips"
6565
8009
msgstr "_İpuçlarını göster"
6567
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593
8011
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
6568
8012
msgid "Show help _buttons"
6569
8013
msgstr "_Yardım düğmelerini göster"
6571
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596
8015
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
6572
8016
msgid "Show tips on _startup"
6573
8017
msgstr "_Başlangıçta ipuçlarını göster"
6575
8019
#. Help Browser
6576
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600
8020
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
6577
8021
msgid "Help Browser"
6578
8022
msgstr "Yardım Gezgini"
6580
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
8024
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
6581
8025
msgid "H_elp browser to use:"
6582
8026
msgstr "_Kullanılacak yardım gezgini:"
6584
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609
8028
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
6585
8029
msgid "Web Browser"
6586
8030
msgstr "Web Tarayıcı"
6588
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
6589
msgid "Select web browser"
6590
msgstr "Web tarayıcısını seç"
6592
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
8032
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
6593
8033
msgid "_Web browser to use:"
6594
8034
msgstr "_Kullanılacak web tarayıcı:"
6596
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
8036
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
6597
8037
msgid "_Save tool options on exit"
6598
8038
msgstr "Çıkar_ken araç seçeneklerini kaydet"
6600
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648
8040
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
6602
8042
msgid "Save Tool Options _Now"
6603
8043
msgstr "Kaydetme Aracı Seçenekleri"
6605
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
8045
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1877
6607
8047
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
6608
8048
msgstr "Başlarken Pencere Boyutlarını ve Konumlarını Öğren"
6610
8050
#. Snapping Distance
6611
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666
6612
msgid "Guide and Grid Snapping"
8051
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1887
8053
msgid "Guide & Grid Snapping"
6613
8054
msgstr "Kılavuz ve Yanaştırma"
6615
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
8056
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
6616
8057
msgid "_Snap distance:"
6617
8058
msgstr "_Yanaştırma uzaklığı:"
6620
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675
6624
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679
8060
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
6625
8061
msgid "Default _interpolation:"
6626
8062
msgstr "Öntanımlı _aradeğerleme:"
6628
8064
#. Global Brush, Pattern, ...
6629
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
8065
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
6630
8066
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
6633
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696
8069
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
6634
8070
msgid "Move Tool"
6635
8071
msgstr "Taşıma Aracı"
6637
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
8073
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
6639
msgid "Change current layer or path"
6640
msgstr "Sadece etkin katman"
8075
msgid "Set layer or path as active"
8076
msgstr "Katman Opaklığını Tanımla"
6642
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713
8078
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1937
6643
8079
msgid "Toolbox"
6644
8080
msgstr "Araç kutusu"
6647
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723
6648
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
6649
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
8083
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
8084
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
8085
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196
6650
8086
msgid "Appearance"
6651
8087
msgstr "Görünüm"
6653
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727
8089
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
6655
8091
msgid "Show _foreground & background color"
6656
8092
msgstr "Arkaplan Rengini Alınan Renge Dönüştür"
6658
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731
8094
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
6660
8096
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
6661
8097
msgstr "/Pencereler/Desenler..."
6663
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1735
8099
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
6665
8101
msgid "Show active _image"
6666
8102
msgstr "Resmi Kaydet"
6668
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
8104
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1974
6669
8105
msgid "Default New Image"
6670
8106
msgstr "Öntanımlı Yeni Resim"
6672
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1748
8108
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977
6673
8109
msgid "Default Image"
6674
8110
msgstr "Öntanımlı Resim"
6676
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
8112
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014
6677
8113
msgid "Default Image Grid"
6678
8114
msgstr "Öntanımlı Resim Kılavuzu"
6680
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
8116
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017
6681
8117
msgid "Default Grid"
6682
8118
msgstr "Öntanımlı Kılavuz"
6684
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806
8120
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038
6685
8121
msgid "Image Windows"
6686
8122
msgstr "Resim Pencereleri"
6688
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
8124
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
6690
8126
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
6691
8127
msgstr "Öntanımlı olarak \"Noktaya Nokta\" kullan"
6693
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827
8129
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2059
6695
8131
msgid "Marching _ants speed:"
6696
8132
msgstr "Yürüyen _Karıncaların Hızı"
6698
8134
#. Zoom & Resize Behavior
6699
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
8135
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063
6700
8136
msgid "Zoom & Resize Behavior"
6701
8137
msgstr "Odaklama ve Boyutlama Davranışı"
6703
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
8139
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
6705
8141
msgid "Resize window on _zoom"
6706
8142
msgstr "_Odaklamada Pencereyi Boyutlandır"
6708
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
8144
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070
6710
8146
msgid "Resize window on image _size change"
6711
8147
msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutlandır"
6713
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844
8149
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
6714
8150
msgid "Fit to window"
6715
8151
msgstr "Pencereye uydur"
6717
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846
8153
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
6719
8155
msgid "Initial zoom _ratio:"
6720
8156
msgstr "İlk Odaklama Oranı:"
6723
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850
6724
msgid "Mouse Cursors"
8159
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
8163
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
8164
msgid "_While space bar is pressed:"
8168
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
8170
msgid "Mouse Pointers"
6725
8171
msgstr "Fare İmleçleri"
6727
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
8173
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
6728
8174
msgid "Show _brush outline"
6731
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
6732
msgid "Show paint _tool cursor"
8177
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
8178
msgid "Show pointer for paint _tools"
6735
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
6736
msgid "Cursor _mode:"
6737
msgstr "İ_mleç kipi:"
8181
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
8183
msgid "Pointer _mode:"
8184
msgstr "Boyama _Kipi"
6739
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
8186
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
6741
msgid "Cursor re_ndering:"
8188
msgid "Pointer re_ndering:"
6742
8189
msgstr "İ_mleç Kipi:"
6744
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878
8191
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
6745
8192
msgid "Image Window Appearance"
6746
8193
msgstr "Resim Penceresi Görünümü"
6748
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
8195
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
6749
8196
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
6750
8197
msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Görünüm"
6752
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1894
8199
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
6753
8200
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
6756
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
8203
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2145
6757
8204
msgid "Image Title & Statusbar Format"
6758
8205
msgstr "Resim Başlığı ve Durum Çubuğu Biçimi"
6760
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
8207
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148
6761
8208
msgid "Title & Status"
6762
8209
msgstr "Başlık & Durum"
6764
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
8211
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
6765
8212
msgid "Current format"
6766
8213
msgstr "Geçerli biçim"
6768
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
8215
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167
6769
8216
msgid "Default format"
6770
8217
msgstr "Öntanımlı biçim"
6772
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
8219
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
6773
8220
msgid "Show zoom percentage"
6774
8221
msgstr "Odak yüzdesini göster"
6776
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
8223
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
6777
8224
msgid "Show zoom ratio"
6778
8225
msgstr "Odaklama oranını göster"
6780
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
8227
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
6782
8229
msgid "Show image size"
6783
8230
msgstr "/Resim Menüsünü _Göster"
6785
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941
8232
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
6786
8233
msgid "Image Title Format"
6787
8234
msgstr "Resim Başlık Formatı"
6789
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
8236
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
6790
8237
msgid "Image Statusbar Format"
6791
8238
msgstr "Resim Durum Çubuğu Formatı"
6793
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
8240
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270
6794
8241
msgid "Display"
6795
8242
msgstr "Görünüm"
6797
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044
8244
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
6799
msgid "_Check Style:"
8246
msgid "_Check style:"
6800
8247
msgstr "Durum:"
6802
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
8249
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
6804
msgid "Check _Size:"
8251
msgid "Check _size:"
6805
8252
msgstr "_Boyutu Denetle:"
6807
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050
6808
msgid "Get Monitor Resolution"
8254
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
8256
msgid "Monitor Resolution"
6809
8257
msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Al"
6811
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
6812
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:157 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267
6813
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299
8259
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
8260
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:261
8261
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:293
6815
8263
msgstr "Piksel"
6817
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
6818
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:321
8265
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
8266
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
6822
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
6824
msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
6825
msgstr "Çözünürlüğü pencereleme sisteminden al (Şu anda %d x %d dpi)"
8271
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
8273
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
6827
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
8276
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
8278
msgid "_Enter manually"
6831
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127
8281
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
6832
8282
msgid "C_alibrate..."
6833
8283
msgstr "İ_nce ayarlama..."
6835
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
8285
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
6836
8286
msgid "Color Management"
6837
8287
msgstr "Renk Yönetimi"
6839
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
8289
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
6840
8290
msgid "_RGB profile:"
6841
8291
msgstr "_RGB profili:"
6843
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167
8293
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412
6845
msgid "Select RGB color profile"
8295
msgid "Select RGB Color Profile"
6846
8296
msgstr "Renge Göre Seçim"
6848
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
8298
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
6849
8299
msgid "_CMYK profile:"
6850
8300
msgstr "_CMYK profili:"
6852
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
6853
msgid "Select CMYK color profile"
8302
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
8304
msgid "Select CMYK Color Profile"
6854
8305
msgstr "CMYK renk profilini seçin"
6856
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
8307
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
6857
8308
msgid "_Monitor profile:"
6860
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
8311
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
6862
msgid "Select monitor color profile"
8313
msgid "Select Monitor Color Profile"
6863
8314
msgstr "Alet işlemleri"
6865
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172
8316
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417
6866
8317
msgid "_Print simulation profile:"
6869
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173
8320
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
6871
msgid "Select printer color profile"
8322
msgid "Select Printer Color Profile"
6872
8323
msgstr "Palet Dizinini Seç"
6874
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
8325
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
6875
8326
msgid "_Mode of operation:"
6878
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
8329
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
8330
msgid "_Try to obtain the monitor profile from the windowing system"
8333
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468
6879
8334
msgid "_Display rendering intent:"
6882
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188
8337
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477
6883
8338
msgid "_Softproof rendering intent:"
6886
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210
6887
msgid "_Try to obtain the monitor profile from the X server"
8341
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488
8343
msgid "File Open behaviour:"
8344
msgstr "Dosya İşlemleri"
6890
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229
8346
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
6891
8347
msgid "Input Devices"
6892
8348
msgstr "Giriş Aygıtları"
6894
8350
#. Extended Input Devices
6895
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239
8351
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
6896
8352
msgid "Extended Input Devices"
6897
8353
msgstr "Gelişmiş Giriş Aygıtları"
6899
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243
8355
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
6901
8357
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
6902
8358
msgstr "Gelişmiş Giriş Aygıtlarını Yapılandır"
6904
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250
8360
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519
6906
8362
msgid "_Save input device settings on exit"
6907
8363
msgstr "Çıkışta Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet"
6909
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254
8365
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523
6911
8367
msgid "Save Input Device Settings _Now"
6912
8368
msgstr "Şimdi Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet"
6914
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261
8370
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2530
6916
8372
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
6917
8373
msgstr "Çıkışta Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet"
6919
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276
8375
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
6920
8376
msgid "Additional Input Controllers"
6923
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279
8379
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
6924
8380
msgid "Input Controllers"
6927
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295
8383
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
6928
8384
msgid "Window Management"
6929
8385
msgstr "Pencere Yönetimi"
6931
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
8387
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
6932
8388
msgid "Window Manager Hints"
6933
8389
msgstr "Pencere Yöneticisi İpuçları"
6935
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
8391
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
6936
8392
msgid "Hint for the _toolbox:"
6937
8393
msgstr "_Araç çubuğu ipuçları:"
6939
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
8395
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
6941
8397
msgid "Hint for other _docks:"
6942
8398
msgstr "_Araç çubuğu ipuçları:"
6944
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
6945
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active display"
8400
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
8401
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
6948
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
8404
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593
6950
8406
msgstr "Odaklama"
6952
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326
8408
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2597
6953
8409
msgid "Activate the _focused image"
6956
8412
#. Window Positions
6957
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
8413
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
6958
8414
msgid "Window Positions"
6959
8415
msgstr "Pencere Boyutları"
6961
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
8417
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
6963
8419
msgid "_Save window positions on exit"
6964
8420
msgstr "Çıkar_ken Pencere Boyutlarını ve Konumlarını Kaydet"
6966
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
8422
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
6968
8424
msgid "Save Window Positions _Now"
6969
8425
msgstr "_Pencere Konumlarını Şimdi Kaydet"
6971
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344
8427
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
6973
8429
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
6974
8430
msgstr "Başlarken Pencere Boyutlarını ve Konumlarını Öğren"
6976
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359
8432
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
6977
8433
msgid "Folders"
6978
8434
msgstr "Dizinler"
6980
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
8436
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
6982
msgid "Temp folder:"
8438
msgid "Temporary folder:"
6983
8439
msgstr "Tema Dizinleri"
6985
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
8441
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
6987
msgid "Select Temp Folder"
6988
msgstr "Tema Dizinlerini Seç"
8443
msgid "Select Folder for Temporary Files"
8445
"Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n"
8446
"için kullanılabilir."
6990
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378
6991
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1420
8448
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
6992
8449
msgid "Swap folder:"
6993
8450
msgstr "Takas dizini:"
6995
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378
8452
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656
6996
8453
msgid "Select Swap Folder"
6997
8454
msgstr "Takas Dizinini Seç"
6999
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
8456
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691
7000
8457
msgid "Brush Folders"
7001
8458
msgstr "Fırça Dizini"
7003
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
8460
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693
7004
8461
msgid "Select Brush Folders"
7005
8462
msgstr "Fırça Dizinini Seç"
7007
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
8464
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
7008
8465
msgid "Pattern Folders"
7009
8466
msgstr "Desen Dizini"
7011
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417
8468
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697
7012
8469
msgid "Select Pattern Folders"
7013
8470
msgstr "Desen Dizinini Seç"
7015
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
8472
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
7016
8473
msgid "Palette Folders"
7017
8474
msgstr "Palet Dizini"
7019
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
8476
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
7020
8477
msgid "Select Palette Folders"
7021
8478
msgstr "Palet Dizinini Seç"
7023
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
8480
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
7024
8481
msgid "Gradient Folders"
7025
8482
msgstr "Gradyan Dizini"
7027
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
8484
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
7028
8485
msgid "Select Gradient Folders"
7029
8486
msgstr "Gradyan Dizinini Seç"
7031
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
8488
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
7032
8489
msgid "Font Folders"
7033
8490
msgstr "Yazıtipi Dizinleri"
7035
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
8492
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
7036
8493
msgid "Select Font Folders"
7037
8494
msgstr "Yazıtipi Dizinlerini Seç"
7039
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
8496
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
7040
8497
msgid "Plug-In Folders"
7041
8498
msgstr "Eklenti Dizini"
7043
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
8500
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713
7044
8501
msgid "Select Plug-In Folders"
7045
8502
msgstr "Eklenti Dizinini Seç"
7047
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
8504
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
7048
8505
msgid "Scripts"
7049
8506
msgstr "Betikler"
7051
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
8508
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
7052
8509
msgid "Script-Fu Folders"
7053
8510
msgstr "Betik Dizini"
7055
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
8512
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2717
7056
8513
msgid "Select Script-Fu Folders"
7057
8514
msgstr "Betik Dizinini Seç"
7059
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
8516
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
7060
8517
msgid "Module Folders"
7061
8518
msgstr "Modül Dizini"
7063
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
8520
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721
7064
8521
msgid "Select Module Folders"
7065
8522
msgstr "Modül Dizinini Seç"
7067
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
8524
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
7069
8526
msgid "Interpreters"
7070
8527
msgstr "Öğe özellikleri"
7072
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
8529
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
7074
8531
msgid "Interpreter Folders"
7075
8532
msgstr "Desen Dizini"
7077
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
8534
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
7079
8536
msgid "Select Interpreter Folders"
7080
8537
msgstr "Desen Dizinini Seç"
7082
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
8539
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
7083
8540
msgid "Environment Folders"
7084
8541
msgstr "Çevresel Dizinler"
7086
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
8543
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
7087
8544
msgid "Select Environment Folders"
7088
8545
msgstr "Çevresel Dizinleri Seç"
7090
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
8547
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
7092
8549
msgstr "Temalar"
7094
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
8551
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
7095
8552
msgid "Theme Folders"
7096
8553
msgstr "Tema Dizinleri"
7098
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
8555
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
7099
8556
msgid "Select Theme Folders"
7100
8557
msgstr "Tema Dizinlerini Seç"
7102
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:134
8559
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
7103
8560
msgid "Print Size"
7104
8561
msgstr "Yazdırma Boyutu"
7106
8563
#. the image size labels
7107
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:161 ../app/widgets/gimpsizebox.c:221
7108
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:232
8564
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
8565
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:161
7109
8566
msgid "_Width:"
7110
8567
msgstr "_Genişlik:"
7112
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:168 ../app/widgets/gimpsizebox.c:225
7113
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:239
8569
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:206
8570
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:168
7114
8571
msgid "H_eight:"
7115
8572
msgstr "_Yükseklik:"
7117
8574
#. the resolution labels
7118
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:216 ../app/widgets/gimpsizebox.c:274
7119
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:359
8575
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:220 ../app/widgets/gimpsizebox.c:264
8576
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288
7120
8577
msgid "_X resolution:"
7121
8578
msgstr "_X çözünürlüğü:"
7123
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:223 ../app/widgets/gimpsizebox.c:277
7124
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:366
8580
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:227 ../app/widgets/gimpsizebox.c:267
8581
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295
7125
8582
msgid "_Y resolution:"
7126
8583
msgstr "_Y çözünürlüğü:"
7128
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:270
7129
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379
8585
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:238 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
8586
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308
7131
8588
msgid "pixels/%a"
7132
8589
msgstr "piksel/%a"
7134
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:87
7135
msgid "Quit The GIMP"
8591
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
7136
8594
msgstr "GIMP'ten çıkmak istiyor musunuz?"
7138
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:139
8596
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
8598
msgid "Close All Images"
8601
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
7139
8602
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
7140
8603
msgstr "GIMP'ten şimdi çıkarsanız, değişiklikler kaybedilecektir."
7142
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:177
8605
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:168
8607
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
8609
"Eğer resmi kaydetmezseniz, son %s içinde yapılan değişiklikler kaybolacaktır."
8611
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:216
7143
8613
msgid "There is one image with unsaved changes:"
7146
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:180
7148
msgid "There are %d images with unsaved changes:"
7149
msgstr "Kaydedilmemiş değişikliği olan %d resim var:"
7151
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:199
8614
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
8618
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:238
7152
8619
msgid "_Discard Changes"
7153
8620
msgstr "_Değişiklikleri Sil"
7155
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:116
8622
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
7156
8623
msgid "Canvas Size"
7157
8624
msgstr "Tuval Boyutu"
7159
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:127 ../app/dialogs/scale-dialog.c:107
8626
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
7160
8627
msgid "Layer Size"
7161
8628
msgstr "Katman Boyutu"
7163
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289
8630
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:294
7165
msgid "Resize _Layers:"
8632
msgid "Resize _layers:"
7166
8633
msgstr "Katman Boyutunu Değiştir"
7168
8635
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
7183
8650
msgstr "_Dikey:"
7185
8652
#. Image size frame
7186
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:96 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:210
8653
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:139
7187
8654
msgid "Image Size"
7188
8655
msgstr "Resim Boyutu"
7190
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:172
8657
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:175
7191
8658
msgid "Quality"
7192
8659
msgstr "Kalite"
7194
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:184
8661
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:187
7195
8662
msgid "I_nterpolation:"
7196
8663
msgstr "_Aradeğerleme:"
7198
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:201
8665
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:206
7200
8667
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
7201
"interpolation type will affect channels and masks only."
8668
"interpolation type will affect channels and layer masks only."
7204
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:101
8671
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:102
7205
8672
msgid "Choose Stroke Style"
7206
8673
msgstr "Darbeleme Yöntemini Seç"
7208
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:212
8675
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
7210
8678
msgstr "Boyama Aleti:"
7212
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
7213
msgid "<b>Your GIMP tips file appears to be missing!</b>"
8680
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:90
8681
msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!"
7216
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:91
8684
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
7217
8685
#, fuzzy, c-format
7218
8686
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
7220
8688
"GIMP ipuçları dosyası bulunamadı. \"%s\" isimli bir dosyanın sistemde "
7221
8689
"bulunması gerekiyor. Lütfen kurulumu yeniden gözden geçirin."
7223
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:97
7224
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed!</b>"
8691
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:98
8693
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
7225
8694
msgstr "<b>GIMP ipuçları dosyası okunamadı!</b>"
7227
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:130
8696
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:127
7228
8697
msgid "GIMP Tip of the Day"
7229
8698
msgstr "Günün GIMP İpucu"
7231
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
8700
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:133
8702
msgid "_Previous Tip"
8703
msgstr "Ö_nceki ipucu"
8705
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139
8708
msgstr "_Sonraki ipucu"
8710
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205
7232
8711
msgid "Show tip next time GIMP starts"
7233
8712
msgstr "GIMP tekrar başlatıldığında yeni ipuçlarını göster"
7235
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:218
7236
msgid "_Previous tip"
7237
msgstr "Ö_nceki ipucu"
7239
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:227
7241
msgstr "_Sonraki ipucu"
7243
8714
#. This is a special string to specify the language identifier to
7244
8715
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
7245
8716
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
7246
8717
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
7248
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:165
8719
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:189
7249
8720
msgid "tips-locale:C"
7252
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:129
7255
"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default "
7256
"behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-"
7257
"ins and modules can also configured here."
7259
"gimprc GIMP'in çalışmasını etkileyecek kişisel\n"
7260
"ayarların saklanmasında kullanılır.\n"
7261
"Fırçaların, paletlerin, gradyanların, desenlerin,\n"
7262
"eklentilerin ve modüllerin aranacağı yollar da ayrıca\n"
7263
"burada belirlenir."
7265
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:138
7268
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
7269
"differently than other GTK apps."
