~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kstars.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-05-04 14:16:07 UTC
  • mfrom: (1.1.26 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100504141607-3o8udbihqisuhg34
Tags: 4:4.4.3-0ubuntu1
* New upstream release
* Add cmake as build dep as per
  https://wiki.kubuntu.org/KDECMakeBuildDependTransition

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdeedu/kstars.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-07 01:31+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-04-25 01:26+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
44
44
msgstr "Ainm na Réalta"
45
45
 
46
46
#: colorscheme.cpp:49
47
 
#, fuzzy
48
 
#| msgid "Object Name"
49
47
msgid "Deep Sky Object Name"
50
 
msgstr "Ainm Réada"
 
48
msgstr ""
51
49
 
52
50
#: colorscheme.cpp:50
53
51
msgid "Planet Name"
271
269
msgid "Saving of the image %1 failed."
272
270
msgstr "Theip ar shábháil na híomhá %1."
273
271
 
274
 
#: kspopupmenu.cpp:73
 
272
#: kspopupmenu.cpp:75
275
273
#, kde-format
276
274
msgid "Rise time: %1"
277
275
msgstr "Am éirithe: %1"
278
276
 
279
 
#: kspopupmenu.cpp:75
 
277
#: kspopupmenu.cpp:76
 
278
#, kde-format
 
279
msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
 
280
msgid "Set time: %1"
 
281
msgstr "Am luí: %1"
 
282
 
 
283
#: kspopupmenu.cpp:79
280
284
msgid "No rise time: Circumpolar"
281
285
msgstr "Gan am éirithe: Timpholach"
282
286
 
283
 
#: kspopupmenu.cpp:77
 
287
#: kspopupmenu.cpp:79
 
288
msgid "No set time: Circumpolar"
 
289
msgstr "Gan am luí: Timpholach"
 
290
 
 
291
#: kspopupmenu.cpp:81
284
292
msgid "No rise time: Never rises"
285
293
msgstr "Gan am éirithe: Ní éiríonn sé riamh"
286
294
 
287
 
#: kspopupmenu.cpp:86
 
295
#: kspopupmenu.cpp:81
 
296
msgid "No set time: Never rises"
 
297
msgstr "Gan am luí: Ní éiríonn sé riamh"
 
298
 
 
299
#: kspopupmenu.cpp:90
288
300
#, kde-format
289
301
msgid "Transit time: %1"
290
302
msgstr "Am trasdula: %1"
291
303
 
292
 
#: kspopupmenu.cpp:104 kspopupmenu.cpp:178 skymapevents.cpp:711
 
304
#: kspopupmenu.cpp:108 kspopupmenu.cpp:182 skymapevents.cpp:711
293
305
msgid "Empty sky"
294
306
msgstr "Spéir fholamh"
295
307
 
296
 
#: kspopupmenu.cpp:106 kspopupmenu.cpp:128 kspopupmenu.cpp:283
 
308
#: kspopupmenu.cpp:110 kspopupmenu.cpp:132 kspopupmenu.cpp:287
297
309
msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
298
310
msgid "Show SDSS Image"
299
311
msgstr "Taispeáin Íomhá SDSS"
300
312
 
301
 
#: kspopupmenu.cpp:107 kspopupmenu.cpp:129 kspopupmenu.cpp:284
 
313
#: kspopupmenu.cpp:111 kspopupmenu.cpp:133 kspopupmenu.cpp:288
302
314
msgctxt "Digitized Sky Survey"
303
315
msgid "Show DSS Image"
304
316
msgstr "Taispeáin Íomhá DSS"
305
317
 
306
 
#: kspopupmenu.cpp:123 kspopupmenu.cpp:176 kstarsdata.cpp:118
 
318
#: kspopupmenu.cpp:127 kspopupmenu.cpp:180 kstarsdata.cpp:118
307
319
#: kstarsdata.cpp:119 kstarsinit.cpp:569 tools/observinglist.cpp:509
308
320
#: tools/wutdialog.cpp:261 skycomponents/starcomponent.cpp:487
309
321
#: dialogs/detaildialog.cpp:133 skyobjects/starobject.cpp:663
312
324
msgid "star"
313
325
msgstr "réalta"
314
326
 
315
 
#: kspopupmenu.cpp:123
 
327
#: kspopupmenu.cpp:127
316
328
#, kde-format
317
329
msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
318
330
msgstr "%1<sup>m</sup>, %2"
319
331
 
320
 
#: kspopupmenu.cpp:163
 
332
#: kspopupmenu.cpp:167
321
333
msgid "Solar system object"
322
334
msgstr "Réad grianchórais"
323
335
 
324
 
#: kspopupmenu.cpp:200
 
336
#: kspopupmenu.cpp:204
325
337
msgid "Center && Track"
326
338
msgstr ""
327
339
 
328
 
#: kspopupmenu.cpp:207
 
340
#: kspopupmenu.cpp:211
329
341
msgid "Angular Distance To...            ["
330
342
msgstr "Fad Uilleach Go...            ["
331
343
 
332
 
#: kspopupmenu.cpp:210
 
344
#: kspopupmenu.cpp:214
333
345
msgid "Compute Angular Distance          ]"
334
346
msgstr ""
335
347
 
336
 
#: kspopupmenu.cpp:218 obslistpopupmenu.cpp:54
 
348
#: kspopupmenu.cpp:222 obslistpopupmenu.cpp:54
337
349
msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
338
350
msgid "Details"
339
351
msgstr "Mionsonraí"
340
352
 
341
 
#: kspopupmenu.cpp:225
 
353
#: kspopupmenu.cpp:229
342
354
msgid "Remove Label"
343
355
msgstr "Bain Lipéad"
344
356
 
345
 
#: kspopupmenu.cpp:227
 
357
#: kspopupmenu.cpp:231
346
358
msgid "Attach Label"
347
359
msgstr "Ceangail Lipéad"
348
360
 
349
 
#: kspopupmenu.cpp:233
350
 
#, fuzzy
351
 
#| msgid "Remove From List"
 
361
#: kspopupmenu.cpp:237
352
362
msgid "Remove From Observing WishList"
353
 
msgstr "Bain ón Liosta"
 
363
msgstr ""
354
364
 
355
 
#: kspopupmenu.cpp:235
356
 
#, fuzzy
357
 
#| msgid "Add to List"
 
365
#: kspopupmenu.cpp:239
358
366
msgid "Add to Observing WishList"
359
 
msgstr "Cuir leis an Liosta"
 
367
msgstr ""
360
368
 
361
 
#: kspopupmenu.cpp:240
 
369
#: kspopupmenu.cpp:244
362
370
msgid "Add Trail"
363
371
msgstr "Cuir Conair Leis"
364
372
 
365
 
#: kspopupmenu.cpp:242
 
373
#: kspopupmenu.cpp:246
366
374
msgid "Remove Trail"
367
375
msgstr "Bain Conair"
368
376
 
369
 
#: kspopupmenu.cpp:251
 
377
#: kspopupmenu.cpp:255
370
378
msgid "Print Xplanet view"
371
379
msgstr ""
372
380
 
373
 
#: kspopupmenu.cpp:252
 
381
#: kspopupmenu.cpp:256
374
382
msgid "To screen"
375
383
msgstr "Go dtí an scáileán"
376
384
 
377
 
#: kspopupmenu.cpp:253
 
385
#: kspopupmenu.cpp:257
378
386
msgid "To file..."
379
387
msgstr "Go comhad..."
380
388
 
381
 
#: kspopupmenu.cpp:373
 
389
#: kspopupmenu.cpp:377
382
390
msgid "Track Crosshair"
383
391
msgstr ""
384
392
 
3422
3430
msgstr "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
3423
3431
 
3424
3432
#: kstars_i18n.cpp:550
3425
 
#, fuzzy
3426
 
#| msgctxt "Constellation name (optional)"
3427
 
#| msgid "C Western"
3428
3433
msgctxt "Sky Culture"
3429
3434
msgid "Western"
3430
 
msgstr "Ainmneacha Iartharacha"
 
3435
msgstr "Iartharach"
3431
3436
 
3432
3437
#: kstars_i18n.cpp:551
3433
 
#, fuzzy
3434
 
#| msgctxt "Constellation name (optional)"
3435
 
#| msgid "C Chinese"
3436
3438
msgctxt "Sky Culture"
3437
3439
msgid "Chinese"
3438
 
msgstr "Ainmneacha Síneacha"
 
3440
msgstr "Síneach"
3439
3441
 
3440
3442
#: kstars_i18n.cpp:552
3441
 
#, fuzzy
3442
 
#| msgctxt "Constellation name (optional)"
3443
 
#| msgid "C Egyptian"
3444
3443
msgctxt "Sky Culture"
3445
3444
msgid "Egyptian"
3446
 
msgstr "Ainmneacha Éigipteacha"
 
3445
msgstr "Éigipteach"
3447
3446
 
3448
3447
#: kstars_i18n.cpp:553
3449
 
#, fuzzy
3450
 
#| msgctxt "Constellation name (optional)"
3451
 
#| msgid "C Inuit"
3452
3448
msgctxt "Sky Culture"
3453
3449
msgid "Inuit"
3454
 
msgstr "Ainmneacha Ionúiteacha"
 
3450
msgstr "Ionúiteach"
3455
3451
 
3456
3452
#: kstars_i18n.cpp:554
3457
 
#, fuzzy
3458
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
3459
 
#| msgid "Korea"
3460
3453
msgctxt "Sky Culture"
3461
3454
msgid "Korean"
3462
 
msgstr "Cóiré"
 
3455
msgstr "Cóiréach"
3463
3456
 
3464
3457
#: kstars_i18n.cpp:555
3465
 
#, fuzzy
3466
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3467
 
#| msgid "Lakota"
3468
3458
msgctxt "Sky Culture"
3469
3459
msgid "Lakota"
3470
3460
msgstr "Lakota"
3471
3461
 
3472
3462
#: kstars_i18n.cpp:556
3473
 
#, fuzzy
3474
 
#| msgctxt "Constellation name (optional)"
3475
 
#| msgid "C Maori"
3476
3463
msgctxt "Sky Culture"
3477
3464
msgid "Maori"
3478
 
msgstr "Ainmneacha Maoracha"
 
3465
msgstr "Maorach"
3479
3466
 
3480
3467
#: kstars_i18n.cpp:557
3481
 
#, fuzzy
3482
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3483
 
#| msgid "Narva"
3484
3468
msgctxt "Sky Culture"
3485
3469
msgid "Navaro"
3486
 
msgstr "Narva"
 
3470
msgstr ""
3487
3471
 
3488
3472
#: kstars_i18n.cpp:558
3489
 
#, fuzzy
3490
 
#| msgctxt "Constellation name (optional)"
3491
 
#| msgid "C Norse"
3492
3473
msgctxt "Sky Culture"
3493
3474
msgid "Norse"
3494
 
msgstr "Ainmneacha Lochlannacha"
 
3475
msgstr "Lochlannach"
3495
3476
 
3496
3477
#: kstars_i18n.cpp:559
3497
 
#, fuzzy
3498
 
#| msgctxt "Constellation name (optional)"
3499
 
#| msgid "C Polynesian"
3500
3478
msgctxt "Sky Culture"
3501
3479
msgid "Polynesian"
3502
 
msgstr "Ainmneacha Polainéiseacha"
 
3480
msgstr "Polainéiseach"
3503
3481
 
3504
3482
#: kstars_i18n.cpp:560
3505
 
#, fuzzy
3506
 
#| msgctxt "Constellation name (optional)"
3507
 
#| msgid "C Tupi-Guarani"
3508
3483
msgctxt "Sky Culture"
3509
3484
msgid "Tupi-Guarani"
3510
 
msgstr "Ainmneacha Tupi-Guarani"
 
3485
msgstr "Tupi-Guarani"
3511
3486
 
3512
3487
#: kstars_i18n.cpp:561
3513
 
#, fuzzy
3514
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3515
 
#| msgid "Canberra"
3516
3488
msgctxt "City in ACT Australia"
3517
3489
msgid "Canberra"
3518
3490
msgstr "Canberra"
3519
3491
 
3520
3492
#: kstars_i18n.cpp:562
3521
 
#, fuzzy
3522
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3523
 
#| msgid "Latham"
3524
3493
msgctxt "City in ACT Australia"
3525
3494
msgid "Latham"
3526
3495
msgstr "Latham"
3527
3496
 
3528
3497
#: kstars_i18n.cpp:563
3529
 
#, fuzzy
3530
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3531
 
#| msgid "Kabul"
3532
3498
msgctxt "City in Afghanistan"
3533
3499
msgid "Kabul"
3534
3500
msgstr "Cabúl"
3535
3501
 
3536
3502
#: kstars_i18n.cpp:564
3537
 
#, fuzzy
3538
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3539
 
#| msgid "Alexander City"
3540
3503
msgctxt "City in Alabama USA"
3541
3504
msgid "Alexander City"
3542
3505
msgstr "Alexander City"
3543
3506
 
3544
3507
#: kstars_i18n.cpp:565
3545
 
#, fuzzy
3546
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3547
 
#| msgid "Anniston"
3548
3508
msgctxt "City in Alabama USA"
3549
3509
msgid "Anniston"
3550
3510
msgstr "Anniston"
3551
3511
 
3552
3512
#: kstars_i18n.cpp:566
3553
 
#, fuzzy
3554
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3555
 
#| msgid "Atmore"
3556
3513
msgctxt "City in Alabama USA"
3557
3514
msgid "Atmore"
3558
3515
msgstr "Atmore"
3559
3516
 
3560
3517
#: kstars_i18n.cpp:567
3561
 
#, fuzzy
3562
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3563
 
#| msgid "Auburn"
3564
3518
msgctxt "City in Alabama USA"
3565
3519
msgid "Auburn"
3566
3520
msgstr "Auburn"
3567
3521
 
3568
3522
#: kstars_i18n.cpp:568
3569
 
#, fuzzy
3570
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3571
 
#| msgid "Birmingham"
3572
3523
msgctxt "City in Alabama USA"
3573
3524
msgid "Birmingham"
3574
3525
msgstr "Birmingham"
3575
3526
 
3576
3527
#: kstars_i18n.cpp:569
3577
 
#, fuzzy
3578
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3579
 
#| msgid "Dothan"
3580
3528
msgctxt "City in Alabama USA"
3581
3529
msgid "Dothan"
3582
3530
msgstr "Dothan"
3583
3531
 
3584
3532
#: kstars_i18n.cpp:570
3585
 
#, fuzzy
3586
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3587
 
#| msgid "Florala"
3588
3533
msgctxt "City in Alabama USA"
3589
3534
msgid "Florala"
3590
3535
msgstr "Florala"
3591
3536
 
3592
3537
#: kstars_i18n.cpp:571
3593
 
#, fuzzy
3594
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3595
 
#| msgid "Florence"
3596
3538
msgctxt "City in Alabama USA"
3597
3539
msgid "Florence"
3598
3540
msgstr "Flórans"
3599
3541
 
3600
3542
#: kstars_i18n.cpp:572
3601
 
#, fuzzy
3602
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3603
 
#| msgid "Fort Payne"
3604
3543
msgctxt "City in Alabama USA"
3605
3544
msgid "Fort Payne"
3606
3545
msgstr "Fort Payne"
3607
3546
 
3608
3547
#: kstars_i18n.cpp:573
3609
 
#, fuzzy
3610
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3611
 
#| msgid "Gadsden"
3612
3548
msgctxt "City in Alabama USA"
3613
3549
msgid "Gadsden"
3614
3550
msgstr "Gadsden"
3615
3551
 
3616
3552
#: kstars_i18n.cpp:574
3617
 
#, fuzzy
3618
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3619
 
#| msgid "Huntsville"
3620
3553
msgctxt "City in Alabama USA"
3621
3554
msgid "Huntsville"
3622
3555
msgstr "Huntsville"
3623
3556
 
3624
3557
#: kstars_i18n.cpp:575
3625
 
#, fuzzy
3626
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3627
 
#| msgid "Livingston"
3628
3558
msgctxt "City in Alabama USA"
3629
3559
msgid "Livingston"
3630
3560
msgstr "Livingston"
3631
3561
 
3632
3562
#: kstars_i18n.cpp:576
3633
 
#, fuzzy
3634
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3635
 
#| msgid "Madison"
3636
3563
msgctxt "City in Alabama USA"
3637
3564
msgid "Madison"
3638
3565
msgstr "Madison"
3639
3566
 
3640
3567
#: kstars_i18n.cpp:577
3641
 
#, fuzzy
3642
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3643
 
#| msgid "Meridianville"
3644
3568
msgctxt "City in Alabama USA"
3645
3569
msgid "Meridianville"
3646
3570
msgstr "Meridianville"
3647
3571
 
3648
3572
#: kstars_i18n.cpp:578
3649
 
#, fuzzy
3650
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3651
 
#| msgid "Mobile"
3652
3573
msgctxt "City in Alabama USA"
3653
3574
msgid "Mobile"
3654
3575
msgstr "Mobile"
3655
3576
 
3656
3577
#: kstars_i18n.cpp:579
3657
 
#, fuzzy
3658
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3659
 
#| msgid "Montgomery"
3660
3578
msgctxt "City in Alabama USA"
3661
3579
msgid "Montgomery"
3662
3580
msgstr "Montgomery"
3663
3581
 
3664
3582
#: kstars_i18n.cpp:580
3665
 
#, fuzzy
3666
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3667
 
#| msgid "Mountain Brook"
3668
3583
msgctxt "City in Alabama USA"
3669
3584
msgid "Mountain Brook"
3670
3585
msgstr "Mountain Brook"
3671
3586
 
3672
3587
#: kstars_i18n.cpp:581
3673
 
#, fuzzy
3674
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3675
 
#| msgid "Opelika"
3676
3588
msgctxt "City in Alabama USA"
3677
3589
msgid "Opelika"
3678
3590
msgstr "Opelika"
3679
3591
 
3680
3592
#: kstars_i18n.cpp:582
3681
 
#, fuzzy
3682
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3683
 
#| msgid "Phenix City"
3684
3593
msgctxt "City in Alabama USA"
3685
3594
msgid "Phenix City"
3686
3595
msgstr "Phenix City"
3687
3596
 
3688
3597
#: kstars_i18n.cpp:583
3689
 
#, fuzzy
3690
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3691
 
#| msgid "Selma"
3692
3598
msgctxt "City in Alabama USA"
3693
3599
msgid "Selma"
3694
3600
msgstr "Selma"
3695
3601
 
3696
3602
#: kstars_i18n.cpp:584
3697
 
#, fuzzy
3698
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3699
 
#| msgid "Thomasville"
3700
3603
msgctxt "City in Alabama USA"
3701
3604
msgid "Thomasville"
3702
3605
msgstr "Thomasville"
3703
3606
 
3704
3607
#: kstars_i18n.cpp:585
3705
 
#, fuzzy
3706
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3707
 
#| msgid "Tuscaloosa"
3708
3608
msgctxt "City in Alabama USA"
3709
3609
msgid "Tuscaloosa"
3710
3610
msgstr "Tuscaloosa"
3711
3611
 
3712
3612
#: kstars_i18n.cpp:586
3713
 
#, fuzzy
3714
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3715
 
#| msgid "Adak"
3716
3613
msgctxt "City in Alaska USA"
3717
3614
msgid "Adak"
3718
3615
msgstr "Adak"
3719
3616
 
3720
3617
#: kstars_i18n.cpp:587
3721
 
#, fuzzy
3722
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3723
 
#| msgid "Ambler"
3724
3618
msgctxt "City in Alaska USA"
3725
3619
msgid "Ambler"
3726
3620
msgstr "Ambler"
3727
3621
 
3728
3622
#: kstars_i18n.cpp:588
3729
 
#, fuzzy
3730
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3731
 
#| msgid "Amchitka"
3732
3623
msgctxt "City in Alaska USA"
3733
3624
msgid "Amchitka"
3734
3625
msgstr "Amchitka"
3735
3626
 
3736
3627
#: kstars_i18n.cpp:589
3737
 
#, fuzzy
3738
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3739
 
#| msgid "Anchorage"
3740
3628
msgctxt "City in Alaska USA"
3741
3629
msgid "Anchorage"
3742
3630
msgstr "Anchorage"
3743
3631
 
3744
3632
#: kstars_i18n.cpp:590
3745
 
#, fuzzy
3746
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3747
 
#| msgid "Annette Island"
3748
3633
msgctxt "City in Alaska USA"
3749
3634
msgid "Annette Island"
3750
3635
msgstr "Oileán Annette"
3751
3636
 
3752
3637
#: kstars_i18n.cpp:591
3753
 
#, fuzzy
3754
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3755
 
#| msgid "Barrow"
3756
3638
msgctxt "City in Alaska USA"
3757
3639
msgid "Barrow"
3758
3640
msgstr "Barrow"
3759
3641
 
3760
3642
#: kstars_i18n.cpp:592
3761
 
#, fuzzy
3762
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3763
 
#| msgid "Bethel"
3764
3643
msgctxt "City in Alaska USA"
3765
3644
msgid "Bethel"
3766
3645
msgstr "Béitéil"
3767
3646
 
3768
3647
#: kstars_i18n.cpp:593
3769
 
#, fuzzy
3770
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3771
 
#| msgid "Bettles Field"
3772
3648
msgctxt "City in Alaska USA"
3773
3649
msgid "Bettles Field"
3774
3650
msgstr "Bettles Field"
3775
3651
 
3776
3652
#: kstars_i18n.cpp:594
3777
 
#, fuzzy
3778
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3779
 
#| msgid "Big Delta"
3780
3653
msgctxt "City in Alaska USA"
3781
3654
msgid "Big Delta"
3782
3655
msgstr "Big Delta"
3783
3656
 
3784
3657
#: kstars_i18n.cpp:595
3785
 
#, fuzzy
3786
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3787
 
#| msgid "Big Lake"
3788
3658
msgctxt "City in Alaska USA"
3789
3659
msgid "Big Lake"
3790
3660
msgstr "Big Lake"
3791
3661
 
3792
3662
#: kstars_i18n.cpp:596
3793
 
#, fuzzy
3794
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3795
 
#| msgid "Chignik"
3796
3663
msgctxt "City in Alaska USA"
3797
3664
msgid "Chignik"
3798
3665
msgstr "Chignik"
3799
3666
 
3800
3667
#: kstars_i18n.cpp:597
3801
 
#, fuzzy
3802
 
#| msgid "Circle"
3803
3668
msgctxt "City in Alaska USA"
3804
3669
msgid "Circle"
3805
 
msgstr "Ciorcal"
 
3670
msgstr "Circle"
3806
3671
 
3807
3672
#: kstars_i18n.cpp:598
3808
 
#, fuzzy
3809
 
#| msgid "Clear"
3810
3673
msgctxt "City in Alaska USA"
3811
3674
msgid "Clear"
3812
 
msgstr "Glan"
 
3675
msgstr "Clear"
3813
3676
 
3814
3677
#: kstars_i18n.cpp:599
3815
 
#, fuzzy
3816
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3817
 
#| msgid "Cold Bay"
3818
3678
msgctxt "City in Alaska USA"
3819
3679
msgid "Cold Bay"
3820
3680
msgstr "Cold Bay"
3821
3681
 
3822
3682
#: kstars_i18n.cpp:600
3823
 
#, fuzzy
3824
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3825
 
#| msgid "Cordova"
3826
3683
msgctxt "City in Alaska USA"
3827
3684
msgid "Cordova"
3828
3685
msgstr "Cordova"
3829
3686
 
3830
3687
#: kstars_i18n.cpp:601
3831
 
#, fuzzy
3832
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3833
 
#| msgid "Deadhorse"
3834
3688
msgctxt "City in Alaska USA"
3835
3689
msgid "Deadhorse"
3836
3690
msgstr "Deadhorse"
3837
3691
 
3838
3692
#: kstars_i18n.cpp:602
3839
 
#, fuzzy
3840
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3841
 
#| msgid "Delta Junction"
3842
3693
msgctxt "City in Alaska USA"
3843
3694
msgid "Delta Junction"
3844
3695
msgstr "Delta Junction"
3845
3696
 
3846
3697
#: kstars_i18n.cpp:603
3847
 
#, fuzzy
3848
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3849
 
#| msgid "Denali National Park"
3850
3698
msgctxt "City in Alaska USA"
3851
3699
msgid "Denali National Park"
3852
3700
msgstr "Páirc Náisiúnta Denali"
3853
3701
 
3854
3702
#: kstars_i18n.cpp:604
3855
 
#, fuzzy
3856
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3857
 
#| msgid "Dutch Harbor"
3858
3703
msgctxt "City in Alaska USA"
3859
3704
msgid "Dutch Harbor"
3860
3705
msgstr "Dutch Harbor"
3861
3706
 
3862
3707
#: kstars_i18n.cpp:605
3863
 
#, fuzzy
3864
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3865
 
#| msgid "Eagle"
3866
3708
msgctxt "City in Alaska USA"
3867
3709
msgid "Eagle"
3868
3710
msgstr "Eagle"
3869
3711
 
3870
3712
#: kstars_i18n.cpp:606
3871
 
#, fuzzy
3872
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3873
 
#| msgid "Eagle River"
3874
3713
msgctxt "City in Alaska USA"
3875
3714
msgid "Eagle River"
3876
3715
msgstr "Eagle River"
3877
3716
 
3878
3717
#: kstars_i18n.cpp:607
3879
 
#, fuzzy
3880
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3881
 
#| msgid "Fairbanks"
3882
3718
msgctxt "City in Alaska USA"
3883
3719
msgid "Fairbanks"
3884
3720
msgstr "Fairbanks"
3885
3721
 
3886
3722
#: kstars_i18n.cpp:608
3887
 
#, fuzzy
3888
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3889
 
#| msgid "Fort Greely"
3890
3723
msgctxt "City in Alaska USA"
3891
3724
msgid "Fort Greely"
3892
3725
msgstr "Fort Greely"
3893
3726
 
3894
3727
#: kstars_i18n.cpp:609
3895
 
#, fuzzy
3896
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3897
 
#| msgid "Fort Richardson"
3898
3728
msgctxt "City in Alaska USA"
3899
3729
msgid "Fort Richardson"
3900
3730
msgstr "Fort Richardson"
3901
3731
 
3902
3732
#: kstars_i18n.cpp:610
3903
 
#, fuzzy
3904
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3905
 
#| msgid "Fort Yukon"
3906
3733
msgctxt "City in Alaska USA"
3907
3734
msgid "Fort Yukon"
3908
3735
msgstr "Fort Yukon"
3909
3736
 
3910
3737
#: kstars_i18n.cpp:611
3911
 
#, fuzzy
3912
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3913
 
#| msgid "Galena"
3914
3738
msgctxt "City in Alaska USA"
3915
3739
msgid "Galena"
3916
3740
msgstr "Galena"
3917
3741
 
3918
3742
#: kstars_i18n.cpp:612
3919
 
#, fuzzy
3920
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3921
 
#| msgid "Gulkana"
3922
3743
msgctxt "City in Alaska USA"
3923
3744
msgid "Gulkana"
3924
3745
msgstr "Gulkana"
3925
3746
 
3926
3747
#: kstars_i18n.cpp:613
3927
 
#, fuzzy
3928
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3929
 
#| msgid "Haines"
3930
3748
msgctxt "City in Alaska USA"
3931
3749
msgid "Haines"
3932
3750
msgstr "Haines"
3933
3751
 
3934
3752
#: kstars_i18n.cpp:614
3935
 
#, fuzzy
3936
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3937
 
#| msgid "Homer"
3938
3753
msgctxt "City in Alaska USA"
3939
3754
msgid "Homer"
3940
3755
msgstr "Homer"
3941
3756
 
3942
3757
#: kstars_i18n.cpp:615
3943
 
#, fuzzy
3944
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3945
 
#| msgid "Hooper Bay"
3946
3758
msgctxt "City in Alaska USA"
3947
3759
msgid "Hooper Bay"
3948
3760
msgstr "Hooper Bay"
3949
3761
 
3950
3762
#: kstars_i18n.cpp:616
3951
 
#, fuzzy
3952
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3953
 
#| msgid "Juneau"
3954
3763
msgctxt "City in Alaska USA"
3955
3764
msgid "Juneau"
3956
3765
msgstr "Juneau"
3957
3766
 
3958
3767
#: kstars_i18n.cpp:617
3959
 
#, fuzzy
3960
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3961
 
#| msgid "Kenai"
3962
3768
msgctxt "City in Alaska USA"
3963
3769
msgid "Kenai"
3964
3770
msgstr "Kenai"
3965
3771
 
3966
3772
#: kstars_i18n.cpp:618
3967
 
#, fuzzy
3968
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3969
 
#| msgid "Ketchikan"
3970
3773
msgctxt "City in Alaska USA"
3971
3774
msgid "Ketchikan"
3972
3775
msgstr "Ketchikan"
3973
3776
 
3974
3777
#: kstars_i18n.cpp:619
3975
 
#, fuzzy
3976
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3977
 
#| msgid "King Salmon"
3978
3778
msgctxt "City in Alaska USA"
3979
3779
msgid "King Salmon"
3980
3780
msgstr "King Salmon"
3981
3781
 
3982
3782
#: kstars_i18n.cpp:620
3983
 
#, fuzzy
3984
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3985
 
#| msgid "Kodiak"
3986
3783
msgctxt "City in Alaska USA"
3987
3784
msgid "Kodiak"
3988
3785
msgstr "Kodiak"
3989
3786
 
3990
3787
#: kstars_i18n.cpp:621
3991
 
#, fuzzy
3992
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3993
 
#| msgid "Kotzebue"
3994
3788
msgctxt "City in Alaska USA"
3995
3789
msgid "Kotzebue"
3996
3790
msgstr "Kotzebue"
3997
3791
 
3998
3792
#: kstars_i18n.cpp:622
3999
 
#, fuzzy
4000
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4001
 
#| msgid "McGrath"
4002
3793
msgctxt "City in Alaska USA"
4003
3794
msgid "McGrath"
4004
3795
msgstr "McGrath"
4005
3796
 
4006
3797
#: kstars_i18n.cpp:623
4007
 
#, fuzzy
4008
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4009
 
#| msgid "Nenana"
4010
3798
msgctxt "City in Alaska USA"
4011
3799
msgid "Nenana"
4012
3800
msgstr "Nenana"
4013
3801
 
4014
3802
#: kstars_i18n.cpp:624
4015
 
#, fuzzy
4016
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4017
 
#| msgid "Nome"
4018
3803
msgctxt "City in Alaska USA"
4019
3804
msgid "Nome"
4020
3805
msgstr "Nome"
4021
3806
 
4022
3807
#: kstars_i18n.cpp:625
4023
 
#, fuzzy
4024
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4025
 
#| msgid "Northway"
4026
3808
msgctxt "City in Alaska USA"
4027
3809
msgid "Northway"
4028
3810
msgstr "Northway"
4029
3811
 
4030
3812
#: kstars_i18n.cpp:626
4031
 
#, fuzzy
4032
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4033
 
#| msgid "Palmer"
4034
3813
msgctxt "City in Alaska USA"
4035
3814
msgid "Palmer"
4036
3815
msgstr "Palmer"
4037
3816
 
4038
3817
#: kstars_i18n.cpp:627
4039
 
#, fuzzy
4040
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4041
 
#| msgid "Petersburg"
4042
3818
msgctxt "City in Alaska USA"
4043
3819
msgid "Petersburg"
4044
3820
msgstr "Petersburg"
4045
3821
 
4046
3822
#: kstars_i18n.cpp:628
4047
 
#, fuzzy
4048
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4049
 
#| msgid "Point Hope"
4050
3823
msgctxt "City in Alaska USA"
4051
3824
msgid "Point Hope"
4052
3825
msgstr "Point Hope"
4053
3826
 
4054
3827
#: kstars_i18n.cpp:629
4055
 
#, fuzzy
4056
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4057
 
#| msgid "Prudhoe Bay"
4058
3828
msgctxt "City in Alaska USA"
4059
3829
msgid "Prudhoe Bay"
4060
3830
msgstr "Prudhoe Bay"
4061
3831
 
4062
3832
#: kstars_i18n.cpp:630
4063
 
#, fuzzy
4064
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4065
 
#| msgid "Ruby"
4066
3833
msgctxt "City in Alaska USA"
4067
3834
msgid "Ruby"
4068
3835
msgstr "Ruby"
4069
3836
 
4070
3837
#: kstars_i18n.cpp:631
4071
 
#, fuzzy
4072
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4073
 
#| msgid "Seward"
4074
3838
msgctxt "City in Alaska USA"
4075
3839
msgid "Seward"
4076
3840
msgstr "Seward"
4077
3841
 
4078
3842
#: kstars_i18n.cpp:632
4079
 
#, fuzzy
4080
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4081
 
#| msgid "Shemya"
4082
3843
msgctxt "City in Alaska USA"
4083
3844
msgid "Shemya"
4084
3845
msgstr "Shemya"
4085
3846
 
4086
3847
#: kstars_i18n.cpp:633
4087
 
#, fuzzy
4088
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4089
 
#| msgid "Shungnak"
4090
3848
msgctxt "City in Alaska USA"
4091
3849
msgid "Shungnak"
4092
3850
msgstr "Shungnak"
4093
3851
 
4094
3852
#: kstars_i18n.cpp:634
4095
 
#, fuzzy
4096
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4097
 
#| msgid "Sitka"
4098
3853
msgctxt "City in Alaska USA"
4099
3854
msgid "Sitka"
4100
3855
msgstr "Sitka"
4101
3856
 
4102
3857
#: kstars_i18n.cpp:635
4103
 
#, fuzzy
4104
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4105
 
#| msgid "Spenard"
4106
3858
msgctxt "City in Alaska USA"
4107
3859
msgid "Spenard"
4108
3860
msgstr "Spenard"
4109
3861
 
4110
3862
#: kstars_i18n.cpp:636
4111
 
#, fuzzy
4112
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4113
 
#| msgid "Unalaska"
4114
3863
msgctxt "City in Alaska USA"
4115
3864
msgid "Unalaska"
4116
3865
msgstr "Unalaska"
4117
3866
 
4118
3867
#: kstars_i18n.cpp:637
4119
 
#, fuzzy
4120
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4121
 
#| msgid "Valdez"
4122
3868
msgctxt "City in Alaska USA"
4123
3869
msgid "Valdez"
4124
3870
msgstr "Valdez"
4125
3871
 
4126
3872
#: kstars_i18n.cpp:638
4127
 
#, fuzzy
4128
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4129
 
#| msgid "Yakutat"
4130
3873
msgctxt "City in Alaska USA"
4131
3874
msgid "Yakutat"
4132
3875
msgstr "Yakutat"
4133
3876
 
4134
3877
#: kstars_i18n.cpp:639
4135
 
#, fuzzy
4136
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4137
 
#| msgid "Airdrie"
4138
3878
msgctxt "City in Alberta Canada"
4139
3879
msgid "Airdrie"
4140
3880
msgstr "Airdrie"
4141
3881
 
4142
3882
#: kstars_i18n.cpp:640
4143
 
#, fuzzy
4144
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4145
 
#| msgid "Anzac"
4146
3883
msgctxt "City in Alberta Canada"
4147
3884
msgid "Anzac"
4148
3885
msgstr "Anzac"
4149
3886
 
4150
3887
#: kstars_i18n.cpp:641
4151
 
#, fuzzy
4152
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4153
 
#| msgid "Athabasca"
4154
3888
msgctxt "City in Alberta Canada"
4155
3889
msgid "Athabasca"
4156
3890
msgstr "Athabasca"
4157
3891
 
4158
3892
#: kstars_i18n.cpp:642
4159
 
#, fuzzy
4160
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4161
 
#| msgid "Banff"
4162
3893
msgctxt "City in Alberta Canada"
4163
3894
msgid "Banff"
4164
3895
msgstr "Banbh"
4165
3896
 
4166
3897
#: kstars_i18n.cpp:643
4167
 
#, fuzzy
4168
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4169
 
#| msgid "Beaverlodge"
4170
3898
msgctxt "City in Alberta Canada"
4171
3899
msgid "Beaverlodge"
4172
3900
msgstr "Beaverlodge"
4173
3901
 
4174
3902
#: kstars_i18n.cpp:644
4175
 
#, fuzzy
4176
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4177
 
#| msgid "Bonnyville"
4178
3903
msgctxt "City in Alberta Canada"
4179
3904
msgid "Bonnyville"
4180
3905
msgstr "Bonnyville"
4181
3906
 
4182
3907
#: kstars_i18n.cpp:645
4183
 
#, fuzzy
4184
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4185
 
#| msgid "Brooks"
4186
3908
msgctxt "City in Alberta Canada"
4187
3909
msgid "Brooks"
4188
3910
msgstr "Brooks"
4189
3911
 
4190
3912
#: kstars_i18n.cpp:646
4191
 
#, fuzzy
4192
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4193
 
#| msgid "Cadomin"
4194
3913
msgctxt "City in Alberta Canada"
4195
3914
msgid "Cadomin"
4196
3915
msgstr "Cadomin"
4197
3916
 
4198
3917
#: kstars_i18n.cpp:647
4199
 
#, fuzzy
4200
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4201
 
#| msgid "Cadotte Lake"
4202
3918
msgctxt "City in Alberta Canada"
4203
3919
msgid "Cadotte Lake"
4204
3920
msgstr "Cadotte Lake"
4205
3921
 
4206
3922
#: kstars_i18n.cpp:648
4207
 
#, fuzzy
4208
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4209
 
#| msgid "Calgary"
4210
3923
msgctxt "City in Alberta Canada"
4211
3924
msgid "Calgary"
4212
3925
msgstr "Calgary"
4213
3926
 
4214
3927
#: kstars_i18n.cpp:649
4215
 
#, fuzzy
4216
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4217
 
#| msgid "Calling Lake"
4218
3928
msgctxt "City in Alberta Canada"
4219
3929
msgid "Calling Lake"
4220
3930
msgstr "Calling Lake"
4221
3931
 
4222
3932
#: kstars_i18n.cpp:650
4223
 
#, fuzzy
4224
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4225
 
#| msgid "Cavendish"
4226
3933
msgctxt "City in Alberta Canada"
4227
3934
msgid "Cavendish"
4228
3935
msgstr "Cavendish"
4229
3936
 
4230
3937
#: kstars_i18n.cpp:651
4231
 
#, fuzzy
4232
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4233
 
#| msgid "Chard"
4234
3938
msgctxt "City in Alberta Canada"
4235
3939
msgid "Chard"
4236
3940
msgstr "Chard"
4237
3941
 
4238
3942
#: kstars_i18n.cpp:652
4239
 
#, fuzzy
4240
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4241
 
#| msgid "Claresholm"
4242
3943
msgctxt "City in Alberta Canada"
4243
3944
msgid "Claresholm"
4244
3945
msgstr "Claresholm"
4245
3946
 
4246
3947
#: kstars_i18n.cpp:653
4247
 
#, fuzzy
4248
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4249
 
#| msgid "Cold Lake"
4250
3948
msgctxt "City in Alberta Canada"
4251
3949
msgid "Cold Lake"
4252
3950
msgstr "Cold Lake"
4253
3951
 
4254
3952
#: kstars_i18n.cpp:654
4255
 
#, fuzzy
4256
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4257
 
#| msgid "Consort"
4258
3953
msgctxt "City in Alberta Canada"
4259
3954
msgid "Consort"
4260
3955
msgstr "Consort"
4261
3956
 
4262
3957
#: kstars_i18n.cpp:655
4263
 
#, fuzzy
4264
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4265
 
#| msgid "Coronation"
4266
3958
msgctxt "City in Alberta Canada"
4267
3959
msgid "Coronation"
4268
3960
msgstr "Coronation"
4269
3961
 
4270
3962
#: kstars_i18n.cpp:656
4271
 
#, fuzzy
4272
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4273
 
#| msgid "Crowsnest Pass"
4274
3963
msgctxt "City in Alberta Canada"
4275
3964
msgid "Crowsnest Pass"
4276
3965
msgstr "Crowsnest Pass"
4277
3966
 
4278
3967
#: kstars_i18n.cpp:657
4279
 
#, fuzzy
4280
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4281
 
#| msgid "Deadwood"
4282
3968
msgctxt "City in Alberta Canada"
4283
3969
msgid "Deadwood"
4284
3970
msgstr "Deadwood"
4285
3971
 
4286
3972
#: kstars_i18n.cpp:658
4287
 
#, fuzzy
4288
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4289
 
#| msgid "Demmitt"
4290
3973
msgctxt "City in Alberta Canada"
4291
3974
msgid "Demmitt"
4292
3975
msgstr "Demmitt"
4293
3976
 
4294
3977
#: kstars_i18n.cpp:659
4295
 
#, fuzzy
4296
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4297
 
#| msgid "Drayton Valley"
4298
3978
msgctxt "City in Alberta Canada"
4299
3979
msgid "Drayton Valley"
4300
3980
msgstr "Drayton Valley"
4301
3981
 
4302
3982
#: kstars_i18n.cpp:660
4303
 
#, fuzzy
4304
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4305
 
#| msgid "Drumheller"
4306
3983
msgctxt "City in Alberta Canada"
4307
3984
msgid "Drumheller"
4308
3985
msgstr "Drumheller"
4309
3986
 
4310
3987
#: kstars_i18n.cpp:661
4311
 
#, fuzzy
4312
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4313
 
#| msgid "Edmonton"
4314
3988
msgctxt "City in Alberta Canada"
4315
3989
msgid "Edmonton"
4316
3990
msgstr "Edmonton"
4317
3991
 
