~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/gimp/intrepid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-libgimp/rw.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Kowalik
  • Date: 2007-11-21 17:39:07 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071121173907-od54p9hdtvn5frl0
Tags: 2.4.1-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable.
* Remaining Ubuntu changes:
  - 02_help-message.patch, 03_gimp.desktop.in.in.patch: Distro changes.
  - Weave i18n magic in the rules file.
  - Munge Maintainer field as per spec.
* Ubuntu changes dropped:
  - Apply patch from upstream (SVN r23659) that corrects the image
    disappearing for large images at 150% zoom.
  - Symlink doc directories to avoid duplicate files, CDBS does this for
    us.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: gimp-libgimp HEAD\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2005-04-01 13:03-0700\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 12:39+0000\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
20
20
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21
21
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
25
"ULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
26
26
 
27
 
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:140
 
27
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170
28
28
msgid "Brush Selection"
29
29
msgstr ""
30
30
 
31
 
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:180 libgimp/gimppatternmenu.c:165
 
31
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:911
 
32
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:712
32
33
#, fuzzy
33
34
msgid "_Browse..."
34
35
msgstr "Gushakisha..."
35
36
 
36
 
#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251
37
 
#, c-format
38
 
msgid "%s can't handle layers"
39
 
msgstr ""
 
37
#: ../libgimp/gimpexport.c:217 ../libgimp/gimpexport.c:253
 
38
#, fuzzy, c-format
 
39
msgid "%s plug-in can't handle layers"
 
40
msgstr "%sAkugara"
40
41
 
41
 
#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234
 
42
#: ../libgimp/gimpexport.c:218 ../libgimp/gimpexport.c:227
 
43
#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:254
42
44
msgid "Merge Visible Layers"
43
45
msgstr ""
44
46
 
45
 
#: libgimp/gimpexport.c:224
 
47
#: ../libgimp/gimpexport.c:226
46
48
#, fuzzy, c-format
47
 
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
 
49
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
48
50
msgstr "%sAkugara Ingano Cyangwa"
49
51
 
50
 
#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242
 
52
#: ../libgimp/gimpexport.c:235 ../libgimp/gimpexport.c:244
51
53
#, fuzzy, c-format
52
 
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
 
54
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
53
55
msgstr "%sNka Iyega Amakadiri"
54
56
 
55
 
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243
 
57
#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:245
56
58
#, fuzzy
57
59
msgid "Save as Animation"
58
60
msgstr "Kubika Nka"
59
61
 
60
 
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261
 
62
#: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254
 
63
#: ../libgimp/gimpexport.c:263
61
64
msgid "Flatten Image"
62
65
msgstr ""
63
66
 
64
 
#: libgimp/gimpexport.c:260
 
67
#: ../libgimp/gimpexport.c:262
65
68
#, fuzzy, c-format
66
 
msgid "%s can't handle transparency"
 
69
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
67
70
msgstr "%sIbonerana"
68
71
 
69
 
#: libgimp/gimpexport.c:269
 
72
#: ../libgimp/gimpexport.c:271
70
73
#, fuzzy, c-format
71
 
msgid "%s can't handle layer masks"
 
74
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
72
75
msgstr "%sAkugara"
73
76
 
74
 
#: libgimp/gimpexport.c:270
 
77
#: ../libgimp/gimpexport.c:272
75
78
msgid "Apply Layer Masks"
76
79
msgstr ""
77
80
 
78
 
#: libgimp/gimpexport.c:278
 
81
#: ../libgimp/gimpexport.c:280
79
82
#, fuzzy, c-format
80
 
msgid "%s can only handle RGB images"
 
83
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
81
84
msgstr "%sIshusho"
82
85
 
83
 
#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326
 
86
#: ../libgimp/gimpexport.c:281 ../libgimp/gimpexport.c:319
 
87
#: ../libgimp/gimpexport.c:328
84
88
#, fuzzy
85
89
msgid "Convert to RGB"
86
90
msgstr "Kuri"
87
91
 
88
 
#: libgimp/gimpexport.c:287
 
92
#: ../libgimp/gimpexport.c:289
89
93
#, fuzzy, c-format
90
 
msgid "%s can only handle grayscale images"
 
94
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
91
95
msgstr "%sIngano y'ubwijime Ishusho"
92
96
 
93
 
#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338
 
97
#: ../libgimp/gimpexport.c:290 ../libgimp/gimpexport.c:319
 
98
#: ../libgimp/gimpexport.c:340
94
99
#, fuzzy
95
100
msgid "Convert to Grayscale"
96
101
msgstr "Kuri"
97
102
 
98
 
#: libgimp/gimpexport.c:296
 
103
#: ../libgimp/gimpexport.c:298
99
104
#, fuzzy, c-format
100
 
msgid "%s can only handle indexed images"
 
105
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
101
106
msgstr "%sIshusho"
102
107
 
103
 
#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336
 
108
#: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:328
 
109
#: ../libgimp/gimpexport.c:338
104
110
#, fuzzy
105
111
msgid ""
106
112
"Convert to Indexed using default settings\n"
107
113
"(Do it manually to tune the result)"
108
114
msgstr "Kuri ikoresha Mburabuzi Kuri i Igisubizo"
109
115
 
110
 
#: libgimp/gimpexport.c:306
 
116
#: ../libgimp/gimpexport.c:308
111
117
#, fuzzy, c-format
112
 
msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
 
118
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
113
119
msgstr "%sBitimapu Ibara Ishusho"
114
120
 
115
 
#: libgimp/gimpexport.c:307
 
121
#: ../libgimp/gimpexport.c:309
116
122
#, fuzzy
117
123
msgid ""
118
124
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
119
125
"(Do it manually to tune the result)"
120
126
msgstr "Kuri ikoresha Bitimapu Mburabuzi Kuri i Igisubizo"
121
127
 
122
 
#: libgimp/gimpexport.c:316
 
128
#: ../libgimp/gimpexport.c:318
123
129
#, fuzzy, c-format
124
 
msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
 
130
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
125
131
msgstr "%sCyangwa Ingano y'ubwijime Ishusho"
126
132
 
127
 
#: libgimp/gimpexport.c:325
 
133
#: ../libgimp/gimpexport.c:327
128
134
#, fuzzy, c-format
129
 
msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
 
135
msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
130
136
msgstr "%sCyangwa Ishusho"
131
137
 
132
 
#: libgimp/gimpexport.c:335
 
138
#: ../libgimp/gimpexport.c:337
133
139
#, fuzzy, c-format
134
 
msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
 
140
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
135
141
msgstr "%sIngano y'ubwijime Cyangwa Ishusho"
136
142
 
137
 
#: libgimp/gimpexport.c:346
 
143
#: ../libgimp/gimpexport.c:348
138
144
#, fuzzy, c-format
139
 
msgid "%s needs an alpha channel"
 
145
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
140
146
msgstr "%sAlufa"
141
147
 
142
 
#: libgimp/gimpexport.c:347
 
148
#: ../libgimp/gimpexport.c:349
143
149
msgid "Add Alpha Channel"
144
150
msgstr ""
145
151
 
146
 
#: libgimp/gimpexport.c:381
 
152
#: ../libgimp/gimpexport.c:383
147
153
#, fuzzy
148
154
msgid "Confirm Save"
149
155
msgstr "Kubika"
150
156
 
151
 
#: libgimp/gimpexport.c:387
 
157
#: ../libgimp/gimpexport.c:389
152
158
msgid "Confirm"
153
159
msgstr "Emeza"
154
160
 
155
 
#: libgimp/gimpexport.c:459
 
161
#: ../libgimp/gimpexport.c:464
156
162
#, fuzzy
157
163
msgid "Export File"
158
164
msgstr "Idosiye"
161
167
# setup2/source\ui\dialog\dialog.src:DLG_INSERTDISKDLG.2.text
162
168
# #-#-#-#-#  setup2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
163
169
# setup2/source\ui\dialog\querydlg.src:RID_EXECERROR_DLG.BTN_QUERY_IGNORE.text
164
 
#: libgimp/gimpexport.c:463
 
170
#: ../libgimp/gimpexport.c:468
165
171
#, fuzzy
166
172
msgid "_Ignore"
167
173
msgstr "Kwirengagiza"
168
174
 
169
175
# filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
170
176
# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
171
 
#: libgimp/gimpexport.c:465
 
177
#: ../libgimp/gimpexport.c:470
172
178
#, fuzzy
173
179
msgid "_Export"
174
180
msgstr "Kohereza"
175
181
 
176
182
#. the headline
177
 
#: libgimp/gimpexport.c:493
 
183
#: ../libgimp/gimpexport.c:499
178
184
#, fuzzy, c-format
179
185
msgid ""
180
186
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
182
188
msgstr "Ishusho Mbere Nka kugirango i"
183
189
 