7271
"GIMP ekstra bir gtkrc dosyası kullanır, böylelikle\n"
7272
"diğer GTK programlarından farklı görünmesini sağlayabilirsiniz."
7274
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:144
7277
"Plug-ins and extensions are external programs which provide additional "
7278
"functionality to GIMP. These programs are searched for at run-time and "
7279
"information about their functionality is cached in this file. This file is "
7280
"intended to be written to by GIMP only, and should not be edited."
7282
"Eklentiler ve uzantılar GIMP tarafından çalıştırılan\n"
7283
"ve ekstra işlevsellik kazandıran harici yazılımlardır.\n"
7284
"Bu yazılımlar ilk çalıştırılmada taranır ve işlevleri ve\n"
7285
"işlemleri hakkında bilgiler bu dosyada tutulur. Bu dosya\n"
7286
"sadece GIMP tarafından okunmak üzere oluşturulmıştır ve\n"
7287
"değiştirilmemelidir."
7289
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:154
7292
"Key shortcuts can be dynamically redefined. The menurc is a dump of your "
7293
"configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit "
7294
"this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within "
7295
"GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts."
7297
"Basam tuşlar dinamik olarak GIMP içinde yeniden atanabilir.\n"
7298
"menurc bu ayarların çıktısıdır böylece bir sonraki oturumda\n"
7299
"hatirlanabilirler. Dilerseniz bu dosyayi değiştirebilirsiniz\n"
7300
"fakat tuşların GIMP içinden atanması çok daha kolaydir. Bu\n"
7301
"dosyanın silinmesi öntanımlı basam tuşları geri çağırır."
7303
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:164
7306
"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time "
7307
"you quit GIMP. You can configure GIMP to reopen these dialogs at the saved "
7310
"sessionrc GIMP'ten son cıktığınızda hangi pencerelerin açık\n"
7311
"olduğunun saklandığı dosyadır. GIMP'i bu pencereleri kaydedilen\n"
7312
"pozisyonlarda açılmak üzere ayarlayabilirsiniz."
7314
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:171
7316
"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image "
7320
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:177
7323
"The unitrc is used to store your user units database. You can define "
7324
"additional units and use them just like you use the built-in units inches, "
7325
"millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit "
7328
"unitrc kullanıcı birimlerinizin saklandığı yerdir. Kendiniz\n"
7329
"ekstra birimler tanımlayabilir ve tıpkı öntanımlı birimler olan\n"
7330
"inç, milimetre, punto ve pika gibi kullanabilirsiniz. Bu dosya\n"
7331
"GIMP'ten her çıkışınızda tekrar yazılır."
7333
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:186
7336
"This folder is used to store user defined brushes. GIMP checks this folder "
7337
"in addition to the system-wide brushes installation."
7339
"Burası kullanıcının oluşturduğu fırçaların saklandığı\n"
7340
"alt dizindir. Öntanımlı gimprc, fırçaları tararken sistem\n"
7341
"fırçalarına ek fırçalar için bu alt dizini kontrol eder."
7343
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:193
7346
"This folder is used to store fonts you only want to be visible in GIMP. GIMP "
7347
"checks this folder in addition to the system-wide fonts installation. Use "
7348
"this only if you really want to have fonts available in GIMP only, otherwise "
7349
"put them in your global font directory."
7351
"Burası kullanıcının belirlediği desenlerin saklandığı\n"
7352
"bir alt dizindir. Öntanımlı gimprc, desenleri tararken\n"
7353
"sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n"
7356
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:202
7359
"This folder is used to store user defined gradients. GIMP checks this "
7360
"folder in addition to the system-wide gradients installation."
7362
"Burası kullanıcının belirlediği gradyanların saklandığı alt\n"
7363
"dizindir. Öntanımlı gimprc, gradyanları tararken sistem\n"
7364
"gradyanlarına ek gradyanlar için bu alt dizini kontrol eder."
7366
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:209
7369
"This folder is used to store user defined palettes. GIMP checks this folder "
7370
"in addition to the system-wide palettes installation."
7372
"Burası kullanıcının belirlediği desenlerin saklandığı\n"
7373
"bir alt dizindir. Öntanımlı gimprc, desenleri tararken\n"
7374
"sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n"
7377
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:216
7380
"This folder is used to store user defined patterns. GIMP checks this folder "
7381
"in addition to the system-wide patterns installation when searching for "
7384
"Burası kullanıcının belirlediği desenlerin saklandığı\n"
7385
"bir alt dizindir. Öntanımlı gimprc, desenleri tararken\n"
7386
"sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n"
7389
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:223
7392
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
7393
"system-supported plug-ins. GIMP checks this folder in addition to the "
7394
"system-wide plug-in folder."
7396
"Burası oluşturulan, geciçi veya diğer her türlü sistem\n"
7397
"dışı eklentilerinin saklanabileceği bir alt dizindir. Öntanımlı\n"
7398
"gimprc, eklentileri tararken sistem eklentilerine ek eklentiler\n"
7399
"için bu alt dizini kontrol eder."
7401
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:231
7404
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
7405
"system-supported DLL modules. GIMP checks this folder in addition to the "
7406
"system-wide module folder."
7408
"Burası oluşturulan, geciçi veya diğer her türlü sistem\n"
7409
"dışı DLL modülün saklanabileceği bir alt dizindir.\n"
7410
"Öntanımlı gimprc, modülleri tararken sistem modüllerine\n"
7411
"ek modüller için bu alt dizini kontrol eder."
7413
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:239
7416
"This folder is used to store configuration for user created, temporary, or "
7417
"otherwise non-system-supported plug-in interpreters. GIMP checks this "
7418
"folder in addition to the system-wide GIMP interpreters folder when "
7419
"searching for plug-in interpreter configuration files."
7421
"Burası oluşturulan, geciçi veya diğer her türlü sistem\n"
7422
"dışı eklentilerinin saklanabileceği bir alt dizindir. Öntanımlı\n"
7423
"gimprc, eklentileri tararken sistem eklentilerine ek eklentiler\n"
7424
"için bu alt dizini kontrol eder."
7426
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:249
7429
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
7430
"system-supported additions to the plug-in environment. GIMP checks this "
7431
"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching "
7432
"for plug-in environment modification files."
7434
"Burası oluşturulan, geciçi veya diğer her türlü sistem\n"
7435
"dışı eklentilerin saklanabileceği bir alt dizindir. Öntanımlı\n"
7436
"gimprc, eklentileri tararken sisteme ek eklentiler\n"
7437
"için bu alt dizini kontrol eder."
7439
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:259
7442
"This folder is used to store user created and installed scripts. GIMP "
7443
"checks this folder in addition to the systemwide scripts folder."
7445
"Burası GIMP tarafından kullanıcının oluşturduğu ve kurduğu\n"
7446
"senaryoların saklamak için kullanılan alt dizindir. Öntanımlı\n"
7447
"gimprc, sistem GIMP senaryolarını tararken ek senaryolar için\n"
7448
"bu alt dizini tarar."
7450
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:266
7452
msgid "This folder is searched for image templates."
7454
"Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n"
7455
"için kullanılabilir."
7457
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:271
7458
msgid "This folder is searched for user-installed themes."
7461
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:276
7463
msgid "This folder is used for temporary files."
7465
"Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n"
7466
"için kullanılabilir."
7468
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:281
7470
msgid "This folder is used to store tool options."
7472
"Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n"
7473
"için kullanılabilir."
7475
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:286
7477
msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
7479
"Bu dizin Eğriler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n"
7480
"için kullanılabilir."
7482
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:291
7484
msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
7486
"Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n"
7487
"için kullanılabilir."
7489
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:387
7490
msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed."
7492
"Kurulum başarıyla tamamlandı. Devam etmek için \"Devam\" düğmesine tıklayın."
7494
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:393
7495
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
7496
msgstr "Kurulum tamamlanamadı. Sistem yöneticisi ile görüşün."
7498
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:613
8723
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
7499
8724
msgid "GIMP User Installation"
7500
8725
msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumu"
7502
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:618
7508
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:774
7512
"The GIMP %d.%d User Installation"
7514
"GIMP Kullanıcı Kurulumuna\n"
7517
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:780
7518
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
7519
msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumunu başlatmak için \"Devam\"a basın."
7521
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:787
7524
"<b>The GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
7525
"Copyright (C) 1995-2004\n"
7526
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
7528
"<b>GIMP GNU Resim Düzenleme Programı</b>\n"
7529
"Telif hakkı (C) 1995-2003\n"
7530
"Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP Geliştiricileri Grubu."
7532
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:797
7535
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
7536
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
7537
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
7538
"any later version."
7540
"Bu bir serbest yazılımdır. Bu Yazılın Gnu Gpl Lisansı altında \n"
7541
"tamamı veya bir bölümü yazarın isim hakları korunmak şartı ile \n"
7542
"kopyalanabilir veya düzenlenilebilir. GNU Gpl Lisansının \n"
7543
"2. sürümü ve sonrası ile korunmuştur."
7545
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:803
7547
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
7548
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
7549
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
7553
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:809
7556
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
7557
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
7558
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
7560
"GNU Gpl Lisansının bir kopyasını almanız gerekmektedir.\n"
7561
"Bunun için Aşağıdaki adrese (isteğinizi) yazabilirsiniz\n"
7563
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
7564
"MA 02111-1307, USA."
7566
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:821
7567
msgid "Migrate User Settings"
7570
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:822
7572
msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
7573
msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumunu başlatmak için \"Devam\"a basın."
7575
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:826
7577
msgid "It seems you have used GIMP %s before."
7580
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:828
7582
msgid "_Migrate GIMP %s user settings"
7585
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:837
7587
msgid "Do a _fresh user installation"
7588
msgstr "GIMP kullanıcı kurulumu"
7590
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:868
7591
msgid "Personal GIMP Folder"
7592
msgstr "Kişisel GIMP Dizini"
7594
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:869
7595
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
7596
msgstr "Kişisel GIMP dizininizin oluşturulması için \"Devam\"a basın."
7598
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:913
7601
"For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
7604
"GIMP kurulumu için <b>%s</b> isimli bir alt dizininin oluşturulması "
7607
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:920
7609
"This folder will contain a number of important files. Click on one of the "
7610
"files or folders in the tree to get more information about the selected item."
7612
"Bu alt dizin bir çok önemli dosyayı barındıracaktır. Herhangi bir alt dizin "
7613
"veya dosya hakkında daha fazla bilgi almak için yandaki ağaçta üzerine "
7614
"tıklamak yeterlidir."
7616
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1008
7617
msgid "User Installation Log"
7618
msgstr "Kullanıcı Kurulum Kaydı"
7620
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1009
7621
msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
7622
msgstr "Kişisel GIMP ayarları oluşturulurken lütfen bekleyin..."
7624
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1016
7625
msgid "GIMP Performance Tuning"
7626
msgstr "GIMP Performans Ayarlaması"
7628
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1017
7629
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
7630
msgstr "Yukarıdaki seçenekleri kabul etmek için \"Devam\"a basın."
7632
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1022
7634
"<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</b>"
7636
"<b>Optimum GIMP perfomansı için bazı ayarların değiştirilmesi gerekebilir.</"
7639
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1082
7641
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
7644
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1101
7646
msgid "Creating folder '%s'..."
7647
msgstr "'%s' dizini oluşturuluyor..."
7649
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1115
7651
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
7652
msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s"
7654
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1379
7656
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
7657
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider "
7658
"the amount of memory used by other running processes."
7660
"GIMP resim verilerini saklamak için sınırlı miktarda bellek kullanır (Döşeme "
7661
"Önbelleği). Bilgisayarınızın belleğine sığacak şekilde boyutunu "
7662
"ayarlamalısınız. Diğer çalışan programlar tarafından kullanılacak bellek "
7663
"miktarını hesaba katmayı unutmayın."
7665
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1392
7666
msgid "Tile cache size:"
7667
msgstr "Döşeme önbelleği boyutu:"
7669
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1404
7671
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
7672
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem "
7673
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want "
7674
"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
7676
"Döşeme önbelleğine sığmayan tüm resim ve geri alma verileri bir takas "
7677
"dosyasında saklanır. Bu dosya yeterince boş yeri (birkaç yüz MB) olan yerel "
7678
"bir dosyalama sisteminde olmalıdır. UNIX sisteminde, sistemin geçici "
7679
"dizinini kullanabilirsiniz (\"/tmp\" veya \"/var/tmp\")."
7681
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1415
7682
msgid "Select swap dir"
7683
msgstr "Takas dizinini seç"
7685
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53
8727
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
8729
msgid "User installation failed!"
8730
msgstr "Kullanıcı Kurulum Kaydı"
8732
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
8733
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
8736
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
8738
msgid "Installation Log"
8739
msgstr "Kullanıcı Kurulum Kaydı"
8741
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
7686
8742
msgid "Export Path to SVG"
7689
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83
8745
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
7690
8746
msgid "Export the active path"
7691
8747
msgstr "Geçerli yolu taşı"
7693
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
8749
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
7694
8750
msgid "Export all paths from this image"
7697
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57
8753
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
7699
8755
msgid "Import Paths from SVG"
7700
8756
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
7702
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
7703
msgid "All Files (*.*)"
8758
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
8759
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:139
8761
msgid "All files (*.*)"
7704
8762
msgstr "Tüm Dosyalar (*.*)"
7706
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:93
8764
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
7707
8765
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
7710
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:104
8768
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
7712
8770
msgid "_Merge imported paths"
7713
8771
msgstr "Yolları Al"
7715
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:114
8773
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
7716
8774
msgid "_Scale imported paths to fit image"
7719
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:118
8777
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:121
7721
8780
msgstr "Yol Adı:"
7723
8782
#: ../app/display/display-enums.c:24
7751
8810
msgid "Custom color"
7752
8811
msgstr "Özel renk"
7754
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:913
8813
#: ../app/display/display-enums.c:86
8818
#: ../app/display/display-enums.c:87
8823
#: ../app/display/display-enums.c:88
8824
msgid "Switch to Move tool"
8827
#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:155
8829
msgid "Image saved to '%s'"
8832
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:889
8833
msgid "Access the image menu"
8836
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:998
7755
8837
msgid "Zoom image when window size changes"
7758
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:933
7760
msgid "Toggle Quick Mask"
7761
msgstr "Hızlı Maskeyi Etkinleştir"
8840
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1048
8841
msgid "Navigate the image display"
7763
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:123
7764
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:198
8844
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:125
8845
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:202
7766
8847
msgid "Close %s"
7767
8848
msgstr "'%s' Dosyası Kapatılsın mı?"
7769
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:135
8850
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:137
7770
8851
msgid "Do_n't Save"
7771
8852
msgstr "Ka_ydetme"
7773
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:205
8854
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:209
7775
8856
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
7776
8857
msgstr "%s resmi üzerinde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
7778
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:222
7780
msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost."
7782
"Eğer resmi kaydetmezseniz, son %s içinde yapılan değişiklikler kaybolacaktır."
7784
#. one second, the time period
7785
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:279
7789
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:282
7794
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:288
7798
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:290
7803
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:200
7804
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:501
7805
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:554
8859
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:232
8861
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
8863
"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
8865
"Eğer resmi kaydetmezseniz, son %s içinde yapılan değişiklikler kaybolacaktır."
8867
"Eğer resmi kaydetmezseniz, son %s içinde yapılan değişiklikler kaybolacaktır."
8869
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:242
8872
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
8875
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
8878
"Eğer resmi kaydetmezseniz, son %s içinde yapılan değişiklikler kaybolacaktır."
8880
"Eğer resmi kaydetmezseniz, son %s içinde yapılan değişiklikler kaybolacaktır."
8882
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:253
8884
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
8886
"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
8888
"Eğer resmi kaydetmezseniz, son %s içinde yapılan değişiklikler kaybolacaktır."
8890
"Eğer resmi kaydetmezseniz, son %s içinde yapılan değişiklikler kaybolacaktır."
8892
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:217
8893
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:500
8894
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:550
7806
8895
msgid "Drop New Layer"
7807
8896
msgstr "Yeni Katmanı Düşür"
7809
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
8898
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:262
7810
8899
msgid "Drop New Path"
7813
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:542
7814
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:352
8902
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:441
8903
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:752
8906
msgstr "Katmanı Kırp"
8908
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:538
8909
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:834 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:356
7816
8911
msgid "Dropped Buffer"
7817
8912
msgstr "/T_amponu Sil"
7819
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73
8914
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
7820
8915
msgid "Color Display Filters"
7821
8916
msgstr "Renk Görünüm Filtreleri"
7823
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76
8918
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
7825
8920
msgid "Configure Color Display Filters"
7826
8921
msgstr "Renk Görünüm Filtreleri"
7828
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
8923
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
7829
8924
msgid "Layer Select"
7830
8925
msgstr "Katman Seçimi"
7832
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:603
8927
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:612
7833
8928
msgid "Zoom Ratio"
7834
8929
msgstr "Ölçek Oranı"
7836
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:605
8931
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:614
7837
8932
msgid "Select Zoom Ratio"
7838
8933
msgstr "Ölçek Oranını Seçin"
7840
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:645
8935
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:657
7842
8938
msgstr "Ölçek Oranı:"
7844
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:672
8940
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:682
7846
8942
msgstr "Odakla:"
7848
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:223
8944
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
7849
8945
msgid "RGB-empty"
7850
8946
msgstr "RGB-boş"
7852
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
8948
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
7853
8949
msgid "grayscale-empty"
7854
8950
msgstr "griölçek-boş"
7856
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
8952
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
7857
8953
msgid "grayscale"
7858
8954
msgstr "griölçek"
7860
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
8956
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:232
7861
8957
msgid "indexed-empty"
7862
8958
msgstr "indisli-boş"
7864
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
8960
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:232
7865
8961
msgid "indexed"
7866
8962
msgstr "indisli"
7868
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:281
8964
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:286
7869
8965
msgid "(modified)"
7870
8966
msgstr "(değiştirildi)"
7872
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:287
8968
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:291
7873
8969
msgid "(clean)"
7874
8970
msgstr "(temiz)"
7876
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:314
7880
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:314
7885
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:326
7886
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:338
7887
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:806
8972
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:330
8973
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:342
8974
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803
7889
8976
msgstr "(hiçbiri)"
7891
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:146
7895
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:147
7896
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
7899
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:228
8978
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:223
7903
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:452
8982
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:483
7904
8983
msgid "Other..."
7905
8984
msgstr "Diğer..."
7907
#: ../app/file/file-open.c:105
8986
#: ../app/file/file-open.c:129 ../app/file/file-save.c:111
8988
msgid "Not a regular file"
8989
msgstr "Normal bir dosya değil"
8991
#: ../app/file/file-open.c:180
8993
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
8996
#: ../app/file/file-open.c:189
8998
msgid "%s plug-In could not open image"
8999
msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
9001
#: ../app/file/file-open.c:474
9003
msgid "Image doesn't contain any layers"
9006
#: ../app/file/file-open.c:523
9008
msgid "Opening '%s' failed: %s"
9009
msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s"
9011
#: ../app/file/file-open.c:597
9013
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
9014
"Preferences dialog."
9017
#: ../app/file/file-procedure.c:200
7908
9019
msgid "Unknown file type"
7909
9020
msgstr "Bilinmeyen dosya türü"
7911
#: ../app/file/file-open.c:120 ../app/file/file-save.c:108
7912
msgid "Not a regular file"
7913
msgstr "Normal bir dosya değil"
7915
#: ../app/file/file-open.c:173
7916
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
7919
#: ../app/file/file-open.c:181
7921
msgid "Plug-In could not open image"
7922
msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
7924
#: ../app/file/file-open.c:417
7925
msgid "Image doesn't contain any visible layers"
7928
#: ../app/file/file-save.c:181
7930
msgid "Plug-In could not save image"
7931
msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
7933
#: ../app/file/file-utils.c:107
9022
#: ../app/file/file-save.c:193
9024
msgid "%s plug-in could not save image"
9025
msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
9027
#: ../app/file/file-utils.c:74
9029
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
9032
#: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:122
7934
9034
msgid "Invalid character sequence in URI"
7935
9035
msgstr "Adreste geçersiz karakter sırası"
7937
#: ../app/gui/session.c:246 ../app/menus/menus.c:389
7938
#: ../app/tools/gimp-tools.c:401 ../app/widgets/gimpdevices.c:218
7940
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
7941
msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s"
7943
#: ../app/gui/splash.c:118
9037
#: ../app/gui/splash.c:117
7944
9038
msgid "GIMP Startup"
7945
9039
msgstr "GIMP Başlangıcı"
7947
#: ../app/gui/themes.c:231 ../app/plug-in/plug-ins.c:253
7949
msgid "Writing '%s'\n"
7950
msgstr "\"%s\" yazılıyor\n"
7952
#: ../app/gui/themes.c:284
7954
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
7957
9041
#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
7958
9042
msgid "Airbrush"
7961
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:369
9045
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:354
7962
9047
msgid "No brushes available for use with this tool."
7963
9048
msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok."
7965
#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:93
9050
#: ../app/paint/gimpclone.c:100 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
7967
9052
msgstr "Kopyala"
7969
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:121 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:69
9054
#: ../app/paint/gimpclone.c:141
9056
msgid "No patterns available for use with this tool."
9057
msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok."
9059
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:75
7970
9060
msgid "Convolve"
7971
9061
msgstr "Evriştirme"
7973
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87 ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:69
9063
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87
7974
9064
msgid "Dodge/Burn"
7975
9065
msgstr "Temizle/Yak"
7977
#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:69
9067
#: ../app/paint/gimperaser.c:62 ../app/tools/gimperasertool.c:66
7981
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
9071
#: ../app/paint/gimpheal.c:87 ../app/tools/gimphealtool.c:53
9076
#: ../app/paint/gimpheal.c:126
9078
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
9079
msgstr "Eşitleme indisli katmanlara uygulanamaz."