4318
3992
#: kstars_i18n.cpp:662
4319
 
#, fuzzy
4320
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4321
 
#| msgid "Edson"
4322
3993
msgctxt "City in Alberta Canada"
4323
3994
msgid "Edson"
4324
3995
msgstr "Edson"
4325
3996
 
4326
3997
#: kstars_i18n.cpp:663
4327
 
#, fuzzy
4328
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4329
 
#| msgid "Fairview"
4330
3998
msgctxt "City in Alberta Canada"
4331
3999
msgid "Fairview"
4332
4000
msgstr "Fairview"
4333
4001
 
4334
4002
#: kstars_i18n.cpp:664
4335
 
#, fuzzy
4336
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4337
 
#| msgid "Fort McMurray"
4338
4003
msgctxt "City in Alberta Canada"
4339
4004
msgid "Fort McMurray"
4340
4005
msgstr "Fort McMurray"
4341
4006
 
4342
4007
#: kstars_i18n.cpp:665
4343
 
#, fuzzy
4344
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4345
 
#| msgid "Fort Saskatchewan"
4346
4008
msgctxt "City in Alberta Canada"
4347
4009
msgid "Fort Saskatchewan"
4348
4010
msgstr "Fort Saskatchewan"
4349
4011
 
4350
4012
#: kstars_i18n.cpp:666
4351
 
#, fuzzy
4352
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4353
 
#| msgid "Fox Creek"
4354
4013
msgctxt "City in Alberta Canada"
4355
4014
msgid "Fox Creek"
4356
4015
msgstr "Fox Creek"
4357
4016
 
4358
4017
#: kstars_i18n.cpp:667
4359
 
#, fuzzy
4360
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4361
 
#| msgid "Ghost Lake"
4362
4018
msgctxt "City in Alberta Canada"
4363
4019
msgid "Ghost Lake"
4364
4020
msgstr "Ghost Lake"
4365
4021
 
4366
4022
#: kstars_i18n.cpp:668
4367
 
#, fuzzy
4368
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4369
 
#| msgid "Gift Lake"
4370
4023
msgctxt "City in Alberta Canada"
4371
4024
msgid "Gift Lake"
4372
4025
msgstr "Gift Lake"
4373
4026
 
4374
4027
#: kstars_i18n.cpp:669
4375
 
#, fuzzy
4376
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4377
 
#| msgid "Grande Cache"
4378
4028
msgctxt "City in Alberta Canada"
4379
4029
msgid "Grande Cache"
4380
4030
msgstr "Grande Cache"
4381
4031
 
4382
4032
#: kstars_i18n.cpp:670
4383
 
#, fuzzy
4384
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4385
 
#| msgid "Grande Prairie"
4386
4033
msgctxt "City in Alberta Canada"
4387
4034
msgid "Grande Prairie"
4388
4035
msgstr "Grande Prairie"
4389
4036
 
4390
4037
#: kstars_i18n.cpp:671
4391
 
#, fuzzy
4392
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4393
 
#| msgid "Grouard"
4394
4038
msgctxt "City in Alberta Canada"
4395
4039
msgid "Grouard"
4396
4040
msgstr "Grouard"
4397
4041
 
4398
4042
#: kstars_i18n.cpp:672
4399
 
#, fuzzy
4400
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4401
 
#| msgid "Hanna"
4402
4043
msgctxt "City in Alberta Canada"
4403
4044
msgid "Hanna"
4404
4045
msgstr "Hanna"
4405
4046
 
4406
4047
#: kstars_i18n.cpp:673
4407
 
#, fuzzy
4408
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4409
 
#| msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
4410
4048
msgctxt "City in Alberta Canada"
4411
4049
msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
4412
4050
msgstr "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
4413
4051
 
4414
4052
#: kstars_i18n.cpp:674
4415
 
#, fuzzy
4416
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4417
 
#| msgid "High Prairie"
4418
4053
msgctxt "City in Alberta Canada"
4419
4054
msgid "High Prairie"
4420
4055
msgstr "High Prairie"
4421
4056
 
4422
4057
#: kstars_i18n.cpp:675
4423
 
#, fuzzy
4424
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4425
 
#| msgid "High River"
4426
4058
msgctxt "City in Alberta Canada"
4427
4059
msgid "High River"
4428
4060
msgstr "High River"
4429
4061
 
4430
4062
#: kstars_i18n.cpp:676
4431
 
#, fuzzy
4432
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4433
 
#| msgid "Innisfail"
4434
4063
msgctxt "City in Alberta Canada"
4435
4064
msgid "Innisfail"
4436
4065
msgstr "Inis Faithleann"
4437
4066
 
4438
4067
#: kstars_i18n.cpp:677
4439
 
#, fuzzy
4440
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4441
 
#| msgid "Jasper"
4442
4068
msgctxt "City in Alberta Canada"
4443
4069
msgid "Jasper"
4444
4070
msgstr "Jasper"
4445
4071
 
4446
4072
#: kstars_i18n.cpp:678
4447
 
#, fuzzy
4448
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4449
 
#| msgid "Kikino"
4450
4073
msgctxt "City in Alberta Canada"
4451
4074
msgid "Kikino"
4452
4075
msgstr "Kikino"
4453
4076
 
4454
4077
#: kstars_i18n.cpp:679
4455
 
#, fuzzy
4456
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4457
 
#| msgid "Lac La Biche"
4458
4078
msgctxt "City in Alberta Canada"
4459
4079
msgid "Lac La Biche"
4460
4080
msgstr "Lac La Biche"
4461
4081
 
4462
4082
#: kstars_i18n.cpp:680
4463
 
#, fuzzy
4464
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4465
 
#| msgid "Lake Louise"
4466
4083
msgctxt "City in Alberta Canada"
4467
4084
msgid "Lake Louise"
4468
4085
msgstr "Lake Louise"
4469
4086
 
4470
4087
#: kstars_i18n.cpp:681
4471
 
#, fuzzy
4472
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4473
 
#| msgid "Lethbridge"
4474
4088
msgctxt "City in Alberta Canada"
4475
4089
msgid "Lethbridge"
4476
4090
msgstr "Lethbridge"
4477
4091
 
4478
4092
#: kstars_i18n.cpp:682
4479
 
#, fuzzy
4480
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4481
 
#| msgid "Lindbergh"
4482
4093
msgctxt "City in Alberta Canada"
4483
4094
msgid "Lindbergh"
4484
4095
msgstr "Lindbergh"
4485
4096
 
4486
4097
#: kstars_i18n.cpp:683
4487
 
#, fuzzy
4488
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4489
 
#| msgid "Manning"
4490
4098
msgctxt "City in Alberta Canada"
4491
4099
msgid "Manning"
4492
4100
msgstr "Manning"
4493
4101
 
4494
4102
#: kstars_i18n.cpp:684
4495
 
#, fuzzy
4496
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4497
 
#| msgid "Manyberries"
4498
4103
msgctxt "City in Alberta Canada"
4499
4104
msgid "Manyberries"
4500
4105
msgstr "Manyberries"
4501
4106
 
4502
4107
#: kstars_i18n.cpp:685
4503
 
#, fuzzy
4504
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4505
 
#| msgid "Mariana Lake"
4506
4108
msgctxt "City in Alberta Canada"
4507
4109
msgid "Mariana Lake"
4508
4110
msgstr "Mariana Lake"
4509
4111
 
4510
4112
#: kstars_i18n.cpp:686
4511
 
#, fuzzy
4512
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4513
 
#| msgid "McLennan"
4514
4113
msgctxt "City in Alberta Canada"
4515
4114
msgid "McLennan"
4516
4115
msgstr "McLennan"
4517
4116
 
4518
4117
#: kstars_i18n.cpp:687
4519
 
#, fuzzy
4520
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4521
 
#| msgid "Medicine Hat"
4522
4118
msgctxt "City in Alberta Canada"
4523
4119
msgid "Medicine Hat"
4524
4120
msgstr "Medicine Hat"
4525
4121
 
4526
4122
#: kstars_i18n.cpp:688
4527
 
#, fuzzy
4528
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4529
 
#| msgid "Milk River"
4530
4123
msgctxt "City in Alberta Canada"
4531
4124
msgid "Milk River"
4532
4125
msgstr "Milk River"
4533
4126
 
4534
4127
#: kstars_i18n.cpp:689
4535
 
#, fuzzy
4536
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4537
 
#| msgid "Nordegg"
4538
4128
msgctxt "City in Alberta Canada"
4539
4129
msgid "Nordegg"
4540
4130
msgstr "Nordegg"
4541
4131
 
4542
4132
#: kstars_i18n.cpp:690
4543
 
#, fuzzy
4544
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4545
 
#| msgid "Olds"
4546
4133
msgctxt "City in Alberta Canada"
4547
4134
msgid "Olds"
4548
4135
msgstr "Olds"
4549
4136
 
4550
4137
#: kstars_i18n.cpp:691
4551
 
#, fuzzy
4552
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4553
 
#| msgid "Oyen"
4554
4138
msgctxt "City in Alberta Canada"
4555
4139
msgid "Oyen"
4556
4140
msgstr "Oyen"
4557
4141
 
4558
4142
#: kstars_i18n.cpp:692
4559
 
#, fuzzy
4560
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4561
 
#| msgid "Peace River"
4562
4143
msgctxt "City in Alberta Canada"
4563
4144
msgid "Peace River"
4564
4145
msgstr "Peace River"
4565
4146
 
4566
4147
#: kstars_i18n.cpp:693
4567
 
#, fuzzy
4568
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4569
 
#| msgid "Provost"
4570
4148
msgctxt "City in Alberta Canada"
4571
4149
msgid "Provost"
4572
4150
msgstr "Provost"
4573
4151
 
4574
4152
#: kstars_i18n.cpp:694
4575
 
#, fuzzy
4576
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4577
 
#| msgid "Red Deer"
4578
4153
msgctxt "City in Alberta Canada"
4579
4154
msgid "Red Deer"
4580
4155
msgstr "Red Deer"
4581
4156
 
4582
4157
#: kstars_i18n.cpp:695
4583
 
#, fuzzy
4584
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4585
 
#| msgid "Rocky Mountain House"
4586
4158
msgctxt "City in Alberta Canada"
4587
4159
msgid "Rocky Mountain House"
4588
4160
msgstr "Rocky Mountain House"
4589
4161
 
4590
4162
#: kstars_i18n.cpp:696
4591
 
#, fuzzy
4592
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4593
 
#| msgid "Slave Lake"
4594
4163
msgctxt "City in Alberta Canada"
4595
4164
msgid "Slave Lake"
4596
4165
msgstr "Slave Lake"
4597
4166
 
4598
4167
#: kstars_i18n.cpp:697
4599
 
#, fuzzy
4600
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4601
 
#| msgid "Smoky Lake"
4602
4168
msgctxt "City in Alberta Canada"
4603
4169
msgid "Smoky Lake"
4604
4170
msgstr "Smoky Lake"
4605
4171
 
4606
4172
#: kstars_i18n.cpp:698
4607
 
#, fuzzy
4608
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4609
 
#| msgid "Spirit River"
4610
4173
msgctxt "City in Alberta Canada"
4611
4174
msgid "Spirit River"
4612
4175
msgstr "Spirit River"
4613
4176
 
4614
4177
#: kstars_i18n.cpp:699
4615
 
#, fuzzy
4616
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4617
 
#| msgid "Stettler"
4618
4178
msgctxt "City in Alberta Canada"
4619
4179
msgid "Stettler"
4620
4180
msgstr "Stettler"
4621
4181
 
4622
4182
#: kstars_i18n.cpp:700
4623
 
#, fuzzy
4624
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4625
 
#| msgid "St. Paul"
4626
4183
msgctxt "City in Alberta Canada"
4627
4184
msgid "St. Paul"
4628
4185
msgstr "St. Paul"
4629
4186
 
4630
4187
#: kstars_i18n.cpp:701
4631
 
#, fuzzy
4632
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4633
 
#| msgid "Swan Hills"
4634
4188
msgctxt "City in Alberta Canada"
4635
4189
msgid "Swan Hills"
4636
4190
msgstr "Swan Hills"
4637
4191
 
4638
4192
#: kstars_i18n.cpp:702
4639
 
#, fuzzy
4640
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4641
 
#| msgid "Taber"
4642
4193
msgctxt "City in Alberta Canada"
4643
4194
msgid "Taber"
4644
4195
msgstr "Taber"
4645
4196
 
4646
4197
#: kstars_i18n.cpp:703
4647
 
#, fuzzy
4648
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4649
 
#| msgid "Two Hills"
4650
4198
msgctxt "City in Alberta Canada"
4651
4199
msgid "Two Hills"
4652
4200
msgstr "Two Hills"
4653
4201
 
4654
4202
#: kstars_i18n.cpp:704
4655
 
#, fuzzy
4656
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4657
 
#| msgid "Valleyview"
4658
4203
msgctxt "City in Alberta Canada"
4659
4204
msgid "Valleyview"
4660
4205
msgstr "Valleyview"
4661
4206
 
4662
4207
#: kstars_i18n.cpp:705
4663
 
#, fuzzy
4664
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4665
 
#| msgid "Vegreville"
4666
4208
msgctxt "City in Alberta Canada"
4667
4209
msgid "Vegreville"
4668
4210
msgstr "Vegreville"
4669
4211
 
4670
4212
#: kstars_i18n.cpp:706
4671
 
#, fuzzy
4672
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4673
 
#| msgid "Vermillion"
4674
4213
msgctxt "City in Alberta Canada"
4675
4214
msgid "Vermillion"
4676
4215
msgstr "Vermillion"
4677
4216
 
4678
4217
#: kstars_i18n.cpp:707
4679
 
#, fuzzy
4680
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4681
 
#| msgid "Vilna"
4682
4218
msgctxt "City in Alberta Canada"
4683
4219
msgid "Vilna"
4684
4220
msgstr "Vilna"
4685
4221
 
4686
4222
#: kstars_i18n.cpp:708
4687
 
#, fuzzy
4688
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4689
 
#| msgid "Wainwright"
4690
4223
msgctxt "City in Alberta Canada"
4691
4224
msgid "Wainwright"
4692
4225
msgstr "Wainwright"
4693
4226
 
4694
4227
#: kstars_i18n.cpp:709
4695
 
#, fuzzy
4696
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4697
 
#| msgid "Wandering River"
4698
4228
msgctxt "City in Alberta Canada"
4699
4229
msgid "Wandering River"
4700
4230
msgstr "Wandering River"
4701
4231
 
4702
4232
#: kstars_i18n.cpp:710
4703
 
#, fuzzy
4704
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4705
 
#| msgid "Westlock"
4706
4233
msgctxt "City in Alberta Canada"
4707
4234
msgid "Westlock"
4708
4235
msgstr "Westlock"
4709
4236
 
4710
4237
#: kstars_i18n.cpp:711
4711
 
#, fuzzy
4712
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4713
 
#| msgid "Wetaskiwin"
4714
4238
msgctxt "City in Alberta Canada"
4715
4239
msgid "Wetaskiwin"
4716
4240
msgstr "Wetaskiwin"
4717
4241
 
4718
4242
#: kstars_i18n.cpp:712
4719
 
#, fuzzy
4720
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4721
 
#| msgid "Whitecourt"
4722
4243
msgctxt "City in Alberta Canada"
4723
4244
msgid "Whitecourt"
4724
4245
msgstr "Whitecourt"
4725
4246
 
4726
4247
#: kstars_i18n.cpp:713
4727
 
#, fuzzy
4728
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4729
 
#| msgid "Worsley"
4730
4248
msgctxt "City in Alberta Canada"
4731
4249
msgid "Worsley"
4732
4250
msgstr "Worsley"
4733
4251
 
4734
4252
#: kstars_i18n.cpp:714
4735
 
#, fuzzy
4736
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4737
 
#| msgid "Algiers"
4738
4253
msgctxt "City in Algeria"
4739
4254
msgid "Algiers"
4740
4255
msgstr "Cathair na hAilgéire"
4741
4256
 
4742
4257
#: kstars_i18n.cpp:715
4743
 
#, fuzzy
4744
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4745
 
#| msgid "Annabah"
4746
4258
msgctxt "City in Algeria"
4747
4259
msgid "Annabah"
4748
4260
msgstr "Annabah"
4749
4261
 
4750
4262
#: kstars_i18n.cpp:716
4751
 
#, fuzzy
4752
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4753
 
#| msgid "Gardaia"
4754
4263
msgctxt "City in Algeria"
4755
4264
msgid "Gardaia"
4756
4265
msgstr "Gardaia"
4757
4266
 
4758
4267
#: kstars_i18n.cpp:717
4759
 
#, fuzzy
4760
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4761
 
#| msgid "Hassi Messaoud"
4762
4268
msgctxt "City in Algeria"
4763
4269
msgid "Hassi Messaoud"
4764
4270
msgstr "Hassi Messaoud"
4765
4271
 
4766
4272
#: kstars_i18n.cpp:718
4767
 
#, fuzzy
4768
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4769
 
#| msgid "Oran"
4770
4273
msgctxt "City in Algeria"
4771
4274
msgid "Oran"
4772
4275
msgstr "Oran"
4773
4276
 
4774
4277
#: kstars_i18n.cpp:719
4775
 
#, fuzzy
4776
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4777
 
#| msgid "Qustantinah"
4778
4278
msgctxt "City in Algeria"
4779
4279
msgid "Qustantinah"
4780
4280
msgstr "Qustantinah"
4781
4281
 
4782
4282
#: kstars_i18n.cpp:720
4783
 
#, fuzzy
4784
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4785
 
#| msgid "Satif"
4786
4283
msgctxt "City in Algeria"
4787
4284
msgid "Satif"
4788
4285
msgstr "Satif"
4789
4286
 
4790
4287
#: kstars_i18n.cpp:721
4791
 
#, fuzzy
4792
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4793
 
#| msgid "Tamanrasset"
4794
4288
msgctxt "City in Algeria"
4795
4289
msgid "Tamanrasset"
4796
4290
msgstr "Tamanrasset"
4797
4291
 
4798
4292
#: kstars_i18n.cpp:722
4799
 
#, fuzzy
4800
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4801
 
#| msgid "Tindouf"
4802
4293
msgctxt "City in Algeria"
4803
4294
msgid "Tindouf"
4804
4295
msgstr "Tindouf"
4805
4296
 
4806
4297
#: kstars_i18n.cpp:723
4807
 
#, fuzzy
4808
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4809
 
#| msgid "Tlemcen"
4810
4298
msgctxt "City in Algeria"
4811
4299
msgid "Tlemcen"
4812
4300
msgstr "Tlemcen"
4813
4301
 
4814
4302
#: kstars_i18n.cpp:724
4815
 
#, fuzzy
4816
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4817
 
#| msgid "Observatoire de Haute Provence"
4818
4303
msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
4819
4304
msgid "Observatoire de Haute Provence"
4820
4305
msgstr "Haute Provence (réadlann)"
4821
4306
 
4822
4307
#: kstars_i18n.cpp:725
4823
 
#, fuzzy
4824
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4825
 
#| msgid "Cannes"
4826
4308
msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
4827
4309
msgid "Cannes"
4828
4310
msgstr "Cannes"
4829
4311
 
4830
4312
#: kstars_i18n.cpp:726
4831
 
#, fuzzy
4832
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4833
 
#| msgid "Nice"
4834
4313
msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
4835
4314
msgid "Nice"
4836
4315
msgstr "Nice"
4837
4316
 
4838
4317
#: kstars_i18n.cpp:727
4839
 
#, fuzzy
4840
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4841
 
#| msgid "Plateau de Calern (observatory)"
4842
4318
msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
4843
4319
msgid "Plateau de Calern (observatory)"
4844
4320
msgstr "Plateau de Calern (réadlann)"
4845
4321
 
4846
4322
#: kstars_i18n.cpp:728
4847
 
#, fuzzy
4848
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4849
 
#| msgid "Hyderabad"
4850
4323
msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
4851
4324
msgid "Hyderabad"
4852
4325
msgstr "Hyderabad"
4853
4326
 
4854
4327
#: kstars_i18n.cpp:729
4855
 
#, fuzzy
4856
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4857
 
#| msgid "Huambo"
4858
4328
msgctxt "City in Angola"
4859
4329
msgid "Huambo"
4860
4330
msgstr "Huambo"
4861
4331
 
4862
4332
#: kstars_i18n.cpp:730
4863
 
#, fuzzy
4864
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4865
 
#| msgid "Luanda"
4866
4333
msgctxt "City in Angola"
4867
4334
msgid "Luanda"
4868
4335
msgstr "Luanda"
4869
4336
 
4870
4337
#: kstars_i18n.cpp:731
4871
 
#, fuzzy
4872
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4873
 
#| msgid "Luena"
4874
4338
msgctxt "City in Angola"
4875
4339
msgid "Luena"
4876
4340
msgstr "Luena"
4877
4341
 
4878
4342
#: kstars_i18n.cpp:732
4879
 
#, fuzzy
4880
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4881
 
#| msgid "Menongue"
4882
4343
msgctxt "City in Angola"
4883
4344
msgid "Menongue"
4884
4345
msgstr "Menongue"
4885
4346
 
4886
4347
#: kstars_i18n.cpp:733
4887
 
#, fuzzy
4888
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4889
 
#| msgid "Namibe"
4890
4348
msgctxt "City in Angola"
4891
4349
msgid "Namibe"
4892
4350
msgstr "Namibe"
4893
4351
 
4894
4352
#: kstars_i18n.cpp:734
4895
 
#, fuzzy
4896
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4897
 
#| msgid "Soyo"
4898
4353
msgctxt "City in Angola"
4899
4354
msgid "Soyo"
4900
4355
msgstr "Soyo"
4901
4356
 
4902
4357
#: kstars_i18n.cpp:735
4903
 
#, fuzzy
4904
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4905
 
#| msgid "Mount Erebus"
4906
4358
msgctxt "City in Antarctica"
4907
4359
msgid "Mount Erebus"
4908
4360
msgstr "Mount Erebus"
4909
4361
 
4910
4362
#: kstars_i18n.cpp:736
4911
 
#, fuzzy
4912
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4913
 
#| msgid "St. John's"
4914
4363
msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
4915
4364
msgid "St. John's"
4916
4365
msgstr "St. John's"
4917
4366
 
4918
4367
#: kstars_i18n.cpp:737
4919
 
#, fuzzy
4920
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4921
 
#| msgid "Buenos Aires"
4922
4368
msgctxt "City in Argentina"
4923
4369
msgid "Buenos Aires"
4924
4370
msgstr "Buenos Aires"
4925
4371
 
4926
4372
#: kstars_i18n.cpp:738
4927
 
#, fuzzy
4928
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4929
 
#| msgid "Ajo"
4930
4373
msgctxt "City in Arizona USA"
4931
4374
msgid "Ajo"
4932
4375
msgstr "Ajo"
4933
4376
 
4934
4377
#: kstars_i18n.cpp:739
4935
 
#, fuzzy
4936
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4937
 
#| msgid "Ash Fork"
4938
4378
msgctxt "City in Arizona USA"
4939
4379
msgid "Ash Fork"
4940
4380
msgstr "Ash Fork"
4941
4381
 
4942
4382
#: kstars_i18n.cpp:740
4943
 
#, fuzzy
4944
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4945
 
#| msgid "Casa Grande"
4946
4383
msgctxt "City in Arizona USA"
4947
4384
msgid "Casa Grande"
4948
4385
msgstr "Casa Grande"
4949
4386
 
4950
4387
#: kstars_i18n.cpp:741
4951
 
#, fuzzy
4952
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4953
 
#| msgid "Cave Creek"
4954
4388
msgctxt "City in Arizona USA"
4955
4389
msgid "Cave Creek"
4956
4390
msgstr "Cave Creek"
4957
4391
 
4958
4392
#: kstars_i18n.cpp:742
4959
 
#, fuzzy
4960
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4961
 
#| msgid "El Mirage"
4962
4393
msgctxt "City in Arizona USA"
4963
4394
msgid "El Mirage"
4964
4395
msgstr "El Mirage"
4965
4396
 
4966
4397
#: kstars_i18n.cpp:743
4967
 
#, fuzzy
4968
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4969
 
#| msgid "Flagstaff"
4970
4398
msgctxt "City in Arizona USA"
4971
4399
msgid "Flagstaff"
4972
4400
msgstr "Flagstaff"
4973
4401
 
4974
4402
#: kstars_i18n.cpp:744
4975
 
#, fuzzy
4976
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4977
 
#| msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
4978
4403
msgctxt "City in Arizona USA"
4979
4404
msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
4980
4405
msgstr "Réadlann Fred Lawrence Whipple"
4981
4406
 
4982
4407
#: kstars_i18n.cpp:745
4983
 
#, fuzzy
4984
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4985
 
#| msgid "Gila Bend"
4986
4408
msgctxt "City in Arizona USA"
4987
4409
msgid "Gila Bend"
4988
4410
msgstr "Gila Bend"
4989
4411
 
4990
4412
#: kstars_i18n.cpp:746
4991
 
#, fuzzy
4992
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4993
 
#| msgid "Glendale"
4994
4413
msgctxt "City in Arizona USA"
4995
4414
msgid "Glendale"
4996
4415
msgstr "Glendale"
4997
4416
 
4998
4417
#: kstars_i18n.cpp:747
4999
 
#, fuzzy
5000
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5001
 
#| msgid "Holbrook"
5002
4418
msgctxt "City in Arizona USA"
5003
4419
msgid "Holbrook"
5004
4420
msgstr "Holbrook"
5005
4421
 
5006
4422
#: kstars_i18n.cpp:748
5007
 
#, fuzzy
5008
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5009
 
#| msgid "Kingman"
5010
4423
msgctxt "City in Arizona USA"
5011
4424
msgid "Kingman"
5012
4425
msgstr "Kingman"
5013
4426
 
5014
4427
#: kstars_i18n.cpp:749
5015
 
#, fuzzy
5016
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5017
 
#| msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
5018
4428
msgctxt "City in Arizona USA"
5019
4429
msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
5020
4430
msgstr "Réadlann Náis. Kitt Peak"
5021
4431
 
5022
4432
#: kstars_i18n.cpp:750
5023
 
#, fuzzy
5024
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5025
 
#| msgid "Lowell Obs."
5026
4433
msgctxt "City in Arizona USA"
5027
4434
msgid "Lowell Obs."
5028
4435
msgstr "Réadlann Lowell"
5029
4436
 
5030
4437
#: kstars_i18n.cpp:751
5031
 
#, fuzzy
5032
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5033
 
#| msgid "McNary"
5034
4438
msgctxt "City in Arizona USA"
5035
4439
msgid "McNary"
5036
4440
msgstr "McNary"
5037
4441
 
5038
4442
#: kstars_i18n.cpp:752
5039
 
#, fuzzy
5040
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5041
 
#| msgid "Mesa"
5042
4443
msgctxt "City in Arizona USA"
5043
4444
msgid "Mesa"
5044
4445
msgstr "Mesa"
5045
4446
 
5046
4447
#: kstars_i18n.cpp:753
5047
 
#, fuzzy
5048
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5049
 
#| msgid "Moenkopi"
5050
4448
msgctxt "City in Arizona USA"
5051
4449
msgid "Moenkopi"
5052
4450
msgstr "Moenkopi"
5053
4451
 
5054
4452
#: kstars_i18n.cpp:754
5055
 
#, fuzzy
5056
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5057
 
#| msgid "Mount Graham Obs."
5058
4453
msgctxt "City in Arizona USA"
5059
4454
msgid "Mount Graham Obs."
5060
4455
msgstr "Réadlann Mount Graham"
5061
4456
 
5062
4457
#: kstars_i18n.cpp:755
5063
 
#, fuzzy
5064
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5065
 
#| msgid "Mount Lemmon Obs."
5066
4458
msgctxt "City in Arizona USA"
5067
4459
msgid "Mount Lemmon Obs."
5068
4460
msgstr "Réadlann Mount Lemmon"
5069
4461
 
5070
4462
#: kstars_i18n.cpp:756
5071
 
#, fuzzy
5072
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5073
 
#| msgid "Nogales"
5074
4463
msgctxt "City in Arizona USA"
5075
4464
msgid "Nogales"
5076
4465
msgstr "Nogales"
5077
4466
 
5078
4467
#: kstars_i18n.cpp:757
5079
 
#, fuzzy
5080
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5081
 
#| msgid "Phoenix"
5082
4468
msgctxt "City in Arizona USA"
5083
4469
msgid "Phoenix"
5084
4470
msgstr "Phoenix"
5085
4471
 
5086
4472
#: kstars_i18n.cpp:758
5087
 
#, fuzzy
5088
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5089
 
#| msgid "Prescott"
5090
4473
msgctxt "City in Arizona USA"
5091
4474
msgid "Prescott"
5092
4475
msgstr "Prescott"
5093
4476
 
5094
4477
#: kstars_i18n.cpp:759
5095
 
#, fuzzy
5096
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5097
 
#| msgid "Sanders"
5098
4478
msgctxt "City in Arizona USA"
5099
4479
msgid "Sanders"
5100
4480
msgstr "Sanders"
5101
4481
 
5102
4482
#: kstars_i18n.cpp:760
5103
 
#, fuzzy
5104
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5105
 
#| msgid "Scottsdale"
5106
4483
msgctxt "City in Arizona USA"
5107
4484
msgid "Scottsdale"
5108
4485
msgstr "Scottsdale"
5109
4486
 
5110
4487
#: kstars_i18n.cpp:761
5111
 
#, fuzzy
5112
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5113
 
#| msgid "Tempe"
5114
4488
msgctxt "City in Arizona USA"
5115
4489
msgid "Tempe"
5116
4490
msgstr "Tempe"
5117
4491
 
5118
4492
#: kstars_i18n.cpp:762
5119
 
#, fuzzy
5120
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5121
 
#| msgid "Tombstone"
5122
4493
msgctxt "City in Arizona USA"
5123
4494
msgid "Tombstone"
5124
4495
msgstr "Tombstone"
5125
4496
 
5126
4497
#: kstars_i18n.cpp:763
5127
 
#, fuzzy
5128
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5129
 
#| msgid "Tucson"
5130
4498
msgctxt "City in Arizona USA"
5131
4499
msgid "Tucson"
5132
4500
msgstr "Tucson"
5133
4501
 
5134
4502
#: kstars_i18n.cpp:764
5135
 
#, fuzzy
5136
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5137
 
#| msgid "Wickenburg"
5138
4503
msgctxt "City in Arizona USA"
5139
4504
msgid "Wickenburg"
5140
4505
msgstr "Wickenburg"
5141
4506
 
5142
4507
#: kstars_i18n.cpp:765
5143
 
#, fuzzy
5144
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5145
 
#| msgid "Willcox"
5146
4508
msgctxt "City in Arizona USA"
5147
4509
msgid "Willcox"
5148
4510
msgstr "Willcox"
5149
4511
 
5150
4512
#: kstars_i18n.cpp:766
5151
 
#, fuzzy
5152
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5153
 
#| msgid "Yuma"
5154
4513
msgctxt "City in Arizona USA"
5155
4514
msgid "Yuma"
5156
4515
msgstr "Yuma"
5157
4516
 
5158
4517
#: kstars_i18n.cpp:767
5159
 
#, fuzzy
5160
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5161
 
#| msgid "Arkadelphia"
5162
4518
msgctxt "City in Arkansas USA"
5163
4519
msgid "Arkadelphia"
5164
4520
msgstr "Arkadelphia"
5165
4521
 
5166
4522
#: kstars_i18n.cpp:768
5167
 
#, fuzzy
5168
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5169
 
#| msgid "Augusta"
5170
4523
msgctxt "City in Arkansas USA"
5171
4524
msgid "Augusta"
5172
4525
msgstr "Augusta"
5173
4526
 
5174
4527
#: kstars_i18n.cpp:769
5175
 
#, fuzzy
5176
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5177
 
#| msgid "Benton"
5178
4528
msgctxt "City in Arkansas USA"
5179
4529
msgid "Benton"
5180
4530
msgstr "Benton"
5181
4531
 
5182
4532
#: kstars_i18n.cpp:770
5183
 
#, fuzzy
5184
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5185
 
#| msgid "Conway"
5186
4533
msgctxt "City in Arkansas USA"
5187
4534
msgid "Conway"
5188
4535
msgstr "Conway"
5189
4536
 
5190
4537
#: kstars_i18n.cpp:771
5191
 
#, fuzzy
5192
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5193
 
#| msgid "El Dorado"
5194
4538
msgctxt "City in Arkansas USA"
5195
4539
msgid "El Dorado"
5196
4540
msgstr "El Dorado"
5197
4541
 
5198
4542
#: kstars_i18n.cpp:772
5199
 
#, fuzzy
5200
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5201
 
#| msgid "Eudora"
5202
4543
msgctxt "City in Arkansas USA"
5203
4544
msgid "Eudora"
5204
4545
msgstr "Eudora"
5205
4546
 
5206
4547
#: kstars_i18n.cpp:773
5207
 
#, fuzzy
5208
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5209
 
#| msgid "Fayetteville"
5210
4548
msgctxt "City in Arkansas USA"
5211
4549
msgid "Fayetteville"
5212
4550
msgstr "Fayetteville"
5213
4551
 
5214
4552
#: kstars_i18n.cpp:774
5215
 
#, fuzzy
5216
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5217
 
#| msgid "Forrest City"
5218
4553
msgctxt "City in Arkansas USA"
5219
4554
msgid "Forrest City"
5220
4555
msgstr "Forrest City"
5221
4556
 
5222
4557
#: kstars_i18n.cpp:775
5223
 
#, fuzzy
5224
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5225
 
#| msgid "Fort Smith"
5226
4558
msgctxt "City in Arkansas USA"
5227
4559
msgid "Fort Smith"
5228
4560
msgstr "Fort Smith"
5229
4561
 
5230
4562
#: kstars_i18n.cpp:776
5231
 
#, fuzzy
5232
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5233
 
#| msgid "Harrison"
5234
4563
msgctxt "City in Arkansas USA"
5235
4564
msgid "Harrison"
5236
4565
msgstr "Harrison"
5237
4566
 
5238
4567
#: kstars_i18n.cpp:777
5239
 
#, fuzzy
5240
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5241
 
#| msgid "Hot Springs National Park"
5242
4568
msgctxt "City in Arkansas USA"
5243
4569
msgid "Hot Springs National Park"
5244
4570
msgstr "Páirc Náisiúnta Hot Springs"
5245
4571
 
5246
4572
#: kstars_i18n.cpp:778
5247
 
#, fuzzy
5248
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5249
 
#| msgid "Jacksonville"
5250
4573
msgctxt "City in Arkansas USA"
5251
4574
msgid "Jacksonville"
5252
4575
msgstr "Jacksonville"
5253
4576
 
5254
4577
#: kstars_i18n.cpp:779
5255
 
#, fuzzy
5256
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5257
 
#| msgid "Jonesboro"
5258
4578
msgctxt "City in Arkansas USA"
5259
4579
msgid "Jonesboro"
5260
4580
msgstr "Jonesboro"
5261
4581
 
5262
4582
#: kstars_i18n.cpp:780
5263
 
#, fuzzy
5264
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5265
 
#| msgid "Lake Village"
5266
4583
msgctxt "City in Arkansas USA"
5267
4584
msgid "Lake Village"
5268
4585
msgstr "Lake Village"
5269
4586
 
5270
4587
#: kstars_i18n.cpp:781
5271
 
#, fuzzy
5272
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5273
 
#| msgid "Little Rock"
5274
4588
msgctxt "City in Arkansas USA"
5275
4589
msgid "Little Rock"
5276
4590
msgstr "Little Rock"
5277
4591
 
5278
4592
#: kstars_i18n.cpp:782
5279
 
#, fuzzy
5280
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5281
 
#| msgid "Magnolia"
5282
4593
msgctxt "City in Arkansas USA"
5283
4594
msgid "Magnolia"
5284
4595
msgstr "Magnóilia"
5285
4596
 
5286
4597
#: kstars_i18n.cpp:783
5287
 
#, fuzzy
5288
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5289
 
#| msgid "Mena"
5290
4598
msgctxt "City in Arkansas USA"
5291
4599
msgid "Mena"
5292
4600
msgstr "Mena"
5293
4601
 
5294
4602
#: kstars_i18n.cpp:784
5295
 
#, fuzzy
5296
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5297
 
#| msgid "North Little Rock"
5298
4603
msgctxt "City in Arkansas USA"
5299
4604
msgid "North Little Rock"
5300
4605
msgstr "North Little Rock"
5301
4606
 
5302
4607
#: kstars_i18n.cpp:785
5303
 
#, fuzzy
5304
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5305
 
#| msgid "Ozark"
5306
4608
msgctxt "City in Arkansas USA"
5307
4609
msgid "Ozark"
5308
4610
msgstr "Ozark"
5309
4611
 
5310
4612
#: kstars_i18n.cpp:786
5311
 
#, fuzzy
5312
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5313
 
#| msgid "Pine Bluff"
5314
4613
msgctxt "City in Arkansas USA"
5315
4614
msgid "Pine Bluff"
5316
4615
msgstr "Pine Bluff"
5317
4616
 
5318
4617
#: kstars_i18n.cpp:787
5319
 
#, fuzzy
5320
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5321
 
#| msgid "Rogers"
5322
4618
msgctxt "City in Arkansas USA"
5323
4619
msgid "Rogers"
5324
4620
msgstr "Rogers"
5325
4621
 
5326
4622
#: kstars_i18n.cpp:788
5327
 
#, fuzzy
5328
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5329
 
#| msgid "Springdale"
5330
4623
msgctxt "City in Arkansas USA"
5331
4624
msgid "Springdale"
5332
4625
msgstr "Springdale"
5333
4626
 
5334
4627
#: kstars_i18n.cpp:789
5335
 
#, fuzzy
5336
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5337
 
#| msgid "Texarkana"
5338
4628
msgctxt "City in Arkansas USA"
5339
4629
msgid "Texarkana"
5340
4630
msgstr "Texarkana"
5341
4631
 
5342
4632
#: kstars_i18n.cpp:790
5343
 
#, fuzzy
5344
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5345
 
#| msgid "West Memphis"
5346
4633
msgctxt "City in Arkansas USA"
5347
4634
msgid "West Memphis"
5348
4635
msgstr "West Memphis"
5349
4636
 
5350
4637
#: kstars_i18n.cpp:791
5351
 
#, fuzzy
5352
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5353
 
#| msgid "Byurakan"
5354
4638
msgctxt "City in Armenia"
5355
4639
msgid "Byurakan"
5356
4640
msgstr "Byurakan"
5357
4641
 
5358
4642
#: kstars_i18n.cpp:792
5359
 
#, fuzzy
5360
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5361
 
#| msgid "Georgetown"
5362
4643
msgctxt "City in Ascension Island"
5363
4644
msgid "Georgetown"
5364
4645
msgstr "Georgetown"
5365
4646
 
5366
4647
#: kstars_i18n.cpp:793
5367
 
#, fuzzy
5368
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5369
 
#| msgid "Troyes"
5370
4648
msgctxt "City in Aube France"
5371
4649
msgid "Troyes"
5372
4650
msgstr "Troyes"
5373
4651
 
5374
4652
#: kstars_i18n.cpp:794
5375
 
#, fuzzy
5376
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5377
 
#| msgid "Christmas Island"
5378
4653
msgctxt "City in Australia"
5379
4654
msgid "Christmas Island"
5380
4655
msgstr "Oileán na Nollag"
5381
4656
 
5382
4657
#: kstars_i18n.cpp:795
5383
 
#, fuzzy
5384
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5385
 
#| msgid "Cocos Island"
5386
4658
msgctxt "City in Australia"
5387
4659
msgid "Cocos Island"
5388
4660
msgstr "Oileáin na gCócónna"
5389
4661
 
5390
4662
#: kstars_i18n.cpp:796
5391
 
#, fuzzy
5392
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5393
 
#| msgid "Coonabarabran"
5394
4663
msgctxt "City in Australia"
5395
4664
msgid "Coonabarabran"
5396
4665
msgstr "Coonabarabran"
5397
4666
 
5398
4667
#: kstars_i18n.cpp:797
5399
 
#, fuzzy
5400
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5401
 
#| msgid "Culgoora"
5402
4668
msgctxt "City in Australia"
5403
4669
msgid "Culgoora"
5404
4670
msgstr "Culgoora"
5405
4671
 
5406
4672
#: kstars_i18n.cpp:798
5407
 
#, fuzzy
5408
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5409
 
#| msgid "Molonglo"
5410
4673
msgctxt "City in Australia"
5411
4674
msgid "Molonglo"
5412
4675
msgstr "Molonglo"
5413
4676
 
5414
4677
#: kstars_i18n.cpp:799
5415
 
#, fuzzy
5416
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5417
 
#| msgid "Mount Pleasant"
5418
4678
msgctxt "City in Australia"
5419
4679
msgid "Mount Pleasant"
5420
4680
msgstr "Mount Pleasant"
5421
4681
 
5422
4682
#: kstars_i18n.cpp:800
5423
 
#, fuzzy
5424
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5425
 
#| msgid "Mount Stromlo"
5426
4683
msgctxt "City in Australia"
5427
4684
msgid "Mount Stromlo"
5428
4685
msgstr "Mount Stromlo"
5429
4686
 
5430
4687
#: kstars_i18n.cpp:801
5431
 
#, fuzzy
5432
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5433
 
#| msgid "Parkes"
5434
4688
msgctxt "City in Australia"
5435
4689
msgid "Parkes"
5436
4690
msgstr "Parkes"
5437
4691
 
