23
23
#: calendartable.cpp:575
25
#| msgctxt "Local time zone"
30
27
#: calendartable.cpp:590
31
28
msgid "Do not show holidays"
29
msgstr "Ná taispeáin laethanta saoire"
34
31
#: clockapplet.cpp:211
35
32
msgid "Starting KTTSD Failed"
36
33
msgstr "Níorbh fhéidir KTTSD a thosú"
38
35
#: clockapplet.cpp:224
41
#| "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
42
#| msgid "It is %1 o clock a m"
43
37
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
44
38
msgid "It is 1 o clock a m"
45
39
msgid_plural "It is %1 o clock a m"
46
msgstr[0] "Tá sé %1 a chlog ar maidin"
47
msgstr[1] "Tá sé %1 a chlog ar maidin"
48
msgstr[2] "Tá sé %1 a chlog ar maidin"
49
msgstr[3] "Tá sé %1 a chlog ar maidin"
50
msgstr[4] "Tá sé %1 a chlog ar maidin"
40
msgstr[0] "Tá sé a haon a chlog ar maidin"
41
msgstr[1] "Tá sé a dó a chlog ar maidin"
42
msgstr[2] "Tá sé a %1 a chlog ar maidin"
43
msgstr[3] "Tá sé a %1 a chlog ar maidin"
44
msgstr[4] "Tá sé a %1 a chlog ar maidin"
52
46
#: clockapplet.cpp:230
55
#| "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM"
56
#| msgid "It is %1 o clock p m"
57
48
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM"
58
49
msgid "It is 1 o clock p m"
59
50
msgid_plural "It is %1 o clock p m"
60
msgstr[0] "Tá sé %1 a chlog sa tráthnóna"
61
msgstr[1] "Tá sé %1 a chlog sa tráthnóna"
62
msgstr[2] "Tá sé %1 a chlog sa tráthnóna"
63
msgstr[3] "Tá sé %1 a chlog sa tráthnóna"
64
msgstr[4] "Tá sé %1 a chlog sa tráthnóna"
51
msgstr[0] "Tá sé a haon a chlog sa tráthnóna"
52
msgstr[1] "Tá sé a dó a chlog sa tráthnóna"
53
msgstr[2] "Tá sé a %1 a chlog sa tráthnóna"
54
msgstr[3] "Tá sé a %1 a chlog sa tráthnóna"
55
msgstr[4] "Tá sé a %1 a chlog sa tráthnóna"
66
57
#: clockapplet.cpp:237
69
#| "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
71
#| msgid "It is %1 o clock"
73
60
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
75
62
msgid "It is 1 o clock"
76
63
msgid_plural "It is %1 o clock"
77
msgstr[0] "Tá sé %1 a chlog"
78
msgstr[1] "Tá sé %1 a chlog"
79
msgstr[2] "Tá sé %1 a chlog"
80
msgstr[3] "Tá sé %1 a chlog"
81
msgstr[4] "Tá sé %1 a chlog"
64
msgstr[0] "Tá sé a haon a chlog"
65
msgstr[1] "Tá sé a dó a chlog"
66
msgstr[2] "Tá sé a %1 a chlog"
67
msgstr[3] "Tá sé a %1 a chlog"
68
msgstr[4] "Tá sé a %1 a chlog"
83
70
#: clockapplet.cpp:245
134
119
#. i18n: file: calendarConfig.ui:17
135
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
136
121
#: rc.cpp:3 rc.cpp:53
139
122
msgid "Holidays:"
140
msgstr "Laethanta Saoire"
123
msgstr "Laethanta Saoire:"
142
125
#. i18n: file: calendarConfig.ui:67
143
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
144
127
#: rc.cpp:6 rc.cpp:56
147
128
msgid "Calendar System:"
129
msgstr "Córas Féilire:"
150
131
#. i18n: file: generalConfig.ui:23
151
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)