9081
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
7982
9082
msgid "Paintbrush"
7983
9083
msgstr "Boya Fırçası"
7985
#: ../app/paint/gimppencil.c:38 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
9085
#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
9089
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95 ../app/paint/paint-enums.c:52
9090
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:120
9092
msgid "Perspective Clone"
9095
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
9097
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
9098
msgstr "Posterleştirme indisli katmanlarda çalışmaz."
7989
9100
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
7991
9102
msgstr "Lekeleme"
7993
#: ../app/paint/paint-enums.c:24
9104
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:227
9106
msgid "Set a source image first."
9109
#: ../app/paint/paint-enums.c:51
9111
msgid "Modify Perspective Plane"
7998
#: ../app/paint/paint-enums.c:25
9114
#: ../app/paint/paint-enums.c:82
7999
9115
msgid "Aligned"
8000
9116
msgstr "Hizalı"
8002
#: ../app/paint/paint-enums.c:26
9118
#: ../app/paint/paint-enums.c:83
8003
9119
msgid "Registered"
8004
9120
msgstr "Kayıtlı"
8006
#: ../app/paint/paint-enums.c:53
9122
#: ../app/paint/paint-enums.c:84
9125
msgstr "Doldurulmuş"
9127
#: ../app/paint/paint-enums.c:111
8008
9129
msgstr "Bulanıklaştır"
8010
#: ../app/paint/paint-enums.c:54
9131
#: ../app/paint/paint-enums.c:112
8011
9132
msgid "Sharpen"
8012
9133
msgstr "Keskinleştir"
8014
#: ../app/pdb/color_cmds.c:142 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:101
9135
#: ../app/pdb/channel_cmds.c:176
9137
msgid "Combine Masks"
9140
#: ../app/pdb/color_cmds.c:102 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102
8015
9141
msgid "Brightness-Contrast"
8016
9142
msgstr "Parlaklık-Kontrast"
8018
#: ../app/pdb/color_cmds.c:460 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
9144
#: ../app/pdb/color_cmds.c:249 ../app/tools/gimpposterizetool.c:77
8019
9145
msgid "Posterize"
8020
9146
msgstr "Posterleştirme"
8022
#: ../app/pdb/color_cmds.c:811 ../app/pdb/color_cmds.c:937
8023
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:136
9148
#: ../app/pdb/color_cmds.c:439 ../app/pdb/color_cmds.c:516
9149
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
8025
9151
msgstr "Eğriler"
8027
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1057 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
9153
#: ../app/pdb/color_cmds.c:581 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:92
8028
9154
msgid "Color Balance"
8029
9155
msgstr "Renk Dengesi"
8031
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1177 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:96
9157
#: ../app/pdb/color_cmds.c:640 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
8032
9158
msgid "Colorize"
8033
9159
msgstr "Renklendir"
8035
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1449 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115
9161
#: ../app/pdb/color_cmds.c:773 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:112
8036
9162
msgid "Hue-Saturation"
8037
9163
msgstr "Renk-Doygunluk"
8039
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1556 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
9165
#: ../app/pdb/color_cmds.c:827 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:82
8040
9166
msgid "Threshold"
8041
9167
msgstr "Alt Sınır"
8043
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249
8044
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404
9169
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:302
9170
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:385
9171
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:142 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:67
9175
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:810
9176
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:880
9177
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:352 ../app/tools/gimpsheartool.c:110
8047
msgstr "Ölçekleniyor..."
8049
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:564
8050
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:748
8051
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:198
8052
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:141
8053
msgid "Perspective..."
8054
msgstr "Perspektif..."
8056
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1655
8057
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1797
8058
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:590 ../app/tools/gimpsheartool.c:158
8060
9180
msgstr "Eğiliyor..."
8062
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1949
8063
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2130
8064
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2317
8065
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2518
8066
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:723
8067
msgid "2D Transform..."
8068
msgstr "2D Dönüştürme..."
8070
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:673 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
9182
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:963
9183
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:426
9185
msgid "2D Transform"
9186
msgstr "2D Dönüştürme..."
9188
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1044
9189
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1135
9190
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1224
9192
msgid "2D Transforming"
9193
msgstr "2D Dönüştürme..."
9195
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:631 ../app/tools/gimpblendtool.c:224
8072
9198
msgstr "Harmanlanıyor..."
8074
#: ../app/pdb/image_cmds.c:3975
8077
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
8079
"Resim çözünürlüğü sınırların dışında,\n"
8080
"yerine öntanımlı çözünürlük kullanılıyor."
8082
#: ../app/pdb/internal_procs.c:87
8083
msgid "Internal Procedures"
8084
msgstr "İçsel İşlemler"
8086
#: ../app/pdb/internal_procs.c:87
8090
#: ../app/pdb/internal_procs.c:90
8092
msgstr "Fırça Arabirimi"
8094
#: ../app/pdb/internal_procs.c:105
8098
#: ../app/pdb/internal_procs.c:108
8099
msgid "Display procedures"
8100
msgstr "Görüntü işlemleri"
8102
#: ../app/pdb/internal_procs.c:111
8103
msgid "Drawable procedures"
8104
msgstr "Çizilebilir işlemleri"
8106
#: ../app/pdb/internal_procs.c:114
8107
msgid "Transformation procedures"
8108
msgstr "Dönüşüm işlemleri"
8110
#: ../app/pdb/internal_procs.c:117
8111
msgid "Edit procedures"
8112
msgstr "Düzenleme işlemleri"
8114
#: ../app/pdb/internal_procs.c:120
8115
msgid "File Operations"
8116
msgstr "Dosya İşlemleri"
8118
#: ../app/pdb/internal_procs.c:123
8119
msgid "Floating selections"
8120
msgstr "Yüzen Seçimler"
8122
#: ../app/pdb/internal_procs.c:126
8124
msgstr "Yazıtipi Arayüzü"
8126
#: ../app/pdb/internal_procs.c:132
8127
msgid "Gimprc procedures"
8128
msgstr "Gimprc işlemleri"
8130
#: ../app/pdb/internal_procs.c:135
8134
#: ../app/pdb/internal_procs.c:138
8136
msgstr "Gradyan Arabirimi"
8138
#: ../app/pdb/internal_procs.c:144
8139
msgid "Guide procedures"
8140
msgstr "Kılavuz işlemleri"
8142
#: ../app/pdb/internal_procs.c:147
8143
msgid "Help procedures"
8144
msgstr "Yardım işlemleri"
8146
#: ../app/pdb/internal_procs.c:156
8147
msgid "Message procedures"
8148
msgstr "Mesaj işlemleri"
8150
#: ../app/pdb/internal_procs.c:159
8151
msgid "Miscellaneous"
8154
#: ../app/pdb/internal_procs.c:162
8155
msgid "Paint Tool procedures"
8156
msgstr "Boyama aracı işlemleri"
8158
#: ../app/pdb/internal_procs.c:165
8162
#: ../app/pdb/internal_procs.c:168
8164
msgstr "Palet Arayüzü"
8166
#: ../app/pdb/internal_procs.c:174
8167
msgid "Parasite procedures"
8168
msgstr "Parazit işlemleri"
8170
#: ../app/pdb/internal_procs.c:183
8172
msgstr "Desen Arabirimi"
8174
#: ../app/pdb/internal_procs.c:189
8178
#: ../app/pdb/internal_procs.c:192
8179
msgid "Procedural database"
8180
msgstr "İşlemsel Veritabanı"
8182
#: ../app/pdb/internal_procs.c:195 ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:252
8186
#: ../app/pdb/internal_procs.c:198
8188
msgstr "Resim maskesi"
8190
#: ../app/pdb/internal_procs.c:201
8191
msgid "Selection Tool procedures"
8192
msgstr "Seçim aleti işlemleri"
8194
#: ../app/pdb/internal_procs.c:204
8195
msgid "Text procedures"
8196
msgstr "Metin işlemleri"
8198
#: ../app/pdb/internal_procs.c:207
8200
msgid "Transform Tool procedures"
8201
msgstr "Alet işlemleri"
8203
#: ../app/pdb/internal_procs.c:213 ../app/widgets/gimpcursorview.c:179
8207
#: ../app/pdb/procedural_db.c:267
9200
#: ../app/pdb/gimppdb.c:303 ../app/pdb/gimppdb.c:368
8208
9201
#, fuzzy, c-format
8210
9203
"PDB calling error:\n"
8211
"procedure '%s' not found"
9204
"Procedure '%s' not found"
8212
9205
msgstr "IVT çağrım hatası %s bulunamadı"
8214
#: ../app/pdb/procedural_db.c:294 ../app/pdb/procedural_db.c:420
9207
#: ../app/pdb/gimppdb.c:402
8217
9210
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
8218
9211
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
8221
#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96
9214
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:515
9217
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
9218
"Expected %s, got %s."
9221
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:527
9224
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%"
9225
"d). Expected %s, got %s."
9228
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:559
9231
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
9232
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
9235
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:571
9238
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
9239
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
9242
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:587
9245
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
9246
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
9249
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:599
9252
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
9253
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
9256
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:614
9259
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
9263
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:627
9266
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %"
9267
"s). This value is out of range."
9270
#: ../app/pdb/image_cmds.c:2061
9273
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
9275
"Resim çözünürlüğü sınırların dışında,\n"
9276
"yerine öntanımlı çözünürlük kullanılıyor."
9278
#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:211 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
8222
9279
msgid "Free Select"
8223
9280
msgstr "Serbest Seçim"
8225
#: ../app/pdb/vectors_cmds.c:238
8230
#: ../app/plug-in/plug-in.c:563 ../app/plug-in/plug-in.c:596
8232
msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
8233
msgstr "Eklenti bulunuyor: \"%s\"\n"
8235
#: ../app/plug-in/plug-in.c:749
9282
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:282
9284
msgid "Empty variable name in environment file %s"
9287
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:300
9289
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
9292
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:264
9294
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
9297
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
9299
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
9302
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:635
8236
9303
#, fuzzy, c-format
8238
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
9305
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
8241
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
9308
"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
8242
9309
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
8244
9311
"Eklenti çöktü: \"%s\"\n"
8483
9482
msgid "_Airbrush"
8486
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:122 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:210
8487
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:122
9485
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:95 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
9486
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:97
8491
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:128
9490
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:101
8492
9491
msgid "Pressure:"
8493
9492
msgstr "Basınç:"
8495
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:243
9494
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:120 ../app/tools/gimpaligntool.c:581
9499
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:121
9500
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
9503
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:122
9508
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:593
9510
msgid "Relative to:"
9511
msgstr "Yolu Yükselt"
9513
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:611
9514
msgid "Align left edge of target"
9517
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:617
9518
msgid "Align center of target"
9521
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:623
9522
msgid "Align right edge of target"
9525
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:633
9526
msgid "Align top edge of target"
9529
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:639
9530
msgid "Align middle of target"
9533
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:645
9534
msgid "Align bottom of target"
9537
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:649
9542
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:663
9543
msgid "Distribute left edges of targets"
9546
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:670
9547
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
9550
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:677
9551
msgid "Distribute right edges of targets"
9554
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:687
9555
msgid "Distribute top edges of targets"
9558
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:694
9559
msgid "Distribute vertical centers of targets"
9562
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:700
9563
msgid "Distribute bottoms of targets"
9566
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:708 ../app/tools/gimpblendoptions.c:212
8496
9567
msgid "Offset:"
8497
9568
msgstr "Ofset:"
8499
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:252 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
9570
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
8501
9572
msgstr "Şekil:"
8503
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:258 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:430
9574
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:229 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:460
8504
9575
msgid "Repeat:"
8505
9576
msgstr "Tekrarlama:"
8507
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:276
9578
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
8509
9580
msgid "Adaptive supersampling"
8510
9581
msgstr "Adaptif En İyi Örnekleme"
8512
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:294
9583
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
8514
9586
msgstr "Azami Derinlik:"
8516
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:301
8517
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
8518
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:522
9588
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
9589
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
9590
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:426
8519
9591
msgid "Threshold:"
8520
9592
msgstr "Alt sınır:"
8522
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:102
8523
msgid "Fill with a color gradient"
9594
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
9596
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
8524
9597
msgstr "Bir renk gradyanı ile doldur"
8526
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:103
9599
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
8528
9601
msgstr "_Harmanlama"
8530
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:186
8531
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
8532
msgstr "Harman: İndisli resimler için uygun değil."
8534
#. initialize the statusbar display
8535
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:204 ../app/tools/gimpblendtool.c:299
9603
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163
9605
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
9606
msgstr "Eşitleme indisli katmanlara uygulanamaz."
9608
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399 ../app/tools/gimppainttool.c:593
9610
msgid "%s for constrained angles"
9611
msgstr "Açı ve uzunlukları ölç"
9613
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400
9615
msgid "%s to move the whole line"
9618
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402
8536
9619
msgid "Blend: "
8537
9620
msgstr "Harman:"
8539
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102
8540
msgid "Adjust brightness and contrast"
8541
msgstr "Parlaklık ve kontrastı ayarla"
8543
9622
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103
9624
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
9625
msgstr "Parlaklık ve kontrastı ayarla"
9627
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:104
8545
9629
msgid "B_rightness-Contrast..."
8546
9630
msgstr "Parlaklık-Kontrast"
8548
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:158
9632
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
8550
9634
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
8551
9635
msgstr "Parlaklık ve kontrastı ayarla"
8553
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:201
9637
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:169
8554
9639
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
8555
9640
msgstr "Parlaklık-kontrast indisli katmanlar üzerinde kullanılamaz."
8557
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:322
9642
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:286
8558
9643
msgid "_Brightness:"
8559
9644
msgstr "_Parlaklık:"
8561
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:337
9646
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:301
8562
9647
msgid "Con_trast:"
8563
9648
msgstr "_Kontrast:"
8565
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:128
9650
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
8566
9651
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
8569
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134
9654
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
8570
9655
msgid "Base filled area on all visible layers"
8573
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140
8574
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:161
9658
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
9659
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:128
8575
9660
msgid "Maximum color difference"
8579
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237
8581
msgid "Fill Type %s"
9664
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
9666
msgid "Fill Type (%s)"
8582
9667
msgstr "Doldurma Türü: %s"
8584
9669
#. fill selection
8585
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
8587
msgid "Affected Area %s"
9670
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
9672
msgid "Affected Area (%s)"
8588
9673
msgstr "Etkilenen Bölge %s"
8590
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
9675
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
8591
9676
msgid "Fill whole selection"
8592
9677
msgstr "Tüm seçimi doldur"
8594
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254
9679
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
8595
9680
msgid "Fill similar colors"
8596
9681
msgstr "Benzer renklerle doldur"
8598
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:260
8599
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:494
9683
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
9684
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:398
8600
9685
msgid "Finding Similar Colors"
8601
9686
msgstr "Benzer Renklerin Bulunması"
8603
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:276
9688
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
8605
9690
msgid "Fill transparent areas"
8606
9691
msgstr "Şeffaf Alanları Doldur"
8608
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:282
8609
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:177
8610
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:510
8611
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:558
9693
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
9694
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:160 ../app/tools/gimphealtool.c:99
9695
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:903
9696
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:414
8613
9698
msgid "Sample merged"
8614
9699
msgstr "Birleşimi Örnekle"
8616
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:93
8617
msgid "Fill with a color or pattern"
9701
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
9704
msgstr "Doldurma Saydamsızlığı:"
9706
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:80
9708
msgstr "Kovadan Dolum"
9710
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:81
9712
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
8618
9713
msgstr "Bir renk veya desenle doldur"
8620
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:94
9715
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:82
8621
9716
msgid "_Bucket Fill"
8622
9717
msgstr "_Kovadan Dolum"
8624
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
8625
msgid "Select By Color"
8626
msgstr "Renge Göre Seçim"
8628
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83
8629
msgid "Select regions by color"
8630
msgstr "Bölümleri renge göre seç"
8632
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84
9719
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:65
9720
msgid "Select by Color"
9721
msgstr "Renk ile Seç"
9723
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:66
9724
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
9727
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
8634
9729
msgid "_By Color Select"
8635
9730
msgstr "Katman Seçimi"
8637
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:94
8638
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
8639
msgstr "Desenlerle ya da Resim Alanlarıyla Boya"
9732
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
9733
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
8641
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95
9736
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
8643
9738
msgstr "_Kopyala"
8645
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:258
9740
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
9741
msgid "Click to clone"
9744
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
9746
msgid "%s to set a new clone source"
9747
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
9749
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
8647
msgid "Ctrl-Click to set a clone source."
9751
msgid "Click to set a new clone source"
8648
9752
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
8650
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:316
9754
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
9755
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:898
8652
9757
msgstr "Kaynak"
8654
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:325
9759
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:111
9760
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:917
8656
9763
msgstr "Hizalama"
8658
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
8659
msgid "Adjust color balance"
8660
msgstr "Renk dengesini ayarla"
9765
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:93
9766
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
8662
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
9769
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
8663
9770
msgid "Color _Balance..."
8664
9771
msgstr "Renk _Dengesi..."
8666
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:148
9773
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111
8667
9774
msgid "Adjust Color Balance"
8668
9775
msgstr "Renk Dengesini Ayarla"
8670
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:192
9777
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:153
9779
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
9780
msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli çizilebilirler üzerinde kullanılabilir."
9782
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:236
8672
msgid "Color balance operates only on RGB color layers."
8673
msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli çizilebilirler üzerinde kullanılabilir."
8675
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
8676
msgid "Select Range to Modify"
8679
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:283
8680
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
8683
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:300
9784
msgid "Select Range to Adjust"
9785
msgstr "/S_eçimden Yola"
9787
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:243 ../app/tools/gimplevelstool.c:179
9788
msgid "Adjust Color Levels"
9789
msgstr "Renk Seviyelerini Ayarla"
9791
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:259
9792
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:233
8685
9794
msgstr "Turkuaz"
8687
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:307
9796
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
9797
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235
8688
9798
msgid "Magenta"
8691
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
9801
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:273
9802
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:231
8695
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324
9806
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:283
8696
9807
msgid "R_eset Range"
8697
9808
msgstr "Aralığı _Sıfırla"
8699
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:333
9810
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
8700
9811
msgid "Preserve _luminosity"
8701
9812
msgstr "Parlaklığı _koru"
8703
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97
8704
msgid "Colorize the image"
9814
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
9816
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
8705
9817
msgstr "Resmi renklendir"
8707
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:98
9819
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
8708
9820
msgid "Colori_ze..."
8709
9821
msgstr "_Renklendir..."
8711
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152
9823
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
8712
9824
msgid "Colorize the Image"
8713
9825
msgstr "Resmi Renklendir"
8715
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:195
9827
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:148
8717
9829
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
8718
9830
msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli çizilebilirler üzerinde kullanılabilir."
8720
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:235
9832
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188
8721
9833
msgid "Select Color"
8722
9834
msgstr "Rengi Seç"
8724
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253
8725
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:402
9836
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:206
9837
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362
8730
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267
8731
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:438
9842
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:220
9843
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:398
8732
9844
msgid "_Saturation:"
8733
9845
msgstr "_Doygunluk:"
8735
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:281
8736
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:420
9847
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:234
9848
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:380
8737
9849
msgid "_Lightness:"
8738
9850
msgstr "_Aydınlanma:"
8740
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:182
9852
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
8742
9854
msgid "Sample average"
8743
9855
msgstr "Ortalama Örnekle"
8745
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:192 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:472
8746
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
9857
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
9858
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:166
9859
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:375
9860
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
8747
9861
msgid "Radius:"
8748
9862
msgstr "Yarıçap:"
8750
9864
#. the pick FG/BG frame
8751
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182
8753
msgid "Pick Mode %s"
9865
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
9867
msgid "Pick Mode (%s)"
8754
9868
msgstr "Rengi Alma Yöntemi %s"
8756
#. the add to palette toggle
8757
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:191
8759
msgid "Add to palette %s"
8760
msgstr "Palete ekle %s"
9870
#. the use_info_window toggle button
9871
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174
9873
msgid "Use info window (%s)"
9874
msgstr "Bilgi penceresini kullan"
8762
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101
9876
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
8763
9877
msgid "Color Picker"
8764
9878
msgstr "Renk Alıcı"
8766
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:102
8767
msgid "Pick colors from the image"
9880
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
9882
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
8768
9883
msgstr "Resimden renk al"
8770
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:103
9885
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
8771
9886
msgid "C_olor Picker"
8772
9887
msgstr "_Renk Alıcı"
8774
#. tool->gdisp->shell
8775
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351
9889
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
9890
msgid "Click in any image to view its color"
9893
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:496
9895
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
9898
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:502
9900
msgid "Click in any image to pick the background color"
9901
msgstr "Kılavuz Arkaplan Rengini Değiştir"
9903
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
9904
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
9907
#. tool->display->shell
9908
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
8776
9909
msgid "Color Picker Information"
8777
9910
msgstr "Renk Alıcı Bilgisi"
8779
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:272 ../app/tools/gimpcolortool.c:446
9912
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:255 ../app/tools/gimpcolortool.c:432
8781
9914
msgid "Move Sample Point: "
8782
9915
msgstr "Seçimi Taşı"
8784
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:440
9917
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:426
8785
9918
msgid "Cancel Sample Point"
8788
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:447
9921
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433
8789
9922
msgid "Add Sample Point: "
8792
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:70
8793
msgid "Blur or Sharpen"
8794
msgstr "Bulanıklaştır veya Keskinleştir"
8796
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:71
9925
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
9927
msgid "Blur / Sharpen"
9928
msgstr "Bulanıklaştır veya Keskinleştir"
9930
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
9931
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
9934
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
9936
msgid "Bl_ur / Sharpen"
9937
msgstr "Bulanıklaştır veya Keskinleştir"
9939
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
9940
msgid "Click to blur"
9943
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
9945
msgid "Click to blur the line"
9946
msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
9948
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
9950
msgid "%s to sharpen"
9951
msgstr "Bulanıklaştır veya Keskinleştir"
9953
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
9955
msgid "Click to sharpen"
9956
msgstr "Bulanıklaştır veya Keskinleştir"
9958
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
9960
msgid "Click to sharpen the line"
9961
msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
9963
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
8801
9968
#. the type radio box
8802
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
8804
msgid "Convolve Type %s"
9969
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
9971
msgid "Convolve Type (%s)"
8805
9972
msgstr "Evriştime Türü %s"
8808
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:186 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:206
8809
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:215
8811
msgid "Tool Toggle %s"
8812
msgstr "%s ile Geçiş Yap"
8814
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:198
9974
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:148
8815
9975
msgid "Current layer only"
8816
9976
msgstr "Sadece etkin katman"
8819
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:203
8821
msgid "Allow enlarging %s"
9978
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:154
9980
msgid "Allow growing"
8822
9981
msgstr "Büyütmeye izin ver %s"
8825
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:213
8827
msgid "Keep aspect ratio %s"
8828
msgstr "Sabit görünüm oranı %s"
8830
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:164
8831
msgid "Crop & Resize"
8832
msgstr "Kırp ve Boyutlandır"
8834
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:165
8835
msgid "Crop or Resize an image"
8836
msgstr "Resmi kırp veya boyutlandır"
8838
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:166
8839
msgid "_Crop & Resize"
8840
msgstr "_Kırp ve Boyutlandır"
8842
#. initialize the statusbar display
8843
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:498 ../app/tools/gimpcroptool.c:982
8847
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1009
8848
msgid "Crop & Resize Information"
8849
msgstr "Kırpma ve Boyutlandırma Bilgileri"
8851
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1033
8855
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1037
8859
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1075 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
8860
msgid "Aspect ratio:"
8861
msgstr "Görüntü oranı:"
8863
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1086
8864
msgid "From selection"
8867
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1094
8869
msgstr "Otomatik küçült"
8871
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:137
8872
msgid "Adjust color curves"
9983
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:115
9987
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:116
9988
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
9991
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
9996
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:242
9997
msgid "Click or press Enter to crop"
10000
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
10002
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
8873
10003
msgstr "Renk eğrilerini ayarla"
8875
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:138
10005
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152
8876
10006
msgid "_Curves..."