5438
4692
#: kstars_i18n.cpp:802
5439
 
#, fuzzy
5440
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5441
 
#| msgid "Siding Spring"
5442
4693
msgctxt "City in Australia"
5443
4694
msgid "Siding Spring"
5444
4695
msgstr "Siding Spring"
5445
4696
 
5446
4697
#: kstars_i18n.cpp:803
5447
 
#, fuzzy
5448
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5449
 
#| msgid "Uppsala Sur"
5450
4698
msgctxt "City in Australia"
5451
4699
msgid "Uppsala Sur"
5452
4700
msgstr "Uppsala Sur"
5453
4701
 
5454
4702
#: kstars_i18n.cpp:804
5455
 
#, fuzzy
5456
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5457
 
#| msgid "Innsbruck"
5458
4703
msgctxt "City in Austria"
5459
4704
msgid "Innsbruck"
5460
4705
msgstr "Innsbruck"
5461
4706
 
5462
4707
#: kstars_i18n.cpp:805
5463
 
#, fuzzy
5464
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5465
 
#| msgid "Kanzelheohe"
5466
4708
msgctxt "City in Austria"
5467
4709
msgid "Kanzelheohe"
5468
4710
msgstr "Kanzelheohe"
5469
4711
 
5470
4712
#: kstars_i18n.cpp:806
5471
 
#, fuzzy
5472
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5473
 
#| msgid "Kuffner"
5474
4713
msgctxt "City in Austria"
5475
4714
msgid "Kuffner"
5476
4715
msgstr "Kuffner"
5477
4716
 
5478
4717
#: kstars_i18n.cpp:807
5479
 
#, fuzzy
5480
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5481
 
#| msgid "Leopold Figl"
5482
4718
msgctxt "City in Austria"
5483
4719
msgid "Leopold Figl"
5484
4720
msgstr "Leopold Figl"
5485
4721
 
5486
4722
#: kstars_i18n.cpp:808
5487
 
#, fuzzy
5488
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5489
 
#| msgid "Linz"
5490
4723
msgctxt "City in Austria"
5491
4724
msgid "Linz"
5492
4725
msgstr "Linz"
5493
4726
 
5494
4727
#: kstars_i18n.cpp:809
5495
 
#, fuzzy
5496
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5497
 
#| msgid "Salzburg"
5498
4728
msgctxt "City in Austria"
5499
4729
msgid "Salzburg"
5500
4730
msgstr "Salzburg"
5501
4731
 
5502
4732
#: kstars_i18n.cpp:810
5503
 
#, fuzzy
5504
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5505
 
#| msgid "Vandans"
5506
4733
msgctxt "City in Austria"
5507
4734
msgid "Vandans"
5508
4735
msgstr "Vandans"
5509
4736
 
5510
4737
#: kstars_i18n.cpp:811
5511
 
#, fuzzy
5512
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5513
 
#| msgid "Vienna"
5514
4738
msgctxt "City in Austria"
5515
4739
msgid "Vienna"
5516
4740
msgstr "Vín"
5517
4741
 
5518
4742
#: kstars_i18n.cpp:812
5519
 
#, fuzzy
5520
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5521
 
#| msgid "Vols"
5522
4743
msgctxt "City in Austria"
5523
4744
msgid "Vols"
5524
4745
msgstr "Vols"
5525
4746
 
5526
4747
#: kstars_i18n.cpp:813
5527
 
#, fuzzy
5528
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5529
 
#| msgid "Lajes"
5530
4748
msgctxt "City in Azores Portugal"
5531
4749
msgid "Lajes"
5532
4750
msgstr "Lajes"
5533
4751
 
5534
4752
#: kstars_i18n.cpp:814
5535
 
#, fuzzy
5536
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5537
 
#| msgid "Freeport"
5538
4753
msgctxt "City in Bahamas"
5539
4754
msgid "Freeport"
5540
4755
msgstr "Freeport"
5541
4756
 
5542
4757
#: kstars_i18n.cpp:815
5543
 
#, fuzzy
5544
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5545
 
#| msgid "Nassau"
5546
4758
msgctxt "City in Bahamas"
5547
4759
msgid "Nassau"
5548
4760
msgstr "Nassau"
5549
4761
 
5550
4762
#: kstars_i18n.cpp:816
5551
 
#, fuzzy
5552
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5553
 
#| msgid "Al Manamah"
5554
4763
msgctxt "City in Bahrain"
5555
4764
msgid "Al Manamah"
5556
4765
msgstr "Al Manamah"
5557
4766
 
5558
4767
#: kstars_i18n.cpp:817
5559
 
#, fuzzy
5560
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5561
 
#| msgid "Chittagong"
5562
4768
msgctxt "City in Bangladesh"
5563
4769
msgid "Chittagong"
5564
4770
msgstr "Chittagong"
5565
4771
 
5566
4772
#: kstars_i18n.cpp:818
5567
 
#, fuzzy
5568
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5569
 
#| msgid "Dacca"
5570
4773
msgctxt "City in Bangladesh"
5571
4774
msgid "Dacca"
5572
4775
msgstr "Dacca"
5573
4776
 
5574
4777
#: kstars_i18n.cpp:819
5575
 
#, fuzzy
5576
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5577
 
#| msgid "Bridgetown"
5578
4778
msgctxt "City in Barbados"
5579
4779
msgid "Bridgetown"
5580
4780
msgstr "Bridgetown"
5581
4781
 
5582
4782
#: kstars_i18n.cpp:820
5583
 
#, fuzzy
5584
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5585
 
#| msgid "Strasbourg"
5586
4783
msgctxt "City in Bas-Rhin France"
5587
4784
msgid "Strasbourg"
5588
4785
msgstr "Strasbourg"
5589
4786
 
5590
4787
#: kstars_i18n.cpp:821
5591
 
#, fuzzy
5592
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5593
 
#| msgid "Antwerp"
5594
4788
msgctxt "City in Belgium"
5595
4789
msgid "Antwerp"
5596
4790
msgstr "Antuairp"
5597
4791
 
5598
4792
#: kstars_i18n.cpp:822
5599
 
#, fuzzy
5600
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5601
 
#| msgid "Humain"
5602
4793
msgctxt "City in Belgium"
5603
4794
msgid "Humain"
5604
4795
msgstr "Humain"
5605
4796
 
5606
4797
#: kstars_i18n.cpp:823
5607
 
#, fuzzy
5608
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5609
 
#| msgid "Ukkel"
5610
4798
msgctxt "City in Belgium"
5611
4799
msgid "Ukkel"
5612
4800
msgstr "Ukkel"
5613
4801
 
5614
4802
#: kstars_i18n.cpp:824
5615
 
#, fuzzy
5616
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5617
 
#| msgid "Belize City"
5618
4803
msgctxt "City in Belize"
5619
4804
msgid "Belize City"
5620
 
msgstr "An Bheilís"
 
4805
msgstr "Cathair na Beilíse"
5621
4806
 
5622
4807
#: kstars_i18n.cpp:825
5623
 
#, fuzzy
5624
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5625
 
#| msgid "Cotonou"
5626
4808
msgctxt "City in Bénin"
5627
4809
msgid "Cotonou"
5628
4810
msgstr "Cotonou"
5629
4811
 
5630
4812
#: kstars_i18n.cpp:826
5631
 
#, fuzzy
5632
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5633
 
#| msgid "Porto Novo"
5634
4813
msgctxt "City in Bénin"
5635
4814
msgid "Porto Novo"
5636
4815
msgstr "Porto Novo"
5637
4816
 
5638
4817
#: kstars_i18n.cpp:827
5639
 
#, fuzzy
5640
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5641
 
#| msgid "Hamilton"
5642
4818
msgctxt "City in Bermuda"
5643
4819
msgid "Hamilton"
5644
4820
msgstr "Hamilton"
5645
4821
 
5646
4822
#: kstars_i18n.cpp:828
5647
 
#, fuzzy
5648
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5649
 
#| msgid "La Paz"
5650
4823
msgctxt "City in Bolivia"
5651
4824
msgid "La Paz"
5652
4825
msgstr "La Paz"
5653
4826
 
5654
4827
#: kstars_i18n.cpp:829
5655
 
#, fuzzy
5656
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5657
 
#| msgid "Santa Cruz"
5658
4828
msgctxt "City in Bolivia"
5659
4829
msgid "Santa Cruz"
5660
4830
msgstr "Santa Cruz"
5661
4831
 
5662
4832
#: kstars_i18n.cpp:830
5663
 
#, fuzzy
5664
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5665
 
#| msgid "Christiansoe"
5666
4833
msgctxt "City in Bornholm Denmark"
5667
4834
msgid "Christiansoe"
5668
4835
msgstr "Christiansoe"
5669
4836
 
5670
4837
#: kstars_i18n.cpp:831
5671
 
#, fuzzy
5672
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5673
 
#| msgid "Roenne"
5674
4838
msgctxt "City in Bornholm Denmark"
5675
4839
msgid "Roenne"
5676
4840
msgstr "Roenne"
5677
4841
 
5678
4842
#: kstars_i18n.cpp:832
5679
 
#, fuzzy
5680
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5681
 
#| msgid "Sarajevo"
5682
4843
msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
5683
4844
msgid "Sarajevo"
5684
4845
msgstr "Sairéavó"
5685
4846
 
5686
4847
#: kstars_i18n.cpp:833
5687
 
#, fuzzy
5688
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5689
 
#| msgid "Francistown"
5690
4848
msgctxt "City in Botswana"
5691
4849
msgid "Francistown"
5692
4850
msgstr "Francistown"
5693
4851
 
5694
4852
#: kstars_i18n.cpp:834
5695
 
#, fuzzy
5696
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5697
 
#| msgid "Gaborone"
5698
4853
msgctxt "City in Botswana"
5699
4854
msgid "Gaborone"
5700
4855
msgstr "Gaborone"
5701
4856
 
5702
4857
#: kstars_i18n.cpp:835
5703
 
#, fuzzy
5704
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5705
 
#| msgid "Lobatsi"
5706
4858
msgctxt "City in Botswana"
5707
4859
msgid "Lobatsi"
5708
4860
msgstr "Lobatsi"
5709
4861
 
5710
4862
#: kstars_i18n.cpp:836
5711
 
#, fuzzy
5712
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5713
 
#| msgid "Marseille"
5714
4863
msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
5715
4864
msgid "Marseille"
5716
4865
msgstr "Marseille"
5717
4866
 
5718
4867
#: kstars_i18n.cpp:837
5719
 
#, fuzzy
5720
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5721
 
#| msgid "Brussels"
5722
4868
msgctxt "City in Brabant Belgium"
5723
4869
msgid "Brussels"
5724
4870
msgstr "An Bhruiséil"
5725
4871
 
5726
4872
#: kstars_i18n.cpp:838
5727
 
#, fuzzy
5728
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5729
 
#| msgid "Belem"
5730
4873
msgctxt "City in Brazil"
5731
4874
msgid "Belem"
5732
4875
msgstr "Belem"
5733
4876
 
5734
4877
#: kstars_i18n.cpp:839
5735
 
#, fuzzy
5736
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5737
 
#| msgid "Brasilia"
5738
4878
msgctxt "City in Brazil"
5739
4879
msgid "Brasilia"
5740
4880
msgstr "Brasilia"
5741
4881
 
5742
4882
#: kstars_i18n.cpp:840
5743
 
#, fuzzy
5744
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5745
 
#| msgid "Itapetinga"
5746
4883
msgctxt "City in Brazil"
5747
4884
msgid "Itapetinga"
5748
4885
msgstr "Itapetinga"
5749
4886
 
5750
4887
#: kstars_i18n.cpp:841
5751
 
#, fuzzy
5752
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5753
 
#| msgid "Manaus"
5754
4888
msgctxt "City in Brazil"
5755
4889
msgid "Manaus"
5756
4890
msgstr "Manaus"
5757
4891
 
5758
4892
#: kstars_i18n.cpp:842
5759
 
#, fuzzy
5760
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5761
 
#| msgid "Natal"
5762
4893
msgctxt "City in Brazil"
5763
4894
msgid "Natal"
5764
4895
msgstr "Natal"
5765
4896
 
5766
4897
#: kstars_i18n.cpp:843
5767
 
#, fuzzy
5768
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5769
 
#| msgid "Recife"
5770
4898
msgctxt "City in Brazil"
5771
4899
msgid "Recife"
5772
4900
msgstr "Recife"
5773
4901
 
5774
4902
#: kstars_i18n.cpp:844
5775
 
#, fuzzy
5776
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5777
 
#| msgid "Rio de Janeiro"
5778
4903
msgctxt "City in Brazil"
5779
4904
msgid "Rio de Janeiro"
5780
4905
msgstr "Rio de Janeiro"
5781
4906
 
5782
4907
#: kstars_i18n.cpp:845
5783
 
#, fuzzy
5784
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5785
 
#| msgid "São Paulo"
5786
4908
msgctxt "City in Brazil"
5787
4909
msgid "São Paulo"
5788
4910
msgstr "São Paulo"
5789
4911
 
5790
4912
#: kstars_i18n.cpp:846
5791
 
#, fuzzy
5792
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5793
 
#| msgid "100 Mile House"
5794
4913
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5795
4914
msgid "100 Mile House"
5796
4915
msgstr "100 Mile House"
5797
4916
 
5798
4917
#: kstars_i18n.cpp:847
5799
 
#, fuzzy
5800
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5801
 
#| msgid "Abbotsford"
5802
4918
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5803
4919
msgid "Abbotsford"
5804
4920
msgstr "Abbotsford"
5805
4921
 
5806
4922
#: kstars_i18n.cpp:848
5807
 
#, fuzzy
5808
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5809
 
#| msgid "Alexis Creek"
5810
4923
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5811
4924
msgid "Alexis Creek"
5812
4925
msgstr "Alexis Creek"
5813
4926
 
5814
4927
#: kstars_i18n.cpp:849
5815
 
#, fuzzy
5816
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5817
 
#| msgid "Anahim Lake"
5818
4928
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5819
4929
msgid "Anahim Lake"
5820
4930
msgstr "Anahim Lake"
5821
4931
 
5822
4932
#: kstars_i18n.cpp:850
5823
 
#, fuzzy
5824
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5825
 
#| msgid "Barkerville"
5826
4933
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5827
4934
msgid "Barkerville"
5828
4935
msgstr "Barkerville"
5829
4936
 
5830
4937
#: kstars_i18n.cpp:851
5831
 
#, fuzzy
5832
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5833
 
#| msgid "Beavermouth"
5834
4938
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5835
4939
msgid "Beavermouth"
5836
4940
msgstr "Beavermouth"
5837
4941
 
5838
4942
#: kstars_i18n.cpp:852
5839
 
#, fuzzy
5840
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5841
 
#| msgid "Blue River"
5842
4943
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5843
4944
msgid "Blue River"
5844
4945
msgstr "Blue River"
5845
4946
 
5846
4947
#: kstars_i18n.cpp:853
5847
 
#, fuzzy
5848
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5849
 
#| msgid "Boston Bar"
5850
4948
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5851
4949
msgid "Boston Bar"
5852
4950
msgstr "Boston Bar"
5853
4951
 
5854
4952
#: kstars_i18n.cpp:854
5855
 
#, fuzzy
5856
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5857
 
#| msgid "Burns Lake"
5858
4953
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5859
4954
msgid "Burns Lake"
5860
4955
msgstr "Burns Lake"
5861
4956
 
5862
4957
#: kstars_i18n.cpp:855
5863
 
#, fuzzy
5864
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5865
 
#| msgid "Campbell River"
5866
4958
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5867
4959
msgid "Campbell River"
5868
4960
msgstr "Campbell River"
5869
4961
 
5870
4962
#: kstars_i18n.cpp:856
5871
 
#, fuzzy
5872
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5873
 
#| msgid "Castlegar"
5874
4963
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5875
4964
msgid "Castlegar"
5876
4965
msgstr "Castlegar"
5877
4966
 
5878
4967
#: kstars_i18n.cpp:857
5879
 
#, fuzzy
5880
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5881
 
#| msgid "Chetwynd"
5882
4968
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5883
4969
msgid "Chetwynd"
5884
4970
msgstr "Chetwynd"
5885
4971
 
5886
4972
#: kstars_i18n.cpp:858
5887
 
#, fuzzy
5888
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5889
 
#| msgid "Chilliwack"
5890
4973
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5891
4974
msgid "Chilliwack"
5892
4975
msgstr "Chilliwack"
5893
4976
 
5894
4977
#: kstars_i18n.cpp:859
5895
 
#, fuzzy
5896
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5897
 
#| msgid "Clayhurst"
5898
4978
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5899
4979
msgid "Clayhurst"
5900
4980
msgstr "Clayhurst"
5901
4981
 
5902
4982
#: kstars_i18n.cpp:860
5903
 
#, fuzzy
5904
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5905
 
#| msgid "Clearwater"
5906
4983
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5907
4984
msgid "Clearwater"
5908
4985
msgstr "Clearwater"
5909
4986
 
5910
4987
#: kstars_i18n.cpp:861
5911
 
#, fuzzy
5912
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5913
 
#| msgid "Clinton"
5914
4988
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5915
4989
msgid "Clinton"
5916
4990
msgstr "Clinton"
5917
4991
 
5918
4992
#: kstars_i18n.cpp:862
5919
 
#, fuzzy
5920
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5921
 
#| msgid "Comox"
5922
4993
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5923
4994
msgid "Comox"
5924
4995
msgstr "Comox"
5925
4996
 
5926
4997
#: kstars_i18n.cpp:863
5927
 
#, fuzzy
5928
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5929
 
#| msgid "Courtenay"
5930
4998
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5931
4999
msgid "Courtenay"
5932
5000
msgstr "Courtenay"
5933
5001
 
5934
5002
#: kstars_i18n.cpp:864
5935
 
#, fuzzy
5936
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5937
 
#| msgid "Cranbrook"
5938
5003
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5939
5004
msgid "Cranbrook"
5940
5005
msgstr "Cranbrook"
5941
5006
 
5942
5007
#: kstars_i18n.cpp:865
5943
 
#, fuzzy
5944
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5945
 
#| msgid "Dawson Creek"
5946
5008
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5947
5009
msgid "Dawson Creek"
5948
5010
msgstr "Dawson Creek"
5949
5011
 
5950
5012
#: kstars_i18n.cpp:866
5951
 
#, fuzzy
5952
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5953
 
#| msgid "Dome Creek"
5954
5013
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5955
5014
msgid "Dome Creek"
5956
5015
msgstr "Dome Creek"
5957
5016
 
5958
5017
#: kstars_i18n.cpp:867
5959
 
#, fuzzy
5960
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5961
 
#| msgid "Duncan"
5962
5018
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5963
5019
msgid "Duncan"
5964
5020
msgstr "Duncan"
5965
5021
 
5966
5022
#: kstars_i18n.cpp:868
5967
 
#, fuzzy
5968
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5969
 
#| msgid "Fairmont"
5970
5023
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5971
5024
msgid "Fairmont"
5972
5025
msgstr "Fairmont"
5973
5026
 
5974
5027
#: kstars_i18n.cpp:869
5975
 
#, fuzzy
5976
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5977
 
#| msgid "Fort Nelson"
5978
5028
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5979
5029
msgid "Fort Nelson"
5980
5030
msgstr "Fort Nelson"
5981
5031
 
5982
5032
#: kstars_i18n.cpp:870
5983
 
#, fuzzy
5984
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5985
 
#| msgid "Fort St James"
5986
5033
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5987
5034
msgid "Fort St James"
5988
5035
msgstr "Fort St James"
5989
5036
 
5990
5037
#: kstars_i18n.cpp:871
5991
 
#, fuzzy
5992
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5993
 
#| msgid "Fort St. John"
5994
5038
msgctxt "City in British Columbia Canada"
5995
5039
msgid "Fort St. John"
5996
5040
msgstr "Fort St. John"
5997
5041
 
5998
5042
#: kstars_i18n.cpp:872
5999
 
#, fuzzy
6000
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6001
 
#| msgid "Fraser Lake"
6002
5043
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6003
5044
msgid "Fraser Lake"
6004
5045
msgstr "Fraser Lake"
6005
5046
 
6006
5047
#: kstars_i18n.cpp:873
6007
 
#, fuzzy
6008
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6009
 
#| msgid "Golden"
6010
5048
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6011
5049
msgid "Golden"
6012
5050
msgstr "Golden"
6013
5051
 
6014
5052
#: kstars_i18n.cpp:874
6015
 
#, fuzzy
6016
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6017
 
#| msgid "Gold River"
6018
5053
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6019
5054
msgid "Gold River"
6020
5055
msgstr "Gold River"
6021
5056
 
6022
5057
#: kstars_i18n.cpp:875
6023
 
#, fuzzy
6024
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6025
 
#| msgid "Grand Forks"
6026
5058
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6027
5059
msgid "Grand Forks"
6028
5060
msgstr "Grand Forks"
6029
5061
 
6030
5062
#: kstars_i18n.cpp:876
6031
 
#, fuzzy
6032
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6033
 
#| msgid "Hope"
6034
5063
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6035
5064
msgid "Hope"
6036
5065
msgstr "Hope"
6037
5066
 
6038
5067
#: kstars_i18n.cpp:877
6039
 
#, fuzzy
6040
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6041
 
#| msgid "Hudson's Hope"
6042
5068
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6043
5069
msgid "Hudson's Hope"
6044
5070
msgstr "Hudson's Hope"
6045
5071
 
6046
5072
#: kstars_i18n.cpp:878
6047
 
#, fuzzy
6048
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6049
 
#| msgid "Kamloops"
6050
5073
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6051
5074
msgid "Kamloops"
6052
5075
msgstr "Kamloops"
6053
5076
 
6054
5077
#: kstars_i18n.cpp:879
6055
 
#, fuzzy
6056
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6057
 
#| msgid "Kaslo"
6058
5078
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6059
5079
msgid "Kaslo"
6060
5080
msgstr "Kaslo"
6061
5081
 
6062
5082
#: kstars_i18n.cpp:880
6063
 
#, fuzzy
6064
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6065
 
#| msgid "Kelowna"
6066
5083
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6067
5084
msgid "Kelowna"
6068
5085
msgstr "Kelowna"
6069
5086
 
6070
5087
#: kstars_i18n.cpp:881
6071
 
#, fuzzy
6072
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6073
 
#| msgid "Kleena Kleene"
6074
5088
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6075
5089
msgid "Kleena Kleene"
6076
5090
msgstr "Kleena Kleene"
6077
5091
 
6078
5092
#: kstars_i18n.cpp:882
6079
 
#, fuzzy
6080
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6081
 
#| msgid "Lillooet"
6082
5093
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6083
5094
msgid "Lillooet"
6084
5095
msgstr "Lillooet"
6085
5096
 
6086
5097
#: kstars_i18n.cpp:883
6087
 
#, fuzzy
6088
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6089
 
#| msgid "Lytton"
6090
5098
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6091
5099
msgid "Lytton"
6092
5100
msgstr "Lytton"
6093
5101
 
6094
5102
#: kstars_i18n.cpp:884
6095
 
#, fuzzy
6096
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6097
 
#| msgid "Mackenzie"
6098
5103
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6099
5104
msgid "Mackenzie"
6100
5105
msgstr "Mackenzie"
6101
5106
 
6102
5107
#: kstars_i18n.cpp:885
6103
 
#, fuzzy
6104
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6105
 
#| msgid "McBride"
6106
5108
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6107
5109
msgid "McBride"
6108
5110
msgstr "McBride"
6109
5111
 
6110
5112
#: kstars_i18n.cpp:886
6111
 
#, fuzzy
6112
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6113
 
#| msgid "McLeod Lake"
6114
5113
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6115
5114
msgid "McLeod Lake"
6116
5115
msgstr "McLeod Lake"
6117
5116
 
6118
5117
#: kstars_i18n.cpp:887
6119
 
#, fuzzy
6120
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6121
 
#| msgid "Merritt"
6122
5118
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6123
5119
msgid "Merritt"
6124
5120
msgstr "Merritt"
6125
5121
 
6126
5122
#: kstars_i18n.cpp:888
6127
 
#, fuzzy
6128
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6129
 
#| msgid "Mica Creek"
6130
5123
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6131
5124
msgid "Mica Creek"
6132
5125
msgstr "Mica Creek"
6133
5126
 
6134
5127
#: kstars_i18n.cpp:889
6135
 
#, fuzzy
6136
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6137
 
#| msgid "Nakusp"
6138
5128
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6139
5129
msgid "Nakusp"
6140
5130
msgstr "Nakusp"
6141
5131
 
6142
5132
#: kstars_i18n.cpp:890
6143
 
#, fuzzy
6144
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6145
 
#| msgid "Nanaimo"
6146
5133
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6147
5134
msgid "Nanaimo"
6148
5135
msgstr "Nanaimo"
6149
5136
 
6150
5137
#: kstars_i18n.cpp:891
6151
 
#, fuzzy
6152
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6153
 
#| msgid "Nazko"
6154
5138
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6155
5139
msgid "Nazko"
6156
5140
msgstr "Nazko"
6157
5141
 
6158
5142
#: kstars_i18n.cpp:892
6159
 
#, fuzzy
6160
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6161
 
#| msgid "Needles"
6162
5143
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6163
5144
msgid "Needles"
6164
5145
msgstr "Needles"
6165
5146
 
6166
5147
#: kstars_i18n.cpp:893
6167
 
#, fuzzy
6168
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6169
 
#| msgid "Nelson"
6170
5148
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6171
5149
msgid "Nelson"
6172
5150
msgstr "Nelson"
6173
5151
 
6174
5152
#: kstars_i18n.cpp:894
6175
 
#, fuzzy
6176
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6177
 
#| msgid "Osoyoos"
6178
5153
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6179
5154
msgid "Osoyoos"
6180
5155
msgstr "Osoyoos"
6181
5156
 
6182
5157
#: kstars_i18n.cpp:895
6183
 
#, fuzzy
6184
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6185
 
#| msgid "Pemberton"
6186
5158
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6187
5159
msgid "Pemberton"
6188
5160
msgstr "Pemberton"
6189
5161
 
6190
5162
#: kstars_i18n.cpp:896
6191
 
#, fuzzy
6192
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6193
 
#| msgid "Penticton"
6194
5163
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6195
5164
msgid "Penticton"
6196
5165
msgstr "Penticton"
6197
5166
 
6198
5167
#: kstars_i18n.cpp:897
6199
 
#, fuzzy
6200
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6201
 
#| msgid "Port Alberni"
6202
5168
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6203
5169
msgid "Port Alberni"
6204
5170
msgstr "Port Alberni"
6205
5171
 
6206
5172
#: kstars_i18n.cpp:898
6207
 
#, fuzzy
6208
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6209
 
#| msgid "Port Renfrew"
6210
5173
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6211
5174
msgid "Port Renfrew"
6212
5175
msgstr "Port Renfrew"
6213
5176
 
6214
5177
#: kstars_i18n.cpp:899
6215
 
#, fuzzy
6216
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6217
 
#| msgid "Powell River"
6218
5178
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6219
5179
msgid "Powell River"
6220
5180
msgstr "Powell River"
6221
5181
 
6222
5182
#: kstars_i18n.cpp:900
6223
 
#, fuzzy
6224
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6225
 
#| msgid "Prince George"
6226
5183
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6227
5184
msgid "Prince George"
6228
5185
msgstr "Prince George"
6229
5186
 
6230
5187
#: kstars_i18n.cpp:901
6231
 
#, fuzzy
6232
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6233
 
#| msgid "Prince Rupert"
6234
5188
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6235
5189
msgid "Prince Rupert"
6236
5190
msgstr "Prince Rupert"
6237
5191
 
6238
5192
#: kstars_i18n.cpp:902
6239
 
#, fuzzy
6240
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6241
 
#| msgid "Princeton"
6242
5193
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6243
5194
msgid "Princeton"
6244
5195
msgstr "Princeton"
6245
5196
 
6246
5197
#: kstars_i18n.cpp:903
6247
 
#, fuzzy
6248
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6249
 
#| msgid "Quesnel"
6250
5198
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6251
5199
msgid "Quesnel"
6252
5200
msgstr "Quesnel"
6253
5201
 
6254
5202
#: kstars_i18n.cpp:904
6255
 
#, fuzzy
6256
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6257
 
#| msgid "Revelstoke"
6258
5203
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6259
5204
msgid "Revelstoke"
6260
5205
msgstr "Revelstoke"
6261
5206
 
6262
5207
#: kstars_i18n.cpp:905
6263
 
#, fuzzy
6264
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6265
 
#| msgid "Rock Bay"
6266
5208
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6267
5209
msgid "Rock Bay"
6268
5210
msgstr "Rock Bay"
6269
5211
 
6270
5212
#: kstars_i18n.cpp:906
6271
 
#, fuzzy
6272
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6273
 
#| msgid "Salmon Arm"
6274
5213
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6275
5214
msgid "Salmon Arm"
6276
5215
msgstr "Salmon Arm"
6277
5216
 
6278
5217
#: kstars_i18n.cpp:907
6279
 
#, fuzzy
6280
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6281
 
#| msgid "Sechelt"
6282
5218
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6283
5219
msgid "Sechelt"
6284
5220
msgstr "Sechelt"
6285
5221
 
6286
5222
#: kstars_i18n.cpp:908
6287
 
#, fuzzy
6288
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6289
 
#| msgid "Spuzzum"
6290
5223
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6291
5224
msgid "Spuzzum"
6292
5225
msgstr "Spuzzum"
6293
5226
 
6294
5227
#: kstars_i18n.cpp:909
6295
 
#, fuzzy
6296
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6297
 
#| msgid "Squamish"
6298
5228
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6299
5229
msgid "Squamish"
6300
5230
msgstr "Squamish"
6301
5231
 
6302
5232
#: kstars_i18n.cpp:910
6303
 
#, fuzzy
6304
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6305
 
#| msgid "Surrey"
6306
5233
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6307
5234
msgid "Surrey"
6308
5235
msgstr "Surrey"
6309
5236
 
6310
5237
#: kstars_i18n.cpp:911
6311
 
#, fuzzy
6312
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6313
 
#| msgid "Tachie"
6314
5238
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6315
5239
msgid "Tachie"
6316
5240
msgstr "Tachie"
6317
5241
 
6318
5242
#: kstars_i18n.cpp:912
6319
 
#, fuzzy
6320
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6321
 
#| msgid "Tete Jaune Cache"
6322
5243
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6323
5244
msgid "Tete Jaune Cache"
6324
5245
msgstr "Tete Jaune Cache"
6325
5246
 
6326
5247
#: kstars_i18n.cpp:913
6327
 
#, fuzzy
6328
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6329
 
#| msgid "Tofino"
6330
5248
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6331
5249
msgid "Tofino"
6332
5250
msgstr "Tofino"
6333
5251
 
6334
5252
#: kstars_i18n.cpp:914
6335
 
#, fuzzy
6336
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6337
 
#| msgid "Tumbler Ridge"
6338
5253
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6339
5254
msgid "Tumbler Ridge"
6340
5255
msgstr "Tumbler Ridge"
6341
5256
 
6342
5257
#: kstars_i18n.cpp:915
6343
 
#, fuzzy
6344
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6345
 
#| msgid "Ucluelet"
6346
5258
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6347
5259
msgid "Ucluelet"
6348
5260
msgstr "Ucluelet"
6349
5261
 
6350
5262
#: kstars_i18n.cpp:916
6351
 
#, fuzzy
6352
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6353
 
#| msgid "Vancouver"
6354
5263
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6355
5264
msgid "Vancouver"
6356
5265
msgstr "Vancouver"
6357
5266
 
6358
5267
#: kstars_i18n.cpp:917
6359
 
#, fuzzy
6360
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6361
 
#| msgid "Vanderhoof"
6362
5268
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6363
5269
msgid "Vanderhoof"
6364
5270
msgstr "Vanderhoof"
6365
5271
 
6366
5272
#: kstars_i18n.cpp:918
6367
 
#, fuzzy
6368
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6369
 
#| msgid "Vernon"
6370
5273
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6371
5274
msgid "Vernon"
6372
5275
msgstr "Vernon"
6373
5276
 
6374
5277
#: kstars_i18n.cpp:919
6375
 
#, fuzzy
6376
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6377
 
#| msgid "Victoria"
6378
5278
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6379
5279
msgid "Victoria"
6380
5280
msgstr "Victoria"
6381
5281
 
6382
5282
#: kstars_i18n.cpp:920
6383
 
#, fuzzy
6384
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6385
 
#| msgid "Whistler"
6386
5283
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6387
5284
msgid "Whistler"
6388
5285
msgstr "Whistler"
6389
5286
 
6390
5287
#: kstars_i18n.cpp:921
6391
 
#, fuzzy
6392
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6393
 
#| msgid "Williams Lake"
6394
5288
msgctxt "City in British Columbia Canada"
6395
5289
msgid "Williams Lake"
6396
5290
msgstr "Williams Lake"
6397
5291
 
6398
5292
#: kstars_i18n.cpp:922
6399
 
#, fuzzy
6400
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6401
 
#| msgid "Bandar Seri Begawan"
6402
5293
msgctxt "City in Brunei"
6403
5294
msgid "Bandar Seri Begawan"
6404
5295
msgstr "Brúiné"
6405
5296
 
6406
5297
#: kstars_i18n.cpp:923
6407
 
#, fuzzy
6408
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6409
 
#| msgid "Sofia"
6410
5298
msgctxt "City in Bulgaria"
6411
5299
msgid "Sofia"
6412
5300
msgstr "Sóifia"
6413
5301
 
6414
5302
#: kstars_i18n.cpp:924
6415
 
#, fuzzy
6416
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6417
 
#| msgid "Bobo-Dioulasso"
6418
5303
msgctxt "City in Burkina Faso"
6419
5304
msgid "Bobo-Dioulasso"
6420
5305
msgstr "Bobo-Dioulasso"
6421
5306
 
6422
5307
#: kstars_i18n.cpp:925
6423
 
#, fuzzy
6424
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6425
 
#| msgid "Ouagadougou"
6426
5308
msgctxt "City in Burkina Faso"
6427
5309
msgid "Ouagadougou"
6428
5310
msgstr "Ouagadougou"
6429
5311
 
6430
5312
#: kstars_i18n.cpp:926
6431
 
#, fuzzy
6432
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6433
 
#| msgid "Bujumburo"
6434
5313
msgctxt "City in Burundi"
6435
5314
msgid "Bujumburo"
6436
5315
msgstr "Bujumburo"
6437
5316
 
6438
5317
#: kstars_i18n.cpp:927
6439
 
#, fuzzy
6440
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6441
 
#| msgid "Bururi"
6442
5318
msgctxt "City in Burundi"
6443
5319
msgid "Bururi"
6444
5320
msgstr "Bururi"
6445
5321
 
6446
5322
#: kstars_i18n.cpp:928
6447
 
#, fuzzy
6448
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6449
 
#| msgid "Gitega"
6450
5323
msgctxt "City in Burundi"
6451
5324
msgid "Gitega"
6452
5325
msgstr "Gitega"
6453
5326
 
6454
5327
#: kstars_i18n.cpp:929
6455
 
#, fuzzy
6456
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6457
 
#| msgid "Muyinga"
6458
5328
msgctxt "City in Burundi"
6459
5329
msgid "Muyinga"
6460
5330
msgstr "Muyinga"
6461
5331
 
6462
5332
#: kstars_i18n.cpp:930
6463
 
#, fuzzy
6464
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6465
 
#| msgid "Ngozi"
6466
5333
msgctxt "City in Burundi"
6467
5334
msgid "Ngozi"
6468
5335
msgstr "Ngozi"
6469
5336
 
6470
5337
#: kstars_i18n.cpp:931
6471
 
#, fuzzy
6472
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6473
 
#| msgid "Ruyigi"
6474
5338
msgctxt "City in Burundi"
6475
5339
msgid "Ruyigi"
6476
5340
msgstr "Ruyigi"
6477
5341
 
6478
5342
#: kstars_i18n.cpp:932
6479
 
#, fuzzy
6480
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6481
 
#| msgid "Ahwahnee"
6482
5343
msgctxt "City in California USA"
6483
5344
msgid "Ahwahnee"
6484
5345
msgstr "Ahwahnee"
6485
5346
 
6486
5347
#: kstars_i18n.cpp:933
6487
 
#, fuzzy
6488
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6489
 
#| msgid "Alameda"
6490
5348
msgctxt "City in California USA"
6491
5349
msgid "Alameda"
6492
5350
msgstr "Alameda"
6493
5351
 
6494
5352
#: kstars_i18n.cpp:934
6495
 
#, fuzzy
6496
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6497
 
#| msgid "Alhambra"
6498
5353
msgctxt "City in California USA"
6499
5354
msgid "Alhambra"
6500
5355
msgstr "Alhambra"
6501
5356
 
6502
5357
#: kstars_i18n.cpp:935
6503
 
#, fuzzy
6504
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6505
 
#| msgid "Alpine"
6506
5358
msgctxt "City in California USA"
6507
5359
msgid "Alpine"
6508
5360
msgstr "Alpine"
6509
5361
 
6510
5362
#: kstars_i18n.cpp:936
6511
 
#, fuzzy
6512
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6513
 
#| msgid "Anaheim"
6514
5363
msgctxt "City in California USA"
6515
5364
msgid "Anaheim"
6516
5365
msgstr "Anaheim"
6517
5366
 
6518
5367
#: kstars_i18n.cpp:937
6519
 
#, fuzzy
6520
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6521
 
#| msgid "Arcade-Arden"
6522
5368
msgctxt "City in California USA"
6523
5369
msgid "Arcade-Arden"
6524
5370
msgstr "Arcade-Arden"
6525
5371
 
6526
5372
#: kstars_i18n.cpp:938
6527
 
#, fuzzy
6528
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6529
 
#| msgid "Bakersfield"
6530
5373
msgctxt "City in California USA"
6531
5374
msgid "Bakersfield"
6532
5375
msgstr "Bakersfield"
6533
5376
 
6534
5377
#: kstars_i18n.cpp:939
6535
 
#, fuzzy
6536
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6537
 
#| msgid "Baldwin Park"
6538
5378
msgctxt "City in California USA"
6539
5379
msgid "Baldwin Park"
6540
5380
msgstr "Baldwin Park"
6541
5381
 
6542
5382
#: kstars_i18n.cpp:940
6543
 
#, fuzzy
6544
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6545
 
#| msgid "Barstow"
6546
5383
msgctxt "City in California USA"
6547
5384
msgid "Barstow"
6548
5385
msgstr "Barstow"
6549
5386
 
6550
5387
#: kstars_i18n.cpp:941
6551
 
#, fuzzy
6552
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6553
 
#| msgid "Bellflower"
6554
5388
msgctxt "City in California USA"
6555
5389
msgid "Bellflower"
6556
5390
msgstr "Bellflower"
6557
5391
 
6558
5392
#: kstars_i18n.cpp:942
6559
 
#, fuzzy
6560
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6561
 
#| msgid "Berkeley"
6562
5393
msgctxt "City in California USA"
6563
5394
msgid "Berkeley"
6564
5395
msgstr "Berkeley"
6565
5396
 
6566
5397
#: kstars_i18n.cpp:943
6567
 
#, fuzzy
6568
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6569
 
#| msgid "Big Bear Solar Obs."
6570
5398
msgctxt "City in California USA"
6571
5399
msgid "Big Bear Solar Obs."
6572
5400
msgstr "Réadlann na Gréine Big Bear"
6573
5401
 
6574
5402
#: kstars_i18n.cpp:944
6575
 
#, fuzzy
6576
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6577
 
#| msgid "Boulder Creek"
6578
5403
msgctxt "City in California USA"
6579
5404
msgid "Boulder Creek"
6580
5405
msgstr "Boulder Creek"
6581
5406
 
6582
5407
#: kstars_i18n.cpp:945
6583
 
#, fuzzy
6584
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6585
 
#| msgid "Buena Park"
6586
5408
msgctxt "City in California USA"
6587
5409
msgid "Buena Park"
6588
5410
msgstr "Buena Park"
6589
5411
 
6590
5412
#: kstars_i18n.cpp:946
6591
 
#, fuzzy
6592
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6593
 
#| msgid "Burbank"
6594
5413
msgctxt "City in California USA"
6595
5414
msgid "Burbank"
6596
5415
msgstr "Burbank"
6597
5416
 
6598
5417
#: kstars_i18n.cpp:947
6599
 
#, fuzzy
6600
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6601
 
#| msgid "Canoga Park"
6602
5418
msgctxt "City in California USA"
6603
5419
msgid "Canoga Park"
6604
5420
msgstr "Canoga Park"
6605
5421
 
6606
5422
#: kstars_i18n.cpp:948
6607
 
#, fuzzy
6608
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6609
 
#| msgid "Carmichael"
6610
5423
msgctxt "City in California USA"
6611
5424
msgid "Carmichael"
6612
5425
msgstr "Carmichael"
6613
5426
 
6614
5427
#: kstars_i18n.cpp:949
6615
 
#, fuzzy
6616
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6617
 
#| msgid "Carson"
6618
5428
msgctxt "City in California USA"
6619
5429
msgid "Carson"
6620
5430
msgstr "Carson"
6621
5431
 
6622
5432
#: kstars_i18n.cpp:950
6623
 
#, fuzzy
6624
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6625
 
#| msgid "Cerritos"
6626
5433
msgctxt "City in California USA"
6627
5434
msgid "Cerritos"
6628
5435
msgstr "Cerritos"
6629
5436
 
6630
5437
#: kstars_i18n.cpp:951
6631
 
#, fuzzy
6632
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6633
 
#| msgid "Chino"
6634
5438
msgctxt "City in California USA"
6635
5439
msgid "Chino"
6636
5440
msgstr "Chino"
6637
5441
 
