1
# Malayalam translation of kde-menu.
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kde-menu package.
4
# Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>, 2008.
8
"Project-Id-Version: kde-menu trunk\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-09 07:16+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-06-11 18:59+0530\n"
12
"Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ് A|എ <pravi.a@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"
14
"discuss@googlegroups.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
19
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
25
msgstr "മെനുവിലെ ഇനമായ '%1' എടുത്തുകാണിയ്ക്കാന് സാധ്യമല്ല."
29
"KDE Menu query tool.\n"
30
"This tool can be used to find in which menu a specific application is "
32
"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
33
"in the KDE menu a specific application is located."
35
"കെഡിഇയിലെ മെനുവില് അന്വേഷിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള പണിയായുധം.\n"
36
"ഒരു പ്രയോഗം ഏതു് മെനുവിലാണു് കാണിച്ചിരിയ്ക്കുന്നതെന്നു് കണ്ടുപിടിയ്ക്കാന് ഈ പണിയായുധം "
38
"--highlight എന്ന ഐച്ഛികമുപയോഗിച്ചു് ഒരു പ്രത്യക പ്രയോഗം കെഡിഇയിലെ മെനുവില് എവിടെയാണു്\n"
39
" സ്ഥിതിചെയ്യുന്നതെന്നു് ഉപയോക്താവിനു് വ്യക്തമായി കാണിയ്ക്കും."
46
msgid "(c) 2003 Waldo Bastian"
47
msgstr "(c) 2003 വാല്ഡോ ബാസ്റ്റിയന്"
51
msgstr "വാല്ഡോ ബാസ്റ്റിയന്"
58
msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
59
msgstr "ഔട്ട്പുട്ട് ഡാറ്റ പ്രാദേശിക എന്കോഡിങ്ങിനു് പകരം യുട്ടിഎഫ്-8 ല്"
63
"Print menu-id of the menu that contains\n"
66
"പ്രയോഗം ഉള്ക്കൊള്ളുന്ന മെനുവിലെ മെനു-ഐഡി\n"
71
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
72
"contains the application"
74
"പ്രയോഗം ഉള്ക്കൊള്ളുന്ന മെനുവിലെ മെനുവിന്റെ പേരു്\n"
75
" (കുറിപ്പു്) അച്ചടിയ്ക്കുക"
78
msgid "Highlight the entry in the menu"
79
msgstr "മെനുവിലെ ഇനം എടുത്തു് കാണിയ്ക്കുക"
82
msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
83
msgstr "സൈകോക (sycoca) ഡാറ്റാബേസ് പുതിയതാണോ എന്നതു് പരിശോധിയ്ക്കേണ്ട"
86
msgid "The id of the menu entry to locate"
87
msgstr "കണ്ടുപിടിയ്ക്കേണ്ട മെനുവിലെ ഇനത്തിന്റെ ഐഡി"
90
msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'"
92
"നിങ്ങള് 'kde4-konsole.desktop' എന്നതു് പോലുള്ള ഒരു പ്രയോഗ-ഐഡി നിര്ബന്ധമായും "
97
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --"
100
"നിങ്ങള് --print-menu-id, --print-menu-name അല്ലെങ്കില് --highlight "
101
"എന്നിവയിലേതെങ്കിലും ഐച്ഛികം നിര്ബന്ധമായും ഉപയോഗിച്ചിരിയ്ക്കണം"
105
msgid "No menu item '%1'."
106
msgstr "'%1' എന്നൊരു മെനുവിലെ ഇനമില്ല"
110
msgid "Menu item '%1' not found in menu."
111
msgstr "'%1' എന്ന മെനുവിലെ ഇനം മെനുവില് കണ്ടില്ല."
114
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
116
msgstr "പ്രവീണ് അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്"
119
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
121
msgstr "pravi.a@gmail.com"