8877
10007
msgstr "_Eğriler..."
8879
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:197
10009
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178
8880
10010
msgid "Adjust Color Curves"
8881
10011
msgstr "Renk Eğrilerini Ayarla"
8883
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:199
10013
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
8884
10014
msgid "Load Curves"
8885
10015
msgstr "Eğriler Yükle"
8887
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:200
10017
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181
8889
10019
msgid "Load curves settings from file"
8890
10020
msgstr "Dosyadan seviye ayarlarını oku"
8892
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:201
10022
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:182
8893
10023
msgid "Save Curves"
8894
10024
msgstr "Eğrileri Kaydet"
8896
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:202
10026
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:183
8897
10027
msgid "Save curves settings to file"
8900
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:278
8901
msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
8902
msgstr "İndisli katmanların eğrileri ayarlanamaz."
8904
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:471 ../app/tools/gimplevelstool.c:407
10030
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:253
10032
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
10033
msgstr "Terse çevrim indisli katmanlara uygulanamaz."
10035
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:355
10037
msgid "Click to add a control point"
10038
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
10040
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:360
10041
msgid "Click to add control points to all channels"
10044
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:555 ../app/tools/gimplevelstool.c:365
8905
10045
msgid "Cha_nnel:"
8906
10046
msgstr "_Kanal:"
8908
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:493
8909
msgid "R_eset channel"
8910
msgstr "Kanalı _sıfırla"
10048
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:577 ../app/tools/gimplevelstool.c:387
10049
msgid "R_eset Channel"
10050
msgstr "Kanalı _Sıfırla"
8912
10052
#. Horizontal button box for load / save
8913
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:595 ../app/tools/gimplevelstool.c:623
10053
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:681 ../app/tools/gimplevelstool.c:581
8914
10054
msgid "All Channels"
8915
10055
msgstr "Tüm Kanallar"
8917
10057
#. The radio box for selecting the curve type
8918
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:613
10058
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:699
8919
10059
msgid "Curve Type"
8920
10060
msgstr "Eğri Türü"
8922
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
8923
msgid "Dodge or Burn strokes"
8926
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
8929
msgstr "Temizle/Yak"
10062
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:753 ../app/tools/gimplevelstool.c:672
10064
msgid "not a GIMP Levels file"
10067
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:767 ../app/tools/gimplevelstool.c:711
10069
msgid "parse error"
10070
msgstr "Hataları temizle"
10072
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
10074
msgid "Dodge / Burn"
10075
msgstr "Temizle/Yak"
10077
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
10078
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
10081
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
10083
msgid "Dod_ge / Burn"
10084
msgstr "Temizle/Yak"
10086
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
10087
msgid "Click to dodge"
10090
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
10092
msgid "Click to dodge the line"
10093
msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
10095
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
10100
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
10101
msgid "Click to burn"
10104
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
10106
msgid "Click to burn the line"
10107
msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
10109
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
10111
msgid "%s to dodge"
8931
10114
#. the type (dodge or burn)
8932
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:191
10115
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
8935
10118
msgstr "Tür %s"
8937
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:203
10120
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:214
10121
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:890
8941
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:215
10125
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:226
8942
10126
msgid "Exposure:"
8943
10127
msgstr "Belirlilik:"
8945
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:266
8946
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1202
10129
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:194
10130
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1103
8948
10132
msgid "Move Floating Selection"
8949
10133
msgstr "Yüzen Seçim"
8951
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:464
8952
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:731
10135
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:396
10136
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:664
8953
10137
msgid "Move: "
8954
10138
msgstr "Taşı: "
8956
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
8957
msgid "Select elliptical regions"
10140
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
10141
msgid "Ellipse Select"
10142
msgstr "Eliptik Seçim"
10144
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
10146
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
8958
10147
msgstr "Eliptik alanlar seç"
8960
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
10149
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
8961
10150
msgid "_Ellipse Select"
8962
10151
msgstr "_Elips Seçimi"
8964
#: ../app/tools/gimperasertool.c:70
8965
msgid "Erase to background or transparency"
10153
#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
10155
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
8966
10156
msgstr "Arkaplana ya da şeffaflığa yönelik sil"
8968
#: ../app/tools/gimperasertool.c:71
10158
#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
8969
10159
msgid "_Eraser"
8970
10160
msgstr "_Silgi"
10162
#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
10164
msgid "Click to erase"
10165
msgstr "Renk Paleti"
10167
#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
10169
msgid "Click to erase the line"
10170
msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
10172
#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
10174
msgid "%s to pick a background color"
10175
msgstr "Arkaplan rengini tanımla"
8972
10177
#. the anti_erase toggle
8973
#: ../app/tools/gimperasertool.c:184
10178
#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
8975
msgid "Anti erase %s"
10180
msgid "Anti erase (%s)"
8978
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:159 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209
8979
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:322
10183
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
8980
10184
msgid "Affect:"
8981
10185
msgstr "Etki:"
8983
10187
#. tool toggle
8984
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:165
8986
msgid "Flip Type %s"
10188
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:135
10190
msgid "Flip Type (%s)"
8987
10191
msgstr "Çevirme Yöntemi %s"
8989
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
8990
msgid "Flip the layer or selection"
8991
msgstr "Katmanı veya seçimi çevir"
8993
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:83
10193
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:77
10197
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:78
10199
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
10202
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
8996
10205
msgstr "Çevir"
8998
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
8999
msgid "Select hand-drawn regions"
10207
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:77
10209
msgid "Select a single contiguous area"
10210
msgstr "Devamlı alanların seçimi"
10212
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86
10213
msgid "Size of the brush used for refinements"
10216
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91
10218
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
10222
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:107
10223
msgid "Sensitivity for brightness component"
10226
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
10227
msgid "Sensitivity for red/green component"
10230
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117
10231
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
10234
#. single / multiple objects
10235
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:231
10240
#. foreground / background
10241
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:236
10243
msgid "Interactive refinement (%s)"
10246
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:240
10248
msgid "Mark background"
10251
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:241
10253
msgid "Mark foreground"
10256
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:257
10258
msgid "Small brush"
10261
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:265
10263
msgid "Large brush"
10264
msgstr "Yeni Fırça"
10266
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:289
10271
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:295
10273
msgid "Preview color:"
10277
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:298
10279
msgid "Color Sensitivity"
10280
msgstr "Duyarlılık"
10282
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
10284
msgid "Foreground Select"
10287
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
10288
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
10291
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
10293
msgid "F_oreground Select"
10296
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310
10297
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
10300
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312
10301
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
10304
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:323
10305
msgid "Draw a rough circle around the object to extract"
10308
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:744
10309
msgid "command|Foreground Select"
10312
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
10314
msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region"
9000
10315
msgstr "El çizimleriyle alan seçimi"
9002
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
10317
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:99
9003
10318
msgid "_Free Select"
9004
10319
msgstr "_Serbest Seçim"
9006
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
9007
msgid "Select contiguous regions"
9008
msgstr "Devamlı alanların seçimi"
9010
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
10321
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312
10323
msgid "command|Free Select"
10324
msgstr "Serbest Seçim"
10326
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:63
10327
msgid "Fuzzy Select"
10328
msgstr "Bulanık Seçim"
10330
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:64
10331
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
10334
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
9011
10335
msgid "Fu_zzy Select"
9012
10336
msgstr "_Bulanık Seçim"
9014
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:216
9015
msgid "Move the mouse to change threshold."
10338
#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
10339
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
9018
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:152
10342
#: ../app/tools/gimphealtool.c:55
10347
#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
10349
msgid "Click to heal"
10350
msgstr "Tıkla: seç"
10352
#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:82
10354
msgid "%s to set a new heal source"
10355
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
10357
#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
10359
msgid "Click to set a new heal source"
10360
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
10362
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
9019
10363
msgid "Histogram Scale"
9020
10364
msgstr "Histogram Ölçekleme"
9022
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116
9023
msgid "Adjust hue and saturation"
9024
msgstr "Renk ve doygunluğu ayarlama"
10366
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113
10367
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
9026
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:117
10370
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:114
9027
10371
msgid "Hue-_Saturation..."
9028
10372
msgstr "_Renk-Doygunluk..."
9030
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
9031
msgid "Adjust hue / lightness / saturation"
10374
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:131
10376
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
9032
10377
msgstr "Renk / aydınlanma / doygunluk ayarları"
9034
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
10379
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:173
9036
10381
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
9037
10382
msgstr "Renk-Doygunluk sadece KYM renkli çizilebilirlede çalışır."
9039
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:270
10384
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:229
9040
10385
msgid "M_aster"
9043
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:271
10388
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:229
10390
msgid "Adjust all colors"
10391
msgstr "Renk eğrilerini ayarla"
10393
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:230
9047
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:272
10397
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:231
9051
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:273
10401
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:232
9055
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:274
10405
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:233
9059
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:275
10409
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234
9063
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:276
10413
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235
9067
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:279
10417
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:238
9069
msgid "Select Primary Color to Modify"
10419
msgid "Select Primary Color to Adjust"
9070
10420
msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..."
9072
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:312
9073
msgid "Modify all colors"
9074
msgstr "Tüm renkleri değiştir"
9076
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:366
10422
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326
9078
10424
msgid "_Overlap:"
9079
10425
msgstr "Üstekoyum"
9081
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:384
9082
msgid "Modify Selected Color"
10427
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:344
10429
msgid "Adjust Selected Color"
9083
10430
msgstr "Seçilen Rengi Değiştir"
9085
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:458
9086
msgid "R_eset color"
10432
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:418
10434
msgid "R_eset Color"
9087
10435
msgstr "_Renkleri sıfırla"
9089
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:265 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:368
10437
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:233
9090
10438
msgid "_Preview"
9091
10439
msgstr "Öniz_leme"
9093
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:298
10441
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:265
9094
10442
msgid "Quick Load"
9095
10443
msgstr "Hızlı Yükle"
9097
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:328
10445
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:294
9098
10446
msgid "Quick Save"
9099
10447
msgstr "Hızlı Kaydet"
10449
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:611
10451
msgid "Settings saved to '%s'"
10452
msgstr "Eklenti başlatılıyor: \"%s\"\n"
9101
10454
#. adjust sliders
9102
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58
10455
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56
9103
10456
msgid "Adjustment"
9104
10457
msgstr "Ayarlama"
9106
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95
9107
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:437
10459
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93
10460
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:435
9109
10462
msgstr "Büyüklük:"
9111
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:931
9112
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:169 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
10464
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1028
10465
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
9113
10466
msgid "Angle:"
9116
10469
#. sens sliders
9117
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:83
10470
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:81
9118
10471
msgid "Sensitivity"
9119
10472
msgstr "Duyarlılık"
9121
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102
10474
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:100
9123
10476
msgstr "Yatma:"
9125
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:109
10478
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
9126
10479
msgid "Speed:"
9129
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:120
10482
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:118
9133
10486
#. Blob shape widget
9134
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:150
10487
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:148
9136
10489
msgstr "Şekil"
9138
#: ../app/tools/gimpinktool.c:63
9140
msgstr "Mürekkeple çizim"
10491
#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
10492
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
9142
#: ../app/tools/gimpinktool.c:64
10495
#: ../app/tools/gimpinktool.c:57
9145
10498
msgstr "Mürekkep"
9149
10502
msgstr "Makas"
9151
10504
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
9152
msgid "Select shapes from image"
9153
msgstr "Resimden şekillerin seçimi"
10505
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
9155
10508
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
9156
10509
msgid "Intelligent _Scissors"
9157
10510
msgstr "Akıllı _Makaslar"
9159
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:156
9160
msgid "Adjust color levels"
10512
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:602
10513
msgid "Click-Drag to move this point"
10516
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:921 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:986
10518
msgid "%s: disable auto-snap"
10521
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:938
10523
msgid "Click to close the curve"
10524
msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
10526
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944
10527
msgid "Click to add a point on this segment"
10530
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:958
10531
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
10534
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:968
10535
msgid "Press Enter to convert to a selection"
10538
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:983
10540
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
10541
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
10543
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:158
10545
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
9161
10546
msgstr "Renk seviyelerini ayarla"
9163
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:157
10548
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:159
9164
10549
msgid "_Levels..."
9165
10550
msgstr "_Seviyeler..."
9167
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:215
9168
msgid "Adjust Color Levels"
9169
msgstr "Renk Seviyelerini Ayarla"
9171
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:217
10552
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:181
9172
10553
msgid "Load Levels"
9173
10554
msgstr "Seviyeleri Yükle"
9175
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:218
10556
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:182
9177
10558
msgid "Load levels settings from file"
9178
10559
msgstr "Dosyadan seviye ayarlarını oku"
9180
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:219
10561
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:183
9181
10562
msgid "Save Levels"
9182
10563
msgstr "Seviyeleri Kaydet"
9184
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:220
10565
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:184
9185
10566
msgid "Save levels settings to file"
9186
10567
msgstr "Seviye ayarlarını dosyaya kaydet"
9188
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
9189
msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
9190
msgstr "İndisli katmanların seviyeleri ayarlanamaz."
10569
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:236
10571
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
10572
msgstr "Terse çevrim indisli katmanlara uygulanamaz."
9192
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:346
10574
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:303
9194
10576
msgid "Pick black point"
9195
10577
msgstr "Siyah Noktayı Al"
9197
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:350
10579
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:307
9199
10581
msgid "Pick gray point"
9200
10582
msgstr "Gri Noktayı Al"
9202
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:354
10584
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:311
9204
10586
msgid "Pick white point"
9205
10587
msgstr "Beyaz Noktayı Al"
9207
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:429
9208
msgid "R_eset Channel"
9209
msgstr "Kanalı _Sıfırla"
9211
10589
#. Input levels frame
9212
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:444
10590
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:402
9213
10591
msgid "Input Levels"
9214
10592
msgstr "Giriş Seviyeleri"
9216
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:531
10594
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:489
9218
10596
msgstr "Gamma"
9220
10598
#. Output levels frame
9221
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:558
10599
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:516
9222
10600
msgid "Output Levels"
9223
10601
msgstr "Çıkış Seviyeleri"
9225
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:650
10603
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:608
9226
10604
msgid "Adjust levels automatically"
9227
10605
msgstr "Seviyeleri otomatik ayarla"
9229
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:201
10607
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
9230
10608
msgid "Auto-resize window"
9231
10609
msgstr "Pencereyi otomatik boyutlandır"
9233
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95
9237
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:96
9238
msgid "Zoom in & out"
9239
msgstr "Yakınlaşma ve uzaklaşma"
9241
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:97
9245
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:154
10612
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:184
10614
msgid "Tool Toggle (%s)"
10615
msgstr "%s ile Geçiş Yap"
10617
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:86
10622
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
10623
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
10626
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
10631
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124
9246
10632
msgid "Use info window"
9247
10633
msgstr "Bilgi penceresini kullan"
9249
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:118
10635
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
9250
10636
msgid "Measure"
9251
10637
msgstr "Ölçüm"
9253
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:119
9254
msgid "Measure distances and angles"
10639
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
10641
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
9255
10642
msgstr "Açı ve uzunlukları ölç"
9257
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:120
10644
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
9258
10645
msgid "_Measure"
9259
10646
msgstr "Ö_lçüm"
9261
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:266
10648
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:238
9262
10649
msgid "Add Guides"
9263
10650
msgstr "Kılavuz Ekle"
9265
#. tool->gdisp->shell
9266
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:887
10652
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:554
10653
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
10656
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563
10658
msgid "Click to place a horizontal guide"
10659
msgstr "Bir Katmanı/Kılavuzu Taşımak İçin Seç"
10661
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
10663
msgid "Click to place a vertical guide"
10664
msgstr "Bir Katmanı/Kılavuzu Taşımak İçin Seç"
10666
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:591
10668
msgid "Click-Drag to add a new point"
10669
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
10671
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:621
10672
msgid "Click-Drag to move all points"
10675
#. tool->display->shell
10676
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:980
9267
10677
msgid "Measure Distances and Angles"
9268
10678
msgstr "Açı ve Uzunlukları Ölç"
9270
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:905
10680
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1000
9271
10681
msgid "Distance:"
9272
10682
msgstr "Uzaklık:"
9274
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:169
10684
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
9276
10686
msgid "Pick a layer or guide"
9277
10687
msgstr "Bir Katmanı/Kılavuzu Taşımak İçin Seç"
9279
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:170
10689
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
9281
msgid "Move the current layer"
10691
msgid "Move the active layer"
9282
10692
msgstr "Geçerli Katmanı Taşı"
9284
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:174
10694
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
9286
10696
msgid "Move selection"
9287
10697
msgstr "Seçimi Taşı"
9289
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
10699
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
9291
10701
msgid "Pick a path"
9292
10702
msgstr "Taşımak İçin Yol Seçin"
9294
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
9296
msgid "Move the current path"
9297
msgstr "Geçerli Yolu Taşı"
9299
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117
9300
msgid "Move layers & selections"
9301
msgstr "Katmanları & seçimleri taşı"
9303
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118
10704
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
10706
msgid "Move the active path"
10707
msgstr "Geçerli yolu taşı"
10709
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
10714
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:125
10719
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
10720
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
10723
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
9306
10726
msgstr "Taşı: "
9308
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:299 ../app/tools/gimpmovetool.c:577
10728
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:271 ../app/tools/gimpmovetool.c:552
9309
10729
msgid "Move Guide: "
9310
10730
msgstr "Kılavuzu Taşı: "
9312
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:571
10732
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:546
9313
10733
msgid "Cancel Guide"
9314
10734
msgstr "İptal Et"
9316
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:577
10736
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:552
9317
10737
msgid "Add Guide: "
9318
10738
msgstr "Kılavuz Ekle: "
9320
10740
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
9321
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
9322
msgstr "Kötü fırça darbelerini boyama"
10741
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
9324
10744
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
9325
10745
msgid "_Paintbrush"
9326
10746
msgstr "_Boya Fırçası"
9328
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102
9329
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:429
9330
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:214 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295
10748
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:99
10749
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:341
10750
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:273
9334
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108
9335
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:201 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310
10754
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:114
10755
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288
9336
10756
msgid "Opacity:"
9337
10757
msgstr "Saydamsızlık:"
9339
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125
10759
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122
9340
10760
msgid "Brush:"
9341
10761
msgstr "Fırça:"
9343
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
9344
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406
10763
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:131
10766
msgstr "Ölçeklendir"
10768
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:147
10769
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:436
9345
10770
msgid "Gradient:"
9346
10771
msgstr "Gradyan:"
9348
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
10773
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183
9349
10774
msgid "Incremental"
9350
10775
msgstr "Artımlı"
9352
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:176
10777
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:199
9354
10779
msgid "Hard edge"
9355
10780
msgstr "Sert Kenarlı"
9357
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:217
10782
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235
9359
10784
msgid "Pressure sensitivity"
9360
10785
msgstr "Basınç Duyarlılığı"
9362
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
10787
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:256
9363
10788
msgid "Opacity"
9364
10789
msgstr "Saydamsızlık"
9366
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250
10791
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:272
9367
10792
msgid "Hardness"
9368
10793
msgstr "Sertlik"
9370
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
10795
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283
9374
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:276
9375
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
10799
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:299
10800
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:308 ../app/tools/tools-enums.c:123
9377
10802
msgstr "Boyut"
9379
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324
10804
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:343
9380
10805
msgid "Fade out"
9381
10806
msgstr "Soldurma Uygula"
9383
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:344
9384
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:415
10808
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:352
10809
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:445
9385
10810
msgid "Length:"
9386
10811
msgstr "Uzunluk:"
9388
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379
10813
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384
10814
msgid "Apply Jitter"
10817
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
10822
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:419
9390
10824
msgid "Use color from gradient"
9391
10825
msgstr "Gradyandaki Rengi Kullan"
9393
#: ../app/tools/gimppainttool.c:714
9394
msgid "Press Shift to draw a straight line."