6638
5442
#: kstars_i18n.cpp:952
6639
 
#, fuzzy
6640
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6641
 
#| msgid "Chino Hills"
6642
5443
msgctxt "City in California USA"
6643
5444
msgid "Chino Hills"
6644
5445
msgstr "Chino Hills"
6645
5446
 
6646
5447
#: kstars_i18n.cpp:953
6647
 
#, fuzzy
6648
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6649
 
#| msgid "Chula Vista"
6650
5448
msgctxt "City in California USA"
6651
5449
msgid "Chula Vista"
6652
5450
msgstr "Chula Vista"
6653
5451
 
6654
5452
#: kstars_i18n.cpp:954
6655
 
#, fuzzy
6656
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6657
 
#| msgid "Clearlake"
6658
5453
msgctxt "City in California USA"
6659
5454
msgid "Clearlake"
6660
5455
msgstr "Clearlake"
6661
5456
 
6662
5457
#: kstars_i18n.cpp:955
6663
 
#, fuzzy
6664
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6665
 
#| msgid "Compton"
6666
5458
msgctxt "City in California USA"
6667
5459
msgid "Compton"
6668
5460
msgstr "Compton"
6669
5461
 
6670
5462
#: kstars_i18n.cpp:956
6671
 
#, fuzzy
6672
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6673
 
#| msgid "Concord"
6674
5463
msgctxt "City in California USA"
6675
5464
msgid "Concord"
6676
5465
msgstr "Concord"
6677
5466
 
6678
5467
#: kstars_i18n.cpp:957
6679
 
#, fuzzy
6680
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6681
 
#| msgid "Costa Mesa"
6682
5468
msgctxt "City in California USA"
6683
5469
msgid "Costa Mesa"
6684
5470
msgstr "Costa Mesa"
6685
5471
 
6686
5472
#: kstars_i18n.cpp:958
6687
 
#, fuzzy
6688
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6689
 
#| msgid "Culver City"
6690
5473
msgctxt "City in California USA"
6691
5474
msgid "Culver City"
6692
5475
msgstr "Culver City"
6693
5476
 
6694
5477
#: kstars_i18n.cpp:959
6695
 
#, fuzzy
6696
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6697
 
#| msgid "Daly City"
6698
5478
msgctxt "City in California USA"
6699
5479
msgid "Daly City"
6700
5480
msgstr "Daly City"
6701
5481
 
6702
5482
#: kstars_i18n.cpp:960
6703
 
#, fuzzy
6704
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6705
 
#| msgid "Death Valley"
6706
5483
msgctxt "City in California USA"
6707
5484
msgid "Death Valley"
6708
5485
msgstr "Death Valley"
6709
5486
 
6710
5487
#: kstars_i18n.cpp:961
6711
 
#, fuzzy
6712
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6713
 
#| msgid "Diamond Bar"
6714
5488
msgctxt "City in California USA"
6715
5489
msgid "Diamond Bar"
6716
5490
msgstr "Diamond Bar"
6717
5491
 
6718
5492
#: kstars_i18n.cpp:962
6719
 
#, fuzzy
6720
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6721
 
#| msgid "Diamond Springs"
6722
5493
msgctxt "City in California USA"
6723
5494
msgid "Diamond Springs"
6724
5495
msgstr "Diamond Springs"
6725
5496
 
6726
5497
#: kstars_i18n.cpp:963
6727
 
#, fuzzy
6728
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6729
 
#| msgid "Downey"
6730
5498
msgctxt "City in California USA"
6731
5499
msgid "Downey"
6732
5500
msgstr "Downey"
6733
5501
 
6734
5502
#: kstars_i18n.cpp:964
6735
 
#, fuzzy
6736
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6737
 
#| msgid "East Los Angeles"
6738
5503
msgctxt "City in California USA"
6739
5504
msgid "East Los Angeles"
6740
5505
msgstr "East Los Angeles"
6741
5506
 
6742
5507
#: kstars_i18n.cpp:965
6743
 
#, fuzzy
6744
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6745
 
#| msgid "El Cajon"
6746
5508
msgctxt "City in California USA"
6747
5509
msgid "El Cajon"
6748
5510
msgstr "El Cajon"
6749
5511
 
6750
5512
#: kstars_i18n.cpp:966
6751
 
#, fuzzy
6752
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6753
 
#| msgid "El Monte"
6754
5513
msgctxt "City in California USA"
6755
5514
msgid "El Monte"
6756
5515
msgstr "El Monte"
6757
5516
 
6758
5517
#: kstars_i18n.cpp:967
6759
 
#, fuzzy
6760
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6761
 
#| msgid "Escondido"
6762
5518
msgctxt "City in California USA"
6763
5519
msgid "Escondido"
6764
5520
msgstr "Escondido"
6765
5521
 
6766
5522
#: kstars_i18n.cpp:968
6767
 
#, fuzzy
6768
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6769
 
#| msgid "Eureka"
6770
5523
msgctxt "City in California USA"
6771
5524
msgid "Eureka"
6772
5525
msgstr "Eureka"
6773
5526
 
6774
5527
#: kstars_i18n.cpp:969
6775
 
#, fuzzy
6776
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6777
 
#| msgid "Fairfield"
6778
5528
msgctxt "City in California USA"
6779
5529
msgid "Fairfield"
6780
5530
msgstr "Fairfield"
6781
5531
 
6782
5532
#: kstars_i18n.cpp:970
6783
 
#, fuzzy
6784
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6785
 
#| msgid "Fountain Valley"
6786
5533
msgctxt "City in California USA"
6787
5534
msgid "Fountain Valley"
6788
5535
msgstr "Fountain Valley"
6789
5536
 
6790
5537
#: kstars_i18n.cpp:971
6791
 
#, fuzzy
6792
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6793
 
#| msgid "Fremont"
6794
5538
msgctxt "City in California USA"
6795
5539
msgid "Fremont"
6796
5540
msgstr "Fremont"
6797
5541
 
6798
5542
#: kstars_i18n.cpp:972
6799
 
#, fuzzy
6800
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6801
 
#| msgid "Fremont Peak Observatory"
6802
5543
msgctxt "City in California USA"
6803
5544
msgid "Fremont Peak Observatory"
6804
5545
msgstr "Réadlann Fremont Peak"
6805
5546
 
6806
5547
#: kstars_i18n.cpp:973
6807
 
#, fuzzy
6808
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6809
 
#| msgid "Fresno"
6810
5548
msgctxt "City in California USA"
6811
5549
msgid "Fresno"
6812
5550
msgstr "Fresno"
6813
5551
 
6814
5552
#: kstars_i18n.cpp:974
6815
 
#, fuzzy
6816
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6817
 
#| msgid "Fullerton"
6818
5553
msgctxt "City in California USA"
6819
5554
msgid "Fullerton"
6820
5555
msgstr "Fullerton"
6821
5556
 
6822
5557
#: kstars_i18n.cpp:975
6823
 
#, fuzzy
6824
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6825
 
#| msgid "Garden Grove"
6826
5558
msgctxt "City in California USA"
6827
5559
msgid "Garden Grove"
6828
5560
msgstr "Garden Grove"
6829
5561
 
6830
5562
#: kstars_i18n.cpp:976
6831
 
#, fuzzy
6832
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6833
 
#| msgid "Glendale"
6834
5563
msgctxt "City in California USA"
6835
5564
msgid "Glendale"
6836
5565
msgstr "Glendale"
6837
5566
 
6838
5567
#: kstars_i18n.cpp:977
6839
 
#, fuzzy
6840
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6841
 
#| msgid "Glendora"
6842
5568
msgctxt "City in California USA"
6843
5569
msgid "Glendora"
6844
5570
msgstr "Glendora"
6845
5571
 
6846
5572
#: kstars_i18n.cpp:978
6847
 
#, fuzzy
6848
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6849
 
#| msgid "Goldstone"
6850
5573
msgctxt "City in California USA"
6851
5574
msgid "Goldstone"
6852
5575
msgstr "Goldstone"
6853
5576
 
6854
5577
#: kstars_i18n.cpp:979
6855
 
#, fuzzy
6856
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6857
 
#| msgid "Granada Hills"
6858
5578
msgctxt "City in California USA"
6859
5579
msgid "Granada Hills"
6860
5580
msgstr "Granada Hills"
6861
5581
 
6862
5582
#: kstars_i18n.cpp:980
6863
 
#, fuzzy
6864
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6865
 
#| msgid "Grass Valley"
6866
5583
msgctxt "City in California USA"
6867
5584
msgid "Grass Valley"
6868
5585
msgstr "Grass Valley"
6869
5586
 
6870
5587
#: kstars_i18n.cpp:981
6871
 
#, fuzzy
6872
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6873
 
#| msgid "Hat Creek Radio Obs."
6874
5588
msgctxt "City in California USA"
6875
5589
msgid "Hat Creek Radio Obs."
6876
5590
msgstr "Réadlann Raidió Hat Creek"
6877
5591
 
6878
5592
#: kstars_i18n.cpp:982
6879
 
#, fuzzy
6880
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6881
 
#| msgid "Hawthorne"
6882
5593
msgctxt "City in California USA"
6883
5594
msgid "Hawthorne"
6884
5595
msgstr "Hawthorne"
6885
5596
 
6886
5597
#: kstars_i18n.cpp:983
6887
 
#, fuzzy
6888
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6889
 
#| msgid "Hayward"
6890
5598
msgctxt "City in California USA"
6891
5599
msgid "Hayward"
6892
5600
msgstr "Hayward"
6893
5601
 
6894
5602
#: kstars_i18n.cpp:984
6895
 
#, fuzzy
6896
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6897
 
#| msgid "Hollywood"
6898
5603
msgctxt "City in California USA"
6899
5604
msgid "Hollywood"
6900
5605
msgstr "Hollywood"
6901
5606
 
6902
5607
#: kstars_i18n.cpp:985
6903
 
#, fuzzy
6904
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6905
 
#| msgid "Huntington Beach"
6906
5608
msgctxt "City in California USA"
6907
5609
msgid "Huntington Beach"
6908
5610
msgstr "Huntington Beach"
6909
5611
 
6910
5612
#: kstars_i18n.cpp:986
6911
 
#, fuzzy
6912
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6913
 
#| msgid "Inglewood"
6914
5613
msgctxt "City in California USA"
6915
5614
msgid "Inglewood"
6916
5615
msgstr "Inglewood"
6917
5616
 
6918
5617
#: kstars_i18n.cpp:987
6919
 
#, fuzzy
6920
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6921
 
#| msgid "Irvine"
6922
5618
msgctxt "City in California USA"
6923
5619
msgid "Irvine"
6924
5620
msgstr "Irvine"
6925
5621
 
6926
5622
#: kstars_i18n.cpp:988
6927
 
#, fuzzy
6928
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6929
 
#| msgid "Julian"
6930
5623
msgctxt "City in California USA"
6931
5624
msgid "Julian"
6932
5625
msgstr "Julian"
6933
5626
 
6934
5627
#: kstars_i18n.cpp:989
6935
 
#, fuzzy
6936
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6937
 
#| msgid "Lakewood"
6938
5628
msgctxt "City in California USA"
6939
5629
msgid "Lakewood"
6940
5630
msgstr "Lakewood"
6941
5631
 
6942
5632
#: kstars_i18n.cpp:990
6943
 
#, fuzzy
6944
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6945
 
#| msgid "La Mesa"
6946
5633
msgctxt "City in California USA"
6947
5634
msgid "La Mesa"
6948
5635
msgstr "La Mesa"
6949
5636
 
6950
5637
#: kstars_i18n.cpp:991
6951
 
#, fuzzy
6952
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6953
 
#| msgid "La Verne"
6954
5638
msgctxt "City in California USA"
6955
5639
msgid "La Verne"
6956
5640
msgstr "La Verne"
6957
5641
 
6958
5642
#: kstars_i18n.cpp:992
6959
 
#, fuzzy
6960
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6961
 
#| msgid "Lick Obs."
6962
5643
msgctxt "City in California USA"
6963
5644
msgid "Lick Obs."
6964
5645
msgstr "Réadlann Lick"
6965
5646
 
6966
5647
#: kstars_i18n.cpp:993
6967
 
#, fuzzy
6968
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6969
 
#| msgid "Lockwood Valley"
6970
5648
msgctxt "City in California USA"
6971
5649
msgid "Lockwood Valley"
6972
5650
msgstr "Lockwood Valley"
6973
5651
 
6974
5652
#: kstars_i18n.cpp:994
6975
 
#, fuzzy
6976
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6977
 
#| msgid "Lompoc"
6978
5653
msgctxt "City in California USA"
6979
5654
msgid "Lompoc"
6980
5655
msgstr "Lompoc"
6981
5656
 
6982
5657
#: kstars_i18n.cpp:995
6983
 
#, fuzzy
6984
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6985
 
#| msgid "Long Beach"
6986
5658
msgctxt "City in California USA"
6987
5659
msgid "Long Beach"
6988
5660
msgstr "Long Beach"
6989
5661
 
6990
5662
#: kstars_i18n.cpp:996
6991
 
#, fuzzy
6992
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6993
 
#| msgid "Los Altos Hills"
6994
5663
msgctxt "City in California USA"
6995
5664
msgid "Los Altos Hills"
6996
5665
msgstr "Los Altos Hills"
6997
5666
 
6998
5667
#: kstars_i18n.cpp:997
6999
 
#, fuzzy
7000
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7001
 
#| msgid "Los Angeles"
7002
5668
msgctxt "City in California USA"
7003
5669
msgid "Los Angeles"
7004
5670
msgstr "Los Angeles"
7005
5671
 
7006
5672
#: kstars_i18n.cpp:998
7007
 
#, fuzzy
7008
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7009
 
#| msgid "Manhattan Beach"
7010
5673
msgctxt "City in California USA"
7011
5674
msgid "Manhattan Beach"
7012
5675
msgstr "Manhattan Beach"
7013
5676
 
7014
5677
#: kstars_i18n.cpp:999
7015
 
#, fuzzy
7016
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7017
 
#| msgid "Manton"
7018
5678
msgctxt "City in California USA"
7019
5679
msgid "Manton"
7020
5680
msgstr "Manton"
7021
5681
 
7022
5682
#: kstars_i18n.cpp:1000
7023
 
#, fuzzy
7024
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7025
 
#| msgid "Milpitas"
7026
5683
msgctxt "City in California USA"
7027
5684
msgid "Milpitas"
7028
5685
msgstr "Milpitas"
7029
5686
 
7030
5687
#: kstars_i18n.cpp:1001
7031
 
#, fuzzy
7032
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7033
 
#| msgid "Modesto"
7034
5688
msgctxt "City in California USA"
7035
5689
msgid "Modesto"
7036
5690
msgstr "Modesto"
7037
5691
 
7038
5692
#: kstars_i18n.cpp:1002
7039
 
#, fuzzy
7040
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7041
 
#| msgid "Montebello"
7042
5693
msgctxt "City in California USA"
7043
5694
msgid "Montebello"
7044
5695
msgstr "Montebello"
7045
5696
 
7046
5697
#: kstars_i18n.cpp:1003
7047
 
#, fuzzy
7048
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7049
 
#| msgid "Monterey"
7050
5698
msgctxt "City in California USA"
7051
5699
msgid "Monterey"
7052
5700
msgstr "Monterey"
7053
5701
 
7054
5702
#: kstars_i18n.cpp:1004
7055
 
#, fuzzy
7056
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7057
 
#| msgid "Monterey Park"
7058
5703
msgctxt "City in California USA"
7059
5704
msgid "Monterey Park"
7060
5705
msgstr "Monterey Park"
7061
5706
 
7062
5707
#: kstars_i18n.cpp:1005
7063
 
#, fuzzy
7064
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7065
 
#| msgid "Mountain View"
7066
5708
msgctxt "City in California USA"
7067
5709
msgid "Mountain View"
7068
5710
msgstr "Mountain View"
7069
5711
 
7070
5712
#: kstars_i18n.cpp:1006
7071
 
#, fuzzy
7072
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7073
 
#| msgid "Mount Palomar Obs."
7074
5713
msgctxt "City in California USA"
7075
5714
msgid "Mount Palomar Obs."
7076
5715
msgstr "Réadlann Mount Palomar"
7077
5716
 
7078
5717
#: kstars_i18n.cpp:1007
7079
 
#, fuzzy
7080
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7081
 
#| msgid "Mount Wilson Obs."
7082
5718
msgctxt "City in California USA"
7083
5719
msgid "Mount Wilson Obs."
7084
5720
msgstr "Réadlann Mount Wilson"
7085
5721
 
7086
5722
#: kstars_i18n.cpp:1008
7087
 
#, fuzzy
7088
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7089
 
#| msgid "Napa"
7090
5723
msgctxt "City in California USA"
7091
5724
msgid "Napa"
7092
5725
msgstr "Napa"
7093
5726
 
7094
5727
#: kstars_i18n.cpp:1009
7095
 
#, fuzzy
7096
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7097
 
#| msgid "Needles"
7098
5728
msgctxt "City in California USA"
7099
5729
msgid "Needles"
7100
5730
msgstr "Needles"
7101
5731
 
7102
5732
#: kstars_i18n.cpp:1010
7103
 
#, fuzzy
7104
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7105
 
#| msgid "Newport Beach"
7106
5733
msgctxt "City in California USA"
7107
5734
msgid "Newport Beach"
7108
5735
msgstr "Newport Beach"
7109
5736
 
7110
5737
#: kstars_i18n.cpp:1011
7111
 
#, fuzzy
7112
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7113
 
#| msgid "New Washoe City"
7114
5738
msgctxt "City in California USA"
7115
5739
msgid "New Washoe City"
7116
5740
msgstr "New Washoe City"
7117
5741
 
7118
5742
#: kstars_i18n.cpp:1012
7119
 
#, fuzzy
7120
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7121
 
#| msgid "Norco"
7122
5743
msgctxt "City in California USA"
7123
5744
msgid "Norco"
7124
5745
msgstr "Norco"
7125
5746
 
7126
5747
#: kstars_i18n.cpp:1013
7127
 
#, fuzzy
7128
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7129
 
#| msgid "North Hollywood"
7130
5748
msgctxt "City in California USA"
7131
5749
msgid "North Hollywood"
7132
5750
msgstr "North Hollywood"
7133
5751
 
7134
5752
#: kstars_i18n.cpp:1014
7135
 
#, fuzzy
7136
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7137
 
#| msgid "Norwalk"
7138
5753
msgctxt "City in California USA"
7139
5754
msgid "Norwalk"
7140
5755
msgstr "Norwalk"
7141
5756
 
7142
5757
#: kstars_i18n.cpp:1015
7143
 
#, fuzzy
7144
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7145
 
#| msgid "Oakland"
7146
5758
msgctxt "City in California USA"
7147
5759
msgid "Oakland"
7148
5760
msgstr "Oakland"
7149
5761
 
7150
5762
#: kstars_i18n.cpp:1016
7151
 
#, fuzzy
7152
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7153
 
#| msgid "Oceanside"
7154
5763
msgctxt "City in California USA"
7155
5764
msgid "Oceanside"
7156
5765
msgstr "Oceanside"
7157
5766
 
7158
5767
#: kstars_i18n.cpp:1017
7159
 
#, fuzzy
7160
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7161
 
#| msgid "Ontario"
7162
5768
msgctxt "City in California USA"
7163
5769
msgid "Ontario"
7164
5770
msgstr "Ontario"
7165
5771
 
7166
5772
#: kstars_i18n.cpp:1018
7167
 
#, fuzzy
7168
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7169
 
#| msgid "Orange"
7170
5773
msgctxt "City in California USA"
7171
5774
msgid "Orange"
7172
5775
msgstr "Orange"
7173
5776
 
7174
5777
#: kstars_i18n.cpp:1019
7175
 
#, fuzzy
7176
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7177
 
#| msgid "Owens Valley Radio Obs."
7178
5778
msgctxt "City in California USA"
7179
5779
msgid "Owens Valley Radio Obs."
7180
5780
msgstr "Réadlann Raidió Owens Valley"
7181
5781
 
7182
5782
#: kstars_i18n.cpp:1020
7183
 
#, fuzzy
7184
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7185
 
#| msgid "Oxnard"
7186
5783
msgctxt "City in California USA"
7187
5784
msgid "Oxnard"
7188
5785
msgstr "Oxnard"
7189
5786
 
7190
5787
#: kstars_i18n.cpp:1021
7191
 
#, fuzzy
7192
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7193
 
#| msgid "Pacific Beach"
7194
5788
msgctxt "City in California USA"
7195
5789
msgid "Pacific Beach"
7196
5790
msgstr "Pacific Beach"
7197
5791
 
7198
5792
#: kstars_i18n.cpp:1022
7199
 
#, fuzzy
7200
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7201
 
#| msgid "Palmdale"
7202
5793
msgctxt "City in California USA"
7203
5794
msgid "Palmdale"
7204
5795
msgstr "Palmdale"
7205
5796
 
7206
5797
#: kstars_i18n.cpp:1023
7207
 
#, fuzzy
7208
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7209
 
#| msgid "Palo Alto"
7210
5798
msgctxt "City in California USA"
7211
5799
msgid "Palo Alto"
7212
5800
msgstr "Palo Alto"
7213
5801
 
7214
5802
#: kstars_i18n.cpp:1024
7215
 
#, fuzzy
7216
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7217
 
#| msgid "Pasadena"
7218
5803
msgctxt "City in California USA"
7219
5804
msgid "Pasadena"
7220
5805
msgstr "Pasadena"
7221
5806
 
7222
5807
#: kstars_i18n.cpp:1025
7223
 
#, fuzzy
7224
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7225
 
#| msgid "Pico Rivera"
7226
5808
msgctxt "City in California USA"
7227
5809
msgid "Pico Rivera"
7228
5810
msgstr "Pico Rivera"
7229
5811
 
7230
5812
#: kstars_i18n.cpp:1026
7231
 
#, fuzzy
7232
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7233
 
#| msgid "Pilot Hill"
7234
5813
msgctxt "City in California USA"
7235
5814
msgid "Pilot Hill"
7236
5815
msgstr "Pilot Hill"
7237
5816
 
7238
5817
#: kstars_i18n.cpp:1027
7239
 
#, fuzzy
7240
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7241
 
#| msgid "Placerville"
7242
5818
msgctxt "City in California USA"
7243
5819
msgid "Placerville"
7244
5820
msgstr "Placerville"
7245
5821
 
7246
5822
#: kstars_i18n.cpp:1028
7247
 
#, fuzzy
7248
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7249
 
#| msgid "Pomona"
7250
5823
msgctxt "City in California USA"
7251
5824
msgid "Pomona"
7252
5825
msgstr "Pomona"
7253
5826
 
7254
5827
#: kstars_i18n.cpp:1029
7255
 
#, fuzzy
7256
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7257
 
#| msgid "Rancho Palos Verdes"
7258
5828
msgctxt "City in California USA"
7259
5829
msgid "Rancho Palos Verdes"
7260
5830
msgstr "Rancho Palos Verdes"
7261
5831
 
7262
5832
#: kstars_i18n.cpp:1030
7263
 
#, fuzzy
7264
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7265
 
#| msgid "Redding"
7266
5833
msgctxt "City in California USA"
7267
5834
msgid "Redding"
7268
5835
msgstr "Redding"
7269
5836
 
7270
5837
#: kstars_i18n.cpp:1031
7271
 
#, fuzzy
7272
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7273
 
#| msgid "Redondo Beach"
7274
5838
msgctxt "City in California USA"
7275
5839
msgid "Redondo Beach"
7276
5840
msgstr "Redondo Beach"
7277
5841
 
7278
5842
#: kstars_i18n.cpp:1032
7279
 
#, fuzzy
7280
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7281
 
#| msgid "Redwood City"
7282
5843
msgctxt "City in California USA"
7283
5844
msgid "Redwood City"
7284
5845
msgstr "Redwood City"
7285
5846
 
7286
5847
#: kstars_i18n.cpp:1033
7287
 
#, fuzzy
7288
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7289
 
#| msgid "Reseda"
7290
5848
msgctxt "City in California USA"
7291
5849
msgid "Reseda"
7292
5850
msgstr "Reseda"
7293
5851
 
7294
5852
#: kstars_i18n.cpp:1034
7295
 
#, fuzzy
7296
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7297
 
#| msgid "Richmond"
7298
5853
msgctxt "City in California USA"
7299
5854
msgid "Richmond"
7300
5855
msgstr "Richmond"
7301
5856
 
7302
5857
#: kstars_i18n.cpp:1035
7303
 
#, fuzzy
7304
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7305
 
#| msgid "Riverside"
7306
5858
msgctxt "City in California USA"
7307
5859
msgid "Riverside"
7308
5860
msgstr "Riverside"
7309
5861
 
7310
5862
#: kstars_i18n.cpp:1036
7311
 
#, fuzzy
7312
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7313
 
#| msgid "Rosemead"
7314
5863
msgctxt "City in California USA"
7315
5864
msgid "Rosemead"
7316
5865
msgstr "Rosemead"
7317
5866
 
7318
5867
#: kstars_i18n.cpp:1037
7319
 
#, fuzzy
7320
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7321
 
#| msgid "Roseville"
7322
5868
msgctxt "City in California USA"
7323
5869
msgid "Roseville"
7324
5870
msgstr "Roseville"
7325
5871
 
7326
5872
#: kstars_i18n.cpp:1038
7327
 
#, fuzzy
7328
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7329
 
#| msgid "Rowland Heights"
7330
5873
msgctxt "City in California USA"
7331
5874
msgid "Rowland Heights"
7332
5875
msgstr "Rowland Heights"
7333
5876
 
7334
5877
#: kstars_i18n.cpp:1039
7335
 
#, fuzzy
7336
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7337
 
#| msgid "Sacramento"
7338
5878
msgctxt "City in California USA"
7339
5879
msgid "Sacramento"
7340
5880
msgstr "Sacramento"
7341
5881
 
7342
5882
#: kstars_i18n.cpp:1040
7343
 
#, fuzzy
7344
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7345
 
#| msgid "Salinas"
7346
5883
msgctxt "City in California USA"
7347
5884
msgid "Salinas"
7348
5885
msgstr "Salinas"
7349
5886
 
7350
5887
#: kstars_i18n.cpp:1041
7351
 
#, fuzzy
7352
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7353
 
#| msgid "Salton City"
7354
5888
msgctxt "City in California USA"
7355
5889
msgid "Salton City"
7356
5890
msgstr "Salton City"
7357
5891
 
7358
5892
#: kstars_i18n.cpp:1042
7359
 
#, fuzzy
7360
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7361
 
#| msgid "San Bernardino"
7362
5893
msgctxt "City in California USA"
7363
5894
msgid "San Bernardino"
7364
5895
msgstr "San Bernardino"
7365
5896
 
7366
5897
#: kstars_i18n.cpp:1043
7367
 
#, fuzzy
7368
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7369
 
#| msgid "San Diego"
7370
5898
msgctxt "City in California USA"
7371
5899
msgid "San Diego"
7372
5900
msgstr "San Diego"
7373
5901
 
7374
5902
#: kstars_i18n.cpp:1044
7375
 
#, fuzzy
7376
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7377
 
#| msgid "San Francisco"
7378
5903
msgctxt "City in California USA"
7379
5904
msgid "San Francisco"
7380
5905
msgstr "San Francisco"
7381
5906
 
7382
5907
#: kstars_i18n.cpp:1045
7383
 
#, fuzzy
7384
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7385
 
#| msgid "San Jose"
7386
5908
msgctxt "City in California USA"
7387
5909
msgid "San Jose"
7388
5910
msgstr "San Jose"
7389
5911
 
7390
5912
#: kstars_i18n.cpp:1046
7391
 
#, fuzzy
7392
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7393
 
#| msgid "San Leandro"
7394
5913
msgctxt "City in California USA"
7395
5914
msgid "San Leandro"
7396
5915
msgstr "San Leandro"
7397
5916
 
7398
5917
#: kstars_i18n.cpp:1047
7399
 
#, fuzzy
7400
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7401
 
#| msgid "San Mateo"
7402
5918
msgctxt "City in California USA"
7403
5919
msgid "San Mateo"
7404
5920
msgstr "San Mateo"
7405
5921
 
7406
5922
#: kstars_i18n.cpp:1048
7407
 
#, fuzzy
7408
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7409
 
#| msgid "San Pedro"
7410
5923
msgctxt "City in California USA"
7411
5924
msgid "San Pedro"
7412
5925
msgstr "San Pedro"
7413
5926
 
7414
5927
#: kstars_i18n.cpp:1049
7415
 
#, fuzzy
7416
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7417
 
#| msgid "Santa Ana"
7418
5928
msgctxt "City in California USA"
7419
5929
msgid "Santa Ana"
7420
5930
msgstr "Santa Ana"
7421
5931
 
7422
5932
#: kstars_i18n.cpp:1050
7423
 
#, fuzzy
7424
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7425
 
#| msgid "Santa Barbara"
7426
5933
msgctxt "City in California USA"
7427
5934
msgid "Santa Barbara"
7428
5935
msgstr "Santa Barbara"
7429
5936
 
7430
5937
#: kstars_i18n.cpp:1051
7431
 
#, fuzzy
7432
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7433
 
#| msgid "Santa Clara"
7434
5938
msgctxt "City in California USA"
7435
5939
msgid "Santa Clara"
7436
5940
msgstr "Santa Clara"
7437
5941
 
7438
5942
#: kstars_i18n.cpp:1052
7439
 
#, fuzzy
7440
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7441
 
#| msgid "Santa Maria"
7442
5943
msgctxt "City in California USA"
7443
5944
msgid "Santa Maria"
7444
5945
msgstr "Santa Maria"
7445
5946
 
7446
5947
#: kstars_i18n.cpp:1053
7447
 
#, fuzzy
7448
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7449
 
#| msgid "Santa Monica"
7450
5948
msgctxt "City in California USA"
7451
5949
msgid "Santa Monica"
7452
5950
msgstr "Santa Monica"
7453
5951
 
7454
5952
#: kstars_i18n.cpp:1054
7455
 
#, fuzzy
7456
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7457
 
#| msgid "Santa Rosa"
7458
5953
msgctxt "City in California USA"
7459
5954
msgid "Santa Rosa"
7460
5955
msgstr "Santa Rosa"
7461
5956
 
7462
5957
#: kstars_i18n.cpp:1055
7463
 
#, fuzzy
7464
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7465
 
#| msgid "Seal Beach"
7466
5958
msgctxt "City in California USA"
7467
5959
msgid "Seal Beach"
7468
5960
msgstr "Seal Beach"
7469
5961
 
7470
5962
#: kstars_i18n.cpp:1056
7471
 
#, fuzzy
7472
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7473
 
#| msgid "Shell Beach"
7474
5963
msgctxt "City in California USA"
7475
5964
msgid "Shell Beach"
7476
5965
msgstr "Shell Beach"
7477
5966
 
7478
5967
#: kstars_i18n.cpp:1057
7479
 
#, fuzzy
7480
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7481
 
#| msgid "Simi Valley"
7482
5968
msgctxt "City in California USA"
7483
5969
msgid "Simi Valley"
7484
5970
msgstr "Simi Valley"
7485
5971
 
7486
5972
#: kstars_i18n.cpp:1058
7487
 
#, fuzzy
7488
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7489
 
#| msgid "Sonoma"
7490
5973
msgctxt "City in California USA"
7491
5974
msgid "Sonoma"
7492
5975
msgstr "Sonoma"
7493
5976
 
7494
5977
#: kstars_i18n.cpp:1059
7495
 
#, fuzzy
7496
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7497
 
#| msgid "South Gate"
7498
5978
msgctxt "City in California USA"
7499
5979
msgid "South Gate"
7500
5980
msgstr "South Gate"
7501
5981
 
7502
5982
#: kstars_i18n.cpp:1060
7503
 
#, fuzzy
7504
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7505
 
#| msgid "Stockton"
7506
5983
msgctxt "City in California USA"
7507
5984
msgid "Stockton"
7508
5985
msgstr "Stockton"
7509
5986
 
7510
5987
#: kstars_i18n.cpp:1061
7511
 
#, fuzzy
7512
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7513
 
#| msgid "Sunnyvale"
7514
5988
msgctxt "City in California USA"
7515
5989
msgid "Sunnyvale"
7516
5990
msgstr "Sunnyvale"
7517
5991
 
7518
5992
#: kstars_i18n.cpp:1062
7519
 
#, fuzzy
7520
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7521
 
#| msgid "Sun Valley"
7522
5993
msgctxt "City in California USA"
7523
5994
msgid "Sun Valley"
7524
5995
msgstr "Sun Valley"
7525
5996
 
7526
5997
#: kstars_i18n.cpp:1063
7527
 
#, fuzzy
7528
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7529
 
#| msgid "Thousand Oaks"
7530
5998
msgctxt "City in California USA"
7531
5999
msgid "Thousand Oaks"
7532
6000
msgstr "Thousand Oaks"
7533
6001
 
7534
6002
#: kstars_i18n.cpp:1064
7535
 
#, fuzzy
7536
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7537
 
#| msgid "Torrance"
7538
6003
msgctxt "City in California USA"
7539
6004
msgid "Torrance"
7540
6005
msgstr "Torrance"
7541
6006
 
7542
6007
#: kstars_i18n.cpp:1065
7543
 
#, fuzzy
7544
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7545
 
#| msgid "Vacaville"
7546
6008
msgctxt "City in California USA"
7547
6009
msgid "Vacaville"
7548
6010
msgstr "Vacaville"
7549
6011
 
7550
6012
#: kstars_i18n.cpp:1066
7551
 
#, fuzzy
7552
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7553
 
#| msgid "Vallejo"
7554
6013
msgctxt "City in California USA"
7555
6014
msgid "Vallejo"
7556
6015
msgstr "Vallejo"
7557
6016
 
7558
6017
#: kstars_i18n.cpp:1067
7559
 
#, fuzzy
7560
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7561
 
#| msgid "Van Nuys"
7562
6018
msgctxt "City in California USA"
7563
6019
msgid "Van Nuys"
7564
6020
msgstr "Van Nuys"
7565
6021
 
7566
6022
#: kstars_i18n.cpp:1068
7567
 
#, fuzzy
7568
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7569
 
#| msgid "Venice"
7570
6023
msgctxt "City in California USA"
7571
6024
msgid "Venice"
7572
6025
msgstr "Venice"
7573
6026
 
7574
6027
#: kstars_i18n.cpp:1069
7575
 
#, fuzzy
7576
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7577
 
#| msgid "Ventura"
7578
6028
msgctxt "City in California USA"
7579
6029
msgid "Ventura"
7580
6030
msgstr "Ventura"
7581
6031
 
7582
6032
#: kstars_i18n.cpp:1070
7583
 
#, fuzzy
7584
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7585
 
#| msgid "Visalia"
7586
6033
msgctxt "City in California USA"
7587
6034
msgid "Visalia"
7588
6035
msgstr "Visalia"
7589
6036
 
7590
6037
#: kstars_i18n.cpp:1071
7591
 
#, fuzzy
7592
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7593
 
#| msgid "Walnut Creek"
7594
6038
msgctxt "City in California USA"
7595
6039
msgid "Walnut Creek"
7596
6040
msgstr "Walnut Creek"
7597
6041
 
7598
6042
#: kstars_i18n.cpp:1072
7599
 
#, fuzzy
7600
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7601
 
#| msgid "West Covina"
7602
6043
msgctxt "City in California USA"
7603
6044
msgid "West Covina"
7604
6045
msgstr "West Covina"
7605
6046
 
7606
6047
#: kstars_i18n.cpp:1073
7607
 
#, fuzzy
7608
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7609
 
#| msgid "West Hills"
7610
6048
msgctxt "City in California USA"
7611
6049
msgid "West Hills"
7612
6050
msgstr "West Hills"
7613
6051
 
7614
6052
#: kstars_i18n.cpp:1074
7615
 
#, fuzzy
7616
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7617
 
#| msgid "Westminster"
7618
6053
msgctxt "City in California USA"
7619
6054
msgid "Westminster"
7620
6055
msgstr "Westminster"
7621
6056
 
7622
6057
#: kstars_i18n.cpp:1075
7623
 
#, fuzzy
7624
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7625
 
#| msgid "Whittier"
7626
6058
msgctxt "City in California USA"
7627
6059
msgid "Whittier"
7628
6060
msgstr "Whittier"
7629
6061
 
7630
6062
#: kstars_i18n.cpp:1076
7631
 
#, fuzzy
7632
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7633
 
#| msgid "Wilcox Solar Obs."
7634
6063
msgctxt "City in California USA"
7635
6064
msgid "Wilcox Solar Obs."
7636
6065
msgstr "Réadlann na Gréine Wilcox"
7637
6066
 
7638
6067
#: kstars_i18n.cpp:1077
7639
 
#, fuzzy
7640
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7641
 
#| msgid "Woodland Hills"
7642
6068
msgctxt "City in California USA"
7643
6069
msgid "Woodland Hills"
7644
6070
msgstr "Woodland Hills"
7645
6071
 
7646
6072
#: kstars_i18n.cpp:1078
7647
 
#, fuzzy
7648
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7649
 
#| msgid "Yuba City"
7650
6073
msgctxt "City in California USA"
7651
6074
msgid "Yuba City"
7652
6075
msgstr "Yuba City"
7653
6076
 
7654
6077
#: kstars_i18n.cpp:1079
7655
 
#, fuzzy
7656
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7657
 
#| msgid "Caen"
7658
6078
msgctxt "City in Calvados France"
7659
6079
msgid "Caen"
7660
6080
msgstr "Caen"
7661
6081
 
7662
6082
#: kstars_i18n.cpp:1080
7663
 
#, fuzzy
7664
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7665
 
#| msgid "Douala"
7666
6083
msgctxt "City in Cameroon"
7667
6084
msgid "Douala"
7668
6085
msgstr "Douala"
7669
6086
 
7670
6087
#: kstars_i18n.cpp:1081
7671
 
#, fuzzy
7672
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7673
 
#| msgid "Tiko"
7674
6088
msgctxt "City in Cameroon"
7675
6089
msgid "Tiko"
7676
6090
msgstr "Tiko"
7677
6091
 
7678
6092
#: kstars_i18n.cpp:1082
7679
 
#, fuzzy
7680
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7681
 
#| msgid "Yaounde"
7682
6093
msgctxt "City in Cameroon"
7683
6094
msgid "Yaounde"
7684
6095
msgstr "Yaounde"
7685
6096
 
7686
6097
#: kstars_i18n.cpp:1083
7687
 
#, fuzzy
7688
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7689
 
#| msgid "Algonquin"
7690
6098
msgctxt "City in Canada"
7691
6099
msgid "Algonquin"
7692
6100
msgstr "Algonquin"
7693
6101
 
7694
6102
#: kstars_i18n.cpp:1084
7695
 
#, fuzzy
7696
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7697
 
#| msgid "Dominion"
7698
6103
msgctxt "City in Canada"
7699
6104
msgid "Dominion"
7700
6105
msgstr "Dominion"
7701
6106
 
7702
6107
#: kstars_i18n.cpp:1085
7703
 
#, fuzzy
7704
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7705
 
#| msgid "Midnapore"
7706
6108
msgctxt "City in Canada"
7707
6109
msgid "Midnapore"
7708
6110
msgstr "Midnapore"
7709
6111
 
7710
6112
#: kstars_i18n.cpp:1086
7711
 
#, fuzzy
7712
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7713
 
#| msgid "Ottawa"
7714
6113
msgctxt "City in Canada"
7715
6114
msgid "Ottawa"
7716
6115
msgstr "Ottawa"
7717
6116
 
7718
6117
#: kstars_i18n.cpp:1087
7719
 
#, fuzzy
7720
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7721
 
#| msgid "River Ottawa"
7722
6118
msgctxt "City in Canada"
7723
6119
msgid "River Ottawa"
7724
6120
msgstr "River Ottawa"
7725
6121
 
7726
6122
#: kstars_i18n.cpp:1088
7727
 
#, fuzzy
7728
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7729
 
#| msgid "La Palma Obs."
7730
6123
msgctxt "City in Canary Islands Spain"
7731
6124
msgid "La Palma Obs."
7732
6125
msgstr "Réadlann La Palma"
7733
6126
 
7734
6127
#: kstars_i18n.cpp:1089
7735
 
#, fuzzy
7736
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7737
 
#| msgid "Amilcar Cabral"
7738
6128
msgctxt "City in Cape Verde"
7739
6129
msgid "Amilcar Cabral"
7740
6130
msgstr "Amilcar Cabral"
7741
6131
 
7742
6132
#: kstars_i18n.cpp:1090
7743
 
#, fuzzy
7744
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7745
 
#| msgid "Georgetown"
7746
6133
msgctxt "City in Cayman Islands"
7747
6134
msgid "Georgetown"
7748
6135
msgstr "Georgetown"
7749
6136
 
7750
6137
#: kstars_i18n.cpp:1091
7751
 
#, fuzzy
7752
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7753
 
#| msgid "Bangassou"
7754
6138
msgctxt "City in Central African Republic"
7755
6139
msgid "Bangassou"
7756
6140
msgstr "Bangassou"
7757
6141
 
7758
6142
#: kstars_i18n.cpp:1092
7759
 
#, fuzzy
7760
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7761
 
#| msgid "Bangui"
7762
6143
msgctxt "City in Central African Republic"
7763
6144
msgid "Bangui"
7764
6145
msgstr "Bangui"
7765
6146
 