184
190
#. the footline
185
 
#: libgimp/gimpexport.c:564
 
191
#: ../libgimp/gimpexport.c:573
186
192
#, fuzzy
187
193
msgid "The export conversion won't modify your original image."
188
194
msgstr "Kohereza Ihindurangero Guhindura Umwimerere Ishusho"
189
195
 
190
 
#: libgimp/gimpexport.c:664
 
196
#: ../libgimp/gimpexport.c:673
191
197
#, fuzzy, c-format
192
198
msgid ""
193
199
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
194
200
"This will not save the visible layers."
195
201
msgstr "Ibyerekeye Kuri Kubika a Akugara Nka OYA Kubika i Kigaragara"
196
202
 
197
 
#: libgimp/gimpexport.c:670
 
203
#: ../libgimp/gimpexport.c:679
198
204
#, fuzzy, c-format
199
205
msgid ""
200
206
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
201
207
"This will not save the visible layers."
202
208
msgstr "Ibyerekeye Kuri Kubika a Ihitamo Nka OYA Kubika i Kigaragara"
203
209
 
204
 
#: libgimp/gimpfontmenu.c:100
 
210
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
205
211
msgid "Font Selection"
206
212
msgstr ""
207
213
 
208
 
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:115
 
214
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
 
215
msgid "Sans"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
209
219
msgid "Gradient Selection"
210
220
msgstr ""
211
221
 
212
 
#: libgimp/gimpmenu.c:450 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181
 
222
#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
213
223
msgid "(Empty)"
214
224
msgstr "(Kirimo ubusa)"
215
225
 
216
 
#: libgimp/gimppalettemenu.c:102
 
226
#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130
217
227
msgid "Palette Selection"
218
228
msgstr ""
219
229
 
220
 
#: libgimp/gimppatternmenu.c:125
 
230
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156
221
231
msgid "Pattern Selection"
222
232
msgstr ""
223
233
 
224
 
#: libgimp/gimpunitcache.c:57
 
234
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
 
235
msgid "by name"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
 
239
msgid "by description"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
 
243
msgid "by help"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
 
247
msgid "by author"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
 
251
msgid "by copyright"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
 
255
msgid "by date"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
 
259
msgid "by type"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
 
263
msgid "Searching"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
 
267
msgid "Searching by name"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
 
271
msgid "Searching by description"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
 
275
msgid "Searching by help"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
 
279
msgid "Searching by author"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
 
283
msgid "Searching by copyright"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
 
287
msgid "Searching by date"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
 
291
msgid "Searching by type"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
 
295
#, c-format
 
296
msgid "%d procedure"
 
297
msgid_plural "%d procedures"
 
298
msgstr[0] ""
 
299
msgstr[1] ""
 
300
 
 
301
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
 
302
msgid "No matches for your query"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
 
306
#, c-format
 
307
msgid "%d procedure matches your query"
 
308
msgid_plural "%d procedures match your query"
 
309
msgstr[0] ""
 
310
msgstr[1] ""
 
311
 
 
312
#. count label
 
313
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
 
314
msgid "No matches"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
 
318
msgid "Parameters"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
 
322
msgid "Return Values"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
 
326
msgid "Additional Information"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Content.Display.Anchor.text
 
330
#: ../libgimp/gimpprocview.c:210
 
331
#, fuzzy
 
332
msgid "Author:"
 
333
msgstr "Agafashi"
 
334
 
 
335
#: ../libgimp/gimpprocview.c:222
 
336
msgid "Date:"
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#: ../libgimp/gimpprocview.c:234
 
340
msgid "Copyright:"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
225
344
msgid "percent"
226
345
msgstr "ku ijana"
227
346
 
228
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:26
 
347
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
229
348
msgid "_White (full opacity)"
230
349
msgstr ""
231
350
 
232
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
 
351
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
233
352
#, fuzzy
234
353
msgid "_Black (full transparency)"
235
354
msgstr "Ibonerana"
236
355
 
237
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
 
356
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
238
357
#, fuzzy
239
358
msgid "Layer's _alpha channel"
240
359
msgstr "Alufa"
241
360
 
242
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
 
361
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
243
362
#, fuzzy
244
363
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
245
364
msgstr "Alufa"
246
365
 
247
366
# filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.RB_SELECTION.text
248
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
 
367
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
249
368
#, fuzzy
250
369
msgid "_Selection"
251
370
msgstr "Ihitamo"
252
371
 
253
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
 
372
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
254
373
#, fuzzy
255
374
msgid "_Grayscale copy of layer"
256
375
msgstr "Gukoporora Bya Akugara"
257
376
 
258
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
 
377
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
 
378
msgid "C_hannel"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
259
382
#, fuzzy
260
383
msgid "FG to BG (RGB)"
261
384
msgstr "Kuri"
262
385
 
263
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
 
386
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
264
387
#, fuzzy
265
388
msgid "FG to BG (HSV)"
266
389
msgstr "Kuri"
267
390
 
268
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
 
391
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
269
392
#, fuzzy
270
393
msgid "FG to transparent"
271
394
msgstr "Kuri Bibonerana"
272
395
 
273
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
 
396
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
274
397
#, fuzzy
275
398
msgid "Custom gradient"
276
399
msgstr "Kugena Ikizamuko"
277
400
 
278
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
 
401
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
279
402
#, fuzzy
280
403
msgid "FG color fill"
281
404
msgstr "Ibara Kuzuza"
282
405
 
283
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:94
 
406
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
284
407
#, fuzzy
285
408
msgid "BG color fill"
286
409
msgstr "Ibara Kuzuza"
287
410
 
288
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
 
411
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
289
412
#, fuzzy
290
413
msgid "Pattern fill"
291
414
msgstr "Kuzuza"
292
415
 
293
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
 
416
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
294
417
#, fuzzy
295
418
msgid "Add to the current selection"
296
419
msgstr "Kuri i KIGEZWEHO Ihitamo"
297
420
 
298
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
 
421
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
299
422
#, fuzzy
300
423
msgid "Subtract from the current selection"
301
424
msgstr "Bivuye i KIGEZWEHO Ihitamo"
302
425
 
303
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
 
426
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
304
427
#, fuzzy
305
428
msgid "Replace the current selection"
306
429
msgstr "i KIGEZWEHO Ihitamo"
307
430
 
308
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
 
431
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
309
432
#, fuzzy
310
433
msgid "Intersect with the current selection"
311
434
msgstr "Na: i KIGEZWEHO Ihitamo"
312
435
 
313
436
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Red.text
314
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
315
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
 
437
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
316
438
msgid "Red"
317
439
msgstr "Umutuku"
318
440
 
319
441
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Green.text
320
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
321
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
 
442
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
322
443
msgid "Green"
323
444
msgstr "Icyatsi"
324
445
 
325
446
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Blue.text
326
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
327
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
 
447
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
328
448
msgid "Blue"
329
449
msgstr "Ubururu"
330
450
 
331
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
 
451
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165
332
452
msgid "Gray"
333
453
msgstr "Ikigina"
334
454
 
335
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 libgimpbase/gimpbaseenums.c:436
 
455
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
336
456
msgid "Indexed"
337
457
msgstr ""
338
458
 
342
462
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.text
343
463
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
344
464
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.text
345
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
346
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:355
 
465
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
347
466
msgid "Alpha"
348
467
msgstr "Alufa"
349
468
 
350
469
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..02.text
351
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:194
 
470
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
352
471
msgid "Small"
353
472
msgstr "Gitoya"
354
473
 
355
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
 
474
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
356
475
msgid "Medium"
357
476
msgstr "Hagati"
358
477
 
359
478
# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.LB_BIG.3.text
360
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
 
479
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
361
480
msgid "Large"
362
481
msgstr "Binini"
363
482
 
364
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:228
365
 
msgid "Light Checks"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:229
369
 
msgid "Mid-Tone Checks"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
373
 
msgid "Dark Checks"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
377
 
msgid "White Only"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
381
 
msgid "Gray Only"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
385
 
msgid "Black Only"
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:261
389
 
#, fuzzy
390
 
msgid "Image source"
391
 
msgstr "Inkomoko"
392
 
 
393
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:262
394
 
#, fuzzy
395
 
msgid "Pattern source"
396
 
msgstr "Inkomoko"
397
 
 
398
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:290
 
483
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
 
484
msgid "Light checks"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
 
488
msgid "Mid-tone checks"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
 
492
msgid "Dark checks"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
 
496
#, fuzzy
 
497
msgid "White only"
 
498
msgstr "Umweru"
 
499
 
 
500
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
 
501
#, fuzzy
 
502
msgid "Gray only"
 