10827
#: ../app/tools/gimppainttool.c:132
10829
msgid "Click to paint"
10830
msgstr "Beyaz Noktayı Al"
10832
#: ../app/tools/gimppainttool.c:133
10834
msgid "Click to draw the line"
10835
msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
10837
#: ../app/tools/gimppainttool.c:134
10839
msgid "%s to pick a color"
10840
msgstr "Q Maske Rengini Düzenle"
10842
#: ../app/tools/gimppainttool.c:645
10844
msgid "%s for a straight line"
9397
10847
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
9398
msgid "Paint hard edged pixels"
10848
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
9401
10851
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
9402
10852
msgid "Pe_ncil"
9403
10853
msgstr "_Kalem"
9405
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:81
9409
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
9410
msgid "Change perspective of the layer or selection"
10855
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:121
10857
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
10858
"perspective transformation"
10861
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:123
10863
msgid "_Perspective Clone"
10864
msgstr "_Perspektif"
10866
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:645
10868
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
10869
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
10871
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:68
10873
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
9411
10874
msgstr "Katman ya da seçimin perspektifini değiştir"
9413
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
10876
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
9414
10877
msgid "_Perspective"
9415
10878
msgstr "_Perspektif"
9417
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:140
9418
msgid "Perspective Transform Information"
10880
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:97
10882
msgid "command|Perspective"
10883
msgstr "Perspektif"
10885
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:98
10887
msgid "Perspective transformation"
9419
10888
msgstr "Perspective Dönüşüm Bilgisi"
9421
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:149
10890
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
10892
msgid "Transformation Matrix"
10893
msgstr "Dönüştürme"
10895
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
10897
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
10898
msgstr "Posterleştir (Renk Sayısını Azalt)"
9425
10900
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
9427
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
9428
msgstr "Resim renklerini sabit bir sayıya azaltma"
9430
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80
9431
10901
msgid "_Posterize..."
9432
10902
msgstr "_Posterleştir.."
9434
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:131
10904
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:96
9435
10905
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
9436
10906
msgstr "Posterleştir (Renk Sayısını Azalt)"
9438
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:173
10908
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:140
9439
10910
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
9440
10911
msgstr "Posterleştirme indisli katmanlarda çalışmaz."
9442
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:223
10913
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:190
9443
10914
msgid "Posterize _levels:"
9444
10915
msgstr "Seviyeleri _posterleştir:"
9446
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
10917
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:116
10918
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
10921
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:804
10922
msgid "Expand from center"
10925
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:823
9448
msgid "Highlight rectangle"
9449
msgstr "Yüksektonlar"
9451
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:119
9453
msgstr "Sabit genişlik"
9455
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122
9456
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:291 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:263
9457
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:295
9461
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127
9462
msgid "Fixed height"
9463
msgstr "Sabit yükseklik"
9465
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:130
9466
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:301 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265
9467
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297
9471
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:135
9472
msgid "Fixed aspect"
9473
msgstr "Sabit görünüm oranı"
9475
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:138
9476
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:311
9478
msgstr "Görünüm Oranı"
9480
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:143
9481
msgid "Fixed center"
9482
msgstr "Sabit merkez"
9484
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146
9488
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:150
9492
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:274
10928
msgstr "Doldurulmuş"
10930
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:956
9494
10932
msgid "Highlight"
9495
10933
msgstr "Yüksektonlar"
9497
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:286
10935
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:974
10940
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:983
10946
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022
10948
msgid "Auto Shrink Selection"
10949
msgstr "Seçimi otomatik küçült"
10951
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1030
10953
msgid "Shrink merged"
10954
msgstr "/Görüntü/Büyüt Küçült"
10956
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:154
10957
msgid "Rounded corners"
9501
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:319
9505
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:805 ../app/tools/gimprectangletool.c:1178
10960
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:141
10962
msgid "Rectangle Select"
10963
msgstr "Dörtgen Seçim"
10965
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:142
10967
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
10968
msgstr "Dörtgen seçimler yap"
10970
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:143
10972
msgid "_Rectangle Select"
10973
msgstr "Dörtgen Seçim"
10975
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1031 ../app/tools/gimprectangletool.c:1939
9506
10976
msgid "Rectangle: "
9507
10977
msgstr "Dikdörtgen:"
9509
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1577
9513
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1578
9517
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1579 ../app/widgets/gimpcursorview.c:170
9518
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:192
9522
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1580 ../app/widgets/gimpcursorview.c:176
9523
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:198
9527
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:96
9528
msgid "Select rectangular regions"
9529
msgstr "Dörtgen seçimler yap"
9531
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:97
10979
#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
10980
msgid "Move the mouse to change threshold"
10983
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:85
10987
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:86
9533
msgid "_Rect Select"
9534
msgstr "Dörtgen Seçim"
9536
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:394
9540
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:98
9541
msgid "Rotate the layer or selection"
10989
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
9542
10990
msgstr "Katmanı ya da seçimi döndür"
9544
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99
10992
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:87
9545
10993
msgid "_Rotate"
9546
10994
msgstr "_Döndür"
9548
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:158
9549
msgid "Rotation Information"
9550
msgstr "Döndürme Bilgisi"
10996
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:142
9552
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:185
11001
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:157
9554
11004
msgstr "Merkez X:"
9556
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:190
11006
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:166
9558
11009
msgstr "Merkez Y:"
9560
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
11011
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
9562
11013
msgstr "Ölçeklendir"
9564
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92
9565
msgid "Scale the layer or selection"
11015
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
11017
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
9566
11018
msgstr "Katman ya da seçimi ölçeklendir"
9568
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93
11020
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80
9569
11021
msgid "_Scale"
9570
11022
msgstr "Ö_lçeklendir"
9572
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:152
9573
msgid "Scaling information"
9574
msgstr "Ölçekleme bilgisi"
9576
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:163
9577
msgid "Original Width:"
9578
msgstr "Orjinal Genişlik:"
9580
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:170
9581
msgid "Current width:"
9582
msgstr "Geçerli genişlik:"
9584
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:174
9585
msgid "Current height:"
9586
msgstr "Geçerli yükseklik:"
9588
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:189
9589
msgid "Scale ratio X:"
9590
msgstr "X ölçeklendirme oranı:"
9592
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:192
9593
msgid "Scale ratio Y:"
9594
msgstr "Y ölçeklendirme oranı:"
9596
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:196
9597
msgid "Aspect Ratio:"
9598
msgstr "Görüntü Oranı:"
9600
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:136
11024
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
11025
msgid "command|Scale"
11028
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:103
9601
11029
msgid "Smooth edges"
9602
11030
msgstr "Kenarları yumuşat"
9604
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:150
11032
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:117
9605
11033
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
9608
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:156
11036
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:123
9609
11037
msgid "Base selection on all visible layers"
9612
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:171
9613
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
9616
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:437 ../app/tools/gimptextoptions.c:458
11040
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:349 ../app/tools/gimptextoptions.c:456
9617
11041
msgid "Antialiasing"
9618
11042
msgstr "Yazıtipi yumuşatma"
9620
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:455
11044
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:367
9621
11045
msgid "Feather edges"
9622
11046
msgstr "Kenarları yumuşat"
9624
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:481
11048
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:384
9625
11049
msgid "Show interactive boundary"
9626
11050
msgstr "Etkileşimli kenarları göster"
9628
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:504
11052
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:408
9629
11053
msgid "Select transparent areas"
9630
11054
msgstr "Şeffaf alanları seç"
9632
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:544
9633
msgid "Auto shrink selection"
9634
msgstr "Seçimi otomatik küçült"
11056
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:433
11061
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251
11063
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
11064
msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü seçili alan boş."
9636
11066
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259
9637
msgid "Move the selection mask"
11068
msgid "Click-Drag to create a new selection"
11069
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
11071
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264
11073
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
11074
msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü seçili alan boş."
11076
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273
11077
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
11080
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282
11081
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
11084
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292
11086
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
9638
11087
msgstr "Seçim maskesini taşı"
9640
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
9641
msgid "Move the selected pixels"
11089
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300
11091
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
9642
11092
msgstr "Seçili pikselleri taşı"
9644
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:267
9645
msgid "Move a copy of the selected pixels"
11094
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
11096
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
9646
11097
msgstr "Seçili piksellerin kopyasını hazırla"
9648
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:271
11099
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
9650
msgid "Anchor the floating selection"
11101
msgid "Click to anchor the floating selection"
9651
11102
msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala"
9653
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:98
11104
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
9657
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:99
9658
msgid "Shear the layer or selection"
11108
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
11110
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
9659
11111
msgstr "Katmanı ya da seçimi eğ"
9661
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:100
11113
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
9662
11114
msgid "S_hear"
9663
11115
msgstr "_Eğme"
9665
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:157
9666
msgid "Shearing Information"
9667
msgstr "Eğme Bilgisi"
11117
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
11118
msgid "command|Shear"
9669
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167
9670
msgid "Shear magnitude X:"
11121
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
11123
msgid "Shear magnitude _X:"
9671
11124
msgstr "X eğme genliği:"
9673
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:174
9674
msgid "Shear magnitude Y:"
11126
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
11128
msgid "Shear magnitude _Y:"
9675
11129
msgstr "Y eğme genliği:"
9677
11131
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
9678
msgid "Smudge image"
9679
msgstr "Resmi lekele"
11132
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
9681
11135
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
9682
11136
msgid "_Smudge"
9683
11137
msgstr "_Lekeleme"
9685
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
11139
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
11141
msgid "Click to smudge"
11142
msgstr "Resim boyunda kesilmeli"
11144
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
11146
msgid "Click to smudge the line"
11147
msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
11149
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:114
9687
11151
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
9690
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
11154
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121
9692
11156
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
9693
11157
"the automatic hinter"
9696
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:178
11160
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
9697
11161
msgid "Indentation of the first line"
9700
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
9701
msgid "Modify line spacing"
9704
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:188
9706
msgid "Modify letter spacing"
9707
msgstr "Kılavu Çizgileri Arasındaki Boşluk"
9709
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:430
11164
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152
11166
msgid "Adjust line spacing"
11167
msgstr "Kılavu Çizgileri Arasındaki Boşluk"
11169
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:158
11171
msgid "Adjust letter spacing"
11172
msgstr "Kılavu Çizgileri Arasındaki Boşluk"
11174
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:428
9711
11176
msgstr "Yazıtipi:"
9713
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:442
11178
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:440
9714
11179
msgid "Hinting"
9717
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:449
11182
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:447
9718
11183
msgid "Force auto-hinter"
9721
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:464
11186
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:462
9722
11187
msgid "Text Color"
9723
11188
msgstr "Metin Rengi"
9725
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:469
11190
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:467
9726
11191
msgid "Color:"
9727
11192
msgstr "Renk:"
9729
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:474
11194
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:472
9730
11195
msgid "Justify:"
9731
11196
msgstr "Hizalama:"
9733
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:480
9737
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:486
9745
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:493
11198
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:491
9754
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:496
9755
msgid "Create path from text"
11200
msgid "Create Path from Text"
9756
11201
msgstr "Metinden yol oluştur"
9758
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:504
9759
msgid "Text along path"
11203
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
11205
msgid "Text along Path"
9760
11206
msgstr "Yol boyunca metin"
9762
#: ../app/tools/gimptexttool.c:147
9763
msgid "Add text to the image"
9764
msgstr "Resme metin ekle"
11208
#: ../app/tools/gimptexttool.c:142
11209
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
9766
#: ../app/tools/gimptexttool.c:148
11212
#: ../app/tools/gimptexttool.c:143
9768
11214
msgstr "_Metin"
9770
#: ../app/tools/gimptexttool.c:794
11216
#: ../app/tools/gimptexttool.c:753
9771
11217
msgid "GIMP Text Editor"
9772
11218
msgstr "GIMP Metin Düzenleyici"
9774
#: ../app/tools/gimptexttool.c:904 ../app/tools/gimptexttool.c:907
11220
#: ../app/tools/gimptexttool.c:864 ../app/tools/gimptexttool.c:867
9775
11221
msgid "Confirm Text Editing"
9776
11222
msgstr "Metin Düzenlemeyi Onayla"
9778
#: ../app/tools/gimptexttool.c:934
11224
#: ../app/tools/gimptexttool.c:896
9780
11226
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
9781
11227
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
9878
11328
"Kanaldan Seçime\n"
9879
11329
"<Shift> Ekle <Ctrl> Çıkar <Shift><Ctrl> Kesiştir"
9881
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:194
11331
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
9883
msgid "Create selection from path"
11333
msgid "Create Selection from Path"
9884
11334
msgstr "Yoldan Seçim Oluştur"
9886
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:205
11336
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
9889
msgstr "Yolu Darbele"
9891
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:155
9892
msgid "Create and edit paths"
11338
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
9893
11339
msgstr "Yolları oluştur ve düzenle"
9895
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:358
11341
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
11346
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:320
9896
11347
msgid "Add Stroke"
9897
11348
msgstr "Darbe Ekle"
9899
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:376
11350
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:338
9900
11351
msgid "Add Anchor"
9901
11352
msgstr "Çıpa Ekle"
9903
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:399
11354
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:361
9904
11355
msgid "Insert Anchor"
9905
11356
msgstr "Çıpayı Araya Ekle"
9907
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:428
11358
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
9908
11359
msgid "Drag Handle"
9911
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:457
11362
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:419
9912
11363
msgid "Drag Anchor"
9913
11364
msgstr "Çıpayı Sürükle"
9915
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:474
11366
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:436
9916
11367
msgid "Drag Anchors"
9917
11368
msgstr "Çıpaları Sürükle"
9919
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
11370
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:456
9920
11371
msgid "Drag Curve"
9921
11372
msgstr "Eğriyi Sürükle"
9923
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:522
11374
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:484
9924
11375
msgid "Connect Strokes"
9927
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:552
11378
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:514
9928
11379
msgid "Drag Path"
9929
11380
msgstr "Yolu Sürükle"
9931
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:562
11382
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524
9932
11383
msgid "Convert Edge"
9933
11384
msgstr "Kenarları Dönüştür"
9935
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:592
11386
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554
9936
11387
msgid "Delete Anchor"
9937
11388
msgstr "Çıpayı Sil"
9939
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:614
11390
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:576
9940
11391
msgid "Delete Segment"
9941
11392
msgstr "Segmenti Sil"
9943
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:826
11394
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:787
9944
11395
msgid "Move Anchors"
9945
11396
msgstr "Çıpaları Taşı"
11398
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1145
11400
msgid "Click to pick path to edit"
11401
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
11403
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1148
11405
msgid "Click to create a new path"
11406
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
11408
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1151
11410
msgid "Click to create a new component of the path"
11411
msgstr "Yol için yeni bir isim belirle"
11413
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1154
11415
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
11416
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
11418
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1170
11419
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
11422
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1173 ../app/tools/gimpvectortool.c:1184
11423
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
11426
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1176
11427
msgid "Click-Drag to move the handle around"
11430
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189
11431
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
9947
11434
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1192
9949
msgid "Click to pick path to edit."
9950
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
9952
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1195
9954
msgid "Click to create a new path."
9955
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
9957
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1198
9959
msgid "Click to create a new component of the path."
11436
msgid "%s: symmetrical"
11439
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
11440
msgid "Click-Drag to move the component around"
11443
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
11444
msgid "Click-Drag to move the path around"
11447
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1206
11449
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
9960
11450
msgstr "Yol için yeni bir isim belirle"
9962
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1201
9964
msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
9965
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
9967
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
9968
msgid "Click-Drag to move the anchor around."
9971
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207 ../app/tools/gimpvectortool.c:1214
9972
msgid "Click-Drag to move the anchors around."
9975
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1210
9976
msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
11452
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
11453
msgid "Click to delete this anchor"
9979
11456
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1216
9980
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)"
11457
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
9983
11460
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1220
9984
msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
9987
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224
9988
msgid "Click-Drag to move the path around."
9991
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1227
9993
msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)"
9994
msgstr "Yol için yeni bir isim belirle"
9996
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1230
9997
msgid "Click to delete this anchor."
10000
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1233
10001
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
10004
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1237
10005
msgid "Click to open up the path."
10008
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240
10009
msgid "Click to make this node angular."
10012
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1740
11462
msgid "Click to open up the path"
11463
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
11465
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1223
11466
msgid "Click to make this node angular"
11469
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1729
10014
11471
msgid "Delete Anchors"
10015
11472
msgstr "Çıpayı Sil"
10017
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1907
11474
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1902
10019
11476
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
10021
11478
"Aktif katmanın seçime dönüştürülebilecek\n"
10022
11479
"alfa kanalı yok."
10024
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
11481
#: ../app/tools/tools-enums.c:58
11484
msgstr "/Görünüm/Kılavuzları _Göster"
11486
#: ../app/tools/tools-enums.c:59
11488
msgid "Center lines"
11489
msgstr "Ortalanmış"
11491
#: ../app/tools/tools-enums.c:60
11492
msgid "Rule of thirds"
11495
#: ../app/tools/tools-enums.c:61
11497
msgid "Golden sections"
11498
msgstr "Seçimi Taşı"
11500
#: ../app/tools/tools-enums.c:120
11502
msgid "Aspect ratio"
11503
msgstr "Görüntü oranı:"
11505
#: ../app/tools/tools-enums.c:121 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:257
11506
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:289
11510
#: ../app/tools/tools-enums.c:122 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:259
11511
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:291
11515
#: ../app/tools/tools-enums.c:151
11516
msgid "Free select"
11517
msgstr "Serbest seçim"
11519
#: ../app/tools/tools-enums.c:152
11521
msgstr "Sabit boyut"
11523
#: ../app/tools/tools-enums.c:153
11524
msgid "Fixed aspect ratio"
11525
msgstr "Sabit görünüm oranı"
11527
#: ../app/tools/tools-enums.c:183 ../app/vectors/gimpvectors.c:191
10028
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
11531
#: ../app/tools/tools-enums.c:212
11535
#: ../app/tools/tools-enums.c:215
11537
msgid "Image + Grid"
11538
msgstr "Öntanımlı Resim Kılavuzu"
11540
#: ../app/tools/tools-enums.c:242
11542
msgid "Number of grid lines"
11543
msgstr "Kılavuz Çizgilerinin Sayısı"
11545
#: ../app/tools/tools-enums.c:243
11547
msgid "Grid line spacing"
11548
msgstr "Kılavu Çizgileri Arasındaki Boşluk"
11550
#: ../app/tools/tools-enums.c:271
11554
#: ../app/tools/tools-enums.c:273
11559
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:192
10029
11560
msgid "Rename Path"
10030
11561
msgstr "Yolu Yeniden Adlandır"
10032
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 ../app/vectors/gimpvectors.c:358
11563
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193 ../app/vectors/gimpvectors.c:318
10033
11564
msgid "Move Path"
10034
11565
msgstr "Yolu Taşı"
10036
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
11567
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194
10037
11568
msgid "Scale Path"
10038
11569
msgstr "Yolu Ölçeklendir"
10040
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
11571
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
10041
11572
msgid "Resize Path"
10042
11573
msgstr "Yolu Boyutlandır"
10044
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 ../app/vectors/gimpvectors.c:452
11575
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 ../app/vectors/gimpvectors.c:412
10045
11576
msgid "Flip Path"
10046
11577
msgstr "Yolu Çevir"
10048
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 ../app/vectors/gimpvectors.c:483
11579
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:443
10049
11580
msgid "Rotate Path"
10050
11581
msgstr "Yolu Döndür"
10052
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 ../app/vectors/gimpvectors.c:514
11583
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 ../app/vectors/gimpvectors.c:473
10053
11584
msgid "Transform Path"
10054
11585
msgstr "Yolu Dönüştür"
10056
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:542
10057
msgid "Cannot stroke empty path."
11587
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
11589
msgid "Error while writing '%s': %s"
11590
msgstr "Dosya %s açılamadı: %s"
10060
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:287
11592
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:296
10061
11593
msgid "Import Paths"
10062
11594
msgstr "Yolları Al"
10064
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:298
11596
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:307
10065
11597
msgid "Imported Path"
10068
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:324
11600
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:336
10070
11602
msgid "No paths found in '%s'"
10071
11603
msgstr "%s içinde yol bulunamadı"
10073
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:327
11605
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:339
10074
11607
msgid "No paths found in the buffer"
10075
11608
msgstr "Tamponda yol bulunamadı"
10077
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:337
11610
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:349
10079
11612
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
10080
11613
msgstr "%s dosyasından yol okunurken hata: %s"
10082
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803
11615
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:800
10084
11617
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10085
11618
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10087
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:331
10088
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:399
11620
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:313
11621
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
10089
11622
msgid "Action"
10090
11623
msgstr "Eylem"
10092
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:360
11625
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:342
10093
11626
msgid "Shortcut"
10094
11627
msgstr "Kısayol"
10096
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:382
11629
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
10098
11631
msgstr "İsim"
10100
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:512 ../app/widgets/gimpactionview.c:694
11633
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:498 ../app/widgets/gimpactionview.c:698
10101
11634
msgid "Changing shortcut failed."