7766
6147
#: kstars_i18n.cpp:1093
7767
 
#, fuzzy
7768
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7769
 
#| msgid "Birao"
7770
6148
msgctxt "City in Central African Republic"
7771
6149
msgid "Birao"
7772
6150
msgstr "Birao"
7773
6151
 
7774
6152
#: kstars_i18n.cpp:1094
7775
 
#, fuzzy
7776
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7777
 
#| msgid "Belgorod"
7778
6153
msgctxt "City in Central Region Russia"
7779
6154
msgid "Belgorod"
7780
6155
msgstr "Belgorod"
7781
6156
 
7782
6157
#: kstars_i18n.cpp:1095
7783
 
#, fuzzy
7784
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7785
 
#| msgid "Bryansk"
7786
6158
msgctxt "City in Central Region Russia"
7787
6159
msgid "Bryansk"
7788
6160
msgstr "Bryansk"
7789
6161
 
7790
6162
#: kstars_i18n.cpp:1096
7791
 
#, fuzzy
7792
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7793
 
#| msgid "Ivanovo"
7794
6163
msgctxt "City in Central Region Russia"
7795
6164
msgid "Ivanovo"
7796
6165
msgstr "Ivanovo"
7797
6166
 
7798
6167
#: kstars_i18n.cpp:1097
7799
 
#, fuzzy
7800
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7801
 
#| msgid "Kaluga"
7802
6168
msgctxt "City in Central Region Russia"
7803
6169
msgid "Kaluga"
7804
6170
msgstr "Kaluga"
7805
6171
 
7806
6172
#: kstars_i18n.cpp:1098
7807
 
#, fuzzy
7808
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7809
 
#| msgid "Kostroma"
7810
6173
msgctxt "City in Central Region Russia"
7811
6174
msgid "Kostroma"
7812
6175
msgstr "Kostroma"
7813
6176
 
7814
6177
#: kstars_i18n.cpp:1099
7815
 
#, fuzzy
7816
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7817
 
#| msgid "Kursk"
7818
6178
msgctxt "City in Central Region Russia"
7819
6179
msgid "Kursk"
7820
6180
msgstr "Kursk"
7821
6181
 
7822
6182
#: kstars_i18n.cpp:1100
7823
 
#, fuzzy
7824
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7825
 
#| msgid "Lipetsk"
7826
6183
msgctxt "City in Central Region Russia"
7827
6184
msgid "Lipetsk"
7828
6185
msgstr "Lipetsk"
7829
6186
 
7830
6187
#: kstars_i18n.cpp:1101
7831
 
#, fuzzy
7832
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7833
 
#| msgid "Moscow"
7834
6188
msgctxt "City in Central Region Russia"
7835
6189
msgid "Moscow"
7836
6190
msgstr "Moscó"
7837
6191
 
7838
6192
#: kstars_i18n.cpp:1102
7839
 
#, fuzzy
7840
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7841
 
#| msgid "Orel"
7842
6193
msgctxt "City in Central Region Russia"
7843
6194
msgid "Orel"
7844
6195
msgstr "Orel"
7845
6196
 
7846
6197
#: kstars_i18n.cpp:1103
7847
 
#, fuzzy
7848
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7849
 
#| msgid "Ryazan"
7850
6198
msgctxt "City in Central Region Russia"
7851
6199
msgid "Ryazan"
7852
6200
msgstr "Ryazan"
7853
6201
 
7854
6202
#: kstars_i18n.cpp:1104
7855
 
#, fuzzy
7856
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7857
 
#| msgid "Smolensk"
7858
6203
msgctxt "City in Central Region Russia"
7859
6204
msgid "Smolensk"
7860
6205
msgstr "Smolensk"
7861
6206
 
7862
6207
#: kstars_i18n.cpp:1105
7863
 
#, fuzzy
7864
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7865
 
#| msgid "Tambov"
7866
6208
msgctxt "City in Central Region Russia"
7867
6209
msgid "Tambov"
7868
6210
msgstr "Tambov"
7869
6211
 
7870
6212
#: kstars_i18n.cpp:1106
7871
 
#, fuzzy
7872
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7873
 
#| msgid "Tula"
7874
6213
msgctxt "City in Central Region Russia"
7875
6214
msgid "Tula"
7876
6215
msgstr "Tula"
7877
6216
 
7878
6217
#: kstars_i18n.cpp:1107
7879
 
#, fuzzy
7880
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7881
 
#| msgid "Tver'"
7882
6218
msgctxt "City in Central Region Russia"
7883
6219
msgid "Tver'"
7884
6220
msgstr "Tver'"
7885
6221
 
7886
6222
#: kstars_i18n.cpp:1108
7887
 
#, fuzzy
7888
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7889
 
#| msgid "Vladimir"
7890
6223
msgctxt "City in Central Region Russia"
7891
6224
msgid "Vladimir"
7892
6225
msgstr "Vladimir"
7893
6226
 
7894
6227
#: kstars_i18n.cpp:1109
7895
 
#, fuzzy
7896
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7897
 
#| msgid "N'djamina"
7898
6228
msgctxt "City in Chad"
7899
6229
msgid "N'djamina"
7900
6230
msgstr "N'djamina"
7901
6231
 
7902
6232
#: kstars_i18n.cpp:1110
7903
 
#, fuzzy
7904
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7905
 
#| msgid "La Rochelle"
7906
6233
msgctxt "City in Charente-Maritime France"
7907
6234
msgid "La Rochelle"
7908
6235
msgstr "La Rochelle"
7909
6236
 
7910
6237
#: kstars_i18n.cpp:1111
7911
 
#, fuzzy
7912
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7913
 
#| msgid "Bourges"
7914
6238
msgctxt "City in Cher France"
7915
6239
msgid "Bourges"
7916
6240
msgstr "Bourges"
7917
6241
 
7918
6242
#: kstars_i18n.cpp:1112
7919
 
#, fuzzy
7920
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7921
 
#| msgid "Nancay (observatory)"
7922
6243
msgctxt "City in Cher France"
7923
6244
msgid "Nancay (observatory)"
7924
6245
msgstr "Nancay (réadlann)"
7925
6246
 
7926
6247
#: kstars_i18n.cpp:1113
7927
 
#, fuzzy
7928
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7929
 
#| msgid "Antofagasta"
7930
6248
msgctxt "City in Chile"
7931
6249
msgid "Antofagasta"
7932
6250
msgstr "Antofagasta"
7933
6251
 
7934
6252
#: kstars_i18n.cpp:1114
7935
 
#, fuzzy
7936
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7937
 
#| msgid "Arica"
7938
6253
msgctxt "City in Chile"
7939
6254
msgid "Arica"
7940
6255
msgstr "Arica"
7941
6256
 
7942
6257
#: kstars_i18n.cpp:1115
7943
 
#, fuzzy
7944
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7945
 
#| msgid "Cerro Calán"
7946
6258
msgctxt "City in Chile"
7947
6259
msgid "Cerro Calán"
7948
6260
msgstr "Cerro Calán"
7949
6261
 
7950
6262
#: kstars_i18n.cpp:1116
7951
 
#, fuzzy
7952
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7953
 
#| msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
7954
6263
msgctxt "City in Chile"
7955
6264
msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
7956
6265
msgstr "Réadlann Idirnáis. Cerro Tololo"
7957
6266
 
7958
6267
#: kstars_i18n.cpp:1117
7959
 
#, fuzzy
7960
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7961
 
#| msgid "Concepcion"
7962
6268
msgctxt "City in Chile"
7963
6269
msgid "Concepcion"
7964
6270
msgstr "Concepcion"
7965
6271
 
7966
6272
#: kstars_i18n.cpp:1118
7967
 
#, fuzzy
7968
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7969
 
#| msgid "Las Campanas Obs."
7970
6273
msgctxt "City in Chile"
7971
6274
msgid "Las Campanas Obs."
7972
6275
msgstr "Réadlann Las Campanas"
7973
6276
 
7974
6277
#: kstars_i18n.cpp:1119
7975
 
#, fuzzy
7976
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7977
 
#| msgid "La Silla Obs."
7978
6278
msgctxt "City in Chile"
7979
6279
msgid "La Silla Obs."
7980
6280
msgstr "Réadlann La Silla"
7981
6281
 
7982
6282
#: kstars_i18n.cpp:1120
7983
 
#, fuzzy
7984
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7985
 
#| msgid "Puerto Montt"
7986
6283
msgctxt "City in Chile"
7987
6284
msgid "Puerto Montt"
7988
6285
msgstr "Puerto Montt"
7989
6286
 
7990
6287
#: kstars_i18n.cpp:1121
7991
 
#, fuzzy
7992
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7993
 
#| msgid "Santiago"
7994
6288
msgctxt "City in Chile"
7995
6289
msgid "Santiago"
7996
6290
msgstr "Saintiagó"
7997
6291
 
7998
6292
#: kstars_i18n.cpp:1122
7999
 
#, fuzzy
8000
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8001
 
#| msgid "Valparaiso"
8002
6293
msgctxt "City in Chile"
8003
6294
msgid "Valparaiso"
8004
6295
msgstr "Valparaiso"
8005
6296
 
8006
6297
#: kstars_i18n.cpp:1123
8007
 
#, fuzzy
8008
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8009
 
#| msgid "Beijing"
8010
6298
msgctxt "City in China"
8011
6299
msgid "Beijing"
8012
6300
msgstr "Béising"
8013
6301
 
8014
6302
#: kstars_i18n.cpp:1124
8015
 
#, fuzzy
8016
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8017
 
#| msgid "Canton"
8018
6303
msgctxt "City in China"
8019
6304
msgid "Canton"
8020
6305
msgstr "Canton"
8021
6306
 
8022
6307
#: kstars_i18n.cpp:1125
8023
 
#, fuzzy
8024
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8025
 
#| msgid "Hong Kong"
8026
6308
msgctxt "City in China"
8027
6309
msgid "Hong Kong"
8028
6310
msgstr "Hong Cong"
8029
6311
 
8030
6312
#: kstars_i18n.cpp:1126
8031
 
#, fuzzy
8032
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8033
 
#| msgid "Macao"
8034
6313
msgctxt "City in China"
8035
6314
msgid "Macao"
8036
6315
msgstr "Macao"
8037
6316
 
8038
6317
#: kstars_i18n.cpp:1127
8039
 
#, fuzzy
8040
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8041
 
#| msgid "Peking"
8042
6318
msgctxt "City in China"
8043
6319
msgid "Peking"
8044
6320
msgstr "Péicing"
8045
6321
 
8046
6322
#: kstars_i18n.cpp:1128
8047
 
#, fuzzy
8048
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8049
 
#| msgid "Purple Mountain"
8050
6323
msgctxt "City in China"
8051
6324
msgid "Purple Mountain"
8052
6325
msgstr "Purple Mountain"
8053
6326
 
8054
6327
#: kstars_i18n.cpp:1129
8055
 
#, fuzzy
8056
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8057
 
#| msgid "Shanghai"
8058
6328
msgctxt "City in China"
8059
6329
msgid "Shanghai"
8060
6330
msgstr "Shang-hai"
8061
6331
 
8062
6332
#: kstars_i18n.cpp:1130
8063
 
#, fuzzy
8064
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8065
 
#| msgid "Paris"
8066
6333
msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
8067
6334
msgid "Paris"
8068
6335
msgstr "Páras"
8069
6336
 
8070
6337
#: kstars_i18n.cpp:1131
8071
 
#, fuzzy
8072
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8073
 
#| msgid "Boeun"
8074
6338
msgctxt "City in Chungbuk Korea"
8075
6339
msgid "Boeun"
8076
6340
msgstr "Boeun"
8077
6341
 
8078
6342
#: kstars_i18n.cpp:1132
8079
 
#, fuzzy
8080
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8081
 
#| msgid "Cheongju"
8082
6343
msgctxt "City in Chungbuk Korea"
8083
6344
msgid "Cheongju"
8084
6345
msgstr "Cheongju"
8085
6346
 
8086
6347
#: kstars_i18n.cpp:1133
8087
 
#, fuzzy
8088
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8089
 
#| msgid "Chungju"
8090
6348
msgctxt "City in Chungbuk Korea"
8091
6349
msgid "Chungju"
8092
6350
msgstr "Chungju"
8093
6351
 
8094
6352
#: kstars_i18n.cpp:1134
8095
 
#, fuzzy
8096
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8097
 
#| msgid "Jecheon"
8098
6353
msgctxt "City in Chungbuk Korea"
8099
6354
msgid "Jecheon"
8100
6355
msgstr "Jecheon"
8101
6356
 
8102
6357
#: kstars_i18n.cpp:1135
8103
 
#, fuzzy
8104
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8105
 
#| msgid "Buyeo"
8106
6358
msgctxt "City in Chungnam Korea"
8107
6359
msgid "Buyeo"
8108
6360
msgstr "Buyeo"
8109
6361
 
8110
6362
#: kstars_i18n.cpp:1136
8111
 
#, fuzzy
8112
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8113
 
#| msgid "Geomsan"
8114
6363
msgctxt "City in Chungnam Korea"
8115
6364
msgid "Geomsan"
8116
6365
msgstr "Geomsan"
8117
6366
 
8118
6367
#: kstars_i18n.cpp:1137
8119
 
#, fuzzy
8120
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8121
 
#| msgid "Seosan"
8122
6368
msgctxt "City in Chungnam Korea"
8123
6369
msgid "Seosan"
8124
6370
msgstr "Seosan"
8125
6371
 
8126
6372
#: kstars_i18n.cpp:1138
8127
 
#, fuzzy
8128
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8129
 
#| msgid "Barranquilla"
8130
6373
msgctxt "City in Colombia"
8131
6374
msgid "Barranquilla"
8132
6375
msgstr "Barranquilla"
8133
6376
 
8134
6377
#: kstars_i18n.cpp:1139
8135
 
#, fuzzy
8136
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8137
 
#| msgid "Bogotá"
8138
6378
msgctxt "City in Colombia"
8139
6379
msgid "Bogotá"
8140
6380
msgstr "Bogotá"
8141
6381
 
8142
6382
#: kstars_i18n.cpp:1140
8143
 
#, fuzzy
8144
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8145
 
#| msgid "Arvada"
8146
6383
msgctxt "City in Colorado USA"
8147
6384
msgid "Arvada"
8148
6385
msgstr "Arvada"
8149
6386
 
8150
6387
#: kstars_i18n.cpp:1141
8151
 
#, fuzzy
8152
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8153
 
#| msgid "Aspen"
8154
6388
msgctxt "City in Colorado USA"
8155
6389
msgid "Aspen"
8156
6390
msgstr "Aspen"
8157
6391
 
8158
6392
#: kstars_i18n.cpp:1142
8159
 
#, fuzzy
8160
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8161
 
#| msgid "Aurora"
8162
6393
msgctxt "City in Colorado USA"
8163
6394
msgid "Aurora"
8164
6395
msgstr "Aurora"
8165
6396
 
8166
6397
#: kstars_i18n.cpp:1143
8167
 
#, fuzzy
8168
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8169
 
#| msgid "Boulder"
8170
6398
msgctxt "City in Colorado USA"
8171
6399
msgid "Boulder"
8172
6400
msgstr "Boulder"
8173
6401
 
8174
6402
#: kstars_i18n.cpp:1144
8175
 
#, fuzzy
8176
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8177
 
#| msgid "Burlington"
8178
6403
msgctxt "City in Colorado USA"
8179
6404
msgid "Burlington"
8180
6405
msgstr "Burlington"
8181
6406
 
8182
6407
#: kstars_i18n.cpp:1145
8183
 
#, fuzzy
8184
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8185
 
#| msgid "Colorado Springs"
8186
6408
msgctxt "City in Colorado USA"
8187
6409
msgid "Colorado Springs"
8188
6410
msgstr "Colorado Springs"
8189
6411
 
8190
6412
#: kstars_i18n.cpp:1146
8191
 
#, fuzzy
8192
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8193
 
#| msgid "Cortez"
8194
6413
msgctxt "City in Colorado USA"
8195
6414
msgid "Cortez"
8196
6415
msgstr "Cortez"
8197
6416
 
8198
6417
#: kstars_i18n.cpp:1147
8199
 
#, fuzzy
8200
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8201
 
#| msgid "Cripple Creek"
8202
6418
msgctxt "City in Colorado USA"
8203
6419
msgid "Cripple Creek"
8204
6420
msgstr "Cripple Creek"
8205
6421
 
8206
6422
#: kstars_i18n.cpp:1148
8207
 
#, fuzzy
8208
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8209
 
#| msgid "Denver"
8210
6423
msgctxt "City in Colorado USA"
8211
6424
msgid "Denver"
8212
6425
msgstr "Denver"
8213
6426
 
8214
6427
#: kstars_i18n.cpp:1149
8215
 
#, fuzzy
8216
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8217
 
#| msgid "Durango"
8218
6428
msgctxt "City in Colorado USA"
8219
6429
msgid "Durango"
8220
6430
msgstr "Durango"
8221
6431
 
8222
6432
#: kstars_i18n.cpp:1150
8223
 
#, fuzzy
8224
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8225
 
#| msgid "Englewood"
8226
6433
msgctxt "City in Colorado USA"
8227
6434
msgid "Englewood"
8228
6435
msgstr "Englewood"
8229
6436
 
8230
6437
#: kstars_i18n.cpp:1151
8231
 
#, fuzzy
8232
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8233
 
#| msgid "Evergreen"
8234
6438
msgctxt "City in Colorado USA"
8235
6439
msgid "Evergreen"
8236
6440
msgstr "Evergreen"
8237
6441
 
8238
6442
#: kstars_i18n.cpp:1152
8239
 
#, fuzzy
8240
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8241
 
#| msgid "Falcon"
8242
6443
msgctxt "City in Colorado USA"
8243
6444
msgid "Falcon"
8244
6445
msgstr "Falcon"
8245
6446
 
8246
6447
#: kstars_i18n.cpp:1153
8247
 
#, fuzzy
8248
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8249
 
#| msgid "Fort Collins"
8250
6448
msgctxt "City in Colorado USA"
8251
6449
msgid "Fort Collins"
8252
6450
msgstr "Fort Collins"
8253
6451
 
8254
6452
#: kstars_i18n.cpp:1154
8255
 
#, fuzzy
8256
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8257
 
#| msgid "Glenwood Springs"
8258
6453
msgctxt "City in Colorado USA"
8259
6454
msgid "Glenwood Springs"
8260
6455
msgstr "Glenwood Springs"
8261
6456
 
8262
6457
#: kstars_i18n.cpp:1155
8263
 
#, fuzzy
8264
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8265
 
#| msgid "Grand Junction"
8266
6458
msgctxt "City in Colorado USA"
8267
6459
msgid "Grand Junction"
8268
6460
msgstr "Grand Junction"
8269
6461
 
8270
6462
#: kstars_i18n.cpp:1156
8271
 
#, fuzzy
8272
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8273
 
#| msgid "Greeley"
8274
6463
msgctxt "City in Colorado USA"
8275
6464
msgid "Greeley"
8276
6465
msgstr "Greeley"
8277
6466
 
8278
6467
#: kstars_i18n.cpp:1157
8279
 
#, fuzzy
8280
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8281
 
#| msgid "Kit Carson"
8282
6468
msgctxt "City in Colorado USA"
8283
6469
msgid "Kit Carson"
8284
6470
msgstr "Kit Carson"
8285
6471
 
8286
6472
#: kstars_i18n.cpp:1158
8287
 
#, fuzzy
8288
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8289
 
#| msgid "Lakewood"
8290
6473
msgctxt "City in Colorado USA"
8291
6474
msgid "Lakewood"
8292
6475
msgstr "Lakewood"
8293
6476
 
8294
6477
#: kstars_i18n.cpp:1159
8295
 
#, fuzzy
8296
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8297
 
#| msgid "Lamar"
8298
6478
msgctxt "City in Colorado USA"
8299
6479
msgid "Lamar"
8300
6480
msgstr "Lamar"
8301
6481
 
8302
6482
#: kstars_i18n.cpp:1160
8303
 
#, fuzzy
8304
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8305
 
#| msgid "Loveland"
8306
6483
msgctxt "City in Colorado USA"
8307
6484
msgid "Loveland"
8308
6485
msgstr "Loveland"
8309
6486
 
8310
6487
#: kstars_i18n.cpp:1161
8311
 
#, fuzzy
8312
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8313
 
#| msgid "Mount Evans Obs."
8314
6488
msgctxt "City in Colorado USA"
8315
6489
msgid "Mount Evans Obs."
8316
6490
msgstr "Réadlann Mount Evans"
8317
6491
 
8318
6492
#: kstars_i18n.cpp:1162
8319
 
#, fuzzy
8320
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8321
 
#| msgid "Pueblo"
8322
6493
msgctxt "City in Colorado USA"
8323
6494
msgid "Pueblo"
8324
6495
msgstr "Pueblo"
8325
6496
 
8326
6497
#: kstars_i18n.cpp:1163
8327
 
#, fuzzy
8328
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8329
 
#| msgid "Rifle"
8330
6498
msgctxt "City in Colorado USA"
8331
6499
msgid "Rifle"
8332
6500
msgstr "Rifle"
8333
6501
 
8334
6502
#: kstars_i18n.cpp:1164
8335
 
#, fuzzy
8336
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8337
 
#| msgid "Steamboat Springs"
8338
6503
msgctxt "City in Colorado USA"
8339
6504
msgid "Steamboat Springs"
8340
6505
msgstr "Steamboat Springs"
8341
6506
 
8342
6507
#: kstars_i18n.cpp:1165
8343
 
#, fuzzy
8344
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8345
 
#| msgid "Thornton"
8346
6508
msgctxt "City in Colorado USA"
8347
6509
msgid "Thornton"
8348
6510
msgstr "Thornton"
8349
6511
 
8350
6512
#: kstars_i18n.cpp:1166
8351
 
#, fuzzy
8352
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8353
 
#| msgid "Trinidad"
8354
6513
msgctxt "City in Colorado USA"
8355
6514
msgid "Trinidad"
8356
6515
msgstr "Oileán na Tríonóide"
8357
6516
 
8358
6517
#: kstars_i18n.cpp:1167
8359
 
#, fuzzy
8360
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8361
 
#| msgid "Westminster"
8362
6518
msgctxt "City in Colorado USA"
8363
6519
msgid "Westminster"
8364
6520
msgstr "Westminster"
8365
6521
 
8366
6522
#: kstars_i18n.cpp:1168
8367
 
#, fuzzy
8368
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8369
 
#| msgid "Yuma"
8370
6523
msgctxt "City in Colorado USA"
8371
6524
msgid "Yuma"
8372
6525
msgstr "Yuma"
8373
6526
 
8374
6527
#: kstars_i18n.cpp:1169
8375
 
#, fuzzy
8376
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8377
 
#| msgid "Brazzaville"
8378
6528
msgctxt "City in Congo"
8379
6529
msgid "Brazzaville"
8380
6530
msgstr "Brazzaville"
8381
6531
 
8382
6532
#: kstars_i18n.cpp:1170
8383
 
#, fuzzy
8384
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8385
 
#| msgid "Kinshasa"
8386
6533
msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
8387
6534
msgid "Kinshasa"
8388
6535
msgstr "Cinseasa"
8389
6536
 
8390
6537
#: kstars_i18n.cpp:1171
8391
 
#, fuzzy
8392
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8393
 
#| msgid "Pointe Noire"
8394
6538
msgctxt "City in Congo"
8395
6539
msgid "Pointe Noire"
8396
6540
msgstr "Pointe Noire"
8397
6541
 
8398
6542
#: kstars_i18n.cpp:1172
8399
 
#, fuzzy
8400
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8401
 
#| msgid "Galway"
8402
6543
msgctxt "City in Connacht Ireland"
8403
6544
msgid "Galway"
8404
6545
msgstr "Gaillimh"
8405
6546
 
8406
6547
#: kstars_i18n.cpp:1173
8407
 
#, fuzzy
8408
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8409
 
#| msgid "Avon"
8410
6548
msgctxt "City in Connecticut USA"
8411
6549
msgid "Avon"
8412
6550
msgstr "Avon"
8413
6551
 
8414
6552
#: kstars_i18n.cpp:1174
8415
 
#, fuzzy
8416
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8417
 
#| msgid "Bridgeport"
8418
6553
msgctxt "City in Connecticut USA"
8419
6554
msgid "Bridgeport"
8420
6555
msgstr "Bridgeport"
8421
6556
 
8422
6557
#: kstars_i18n.cpp:1175
8423
 
#, fuzzy
8424
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8425
 
#| msgid "Bristol"
8426
6558
msgctxt "City in Connecticut USA"
8427
6559
msgid "Bristol"
8428
6560
msgstr "Briostó"
8429
6561
 
8430
6562
#: kstars_i18n.cpp:1176
8431
 
#, fuzzy
8432
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8433
 
#| msgid "Burlington"
8434
6563
msgctxt "City in Connecticut USA"
8435
6564
msgid "Burlington"
8436
6565
msgstr "Burlington"
8437
6566
 
8438
6567
#: kstars_i18n.cpp:1177
8439
 
#, fuzzy
8440
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8441
 
#| msgid "Chester"
8442
6568
msgctxt "City in Connecticut USA"
8443
6569
msgid "Chester"
8444
6570
msgstr "Chester"
8445
6571
 
8446
6572
#: kstars_i18n.cpp:1178
8447
 
#, fuzzy
8448
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8449
 
#| msgid "Danbury"
8450
6573
msgctxt "City in Connecticut USA"
8451
6574
msgid "Danbury"
8452
6575
msgstr "Danbury"
8453
6576
 
8454
6577
#: kstars_i18n.cpp:1179
8455
 
#, fuzzy
8456
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8457
 
#| msgid "Danielson"
8458
6578
msgctxt "City in Connecticut USA"
8459
6579
msgid "Danielson"
8460
6580
msgstr "Danielson"
8461
6581
 
8462
6582
#: kstars_i18n.cpp:1180
8463
 
#, fuzzy
8464
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8465
 
#| msgid "Derby"
8466
6583
msgctxt "City in Connecticut USA"
8467
6584
msgid "Derby"
8468
6585
msgstr "Derby"
8469
6586
 
8470
6587
#: kstars_i18n.cpp:1181
8471
 
#, fuzzy
8472
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8473
 
#| msgid "Enfield"
8474
6588
msgctxt "City in Connecticut USA"
8475
6589
msgid "Enfield"
8476
6590
msgstr "Enfield"
8477
6591
 
8478
6592
#: kstars_i18n.cpp:1182
8479
 
#, fuzzy
8480
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8481
 
#| msgid "Fairfield"
8482
6593
msgctxt "City in Connecticut USA"
8483
6594
msgid "Fairfield"
8484
6595
msgstr "Fairfield"
8485
6596
 
8486
6597
#: kstars_i18n.cpp:1183
8487
 
#, fuzzy
8488
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8489
 
#| msgid "Greenwich"
8490
6598
msgctxt "City in Connecticut USA"
8491
6599
msgid "Greenwich"
8492
6600
msgstr "Greenwich"
8493
6601
 
8494
6602
#: kstars_i18n.cpp:1184
8495
 
#, fuzzy
8496
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8497
 
#| msgid "Hamden"
8498
6603
msgctxt "City in Connecticut USA"
8499
6604
msgid "Hamden"
8500
6605
msgstr "Hamden"
8501
6606
 
8502
6607
#: kstars_i18n.cpp:1185
8503
 
#, fuzzy
8504
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8505
 
#| msgid "Hartford"
8506
6608
msgctxt "City in Connecticut USA"
8507
6609
msgid "Hartford"
8508
6610
msgstr "Hartford"
8509
6611
 
8510
6612
#: kstars_i18n.cpp:1186
8511
 
#, fuzzy
8512
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8513
 
#| msgid "Manchester"
8514
6613
msgctxt "City in Connecticut USA"
8515
6614
msgid "Manchester"
8516
6615
msgstr "Manchain"
8517
6616
 
8518
6617
#: kstars_i18n.cpp:1187
8519
 
#, fuzzy
8520
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8521
 
#| msgid "Meriden"
8522
6618
msgctxt "City in Connecticut USA"
8523
6619
msgid "Meriden"
8524
6620
msgstr "Meriden"
8525
6621
 
8526
6622
#: kstars_i18n.cpp:1188
8527
 
#, fuzzy
8528
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8529
 
#| msgid "Milford"
8530
6623
msgctxt "City in Connecticut USA"
8531
6624
msgid "Milford"
8532
6625
msgstr "Milford"
8533
6626
 
8534
6627
#: kstars_i18n.cpp:1189
8535
 
#, fuzzy
8536
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8537
 
#| msgid "New Britian"
8538
6628
msgctxt "City in Connecticut USA"
8539
6629
msgid "New Britian"
8540
6630
msgstr "New Britian"
8541
6631
 
8542
6632
#: kstars_i18n.cpp:1190
8543
 
#, fuzzy
8544
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8545
 
#| msgid "New Hartford"
8546
6633
msgctxt "City in Connecticut USA"
8547
6634
msgid "New Hartford"
8548
6635
msgstr "New Hartford"
8549
6636
 
8550
6637
#: kstars_i18n.cpp:1191
8551
 
#, fuzzy
8552
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8553
 
#| msgid "New Haven"
8554
6638
msgctxt "City in Connecticut USA"
8555
6639
msgid "New Haven"
8556
6640
msgstr "New Haven"
8557
6641
 
8558
6642
#: kstars_i18n.cpp:1192
8559
 
#, fuzzy
8560
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8561
 
#| msgid "New London"
8562
6643
msgctxt "City in Connecticut USA"
8563
6644
msgid "New London"
8564
6645
msgstr "New London"
8565
6646
 
8566
6647
#: kstars_i18n.cpp:1193
8567
 
#, fuzzy
8568
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8569
 
#| msgid "Norwalk"
8570
6648
msgctxt "City in Connecticut USA"
8571
6649
msgid "Norwalk"
8572
6650
msgstr "Norwalk"
8573
6651
 
8574
6652
#: kstars_i18n.cpp:1194
8575
 
#, fuzzy
8576
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8577
 
#| msgid "Orange"
8578
6653
msgctxt "City in Connecticut USA"
8579
6654
msgid "Orange"
8580
6655
msgstr "Orange"
8581
6656
 
8582
6657
#: kstars_i18n.cpp:1195
8583
 
#, fuzzy
8584
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8585
 
#| msgid "Putnam"
8586
6658
msgctxt "City in Connecticut USA"
8587
6659
msgid "Putnam"
8588
6660
msgstr "Putnam"
8589
6661
 
8590
6662
#: kstars_i18n.cpp:1196
8591
 
#, fuzzy
8592
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8593
 
#| msgid "Southington"
8594
6663
msgctxt "City in Connecticut USA"
8595
6664
msgid "Southington"
8596
6665
msgstr "Southington"
8597
6666
 
8598
6667
#: kstars_i18n.cpp:1197
8599
 
#, fuzzy
8600
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8601
 
#| msgid "Stamford"
8602
6668
msgctxt "City in Connecticut USA"
8603
6669
msgid "Stamford"
8604
6670
msgstr "Stamford"
8605
6671
 
8606
6672
#: kstars_i18n.cpp:1198
8607
 
#, fuzzy
8608
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8609
 
#| msgid "Stratford"
8610
6673
msgctxt "City in Connecticut USA"
8611
6674
msgid "Stratford"
8612
6675
msgstr "Stratford"
8613
6676
 
8614
6677
#: kstars_i18n.cpp:1199
8615
 
#, fuzzy
8616
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8617
 
#| msgid "Torrington"
8618
6678
msgctxt "City in Connecticut USA"
8619
6679
msgid "Torrington"
8620
6680
msgstr "Torrington"
8621
6681
 
8622
6682
#: kstars_i18n.cpp:1200
8623
 
#, fuzzy
8624
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8625
 
#| msgid "Waterbury"
8626
6683
msgctxt "City in Connecticut USA"
8627
6684
msgid "Waterbury"
8628
6685
msgstr "Waterbury"
8629
6686
 
8630
6687
#: kstars_i18n.cpp:1201
8631
 
#, fuzzy
8632
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8633
 
#| msgid "West Haven"
8634
6688
msgctxt "City in Connecticut USA"
8635
6689
msgid "West Haven"
8636
6690
msgstr "West Haven"
8637
6691
 
8638
6692
#: kstars_i18n.cpp:1202
8639
 
#, fuzzy
8640
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8641
 
#| msgid "Windam"
8642
6693
msgctxt "City in Connecticut USA"
8643
6694
msgid "Windam"
8644
6695
msgstr "Windam"
8645
6696
 
8646
6697
#: kstars_i18n.cpp:1203
8647
 
#, fuzzy
8648
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8649
 
#| msgid "Winsted"
8650
6698
msgctxt "City in Connecticut USA"
8651
6699
msgid "Winsted"
8652
6700
msgstr "Winsted"
8653
6701
 
8654
6702
#: kstars_i18n.cpp:1204
8655
 
#, fuzzy
8656
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8657
 
#| msgid "Yale Obs."
8658
6703
msgctxt "City in Connecticut USA"
8659
6704
msgid "Yale Obs."
8660
6705
msgstr "Réadlann Yale"
8661
6706
 
8662
6707
#: kstars_i18n.cpp:1205
8663
 
#, fuzzy
8664
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8665
 
#| msgid "Ajaccio"
8666
6708
msgctxt "City in Corse du Sud France"
8667
6709
msgid "Ajaccio"
8668
6710
msgstr "Ajaccio"
8669
6711
 
8670
6712
#: kstars_i18n.cpp:1206
8671
 
#, fuzzy
8672
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8673
 
#| msgid "San Jose"
8674
6713
msgctxt "City in Costa Rica"
8675
6714
msgid "San Jose"
8676
6715
msgstr "San Jose"
8677
6716
 
8678
6717
#: kstars_i18n.cpp:1207
8679
 
#, fuzzy
8680
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8681
 
#| msgid "Dijon"
8682
6718
msgctxt "City in Côte d'or France"
8683
6719
msgid "Dijon"
8684
6720
msgstr "Dijon"
8685
6721
 
8686
6722
#: kstars_i18n.cpp:1208
8687
 
#, fuzzy
8688
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8689
 
#| msgid "Druvar"
8690
6723
msgctxt "City in Croatia"
8691
6724
msgid "Druvar"
8692
6725
msgstr "Druvar"
8693
6726
 
8694
6727
#: kstars_i18n.cpp:1209
8695
 
#, fuzzy
8696
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8697
 
#| msgid "Dubrovnik"
8698
6728
msgctxt "City in Croatia"
8699
6729
msgid "Dubrovnik"
8700
6730
msgstr "Dubrovnik"
8701
6731
 
8702
6732
#: kstars_i18n.cpp:1210
8703
 
#, fuzzy
8704
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8705
 
#| msgid "Hvar"
8706
6733
msgctxt "City in Croatia"
8707
6734
msgid "Hvar"
8708
6735
msgstr "Hvar"
8709
6736
 
8710
6737
#: kstars_i18n.cpp:1211
8711
 
#, fuzzy
8712
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8713
 
#| msgid "Kutina"
8714
6738
msgctxt "City in Croatia"
8715
6739
msgid "Kutina"
8716
6740
msgstr "Kutina"
8717
6741
 
8718
6742
#: kstars_i18n.cpp:1212
8719
 
#, fuzzy
8720
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8721
 
#| msgid "Našice"
8722
6743
msgctxt "City in Croatia"
8723
6744
msgid "Našice"
8724
6745
msgstr "Našice"
8725
6746
 
8726
6747
#: kstars_i18n.cpp:1213
8727
 
#, fuzzy
8728
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8729
 
#| msgid "Osijek"
8730
6748
msgctxt "City in Croatia"
8731
6749
msgid "Osijek"
8732
6750
msgstr "Osijek"
8733
6751
 
8734
6752
#: kstars_i18n.cpp:1214
8735
 
#, fuzzy
8736
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8737
 
#| msgid "Požega"
8738
6753
msgctxt "City in Croatia"
8739
6754
msgid "Požega"
8740
6755
msgstr "Požega"
8741
6756
 
8742
6757
#: kstars_i18n.cpp:1215
8743
 
#, fuzzy
8744
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8745
 
#| msgid "Pula"
8746
6758
msgctxt "City in Croatia"
8747
6759
msgid "Pula"
8748
6760
msgstr "Pula"
8749
6761
 
8750
6762
#: kstars_i18n.cpp:1216
8751
 
#, fuzzy
8752
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8753
 
#| msgid "Rovinj"
8754
6763
msgctxt "City in Croatia"
8755
6764
msgid "Rovinj"
8756
6765
msgstr "Rovinj"
8757
6766
 
8758
6767
#: kstars_i18n.cpp:1217
8759
 
#, fuzzy
8760
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8761
 
#| msgid "Sisak"
8762
6768
msgctxt "City in Croatia"
8763
6769
msgid "Sisak"
8764
6770
msgstr "Sisak"
8765
6771
 
8766
6772
#: kstars_i18n.cpp:1218
8767
 
#, fuzzy
8768
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8769
 
#| msgid "Split"
8770
6773
msgctxt "City in Croatia"
8771
6774
msgid "Split"
8772
6775
msgstr "Split"
8773
6776
 
8774
6777
#: kstars_i18n.cpp:1219
8775
 
#, fuzzy
8776
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8777
 
#| msgid "Varaždin"
8778
6778
msgctxt "City in Croatia"
8779
6779
msgid "Varaždin"
8780
6780
msgstr "Varaždin"
8781
6781
 
8782
6782
#: kstars_i18n.cpp:1220
8783
 
#, fuzzy
8784
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8785
 
#| msgid "Vinkovci"
8786
6783
msgctxt "City in Croatia"
8787
6784
msgid "Vinkovci"
8788
6785
msgstr "Vinkovci"
8789
6786
 
8790
6787
#: kstars_i18n.cpp:1221
8791
 
#, fuzzy
8792
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8793
 
#| msgid "Virovitica"
8794
6788
msgctxt "City in Croatia"
8795
6789
msgid "Virovitica"
8796
6790
msgstr "Virovitica"
8797
6791
 
8798
6792
#: kstars_i18n.cpp:1222
8799
 
#, fuzzy
8800
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8801
 
#| msgid "Zadar"
8802
6793
msgctxt "City in Croatia"
8803
6794
msgid "Zadar"
8804
6795
msgstr "Zadar"
8805
6796
 
8806
6797
#: kstars_i18n.cpp:1223
8807
 
#, fuzzy
8808
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8809
 
#| msgid "Guantanamo Bay"
8810
6798
msgctxt "City in Cuba"
8811
6799
msgid "Guantanamo Bay"
8812
6800
msgstr "Guantanamo Bay"
8813
6801
 
8814
6802
#: kstars_i18n.cpp:1224
8815
 
#, fuzzy
8816
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8817
 
#| msgid "Havana"
8818
6803
msgctxt "City in Cuba"
8819
6804
msgid "Havana"
8820
6805
msgstr "Havána"
8821
6806
 
8822
6807
#: kstars_i18n.cpp:1225
8823
 
#, fuzzy
8824
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8825
 
#| msgid "La Habana"
8826
6808
msgctxt "City in Cuba"
8827
6809
msgid "La Habana"
8828
6810
msgstr "Havána"
8829
6811
 
8830
6812
#: kstars_i18n.cpp:1226
8831
 
#, fuzzy
8832
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8833
 
#| msgid "Nicosia"
8834
6813
msgctxt "City in Cyprus"
8835
6814
msgid "Nicosia"
8836
6815
msgstr "Nicosia"
8837
6816
 
8838
6817
#: kstars_i18n.cpp:1227
8839
 
#, fuzzy
8840
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8841
 
#| msgid "Prague"
8842
6818
msgctxt "City in Czech Republic"
8843
6819
msgid "Prague"
8844
6820
msgstr "Prág"
8845
6821
 
8846
6822
#: kstars_i18n.cpp:1228
8847
 
#, fuzzy
8848
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8849
 
#| msgid "Washington"
8850
6823
msgctxt "City in DC USA"
8851
6824
msgid "Washington"
8852
6825
msgstr "Washington"
8853
6826
 
8854
6827
#: kstars_i18n.cpp:1229
8855
 
#, fuzzy
8856
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8857
 
#| msgid "Brookside Park"
8858
6828
msgctxt "City in Delaware USA"
8859
6829
msgid "Brookside Park"
8860
6830
msgstr "Brookside Park"
8861
6831
 
8862
6832
#: kstars_i18n.cpp:1230
8863
 
#, fuzzy
8864
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8865
 
#| msgid "Claymont"
8866
6833
msgctxt "City in Delaware USA"
8867
6834
msgid "Claymont"
8868
6835
msgstr "Claymont"
8869
6836
 
8870
6837
#: kstars_i18n.cpp:1231
8871
 
#, fuzzy
8872
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8873
 
#| msgid "Dover"
8874
6838
msgctxt "City in Delaware USA"
8875
6839
msgid "Dover"
8876
6840
msgstr "Dobhar"
8877
6841
 
8878
6842
#: kstars_i18n.cpp:1232
8879
 
#, fuzzy
8880
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8881
 
#| msgid "Elsmere"
8882
6843
msgctxt "City in Delaware USA"
8883
6844
msgid "Elsmere"
8884
6845
msgstr "Elsmere"
8885
6846
 
8886
6847
#: kstars_i18n.cpp:1233
8887
 
#, fuzzy
8888
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8889
 
#| msgid "Georgetown"
8890
6848
msgctxt "City in Delaware USA"
8891
6849
msgid "Georgetown"
8892
6850
msgstr "Georgetown"
8893
6851
 
