~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/libplasmaclock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-05-04 14:16:07 UTC
  • mfrom: (1.1.26 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100504141607-3o8udbihqisuhg34
Tags: 4:4.4.3-0ubuntu1
* New upstream release
* Add cmake as build dep as per
  https://wiki.kubuntu.org/KDECMakeBuildDependTransition

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
21
21
msgstr "Féilire"
22
22
 
23
23
#: calendartable.cpp:575
24
 
#, fuzzy
25
 
#| msgctxt "Local time zone"
26
 
#| msgid "Local"
27
24
msgid "Local"
28
25
msgstr "Logánta"
29
26
 
30
27
#: calendartable.cpp:590
31
28
msgid "Do not show holidays"
32
 
msgstr ""
 
29
msgstr "Ná taispeáin laethanta saoire"
33
30
 
34
31
#: clockapplet.cpp:211
35
32
msgid "Starting KTTSD Failed"
36
33
msgstr "Níorbh fhéidir KTTSD a thosú"
37
34
 
38
35
#: clockapplet.cpp:224
39
 
#, fuzzy, kde-format
40
 
#| msgctxt ""
41
 
#| "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
42
 
#| msgid "It is %1 o clock a m"
 
36
#, kde-format
43
37
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
44
38
msgid "It is 1 o clock a m"
45
39
msgid_plural "It is %1 o clock a m"
46
 
msgstr[0] "Tá sé %1 a chlog ar maidin"
47
 
msgstr[1] "Tá sé %1 a chlog ar maidin"
48
 
msgstr[2] "Tá sé %1 a chlog ar maidin"
49
 
msgstr[3] "Tá sé %1 a chlog ar maidin"
50
 
msgstr[4] "Tá sé %1 a chlog ar maidin"
 
40
msgstr[0] "Tá sé a haon a chlog ar maidin"
 
41
msgstr[1] "Tá sé a dó a chlog ar maidin"
 
42
msgstr[2] "Tá sé a %1 a chlog ar maidin"
 
43
msgstr[3] "Tá sé a %1 a chlog ar maidin"
 
44
msgstr[4] "Tá sé a %1 a chlog ar maidin"
51
45
 
52
46
#: clockapplet.cpp:230
53
 
#, fuzzy, kde-format
54
 
#| msgctxt ""
55
 
#| "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM"
56
 
#| msgid "It is %1 o clock p m"
 
47
#, kde-format
57
48
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM"
58
49
msgid "It is 1 o clock p m"
59
50
msgid_plural "It is %1 o clock p m"
60
 
msgstr[0] "Tá sé %1 a chlog sa tráthnóna"
61
 
msgstr[1] "Tá sé %1 a chlog sa tráthnóna"
62
 
msgstr[2] "Tá sé %1 a chlog sa tráthnóna"
63
 
msgstr[3] "Tá sé %1 a chlog sa tráthnóna"
64
 
msgstr[4] "Tá sé %1 a chlog sa tráthnóna"
 
51
msgstr[0] "Tá sé a haon a chlog sa tráthnóna"
 
52
msgstr[1] "Tá sé a dó a chlog sa tráthnóna"
 
53
msgstr[2] "Tá sé a %1 a chlog sa tráthnóna"
 
54
msgstr[3] "Tá sé a %1 a chlog sa tráthnóna"
 
55
msgstr[4] "Tá sé a %1 a chlog sa tráthnóna"
65
56
 
66
57
#: clockapplet.cpp:237
67
 
#, fuzzy, kde-format
68
 
#| msgctxt ""
69
 
#| "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
70
 
#| "hour clock"
71
 
#| msgid "It is %1 o clock"
 
58
#, kde-format
72
59
msgctxt ""
73
60
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
74
61
"hour clock"
75
62
msgid "It is 1 o clock"
76
63
msgid_plural "It is %1 o clock"
77
 
msgstr[0] "Tá sé %1 a chlog"
78
 
msgstr[1] "Tá sé %1 a chlog"
79
 
msgstr[2] "Tá sé %1 a chlog"
80
 
msgstr[3] "Tá sé %1 a chlog"
81
 
msgstr[4] "Tá sé %1 a chlog"
 
64
msgstr[0] "Tá sé a haon a chlog"
 
65
msgstr[1] "Tá sé a dó a chlog"
 
66
msgstr[2] "Tá sé a %1 a chlog"
 
67
msgstr[3] "Tá sé a %1 a chlog"
 
68
msgstr[4] "Tá sé a %1 a chlog"
82
69
 
83
70
#: clockapplet.cpp:245
84
71
#, kde-format
99
86
msgstr "Tá sé %1:%2"
100
87
 
101
88
#: clockapplet.cpp:345
102
 
#, fuzzy
103
 
#| msgid "General"
104
89
msgctxt "General configuration page"
105
90
msgid "General"
106
91
msgstr "Ginearálta"
111
96
 
112
97
#: clockapplet.cpp:472
113
98
msgid "C&opy to Clipboard"
114
 
msgstr ""
 
99
msgstr "Cóipeáil g&o dtí an Ghearrthaisce"
115
100
 
116
101
#: clockapplet.cpp:480
117
102
msgid "Adjust Date and Time"
118
 
msgstr ""
 
103
msgstr "Coigeartaigh an Dáta agus an tAm"
119
104
 
120
105
#: clockapplet.cpp:555
121
106
msgid "Today"
134
119
#. i18n: file: calendarConfig.ui:17
135
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
136
121
#: rc.cpp:3 rc.cpp:53
137
 
#, fuzzy
138
 
#| msgid "Holidays"
139
122
msgid "Holidays:"
140
 
msgstr "Laethanta Saoire"
 
123
msgstr "Laethanta Saoire:"
141
124
 
142
125
#. i18n: file: calendarConfig.ui:67
143
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
144
127
#: rc.cpp:6 rc.cpp:56
145
 
#, fuzzy
146
 
#| msgid "Calendar"
147
128
msgid "Calendar System:"
148
 
msgstr "Féilire"
 
129
msgstr "Córas Féilire:"
149
130
 
150
131
#. i18n: file: generalConfig.ui:23
151
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
156
137
#. i18n: file: generalConfig.ui:46
157
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
158
139
#: rc.cpp:12 rc.cpp:62
159
 
#, fuzzy
160
 
#| msgid "Speak Time:"
161
140
msgid "Speak time:"
162
 
msgstr "Léigh an tAm:"
 
141
msgstr "Léigh an t-am:"
163
142
 
164
143
#. i18n: file: generalConfig.ui:61
165
144
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, interval)
183
162
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine)
184
163
#: rc.cpp:24 rc.cpp:74
185
164
msgid "Search"
186
 
msgstr ""
 
165
msgstr "Cuardaigh"
187
166
 
188
167
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33
189
168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)