10104
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:552
11637
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:540
10105
11638
msgid "Conflicting Shortcuts"
10108
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:558
11641
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:546
10109
11642
msgid "_Reassign shortcut"
10112
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:569
11645
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:557
10114
11647
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
10117
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:573
11650
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:561
10119
11652
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
10122
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:630
11655
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:634
11656
msgid "Invalid shortcut."
11659
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:722
10123
11660
msgid "Removing shortcut failed."
10126
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:635
10127
msgid "Invalid shortcut."
10130
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
11663
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
10132
11665
msgid "Spikes:"
10133
11666
msgstr "Büyüklük:"
10135
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
11668
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182
10136
11669
msgid "Hardness:"
10137
11670
msgstr "Sertlik:"
10139
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
10140
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
11672
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
11673
msgid "Aspect ratio:"
11674
msgstr "Görüntü oranı:"
11676
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:221
11677
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82
10141
11678
msgid "Spacing:"
10142
11679
msgstr "Boşluk:"
10144
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223
10145
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117
11681
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:224
11682
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
10146
11683
msgid "Percentage of width of brush"
10149
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:166 ../app/widgets/gimpbufferview.c:247
10150
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758
11686
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
11687
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:727
10151
11688
msgid "(None)"
10152
11689
msgstr "(Hiçbiri)"
10154
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234
10155
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459
10156
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
10159
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462
10160
msgid "Type a new accelerator"
10163
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:171
11691
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
10164
11692
msgid "Reorder Channel"
10165
11693
msgstr "Kanalı Yeniden Düzenle"
10167
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:378
11695
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:321
10169
11697
msgid "Empty Channel"
10170
11698
msgstr "Boş Kanal Kopyası"
10172
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:258
10176
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:175
11700
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
10177
11701
msgid "Add the current color to the color history"
10180
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:180
11704
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:152
10181
11705
msgid "Available Filters"
10182
11706
msgstr "Mevcut Filtreler"
10184
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:207
10186
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
10187
msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar"
10189
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:224
10190
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298
10192
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
10193
msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar"
10195
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:238
11708
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:213
10197
11710
msgid "Move the selected filter up"
10198
11711
msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar"
10200
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:247
11713
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222
10202
11715
msgid "Move the selected filter down"
10203
11716
msgstr "Katmanları & seçimleri taşı"
10205
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:292
11718
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:268
10206
11719
msgid "Active Filters"
10207
11720
msgstr "Etkin Filtreler"
10209
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:333
11722
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:319
10210
11723
msgid "Reset the selected filter to default values"
10211
11724
msgstr "Seçili filtreleri öntanımlı değerlerine geri al"
10213
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:560
11726
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493
11728
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
11729
msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar"
11731
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
11733
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
11734
msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar"
11736
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561
10215
11738
msgid "No filter selected"
10216
11739
msgstr "Filtre Seçilmedi"
10218
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:280
10219
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
11741
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263
11743
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
10222
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:446
11747
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:423
10223
11748
msgid "Index:"
10224
11749
msgstr "Sıra:"
10226
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:450 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:471
11751
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:436 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:462
10228
11753
msgstr "Kırmızı:"
10230
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:451 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:472
11755
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:437 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:463
10231
11756
msgid "Green:"
10232
11757
msgstr "Yeşil:"
10234
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:452 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:473
11759
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:438 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:464
10235
11760
msgid "Blue:"
10236
11761
msgstr "Mavi:"
10238
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:462 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:493
11763
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:451 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:484
10239
11764
msgid "Value:"
10240
11765
msgstr "Değer:"
10242
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:481
11767
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:475
10244
11769
msgstr "Onaltılı:"
10246
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:491
11771
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:482
10249
11774
msgstr "Renk:"
10251
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:492
11776
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:483
10252
11777
msgid "Sat.:"
10253
11778
msgstr "Doyg.:"
10255
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:509
11780
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:501
10256
11781
msgid "Cyan:"
10257
11782
msgstr "Turkuaz:"
10259
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:510
11784
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:502
10260
11785
msgid "Magenta:"
10261
11786
msgstr "Magenta:"
10263
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
11788
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:503
10264
11789
msgid "Yellow:"
10265
11790
msgstr "Sarı:"
10267
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:512
11792
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:504
10268
11793
msgid "Black:"
10269
11794
msgstr "Siyah:"
10271
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526
11796
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524
10272
11797
msgid "Alpha:"
10273
11798
msgstr "Alfa:"
10275
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:544 ../app/widgets/gimpcursorview.c:167
10276
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:173 ../app/widgets/gimpcursorview.c:189
10277
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:195 ../app/widgets/gimpcursorview.c:458
10278
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:459 ../app/widgets/gimpcursorview.c:460
10279
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:461
11800
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:545 ../app/widgets/gimpcursorview.c:134
11801
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140 ../app/widgets/gimpcursorview.c:156
11802
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162 ../app/widgets/gimpcursorview.c:443
11803
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:444 ../app/widgets/gimpcursorview.c:445
11804
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:446
10283
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:246
11808
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:206
10284
11809
msgid "Color index:"
10285
11810
msgstr "Renk indisi:"
10287
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:256
11812
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:216
10288
11813
msgid "HTML notation:"
10289
11814
msgstr "HTML gösterim:"
10291
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502
11816
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:534
10292
11817
msgid "Smaller Previews"
10293
11818
msgstr "Daha Küçük Önizlemeler"
10295
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507
11820
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:539
10296
11821
msgid "Larger Previews"
10297
11822
msgstr "Daha Büyük Önizlemeler"
10299
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:216
10300
msgid "Dump events from this controller"
10303
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:221
10304
msgid "Enable this controller"
10305
msgstr "Bu denetleyiciyi etkinleştir"
10307
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242
11824
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
11826
msgid "_Dump events from this controller"
11827
msgstr "Bu denetleyiciyi etkinleştir"
11829
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
11831
msgid "_Enable this controller"
11832
msgstr "Bu denetleyiciyi etkinleştir"
11834
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
10308
11835
msgid "Name:"
10309
11836
msgstr "İsim:"
10311
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:393
11838
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
10312
11839
msgid "Event"
10313
11840
msgstr "Olay"
10315
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:418
10316
msgid "_Grab Event"
11842
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
11844
msgid "_Grab event"
10317
11845
msgstr "_Olayı Yakala"
10319
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:428
11847
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376
10320
11848
msgid "Select the next event arriving from the controller"
10323
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:441
10324
msgid "Assign an action to the selected event"
10327
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:453
10329
msgid "Remove the action from the selected event"
11851
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534
11853
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
10330
11854
msgstr "Seçili girdiyi sil"
10332
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:685
10333
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:688
11856
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539
11858
msgid "Assign an action to '%s'"
11861
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
11863
msgid "Select Action for Event '%s'"
11864
msgstr "Seçim Düzenleyici"
11866
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
10334
11867
msgid "Select Controller Event Action"
10337
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
10339
msgid "Cursor Up (Shift + Control + Alt)"
10340
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control + Alt)"
10342
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
10344
msgid "Cursor Up (Control + Alt)"
10345
msgstr "Yukarı Kaydır (Control + Alt)"
10347
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
10349
msgid "Cursor Up (Shift + Alt)"
10350
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Alt)"
10352
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
10354
msgid "Cursor Up (Shift + Control)"
10355
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control)"
10357
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
10359
msgid "Cursor Up (Alt)"
10360
msgstr "Yukarı Kaydır (Alt)"
10362
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
10364
msgid "Cursor Up (Control)"
10365
msgstr "Yukarı Kaydır (Control)"
10367
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
10369
msgid "Cursor Up (Shift)"
10370
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift)"
10372
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
11870
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
11871
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
11872
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
11873
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
11874
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
11875
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
11876
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
11877
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
10374
11879
msgid "Cursor Up"
10375
11880
msgstr "Eğriler"
10377
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
10379
msgid "Cursor Down (Shift + Control + Alt)"
10380
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control + Alt)"
10382
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
10384
msgid "Cursor Down (Control + Alt)"
10385
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control + Alt)"
10387
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
10389
msgid "Cursor Down (Shift + Alt)"
10390
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Alt)"
10392
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
10394
msgid "Cursor Down (Shift + Control)"
10395
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control + Alt)"
10397
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
10398
msgid "Cursor Down (Alt)"
10401
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
10403
msgid "Cursor Down (Control)"
10404
msgstr "Yukarı Kaydır (Control)"
10406
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
10408
msgid "Cursor Down (Shift)"
10409
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift)"
10411
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
11882
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
11883
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
11884
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
11885
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
11886
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
11887
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
11888
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
11889
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
10413
11891
msgid "Cursor Down"
10414
11892
msgstr "Eğriler"
10416
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
10418
msgid "Cursor Left (Shift + Control + Alt)"
10419
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control + Alt)"
10421
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
10423
msgid "Cursor Left (Control + Alt)"
10424
msgstr "Yukarı Kaydır (Control + Alt)"
10426
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
10428
msgid "Cursor Left (Shift + Alt)"
10429
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Alt)"
10431
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
10433
msgid "Cursor Left (Shift + Control)"
10434
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control)"
10436
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
10437
msgid "Cursor Left (Alt)"
10440
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
10442
msgid "Cursor Left (Control)"
10443
msgstr "Sağa Kaydır (Control)"
10445
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
10447
msgid "Cursor Left (Shift)"
10448
msgstr "Sağa Kaydır (Shift)"
10450
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
11894
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
11895
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
11896
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
11897
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
11898
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
11899
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
11900
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
11901
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
10452
11903
msgid "Cursor Left"
10453
11904
msgstr "Eğriler"
10455
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
10457
msgid "Cursor Right (Shift + Control + Alt)"
10458
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control + Alt)"
10460
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
10462
msgid "Cursor Right (Control + Alt)"
10463
msgstr "Sağa Kaydır (Control)"
10465
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
10467
msgid "Cursor Right (Shift + Alt)"
10468
msgstr "Sağa Kaydır (Shift)"
10470
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
10472
msgid "Cursor Right (Shift + Control)"
10473
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control)"
10475
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
10477
msgid "Cursor Right (Alt)"
10478
msgstr "Sağa Kaydır (Alt)"
10480
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
10482
msgid "Cursor Right (Control)"
10483
msgstr "Sağa Kaydır (Control)"
10485
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
10487
msgid "Cursor Right (Shift)"
10488
msgstr "Sağa Kaydır (Shift)"
10490
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
11906
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
11907
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
11908
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
11909
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
11910
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
11911
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
11912
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
11913
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
10492
11915
msgid "Cursor Right"
10493
11916
msgstr "Sağa Kaydır"
10495
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207
11918
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
10496
11919
msgid "Keyboard"
10497
11920
msgstr "Klavye"
10499
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
11922
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
10500
11923
msgid "Keyboard Events"
10501
11924
msgstr "Klavye Olayları"
10503
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231
10504
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230
11926
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223
11927
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:222
10505
11928
msgid "Ready"
10506
11929
msgstr "Hazır"
10508
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:213
11931
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
10509
11932
msgid "Available Controllers"
10510
11933
msgstr "Mevcut Denetleyiciler"
10512
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278
10514
msgid "Create a controller of the selected type."
10515
msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar"
10517
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:313
11935
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:274
10518
11936
msgid "Active Controllers"
10519
11937
msgstr "Etkin Denetleyiciler"
10521
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:329
11939
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:290
10522
11940
msgid "Configure the selected controller"
10523
11941
msgstr "Seçili denetleyiciyi yapılandır"
10525
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:337
11943
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298
10526
11944
msgid "Move the selected controller up"
10527
11945
msgstr "Seçili denetleyiciyi yukarı taşı"
10529
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:345
11947
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306
10530
11948
msgid "Move the selected controller down"
10531
11949
msgstr "Seçili denetleyiciyi aşağı taşı"
10533
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:517
11951
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428
11953
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
11954
msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar"
11956
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479
11958
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
11959
msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar"
11961
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
10535
11963
"There can only be one active keyboard controller.\n"
10537
11965
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
10540
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
11968
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:522
10542
11970
"There can only be one active wheel controller.\n"
10544
11972
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
10547
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551
11975
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549
10548
11976
msgid "Remove Controller?"
10549
11977
msgstr "Denetleyiciyi Sil?"
10551
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
11979
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554
10552
11980
msgid "Disable Controller"
10553
11981
msgstr "Denetleyiciyi Kapat"
10555
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
11983
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
10556
11984
msgid "Remove Controller"
10557
11985
msgstr "Denetleyiciyi Sil"
10559
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
11987
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
10561
11989
msgid "Remove Controller '%s'?"
10562
11990
msgstr "%s Denetleyicisini Sil?"
10564
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573
11992
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:571
10566
11995
"Removing this controller from the list of active controllers will "
10567
11996
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
10570
11999
"removing it."
10573
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:634
10575
msgid "Configure Controller"
10576
msgstr "Renk Görünüm Filtreleri"
10578
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:637
12002
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631
10579
12003
msgid "Configure Input Controller"
10582
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68
10583
msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
10586
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
10587
msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
10588
msgstr "Yukarı Kaydır (Control + Alt)"
10590
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
10591
msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
10592
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Alt)"
10594
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
10595
msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
10596
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control)"
10598
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
10599
msgid "Scroll Up (Alt)"
10600
msgstr "Yukarı Kaydır (Alt)"
10602
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
10603
msgid "Scroll Up (Control)"
10604
msgstr "Yukarı Kaydır (Control)"
10606
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
10607
msgid "Scroll Up (Shift)"
10608
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift)"
10610
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
12006
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
12007
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
12008
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
12009
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
12010
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
12011
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
12012
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
12013
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
10611
12014
msgid "Scroll Up"
10612
12015
msgstr "Yukarı Kaydır"
10614
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
10615
msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
10616
msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control + Alt)"
10618
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
10619
msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
10622
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
10623
msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
10626
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
10627
msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
10630
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
10631
msgid "Scroll Down (Alt)"
10632
msgstr "Aşağı Kaydır (Alt)"
10634
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
10635
msgid "Scroll Down (Control)"
10636
msgstr "Aşağı Kaydır (Control)"
10638
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
10639
msgid "Scroll Down (Shift)"
10640
msgstr "Aşağı Kaydır (Shift)"
10642
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
12017
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
12018
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
12019
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
12020
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
12021
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
12022
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
12023
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
12024
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
10643
12025
msgid "Scroll Down"
10644
12026
msgstr "Aşağı Kaydır"
10646
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
10647
msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
10650
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
10651
msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
10654
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
10655
msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
10658
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
10659
msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
10662
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
10663
msgid "Scroll Left (Alt)"
10666
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
10667
msgid "Scroll Left (Control)"
10670
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
10671
msgid "Scroll Left (Shift)"
10674
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
12028
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
12029
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
12030
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
12031
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
12032
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
12033
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
12034
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
12035
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
10675
12036
msgid "Scroll Left"
10678
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
10679
msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
10682
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
10683
msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
10686
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
10687
msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
10690
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
10691
msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
10694
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
10695
msgid "Scroll Right (Alt)"
10696
msgstr "Sağa Kaydır (Alt)"
10698
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
10699
msgid "Scroll Right (Control)"
10700
msgstr "Sağa Kaydır (Control)"
10702
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
10703
msgid "Scroll Right (Shift)"
10704
msgstr "Sağa Kaydır (Shift)"
10706
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
12039
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
12040
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
12041
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
12042
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
12043
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
12044
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
12045
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
12046
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
10707
12047
msgid "Scroll Right"
10708
12048
msgstr "Sağa Kaydır"
10710
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206
12050
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
10711
12051
msgid "Mouse Wheel"
10712
12052
msgstr "Fare Tekerleği"
10714
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
12054
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:221
10715
12055
msgid "Mouse Wheel Events"
10716
12056
msgstr "Fare Tekerleği Olayları"
10718
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:214
12058
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:137 ../app/widgets/gimpcursorview.c:159
12062
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:143 ../app/widgets/gimpcursorview.c:165
12066
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:146
12070
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:220
10720
12072
msgstr "Kaydet"
10722
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:222
12074
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:228
10723
12075
msgid "Revert"
10724
12076
msgstr "Geri al"
10726
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:354
12078
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:445
10728
12080
msgid "%s (read only)"
10731
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:281
12083
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
10732
12084
msgid "Save device status"
10733
12085
msgstr "Aygıt durumunu kaydet"
10735
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:385
12087
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
10737
12089
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
10738
12090
msgstr "Önplan: %d, %d, %d"
10740
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:390
12092
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
10742
12094
msgid "Background: %d, %d, %d"
10743
12095
msgstr "Arkaplan: %d, %d, %d"
10745
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:174
12097
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:196
10746
12098
msgid "The given filename does not have any known file extension."
10749
#: ../app/widgets/gimpdock.c:342 ../app/widgets/gimpdock.c:358
12101
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:214
12103
msgid "File Exists"
12104
msgstr "Dosya zaten var"
12106
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:219
12108
msgstr "_Yerine Koy"
12110
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:230
12112
msgid "A file named '%s' already exists."
12115
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:235
12116
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
12119
#: ../app/widgets/gimpdock.c:287
12121
msgid "Close all Tabs?"
12122
msgstr "Tüm Sekmeleri Kapat"
12124
#: ../app/widgets/gimpdock.c:293
12125
msgid "Close all Tabs"
12126
msgstr "Tüm Sekmeleri Kapat"
12128
#: ../app/widgets/gimpdock.c:303
10750
12129
msgid "Close all tabs?"
10751
12130
msgstr "Tüm sekmeler kapatılsın mı?"
10753
#: ../app/widgets/gimpdock.c:348
10754
msgid "Close all Tabs"
10755
msgstr "Tüm Sekmeleri Kapat"
10757
#: ../app/widgets/gimpdock.c:360
12132
#: ../app/widgets/gimpdock.c:306
12135
"This window has %d tab open. Closing the window will also close all its tabs."
10760
12137
"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
10763
"Bu pencerede %d sekme bulunuyor. Pencereyi kapatırsanız tüm sekmeler de "
10766
#: ../app/widgets/gimpdock.c:695
10767
msgid "You can drop dockable dialogs here."
10770
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:195
12140
"Bu pencerede %d sekme bulunuyor. Pencereyi kapatırsanız tüm sekmeler de "
12143
"Bu pencerede %d sekme bulunuyor. Pencereyi kapatırsanız tüm sekmeler de "
12146
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:166
10771
12147
msgid "Configure this tab"
10772
12148
msgstr "Bu sekmeyi yapılandır"
10774
#: ../app/widgets/gimperrorconsole.c:235 ../app/widgets/gimperrordialog.c:252
12150
#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:44
12151
msgid "You can drop dockable dialogs here"
10779
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:229
12154
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
10780
12155
msgid "Too many error messages!"
10781
12156
msgstr "Çok fazla hata mesajı!"
10783
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:230
12158
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152
10785
12160
msgid "Messages are redirected to stderr."
10786
12161
msgstr "Mesaj bir kez tekrarlandı"
10788
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324
12163
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:171
12168
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:272
10789
12169
msgid "Automatically Detected"
10790
12170
msgstr "Otomatik Tanıma"
10792
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:333
12172
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:282
10793
12173
msgid "By Extension"
10794
12174
msgstr "Uzantıya Göre"
10796
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:469
10797
msgid "File exists"
10798
msgstr "Dosya zaten var"
10800
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:474
10802
msgstr "_Yerine Koy"
10804
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:485
10806
msgid "A file named '%s' already exists."
10809
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:490
10810
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
10813
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:550
12176
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:533
10816
12179
msgstr "Mevcut Filtreler"
10818
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:555
12181
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:538
10821
12184
msgstr "Resimler"
10823
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:694
12186
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:667
10825
12188
msgid "Select File _Type (%s)"
10826
12189
msgstr "_Dosya Türünü Seç (%s)"
10828
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:234
12191
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:187
10829
12192
msgid "File Type"
10830
12193
msgstr "Dosya Türü"
10832
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:253
12195
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199
10833
12196
msgid "Extensions"
10834
12197
msgstr "Uzantılar"
10836
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:399
12199
#. Instant update toggle
12200
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:410
10837
12201
msgid "Instant update"
10838
12202
msgstr "Anında tazeleme"
10840
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:746
12204
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:785
10842
12206
msgid "Zoom factor: %d:1"
10843
12207
msgstr "Odaklama oranı: %d: 1"
10845
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:749
10847
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
12209
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:788
12211
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
10848
12212
msgstr "Gösterilen [%0.6f, %0.6f]"
10850
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:944
10852
msgid "Position: %0.6f"
12214
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1008
12216
msgid "Position: %0.4f"
10853
12217
msgstr "Konum: %0.6f"
10855
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:946
12219
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1009
10857
12221
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10858
12222
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10860
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:949
10862
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
12224
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1011
12226
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
10863
12227
msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10865
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:951
12229
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1013
10866
12230
#, fuzzy, c-format
10867
msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f"
12231
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
10868
12232
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opaklık: %0.3f"
10870
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:984
10871
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1019
12234
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
10873
12236
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
10874
12237
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
10876
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:992
12239
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1055
10877
12240
msgid "Foreground color set to:"
10878
12241
msgstr "Önplan rengi değiştirildi:"
10880
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1024
10882
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10883
msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10885
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1028
12243
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062
10886
12244
msgid "Background color set to:"
10887
12245
msgstr "Arkaplan rengi değiştirildi:"
10889
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1231
10890
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1297
12247
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273
12248
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1339
10892
12250
msgid "%s%sDrag: move & compress"
10895
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1237
12253
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1279
10896
12254
msgid "Drag: move"
10897
12255
msgstr "Sürükle: taşı"
10899
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1244
10900
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1258
10901
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272
10902
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294
12257
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1286
12258
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300
12259
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1314
12260
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1336
10903
12261
#, fuzzy, c-format
10904
12262
msgid "%s%sClick: extend selection"
10905
12263
msgstr "Tıklama: seç Shift+tıklama: seçimi genişlet"
10907
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1250
10908
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1264
12265
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1292
12266
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1306
10909
12267
msgid "Click: select"
10910
12268
msgstr "Tıkla: seç"
10912
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
10913
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302
12270
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1320
12271
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1344
10914
12272
msgid "Click: select Drag: move"
10917
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1524
10918
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1532
10920
msgid "Handle position: %0.6f"
12275
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1559
12276
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1567
12278
msgid "Handle position: %0.4f"
10921
12279
msgstr "Tutacak konumu: %0.6f"
10923
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1549
10925
msgid "Distance: %0.6f"
12281
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584
12283
msgid "Distance: %0.4f"
10926
12284
msgstr "Uzaklık: %0.6f"
10928
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:219
12286
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209
10929
12287
msgid "Line _style:"
10930
12288
msgstr "Çizgi _biçemi:"
10932
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:223
12290
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:213
10934
12292
msgid "Change grid foreground color"
10935
12293
msgstr "Önplan"
10937
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
12295
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
10938
12296
msgid "_Foreground color:"
10939
12297
msgstr "Ö_nplan rengi:"
10941
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
12299
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:224
10943
12301
msgid "Change grid background color"
10944
12302
msgstr "Kılavuz Arkaplan Rengini Değiştir"
10946
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:237
12304
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
10947
12305
msgid "_Background color:"
10948
12306
msgstr "_Arkaplan rengi:"
10950
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:242
12308
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
10951
12309
msgid "Spacing"
10952
12310
msgstr "Boşluk"
10954
#: ../app/widgets/gimphelp.c:187
12312
#: ../app/widgets/gimphelp.c:193
10955
12313
msgid "Help browser not found"
10956
12314
msgstr "Yardım gezgini bulunamadı"
10958
#: ../app/widgets/gimphelp.c:188
12316
#: ../app/widgets/gimphelp.c:194
10959
12317
msgid "Could not find GIMP help browser."