503
msgstr "Ikigina"
 
504
 
 
505
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
 
506
#, fuzzy
 
507
msgid "Black only"
 
508
msgstr "Umukara"
 
509
 
 
510
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:263
 
511
#, fuzzy
 
512
msgid "Image"
 
513
msgstr "IDOSIYE"
 
514
 
 
515
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
 
516
#, fuzzy
 
517
msgid "Pattern"
 
518
msgstr "Kuzuza"
 
519
 
 
520
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:293
 
521
msgid "Lightness"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
 
525
msgid "Luminosity"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
 
529
msgid "Average"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:323
399
533
msgid "Dodge"
400
534
msgstr ""
401
535
 
402
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:291
 
536
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
403
537
msgid "Burn"
404
538
msgstr ""
405
539
 
406
 
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
407
 
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.text
408
 
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
409
 
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.text
410
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:328 libgimpbase/gimpbaseenums.c:468
411
 
msgid "Linear"
412
 
msgstr "Kurikiramurongo"
 
540
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
 
541
msgid "gradient|Linear"
 
542
msgstr ""
413
543
 
414
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:329
 
544
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
415
545
#, fuzzy
416
546
msgid "Bi-linear"
417
547
msgstr "By'umurongo"
420
550
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.text
421
551
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
422
552
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.3.text
423
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:330
 
553
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
424
554
msgid "Radial"
425
555
msgstr "Nyakarambararo"
426
556
 
436
566
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.text
437
567
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
438
568
# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulQUAD.text
439
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:331
 
569
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
440
570
msgid "Square"
441
571
msgstr "kare"
442
572
 
443
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:332
 
573
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
444
574
msgid "Conical (sym)"
445
575
msgstr ""
446
576
 
447
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
 
577
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
448
578
msgid "Conical (asym)"
449
579
msgstr ""
450
580
 
451
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
 
581
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
452
582
msgid "Shaped (angular)"
453
583
msgstr ""
454
584
 
455
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:335
 
585
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
456
586
#, fuzzy
457
587
msgid "Shaped (spherical)"
458
588
msgstr "Cy'umubumbe"
459
589
 
460
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:336
 
590
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
461
591
msgid "Shaped (dimpled)"
462
592
msgstr ""
463
593
 
464
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:337
 
594
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
465
595
msgid "Spiral (cw)"
466
596
msgstr ""
467
597
 
468
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:338
 
598
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
469
599
msgid "Spiral (ccw)"
470
600
msgstr ""
471
601
 
472
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:367
 
602
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:429
 
603
msgid "Intersections (dots)"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
 
607
msgid "Intersections (crosshairs)"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
 
611
msgid "Dashed"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
 
615
msgid "Double dashed"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
 
619
msgid "Solid"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:462
473
623
msgid "Stock ID"
474
624
msgstr ""
475
625
 
476
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:368
 
626
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
477
627
msgid "Inline pixbuf"
478
628
msgstr ""
479
629
 
480
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:369
 
630
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
481
631
#, fuzzy
482
632
msgid "Image file"
483
633
msgstr "IDOSIYE"
484
634
 
485
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
 
635
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493
486
636
#, fuzzy
487
637
msgid "RGB color"
488
638
msgstr "Ibara"
497
647
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Misc.Preview..868.text
498
648
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
499
649
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Other.Quality..1.text
500
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:399 libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
 
650
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
501
651
msgid "Grayscale"
502
652
msgstr "Igipimokigina"
503
653
 
504
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
 
654
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495
505
655
#, fuzzy
506
656
msgid "Indexed color"
507
657
msgstr "Ibara"
508
658
 
509
659
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text
510
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
 
660
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527
511
661
msgid "RGB"
512
662
msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu"
513
663
 
514
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
 
664
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
515
665
#, fuzzy
516
666
msgid "RGB-alpha"
517
667
msgstr "Alufa"
518
668
 
519
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:435
 
669
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
520
670
#, fuzzy
521
671
msgid "Grayscale-alpha"
522
672
msgstr "Alufa"
523
673
 
524
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:437
 
674
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
525
675
#, fuzzy
526
676
msgid "Indexed-alpha"
527
677
msgstr "Alufa"
528
678
 
529
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:467
530
 
msgid "None (Fastest)"
531
 
msgstr ""
532
 
 
533
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:469
 
679
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:562
 
680
msgid "interpolation|None"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
 
684
msgid "interpolation|Linear"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
534
688
msgid "Cubic"
535
689
msgstr ""
536
690
 
537
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:470
538
 
msgid "Lanczos (Best)"
 
691
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
 
692
msgid "Sinc (Lanczos3)"
539
693
msgstr ""
540
694
 
541
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:498
 
695
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:593
542
696
msgid "Constant"
543
697
msgstr ""
544
698
 
545
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:499
 
699
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
546
700
msgid "Incremental"
547
701
msgstr ""
548
702
 
549
703
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
550
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
 
704
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:214
551
705
msgid "None"
552
706
msgstr "Nta na kimwe"
553
707
 
554
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
 
708
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624
555
709
#, fuzzy
556
710
msgid "Sawtooth wave"
557
711
msgstr "UMUVUMBA"
558
712
 
559
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
 
713
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
560
714
#, fuzzy
561
715
msgid "Triangular wave"
562
716
msgstr "UMUVUMBA"
563
717
 
 
718
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654
 
719
msgid "Run interactively"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
 
723
msgid "Run non-interactively"
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
 
727
msgid "Run with last used values"
 
728
msgstr ""
 
729
 
564
730
# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_UNIT.text
565
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:558
 
731
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
566
732
msgid "Pixels"
567
733
msgstr "Pigiseli"
568
734
 
569
735
# 4705
570
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:559
 
736
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
571
737
msgid "Points"
572
738
msgstr "utubago"
573
739
 
574
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:588
 
740
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:714
575
741
msgid "Shadows"
576
742
msgstr ""
577
743
 
578
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:589
 
744
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
579
745
msgid "Midtones"
580
746
msgstr ""
581
747
 
582
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:590
 
748
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
583
749
msgid "Highlights"
584
750
msgstr "Amahitamogaragaza"
585
751
 
586
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:618
587
 
msgid "Forward (traditional)"
588
 
msgstr ""
589
 
 
590
 
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:619
591
 
msgid "Backward (corrective)"
592
 
msgstr ""
593
 
 
594
 
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177
 
752
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:744
 
753
msgid "Normal (Forward)"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
 
757
msgid "Corrective (Backward)"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775
 
761
msgid "Adjust"
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
 
765
msgid "Clip"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
 
769
msgid "Crop to result"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
 
773
msgid "Crop with aspect"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:881
 
777
msgid "Internal GIMP procedure"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:882
 
781
msgid "GIMP Plug-In"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:883
 
785
msgid "GIMP Extension"
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:884
 
789
msgid "Temporary Procedure"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:180
595
793
#, c-format
596
 
msgid "%d Bytes"
597
 
msgstr ""
 
794
msgid "%d Byte"
 
795
msgid_plural "%d Bytes"
 
796
msgstr[0] ""
 
797
msgstr[1] ""
598
798
 
599
 
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182
 
799
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
600
800
#, fuzzy, c-format
601
801
msgid "%.2f KB"
602
802
msgstr ""
609
809
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
610
810
"."
611
811
 
612
 
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186
 
812
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
613
813
#, fuzzy, c-format
614
814
msgid "%.1f KB"
615
815
msgstr ""
622
822
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
623
823
"."
624
824
 
625
 
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190
 
825
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:194
626
826
#, c-format
627
827
msgid "%d KB"
628
828
msgstr ""
629
829
 
630
 
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197
 
830
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
631
831
#, fuzzy, c-format
632
832
msgid "%.2f MB"
633
833
msgstr ""
640
840
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
641
841
"."
642
842
 
643
 
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201
 
843
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
644
844
#, fuzzy, c-format
645
845
msgid "%.1f MB"
646
846
msgstr ""
653
853
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
654
854
"."
655
855
 
656
 
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205
 
856
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:209
657
857
#, c-format
658
858
msgid "%d MB"
659
859
msgstr ""
660
860
 
661
 
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212
 
861
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
662
862
#, fuzzy, c-format
663
863
msgid "%.2f GB"
664
864
msgstr ""
671
871
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
672
872
"."
673
873
 
674
 
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216
 
874
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
675
875
#, fuzzy, c-format
676
876
msgid "%.1f GB"
677
877
msgstr ""
684
884
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
685
885
"."
686
886
 
687
 
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220
 
887
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:224
688
888
#, c-format
689
889
msgid "%d GB"
690
890
msgstr ""
691
891
 
692
 
#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174
 
892
#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
 
893
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:407
693
894
#, fuzzy
694
895
msgid "(invalid UTF-8 string)"
695
896
msgstr "(Sibyo 8 Ikurikiranyanyuguti"
696
897
 
697
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40
 
898
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40
698
899
#, fuzzy
699
900
msgid "Mode of operation for color management."
700
901
msgstr "Bya kugirango Ibara"
701
902
 
702
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
 
903
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
703
904
#, fuzzy
704
 
msgid "Sets the color profile for the display."
 