8894
6852
#: kstars_i18n.cpp:1234
8895
 
#, fuzzy
8896
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8897
 
#| msgid "Harrington"
8898
6853
msgctxt "City in Delaware USA"
8899
6854
msgid "Harrington"
8900
6855
msgstr "Harrington"
8901
6856
 
8902
6857
#: kstars_i18n.cpp:1235
8903
 
#, fuzzy
8904
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8905
 
#| msgid "Laurel"
8906
6858
msgctxt "City in Delaware USA"
8907
6859
msgid "Laurel"
8908
6860
msgstr "Laurel"
8909
6861
 
8910
6862
#: kstars_i18n.cpp:1236
8911
 
#, fuzzy
8912
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8913
 
#| msgid "Lewes"
8914
6863
msgctxt "City in Delaware USA"
8915
6864
msgid "Lewes"
8916
6865
msgstr "Lewes"
8917
6866
 
8918
6867
#: kstars_i18n.cpp:1237
8919
 
#, fuzzy
8920
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8921
 
#| msgid "Middletown"
8922
6868
msgctxt "City in Delaware USA"
8923
6869
msgid "Middletown"
8924
6870
msgstr "Middletown"
8925
6871
 
8926
6872
#: kstars_i18n.cpp:1238
8927
 
#, fuzzy
8928
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8929
 
#| msgid "Milford"
8930
6873
msgctxt "City in Delaware USA"
8931
6874
msgid "Milford"
8932
6875
msgstr "Milford"
8933
6876
 
8934
6877
#: kstars_i18n.cpp:1239
8935
 
#, fuzzy
8936
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8937
 
#| msgid "Newark"
8938
6878
msgctxt "City in Delaware USA"
8939
6879
msgid "Newark"
8940
6880
msgstr "Newark"
8941
6881
 
8942
6882
#: kstars_i18n.cpp:1240
8943
 
#, fuzzy
8944
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8945
 
#| msgid "New Castle"
8946
6883
msgctxt "City in Delaware USA"
8947
6884
msgid "New Castle"
8948
6885
msgstr "New Castle"
8949
6886
 
8950
6887
#: kstars_i18n.cpp:1241
8951
 
#, fuzzy
8952
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8953
 
#| msgid "Seaford"
8954
6888
msgctxt "City in Delaware USA"
8955
6889
msgid "Seaford"
8956
6890
msgstr "Seaford"
8957
6891
 
8958
6892
#: kstars_i18n.cpp:1242
8959
 
#, fuzzy
8960
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8961
 
#| msgid "Smyrna"
8962
6893
msgctxt "City in Delaware USA"
8963
6894
msgid "Smyrna"
8964
6895
msgstr "Smyrna"
8965
6896
 
8966
6897
#: kstars_i18n.cpp:1243
8967
 
#, fuzzy
8968
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8969
 
#| msgid "Wilmington"
8970
6898
msgctxt "City in Delaware USA"
8971
6899
msgid "Wilmington"
8972
6900
msgstr "Wilmington"
8973
6901
 
8974
6902
#: kstars_i18n.cpp:1244
8975
 
#, fuzzy
8976
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8977
 
#| msgid "Kisangani"
8978
6903
msgctxt "City in Dem rep of Congo"
8979
6904
msgid "Kisangani"
8980
6905
msgstr "Kisangani"
8981
6906
 
8982
6907
#: kstars_i18n.cpp:1245
8983
 
#, fuzzy
8984
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8985
 
#| msgid "Matadi"
8986
6908
msgctxt "City in Dem rep of Congo"
8987
6909
msgid "Matadi"
8988
6910
msgstr "Matadi"
8989
6911
 
8990
6912
#: kstars_i18n.cpp:1246
8991
 
#, fuzzy
8992
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8993
 
#| msgid "Mbandaka"
8994
6913
msgctxt "City in Dem rep of Congo"
8995
6914
msgid "Mbandaka"
8996
6915
msgstr "Mbandaka"
8997
6916
 
8998
6917
#: kstars_i18n.cpp:1247
8999
 
#, fuzzy
9000
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9001
 
#| msgid "Copenhagen"
9002
6918
msgctxt "City in Denmark"
9003
6919
msgid "Copenhagen"
9004
6920
msgstr "Cóbanhávan"
9005
6921
 
9006
6922
#: kstars_i18n.cpp:1248
9007
 
#, fuzzy
9008
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9009
 
#| msgid "Soeborg"
9010
6923
msgctxt "City in Denmark"
9011
6924
msgid "Soeborg"
9012
6925
msgstr "Soeborg"
9013
6926
 
9014
6927
#: kstars_i18n.cpp:1249
9015
 
#, fuzzy
9016
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9017
 
#| msgid "Djibouti"
9018
6928
msgctxt "City in Djibouti"
9019
6929
msgid "Djibouti"
9020
6930
msgstr "Djibouti"
9021
6931
 
9022
6932
#: kstars_i18n.cpp:1250
9023
 
#, fuzzy
9024
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9025
 
#| msgid "Santo Domingo"
9026
6933
msgctxt "City in Dominican Republic"
9027
6934
msgid "Santo Domingo"
9028
6935
msgstr "Santo Domingo"
9029
6936
 
9030
6937
#: kstars_i18n.cpp:1251
9031
 
#, fuzzy
9032
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9033
 
#| msgid "Benton"
9034
6938
msgctxt "City in Doubs France"
9035
6939
msgid "Besançon"
9036
 
msgstr "Benton"
 
6940
msgstr "Besançon"
9037
6941
 
9038
6942
#: kstars_i18n.cpp:1252
9039
 
#, fuzzy
9040
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9041
 
#| msgid "Guayaquil"
9042
6943
msgctxt "City in Ecuador"
9043
6944
msgid "Guayaquil"
9044
6945
msgstr "Guayaquil"
9045
6946
 
9046
6947
#: kstars_i18n.cpp:1253
9047
 
#, fuzzy
9048
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9049
 
#| msgid "Quito"
9050
6948
msgctxt "City in Ecuador"
9051
6949
msgid "Quito"
9052
6950
msgstr "Caíteo"
9053
6951
 
9054
6952
#: kstars_i18n.cpp:1254
9055
 
#, fuzzy
9056
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9057
 
#| msgid "Alexandria"
9058
6953
msgctxt "City in Egypt"
9059
6954
msgid "Alexandria"
9060
6955
msgstr "Cathair Alastair"
9061
6956
 
9062
6957
#: kstars_i18n.cpp:1255
9063
 
#, fuzzy
9064
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9065
 
#| msgid "Aswan"
9066
6958
msgctxt "City in Egypt"
9067
6959
msgid "Aswan"
9068
6960
msgstr "Aswan"
9069
6961
 
9070
6962
#: kstars_i18n.cpp:1256
9071
 
#, fuzzy
9072
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9073
 
#| msgid "Asyut"
9074
6963
msgctxt "City in Egypt"
9075
6964
msgid "Asyut"
9076
6965
msgstr "Asyut"
9077
6966
 
9078
6967
#: kstars_i18n.cpp:1257
9079
 
#, fuzzy
9080
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9081
 
#| msgid "Cairo"
9082
6968
msgctxt "City in Egypt"
9083
6969
msgid "Cairo"
9084
6970
msgstr "Caireo"
9085
6971
 
9086
6972
#: kstars_i18n.cpp:1258
9087
 
#, fuzzy
9088
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9089
 
#| msgid "El fayum"
9090
6973
msgctxt "City in Egypt"
9091
6974
msgid "El fayum"
9092
6975
msgstr "El fayum"
9093
6976
 
9094
6977
#: kstars_i18n.cpp:1259
9095
 
#, fuzzy
9096
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9097
 
#| msgid "Helwan"
9098
6978
msgctxt "City in Egypt"
9099
6979
msgid "Helwan"
9100
6980
msgstr "Helwan"
9101
6981
 
9102
6982
#: kstars_i18n.cpp:1260
9103
 
#, fuzzy
9104
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9105
 
#| msgid "Louxor"
9106
6983
msgctxt "City in Egypt"
9107
6984
msgid "Louxor"
9108
6985
msgstr "Louxor"
9109
6986
 
9110
6987
#: kstars_i18n.cpp:1261
9111
 
#, fuzzy
9112
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9113
 
#| msgid "Suez"
9114
6988
msgctxt "City in Egypt"
9115
6989
msgid "Suez"
9116
6990
msgstr "Suez"
9117
6991
 
9118
6992
#: kstars_i18n.cpp:1262
9119
 
#, fuzzy
9120
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9121
 
#| msgid "San Salvador"
9122
6993
msgctxt "City in El Salvador"
9123
6994
msgid "San Salvador"
9124
6995
msgstr "San Salvadóir"
9125
6996
 
9126
6997
#: kstars_i18n.cpp:1263
9127
 
#, fuzzy
9128
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9129
 
#| msgid "Bata"
9130
6998
msgctxt "City in Equatorial Guinea"
9131
6999
msgid "Bata"
9132
7000
msgstr "Bata"
9133
7001
 
9134
7002
#: kstars_i18n.cpp:1264
9135
 
#, fuzzy
9136
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9137
 
#| msgid "Malabo"
9138
7003
msgctxt "City in Equatorial Guinea"
9139
7004
msgid "Malabo"
9140
7005
msgstr "Malabo"
9141
7006
 
9142
7007
#: kstars_i18n.cpp:1265
9143
 
#, fuzzy
9144
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9145
 
#| msgid "Asmera"
9146
7008
msgctxt "City in Eritrea"
9147
7009
msgid "Asmera"
9148
7010
msgstr "Asmera"
9149
7011
 
9150
7012
#: kstars_i18n.cpp:1266
9151
 
#, fuzzy
9152
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9153
 
#| msgid "Assab"
9154
7013
msgctxt "City in Eritrea"
9155
7014
msgid "Assab"
9156
7015
msgstr "Assab"
9157
7016
 
9158
7017
#: kstars_i18n.cpp:1267
9159
 
#, fuzzy
9160
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9161
 
#| msgid "Massawa"
9162
7018
msgctxt "City in Eritrea"
9163
7019
msgid "Massawa"
9164
7020
msgstr "Massawa"
9165
7021
 
9166
7022
#: kstars_i18n.cpp:1268
9167
 
#, fuzzy
9168
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9169
 
#| msgid "Elva"
9170
7023
msgctxt "City in Estonia"
9171
7024
msgid "Elva"
9172
7025
msgstr "Elva"
9173
7026
 
9174
7027
#: kstars_i18n.cpp:1269
9175
 
#, fuzzy
9176
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9177
 
#| msgid "Haapsalu"
9178
7028
msgctxt "City in Estonia"
9179
7029
msgid "Haapsalu"
9180
7030
msgstr "Haapsalu"
9181
7031
 
9182
7032
#: kstars_i18n.cpp:1270
9183
 
#, fuzzy
9184
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9185
 
#| msgid "Jõgeva"
9186
7033
msgctxt "City in Estonia"
9187
7034
msgid "Jõgeva"
9188
7035
msgstr "Jõgeva"
9189
7036
 
9190
7037
#: kstars_i18n.cpp:1271
9191
 
#, fuzzy
9192
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9193
 
#| msgid "Jõvi"
9194
7038
msgctxt "City in Estonia"
9195
7039
msgid "Jõvi"
9196
7040
msgstr "Jõvi"
9197
7041
 
9198
7042
#: kstars_i18n.cpp:1272
9199
 
#, fuzzy
9200
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9201
 
#| msgid "Kallaste"
9202
7043
msgctxt "City in Estonia"
9203
7044
msgid "Kallaste"
9204
7045
msgstr "Kallaste"
9205
7046
 
9206
7047
#: kstars_i18n.cpp:1273
9207
 
#, fuzzy
9208
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9209
 
#| msgid "Kärdla"
9210
7048
msgctxt "City in Estonia"
9211
7049
msgid "Kärdla"
9212
7050
msgstr "Kärdla"
9213
7051
 
9214
7052
#: kstars_i18n.cpp:1274
9215
 
#, fuzzy
9216
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9217
 
#| msgid "Kehra"
9218
7053
msgctxt "City in Estonia"
9219
7054
msgid "Kehra"
9220
7055
msgstr "Kehra"
9221
7056
 
9222
7057
#: kstars_i18n.cpp:1275
9223
 
#, fuzzy
9224
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9225
 
#| msgid "Keila"
9226
7058
msgctxt "City in Estonia"
9227
7059
msgid "Keila"
9228
7060
msgstr "Keila"
9229
7061
 
9230
7062
#: kstars_i18n.cpp:1276
9231
 
#, fuzzy
9232
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9233
 
#| msgid "Kilingi-Nõmme"
9234
7063
msgctxt "City in Estonia"
9235
7064
msgid "Kilingi-Nõmme"
9236
7065
msgstr "Kilingi-Nõmme"
9237
7066
 
9238
7067
#: kstars_i18n.cpp:1277
9239
 
#, fuzzy
9240
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9241
 
#| msgid "Kiviõli"
9242
7068
msgctxt "City in Estonia"
9243
7069
msgid "Kiviõli"
9244
7070
msgstr "Kiviõli"
9245
7071
 
9246
7072
#: kstars_i18n.cpp:1278
9247
 
#, fuzzy
9248
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9249
 
#| msgid "Kohtla-Järve"
9250
7073
msgctxt "City in Estonia"
9251
7074
msgid "Kohtla-Järve"
9252
7075
msgstr "Kohtla-Järve"
9253
7076
 
9254
7077
#: kstars_i18n.cpp:1279
9255
 
#, fuzzy
9256
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9257
 
#| msgid "Kunda"
9258
7078
msgctxt "City in Estonia"
9259
7079
msgid "Kunda"
9260
7080
msgstr "Kunda"
9261
7081
 
9262
7082
#: kstars_i18n.cpp:1280
9263
 
#, fuzzy
9264
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9265
 
#| msgid "Kuressaare"
9266
7083
msgctxt "City in Estonia"
9267
7084
msgid "Kuressaare"
9268
7085
msgstr "Kuressaare"
9269
7086
 
9270
7087
#: kstars_i18n.cpp:1281
9271
 
#, fuzzy
9272
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9273
 
#| msgid "Loksa"
9274
7088
msgctxt "City in Estonia"
9275
7089
msgid "Loksa"
9276
7090
msgstr "Loksa"
9277
7091
 
9278
7092
#: kstars_i18n.cpp:1282
9279
 
#, fuzzy
9280
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9281
 
#| msgid "Maardu"
9282
7093
msgctxt "City in Estonia"
9283
7094
msgid "Maardu"
9284
7095
msgstr "Maardu"
9285
7096
 
9286
7097
#: kstars_i18n.cpp:1283
9287
 
#, fuzzy
9288
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9289
 
#| msgid "Mõisaküla"
9290
7098
msgctxt "City in Estonia"
9291
7099
msgid "Mõisaküla"
9292
7100
msgstr "Mõisaküla"
9293
7101
 
9294
7102
#: kstars_i18n.cpp:1284
9295
 
#, fuzzy
9296
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9297
 
#| msgid "Mustvee"
9298
7103
msgctxt "City in Estonia"
9299
7104
msgid "Mustvee"
9300
7105
msgstr "Mustvee"
9301
7106
 
9302
7107
#: kstars_i18n.cpp:1285
9303
 
#, fuzzy
9304
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9305
 
#| msgid "Narva"
9306
7108
msgctxt "City in Estonia"
9307
7109
msgid "Narva"
9308
7110
msgstr "Narva"
9309
7111
 
9310
7112
#: kstars_i18n.cpp:1286
9311
 
#, fuzzy
9312
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9313
 
#| msgid "Narva-Jõesuu"
9314
7113
msgctxt "City in Estonia"
9315
7114
msgid "Narva-Jõesuu"
9316
7115
msgstr "Narva-Jõesuu"
9317
7116
 
9318
7117
#: kstars_i18n.cpp:1287
9319
 
#, fuzzy
9320
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9321
 
#| msgid "Paide"
9322
7118
msgctxt "City in Estonia"
9323
7119
msgid "Paide"
9324
7120
msgstr "Paide"
9325
7121
 
9326
7122
#: kstars_i18n.cpp:1288
9327
 
#, fuzzy
9328
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9329
 
#| msgid "Paldiski"
9330
7123
msgctxt "City in Estonia"
9331
7124
msgid "Paldiski"
9332
7125
msgstr "Paldiski"
9333
7126
 
9334
7127
#: kstars_i18n.cpp:1289
9335
 
#, fuzzy
9336
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9337
 
#| msgid "Pärnu"
9338
7128
msgctxt "City in Estonia"
9339
7129
msgid "Pärnu"
9340
7130
msgstr "Pärnu"
9341
7131
 
9342
7132
#: kstars_i18n.cpp:1290
9343
 
#, fuzzy
9344
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9345
 
#| msgid "Petseri"
9346
7133
msgctxt "City in Estonia"
9347
7134
msgid "Petseri"
9348
7135
msgstr "Petseri"
9349
7136
 
9350
7137
#: kstars_i18n.cpp:1291
9351
 
#, fuzzy
9352
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9353
 
#| msgid "Põltsamaa"
9354
7138
msgctxt "City in Estonia"
9355
7139
msgid "Põltsamaa"
9356
7140
msgstr "Põltsamaa"
9357
7141
 
9358
7142
#: kstars_i18n.cpp:1292
9359
 
#, fuzzy
9360
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9361
 
#| msgid "Põlva"
9362
7143
msgctxt "City in Estonia"
9363
7144
msgid "Põlva"
9364
7145
msgstr "Põlva"
9365
7146
 
9366
7147
#: kstars_i18n.cpp:1293
9367
 
#, fuzzy
9368
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9369
 
#| msgid "Püssi"
9370
7148
msgctxt "City in Estonia"
9371
7149
msgid "Püssi"
9372
7150
msgstr "Püssi"
9373
7151
 
9374
7152
#: kstars_i18n.cpp:1294
9375
 
#, fuzzy
9376
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9377
 
#| msgid "Rakvere"
9378
7153
msgctxt "City in Estonia"
9379
7154
msgid "Rakvere"
9380
7155
msgstr "Rakvere"
9381
7156
 
9382
7157
#: kstars_i18n.cpp:1295
9383
 
#, fuzzy
9384
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9385
 
#| msgid "Räpina"
9386
7158
msgctxt "City in Estonia"
9387
7159
msgid "Räpina"
9388
7160
msgstr "Räpina"
9389
7161
 
9390
7162
#: kstars_i18n.cpp:1296
9391
 
#, fuzzy
9392
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9393
 
#| msgid "Rapla"
9394
7163
msgctxt "City in Estonia"
9395
7164
msgid "Rapla"
9396
7165
msgstr "Rapla"
9397
7166
 
9398
7167
#: kstars_i18n.cpp:1297
9399
 
#, fuzzy
9400
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9401
 
#| msgid "Saue"
9402
7168
msgctxt "City in Estonia"
9403
7169
msgid "Saue"
9404
7170
msgstr "Saue"
9405
7171
 
9406
7172
#: kstars_i18n.cpp:1298
9407
 
#, fuzzy
9408
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9409
 
#| msgid "Sillamäe"
9410
7173
msgctxt "City in Estonia"
9411
7174
msgid "Sillamäe"
9412
7175
msgstr "Sillamäe"
9413
7176
 
9414
7177
#: kstars_i18n.cpp:1299
9415
 
#, fuzzy
9416
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9417
 
#| msgid "Sindi"
9418
7178
msgctxt "City in Estonia"
9419
7179
msgid "Sindi"
9420
7180
msgstr "Sindi"
9421
7181
 
9422
7182
#: kstars_i18n.cpp:1300
9423
 
#, fuzzy
9424
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9425
 
#| msgid "Suure-Jaani"
9426
7183
msgctxt "City in Estonia"
9427
7184
msgid "Suure-Jaani"
9428
7185
msgstr "Suure-Jaani"
9429
7186
 
9430
7187
#: kstars_i18n.cpp:1301
9431
 
#, fuzzy
9432
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9433
 
#| msgid "Tallinn"
9434
7188
msgctxt "City in Estonia"
9435
7189
msgid "Tallinn"
9436
7190
msgstr "Tallinn"
9437
7191
 
9438
7192
#: kstars_i18n.cpp:1302
9439
 
#, fuzzy
9440
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9441
 
#| msgid "Tamsalu"
9442
7193
msgctxt "City in Estonia"
9443
7194
msgid "Tamsalu"
9444
7195
msgstr "Tamsalu"
9445
7196
 
9446
7197
#: kstars_i18n.cpp:1303
9447
 
#, fuzzy
9448
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9449
 
#| msgid "Tapa"
9450
7198
msgctxt "City in Estonia"
9451
7199
msgid "Tapa"
9452
7200
msgstr "Tapa"
9453
7201
 
9454
7202
#: kstars_i18n.cpp:1304
9455
 
#, fuzzy
9456
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9457
 
#| msgid "Tartu"
9458
7203
msgctxt "City in Estonia"
9459
7204
msgid "Tartu"
9460
7205
msgstr "Tartu"
9461
7206
 
9462
7207
#: kstars_i18n.cpp:1305
9463
 
#, fuzzy
9464
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9465
 
#| msgid "Tõrva"
9466
7208
msgctxt "City in Estonia"
9467
7209
msgid "Tõrva"
9468
7210
msgstr "Tõrva"
9469
7211
 
9470
7212
#: kstars_i18n.cpp:1306
9471
 
#, fuzzy
9472
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9473
 
#| msgid "Türi"
9474
7213
msgctxt "City in Estonia"
9475
7214
msgid "Türi"
9476
7215
msgstr "Türi"
9477
7216
 
9478
7217
#: kstars_i18n.cpp:1307
9479
 
#, fuzzy
9480
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9481
 
#| msgid "Valga"
9482
7218
msgctxt "City in Estonia"
9483
7219
msgid "Valga"
9484
7220
msgstr "Valga"
9485
7221
 
9486
7222
#: kstars_i18n.cpp:1308
9487
 
#, fuzzy
9488
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9489
 
#| msgid "Viljandi"
9490
7223
msgctxt "City in Estonia"
9491
7224
msgid "Viljandi"
9492
7225
msgstr "Viljandi"
9493
7226
 
9494
7227
#: kstars_i18n.cpp:1309
9495
 
#, fuzzy
9496
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9497
 
#| msgid "Võhma"
9498
7228
msgctxt "City in Estonia"
9499
7229
msgid "Võhma"
9500
7230
msgstr "Võhma"
9501
7231
 
9502
7232
#: kstars_i18n.cpp:1310
9503
 
#, fuzzy
9504
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9505
 
#| msgid "Võru"
9506
7233
msgctxt "City in Estonia"
9507
7234
msgid "Võru"
9508
7235
msgstr "Võru"
9509
7236
 
9510
7237
#: kstars_i18n.cpp:1311
9511
 
#, fuzzy
9512
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9513
 
#| msgid "Addis Ababa"
9514
7238
msgctxt "City in Ethiopia"
9515
7239
msgid "Addis Ababa"
9516
7240
msgstr "Adas Ababa"
9517
7241
 
9518
7242
#: kstars_i18n.cpp:1312
9519
 
#, fuzzy
9520
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9521
 
#| msgid "Cary"
9522
7243
msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
9523
7244
msgid "Civry"
9524
 
msgstr "Cary"
 
7245
msgstr "Civry"
9525
7246
 
9526
7247
#: kstars_i18n.cpp:1313
9527
 
#, fuzzy
9528
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9529
 
#| msgid "Stanley"
9530
7248
msgctxt "City in Falkland Islands"
9531
7249
msgid "Stanley"
9532
7250
msgstr "Stanley"
9533
7251
 
9534
7252
#: kstars_i18n.cpp:1314
9535
 
#, fuzzy
9536
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9537
 
#| msgid "Gedser"
9538
7253
msgctxt "City in Falster Denmark"
9539
7254
msgid "Gedser"
9540
7255
msgstr "Gedser"
9541
7256
 
9542
7257
#: kstars_i18n.cpp:1315
9543
 
#, fuzzy
9544
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9545
 
#| msgid "Nykoebing Falster"
9546
7258
msgctxt "City in Falster Denmark"
9547
7259
msgid "Nykoebing Falster"
9548
7260
msgstr "Nykoebing Falster"
9549
7261
 
9550
7262
#: kstars_i18n.cpp:1316
9551
 
#, fuzzy
9552
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9553
 
#| msgid "Anadyr"
9554
7263
msgctxt "City in Far East Russia"
9555
7264
msgid "Anadyr"
9556
7265
msgstr "Anadyr"
9557
7266
 
9558
7267
#: kstars_i18n.cpp:1317
9559
 
#, fuzzy
9560
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9561
 
#| msgid "Birobidzhan"
9562
7268
msgctxt "City in Far East Russia"
9563
7269
msgid "Birobidzhan"
9564
7270
msgstr "Birobidzhan"
9565
7271
 
9566
7272
#: kstars_i18n.cpp:1318
9567
 
#, fuzzy
9568
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9569
 
#| msgid "Egvekinot"
9570
7273
msgctxt "City in Far East Russia"
9571
7274
msgid "Egvekinot"
9572
7275
msgstr "Egvekinot"
9573
7276
 
9574
7277
#: kstars_i18n.cpp:1319
9575
 
#, fuzzy
9576
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9577
 
#| msgid "Khabarovsk"
9578
7278
msgctxt "City in Far East Russia"
9579
7279
msgid "Khabarovsk"
9580
7280
msgstr "Khabarovsk"
9581
7281
 
9582
7282
#: kstars_i18n.cpp:1320
9583
 
#, fuzzy
9584
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9585
 
#| msgid "Magadan"
9586
7283
msgctxt "City in Far East Russia"
9587
7284
msgid "Magadan"
9588
7285
msgstr "Magadan"
9589
7286
 
9590
7287
#: kstars_i18n.cpp:1321
9591
 
#, fuzzy
9592
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9593
 
#| msgid "Mirnyi"
9594
7288
msgctxt "City in Far East Russia"
9595
7289
msgid "Mirnyi"
9596
7290
msgstr "Mirnyi"
9597
7291
 
9598
7292
#: kstars_i18n.cpp:1322
9599
 
#, fuzzy
9600
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9601
 
#| msgid "Oymiakon"
9602
7293
msgctxt "City in Far East Russia"
9603
7294
msgid "Oymiakon"
9604
7295
msgstr "Oymiakon"
9605
7296
 
9606
7297
#: kstars_i18n.cpp:1323
9607
 
#, fuzzy
9608
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9609
 
#| msgid "Palana"
9610
7298
msgctxt "City in Far East Russia"
9611
7299
msgid "Palana"
9612
7300
msgstr "Palana"
9613
7301
 
9614
7302
#: kstars_i18n.cpp:1324
9615
 
#, fuzzy
9616
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9617
 
#| msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
9618
7303
msgctxt "City in Far East Russia"
9619
7304
msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
9620
7305
msgstr "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
9621
7306
 
9622
7307
#: kstars_i18n.cpp:1325
9623
 
#, fuzzy
9624
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9625
 
#| msgid "Pevek"
9626
7308
msgctxt "City in Far East Russia"
9627
7309
msgid "Pevek"
9628
7310
msgstr "Pevek"
9629
7311
 
9630
7312
#: kstars_i18n.cpp:1326
9631
 
#, fuzzy
9632
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9633
 
#| msgid "Provideniya Bay"
9634
7313
msgctxt "City in Far East Russia"
9635
7314
msgid "Provideniya Bay"
9636
7315
msgstr "Bá Provideniya"
9637
7316
 
9638
7317
#: kstars_i18n.cpp:1327
9639
 
#, fuzzy
9640
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9641
 
#| msgid "Vladivostok"
9642
7318
msgctxt "City in Far East Russia"
9643
7319
msgid "Vladivostok"
9644
7320
msgstr "Vladivostok"
9645
7321
 
9646
7322
#: kstars_i18n.cpp:1328
9647
 
#, fuzzy
9648
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9649
 
#| msgid "Yakutsk"
9650
7323
msgctxt "City in Far East Russia"
9651
7324
msgid "Yakutsk"
9652
7325
msgstr "Iacútsc"
9653
7326
 
9654
7327
#: kstars_i18n.cpp:1329
9655
 
#, fuzzy
9656
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9657
 
#| msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
9658
7328
msgctxt "City in Far East Russia"
9659
7329
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
9660
7330
msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
9662
7332
#: kstars_i18n.cpp:1330
9663
7333
msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
9664
7334
msgid "Tórshavn"
9665
 
msgstr ""
 
7335
msgstr "Tórshavn"
9666
7336
 
9667
7337
#: kstars_i18n.cpp:1331
9668
 
#, fuzzy
9669
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9670
 
#| msgid "Nandi"
9671
7338
msgctxt "City in Fiji"
9672
7339
msgid "Nandi"
9673
7340
msgstr "Nandi"
9674
7341
 
9675
7342
#: kstars_i18n.cpp:1332
9676
 
#, fuzzy
9677
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9678
 
#| msgid "Brest"
9679
7343
msgctxt "City in Finistère France"
9680
7344
msgid "Brest"
9681
7345
msgstr "Brest"
9682
7346
 
9683
7347
#: kstars_i18n.cpp:1333
9684
 
#, fuzzy
9685
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9686
 
#| msgid "Dalsbruk"
9687
7348
msgctxt "City in Finland"
9688
7349
msgid "Dalsbruk"
9689
7350
msgstr "Dalsbruk"
9690
7351
 
9691
7352
#: kstars_i18n.cpp:1334
9692
 
#, fuzzy
9693
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9694
 
#| msgid "Espoo"
9695
7353
msgctxt "City in Finland"
9696
7354
msgid "Espoo"
9697
7355
msgstr "Espoo"
9698
7356
 
9699
7357
#: kstars_i18n.cpp:1335
9700
 
#, fuzzy
9701
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9702
 
#| msgid "Helsinki"
9703
7358
msgctxt "City in Finland"
9704
7359
msgid "Helsinki"
9705
7360
msgstr "Heilsincí"
9706
7361
 
9707
7362
#: kstars_i18n.cpp:1336
9708
 
#, fuzzy
9709
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9710
 
#| msgid "Kuopio"
9711
7363
msgctxt "City in Finland"
9712
7364
msgid "Kuopio"
9713
7365
msgstr "Kuopio"
9714
7366
 
9715
7367
#: kstars_i18n.cpp:1337
9716
 
#, fuzzy
9717
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9718
 
#| msgid "Lahti"
9719
7368
msgctxt "City in Finland"
9720
7369
msgid "Lahti"
9721
7370
msgstr "Lahti"
9722
7371
 
9723
7372
#: kstars_i18n.cpp:1338
9724
 
#, fuzzy
9725
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9726
 
#| msgid "Metsähovi"
9727
7373
msgctxt "City in Finland"
9728
7374
msgid "Metsähovi"
9729
7375
msgstr "Metsähovi"
9730
7376
 
9731
7377
#: kstars_i18n.cpp:1339
9732
 
#, fuzzy
9733
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9734
 
#| msgid "Oulu"
9735
7378
msgctxt "City in Finland"
9736
7379
msgid "Oulu"
9737
7380
msgstr "Oulu"
9738
7381
 
9739
7382
#: kstars_i18n.cpp:1340
9740
 
#, fuzzy
9741
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9742
 
#| msgid "Pori"
9743
7383
msgctxt "City in Finland"
9744
7384
msgid "Pori"
9745
7385
msgstr "Pori"
9746
7386
 
9747
7387
#: kstars_i18n.cpp:1341
9748
 
#, fuzzy
9749
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9750
 
#| msgid "Rovaniemi"
9751
7388
msgctxt "City in Finland"
9752
7389
msgid "Rovaniemi"
9753
7390
msgstr "Rovaniemi"
9754
7391
 
9755
7392
#: kstars_i18n.cpp:1342
9756
 
#, fuzzy
9757
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9758
 
#| msgid "Tampere"
9759
7393
msgctxt "City in Finland"
9760
7394
msgid "Tampere"
9761
7395
msgstr "Tampere"
9762
7396
 
9763
7397
#: kstars_i18n.cpp:1343
9764
 
#, fuzzy
9765
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9766
 
#| msgid "Tornio"
9767
7398
msgctxt "City in Finland"
9768
7399
msgid "Tornio"
9769
7400
msgstr "Tornio"
9770
7401
 
9771
7402
#: kstars_i18n.cpp:1344
9772
 
#, fuzzy
9773
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9774
 
#| msgid "Turku"
9775
7403
msgctxt "City in Finland"
9776
7404
msgid "Turku"
9777
7405
msgstr "Turku"
9778
7406
 
9779
7407
#: kstars_i18n.cpp:1345
9780
 
#, fuzzy
9781
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9782
 
#| msgid "Vantaa"
9783
7408
msgctxt "City in Finland"
9784
7409
msgid "Vantaa"
9785
7410
msgstr "Vantaa"
9786
7411
 
9787
7412
#: kstars_i18n.cpp:1346
9788
 
#, fuzzy
9789
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9790
 
#| msgid "Oostende"
9791
7413
msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
9792
7414
msgid "Oostende"
9793
7415
msgstr "Oostende"
9794
7416
 
9795
7417
#: kstars_i18n.cpp:1347
9796
 
#, fuzzy
9797
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9798
 
#| msgid "Boca Raton"
9799
7418
msgctxt "City in Florida USA"
9800
7419
msgid "Boca Raton"
9801
7420
msgstr "Boca Raton"
9802
7421
 
9803
7422
#: kstars_i18n.cpp:1348
9804
 
#, fuzzy
9805
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9806
 
#| msgid "Cape Canaveral"
9807
7423
msgctxt "City in Florida USA"
9808
7424
msgid "Cape Canaveral"
9809
7425
msgstr "Cape Canaveral"
9810
7426
 
9811
7427
#: kstars_i18n.cpp:1349
9812
 
#, fuzzy
9813
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9814
 
#| msgid "Clearwater"
9815
7428
msgctxt "City in Florida USA"
9816
7429
msgid "Clearwater"
9817
7430
msgstr "Clearwater"
9818
7431
 
9819
7432
#: kstars_i18n.cpp:1350
9820
 
#, fuzzy
9821
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9822
 
#| msgid "Daytona Beach"
9823
7433
msgctxt "City in Florida USA"
9824
7434
msgid "Daytona Beach"
9825
7435
msgstr "Daytona Beach"
9826
7436
 
9827
7437
#: kstars_i18n.cpp:1351
9828
 
#, fuzzy
9829
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9830
 
#| msgid "Dover"
9831
7438
msgctxt "City in Florida USA"
9832
7439
msgid "Dover"
9833
7440
msgstr "Dobhar"
9834
7441
 
9835
7442
#: kstars_i18n.cpp:1352
9836
 
#, fuzzy
9837
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9838
 
#| msgid "Fort Lauderdale"
9839
7443
msgctxt "City in Florida USA"
9840
7444
msgid "Fort Lauderdale"
9841
7445
msgstr "Fort Lauderdale"
9842
7446
 
9843
7447
#: kstars_i18n.cpp:1353
9844
 
#, fuzzy
9845
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9846
 
#| msgid "Fort Myers"
9847
7448
msgctxt "City in Florida USA"
9848
7449
msgid "Fort Myers"
9849
7450
msgstr "Fort Myers"
9850
7451
 
9851
7452
#: kstars_i18n.cpp:1354
9852
 
#, fuzzy
9853
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9854
 
#| msgid "Fruitland Park"
9855
7453
msgctxt "City in Florida USA"
9856
7454
msgid "Fruitland Park"
9857
7455
msgstr "Fruitland Park"
9858
7456
 
9859
7457
#: kstars_i18n.cpp:1355
9860
 
#, fuzzy
9861
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9862
 
#| msgid "Gainesville"
9863
7458
msgctxt "City in Florida USA"
9864
7459
msgid "Gainesville"
9865
7460
msgstr "Gainesville"
9866
7461
 
9867
7462
#: kstars_i18n.cpp:1356
9868
 
#, fuzzy
9869
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9870
 
#| msgid "Hialeah"
9871
7463
msgctxt "City in Florida USA"
9872
7464
msgid "Hialeah"
9873
7465
msgstr "Hialeah"
9874
7466
 
9875
7467
#: kstars_i18n.cpp:1357
9876
 
#, fuzzy
9877
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9878
 
#| msgid "Hollywood"
9879
7468
msgctxt "City in Florida USA"
9880
7469
msgid "Hollywood"
9881
7470
msgstr "Hollywood"
9882
7471
 
9883
7472
#: kstars_i18n.cpp:1358
9884
 
#, fuzzy
9885
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9886
 
#| msgid "Jacksonville"
9887
7473
msgctxt "City in Florida USA"
9888
7474
msgid "Jacksonville"
9889
7475
msgstr "Jacksonville"
9890
7476
 
9891
7477
#: kstars_i18n.cpp:1359
9892
 
#, fuzzy
9893
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9894
 
#| msgid "Jensen Beach"
9895
7478
msgctxt "City in Florida USA"
9896
7479
msgid "Jensen Beach"
9897
7480
msgstr "Jensen Beach"
9898
7481
 
9899
7482
#: kstars_i18n.cpp:1360
9900
 
#, fuzzy
9901
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9902
 
#| msgid "Kissimmee"
9903
7483
msgctxt "City in Florida USA"
9904
7484
msgid "Kissimmee"
9905
7485
msgstr "Kissimmee"
9906
7486
 
9907
7487
#: kstars_i18n.cpp:1361
9908
 
#, fuzzy
9909
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9910
 
#| msgid "Lake City"
9911
7488
msgctxt "City in Florida USA"
9912
7489
msgid "Lake City"
9913
7490
msgstr "Lake City"
9914
7491
 
9915
7492
#: kstars_i18n.cpp:1362
9916
 
#, fuzzy
9917
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9918
 
#| msgid "Lakeland"
9919
7493
msgctxt "City in Florida USA"
9920
7494
msgid "Lakeland"
9921
7495
msgstr "Lakeland"
9922
7496
 
9923
7497
#: kstars_i18n.cpp:1363
9924
 
#, fuzzy
9925
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9926
 
#| msgid "Largo"
9927
7498
msgctxt "City in Florida USA"
9928
7499
msgid "Largo"
9929
7500
msgstr "Largo"
9930
7501
 
9931
7502
#: kstars_i18n.cpp:1364
9932
 
#, fuzzy
9933
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9934
 
#| msgid "Lynn Haven"
9935
7503
msgctxt "City in Florida USA"
9936
7504
msgid "Lynn Haven"
9937
7505
msgstr "Lynn Haven"
9938
7506
 
9939
7507
#: kstars_i18n.cpp:1365
9940
 
#, fuzzy
9941
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9942
 
#| msgid "Melbourne"
9943
7508
msgctxt "City in Florida USA"
9944
7509
msgid "Melbourne"
9945
7510
msgstr "Melbourne"
9946
7511
 
9947
7512
#: kstars_i18n.cpp:1366
9948
 
#, fuzzy
9949
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9950
 
#| msgid "Merritt Island"
9951
7513
msgctxt "City in Florida USA"
9952
7514
msgid "Merritt Island"
9953
7515
msgstr "Oileán Merritt"
9954
7516
 
9955
7517
#: kstars_i18n.cpp:1367
9956
 
#, fuzzy
9957
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9958
 
#| msgid "Miami"
9959
7518
msgctxt "City in Florida USA"
9960
7519
msgid "Miami"
9961
7520
msgstr "Miami"
9962
7521
 
9963
7522
#: kstars_i18n.cpp:1368
9964
 
#, fuzzy
9965
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9966
 
#| msgid "Miami Beach"
9967
7523
msgctxt "City in Florida USA"
9968
7524
msgid "Miami Beach"
9969
7525
msgstr "Miami Beach"
9970
7526
 
9971
7527
#: kstars_i18n.cpp:1369
9972
 
#, fuzzy
9973
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9974
 
#| msgid "Miramar"
9975
7528
msgctxt "City in Florida USA"
9976
7529
msgid "Miramar"
9977
7530
msgstr "Miramar"
9978
7531
 
9979
7532
#: kstars_i18n.cpp:1370
9980
 
#, fuzzy
9981
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9982
 
#| msgid "Naples"
9983
7533
msgctxt "City in Florida USA"
9984
7534
msgid "Naples"
9985
7535
msgstr "Napoli"
9986
7536
 
9987
7537
#: kstars_i18n.cpp:1371
9988
 
#, fuzzy
9989
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9990
 
#| msgid "Ocala"
9991
7538
msgctxt "City in Florida USA"
9992
7539
msgid "Ocala"
9993
7540
msgstr "Ocala"
9994
7541
 
9995
7542
#: kstars_i18n.cpp:1372
9996
 
#, fuzzy
9997
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9998
 
#| msgid "Orange Park"
9999
7543
msgctxt "City in Florida USA"
10000
7544
msgid "Orange Park"
10001
7545
msgstr "Orange Park"
10002
7546
 
10003
7547
#: kstars_i18n.cpp:1373
10004
 
#, fuzzy
10005
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10006
 
#| msgid "Orlando"
10007
7548
msgctxt "City in Florida USA"
10008
7549
msgid "Orlando"
10009
7550
msgstr "Orlando"
10010
7551
 
10011
7552
#: kstars_i18n.cpp:1374
10012
 
#, fuzzy
10013
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10014
 
#| msgid "Palm City"
10015
7553
msgctxt "City in Florida USA"
10016
7554
msgid "Palm City"
10017
7555
msgstr "Palm City"
10018
7556
 
10019
7557
#: kstars_i18n.cpp:1375
10020
 
#, fuzzy
10021
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10022
 
#| msgid "Panama City"
10023
7558
msgctxt "City in Florida USA"
10024
7559
msgid "Panama City"
10025
7560
msgstr "Cathair Phanama"
10026
7561
 