10960
12318
msgstr "GIMP Yardım Gezgini bulunamadı."
10962
#: ../app/widgets/gimphelp.c:189
12320
#: ../app/widgets/gimphelp.c:195
10964
12322
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
10967
#: ../app/widgets/gimphelp.c:213
12325
#: ../app/widgets/gimphelp.c:229
10969
12327
msgid "Help browser doesn't start"
10970
12328
msgstr "_Kullanılacak Yardım Gezgini:"
10972
#: ../app/widgets/gimphelp.c:214
12330
#: ../app/widgets/gimphelp.c:230
10973
12331
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
10974
12332
msgstr "GIMP Yardımcısı başlatılamadı."
10976
#: ../app/widgets/gimphelp.c:240
12334
#: ../app/widgets/gimphelp.c:256
10977
12335
msgid "Use _web browser instead"
10978
12336
msgstr "_Yerine bir web tarayıcı kullan"
10980
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129
12338
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98
10981
12339
msgid "Mean:"
10982
12340
msgstr "Ortalama:"
10984
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130
12342
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
10986
12345
msgstr "Standart Sapma:"
10988
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131
12347
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
10989
12348
msgid "Median:"
10990
12349
msgstr "Ortanca:"
10992
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
12351
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
10993
12352
msgid "Pixels:"
10994
12353
msgstr "Piksel:"
10996
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
12355
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
10997
12356
msgid "Count:"
10998
12357
msgstr "Adet:"
11000
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134
12359
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
11001
12360
msgid "Percentile:"
11002
12361
msgstr "Yüzde:"
11004
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:150
12363
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:120
11005
12364
msgid "Channel:"
11006
12365
msgstr "Kanal:"
11008
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:181
12367
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
12369
msgid "Querying..."
12370
msgstr "Eğiliyor..."
12372
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:121
11009
12373
msgid "Pixel dimensions:"
11010
12374
msgstr "Piksel ölçüleri:"
11012
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:184
12376
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:124
11013
12377
msgid "Print size:"
11014
12378
msgstr "Yazdırma boyutu:"
11016
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:187
12380
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127
11017
12381
msgid "Resolution:"
11018
12382
msgstr "Çözünürlük:"
11020
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:190
12384
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:130
11021
12385
msgid "Color space:"
11022
12386
msgstr "Renk uzayı:"
11024
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:193
12388
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:135
12393
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141
12396
msgstr "Sabit boyut"
12398
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144
12401
msgstr "Dosya Türü"
12403
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:149
11025
12404
msgid "Size in memory:"
11026
12405
msgstr "Bellekte kapladığı yer:"
11028
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:196
12407
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152
12409
msgid "Undo steps:"
12410
msgstr "_Geri al: %s"
12412
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155
12414
msgid "Redo steps:"
12415
msgstr "_Yinele: %s"
12417
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:160
11030
12419
msgid "Number of pixels:"
11031
12420
msgstr "Katman Sayısı:"
11033
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:199
12422
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:163
11035
12424
msgid "Number of layers:"
11036
12425
msgstr "Katman Sayısı:"
11038
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:202
12427
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:166
11040
12429
msgid "Number of channels:"
11041
12430
msgstr "Katman Sayısı:"
11043
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:205
12432
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:169
11045
12434
msgid "Number of paths:"
11046
12435
msgstr "Katman Sayısı:"
11048
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:316
12437
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:464
11050
12439
msgid "pixels/%s"
11051
12440
msgstr "piksel/%s"
11053
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:318
12442
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:466
11056
12445
msgstr "%g x %g %s"
11058
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:338
12447
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:486
11059
12448
msgid "colors"
11060
12449
msgstr "renk"
11062
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1013
12451
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:976
11063
12452
msgid "Set Item Exclusive Visible"
11066
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1021
12455
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:984
11068
12457
msgid "Set Item Exclusive Linked"
11069
12458
msgstr "Yeni Katman Seçenekleri"
11071
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:256
12460
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:222
11072
12461
msgid "Reorder Layer"
11073
12462
msgstr "Katmanı Yeniden Sırala"
11075
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:332
12464
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310
11077
12466
msgid "Lock alpha channel"
11078
12467
msgstr "Alfa Kanalı Ekle"
11080
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:344
12469
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:322
11082
12471
msgid "Lock:"
11083
12472
msgstr "Rıhtım"
11085
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:877
12474
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:874
11087
12476
msgid "Empty Layer"
11088
12477
msgstr "Boş Metin Katmanı"
11090
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:191
12479
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:159
11092
12481
msgstr "Otomatik"
11094
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:202
12483
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170
11096
12485
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
11099
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:462
12488
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:437
11100
12489
#, fuzzy, c-format
11101
12490
msgid "Message repeated %d times."
11102
12491
msgstr "Mesaj %d kez tekrarlandı"
11104
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:464
12493
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
11105
12494
msgid "Message repeated once."
11106
12495
msgstr "Mesaj bir kez tekrarlandı."
11108
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:270
11109
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:692
12497
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:255
12498
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:741
11110
12499
msgid "Undefined"
11111
12500
msgstr "Tanımsız"
11113
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:278
12502
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:263
11114
12503
msgid "Columns:"
11115
12504
msgstr "Sütunlar:"
11117
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:318
12506
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:144
12507
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
12510
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:220
12514
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:258
11120
12517
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
11498
12941
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
11499
12942
msgstr "XCF dosyası açılamadı: %s"
11501
#: ../app/xcf/xcf.c:86 ../app/xcf/xcf.c:144
12944
#: ../app/xcf/xcf.c:96 ../app/xcf/xcf.c:164
11502
12945
msgid "GIMP XCF image"
11503
12946
msgstr "GIMP XCF dosyası"
11505
#: ../app/xcf/xcf.c:284
12948
#: ../app/xcf/xcf.c:267
12950
msgid "Opening '%s'"
12951
msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s"
12953
#: ../app/xcf/xcf.c:309
11507
12955
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
11508
12956
msgstr "XCF hatası: desteklenmeyen %d XCF dosya sürümüyle karşılaşıldı"
12958
#: ../app/xcf/xcf.c:375
12960
msgid "Saving '%s'"
12961
msgstr "'%s' kaydediliyor\n"
11510
12963
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
11511
12964
msgid "Create images and edit photographs"
11512
12965
msgstr "Resim ya da fotoğrafları oluşturun ve düzenleyin"
11514
12967
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
11515
msgid "GNU Image Manipulation Program"
11516
msgstr "GNU Resim Düzenleme Programı"
12969
msgid "GIMP Image Editor"
12970
msgstr "Resim Düzenleyici"
11518
12972
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
11519
12973
msgid "Image Editor"
11520
12974
msgstr "Resim Düzenleyici"
11522
#: ../tools/gimp-remote.c:83
12976
#: ../tools/gimp-remote.c:84
11523
12977
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
11526
#: ../tools/gimp-remote.c:88
12980
#: ../tools/gimp-remote.c:89
11527
12981
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
11530
#: ../tools/gimp-remote.c:93
12984
#: ../tools/gimp-remote.c:94
12985
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
12988
#: ../tools/gimp-remote.c:99
11531
12989
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
11534
#: ../tools/gimp-remote.c:196
12992
#: ../tools/gimp-remote.c:205
11535
12993
msgid "Could not connect to GIMP."
11538
#: ../tools/gimp-remote.c:197
12996
#: ../tools/gimp-remote.c:206
11539
12997
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
11542
13000
#. if execv and execvp return, there was an error
11543
#: ../tools/gimp-remote.c:298
13001
#: ../tools/gimp-remote.c:307
11544
13002
#, fuzzy, c-format
11545
13003
msgid "Couldn't start '%s': %s"
11546
13004
msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
13006
#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
13007
#~ msgstr "(Bu konsol penceresi on saniye içinde kapanacak)\n"
13009
#~ msgid "The GIMP"
13013
#~ msgid "Colormap Editor"
13014
#~ msgstr "Renk haritası"
13017
#~ msgid "Cursor Info"
13018
#~ msgstr "Eğriler"
13020
#~ msgid "QuickMask"
13021
#~ msgstr "HızlıMaske"
13023
#~ msgid "Edit channel attributes"
13024
#~ msgstr "Kanal özniteliklerini düzenle"
13026
#~ msgid "New channel..."
13027
#~ msgstr "Yeni kanal..."
13029
#~ msgid "Duplicate channel"
13030
#~ msgstr "Kanalı çoğalt"
13032
#~ msgid "Raise channel to top"
13033
#~ msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt"
13035
#~ msgid "Lower channel"
13036
#~ msgstr "Kanalı alçalt"
13038
#~ msgid "Add color from FG"
13039
#~ msgstr "Önplandan Renk Ekle"
13041
#~ msgid "Add color from BG"
13042
#~ msgstr "Önplandan renk ekle"
13045
#~ msgid "Cursor Info Menu"
13046
#~ msgstr "Eğriler"
13050
#~ msgstr "Eğriler"
13053
#~ msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
13054
#~ msgstr "/Resim/Dönüştür/Saatin _Tersi Yönünde 90 Derece Çevir"
13059
#~ msgid "Clear undo history..."
13060
#~ msgstr "Geri Alma Geçmişini Temizle.."
13062
#~ msgid "_Clear Errors"
13063
#~ msgstr "Hataları _Temizle"
13065
#~ msgid "Save _All Errors to File..."
13066
#~ msgstr "Bütün _Hataları Dosyaya Kaydet..."
13068
#~ msgid "_FG Color"
13069
#~ msgstr "ÖP _Rengi"
13071
#~ msgid "_BG Color"
13072
#~ msgstr "_AP Rengi"
13074
#~ msgid "_Crop Image"
13075
#~ msgstr "R_esmi Kırp"
13077
#~ msgid "Scaling..."
13078
#~ msgstr "Ölçekleniyor..."
13080
#~ msgid "New layer..."
13081
#~ msgstr "Yeni katman..."
13083
#~ msgid "Duplicate layer"
13084
#~ msgstr "Katmanı Çoğalt"
13086
#~ msgid "Raise layer"
13087
#~ msgstr "Katmanı yükselt"
13089
#~ msgid "Raise layer to top"
13090
#~ msgstr "Katmanı En Üste Çıkart"
13092
#~ msgid "Lower layer"
13093
#~ msgstr "Katmanı Alçalt"
13095
#~ msgid "Lower layer to bottom"
13096
#~ msgstr "Katmanı En Alta İndir"
13098
#~ msgid "Cr_op Layer"
13099
#~ msgstr "_Katmanı Kırp"
13101
#~ msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
13102
#~ msgstr "Geçersiz genişlik veya yükseklik. İkisi de pozitif olmalı."
13104
#~ msgid "New color from FG"
13105
#~ msgstr "Önplandan yeni renk"
13107
#~ msgid "New color from BG"
13108
#~ msgstr "Arkaplandan yeni renk"
13110
#~ msgid "_Effects"
13111
#~ msgstr "_Efektler"
13114
#~ msgid "_Quick Mask Active"
13115
#~ msgstr "Hızlı Maske Menüsü"
13120
#~ msgid "Select all"
13121
#~ msgstr "Tümünü Seç"
13124
#~ msgstr "_Hiçbiri"
13126
#~ msgid "Select none"
13127
#~ msgstr "Hiçbirini seçme"
13129
#~ msgid "Stroke selection..."
13130
#~ msgstr "Seçimi darbele..."
13133
#~ msgid "Stroke path..."
13134
#~ msgstr "/Yolu _Darbele"
13137
#~ msgid "Fit image to window"
13138
#~ msgstr "Pencereye Uydur"
13141
#~ msgid "Screen %d (%s)"
13144
#~ msgid "Parsing '%s'\n"
13145
#~ msgstr "\"%s\" ayrıştırılıyor\n"
13148
#~ msgid "Intersections (dots)"
13149
#~ msgstr "/Seçimle Kesiştir"
13152
#~ msgid "Intersections (crosshairs)"
13153
#~ msgstr "/Seçimle Kesiştir"
13158
#~ msgid "Merge vectors"
13159
#~ msgstr "Vektörleri birleştir"
13162
#~ msgid "Drawable mod"
13163
#~ msgstr "Çizilebilir işlemleri"
13166
#~ msgid "Set item linked"
13167
#~ msgstr "Yeni Katman Seçenekleri"
13170
#~ msgid "Text modified"
13171
#~ msgstr "Sadece Değişiklik Yapılmışsa"
13174
#~ msgid "New vectors"
13175
#~ msgstr "Yeni Vektör"
13178
#~ msgid "Delete vectors"
13179
#~ msgstr "Vektör Sil"
13182
#~ msgid "Vectors mod"
13183
#~ msgstr "Vektör Değişikliği"
13186
#~ msgid "Reposition vectors"
13187
#~ msgstr "Vektör Sil"
13190
#~ msgid "FS to layer"
13191
#~ msgstr "YS Katmana"
13193
#~ msgid "Fill with FG Color"
13194
#~ msgstr "ÖP rengiyle doldur"
13196
#~ msgid "Fill with BG Color"
13197
#~ msgstr "AP rengiyle doldur"
13199
#~ msgid "Procedural Database"
13200
#~ msgstr "İşlemsel Veritabanı"
13203
#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s'"
13204
#~ msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
13206
#~ msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
13208
#~ "Birleştirme için yeterli sayıda görünür katman yok. En az iki tane olmalı."
13210
#~ msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
13211
#~ msgstr "Aşağı birleştirme için yeterli sayıda görünür katman yok."
13213
#~ msgid "Layer is already on top."
13214
#~ msgstr "Katman zaten en üstte."
13216
#~ msgid "Layer is already on the bottom."
13217
#~ msgstr "Katman zaten en altta."
13220
#~ msgstr "1 Katman"
13222
#~ msgid "%d Layers"
13223
#~ msgstr "%d Katman"
13226
#~ msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
13228
#~ "Alfa kanalı olmayan bir katmana\n"
13229
#~ "katman maskesi eklenemez."
13233
#~ "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
13234
#~ "Does this file need converting from DOS?"
13236
#~ "'%s' paleti yüklenirken:\n"
13237
#~ "Bozuk palet: kayıp sihir üstbilgisi\n"
13238
#~ "Bu dosyanın DOS'tan çevrilmeye mi ihtiyacı var?"
13241
#~ msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
13242
#~ msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
13244
#~ msgid "Contributions by"
13245
#~ msgstr "Destekleyenler"
13249
#~ msgstr "Eğriler"
13251
#~ msgid "Module Manager"
13252
#~ msgstr "Modül Düzenleyici"
13254
#~ msgid "Import Palette"
13255
#~ msgstr "İçe Palet Aktar"
13258
#~ msgid "Select custom canvas padding color"
13259
#~ msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
13261
#~ msgid "Select web browser"
13262
#~ msgstr "Web tarayıcısını seç"
13265
#~ msgid "Change current layer or path"
13266
#~ msgstr "Sadece etkin katman"
13268
#~ msgid "Cursor _mode:"
13269
#~ msgstr "İ_mleç kipi:"
13272
#~ msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
13273
#~ msgstr "Çözünürlüğü pencereleme sisteminden al (Şu anda %d x %d dpi)"
13276
#~ msgid "Select Temp Folder"
13277
#~ msgstr "Tema Dizinlerini Seç"
13279
#~ msgid "There are %d images with unsaved changes:"
13280
#~ msgstr "Kaydedilmemiş değişikliği olan %d resim var:"
13284
#~ "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's "
13285
#~ "default behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, "
13286
#~ "patterns, plug-ins and modules can also configured here."
13288
#~ "gimprc GIMP'in çalışmasını etkileyecek kişisel\n"
13289
#~ "ayarların saklanmasında kullanılır.\n"
13290
#~ "Fırçaların, paletlerin, gradyanların, desenlerin,\n"
13291
#~ "eklentilerin ve modüllerin aranacağı yollar da ayrıca\n"
13292
#~ "burada belirlenir."
13296
#~ "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
13297
#~ "differently than other GTK apps."
13299
#~ "GIMP ekstra bir gtkrc dosyası kullanır, böylelikle\n"
13300
#~ "diğer GTK programlarından farklı görünmesini sağlayabilirsiniz."
13304
#~ "Plug-ins and extensions are external programs which provide additional "
13305
#~ "functionality to GIMP. These programs are searched for at run-time and "
13306
#~ "information about their functionality is cached in this file. This file "
13307
#~ "is intended to be written to by GIMP only, and should not be edited."
13309
#~ "Eklentiler ve uzantılar GIMP tarafından çalıştırılan\n"
13310
#~ "ve ekstra işlevsellik kazandıran harici yazılımlardır.\n"
13311
#~ "Bu yazılımlar ilk çalıştırılmada taranır ve işlevleri ve\n"
13312
#~ "işlemleri hakkında bilgiler bu dosyada tutulur. Bu dosya\n"
13313
#~ "sadece GIMP tarafından okunmak üzere oluşturulmıştır ve\n"
13314
#~ "değiştirilmemelidir."
13318
#~ "Key shortcuts can be dynamically redefined. The menurc is a dump of your "
13319
#~ "configuration so it can. be remembered for the next session. You may "
13320
#~ "edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from "
13321
#~ "within GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts."
13323
#~ "Basam tuşlar dinamik olarak GIMP içinde yeniden atanabilir.\n"
13324
#~ "menurc bu ayarların çıktısıdır böylece bir sonraki oturumda\n"
13325
#~ "hatirlanabilirler. Dilerseniz bu dosyayi değiştirebilirsiniz\n"
13326
#~ "fakat tuşların GIMP içinden atanması çok daha kolaydir. Bu\n"
13327
#~ "dosyanın silinmesi öntanımlı basam tuşları geri çağırır."
13331
#~ "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last "
13332
#~ "time you quit GIMP. You can configure GIMP to reopen these dialogs at "
13333
#~ "the saved position."
13335
#~ "sessionrc GIMP'ten son cıktığınızda hangi pencerelerin açık\n"
13336
#~ "olduğunun saklandığı dosyadır. GIMP'i bu pencereleri kaydedilen\n"
13337
#~ "pozisyonlarda açılmak üzere ayarlayabilirsiniz."
13341
#~ "The unitrc is used to store your user units database. You can define "
13342
#~ "additional units and use them just like you use the built-in units "
13343
#~ "inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each "
13344
#~ "time you quit the GIMP."
13346
#~ "unitrc kullanıcı birimlerinizin saklandığı yerdir. Kendiniz\n"
13347
#~ "ekstra birimler tanımlayabilir ve tıpkı öntanımlı birimler olan\n"
13348
#~ "inç, milimetre, punto ve pika gibi kullanabilirsiniz. Bu dosya\n"
13349
#~ "GIMP'ten her çıkışınızda tekrar yazılır."
13353
#~ "This folder is used to store user defined brushes. GIMP checks this "
13354
#~ "folder in addition to the system-wide brushes installation."
13356
#~ "Burası kullanıcının oluşturduğu fırçaların saklandığı\n"
13357
#~ "alt dizindir. Öntanımlı gimprc, fırçaları tararken sistem\n"
13358
#~ "fırçalarına ek fırçalar için bu alt dizini kontrol eder."
13362
#~ "This folder is used to store fonts you only want to be visible in GIMP. "
13363
#~ "GIMP checks this folder in addition to the system-wide fonts "
13364
#~ "installation. Use this only if you really want to have fonts available in "
13365
#~ "GIMP only, otherwise put them in your global font directory."
13367
#~ "Burası kullanıcının belirlediği desenlerin saklandığı\n"
13368
#~ "bir alt dizindir. Öntanımlı gimprc, desenleri tararken\n"
13369
#~ "sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n"
13374
#~ "This folder is used to store user defined gradients. GIMP checks this "
13375
#~ "folder in addition to the system-wide gradients installation."