905
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
705
906
msgstr "i Ibara Ibijyana kugirango i Kugaragaza"
706
907
 
707
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
 
908
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
 
909
msgid ""
 
910
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
 
911
"windowing system.  The configured monitor profile is then only used as a "
 
912
"fallback."
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48
708
916
#, fuzzy
709
 
msgid "Sets default RGB workspace color profile."
 
917
msgid "The default RGB working space color profile."
710
918
msgstr "Mburabuzi Umwanya- nkenerwa Ibara Ibijyana"
711
919
 
712
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46
 
920
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
713
921
#, fuzzy
714
 
msgid "Sets the CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
 
922
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
715
923
msgstr "i Ibara Ibijyana Kuri GUHINDURA hagati Na"
716
924
 
717
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48
718
 
#, fuzzy
719
 
msgid "Sets the color profile used when printing."
720
 
msgstr "i Ibara Ibijyana Ryari: Icapa..."
 
925
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
 
926
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
 
927
msgstr ""
721
928
 
722
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
 
929
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
723
930
#, fuzzy
724
931
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
725
932
msgstr "Amabara kugirango Kugaragaza"
726
933
 
727
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
 
934
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
728
935
#, fuzzy
729
 
msgid "Sets how colors are converted from workspace to simulation device."
 
936
msgid ""
 
937
"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
 
938
"device."
730
939
msgstr "Amabara Bivuye Umwanya- nkenerwa Kuri APAREYE"
731
940
 
732
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
 
941
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
733
942
#, fuzzy
734
943
msgid "No color management"
735
944
msgstr "Ibara"
736
945
 
737
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
 
946
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
738
947
#, fuzzy
739
948
msgid "Color managed display"
740
949
msgstr "Kugaragaza"
741
950
 
742
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
 
951
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
743
952
msgid "Print simulation"
744
953
msgstr ""
745
954
 
746
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56 modules/cdisplay_proof.c:55
 
955
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
747
956
msgid "Perceptual"
748
957
msgstr ""
749
958
 
750
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 modules/cdisplay_proof.c:56
751
 
msgid "Relative Colorimetric"
 
959
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
 
960
msgid "Relative colorimetric"
752
961
msgstr ""
753
962
 
754
963
# 5287
755
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
756
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350
757
 
#: modules/cdisplay_proof.c:57
758
 
msgid "Saturation"
 
964
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
 
965
#, fuzzy
 
966
msgid "intent|Saturation"
759
967
msgstr "Ubwuzurane"
760
968
 
761
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 modules/cdisplay_proof.c:58
762
 
msgid "Absolute Colorimetric"
763
 
msgstr ""
764
 
 
765
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:88
766
 
msgid "Ask"
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:89
770
 
#, fuzzy
771
 
msgid "Use embedded profile"
772
 
msgstr "Gitsindiye Ibijyana"
773
 
 
774
 
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:90
775
 
#, fuzzy
776
 
msgid "Convert to RGB workspace"
777
 
msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa"
778
 
 
779
 
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:95
 
969
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
 
970
msgid "Absolute colorimetric"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97
780
974
#, fuzzy, c-format
781
975
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
782
976
msgstr "Agaciro kugirango ni OYA a Byemewe 8 Ikurikiranyanyuguti"
783
977
 
784
978
#. please don't translate 'yes' and 'no'
785
 
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423
 
979
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
786
980
#, fuzzy, c-format
787
981
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
788
982
msgstr "Ikitezwe: Cyangwa kugirango Icyungo"
789
983
 
790
 
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497
 
984
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
791
985
#, fuzzy, c-format
792
986
msgid "invalid value '%s' for token %s"
793
987
msgstr "Sibyo Agaciro kugirango"
794
988
 
795
 
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512
 
989
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525
796
990
#, fuzzy, c-format
797
991
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
798
992
msgstr "Sibyo Agaciro kugirango"
799
993
 
800
 
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581
 
994
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:594
801
995
#, c-format
802
996
msgid "while parsing token '%s': %s"
803
997
msgstr ""
804
998
 
805
 
#: libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454 libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467
806
 
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:515 libgimpconfig/gimpscanner.c:596
 
999
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454
 
1000
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
 
1001
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
 
1002
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:654
807
1003
#, fuzzy
808
1004
msgid "fatal parse error"
809
1005
msgstr "Ikosa"
810
1006
 
811
 
#: libgimpconfig/gimpconfig-path.c:349
 
1007
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:377
812
1008
#, fuzzy, c-format
813
1009
msgid "Cannot expand ${%s}"
814
1010
msgstr "Kwagura"
815
1011
 
816
 
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
 
1012
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:78
 
1013
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:693
 
1014
#, fuzzy, c-format
 
1015
msgid "Error writing to '%s': %s"
 
1016
msgstr "Kuri"
 
1017
 
 
1018
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:136
817
1019
#, fuzzy, c-format
818
1020
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
819
1021
msgstr "OYA Kurema By'igihe gito IDOSIYE kugirango"
820
1022
 
821
 
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
 
1023
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149
822
1024
#, fuzzy, c-format
823
1025
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
824
1026
msgstr "OYA Gufungura kugirango"
825
1027
 
826
 
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:667
 
1028
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674
827
1029
#, fuzzy, c-format
828
1030
msgid ""
829
1031
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
830
1032
"The original file has not been touched."
831
1033
msgstr "Kuri By'igihe gito IDOSIYE kugirango Umwimerere IDOSIYE OYA"
832
1034
 
833
 
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:675
 
1035
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:682
834
1036
#, fuzzy, c-format
835
1037
msgid ""
836
1038
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
837
1039
"No file has been created."
838
1040
msgstr "Kuri By'igihe gito IDOSIYE kugirango IDOSIYE Byaremwe"
839
1041
 
840
 
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:686
841
 
#, fuzzy, c-format
842
 
msgid "Error writing to '%s': %s"
843
 
msgstr "Kuri"
844
 
 
845
 
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:704
 
1042
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:711
846
1043
#, fuzzy, c-format
847
1044
msgid "Could not create '%s': %s"
848
1045
msgstr "OYA Kurema"
849
1046
 
850
 
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:102
 
1047
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
851
1048
#, fuzzy, c-format
852
 
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
853
 
msgstr "OYA Gufungura kugirango"
854
 
 
855
 
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:272
856
 
#, fuzzy
857
1049
msgid "invalid UTF-8 string"
858
1050
msgstr "Sibyo 8 Ikurikiranyanyuguti"
859
1051
 
860
 
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:623
 
1052
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
861
1053
#, fuzzy, c-format
862
1054
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
863
1055
msgstr "in Umurongo"
864
1056
 
865
 
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:180
866
 
#, fuzzy, c-format
867
 
msgid "Loading module: '%s'\n"
868
 
msgstr "Modire"
869
 
 
870
 
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:197 libgimpmodule/gimpmodule.c:216
871
 
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:330 libgimpmodule/gimpmodule.c:358
872
 
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:482
 
1057
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:153 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:171
 
1058
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:280 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:307
 
1059
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:418
873
1060
#, fuzzy, c-format
874
1061
msgid "Module '%s' load error: %s"
875
1062
msgstr "Ibirimo Ikosa"
876
1063
 
877
 
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:286
878
 
#, fuzzy, c-format
879
 
msgid "Skipping module: '%s'\n"
880
 
msgstr "Modire"
881
 
 
882
 
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:426
 
1064
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
883
1065
#, fuzzy
884
1066
msgid "Module error"
885
1067
msgstr "Ikosa"
886
1068
 
887
 
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:427
 
1069
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
888
1070
msgid "Loaded"
889
1071
msgstr ""
890
1072
 
891
 
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:428
 
1073
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
892
1074
#, fuzzy
893
1075
msgid "Load failed"
894
1076
msgstr "Byanze"
895
1077
 
896
 
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:429
 
1078
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:378
897
1079
msgid "Not loaded"
898
1080
msgstr ""
899
1081
 
900
 
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
 
1082
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
901
1083
#, fuzzy, c-format
902
1084
msgid ""
903
1085
"Cannot determine a valid home directory.\n"
906
1088
"a Byemewe Ku Ntangiriro bushyinguro in i Ububiko kugirango By'igihe gito "
907
1089
"Idosiye"
908
1090
 
909
 
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
 
1091
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
910
1092
#, fuzzy, c-format
911
1093
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
912
1094
msgstr "Kuri Kurema Ububiko"
913
1095
 
914
 
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
 
1096
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498
 
1097
#, c-format
 
1098
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:898
915
1102
#, fuzzy, c-format
916
1103
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
917
1104
msgstr "OYA Kurema kugirango"
918
1105
 
 
1106
#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
 
1107
msgid "_Search:"
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
919
1110
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.text
920
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99
 
1111
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
921
1112
#, fuzzy
922
1113
msgid "_Foreground Color"
923
1114
msgstr "Ibara rya mbugambanza"
924
1115
 
925
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103
 
1116
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
926
1117
#, fuzzy
927
1118
msgid "_Background Color"
928
1119
msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
929
1120
 
930
1121
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
931
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107
 
1122
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
932
1123
#, fuzzy
933
1124
msgid "Blac_k"
934
1125
msgstr "umukara"
935
1126
 
936
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111
 
1127
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
937
1128
#, fuzzy
938
1129
msgid "_White"
939
1130
msgstr "Umweru"
940
1131
 
941
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133
 
1132
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144
 
1133
#, fuzzy
 
1134
msgid "Select color profile from disk..."
 