10027
7562
#: kstars_i18n.cpp:1376
10028
 
#, fuzzy
10029
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10030
 
#| msgid "Pensacola"
10031
7563
msgctxt "City in Florida USA"
10032
7564
msgid "Pensacola"
10033
7565
msgstr "Pensacola"
10034
7566
 
10035
7567
#: kstars_i18n.cpp:1377
10036
 
#, fuzzy
10037
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10038
 
#| msgid "Pompano Beach"
10039
7568
msgctxt "City in Florida USA"
10040
7569
msgid "Pompano Beach"
10041
7570
msgstr "Pompano Beach"
10042
7571
 
10043
7572
#: kstars_i18n.cpp:1378
10044
 
#, fuzzy
10045
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10046
 
#| msgid "Port Salerno"
10047
7573
msgctxt "City in Florida USA"
10048
7574
msgid "Port Salerno"
10049
7575
msgstr "Port Salerno"
10050
7576
 
10051
7577
#: kstars_i18n.cpp:1379
10052
 
#, fuzzy
10053
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10054
 
#| msgid "Sarasota"
10055
7578
msgctxt "City in Florida USA"
10056
7579
msgid "Sarasota"
10057
7580
msgstr "Sarasota"
10058
7581
 
10059
7582
#: kstars_i18n.cpp:1380
10060
 
#, fuzzy
10061
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10062
 
#| msgid "Sebastian"
10063
7583
msgctxt "City in Florida USA"
10064
7584
msgid "Sebastian"
10065
7585
msgstr "Sebastian"
10066
7586
 
10067
7587
#: kstars_i18n.cpp:1381
10068
 
#, fuzzy
10069
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10070
 
#| msgid "St. Petersburg"
10071
7588
msgctxt "City in Florida USA"
10072
7589
msgid "St. Petersburg"
10073
7590
msgstr "Cathair Pheadair"
10074
7591
 
10075
7592
#: kstars_i18n.cpp:1382
10076
 
#, fuzzy
10077
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10078
 
#| msgid "Sunrise"
10079
7593
msgctxt "City in Florida USA"
10080
7594
msgid "Sunrise"
10081
7595
msgstr "Sunrise"
10082
7596
 
10083
7597
#: kstars_i18n.cpp:1383
10084
 
#, fuzzy
10085
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10086
 
#| msgid "Tallahassee"
10087
7598
msgctxt "City in Florida USA"
10088
7599
msgid "Tallahassee"
10089
7600
msgstr "Tallahassee"
10090
7601
 
10091
7602
#: kstars_i18n.cpp:1384
10092
 
#, fuzzy
10093
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10094
 
#| msgid "Tampa"
10095
7603
msgctxt "City in Florida USA"
10096
7604
msgid "Tampa"
10097
7605
msgstr "Tampa"
10098
7606
 
10099
7607
#: kstars_i18n.cpp:1385
10100
 
#, fuzzy
10101
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10102
 
#| msgid "West Palm Beach"
10103
7608
msgctxt "City in Florida USA"
10104
7609
msgid "West Palm Beach"
10105
7610
msgstr "West Palm Beach"
10106
7611
 
10107
7612
#: kstars_i18n.cpp:1386
10108
 
#, fuzzy
10109
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10110
 
#| msgid "Cayenne"
10111
7613
msgctxt "City in French Guiana"
10112
7614
msgid "Cayenne"
10113
7615
msgstr "Cayenne"
10114
7616
 
10115
7617
#: kstars_i18n.cpp:1387
10116
 
#, fuzzy
10117
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10118
 
#| msgid "Hao"
10119
7618
msgctxt "City in French Polynesia"
10120
7619
msgid "Hao"
10121
7620
msgstr "Hao"
10122
7621
 
10123
7622
#: kstars_i18n.cpp:1388
10124
 
#, fuzzy
10125
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10126
 
#| msgid "Papeete"
10127
7623
msgctxt "City in French Polynesia"
10128
7624
msgid "Papeete"
10129
7625
msgstr "Papeete"
10130
7626
 
10131
7627
#: kstars_i18n.cpp:1389
10132
 
#, fuzzy
10133
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10134
 
#| msgid "Tahiti"
10135
7628
msgctxt "City in French Polynesia"
10136
7629
msgid "Tahiti"
10137
7630
msgstr "Taihítí"
10138
7631
 
10139
7632
#: kstars_i18n.cpp:1390
10140
 
#, fuzzy
10141
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10142
 
#| msgid "Middelfart"
10143
7633
msgctxt "City in Fyn Denmark"
10144
7634
msgid "Middelfart"
10145
7635
msgstr "Middelfart"
10146
7636
 
10147
7637
#: kstars_i18n.cpp:1391
10148
 
#, fuzzy
10149
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10150
 
#| msgid "Nyborg"
10151
7638
msgctxt "City in Fyn Denmark"
10152
7639
msgid "Nyborg"
10153
7640
msgstr "Nyborg"
10154
7641
 
10155
7642
#: kstars_i18n.cpp:1392
10156
 
#, fuzzy
10157
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10158
 
#| msgid "Odense"
10159
7643
msgctxt "City in Fyn Denmark"
10160
7644
msgid "Odense"
10161
7645
msgstr "Odense"
10162
7646
 
10163
7647
#: kstars_i18n.cpp:1393
10164
 
#, fuzzy
10165
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10166
 
#| msgid "Svendborg"
10167
7648
msgctxt "City in Fyn Denmark"
10168
7649
msgid "Svendborg"
10169
7650
msgstr "Svendborg"
10170
7651
 
10171
7652
#: kstars_i18n.cpp:1394
10172
 
#, fuzzy
10173
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10174
 
#| msgid "Franceville"
10175
7653
msgctxt "City in Gabon"
10176
7654
msgid "Franceville"
10177
7655
msgstr "Franceville"
10178
7656
 
10179
7657
#: kstars_i18n.cpp:1395
10180
 
#, fuzzy
10181
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10182
 
#| msgid "Lambarene"
10183
7658
msgctxt "City in Gabon"
10184
7659
msgid "Lambarene"
10185
7660
msgstr "Lambarene"
10186
7661
 
10187
7662
#: kstars_i18n.cpp:1396
10188
 
#, fuzzy
10189
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10190
 
#| msgid "Libreville"
10191
7663
msgctxt "City in Gabon"
10192
7664
msgid "Libreville"
10193
7665
msgstr "Libreville"
10194
7666
 
10195
7667
#: kstars_i18n.cpp:1397
10196
 
#, fuzzy
10197
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10198
 
#| msgid "Makokou"
10199
7668
msgctxt "City in Gabon"
10200
7669
msgid "Makokou"
10201
7670
msgstr "Makokou"
10202
7671
 
10203
7672
#: kstars_i18n.cpp:1398
10204
 
#, fuzzy
10205
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10206
 
#| msgid "Port Gentil"
10207
7673
msgctxt "City in Gabon"
10208
7674
msgid "Port Gentil"
10209
 
msgstr "AllenPort Gentil"
 
7675
msgstr "Port Gentil"
10210
7676
 
10211
7677
#: kstars_i18n.cpp:1399
10212
 
#, fuzzy
10213
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10214
 
#| msgid "Banjul"
10215
7678
msgctxt "City in Gambia"
10216
7679
msgid "Banjul"
10217
7680
msgstr "Banjul"
10218
7681
 
10219
7682
#: kstars_i18n.cpp:1400
10220
 
#, fuzzy
10221
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10222
 
#| msgid "Cheorwon"
10223
7683
msgctxt "City in Gangwon Korea"
10224
7684
msgid "Cheorwon"
10225
7685
msgstr "Cheorwon"
10226
7686
 
10227
7687
#: kstars_i18n.cpp:1401
10228
 
#, fuzzy
10229
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10230
 
#| msgid "Chuncheon"
10231
7688
msgctxt "City in Gangwon Korea"
10232
7689
msgid "Chuncheon"
10233
7690
msgstr "Chuncheon"
10234
7691
 
10235
7692
#: kstars_i18n.cpp:1402
10236
 
#, fuzzy
10237
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10238
 
#| msgid "Donghae"
10239
7693
msgctxt "City in Gangwon Korea"
10240
7694
msgid "Donghae"
10241
7695
msgstr "Donghae"
10242
7696
 
10243
7697
#: kstars_i18n.cpp:1403
10244
 
#, fuzzy
10245
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10246
 
#| msgid "Gangneung"
10247
7698
msgctxt "City in Gangwon Korea"
10248
7699
msgid "Gangneung"
10249
7700
msgstr "Gangneung"
10250
7701
 
10251
7702
#: kstars_i18n.cpp:1404
10252
 
#, fuzzy
10253
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10254
 
#| msgid "Hongcheon"
10255
7703
msgctxt "City in Gangwon Korea"
10256
7704
msgid "Hongcheon"
10257
7705
msgstr "Hongcheon"
10258
7706
 
10259
7707
#: kstars_i18n.cpp:1405
10260
 
#, fuzzy
10261
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10262
 
#| msgid "Sokcho"
10263
7708
msgctxt "City in Gangwon Korea"
10264
7709
msgid "Sokcho"
10265
7710
msgstr "Sokcho"
10266
7711
 
10267
7712
#: kstars_i18n.cpp:1406
10268
 
#, fuzzy
10269
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10270
 
#| msgid "Taebaek"
10271
7713
msgctxt "City in Gangwon Korea"
10272
7714
msgid "Taebaek"
10273
7715
msgstr "Taebaek"
10274
7716
 
10275
7717
#: kstars_i18n.cpp:1407
10276
 
#, fuzzy
10277
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10278
 
#| msgid "Wonju"
10279
7718
msgctxt "City in Gangwon Korea"
10280
7719
msgid "Wonju"
10281
7720
msgstr "Wonju"
10282
7721
 
10283
7722
#: kstars_i18n.cpp:1408
10284
 
#, fuzzy
10285
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10286
 
#| msgid "Yeongwol"
10287
7723
msgctxt "City in Gangwon Korea"
10288
7724
msgid "Yeongwol"
10289
7725
msgstr "Yeongwol"
10290
7726
 
10291
7727
#: kstars_i18n.cpp:1409
10292
 
#, fuzzy
10293
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10294
 
#| msgid "Albany"
10295
7728
msgctxt "City in Georgia USA"
10296
7729
msgid "Albany"
10297
7730
msgstr "Albany"
10298
7731
 
10299
7732
#: kstars_i18n.cpp:1410
10300
 
#, fuzzy
10301
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10302
 
#| msgid "Alpharetta"
10303
7733
msgctxt "City in Georgia USA"
10304
7734
msgid "Alpharetta"
10305
7735
msgstr "Alpharetta"
10306
7736
 
10307
7737
#: kstars_i18n.cpp:1411
10308
 
#, fuzzy
10309
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10310
 
#| msgid "Athens"
10311
7738
msgctxt "City in Georgia USA"
10312
7739
msgid "Athens"
10313
7740
msgstr "An Aithin"
10314
7741
 
10315
7742
#: kstars_i18n.cpp:1412
10316
 
#, fuzzy
10317
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10318
 
#| msgid "Atlanta"
10319
7743
msgctxt "City in Georgia USA"
10320
7744
msgid "Atlanta"
10321
7745
msgstr "Atlanta"
10322
7746
 
10323
7747
#: kstars_i18n.cpp:1413
10324
 
#, fuzzy
10325
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10326
 
#| msgid "Augusta"
10327
7748
msgctxt "City in Georgia USA"
10328
7749
msgid "Augusta"
10329
7750
msgstr "Augusta"
10330
7751
 
10331
7752
#: kstars_i18n.cpp:1414
10332
 
#, fuzzy
10333
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10334
 
#| msgid "Brunswick"
10335
7753
msgctxt "City in Georgia USA"
10336
7754
msgid "Brunswick"
10337
7755
msgstr "Brunswick"
10338
7756
 
10339
7757
#: kstars_i18n.cpp:1415
10340
 
#, fuzzy
10341
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10342
 
#| msgid "Carrollton"
10343
7758
msgctxt "City in Georgia USA"
10344
7759
msgid "Carrollton"
10345
7760
msgstr "Carrollton"
10346
7761
 
10347
7762
#: kstars_i18n.cpp:1416
10348
 
#, fuzzy
10349
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10350
 
#| msgid "Cartersville"
10351
7763
msgctxt "City in Georgia USA"
10352
7764
msgid "Cartersville"
10353
7765
msgstr "Cartersville"
10354
7766
 
10355
7767
#: kstars_i18n.cpp:1417
10356
 
#, fuzzy
10357
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10358
 
#| msgid "Columbus"
10359
7768
msgctxt "City in Georgia USA"
10360
7769
msgid "Columbus"
10361
7770
msgstr "Columbus"
10362
7771
 
10363
7772
#: kstars_i18n.cpp:1418
10364
 
#, fuzzy
10365
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10366
 
#| msgid "East Point"
10367
7773
msgctxt "City in Georgia USA"
10368
7774
msgid "East Point"
10369
7775
msgstr "East Point"
10370
7776
 
10371
7777
#: kstars_i18n.cpp:1419
10372
 
#, fuzzy
10373
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10374
 
#| msgid "Eatonton"
10375
7778
msgctxt "City in Georgia USA"
10376
7779
msgid "Eatonton"
10377
7780
msgstr "Eatonton"
10378
7781
 
10379
7782
#: kstars_i18n.cpp:1420
10380
 
#, fuzzy
10381
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10382
 
#| msgid "Gainesville"
10383
7783
msgctxt "City in Georgia USA"
10384
7784
msgid "Gainesville"
10385
7785
msgstr "Gainesville"
10386
7786
 
10387
7787
#: kstars_i18n.cpp:1421
10388
 
#, fuzzy
10389
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10390
 
#| msgid "La Grange"
10391
7788
msgctxt "City in Georgia USA"
10392
7789
msgid "La Grange"
10393
7790
msgstr "La Grange"
10394
7791
 
10395
7792
#: kstars_i18n.cpp:1422
10396
 
#, fuzzy
10397
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10398
 
#| msgid "Louisville"
10399
7793
msgctxt "City in Georgia USA"
10400
7794
msgid "Louisville"
10401
7795
msgstr "Louisville"
10402
7796
 
10403
7797
#: kstars_i18n.cpp:1423
10404
 
#, fuzzy
10405
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10406
 
#| msgid "Macon"
10407
7798
msgctxt "City in Georgia USA"
10408
7799
msgid "Macon"
10409
7800
msgstr "Macon"
10410
7801
 
10411
7802
#: kstars_i18n.cpp:1424
10412
 
#, fuzzy
10413
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10414
 
#| msgid "Marietta"
10415
7803
msgctxt "City in Georgia USA"
10416
7804
msgid "Marietta"
10417
7805
msgstr "Marietta"
10418
7806
 
10419
7807
#: kstars_i18n.cpp:1425
10420
 
#, fuzzy
10421
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10422
 
#| msgid "Milledgeville"
10423
7808
msgctxt "City in Georgia USA"
10424
7809
msgid "Milledgeville"
10425
7810
msgstr "Milledgeville"
10426
7811
 
10427
7812
#: kstars_i18n.cpp:1426
10428
 
#, fuzzy
10429
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10430
 
#| msgid "Morrow"
10431
7813
msgctxt "City in Georgia USA"
10432
7814
msgid "Morrow"
10433
7815
msgstr "Morrow"
10434
7816
 
10435
7817
#: kstars_i18n.cpp:1427
10436
 
#, fuzzy
10437
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10438
 
#| msgid "Roswell"
10439
7818
msgctxt "City in Georgia USA"
10440
7819
msgid "Roswell"
10441
7820
msgstr "Roswell"
10442
7821
 
10443
7822
#: kstars_i18n.cpp:1428
10444
 
#, fuzzy
10445
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10446
 
#| msgid "Sandersville"
10447
7823
msgctxt "City in Georgia USA"
10448
7824
msgid "Sandersville"
10449
7825
msgstr "Sandersville"
10450
7826
 
10451
7827
#: kstars_i18n.cpp:1429
10452
 
#, fuzzy
10453
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10454
 
#| msgid "Savannah"
10455
7828
msgctxt "City in Georgia USA"
10456
7829
msgid "Savannah"
10457
7830
msgstr "Savannah"
10458
7831
 
10459
7832
#: kstars_i18n.cpp:1430
10460
 
#, fuzzy
10461
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10462
 
#| msgid "Tifton"
10463
7833
msgctxt "City in Georgia USA"
10464
7834
msgid "Tifton"
10465
7835
msgstr "Tifton"
10466
7836
 
10467
7837
#: kstars_i18n.cpp:1431
10468
 
#, fuzzy
10469
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10470
 
#| msgid "Tucker"
10471
7838
msgctxt "City in Georgia USA"
10472
7839
msgid "Tucker"
10473
7840
msgstr "Tucker"
10474
7841
 
10475
7842
#: kstars_i18n.cpp:1432
10476
 
#, fuzzy
10477
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10478
 
#| msgid "Valdosta"
10479
7843
msgctxt "City in Georgia USA"
10480
7844
msgid "Valdosta"
10481
7845
msgstr "Valdosta"
10482
7846
 
10483
7847
#: kstars_i18n.cpp:1433
10484
 
#, fuzzy
10485
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10486
 
#| msgid "Warner Robins"
10487
7848
msgctxt "City in Georgia USA"
10488
7849
msgid "Warner Robins"
10489
7850
msgstr "Warner Robins"
10490
7851
 
10491
7852
#: kstars_i18n.cpp:1434
10492
 
#, fuzzy
10493
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10494
 
#| msgid "Waycross"
10495
7853
msgctxt "City in Georgia USA"
10496
7854
msgid "Waycross"
10497
7855
msgstr "Waycross"
10498
7856
 
10499
7857
#: kstars_i18n.cpp:1435
10500
 
#, fuzzy
10501
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10502
 
#| msgid "Aachen"
10503
7858
msgctxt "City in Germany"
10504
7859
msgid "Aachen"
10505
7860
msgstr "Aachen"
10506
7861
 
10507
7862
#: kstars_i18n.cpp:1436
10508
 
#, fuzzy
10509
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10510
 
#| msgid "Altenstadt"
10511
7863
msgctxt "City in Germany"
10512
7864
msgid "Altenstadt"
10513
7865
msgstr "Altenstadt"
10514
7866
 
10515
7867
#: kstars_i18n.cpp:1437
10516
 
#, fuzzy
10517
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10518
 
#| msgid "Ansbach"
10519
7868
msgctxt "City in Germany"
10520
7869
msgid "Ansbach"
10521
7870
msgstr "Ansbach"
10522
7871
 
10523
7872
#: kstars_i18n.cpp:1438
10524
 
#, fuzzy
10525
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10526
 
#| msgid "Archenhold"
10527
7873
msgctxt "City in Germany"
10528
7874
msgid "Archenhold"
10529
7875
msgstr "Archenhold"
10530
7876
 
10531
7877
#: kstars_i18n.cpp:1439
10532
 
#, fuzzy
10533
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10534
 
#| msgid "Augsburg"
10535
7878
msgctxt "City in Germany"
10536
7879
msgid "Augsburg"
10537
7880
msgstr "Augsburg"
10538
7881
 
10539
7882
#: kstars_i18n.cpp:1440
10540
 
#, fuzzy
10541
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10542
 
#| msgid "Baden-Baden"
10543
7883
msgctxt "City in Germany"
10544
7884
msgid "Baden-Baden"
10545
7885
msgstr "Baden-Baden"
10546
7886
 
10547
7887
#: kstars_i18n.cpp:1441
10548
 
#, fuzzy
10549
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10550
 
#| msgid "Bamberg"
10551
7888
msgctxt "City in Germany"
10552
7889
msgid "Bamberg"
10553
7890
msgstr "Bamberg"
10554
7891
 
10555
7892
#: kstars_i18n.cpp:1442
10556
 
#, fuzzy
10557
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10558
 
#| msgid "Bergisch-Gladbach"
10559
7893
msgctxt "City in Germany"
10560
7894
msgid "Bergisch-Gladbach"
10561
7895
msgstr "Bergisch-Gladbach"
10562
7896
 
10563
7897
#: kstars_i18n.cpp:1443
10564
 
#, fuzzy
10565
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10566
 
#| msgid "Berlin"
10567
7898
msgctxt "City in Germany"
10568
7899
msgid "Berlin"
10569
7900
msgstr "Beirlín"
10570
7901
 
10571
7902
#: kstars_i18n.cpp:1444
10572
 
#, fuzzy
10573
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10574
 
#| msgid "Bitburg"
10575
7903
msgctxt "City in Germany"
10576
7904
msgid "Bitburg"
10577
7905
msgstr "Bitburg"
10578
7906
 
10579
7907
#: kstars_i18n.cpp:1445
10580
 
#, fuzzy
10581
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10582
 
#| msgid "Bochum"
10583
7908
msgctxt "City in Germany"
10584
7909
msgid "Bochum"
10585
7910
msgstr "Bochum"
10586
7911
 
10587
7912
#: kstars_i18n.cpp:1446
10588
 
#, fuzzy
10589
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10590
 
#| msgid "Bonn"
10591
7913
msgctxt "City in Germany"
10592
7914
msgid "Bonn"
10593
7915
msgstr "Bonn"
10594
7916
 
10595
7917
#: kstars_i18n.cpp:1447
10596
 
#, fuzzy
10597
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10598
 
#| msgid "Bottrop"
10599
7918
msgctxt "City in Germany"
10600
7919
msgid "Bottrop"
10601
7920
msgstr "Bottrop"
10602
7921
 
10603
7922
#: kstars_i18n.cpp:1448
10604
 
#, fuzzy
10605
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10606
 
#| msgid "Braunschweig"
10607
7923
msgctxt "City in Germany"
10608
7924
msgid "Braunschweig"
10609
7925
msgstr "Braunschweig"
10610
7926
 
10611
7927
#: kstars_i18n.cpp:1449
10612
 
#, fuzzy
10613
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10614
 
#| msgid "Bremen"
10615
7928
msgctxt "City in Germany"
10616
7929
msgid "Bremen"
10617
7930
msgstr "Bremen"
10618
7931
 
10619
7932
#: kstars_i18n.cpp:1450
10620
 
#, fuzzy
10621
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10622
 
#| msgid "Bremerhaven"
10623
7933
msgctxt "City in Germany"
10624
7934
msgid "Bremerhaven"
10625
7935
msgstr "Bremerhaven"
10626
7936
 
10627
7937
#: kstars_i18n.cpp:1451
10628
 
#, fuzzy
10629
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10630
 
#| msgid "Buckeburg"
10631
7938
msgctxt "City in Germany"
10632
7939
msgid "Buckeburg"
10633
7940
msgstr "Buckeburg"
10634
7941
 
10635
7942
#: kstars_i18n.cpp:1452
10636
 
#, fuzzy
10637
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10638
 
#| msgid "Chemnitz"
10639
7943
msgctxt "City in Germany"
10640
7944
msgid "Chemnitz"
10641
7945
msgstr "Chemnitz"
10642
7946
 
10643
7947
#: kstars_i18n.cpp:1453
10644
 
#, fuzzy
10645
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10646
 
#| msgid "Cloppenburg"
10647
7948
msgctxt "City in Germany"
10648
7949
msgid "Cloppenburg"
10649
7950
msgstr "Cloppenburg"
10650
7951
 
10651
7952
#: kstars_i18n.cpp:1454
10652
 
#, fuzzy
10653
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10654
 
#| msgid "Cologne"
10655
7953
msgctxt "City in Germany"
10656
7954
msgid "Cologne"
10657
7955
msgstr "Köln"
10658
7956
 
10659
7957
#: kstars_i18n.cpp:1455
10660
 
#, fuzzy
10661
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10662
 
#| msgid "Cottbus"
10663
7958
msgctxt "City in Germany"
10664
7959
msgid "Cottbus"
10665
7960
msgstr "Cottbus"
10666
7961
 
10667
7962
#: kstars_i18n.cpp:1456
10668
 
#, fuzzy
10669
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10670
 
#| msgid "Darmstadt"
10671
7963
msgctxt "City in Germany"
10672
7964
msgid "Darmstadt"
10673
7965
msgstr "Darmstadt"
10674
7966
 
10675
7967
#: kstars_i18n.cpp:1457
10676
 
#, fuzzy
10677
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10678
 
#| msgid "Dessau"
10679
7968
msgctxt "City in Germany"
10680
7969
msgid "Dessau"
10681
7970
msgstr "Dessau"
10682
7971
 
10683
7972
#: kstars_i18n.cpp:1458
10684
 
#, fuzzy
10685
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10686
 
#| msgid "Dortmund"
10687
7973
msgctxt "City in Germany"
10688
7974
msgid "Dortmund"
10689
7975
msgstr "Dortmund"
10690
7976
 
10691
7977
#: kstars_i18n.cpp:1459
10692
 
#, fuzzy
10693
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10694
 
#| msgid "Dresden"
10695
7978
msgctxt "City in Germany"
10696
7979
msgid "Dresden"
10697
7980
msgstr "Dresden"
10698
7981
 
10699
7982
#: kstars_i18n.cpp:1460
10700
 
#, fuzzy
10701
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10702
 
#| msgid "Dr. Remeis"
10703
7983
msgctxt "City in Germany"
10704
7984
msgid "Dr. Remeis"
10705
7985
msgstr "Dr. Remeis"
10706
7986
 
10707
7987
#: kstars_i18n.cpp:1461
10708
 
#, fuzzy
10709
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10710
 
#| msgid "Duisburg"
10711
7988
msgctxt "City in Germany"
10712
7989
msgid "Duisburg"
10713
7990
msgstr "Duisburg"
10714
7991
 
10715
7992
#: kstars_i18n.cpp:1462
10716
 
#, fuzzy
10717
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10718
 
#| msgid "Düsseldorf"
10719
7993
msgctxt "City in Germany"
10720
7994
msgid "Düsseldorf"
10721
7995
msgstr "Düsseldorf"
10722
7996
 
10723
7997
#: kstars_i18n.cpp:1463
10724
 
#, fuzzy
10725
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10726
 
#| msgid "Effelsberg"
10727
7998
msgctxt "City in Germany"
10728
7999
msgid "Effelsberg"
10729
8000
msgstr "Effelsberg"
10730
8001
 
10731
8002
#: kstars_i18n.cpp:1464
10732
 
#, fuzzy
10733
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10734
 
#| msgid "Erding"
10735
8003
msgctxt "City in Germany"
10736
8004
msgid "Erding"
10737
8005
msgstr "Erding"
10738
8006
 
10739
8007
#: kstars_i18n.cpp:1465
10740
 
#, fuzzy
10741
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10742
 
#| msgid "Erfurt"
10743
8008
msgctxt "City in Germany"
10744
8009
msgid "Erfurt"
10745
8010
msgstr "Erfurt"
10746
8011
 
10747
8012
#: kstars_i18n.cpp:1466
10748
 
#, fuzzy
10749
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10750
 
#| msgid "Erlangen"
10751
8013
msgctxt "City in Germany"
10752
8014
msgid "Erlangen"
10753
8015
msgstr "Erlangen"
10754
8016
 
10755
8017
#: kstars_i18n.cpp:1467
10756
 
#, fuzzy
10757
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10758
 
#| msgid "Essen"
10759
8018
msgctxt "City in Germany"
10760
8019
msgid "Essen"
10761
8020
msgstr "Essen"
10762
8021
 
10763
8022
#: kstars_i18n.cpp:1468
10764
 
#, fuzzy
10765
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10766
 
#| msgid "Frankfurt"
10767
8023
msgctxt "City in Germany"
10768
8024
msgid "Frankfurt"
10769
8025
msgstr "Frankfurt"
10770
8026
 
10771
8027
#: kstars_i18n.cpp:1469
10772
 
#, fuzzy
10773
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10774
 
#| msgid "Freiburg"
10775
8028
msgctxt "City in Germany"
10776
8029
msgid "Freiburg"
10777
8030
msgstr "Freiburg"
10778
8031
 
10779
8032
#: kstars_i18n.cpp:1470
10780
 
#, fuzzy
10781
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10782
 
#| msgid "Gars am Inn"
10783
8033
msgctxt "City in Germany"
10784
8034
msgid "Gars am Inn"
10785
8035
msgstr "Gars am Inn"
10786
8036
 
10787
8037
#: kstars_i18n.cpp:1471
10788
 
#, fuzzy
10789
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10790
 
#| msgid "Geilenkirchen"
10791
8038
msgctxt "City in Germany"
10792
8039
msgid "Geilenkirchen"
10793
8040
msgstr "Geilenkirchen"
10794
8041
 
10795
8042
#: kstars_i18n.cpp:1472
10796
 
#, fuzzy
10797
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10798
 
#| msgid "Gelsenkirchen"
10799
8043
msgctxt "City in Germany"
10800
8044
msgid "Gelsenkirchen"
10801
8045
msgstr "Gelsenkirchen"
10802
8046
 
10803
8047
#: kstars_i18n.cpp:1473
10804
 
#, fuzzy
10805
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10806
 
#| msgid "Gera"
10807
8048
msgctxt "City in Germany"
10808
8049
msgid "Gera"
10809
8050
msgstr "Gera"
10810
8051
 
10811
8052
#: kstars_i18n.cpp:1474
10812
 
#, fuzzy
10813
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10814
 
#| msgid "Gönsdorf"
10815
8053
msgctxt "City in Germany"
10816
8054
msgid "Gönsdorf"
10817
8055
msgstr "Gönsdorf"
10818
8056
 
10819
8057
#: kstars_i18n.cpp:1475
10820
 
#, fuzzy
10821
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10822
 
#| msgid "Göttingen"
10823
8058
msgctxt "City in Germany"
10824
8059
msgid "Göttingen"
10825
8060
msgstr "Göttingen"
10826
8061
 
10827
8062
#: kstars_i18n.cpp:1476
10828
 
#, fuzzy
10829
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10830
 
#| msgid "Gutersloh"
10831
8063
msgctxt "City in Germany"
10832
8064
msgid "Gütersloh"
10833
8065
msgstr "Gutersloh"
10834
8066
 
10835
8067
#: kstars_i18n.cpp:1477
10836
 
#, fuzzy
10837
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10838
 
#| msgid "Hagen"
10839
8068
msgctxt "City in Germany"
10840
8069
msgid "Hagen"
10841
8070
msgstr "Hagen"
10842
8071
 
10843
8072
#: kstars_i18n.cpp:1478
10844
 
#, fuzzy
10845
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10846
 
#| msgid "Halle"
10847
8073
msgctxt "City in Germany"
10848
8074
msgid "Halle"
10849
8075
msgstr "Halle"
10850
8076
 
10851
8077
#: kstars_i18n.cpp:1479
10852
 
#, fuzzy
10853
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10854
 
#| msgid "Hamburg"
10855
8078
msgctxt "City in Germany"
10856
8079
msgid "Hamburg"
10857
8080
msgstr "Hamburg"
10858
8081
 
10859
8082
#: kstars_i18n.cpp:1480
10860
 
#, fuzzy
10861
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10862
 
#| msgid "Hamm"
10863
8083
msgctxt "City in Germany"
10864
8084
msgid "Hamm"
10865
8085
msgstr "Hamm"
10866
8086
 
10867
8087
#: kstars_i18n.cpp:1481
10868
 
#, fuzzy
10869
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10870
 
#| msgid "Hannover"
10871
8088
msgctxt "City in Germany"
10872
8089
msgid "Hannover"
10873
8090
msgstr "Hannover"
10874
8091
 
10875
8092
#: kstars_i18n.cpp:1482
10876
 
#, fuzzy
10877
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10878
 
#| msgid "Heidelberg"
10879
8093
msgctxt "City in Germany"
10880
8094
msgid "Heidelberg"
10881
8095
msgstr "Heidelberg"
10882
8096
 
10883
8097
#: kstars_i18n.cpp:1483
10884
 
#, fuzzy
10885
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10886
 
#| msgid "Heilbronn"
10887
8098
msgctxt "City in Germany"
10888
8099
msgid "Heilbronn"
10889
8100
msgstr "Heilbronn"
10890
8101
 
10891
8102
#: kstars_i18n.cpp:1484
10892
 
#, fuzzy
10893
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10894
 
#| msgid "Helgoland"
10895
8103
msgctxt "City in Germany"
10896
8104
msgid "Helgoland"
10897
8105
msgstr "Helgoland"
10898
8106
 
10899
8107
#: kstars_i18n.cpp:1485
10900
 
#, fuzzy
10901
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10902
 
#| msgid "Herne"
10903
8108
msgctxt "City in Germany"
10904
8109
msgid "Herne"
10905
8110
msgstr "Herne"
10906
8111
 
10907
8112
#: kstars_i18n.cpp:1486
10908
 
#, fuzzy
10909
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10910
 
#| msgid "Jena"
10911
8113
msgctxt "City in Germany"
10912
8114
msgid "Jena"
10913
8115
msgstr "Jena"
10914
8116
 
10915
8117
#: kstars_i18n.cpp:1487
10916
 
#, fuzzy
10917
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10918
 
#| msgid "Kaiserslautern"
10919
8118
msgctxt "City in Germany"
10920
8119
msgid "Kaiserslautern"
10921
8120
msgstr "Kaiserslautern"
10922
8121
 
10923
8122
#: kstars_i18n.cpp:1488
10924
 
#, fuzzy
10925
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10926
 
#| msgid "Karlsruhe"
10927
8123
msgctxt "City in Germany"
10928
8124
msgid "Karlsruhe"
10929
8125
msgstr "Karlsruhe"
10930
8126
 
10931
8127
#: kstars_i18n.cpp:1489
10932
 
#, fuzzy
10933
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10934
 
#| msgid "Kassel"
10935
8128
msgctxt "City in Germany"
10936
8129
msgid "Kassel"
10937
8130
msgstr "Kassel"
10938
8131
 
10939
8132
#: kstars_i18n.cpp:1490
10940
 
#, fuzzy
10941
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10942
 
#| msgid "Kiel"
10943
8133
msgctxt "City in Germany"
10944
8134
msgid "Kiel"
10945
8135
msgstr "Kiel"
10946
8136
 
10947
8137
#: kstars_i18n.cpp:1491
10948
 
#, fuzzy
10949
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10950
 
#| msgid "Koblenz"
10951
8138
msgctxt "City in Germany"
10952
8139
msgid "Koblenz"
10953
8140
msgstr "Koblenz"
10954
8141
 
10955
8142
#: kstars_i18n.cpp:1492
10956
 
#, fuzzy
10957
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10958
 
#| msgid "Krefeld"
10959
8143
msgctxt "City in Germany"
10960
8144
msgid "Krefeld"
10961
8145
msgstr "Krefeld"
10962
8146
 
10963
8147
#: kstars_i18n.cpp:1493
10964
 
#, fuzzy
10965
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10966
 
#| msgid "Lahr"
10967
8148
msgctxt "City in Germany"
10968
8149
msgid "Lahr"
10969
8150
msgstr "Lahr"
10970
8151
 
10971
8152
#: kstars_i18n.cpp:1494
10972
 
#, fuzzy
10973
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10974
 
#| msgid "Leck"
10975
8153
msgctxt "City in Germany"
10976
8154
msgid "Leck"
10977
8155
msgstr "Leck"
10978
8156
 
10979
8157
#: kstars_i18n.cpp:1495
10980
 
#, fuzzy
10981
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10982
 
#| msgid "Leipzig"
10983
8158
msgctxt "City in Germany"
10984
8159
msgid "Leipzig"
10985
8160
msgstr "Leipzig"
10986
8161
 
10987
8162
#: kstars_i18n.cpp:1496
10988
 
#, fuzzy
10989
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10990
 
#| msgid "Leverkusen"
10991
8163
msgctxt "City in Germany"
10992
8164
msgid "Leverkusen"
10993
8165
msgstr "Leverkusen"
10994
8166
 
10995
8167
#: kstars_i18n.cpp:1497
10996
 
#, fuzzy
10997
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10998
 
#| msgid "Lübeck"
10999
8168
msgctxt "City in Germany"
11000
8169
msgid "Lübeck"
11001
8170
msgstr "Lübeck"
11002
8171
 
11003
8172
#: kstars_i18n.cpp:1498
11004
 
#, fuzzy
11005
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11006
 
#| msgid "Ludwigshafen"
11007
8173
msgctxt "City in Germany"
11008
8174
msgid "Ludwigshafen"
11009
8175
msgstr "Ludwigshafen"
11010
8176
 
11011
8177
#: kstars_i18n.cpp:1499
11012
 
#, fuzzy
11013
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11014
 
#| msgid "Machern"
11015
8178
msgctxt "City in Germany"
11016
8179
msgid "Machern"
11017
8180
msgstr "Machern"
11018
8181
 
11019
8182
#: kstars_i18n.cpp:1500
11020
 
#, fuzzy
11021
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11022
 
#| msgid "Magdeburg"
11023
8183
msgctxt "City in Germany"
11024
8184
msgid "Magdeburg"
11025
8185
msgstr "Magdeburg"
11026
8186
 
11027
8187
#: kstars_i18n.cpp:1501
11028
 
#, fuzzy
11029
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11030
 
#| msgid "Mahlow"
11031
8188
msgctxt "City in Germany"
11032
8189
msgid "Mahlow"
11033
8190
msgstr "Mahlow"
11034
8191
 
11035
8192
#: kstars_i18n.cpp:1502
11036
 
#, fuzzy
11037
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11038
 
#| msgid "Mainz"
11039
8193
msgctxt "City in Germany"
11040
8194
msgid "Mainz"
11041
8195
msgstr "Mainz"
11042
8196
 
11043
8197
#: kstars_i18n.cpp:1503
11044
 
#, fuzzy
11045
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11046
 
#| msgid "Malchin"
11047
8198
msgctxt "City in Germany"
11048
8199
msgid "Malchin"
11049
8200
msgstr "Malchin"
11050
8201
 
11051
8202
#: kstars_i18n.cpp:1504
11052
 
#, fuzzy
11053
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11054
 
#| msgid "Malchow"
11055
8203
msgctxt "City in Germany"
11056
8204
msgid "Malchow"
11057
8205
msgstr "Malchow"
11058
8206
 
11059
8207
#: kstars_i18n.cpp:1505
11060
 
#, fuzzy
11061
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11062
 
#| msgid "Manebach"
11063
8208
msgctxt "City in Germany"
11064
8209
msgid "Manebach"
11065
8210
msgstr "Manebach"
11066
8211
 
11067
8212
#: kstars_i18n.cpp:1506
11068
 
#, fuzzy
11069
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11070
 
#| msgid "Mannheim"
11071
8213
msgctxt "City in Germany"
11072
8214
msgid "Mannheim"
11073
8215
msgstr "Mannheim"
11074
8216
 
11075
8217
#: kstars_i18n.cpp:1507
11076
 
#, fuzzy
11077
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11078
 
#| msgid "Mansfeld"
11079
8218
msgctxt "City in Germany"
11080
8219
msgid "Mansfeld"
11081
8220
msgstr "Mansfeld"
11082
8221
 
11083
8222
#: kstars_i18n.cpp:1508
11084
 
#, fuzzy
11085
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11086
 
#| msgid "Marbach"
11087
8223
msgctxt "City in Germany"
11088
8224
msgid "Marbach"
11089
8225
msgstr "Marbach"
11090
8226
 
11091
8227
#: kstars_i18n.cpp:1509
11092
 
#, fuzzy
11093
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11094
 
#| msgid "Marienberg"
11095
8228
msgctxt "City in Germany"
11096
8229
msgid "Marienberg"
11097
8230
msgstr "Marienberg"
11098
8231
 
11099
8232
#: kstars_i18n.cpp:1510
11100
 
#, fuzzy
11101
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11102
 
#| msgid "Markersbach"
11103
8233
msgctxt "City in Germany"
11104
8234
msgid "Markersbach"
11105
8235
msgstr "Markersbach"
11106
8236
 
11107
8237
#: kstars_i18n.cpp:1511
11108
 
#, fuzzy
11109
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11110
 
#| msgid "Markersdorf"
11111
8238
msgctxt "City in Germany"
11112
8239
msgid "Markersdorf"
11113
8240
msgstr "Markersdorf"
11114
8241
 
11115
8242
#: kstars_i18n.cpp:1512
11116
 
#, fuzzy
11117
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11118
 
#| msgid "Markkleeberg"
11119
8243
msgctxt "City in Germany"
11120
8244
msgid "Markkleeberg"
11121
8245
msgstr "Markkleeberg"
11122
8246
 
11123
8247
#: kstars_i18n.cpp:1513
11124
 
#, fuzzy
11125
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11126
 
#| msgid "Markneukirchen"
11127
8248
msgctxt "City in Germany"
11128
8249
msgid "Markneukirchen"
11129
8250
msgstr "Markneukirchen"
11130
8251
 
11131
8252
#: kstars_i18n.cpp:1514
11132
 
#, fuzzy
11133
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11134
 
#| msgid "Markranstät"
11135
8253
msgctxt "City in Germany"
11136
8254
msgid "Markranstät"
11137
8255
msgstr "Markranstät"
11138
8256
 
11139
8257
#: kstars_i18n.cpp:1515
11140
 
#, fuzzy
11141
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11142
 
#| msgid "Marlow"
11143
8258
msgctxt "City in Germany"
11144
8259
msgid "Marlow"
11145
8260
msgstr "Marlow"
11146
8261
 
11147
8262
#: kstars_i18n.cpp:1516
11148
 
#, fuzzy
11149
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11150
 
#| msgid "Massen"
11151
8263
msgctxt "City in Germany"
11152
8264
msgid "Massen"
11153
8265
msgstr "Massen"
11154
8266
 