13377
#~ "Burası kullanıcının belirlediği gradyanların saklandığı alt\n"
13378
#~ "dizindir. Öntanımlı gimprc, gradyanları tararken sistem\n"
13379
#~ "gradyanlarına ek gradyanlar için bu alt dizini kontrol eder."
13383
#~ "This folder is used to store user defined palettes. GIMP checks this "
13384
#~ "folder in addition to the system-wide palettes installation."
13386
#~ "Burası kullanıcının belirlediği desenlerin saklandığı\n"
13387
#~ "bir alt dizindir. Öntanımlı gimprc, desenleri tararken\n"
13388
#~ "sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n"
13393
#~ "This folder is used to store user defined patterns. GIMP checks this "
13394
#~ "folder in addition to the system-wide patterns installation when "
13395
#~ "searching for patterns."
13397
#~ "Burası kullanıcının belirlediği desenlerin saklandığı\n"
13398
#~ "bir alt dizindir. Öntanımlı gimprc, desenleri tararken\n"
13399
#~ "sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n"
13404
#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
13405
#~ "system-supported plug-ins. GIMP checks this folder in addition to the "
13406
#~ "system-wide plug-in folder."
13408
#~ "Burası oluşturulan, geciçi veya diğer her türlü sistem\n"
13409
#~ "dışı eklentilerinin saklanabileceği bir alt dizindir. Öntanımlı\n"
13410
#~ "gimprc, eklentileri tararken sistem eklentilerine ek eklentiler\n"
13411
#~ "için bu alt dizini kontrol eder."
13415
#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
13416
#~ "system-supported DLL modules. GIMP checks this folder in addition to the "
13417
#~ "system-wide module folder."
13419
#~ "Burası oluşturulan, geciçi veya diğer her türlü sistem\n"
13420
#~ "dışı DLL modülün saklanabileceği bir alt dizindir.\n"
13421
#~ "Öntanımlı gimprc, modülleri tararken sistem modüllerine\n"
13422
#~ "ek modüller için bu alt dizini kontrol eder."
13426
#~ "This folder is used to store configuration for user created, temporary, "
13427
#~ "or otherwise non-system-supported plug-in interpreters. GIMP checks this "
13428
#~ "folder in addition to the system-wide GIMP interpreters folder when "
13429
#~ "searching for plug-in interpreter configuration files."
13431
#~ "Burası oluşturulan, geciçi veya diğer her türlü sistem\n"
13432
#~ "dışı eklentilerinin saklanabileceği bir alt dizindir. Öntanımlı\n"
13433
#~ "gimprc, eklentileri tararken sistem eklentilerine ek eklentiler\n"
13434
#~ "için bu alt dizini kontrol eder."
13438
#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
13439
#~ "system-supported additions to the plug-in environment. GIMP checks this "
13440
#~ "folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when "
13441
#~ "searching for plug-in environment modification files."
13443
#~ "Burası oluşturulan, geciçi veya diğer her türlü sistem\n"
13444
#~ "dışı eklentilerin saklanabileceği bir alt dizindir. Öntanımlı\n"
13445
#~ "gimprc, eklentileri tararken sisteme ek eklentiler\n"
13446
#~ "için bu alt dizini kontrol eder."
13450
#~ "This folder is used to store user created and installed scripts. GIMP "
13451
#~ "checks this folder in addition to the systemwide scripts folder."
13453
#~ "Burası GIMP tarafından kullanıcının oluşturduğu ve kurduğu\n"
13454
#~ "senaryoların saklamak için kullanılan alt dizindir. Öntanımlı\n"
13455
#~ "gimprc, sistem GIMP senaryolarını tararken ek senaryolar için\n"
13456
#~ "bu alt dizini tarar."
13459
#~ msgid "This folder is searched for image templates."
13461
#~ "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n"
13462
#~ "için kullanılabilir."
13465
#~ msgid "This folder is used to store tool options."
13467
#~ "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n"
13468
#~ "için kullanılabilir."
13471
#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
13473
#~ "Bu dizin Eğriler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n"
13474
#~ "için kullanılabilir."
13477
#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
13479
#~ "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n"
13480
#~ "için kullanılabilir."
13482
#~ msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed."
13484
#~ "Kurulum başarıyla tamamlandı. Devam etmek için \"Devam\" düğmesine "
13487
#~ msgid "Installation failed. Contact system administrator."
13488
#~ msgstr "Kurulum tamamlanamadı. Sistem yöneticisi ile görüşün."
13493
#~ "The GIMP %d.%d User Installation"
13495
#~ "GIMP Kullanıcı Kurulumuna\n"
13498
#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
13499
#~ msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumunu başlatmak için \"Devam\"a basın."
13503
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13504
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
13505
#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
13506
#~ "option) any later version."
13508
#~ "Bu bir serbest yazılımdır. Bu Yazılın Gnu Gpl Lisansı altında \n"
13509
#~ "tamamı veya bir bölümü yazarın isim hakları korunmak şartı ile \n"
13510
#~ "kopyalanabilir veya düzenlenilebilir. GNU Gpl Lisansının \n"
13511
#~ "2. sürümü ve sonrası ile korunmuştur."
13515
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
13516
#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
13517
#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
13519
#~ "GNU Gpl Lisansının bir kopyasını almanız gerekmektedir.\n"
13520
#~ "Bunun için Aşağıdaki adrese (isteğinizi) yazabilirsiniz\n"
13521
#~ "Free Software\n"
13522
#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
13523
#~ "MA 02111-1307, USA."
13526
#~ msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
13527
#~ msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumunu başlatmak için \"Devam\"a basın."
13530
#~ msgid "Do a _fresh user installation"
13531
#~ msgstr "GIMP kullanıcı kurulumu"
13533
#~ msgid "Personal GIMP Folder"
13534
#~ msgstr "Kişisel GIMP Dizini"
13536
#~ msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
13537
#~ msgstr "Kişisel GIMP dizininizin oluşturulması için \"Devam\"a basın."
13540
#~ "For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
13543
#~ "GIMP kurulumu için <b>%s</b> isimli bir alt dizininin oluşturulması "
13547
#~ "This folder will contain a number of important files. Click on one of "
13548
#~ "the files or folders in the tree to get more information about the "
13549
#~ "selected item."
13551
#~ "Bu alt dizin bir çok önemli dosyayı barındıracaktır. Herhangi bir alt "
13552
#~ "dizin veya dosya hakkında daha fazla bilgi almak için yandaki ağaçta "
13553
#~ "üzerine tıklamak yeterlidir."
13555
#~ msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
13556
#~ msgstr "Kişisel GIMP ayarları oluşturulurken lütfen bekleyin..."
13558
#~ msgid "GIMP Performance Tuning"
13559
#~ msgstr "GIMP Performans Ayarlaması"
13561
#~ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
13562
#~ msgstr "Yukarıdaki seçenekleri kabul etmek için \"Devam\"a basın."
13565
#~ "<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</"
13568
#~ "<b>Optimum GIMP perfomansı için bazı ayarların değiştirilmesi gerekebilir."
13572
#~ "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
13573
#~ "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider "
13574
#~ "the amount of memory used by other running processes."
13576
#~ "GIMP resim verilerini saklamak için sınırlı miktarda bellek kullanır "
13577
#~ "(Döşeme Önbelleği). Bilgisayarınızın belleğine sığacak şekilde boyutunu "
13578
#~ "ayarlamalısınız. Diğer çalışan programlar tarafından kullanılacak bellek "
13579
#~ "miktarını hesaba katmayı unutmayın."
13581
#~ msgid "Tile cache size:"
13582
#~ msgstr "Döşeme önbelleği boyutu:"
13585
#~ "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
13586
#~ "written to a swap file. This file should be located on a local "
13587
#~ "filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, "
13588
#~ "you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
13590
#~ "Döşeme önbelleğine sığmayan tüm resim ve geri alma verileri bir takas "
13591
#~ "dosyasında saklanır. Bu dosya yeterince boş yeri (birkaç yüz MB) olan "
13592
#~ "yerel bir dosyalama sisteminde olmalıdır. UNIX sisteminde, sistemin "
13593
#~ "geçici dizinini kullanabilirsiniz (\"/tmp\" veya \"/var/tmp\")."
13595
#~ msgid "Select swap dir"
13596
#~ msgstr "Takas dizinini seç"
13601
#~ msgid "%d seconds"
13602
#~ msgstr "%d saniye"
13607
#~ msgid "%d minutes"
13608
#~ msgstr "%d dakika"
13611
#~ msgstr "1 Katman"
13613
#~ msgid "Shadow type"
13614
#~ msgstr "Gölge tipi"
13616
#~ msgid "Writing '%s'\n"
13617
#~ msgstr "\"%s\" yazılıyor\n"
13620
#~ msgid "Non-aligned"
13621
#~ msgstr "Hizasız"
13625
#~ msgstr "Ölçekleniyor..."
13627
#~ msgid "Perspective..."
13628
#~ msgstr "Perspektif..."
13633
#~ msgid "Brush UI"
13634
#~ msgstr "Fırça Arabirimi"
13636
#~ msgid "Display procedures"
13637
#~ msgstr "Görüntü işlemleri"
13639
#~ msgid "Drawable procedures"
13640
#~ msgstr "Çizilebilir işlemleri"
13642
#~ msgid "Transformation procedures"
13643
#~ msgstr "Dönüşüm işlemleri"
13645
#~ msgid "Edit procedures"
13646
#~ msgstr "Düzenleme işlemleri"
13648
#~ msgid "Floating selections"
13649
#~ msgstr "Yüzen Seçimler"
13652
#~ msgstr "Yazıtipi Arayüzü"
13654
#~ msgid "Gimprc procedures"
13655
#~ msgstr "Gimprc işlemleri"
13657
#~ msgid "Gradient"
13658
#~ msgstr "Gradyan"
13660
#~ msgid "Gradient UI"
13661
#~ msgstr "Gradyan Arabirimi"
13663
#~ msgid "Guide procedures"
13664
#~ msgstr "Kılavuz işlemleri"
13666
#~ msgid "Help procedures"
13667
#~ msgstr "Yardım işlemleri"
13669
#~ msgid "Message procedures"
13670
#~ msgstr "Mesaj işlemleri"
13672
#~ msgid "Miscellaneous"
13673
#~ msgstr "Çeşitli"
13675
#~ msgid "Paint Tool procedures"
13676
#~ msgstr "Boyama aracı işlemleri"
13681
#~ msgid "Palette UI"
13682
#~ msgstr "Palet Arayüzü"
13684
#~ msgid "Parasite procedures"
13685
#~ msgstr "Parazit işlemleri"
13687
#~ msgid "Pattern UI"
13688
#~ msgstr "Desen Arabirimi"
13691
#~ msgstr "Eklenti"
13693
#~ msgid "Procedural database"
13694
#~ msgstr "İşlemsel Veritabanı"
13696
#~ msgid "Image mask"
13697
#~ msgstr "Resim maskesi"
13699
#~ msgid "Selection Tool procedures"
13700
#~ msgstr "Seçim aleti işlemleri"
13702
#~ msgid "Text procedures"
13703
#~ msgstr "Metin işlemleri"
13706
#~ msgid "Transform Tool procedures"
13707
#~ msgstr "Alet işlemleri"
13710
#~ msgid "Modify Path"
13711
#~ msgstr "Yolu Taşı"
13714
#~ msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
13715
#~ msgstr "Eklenti bulunuyor: \"%s\"\n"
13718
#~ msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
13719
#~ msgstr "Eklenti bulunuyor: \"%s\"\n"
13722
#~ msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
13723
#~ msgstr "Eklenti çalıştırılıyor: \"%s\"\n"
13725
#~ msgid "(invalid UTF-8 string)"
13726
#~ msgstr "(geçersiz UTF-8 satırı)"
13729
#~ msgstr "Boyutlandır"
13732
#~ msgid "Transform layer"
13733
#~ msgstr "Katmanı Dönüştür"
13736
#~ msgid "Transform selection"
13737
#~ msgstr "Seçimi Dönüştür"
13739
#~ msgid "Blend: Invalid for indexed images."
13740
#~ msgstr "Harman: İndisli resimler için uygun değil."
13742
#~ msgid "Select By Color"
13743
#~ msgstr "Renge Göre Seçim"
13745
#~ msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
13746
#~ msgstr "Desenlerle ya da Resim Alanlarıyla Boya"
13748
#~ msgid "Adjust color balance"
13749
#~ msgstr "Renk dengesini ayarla"
13752
#~ msgid "Con_volve"
13753
#~ msgstr "Evriştirme"
13755
#~ msgid "Keep aspect ratio %s"
13756
#~ msgstr "Sabit görünüm oranı %s"
13758
#~ msgid "Crop & Resize"
13759
#~ msgstr "Kırp ve Boyutlandır"
13761
#~ msgid "Crop or Resize an image"
13762
#~ msgstr "Resmi kırp veya boyutlandır"
13764
#~ msgid "_Crop & Resize"
13765
#~ msgstr "_Kırp ve Boyutlandır"
13770
#~ msgid "Crop & Resize Information"
13771
#~ msgstr "Kırpma ve Boyutlandırma Bilgileri"
13773
#~ msgid "Origin X:"
13774
#~ msgstr "Orjin X:"
13776
#~ msgid "Origin Y:"
13777
#~ msgstr "Orjin Y:"
13779
#~ msgid "From selection"
13780
#~ msgstr "Seçimden"
13782
#~ msgid "Auto shrink"
13783
#~ msgstr "Otomatik küçült"
13785
#~ msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
13786
#~ msgstr "İndisli katmanların eğrileri ayarlanamaz."
13788
#~ msgid "R_eset channel"
13789
#~ msgstr "Kanalı _sıfırla"
13792
#~ msgid "Dod_geBurn"
13793
#~ msgstr "Temizle/Yak"
13795
#~ msgid "Modify all colors"
13796
#~ msgstr "Tüm renkleri değiştir"
13798
#~ msgid "Draw in ink"
13799
#~ msgstr "Mürekkeple çizim"
13801
#~ msgid "Select shapes from image"
13802
#~ msgstr "Resimden şekillerin seçimi"
13804
#~ msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
13805
#~ msgstr "İndisli katmanların seviyeleri ayarlanamaz."
13808
#~ msgstr "Büyüteç"
13810
#~ msgid "Zoom in & out"
13811
#~ msgstr "Yakınlaşma ve uzaklaşma"
13813
#~ msgid "M_agnify"
13814
#~ msgstr "_Büyüteç"
13817
#~ msgid "Move the current path"
13818
#~ msgstr "Geçerli Yolu Taşı"
13820
#~ msgid "Move layers & selections"
13821
#~ msgstr "Katmanları & seçimleri taşı"
13823
#~ msgid "Paint fuzzy brush strokes"
13824
#~ msgstr "Kötü fırça darbelerini boyama"
13827
#~ msgstr "Matris:"
13830
#~ msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
13831
#~ msgstr "Resim renklerini sabit bir sayıya azaltma"
13834
#~ msgid "Highlight rectangle"
13835
#~ msgstr "Yüksektonlar"
13837
#~ msgid "Fixed width"
13838
#~ msgstr "Sabit genişlik"
13840
#~ msgid "Fixed height"
13841
#~ msgstr "Sabit yükseklik"
13843
#~ msgid "Fixed aspect"
13844
#~ msgstr "Sabit görünüm oranı"
13847
#~ msgstr "Görünüm Oranı"
13849
#~ msgid "Fixed center"
13850
#~ msgstr "Sabit merkez"
13852
#~ msgid "Center X"
13853
#~ msgstr "Merkez X"
13855
#~ msgid "Center Y"
13856
#~ msgstr "Merkez Y"
13859
#~ msgstr "Ortalanmış"
13867
#~ msgid "Selection: "
13870
#~ msgid "Scaling information"
13871
#~ msgstr "Ölçekleme bilgisi"
13873
#~ msgid "Original Width:"
13874
#~ msgstr "Orjinal Genişlik:"
13876
#~ msgid "Current width:"
13877
#~ msgstr "Geçerli genişlik:"
13879
#~ msgid "Current height:"
13880
#~ msgstr "Geçerli yükseklik:"
13882
#~ msgid "Scale ratio X:"
13883
#~ msgstr "X ölçeklendirme oranı:"
13885
#~ msgid "Scale ratio Y:"
13886
#~ msgstr "Y ölçeklendirme oranı:"
13888
#~ msgid "Aspect Ratio:"
13889
#~ msgstr "Görüntü Oranı:"
13891
#~ msgid "Shearing Information"
13892
#~ msgstr "Eğme Bilgisi"
13894
#~ msgid "Smudge image"
13895
#~ msgstr "Resmi lekele"
13898
#~ msgstr "Girinti:"
13915
#~ msgid "Add text to the image"
13916
#~ msgstr "Resme metin ekle"
13919
#~ msgid "Transform Direction"
13920
#~ msgstr "Dönüştürme"
13923
#~ msgid "Supersampling"
13927
#~ msgid "Clip result"
13928
#~ msgstr "Sonucu Kes"
13930
#~ msgid "Constraints"
13931
#~ msgstr "Kısıtlar"
13934
#~ msgid "Keep height %s"
13935
#~ msgstr "Yüksekliği Koru %s"
13938
#~ msgid "Keep width %s"
13939
#~ msgstr "Genişliği Koru %s"
13942
#~ msgid "Stroke path"
13943
#~ msgstr "Yolu Darbele"
13946
#~ msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
13947
#~ msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
13950
#~ msgid "Cursor Up (Shift + Control + Alt)"
13951
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control + Alt)"
13954
#~ msgid "Cursor Up (Control + Alt)"
13955
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Control + Alt)"
13958
#~ msgid "Cursor Up (Shift + Alt)"
13959
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Alt)"
13962
#~ msgid "Cursor Up (Shift + Control)"
13963
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control)"
13966
#~ msgid "Cursor Up (Alt)"
13967
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Alt)"
13970
#~ msgid "Cursor Up (Control)"
13971
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Control)"
13974
#~ msgid "Cursor Up (Shift)"
13975
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift)"
13978
#~ msgid "Cursor Down (Shift + Control + Alt)"
13979
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control + Alt)"
13982
#~ msgid "Cursor Down (Control + Alt)"
13983
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control + Alt)"
13986
#~ msgid "Cursor Down (Shift + Alt)"
13987
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Alt)"
13990
#~ msgid "Cursor Down (Shift + Control)"
13991
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control + Alt)"
13994
#~ msgid "Cursor Down (Control)"
13995
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Control)"
13998
#~ msgid "Cursor Down (Shift)"
13999
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift)"
14002
#~ msgid "Cursor Left (Shift + Control + Alt)"
14003
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control + Alt)"
14006
#~ msgid "Cursor Left (Control + Alt)"
14007
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Control + Alt)"
14010
#~ msgid "Cursor Left (Shift + Alt)"
14011
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Alt)"
14014
#~ msgid "Cursor Left (Shift + Control)"
14015
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control)"
14018
#~ msgid "Cursor Left (Control)"
14019
#~ msgstr "Sağa Kaydır (Control)"
14022
#~ msgid "Cursor Left (Shift)"
14023
#~ msgstr "Sağa Kaydır (Shift)"
14026
#~ msgid "Cursor Right (Shift + Control + Alt)"
14027
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control + Alt)"
14030
#~ msgid "Cursor Right (Control + Alt)"
14031
#~ msgstr "Sağa Kaydır (Control)"
14034
#~ msgid "Cursor Right (Shift + Alt)"
14035
#~ msgstr "Sağa Kaydır (Shift)"
14038
#~ msgid "Cursor Right (Shift + Control)"
14039
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control)"
14042
#~ msgid "Cursor Right (Alt)"
14043
#~ msgstr "Sağa Kaydır (Alt)"
14046
#~ msgid "Cursor Right (Control)"
14047
#~ msgstr "Sağa Kaydır (Control)"
14050
#~ msgid "Cursor Right (Shift)"
14051
#~ msgstr "Sağa Kaydır (Shift)"
14054
#~ msgid "Create a controller of the selected type."
14055
#~ msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar"
14058
#~ msgid "Configure Controller"
14059
#~ msgstr "Renk Görünüm Filtreleri"
14061
#~ msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
14062
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Control + Alt)"
14064
#~ msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
14065
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Alt)"
14067
#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
14068
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control)"
14070
#~ msgid "Scroll Up (Alt)"
14071
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Alt)"
14073
#~ msgid "Scroll Up (Control)"
14074
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Control)"
14076
#~ msgid "Scroll Up (Shift)"
14077
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift)"
14079
#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
14080
#~ msgstr "Yukarı Kaydır (Shift + Control + Alt)"
14082
#~ msgid "Scroll Down (Alt)"
14083
#~ msgstr "Aşağı Kaydır (Alt)"
14085
#~ msgid "Scroll Down (Control)"
14086
#~ msgstr "Aşağı Kaydır (Control)"
14088
#~ msgid "Scroll Down (Shift)"
14089
#~ msgstr "Aşağı Kaydır (Shift)"
14091
#~ msgid "Scroll Right (Alt)"
14092
#~ msgstr "Sağa Kaydır (Alt)"
14094
#~ msgid "Scroll Right (Control)"
14095
#~ msgstr "Sağa Kaydır (Control)"
14097
#~ msgid "Scroll Right (Shift)"
14098
#~ msgstr "Sağa Kaydır (Shift)"
14100
#~ msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
14101
#~ msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
11548
14106
#~ msgid "Kee_p Transparency"
11549
14107
#~ msgstr "Ş_effaflığı Koru"