1135
msgstr "i Ibara Ibijyana kugirango i Kugaragaza"
 
1136
 
 
1137
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
 
1138
msgid "profile|None"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
942
1142
msgid "Scales"
943
1143
msgstr ""
944
1144
 
945
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
946
 
#, fuzzy
947
 
msgid "_H"
948
 
msgstr "h"
949
 
 
950
 
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
951
 
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.8.text
952
 
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
953
 
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.8.text
954
 
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
955
 
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.8.text
956
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
957
 
#, fuzzy
958
 
msgid "_S"
959
 
msgstr "S"
960
 
 
961
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
962
 
#, fuzzy
963
 
msgid "_V"
964
 
msgstr "v"
965
 
 
966
 
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.4.text
967
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
968
 
#, fuzzy
969
 
msgid "_R"
970
 
msgstr "R"
971
 
 
972
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
973
 
#, fuzzy
974
 
msgid "_G"
975
 
msgstr "G"
976
 
 
977
 
# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_B.text
978
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
979
 
#, fuzzy
980
 
msgid "_B"
981
 
msgstr "B"
982
 
 
983
 
# sw/source\ui\index\cnttab.src:TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_AUTHORITY.text
984
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161
985
 
#, fuzzy
986
 
msgid "_A"
987
 
msgstr "A"
988
 
 
989
 
# svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
990
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
991
 
#, fuzzy
992
 
msgid "Hue"
993
 
msgstr "Ibara"
994
 
 
995
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
996
 
msgid "Value"
997
 
msgstr "Agaciro"
998
 
 
999
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243
1000
 
#, fuzzy
1001
 
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
1002
 
msgstr "Ibara Nka in Na"
1003
 
 
1004
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248
1005
 
msgid "HTML _Notation:"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
1145
# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENT.text
1009
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203
 
1146
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210
1010
1147
#, fuzzy
1011
1148
msgid "Current:"
1012
1149
msgstr "KIGEZWEHO"
1013
1150
 
1014
1151
# 4388
1015
 
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225
 
1152
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232
1016
1153
#, fuzzy
1017
1154
msgid "Old:"
1018
1155
msgstr "ki/ bishaje"
1019
1156
 
1020
 
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
 
1157
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
 
1158
#, fuzzy
 
1159
msgid ""
 
1160
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
 
1161
"CSS color names."
 
1162
msgstr "Ibara Nka in Na"
 
1163
 
 
1164
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292
 
1165
msgid "HTML _notation:"
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
 
1169
msgid "Open a file selector to browse your folders"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175
 
1173
msgid "Open a file selector to browse your files"
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335
1021
1177
msgid "Select Folder"
1022
1178
msgstr ""
1023
1179
 
1024
1180
# wizards/source\euro\euro.src:MESSAGES_+_2.text
1025
 
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
 
1181
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337
1026
1182
#, fuzzy
1027
1183
msgid "Select File"
1028
1184
msgstr "Guhitamo idosiye"
1029
1185
 
1030
 
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
 
1186
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
1031
1187
msgid "Kilobytes"
1032
1188
msgstr ""
1033
1189
 
1034
 
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
 
1190
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
1035
1191
msgid "Megabytes"
1036
1192
msgstr ""
1037
1193
 
1038
 
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
 
1194
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
1039
1195
msgid "Gigabytes"
1040
1196
msgstr ""
1041
1197
 
1042
 
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
 
1198
#. Count label
 
1199
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
 
1200
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171
 
1201
msgid "Nothing selected"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
# wizards/source\euro\euro.src:MESSAGES_+_2.text
 
1205
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
 
1206
#, fuzzy
 
1207
msgid "Select _All"
 
1208
msgstr "Guhitamo idosiye"
 
1209
 
 
1210
# wizards/source\euro\euro.src:MESSAGES_+_2.text
 
1211
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
 
1212
#, fuzzy
 
1213
msgid "Select _range:"
 
1214
msgstr "Guhitamo idosiye"
 
1215
 
 
1216
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
 
1217
msgid "Open _pages as"
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420
 
1221
msgid "Page 000"
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
 
1224
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:512
 
1225
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:749
 
1226
#, c-format
 
1227
msgid "Page %d"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1176
 
1231
msgid "One page selected"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
 
1235
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1187
 
1236
#, c-format
 
1237
msgid "%d page selected"
 
1238
msgid_plural "All %d pages selected"
 
1239
msgstr[0] ""
 
1240
msgstr[1] ""
 
1241
 
 
1242
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
1043
1243
msgid "Writable"
1044
1244
msgstr ""
1045
1245
 
1046
1246
# sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
1047
 
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
 
1247
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223
1048
1248
msgid "Folder"
1049
1249
msgstr "Ububiko"
1050
1250
 
1051
 
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138
 
1251
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107
1052
1252
#, fuzzy
1053
1253
msgid ""
1054
1254
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1057
1257
"i Mugushagisho Hanyuma Kanda a Ibara Aho ariho hose ku Mugaragaza Kuri "
1058
1258
"Guhitamo Ibara"
1059
1259
 
1060
 
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
 
1260
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94
1061
1261
msgid "Check Size"
1062
1262
msgstr ""
1063
1263
 
1064
 
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
 
1264
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101
1065
1265
msgid "Check Style"
1066
1266
msgstr ""
1067
1267
 
1068
 
#. toggle button to (des)activate the instant preview
1069
 
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
 
1268
#. toggle button to (de)activate the instant preview
 
1269
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
1070
1270
#, fuzzy
1071
1271
msgid "_Preview"
1072
1272
msgstr "Igaragazambere"
1073
1273
 
1074
 
#: libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1728
 
1274
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1901
1075
1275
#, fuzzy, c-format
1076
 
msgid "This text input field is limited to %d characters."
1077
 
msgstr "Umwandiko Iyinjiza Umwanya ni Kuri Inyuguti"
 
1276
msgid "This text input field is limited to %d character."
 
1277
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
 
1278
msgstr[0] "Umwandiko Iyinjiza Umwanya ni Kuri Inyuguti"
 
1279
msgstr[1] "Umwandiko Iyinjiza Umwanya ni Kuri Inyuguti"
1078
1280
 
1079
1281
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Content.Display.Anchor.text
1080
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
 
1282
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
1081
1283
msgid "Anchor"
1082
1284
msgstr "Agafashi"
1083
1285
 
1084
1286
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..1.text
1085
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
 
1287
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
1086
1288
#, fuzzy
1087
1289
msgid "C_enter"
1088
1290
msgstr "hagati"
1089
1291
 
1090
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
 
1292
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
1091
1293
#, fuzzy
1092
1294
msgid "_Duplicate"
1093
1295
msgstr "Gusubiramo"
1102
1304
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
1103
1305
# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1104
1306
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
1105
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
 
1307
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
1106
1308
#, fuzzy
1107
1309
msgid "_Edit"
1108
1310
msgstr "Guhindura"
1109
1311
 
1110
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
 
1312
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
1111
1313
msgid "Linked"
1112
1314
msgstr ""
1113
1315
 
1114
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
 
1316
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
1115
1317
#, fuzzy
1116
1318
msgid "Paste as New"
1117
1319
msgstr "Nka"
1118
1320
 
1119
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
 
1321
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
1120
1322
msgid "Paste Into"
1121
1323
msgstr ""
1122
1324
 
1123
1325
# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.PB_HELPAGENT_RESET.text
1124
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
 
1326
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
1125
1327
#, fuzzy
1126
1328
msgid "_Reset"
1127
1329
msgstr "Kugarura"
1128
1330
 
1129
1331
# 6488
1130
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121
 
1332
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121
1131
1333
msgid "Visible"
1132
1334
msgstr "kigaragara"
1133
1335
 
1135
1337
# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_STROKE.text
1136
1338
# #-#-#-#-#  svtools.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1137
1339
# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.text
1138
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158
 
1340
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:157 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:161
1139
1341
#, fuzzy
1140
1342
msgid "_Stroke"
1141
1343
msgstr "Akarongo"
1142
1344
 
1143
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170
 
1345
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
1144
1346
msgid "L_etter Spacing"
1145
1347
msgstr ""
1146
1348
 
1147
1349
# sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
1148
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171
 
1350
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:174
1149
1351
#, fuzzy
1150
1352
msgid "L_ine Spacing"
1151
1353
msgstr "Itandukanyamirongo"
1152
1354
 
1153
1355
# starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_SIZEXY.text
1154
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187
 
1356
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190
1155
1357
#, fuzzy
1156
1358
msgid "_Resize"
1157
1359
msgstr "Kuringaniza"
1158
1360
 
1159
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292
 
1361
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
1160
1362
#, fuzzy
1161
1363
msgid "_Scale"
1162
1364
msgstr "Gupima"
1163
1365
 
1164
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271
1165
 
msgid "Crop"
 
1366
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295
 
1367
#, fuzzy
 
1368
msgid "Cr_op"
1166
1369
msgstr "Gukataho"
1167
1370
 
1168
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288
 
1371
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314
1169
1372
#, fuzzy
1170
1373
msgid "_Transform"
1171
1374
msgstr "Guhindura"
1172
1375
 
1173
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
 
1376
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318
1174
1377
#, fuzzy
1175
1378
msgid "_Rotate"
1176
1379
msgstr "Kuzengurutsa"
1177
1380
 
1178
 
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293
 
1381
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
1179
1382
msgid "_Shear"
1180
1383
msgstr ""
1181
1384
 
1182
1385
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_FUNCTIONLIST_MORE.text
1183
 
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302
 
1386
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266
1184
1387
msgid "More..."
1185
1388
msgstr "Birenzeho..."
1186
1389
 
1187
 
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612
 
1390
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:581
1188
1391
msgid "Unit Selection"
1189
1392
msgstr ""
1190
1393
 
1191
 
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
 
1394
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
1192
1395
#, fuzzy
1193
1396
msgid "Unit"
1194
1397
msgstr "Igice:"
1197
1400
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.10.text
1198
1401
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1199
1402
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.12.text
1200
 
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
 
1403
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:633
1201
1404
msgid "Factor"
1202
1405
msgstr "Umubarwa"
1203
1406
 
1204
 
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
 
1407
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
1205
1408
#, fuzzy
1206
1409
msgid ""
1207
1410
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
1208
1411
"a given \"random\" operation"
1209
1412
msgstr "iyi Agaciro kugirango Umubare iyi Kuri Gusubiramo a"
1210
1413
 
1211
 
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
 
1414
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1009
1212
1415
msgid "_New Seed"
1213
1416
msgstr ""
1214
1417
 
1215
 
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
 
1418
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
1216
1419
#, fuzzy
1217
1420
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
1218
1421
msgstr "Umubare Na: a Umubare"
1219
1422
 
1220
 
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
 
1423
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1026
1221
1424
msgid "_Randomize"
1222
1425
msgstr ""
1223
1426
 
1224
 
#: modules/cdisplay_colorblind.c:67
1225
 
#, fuzzy
1226
 
msgid "Protanopia (insensitivity to red"
 
1427
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Contrast.text
 
1428
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
 
1429
#, fuzzy
 
1430
msgid "Portrait"
 
1431
msgstr "Inyuranyamigaragarire"
 
1432
 
 
1433
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
 
1434
msgid "Landscape"
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
 
1438
#, fuzzy
 
1439
msgid "_H"
 
1440
msgstr "h"
 
1441
 
 
1442
# svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
 
1443
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
 
1444
#, fuzzy
 
1445
msgid "Hue"
 
1446
msgstr "Ibara"
 
1447
 
 
1448
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
1449
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.8.text
 
1450
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
1451
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.8.text
 
1452
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
1453
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.8.text
 
1454
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
 
1455
#, fuzzy
 
1456
msgid "_S"
 
1457
msgstr "S"
 
1458
 
 
1459
# 5287
 
1460
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
 
1461
msgid "Saturation"
 
1462
msgstr "Ubwuzurane"
 
1463
 
 
1464
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
 
1465
#, fuzzy
 
1466
msgid "_V"
 
1467
msgstr "v"
 
1468
 
 
1469
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
 
1470
msgid "Value"
 
1471
msgstr "Agaciro"
 
1472
 
 
1473
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.4.text
 
1474
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
 
1475
#, fuzzy
 
1476
msgid "_R"
 
1477
msgstr "R"
 
1478
 
 
1479
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
 
1480
#, fuzzy
 
1481
msgid "_G"
 
1482
msgstr "G"
 
1483
 
 
1484
# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_B.text
 
1485
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
 
1486
#, fuzzy
 
1487
msgid "_B"
 
1488
msgstr "B"
 
1489
 
 
1490
# sw/source\ui\index\cnttab.src:TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_AUTHORITY.text
 
1491
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
 
1492
#, fuzzy
 
1493
msgid "_A"
 
1494
msgstr "A"
 
1495
 
 
1496
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157
 
1497
msgid "Layers"
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
 
1501
#, fuzzy
 
1502
msgid "Images"
 
1503
msgstr "Inkomoko"
 
1504
 
 
1505
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
 
1506
msgid "Zoom in"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:218
 
1510
msgid "Zoom out"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:67
 
1514
#, fuzzy
 
1515
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
1227
1516
msgstr "Kuri Umutuku"
1228
1517
 
1229
 
#: modules/cdisplay_colorblind.c:69
 
1518
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:69
1230
1519
#, fuzzy
1231
1520
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
1232
1521
msgstr "Kuri Icyatsi"
1233
1522
 
1234
 
#: modules/cdisplay_colorblind.c:71
 
1523
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:71
1235
1524
#, fuzzy
1236
1525
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
1237
1526
msgstr "Kuri Ubururu"
1238
1527
 
1239
 
#: modules/cdisplay_colorblind.c:200
 
1528
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:200
1240
1529
#, fuzzy
1241
1530
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
1242
1531
msgstr "Muyunguruzi..."
1243
1532
 
1244
 
#: modules/cdisplay_colorblind.c:290
 
1533
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:292
1245
1534
msgid "Color Deficient Vision"
1246
1535
msgstr ""
1247
1536
 
1248
 
#: modules/cdisplay_colorblind.c:503
1249
 
msgid "Color _Deficiency Type:"
 
1537
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:507
 
1538
msgid "Color _deficiency type:"
1250
1539
msgstr ""
1251
1540
 
1252
 
#: modules/cdisplay_gamma.c:91
 
1541
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:91
1253
1542
#, fuzzy
1254
1543
msgid "Gamma color display filter"
1255
1544
msgstr "Ibara Kugaragaza Muyunguruzi..."
1256
1545
 
1257
 
#: modules/cdisplay_gamma.c:160
 
1546
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:160
1258
1547
msgid "Gamma"
1259
1548
msgstr "Gama"
1260
1549
 
1261
1550
# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_GAMMA.text
1262
 
#: modules/cdisplay_gamma.c:251
 
1551
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:253
1263
1552
#, fuzzy
1264
1553
msgid "_Gamma:"
1265
1554
msgstr "Gama:"
1266
1555
 
1267
 
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:91
 
1556
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:91
1268
1557
#, fuzzy
1269
1558
msgid "High Contrast color display filter"
1270
1559
msgstr "Ibara Kugaragaza Muyunguruzi..."
1271
1560
 
1272
1561
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Contrast.text
1273
 
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:160
 
1562
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:160
1274
1563
msgid "Contrast"
1275
1564
msgstr "Inyuranyamigaragarire"
1276
1565
 
1277
 
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:251
1278
 
msgid "Contrast C_ycles:"
1279
 
msgstr ""
 
1566
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Contrast.text
 
1567
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:253
 
1568
#, fuzzy
 
1569
msgid "Contrast c_ycles:"
 
1570
msgstr "Inyuranyamigaragarire"
1280
1571
 
1281
 
#: modules/cdisplay_lcms.c:95
 
1572
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:105
1282
1573
#, fuzzy
1283
1574
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
1284
1575
msgstr "Kugaragaza Muyunguruzi... ikoresha Ibara"
1285
1576
 
1286
 
#: modules/cdisplay_lcms.c:163
 
1577
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:166
1287
1578
msgid "Color Management"
1288
1579
msgstr ""
1289
1580
 
1290
 
#: modules/cdisplay_proof.c:127
 
1581
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:235
 
1582
msgid ""
 
1583
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
 
1584
"Preferences dialog."
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:249
 
1588
msgid "Mode of operation:"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:256
 
1592
#, fuzzy
 
1593
msgid "Image profile:"
 
1594
msgstr "IDOSIYE"
 
1595
 
 
1596
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:263
 
1597
msgid "Monitor profile:"
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:270
 
1601
msgid "Print simulation profile:"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: ../modules/cdisplay_proof.c:103
1291
1605
#, fuzzy
1292
1606
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
1293
1607
msgstr "Muyunguruzi... ikoresha Ibara Ibijyana"
1294
1608
 
1295
 
#: modules/cdisplay_proof.c:221
 
1609
#: ../modules/cdisplay_proof.c:180
1296
1610
msgid "Color Proof"
1297
1611
msgstr ""
1298
1612
 
1299
 
#: modules/cdisplay_proof.c:346
1300
 
msgid "_Intent:"
1301
 
msgstr ""
1302
 
 
1303
 
#: modules/cdisplay_proof.c:350
 
1613
#: ../modules/cdisplay_proof.c:340
1304
1614
msgid "Choose an ICC Color Profile"
1305
1615
msgstr ""
1306
1616
 
1307
 
#: modules/cdisplay_proof.c:353
 
1617
#: ../modules/cdisplay_proof.c:367
 
1618
msgid "All files (*.*)"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#: ../modules/cdisplay_proof.c:372
 
1622
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#: ../modules/cdisplay_proof.c:430
1308
1626
#, fuzzy
1309
1627
msgid "_Profile:"
1310
1628
msgstr "Ibijyana"
1311
1629
 
1312
 
#: modules/cdisplay_proof.c:358
 
1630
#: ../modules/cdisplay_proof.c:436
 
1631
msgid "_Intent:"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#: ../modules/cdisplay_proof.c:441
1313
1635
msgid "_Black Point Compensation"
1314
1636
msgstr ""
1315
1637
 
1316
 
#: modules/colorsel_cmyk.c:73
 
1638
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73
1317
1639
#, fuzzy
1318
1640
msgid "CMYK color selector"
1319
1641
msgstr "Ibara"
1320
1642
 
1321
1643
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.text
1322
 
#: modules/colorsel_cmyk.c:130
 
1644
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:154
1323
1645
msgid "CMYK"
1324
1646
msgstr "CMYK"
1325
1647
 
1335
1657
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.8.text
1336
1658
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1337
1659
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.8.text
1338
 
#: modules/colorsel_cmyk.c:147
 
1660
#. Cyan
 
1661
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:171
1339
1662
#, fuzzy
1340
1663
msgid "_C"
1341
1664
msgstr "C"
1342
1665
 
1343
1666
# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.6.text
1344
 
#: modules/colorsel_cmyk.c:148
 
1667
#. Magenta
 
1668
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:173
1345
1669
#, fuzzy
1346
1670
msgid "_M"
1347
1671
msgstr "M"
1348
1672
 
1349
1673
# svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.text
1350
 
#: modules/colorsel_cmyk.c:149
 
1674
#. Yellow
 
1675
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:175
1351
1676
#, fuzzy
1352
1677
msgid "_Y"
1353
1678
msgstr "Y"
1354
1679
 
1355
 
#: modules/colorsel_cmyk.c:150
 
1680
#. Key (Black)
 
1681
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:177
1356
1682
#, fuzzy
1357
1683
msgid "_K"
1358
1684
msgstr "K"
1359
1685
 
1360
 
#: modules/colorsel_cmyk.c:154
 
1686
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:181
1361
1687
msgid "Cyan"
1362
1688
msgstr "Ubururu bukeye"
1363
1689
 
1364
 
#: modules/colorsel_cmyk.c:155
 
1690
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:182
1365
1691
msgid "Magenta"
1366
1692
msgstr "Umutuku werurutse"
1367
1693
 
1368
 
#: modules/colorsel_cmyk.c:156
 
1694
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:183
1369
1695
msgid "Yellow"
1370
1696
msgstr "Umuhondo"
1371
1697
 
1372
 
#: modules/colorsel_cmyk.c:157
 
1698
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:184
1373
1699
msgid "Black"
1374
1700
msgstr "Umukara"
1375
1701
 
1376
 
#: modules/colorsel_cmyk.c:191
1377
 
msgid "Black _Pullout:"
 
1702
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:195
 
1703
msgid "Black _pullout:"
1378
1704
msgstr ""
1379
1705
 
1380
 
#: modules/colorsel_cmyk.c:208
 
1706
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:212
1381
1707
#, fuzzy
1382
1708
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
1383
1709
msgstr "Ijanisha Bya umukara Kuri Inyuma Bya i"
1384
1710
 
1385
 
#: modules/colorsel_triangle.c:104
 
1711
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:91
 
1712
#, fuzzy
 
1713
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
 
1714
msgstr "Muyunguruzi... ikoresha Ibara Ibijyana"
 
1715
 
 
1716
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:396
 
1717
#, fuzzy
 
1718
msgid "Profile: (none)"
 
1719
msgstr "Ibijyana"
 
1720
 
 
1721
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:409
 
1722
#, fuzzy, c-format
 
1723
msgid "Profile: %s"
 
1724
msgstr "Ibijyana"
 
1725
 
 
1726
#: ../modules/colorsel_triangle.c:104
1386
1727
#, fuzzy
1387
1728
msgid "Painter-style triangle color selector"
1388
1729
msgstr "IMISUSIRE Ibara"
1389
1730
 
1390
 
#: modules/colorsel_triangle.c:170
 
1731
#: ../modules/colorsel_triangle.c:170
1391
1732
msgid "Triangle"
1392
1733
msgstr ""
1393
1734
 
1394
 
#: modules/colorsel_water.c:88
 
1735
#: ../modules/colorsel_water.c:84
1395
1736
#, fuzzy
1396
1737
msgid "Watercolor style color selector"
1397
1738
msgstr "IMISUSIRE Ibara"
1398
1739
 
1399
 
#: modules/colorsel_water.c:154
 
1740
#: ../modules/colorsel_water.c:150
1400
1741
msgid "Watercolor"
1401
1742
msgstr ""
1402
1743
 
1403
 
#: modules/colorsel_water.c:220
 
1744
#: ../modules/colorsel_water.c:213
1404
1745
msgid "Pressure"
1405
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
#: ../modules/controller_linux_input.c:58
 
1749
msgid "Button 0"
 
1750
msgstr ""
 
1751
 
 
1752
#: ../modules/controller_linux_input.c:59
 
1753
msgid "Button 1"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: ../modules/controller_linux_input.c:60
 
1757
msgid "Button 2"
 
1758
msgstr ""
 
1759
 
 
1760
#: ../modules/controller_linux_input.c:61
 
1761
msgid "Button 3"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#: ../modules/controller_linux_input.c:62
 
1765
msgid "Button 4"
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#: ../modules/controller_linux_input.c:63
 
1769
msgid "Button 5"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: ../modules/controller_linux_input.c:64
 
1773
msgid "Button 6"
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: ../modules/controller_linux_input.c:65
 
1777
msgid "Button 7"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: ../modules/controller_linux_input.c:66
 
1781
msgid "Button 8"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#: ../modules/controller_linux_input.c:67
 
1785
msgid "Button 9"
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: ../modules/controller_linux_input.c:68
 
1789
msgid "Button Mouse"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#: ../modules/controller_linux_input.c:69
 
1793
msgid "Button Left"
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: ../modules/controller_linux_input.c:70
 
1797
msgid "Button Right"
 
1798
msgstr ""
 
1799
 
 
1800
#: ../modules/controller_linux_input.c:71
 
1801
msgid "Button Middle"
 
1802
msgstr ""
 
1803
 
 
1804
#: ../modules/controller_linux_input.c:72
 
1805
msgid "Button Side"
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#: ../modules/controller_linux_input.c:73
 
1809
msgid "Button Extra"
 
1810
msgstr ""
 
1811
 
 
1812
#: ../modules/controller_linux_input.c:74
 
1813
msgid "Button Forward"
 
1814
msgstr ""
 
1815
 
 
1816
#: ../modules/controller_linux_input.c:75
 
1817
msgid "Button Back"
 
1818
msgstr ""
 
1819
 
 
1820
#: ../modules/controller_linux_input.c:76
 
1821
msgid "Button Task"
 
1822
msgstr ""
 
1823
 
 
1824
#: ../modules/controller_linux_input.c:78
 
1825
msgid "Button Wheel"
 
1826
msgstr ""
 
1827
 
 
1828
#: ../modules/controller_linux_input.c:81
 
1829
msgid "Button Gear Down"
 
1830
msgstr ""
 
1831
 
 
1832
#: ../modules/controller_linux_input.c:84
 
1833
msgid "Button Gear Up"
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#: ../modules/controller_linux_input.c:90
 
1837
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:469
 
1838
msgid "X Move Left"
 
1839
msgstr ""
 
1840
 
 
1841
#: ../modules/controller_linux_input.c:91
 
1842
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:472
 
1843
msgid "X Move Right"
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#: ../modules/controller_linux_input.c:92
 
1847
msgid "Y Move Forward"
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: ../modules/controller_linux_input.c:93
 
1851
msgid "Y Move Back"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: ../modules/controller_linux_input.c:94
 
1855
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:487
 
1856
msgid "Z Move Up"
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#: ../modules/controller_linux_input.c:95
 
1860
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:490
 
1861
msgid "Z Move Down"
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#: ../modules/controller_linux_input.c:97
 
1865
msgid "X Axis Tilt Forward"
 
1866
msgstr ""
 
1867
 
 
1868
#: ../modules/controller_linux_input.c:98
 
1869
msgid "X Axis Tilt Back"
 
1870
msgstr ""
 
1871
 
 
1872
#: ../modules/controller_linux_input.c:99
 
1873
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:505
 
1874
msgid "Y Axis Tilt Right"
 
1875
msgstr ""
 
1876
 
 
1877
#: ../modules/controller_linux_input.c:100
 
1878
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:508
 
1879
msgid "Y Axis Tilt Left"
 
1880
msgstr ""
 
1881
 
 
1882
#: ../modules/controller_linux_input.c:101
 
1883
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:514
 
1884
msgid "Z Axis Turn Left"
 
1885
msgstr ""
 
1886
 
 
1887
#: ../modules/controller_linux_input.c:102
 
1888
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:517
 
1889
msgid "Z Axis Turn Right"
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#: ../modules/controller_linux_input.c:104
 
1893
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#: ../modules/controller_linux_input.c:105
 
1897
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
#: ../modules/controller_linux_input.c:106
 
1901
msgid "Dial Turn Left"
 
1902
msgstr ""
 
1903
 
 
1904
#: ../modules/controller_linux_input.c:107
 
1905
msgid "Dial Turn Right"
 
1906
msgstr ""
 
1907
 
 
1908
#: ../modules/controller_linux_input.c:108
 
1909
msgid "Wheel Turn Left"
 
1910
msgstr ""
 
1911
 
 
1912
#: ../modules/controller_linux_input.c:109
 
1913
msgid "Wheel Turn Right"
 
1914
msgstr ""
 
1915
 
 
1916
#: ../modules/controller_linux_input.c:179
 
1917
msgid "Linux input event controller"
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#: ../modules/controller_linux_input.c:249
 
1921
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:227 ../modules/controller_midi.c:245
 
1922
msgid "Device:"
 
1923
msgstr ""
 
1924
 
 
1925
#: ../modules/controller_linux_input.c:250
 
1926
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
 
1927
msgstr ""
 
1928
 
 
1929
#: ../modules/controller_linux_input.c:261
 
1930
msgid "Linux Input"
 
1931
msgstr ""
 
1932
 
 
1933
#: ../modules/controller_linux_input.c:539
 
1934
msgid "Linux Input Events"
 
1935
msgstr ""
 
1936
 
 
1937
#: ../modules/controller_linux_input.c:551
 
1938
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1122 ../modules/controller_midi.c:533
 
1939
msgid "No device configured"
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: ../modules/controller_linux_input.c:577 ../modules/controller_midi.c:482
 
1943
#: ../modules/controller_midi.c:508
 
1944
#, c-format
 
1945
msgid "Reading from %s"
 
1946
msgstr ""
 
1947
 
 
1948
#: ../modules/controller_linux_input.c:595
 
1949
#: ../modules/controller_linux_input.c:649 ../modules/controller_midi.c:464
 
1950
#: ../modules/controller_midi.c:525 ../modules/controller_midi.c:596
 
1951
#, c-format
 
1952
msgid "Device not available: %s"
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#: ../modules/controller_linux_input.c:614
 
1956
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1147
 
1957
msgid "Device not available"
 
1958
msgstr ""
 
1959
 
 
1960
#: ../modules/controller_linux_input.c:658 ../modules/controller_midi.c:605
 
1961
msgid "End of file"
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:157
 
1965
msgid "DirectX DirectInput event controller"
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
 
1968
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:228
 
1969
msgid "The device to read DirectInput events from."
 
1970
msgstr ""
 
1971
 
 
1972
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:237
 
1973
msgid "DirectX DirectInput"
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:446
 
1977
#, c-format
 
1978
msgid "Button %d"
 
1979
msgstr ""
 
1980
 
 
1981
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:449
 
1982
#, c-format
 
1983
msgid "Button %d Press"
 
1984
msgstr ""
 
1985
 
 
1986
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:452
 
1987
#, c-format
 
1988
msgid "Button %d Release"
 
1989
msgstr ""
 
1990
 
 
1991
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:478
 
1992
msgid "Y Move Away"
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:481
 
1996
msgid "Y Move Near"
 
1997
msgstr ""
 
1998
 
 
1999
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:496
 
2000
msgid "X Axis Tilt Away"
 
2001
msgstr ""
 
2002
 
 
2003
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:499
 
2004
msgid "X Axis Tilt Near"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:528
 
2008
#, c-format
 
2009
msgid "Slider %d Increase"
 
2010
msgstr ""
 
2011
 
 
2012
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:531
 
2013
#, c-format
 
2014
msgid "Slider %d Decrease"
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
 
2017
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:541
 
2018
#, c-format
 
2019
msgid "POV %d X View"
 
2020
msgstr ""
 
2021
 
 
2022
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:544
 
2023
#, c-format
 
2024
msgid "POV %d Y View"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:547
 
2028
#, c-format
 
2029
msgid "POV %d Return"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1111
 
2033
msgid "DirectInput Events"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: ../modules/controller_midi.c:167
 
2037
msgid "MIDI event controller"
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: ../modules/controller_midi.c:236
 
2041
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
 
2042
msgstr ""
 
2043
 
 
2044
#: ../modules/controller_midi.c:239
 
2045
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#: ../modules/controller_midi.c:254
 
2049
msgid "Channel:"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#: ../modules/controller_midi.c:255
 
2053
msgid ""
 
2054
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
 
2055
"channels."
 
2056
msgstr ""
 
2057
 
 
2058
#: ../modules/controller_midi.c:259
 
2059
msgid "MIDI"
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
#: ../modules/controller_midi.c:383
 
2063
#, c-format
 
2064
msgid "Note %02x on"
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#: ../modules/controller_midi.c:386
 
2068
#, c-format
 
2069
msgid "Note %02x off"
 
2070
msgstr ""
 
2071
 
 
2072
#: ../modules/controller_midi.c:389
 
2073
#, c-format
 
2074
msgid "Controller %03d"
 
2075
msgstr ""
 
2076
 
 
2077
#: ../modules/controller_midi.c:436
 
2078
msgid "MIDI Events"
 
2079
msgstr ""
 
2080
 
 
2081
#: ../modules/controller_midi.c:454
 
2082
msgid "GIMP"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: ../modules/controller_midi.c:456
 
2086
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
 
2087
msgstr ""
 
2088
 
 
2089
#, fuzzy
 
2090
#~ msgid "Pattern source"
 
2091
#~ msgstr "Inkomoko"
 
2092
 
 
2093
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
2094
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.text
 
2095
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
2096
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.text
 
2097
#~ msgid "Linear"
 
2098
#~ msgstr "Kurikiramurongo"
 
2099
 
 
2100
#, fuzzy
 
2101
#~ msgid "Sets the color profile used when printing."
 
2102
#~ msgstr "i Ibara Ibijyana Ryari: Icapa..."
 
2103
 
 
2104
#, fuzzy
 
2105
#~ msgid "Use embedded profile"
 
2106
#~ msgstr "Gitsindiye Ibijyana"
 
2107
 
 
2108
#, fuzzy
 
2109
#~ msgid "Convert to RGB workspace"
 
2110
#~ msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa"
 
2111
 
 
2112
#, fuzzy
 
2113
#~ msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 
2114
#~ msgstr "OYA Gufungura kugirango"
 
2115
 
 
2116
#, fuzzy
 
2117
#~ msgid "Loading module: '%s'\n"
 
2118
#~ msgstr "Modire"
 
2119
 
 
2120
#, fuzzy
 
2121
#~ msgid "Skipping module: '%s'\n"
 
2122
#~ msgstr "Modire"