11155
8267
#: kstars_i18n.cpp:1517
11156
 
#, fuzzy
11157
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11158
 
#| msgid "Medingen"
11159
8268
msgctxt "City in Germany"
11160
8269
msgid "Medingen"
11161
8270
msgstr "Medingen"
11162
8271
 
11163
8272
#: kstars_i18n.cpp:1518
11164
 
#, fuzzy
11165
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11166
 
#| msgid "Meerane"
11167
8273
msgctxt "City in Germany"
11168
8274
msgid "Meerane"
11169
8275
msgstr "Meerane"
11170
8276
 
11171
8277
#: kstars_i18n.cpp:1519
11172
 
#, fuzzy
11173
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11174
 
#| msgid "Meiän"
11175
8278
msgctxt "City in Germany"
11176
8279
msgid "Meiän"
11177
8280
msgstr "Meiän"
11178
8281
 
11179
8282
#: kstars_i18n.cpp:1520
11180
 
#, fuzzy
11181
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11182
 
#| msgid "Meinersdorf"
11183
8283
msgctxt "City in Germany"
11184
8284
msgid "Meinersdorf"
11185
8285
msgstr "Meinersdorf"
11186
8286
 
11187
8287
#: kstars_i18n.cpp:1521
11188
 
#, fuzzy
11189
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11190
 
#| msgid "Meiningen"
11191
8288
msgctxt "City in Germany"
11192
8289
msgid "Meiningen"
11193
8290
msgstr "Meiningen"
11194
8291
 
11195
8292
#: kstars_i18n.cpp:1522
11196
 
#, fuzzy
11197
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11198
 
#| msgid "Mellenbach-Glasbach"
11199
8293
msgctxt "City in Germany"
11200
8294
msgid "Mellenbach-Glasbach"
11201
8295
msgstr "Mellenbach-Glasbach"
11202
8296
 
11203
8297
#: kstars_i18n.cpp:1523
11204
 
#, fuzzy
11205
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11206
 
#| msgid "Mellensee"
11207
8298
msgctxt "City in Germany"
11208
8299
msgid "Mellensee"
11209
8300
msgstr "Mellensee"
11210
8301
 
11211
8302
#: kstars_i18n.cpp:1524
11212
 
#, fuzzy
11213
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11214
 
#| msgid "Mellingen"
11215
8303
msgctxt "City in Germany"
11216
8304
msgid "Mellingen"
11217
8305
msgstr "Mellingen"
11218
8306
 
11219
8307
#: kstars_i18n.cpp:1525
11220
 
#, fuzzy
11221
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11222
 
#| msgid "Mengersgereuth-Hämern"
11223
8308
msgctxt "City in Germany"
11224
8309
msgid "Mengersgereuth-Hämern"
11225
8310
msgstr "Mengersgereuth-Hämern"
11226
8311
 
11227
8312
#: kstars_i18n.cpp:1526
11228
 
#, fuzzy
11229
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11230
 
#| msgid "Menteroda"
11231
8313
msgctxt "City in Germany"
11232
8314
msgid "Menteroda"
11233
8315
msgstr "Menteroda"
11234
8316
 
11235
8317
#: kstars_i18n.cpp:1527
11236
 
#, fuzzy
11237
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11238
 
#| msgid "Merkers"
11239
8318
msgctxt "City in Germany"
11240
8319
msgid "Merkers"
11241
8320
msgstr "Merkers"
11242
8321
 
11243
8322
#: kstars_i18n.cpp:1528
11244
 
#, fuzzy
11245
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11246
 
#| msgid "Merschwitz"
11247
8323
msgctxt "City in Germany"
11248
8324
msgid "Merschwitz"
11249
8325
msgstr "Merschwitz"
11250
8326
 
11251
8327
#: kstars_i18n.cpp:1529
11252
 
#, fuzzy
11253
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11254
 
#| msgid "Merseburg"
11255
8328
msgctxt "City in Germany"
11256
8329
msgid "Merseburg"
11257
8330
msgstr "Merseburg"
11258
8331
 
11259
8332
#: kstars_i18n.cpp:1530
11260
 
#, fuzzy
11261
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11262
 
#| msgid "Merzdorf"
11263
8333
msgctxt "City in Germany"
11264
8334
msgid "Merzdorf"
11265
8335
msgstr "Merzdorf"
11266
8336
 
11267
8337
#: kstars_i18n.cpp:1531
11268
 
#, fuzzy
11269
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11270
 
#| msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
11271
8338
msgctxt "City in Germany"
11272
8339
msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
11273
8340
msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle"
11274
8341
 
11275
8342
#: kstars_i18n.cpp:1532
11276
 
#, fuzzy
11277
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11278
 
#| msgid "Meuselwitz"
11279
8343
msgctxt "City in Germany"
11280
8344
msgid "Meuselwitz"
11281
8345
msgstr "Meuselwitz"
11282
8346
 
11283
8347
#: kstars_i18n.cpp:1533
11284
 
#, fuzzy
11285
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11286
 
#| msgid "Meyenburg"
11287
8348
msgctxt "City in Germany"
11288
8349
msgid "Meyenburg"
11289
8350
msgstr "Meyenburg"
11290
8351
 
11291
8352
#: kstars_i18n.cpp:1534
11292
 
#, fuzzy
11293
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11294
 
#| msgid "Michendorf"
11295
8353
msgctxt "City in Germany"
11296
8354
msgid "Michendorf"
11297
8355
msgstr "Michendorf"
11298
8356
 
11299
8357
#: kstars_i18n.cpp:1535
11300
 
#, fuzzy
11301
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11302
 
#| msgid "Mieäste"
11303
8358
msgctxt "City in Germany"
11304
8359
msgid "Mieäste"
11305
8360
msgstr "Mieäste"
11306
8361
 
11307
8362
#: kstars_i18n.cpp:1536
11308
 
#, fuzzy
11309
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11310
 
#| msgid "Mildenau"
11311
8363
msgctxt "City in Germany"
11312
8364
msgid "Mildenau"
11313
8365
msgstr "Mildenau"
11314
8366
 
11315
8367
#: kstars_i18n.cpp:1537
11316
 
#, fuzzy
11317
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11318
 
#| msgid "Milkau"
11319
8368
msgctxt "City in Germany"
11320
8369
msgid "Milkau"
11321
8370
msgstr "Milkau"
11322
8371
 
11323
8372
#: kstars_i18n.cpp:1538
11324
 
#, fuzzy
11325
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11326
 
#| msgid "Moers"
11327
8373
msgctxt "City in Germany"
11328
8374
msgid "Moers"
11329
8375
msgstr "Moers"
11330
8376
 
11331
8377
#: kstars_i18n.cpp:1539
11332
 
#, fuzzy
11333
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11334
 
#| msgid "Münchengladbach"
11335
8378
msgctxt "City in Germany"
11336
8379
msgid "Mönchengladbach"
11337
8380
msgstr "Münchengladbach"
11338
8381
 
11339
8382
#: kstars_i18n.cpp:1540
11340
 
#, fuzzy
11341
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11342
 
#| msgid "Mülheim"
11343
8383
msgctxt "City in Germany"
11344
8384
msgid "Mülheim"
11345
8385
msgstr "Mülheim"
11346
8386
 
11347
8387
#: kstars_i18n.cpp:1541
11348
 
#, fuzzy
11349
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11350
 
#| msgid "Munich"
11351
8388
msgctxt "City in Germany"
11352
8389
msgid "Munich"
11353
8390
msgstr "München"
11354
8391
 
11355
8392
#: kstars_i18n.cpp:1542
11356
 
#, fuzzy
11357
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11358
 
#| msgid "Münster"
11359
8393
msgctxt "City in Germany"
11360
8394
msgid "Münster"
11361
8395
msgstr "Münster"
11362
8396
 
11363
8397
#: kstars_i18n.cpp:1543
11364
 
#, fuzzy
11365
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11366
 
#| msgid "Neuss"
11367
8398
msgctxt "City in Germany"
11368
8399
msgid "Neuss"
11369
8400
msgstr "Neuss"
11370
8401
 
11371
8402
#: kstars_i18n.cpp:1544
11372
 
#, fuzzy
11373
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11374
 
#| msgid "Nürnberg"
11375
8403
msgctxt "City in Germany"
11376
8404
msgid "Nuremberg"
11377
8405
msgstr "Nürnberg"
11378
8406
 
11379
8407
#: kstars_i18n.cpp:1545
11380
 
#, fuzzy
11381
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11382
 
#| msgid "Oberhausen"
11383
8408
msgctxt "City in Germany"
11384
8409
msgid "Oberhausen"
11385
8410
msgstr "Oberhausen"
11386
8411
 
11387
8412
#: kstars_i18n.cpp:1546
11388
 
#, fuzzy
11389
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11390
 
#| msgid "Oberpfaffenhofen"
11391
8413
msgctxt "City in Germany"
11392
8414
msgid "Oberpfaffenhofen"
11393
8415
msgstr "Oberpfaffenhofen"
11394
8416
 
11395
8417
#: kstars_i18n.cpp:1547
11396
 
#, fuzzy
11397
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11398
 
#| msgid "Offenbach"
11399
8418
msgctxt "City in Germany"
11400
8419
msgid "Offenbach"
11401
8420
msgstr "Offenbach"
11402
8421
 
11403
8422
#: kstars_i18n.cpp:1548
11404
 
#, fuzzy
11405
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11406
 
#| msgid "Oldenburg"
11407
8423
msgctxt "City in Germany"
11408
8424
msgid "Oldenburg"
11409
8425
msgstr "Oldenburg"
11410
8426
 
11411
8427
#: kstars_i18n.cpp:1549
11412
 
#, fuzzy
11413
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11414
 
#| msgid "Oldendorf"
11415
8428
msgctxt "City in Germany"
11416
8429
msgid "Oldendorf"
11417
8430
msgstr "Oldendorf"
11418
8431
 
11419
8432
#: kstars_i18n.cpp:1550
11420
 
#, fuzzy
11421
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11422
 
#| msgid "Osnabrück"
11423
8433
msgctxt "City in Germany"
11424
8434
msgid "Osnabrück"
11425
8435
msgstr "Osnabrück"
11426
8436
 
11427
8437
#: kstars_i18n.cpp:1551
11428
 
#, fuzzy
11429
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11430
 
#| msgid "Paderborn"
11431
8438
msgctxt "City in Germany"
11432
8439
msgid "Paderborn"
11433
8440
msgstr "Paderborn"
11434
8441
 
11435
8442
#: kstars_i18n.cpp:1552
11436
 
#, fuzzy
11437
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11438
 
#| msgid "Pforzheim"
11439
8443
msgctxt "City in Germany"
11440
8444
msgid "Pforzheim"
11441
8445
msgstr "Pforzheim"
11442
8446
 
11443
8447
#: kstars_i18n.cpp:1553
11444
 
#, fuzzy
11445
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11446
 
#| msgid "Potsdam"
11447
8448
msgctxt "City in Germany"
11448
8449
msgid "Potsdam"
11449
8450
msgstr "Potsdam"
11450
8451
 
11451
8452
#: kstars_i18n.cpp:1554
11452
 
#, fuzzy
11453
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11454
 
#| msgid "Ramstein"
11455
8453
msgctxt "City in Germany"
11456
8454
msgid "Ramstein"
11457
8455
msgstr "Ramstein"
11458
8456
 
11459
8457
#: kstars_i18n.cpp:1555
11460
 
#, fuzzy
11461
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11462
 
#| msgid "Rastede"
11463
8458
msgctxt "City in Germany"
11464
8459
msgid "Rastede"
11465
8460
msgstr "Rastede"
11466
8461
 
11467
8462
#: kstars_i18n.cpp:1556
11468
 
#, fuzzy
11469
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11470
 
#| msgid "Recklinghausen"
11471
8463
msgctxt "City in Germany"
11472
8464
msgid "Recklinghausen"
11473
8465
msgstr "Recklinghausen"
11474
8466
 
11475
8467
#: kstars_i18n.cpp:1557
11476
 
#, fuzzy
11477
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11478
 
#| msgid "Regensburg"
11479
8468
msgctxt "City in Germany"
11480
8469
msgid "Regensburg"
11481
8470
msgstr "Regensburg"
11482
8471
 
11483
8472
#: kstars_i18n.cpp:1558
11484
 
#, fuzzy
11485
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11486
 
#| msgid "Remscheid"
11487
8473
msgctxt "City in Germany"
11488
8474
msgid "Remscheid"
11489
8475
msgstr "Remscheid"
11490
8476
 
11491
8477
#: kstars_i18n.cpp:1559
11492
 
#, fuzzy
11493
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11494
 
#| msgid "Rostock"
11495
8478
msgctxt "City in Germany"
11496
8479
msgid "Rostock"
11497
8480
msgstr "Rostock"
11498
8481
 
11499
8482
#: kstars_i18n.cpp:1560
11500
 
#, fuzzy
11501
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11502
 
#| msgid "Saarbrücken"
11503
8483
msgctxt "City in Germany"
11504
8484
msgid "Saarbrücken"
11505
8485
msgstr "Saarbrücken"
11506
8486
 
11507
8487
#: kstars_i18n.cpp:1561
11508
 
#, fuzzy
11509
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11510
 
#| msgid "Salzgitter"
11511
8488
msgctxt "City in Germany"
11512
8489
msgid "Salzgitter"
11513
8490
msgstr "Salzgitter"
11514
8491
 
11515
8492
#: kstars_i18n.cpp:1562
11516
 
#, fuzzy
11517
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11518
 
#| msgid "Schauinsland"
11519
8493
msgctxt "City in Germany"
11520
8494
msgid "Schauinsland"
11521
8495
msgstr "Schauinsland"
11522
8496
 
11523
8497
#: kstars_i18n.cpp:1563
11524
 
#, fuzzy
11525
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11526
 
#| msgid "Schwerin"
11527
8498
msgctxt "City in Germany"
11528
8499
msgid "Schwerin"
11529
8500
msgstr "Schwerin"
11530
8501
 
11531
8502
#: kstars_i18n.cpp:1564
11532
 
#, fuzzy
11533
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11534
 
#| msgid "Selter"
11535
8503
msgctxt "City in Germany"
11536
8504
msgid "Selter"
11537
8505
msgstr "Selter"
11538
8506
 
11539
8507
#: kstars_i18n.cpp:1565
11540
 
#, fuzzy
11541
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11542
 
#| msgid "Siegen"
11543
8508
msgctxt "City in Germany"
11544
8509
msgid "Siegen"
11545
8510
msgstr "Siegen"
11546
8511
 
11547
8512
#: kstars_i18n.cpp:1566
11548
 
#, fuzzy
11549
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11550
 
#| msgid "Solingen"
11551
8513
msgctxt "City in Germany"
11552
8514
msgid "Solingen"
11553
8515
msgstr "Solingen"
11554
8516
 
11555
8517
#: kstars_i18n.cpp:1567
11556
 
#, fuzzy
11557
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11558
 
#| msgid "Sonnenberg"
11559
8518
msgctxt "City in Germany"
11560
8519
msgid "Sonnenberg"
11561
8520
msgstr "Sonnenberg"
11562
8521
 
11563
8522
#: kstars_i18n.cpp:1568
11564
 
#, fuzzy
11565
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11566
 
#| msgid "Stockert"
11567
8523
msgctxt "City in Germany"
11568
8524
msgid "Stockert"
11569
8525
msgstr "Stockert"
11570
8526
 
11571
8527
#: kstars_i18n.cpp:1569
11572
 
#, fuzzy
11573
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11574
 
#| msgid "Stuttgart"
11575
8528
msgctxt "City in Germany"
11576
8529
msgid "Stuttgart"
11577
8530
msgstr "Stuttgart"
11578
8531
 
11579
8532
#: kstars_i18n.cpp:1570
11580
 
#, fuzzy
11581
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11582
 
#| msgid "Uelzen"
11583
8533
msgctxt "City in Germany"
11584
8534
msgid "Uelzen"
11585
8535
msgstr "Uelzen"
11586
8536
 
11587
8537
#: kstars_i18n.cpp:1571
11588
 
#, fuzzy
11589
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11590
 
#| msgid "Ulm"
11591
8538
msgctxt "City in Germany"
11592
8539
msgid "Ulm"
11593
8540
msgstr "Ulm"
11594
8541
 
11595
8542
#: kstars_i18n.cpp:1572
11596
 
#, fuzzy
11597
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11598
 
#| msgid "Wiesbaden"
11599
8543
msgctxt "City in Germany"
11600
8544
msgid "Wiesbaden"
11601
8545
msgstr "Wiesbaden"
11602
8546
 
11603
8547
#: kstars_i18n.cpp:1573
11604
 
#, fuzzy
11605
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11606
 
#| msgid "Witten"
11607
8548
msgctxt "City in Germany"
11608
8549
msgid "Witten"
11609
8550
msgstr "Witten"
11610
8551
 
11611
8552
#: kstars_i18n.cpp:1574
11612
 
#, fuzzy
11613
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11614
 
#| msgid "Wolfsburg"
11615
8553
msgctxt "City in Germany"
11616
8554
msgid "Wolfsburg"
11617
8555
msgstr "Wolfsburg"
11618
8556
 
11619
8557
#: kstars_i18n.cpp:1575
11620
 
#, fuzzy
11621
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11622
 
#| msgid "Wuppertal"
11623
8558
msgctxt "City in Germany"
11624
8559
msgid "Wuppertal"
11625
8560
msgstr "Wuppertal"
11626
8561
 
11627
8562
#: kstars_i18n.cpp:1576
11628
 
#, fuzzy
11629
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11630
 
#| msgid "Wurzburg"
11631
8563
msgctxt "City in Germany"
11632
8564
msgid "Wurzburg"
11633
8565
msgstr "Wurzburg"
11634
8566
 
11635
8567
#: kstars_i18n.cpp:1577
11636
 
#, fuzzy
11637
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11638
 
#| msgid "Zorneding"
11639
8568
msgctxt "City in Germany"
11640
8569
msgid "Zorneding"
11641
8570
msgstr "Zorneding"
11642
8571
 
11643
8572
#: kstars_i18n.cpp:1578
11644
 
#, fuzzy
11645
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11646
 
#| msgid "Zwickau"
11647
8573
msgctxt "City in Germany"
11648
8574
msgid "Zwickau"
11649
8575
msgstr "Zwickau"
11650
8576
 
11651
8577
#: kstars_i18n.cpp:1579
11652
 
#, fuzzy
11653
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11654
 
#| msgid "Accra"
11655
8578
msgctxt "City in Ghana"
11656
8579
msgid "Accra"
11657
8580
msgstr "Accra"
11658
8581
 
11659
8582
#: kstars_i18n.cpp:1580
11660
 
#, fuzzy
11661
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11662
 
#| msgid "Bolgatanga"
11663
8583
msgctxt "City in Ghana"
11664
8584
msgid "Bolgatanga"
11665
8585
msgstr "Bolgatanga"
11666
8586
 
11667
8587
#: kstars_i18n.cpp:1581
11668
 
#, fuzzy
11669
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11670
 
#| msgid "Takoradi"
11671
8588
msgctxt "City in Ghana"
11672
8589
msgid "Takoradi"
11673
8590
msgstr "Takoradi"
11674
8591
 
11675
8592
#: kstars_i18n.cpp:1582
11676
 
#, fuzzy
11677
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11678
 
#| msgid "Bordeaux"
11679
8593
msgctxt "City in Gironde France"
11680
8594
msgid "Bordeaux"
11681
8595
msgstr "Bordeaux"
11682
8596
 
11683
8597
#: kstars_i18n.cpp:1583
11684
 
#, fuzzy
11685
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11686
 
#| msgid "Arrecife"
11687
8598
msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
11688
8599
msgid "Arrecife"
11689
8600
msgstr "Arrecife"
11690
8601
 
11691
8602
#: kstars_i18n.cpp:1584
11692
 
#, fuzzy
11693
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11694
 
#| msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
11695
8603
msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
11696
8604
msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
11697
8605
msgstr "Las Palmas de Gran Canaria"
11698
8606
 
11699
8607
#: kstars_i18n.cpp:1585
11700
 
#, fuzzy
11701
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11702
 
#| msgid "Puerto del Rosario"
11703
8608
msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
11704
8609
msgid "Puerto del Rosario"
11705
8610
msgstr "Puerto del Rosario"
11706
8611
 
11707
8612
#: kstars_i18n.cpp:1586
11708
 
#, fuzzy
11709
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11710
 
#| msgid "Atenas"
11711
8613
msgctxt "City in Greece"
11712
8614
msgid "Atenas"
11713
8615
msgstr "Atenas"
11714
8616
 
11715
8617
#: kstars_i18n.cpp:1587
11716
 
#, fuzzy
11717
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11718
 
#| msgid "Athens"
11719
8618
msgctxt "City in Greece"
11720
8619
msgid "Athens"
11721
8620
msgstr "An Aithin"
11722
8621
 
11723
8622
#: kstars_i18n.cpp:1588
11724
 
#, fuzzy
11725
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11726
 
#| msgid "Khaniá"
11727
8623
msgctxt "City in Greece"
11728
8624
msgid "Khaniá"
11729
8625
msgstr "Khaniá"
11730
8626
 
11731
8627
#: kstars_i18n.cpp:1589
11732
 
#, fuzzy
11733
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11734
 
#| msgid "Thessaloníki"
11735
8628
msgctxt "City in Greece"
11736
8629
msgid "Thessaloníki"
11737
8630
msgstr "Thessaloníki"
11738
8631
 
11739
8632
#: kstars_i18n.cpp:1590
11740
 
#, fuzzy
11741
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11742
 
#| msgid "Godthåb"
11743
8633
msgctxt "City in Greenland"
11744
8634
msgid "Godthåb"
11745
8635
msgstr "Godthåb"
11746
8636
 
11747
8637
#: kstars_i18n.cpp:1591
11748
 
#, fuzzy
11749
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11750
 
#| msgid "Sondrestrom"
11751
8638
msgctxt "City in Greenland"
11752
8639
msgid "Sondrestrom"
11753
8640
msgstr "Sondrestrom"
11754
8641
 
11755
8642
#: kstars_i18n.cpp:1592
11756
 
#, fuzzy
11757
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11758
 
#| msgid "Thule"
11759
8643
msgctxt "City in Greenland"
11760
8644
msgid "Thule"
11761
8645
msgstr "Thule"
11762
8646
 
11763
8647
#: kstars_i18n.cpp:1593
11764
 
#, fuzzy
11765
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11766
 
#| msgid "Honiara"
11767
8648
msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
11768
8649
msgid "Honiara"
11769
8650
msgstr "Hóiniára"
11770
8651
 
11771
8652
#: kstars_i18n.cpp:1594
11772
 
#, fuzzy
11773
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11774
 
#| msgid "Pointe Noire"
11775
8653
msgctxt "City in Guadeloupe France"
11776
8654
msgid "Pointe-à-Pitre"
11777
 
msgstr "Pointe Noire"
 
8655
msgstr "Pointe-à-Pitre"
11778
8656
 
11779
8657
#: kstars_i18n.cpp:1595
11780
 
#, fuzzy
11781
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11782
 
#| msgid "Agana"
11783
8658
msgctxt "City in Guam"
11784
8659
msgid "Agana"
11785
8660
msgstr "Agana"
11786
8661
 
11787
8662
#: kstars_i18n.cpp:1596
11788
 
#, fuzzy
11789
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11790
 
#| msgid "Anderson AFB"
11791
8663
msgctxt "City in Guam"
11792
8664
msgid "Anderson AFB"
11793
8665
msgstr "Aerionad Anderson"
11794
8666
 
11795
8667
#: kstars_i18n.cpp:1597
11796
 
#, fuzzy
11797
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11798
 
#| msgid "Guatemala City"
11799
8668
msgctxt "City in Guatemala"
11800
8669
msgid "Guatemala City"
11801
8670
msgstr "Cathair Guatamala"
11802
8671
 
11803
8672
#: kstars_i18n.cpp:1598
11804
 
#, fuzzy
11805
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11806
 
#| msgid "St. Peter Port"
11807
8673
msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
11808
8674
msgid "St. Peter Port"
11809
8675
msgstr "St. Peter Port"
11810
8676
 
11811
8677
#: kstars_i18n.cpp:1599
11812
 
#, fuzzy
11813
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11814
 
#| msgid "Bafata"
11815
8678
msgctxt "City in Guinea Bissau"
11816
8679
msgid "Bafata"
11817
 
msgstr "FeirsteBafata"
 
8680
msgstr "Bafata"
11818
8681
 
11819
8682
#: kstars_i18n.cpp:1600
11820
 
#, fuzzy
11821
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11822
 
#| msgid "Bissau"
11823
8683
msgctxt "City in Guinea Bissau"
11824
8684
msgid "Bissau"
11825
8685
msgstr "Bissau"
11826
8686
 
11827
8687
#: kstars_i18n.cpp:1601
11828
 
#, fuzzy
11829
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11830
 
#| msgid "Conakry"
11831
8688
msgctxt "City in Guinea"
11832
8689
msgid "Conakry"
11833
8690
msgstr "Conakry"
11834
8691
 
11835
8692
#: kstars_i18n.cpp:1602
11836
 
#, fuzzy
11837
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11838
 
#| msgid "Kankan"
11839
8693
msgctxt "City in Guinea"
11840
8694
msgid "Kankan"
11841
8695
msgstr "Kankan"
11842
8696
 
11843
8697
#: kstars_i18n.cpp:1603
11844
 
#, fuzzy
11845
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11846
 
#| msgid "Georgetown"
11847
8698
msgctxt "City in Guyana"
11848
8699
msgid "Georgetown"
11849
8700
msgstr "Georgetown"
11850
8701
 
11851
8702
#: kstars_i18n.cpp:1604
11852
 
#, fuzzy
11853
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11854
 
#| msgid "Dokdo"
11855
8703
msgctxt "City in Gyengnam Korea"
11856
8704
msgid "Dokdo"
11857
8705
msgstr "Dokdo"
11858
8706
 
11859
8707
#: kstars_i18n.cpp:1605
11860
 
#, fuzzy
11861
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11862
 
#| msgid "Andong"
11863
8708
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
11864
8709
msgid "Andong"
11865
8710
msgstr "Andong"
11866
8711
 
11867
8712
#: kstars_i18n.cpp:1606
11868
 
#, fuzzy
11869
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11870
 
#| msgid "Gumi"
11871
8713
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
11872
8714
msgid "Gumi"
11873
8715
msgstr "Gumi"
11874
8716
 
11875
8717
#: kstars_i18n.cpp:1607
11876
 
#, fuzzy
11877
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11878
 
#| msgid "Mungyeong"
11879
8718
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
11880
8719
msgid "Mungyeong"
11881
8720
msgstr "Mungyeong"
11882
8721
 
11883
8722
#: kstars_i18n.cpp:1608
11884
 
#, fuzzy
11885
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11886
 
#| msgid "Pohang"
11887
8723
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
11888
8724
msgid "Pohang"
11889
8725
msgstr "Pohang"
11890
8726
 
11891
8727
#: kstars_i18n.cpp:1609
11892
 
#, fuzzy
11893
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11894
 
#| msgid "Uiseong"
11895
8728
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
11896
8729
msgid "Uiseong"
11897
8730
msgstr "Uiseong"
11898
8731
 
11899
8732
#: kstars_i18n.cpp:1610
11900
 
#, fuzzy
11901
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11902
 
#| msgid "Uljin"
11903
8733
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
11904
8734
msgid "Uljin"
11905
8735
msgstr "Uljin"
11906
8736
 
11907
8737
#: kstars_i18n.cpp:1611
11908
 
#, fuzzy
11909
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11910
 
#| msgid "Ulleungdo"
11911
8738
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
11912
8739
msgid "Ulleungdo"
11913
8740
msgstr "Ulleungdo"
11914
8741
 
11915
8742
#: kstars_i18n.cpp:1612
11916
 
#, fuzzy
11917
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11918
 
#| msgid "Yeongcheon"
11919
8743
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
11920
8744
msgid "Yeongcheon"
11921
8745
msgstr "Yeongcheon"
11922
8746
 
11923
8747
#: kstars_i18n.cpp:1613
11924
 
#, fuzzy
11925
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11926
 
#| msgid "Yeongdeok"
11927
8748
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
11928
8749
msgid "Yeongdeok"
11929
8750
msgstr "Yeongdeok"
11930
8751
 
11931
8752
#: kstars_i18n.cpp:1614
11932
 
#, fuzzy
11933
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11934
 
#| msgid "Yeongju"
11935
8753
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
11936
8754
msgid "Yeongju"
11937
8755
msgstr "Yeongju"
11938
8756
 
11939
8757
#: kstars_i18n.cpp:1615
11940
 
#, fuzzy
11941
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11942
 
#| msgid "Dongducheon"
11943
8758
msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
11944
8759
msgid "Dongducheon"
11945
8760
msgstr "Dongducheon"
11946
8761
 
11947
8762
#: kstars_i18n.cpp:1616
11948
 
#, fuzzy
11949
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11950
 
#| msgid "Icheon"
11951
8763
msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
11952
8764
msgid "Icheon"
11953
8765
msgstr "Icheon"
11954
8766
 
11955
8767
#: kstars_i18n.cpp:1617
11956
 
#, fuzzy
11957
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11958
 
#| msgid "Suwon"
11959
8768
msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
11960
8769
msgid "Suwon"
11961
8770
msgstr "Suwon"
11962
8771
 
11963
8772
#: kstars_i18n.cpp:1618
11964
 
#, fuzzy
11965
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11966
 
#| msgid "Yangpyeong"
11967
8773
msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
11968
8774
msgid "Yangpyeong"
11969
8775
msgstr "Yangpyeong"
11970
8776
 
11971
8777
#: kstars_i18n.cpp:1619
11972
 
#, fuzzy
11973
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11974
 
#| msgid "Geochang"
11975
8778
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
11976
8779
msgid "Geochang"
11977
8780
msgstr "Geochang"
11978
8781
 
11979
8782
#: kstars_i18n.cpp:1620
11980
 
#, fuzzy
11981
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11982
 
#| msgid "Geoje"
11983
8783
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
11984
8784
msgid "Geoje"
11985
8785
msgstr "Geoje"
11986
8786
 
11987
8787
#: kstars_i18n.cpp:1621
11988
 
#, fuzzy
11989
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11990
 
#| msgid "Hadong"
11991
8788
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
11992
8789
msgid "Hadong"
11993
8790
msgstr "Hadong"
11994
8791
 
11995
8792
#: kstars_i18n.cpp:1622
11996
 
#, fuzzy
11997
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11998
 
#| msgid "Hapcheon"
11999
8793
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
12000
8794
msgid "Hapcheon"
12001
8795
msgstr "Hapcheon"
12002
8796
 
12003
8797
#: kstars_i18n.cpp:1623
12004
 
#, fuzzy
12005
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12006
 
#| msgid "Jinju"
12007
8798
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
12008
8799
msgid "Jinju"
12009
8800
msgstr "Jinju"
12010
8801
 
12011
8802
#: kstars_i18n.cpp:1624
12012
 
#, fuzzy
12013
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12014
 
#| msgid "Masan"
12015
8803
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
12016
8804
msgid "Masan"
12017
8805
msgstr "Masan"
12018
8806
 
12019
8807
#: kstars_i18n.cpp:1625
12020
 
#, fuzzy
12021
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12022
 
#| msgid "Miryang"
12023
8808
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
12024
8809
msgid "Miryang"
12025
8810
msgstr "Miryang"
12026
8811
 
12027
8812
#: kstars_i18n.cpp:1626
12028
 
#, fuzzy
12029
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12030
 
#| msgid "Namhae"
12031
8813
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
12032
8814
msgid "Namhae"
12033
8815
msgstr "Namhae"
12034
8816
 
12035
8817
#: kstars_i18n.cpp:1627
12036
 
#, fuzzy
12037
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12038
 
#| msgid "Sancheong"
12039
8818
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
12040
8819
msgid "Sancheong"
12041
8820
msgstr "Sancheong"
12042
8821
 
12043
8822
#: kstars_i18n.cpp:1628
12044
 
#, fuzzy
12045
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12046
 
#| msgid "Tongyeong"
12047
8823
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
12048
8824
msgid "Tongyeong"
12049
8825
msgstr "Tongyeong"
12050
8826
 
12051
8827
#: kstars_i18n.cpp:1629
12052
 
#, fuzzy
12053
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12054
 
#| msgid "Norton"
12055
8828
msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
12056
8829
msgid "Sopron"
12057
 
msgstr "Norton"
 
8830
msgstr "Sopron"
12058
8831
 
12059
8832
#: kstars_i18n.cpp:1630
12060
 
#, fuzzy
12061
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12062
 
#| msgid "Port-au-Prince"
12063
8833
msgctxt "City in Haiti"
12064
8834
msgid "Port-au-Prince"
12065
8835
msgstr "Port-au-Prince"
12066
8836
 
12067
8837
#: kstars_i18n.cpp:1631
12068
 
#, fuzzy
12069
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12070
 
#| msgid "Yupojin"
12071
8838
msgctxt "City in Hambuk Korea"
12072
8839
msgid "Yupojin"
12073
8840
msgstr "Yupojin"
12074
8841
 
12075
8842
#: kstars_i18n.cpp:1632
12076
 
#, fuzzy
12077
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12078
 
#| msgid "Bastia"
12079
8843
msgctxt "City in Haute-Corse France"
12080
8844
msgid "Bastia"
12081
8845
msgstr "Bastia"
12082
8846
 
12083
8847
#: kstars_i18n.cpp:1633
12084
 
#, fuzzy
12085
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12086
 
#| msgid "Toulouse"
12087
8848
msgctxt "City in Haute-Garonne France"
12088
8849
msgid "Toulouse"
12089
8850
msgstr "Toulouse"
12091
8852
#: kstars_i18n.cpp:1634
12092
8853
msgctxt "City in Haute-Loire France"
12093
8854
msgid "Le-Puy-en-Velay"
12094
 
msgstr ""
 
8855
msgstr "Le-Puy-en-Velay"
12095
8856
 
12096
8857
#: kstars_i18n.cpp:1635
12097
 
#, fuzzy
12098
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12099
 
#| msgid "Plateau de Bure (observatory)"
12100
8858
msgctxt "City in Hautes Alpes France"
12101
8859
msgid "Plateau de Bure (observatory)"
12102
8860
msgstr "Plateau de Bure (réadlann)"
12103
8861
 
12104
8862
#: kstars_i18n.cpp:1636
12105
 
#, fuzzy
12106
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12107
 
#| msgid "Annecy"
12108
8863
msgctxt "City in Haute-Savoie France"
12109
8864
msgid "Annecy"
12110
8865
msgstr "Annecy"
12111
8866
 
12112
8867
#: kstars_i18n.cpp:1637
12113
 
#, fuzzy
12114
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12115
 
#| msgid "Pic du Midi (observatory)"
12116
8868
msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
12117
8869
msgid "Pic du Midi (observatory)"
12118
8870
msgstr "Pic du Midi (réadlann)"
12119
8871
 
12120
8872
#: kstars_i18n.cpp:1638
12121
 
#, fuzzy
12122
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12123
 
#| msgid "Lilongwe"
12124
8873
msgctxt "City in Haute-Vienne France"
12125
8874
msgid "Limoges"
12126
 
msgstr "Lilongwe"
 
8875
msgstr "Limoges"
12127
8876
 
12128
8877
#: kstars_i18n.cpp:1639
12129
 
#, fuzzy
12130
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12131
 
#| msgid "Meudon (observatory)"
12132
8878
msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
12133
8879
msgid "Meudon (observatory)"
12134
8880
msgstr "Meudon (réadlann)"
12135
8881
 
12136
8882
#: kstars_i18n.cpp:1640
12137
 
#, fuzzy
12138
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12139
 
#| msgid "Dillingham"
12140
8883
msgctxt "City in Hawaii USA"
12141
8884
msgid "Dillingham"
12142
8885
msgstr "Dillingham"
12143
8886
 
12144
8887
#: kstars_i18n.cpp:1641
12145
 
#, fuzzy
12146
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12147
 
#| msgid "Ewa"
12148
8888
msgctxt "City in Hawaii USA"
12149
8889
msgid "Ewa"
12150
8890
msgstr "Ewa"
12151
8891
 
12152
8892
#: kstars_i18n.cpp:1642
12153
 
#, fuzzy
12154
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12155
 
#| msgid "Ford Island"
12156
8893
msgctxt "City in Hawaii USA"
12157
8894
msgid "Ford Island"
12158
8895
msgstr "Ford Island"
12159
8896
 
12160
8897
#: kstars_i18n.cpp:1643
12161
 
#, fuzzy
12162
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12163
 
#| msgid "Haiku"
12164
8898
msgctxt "City in Hawaii USA"
12165
8899
msgid "Haiku"
12166
8900
msgstr "Haiku"
12167
8901
 
12168
8902
#: kstars_i18n.cpp:1644
12169
 
#, fuzzy
12170
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12171
 
#| msgid "Haleakala"
12172
8903
msgctxt "City in Hawaii USA"
12173
8904
msgid "Haleakala"
12174
8905
msgstr "Haleakala"
12175
8906
 
12176
8907
#: kstars_i18n.cpp:1645
12177
 
#, fuzzy
12178
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12179
 
#| msgid "Hana"
12180
8908
msgctxt "City in Hawaii USA"
12181
8909
msgid "Hana"
12182
8910
msgstr "Hana"
12183
8911
 
12184
8912
#: kstars_i18n.cpp:1646
12185
 
#, fuzzy
12186
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12187
 
#| msgid "Hauula"
12188
8913
msgctxt "City in Hawaii USA"
12189
8914
msgid "Hauula"
12190
8915
msgstr "Hauula"
12191
8916
 
12192
8917
#: kstars_i18n.cpp:1647
12193
 
#, fuzzy
12194
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12195
 
#| msgid "Hilo"
12196
8918
msgctxt "City in Hawaii USA"
12197
8919
msgid "Hilo"
12198
8920
msgstr "Hilo"
12199
8921
 
12200
8922
#: kstars_i18n.cpp:1648
12201
 
#, fuzzy
12202
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12203
 
#| msgid "Honolulu"
12204
8923
msgctxt "City in Hawaii USA"
12205
8924
msgid "Honolulu"
12206
8925
msgstr "Honolulu"
12207
8926
 
12208
8927
#: kstars_i18n.cpp:1649
12209
 
#, fuzzy
12210
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12211
 
#| msgid "Kaena Point"
12212
8928
msgctxt "City in Hawaii USA"
12213
8929
msgid "Kaena Point"
12214
8930
msgstr "Kaena Point"
12215
8931
 
12216
8932
#: kstars_i18n.cpp:1650
12217
 
#, fuzzy
12218
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12219
 
#| msgid "Kahului"
12220
8933
msgctxt "City in Hawaii USA"
12221
8934
msgid "Kahului"
12222
8935
msgstr "Kahului"
12223
8936
 
12224
8937
#: kstars_i18n.cpp:1651
12225
 
#, fuzzy
12226
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12227
 
#| msgid "Kailua Kona"
12228
8938
msgctxt "City in Hawaii USA"
12229
8939
msgid "Kailua Kona"
12230
8940
msgstr "Kailua Kona"
12231
8941
 
12232
8942
#: kstars_i18n.cpp:1652
12233
 
#, fuzzy
12234
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12235
 
#| msgid "Kalapana"
12236
8943
msgctxt "City in Hawaii USA"
12237
8944
msgid "Kalapana"
12238
8945
msgstr "Kalapana"
12239
8946
 
12240
8947
#: kstars_i18n.cpp:1653
12241
 
#, fuzzy
12242
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12243
 
#| msgid "Kalaupapa"
12244
8948
msgctxt "City in Hawaii USA"
12245
8949
msgid "Kalaupapa"
12246
8950
msgstr "Kalaupapa"
12247
8951
 
12248
8952
#: kstars_i18n.cpp:1654
12249
 
#, fuzzy
12250
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12251
 
#| msgid "Kamuela"
12252
8953
msgctxt "City in Hawaii USA"
12253
8954
msgid "Kamuela"
12254
8955
msgstr "Kamuela"
12255
8956
 
12256
8957
#: kstars_i18n.cpp:1655
12257
 
#, fuzzy
12258
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12259
 
#| msgid "Kaneohe Bay"
12260
8958
msgctxt "City in Hawaii USA"
12261
8959
msgid "Kaneohe Bay"
12262
8960
msgstr "Kaneohe Bay"
12263
8961
 
12264
8962
#: kstars_i18n.cpp:1656
12265
 
#, fuzzy
12266
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12267
 
#| msgid "Kapaa"
12268
8963
msgctxt "City in Hawaii USA"
12269
8964
msgid "Kapaa"
12270
8965
msgstr "Kapaa"
12271
8966
 
12272
8967
#: kstars_i18n.cpp:1657
12273
 
#, fuzzy
12274
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12275
 
#| msgid "Kapalua"
12276
8968
msgctxt "City in Hawaii USA"
12277
8969
msgid "Kapalua"
12278
8970
msgstr "Kapalua"
12279
8971
 
12280
8972
#: kstars_i18n.cpp:1658
12281
 
#, fuzzy
12282
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12283
 
#| msgid "Kaunakakai"
12284
8973
msgctxt "City in Hawaii USA"
12285
8974
msgid "Kaunakakai"
12286
8975
msgstr "Kaunakakai"
12287
8976
 
12288
8977
#: kstars_i18n.cpp:1659
12289
 
#, fuzzy
12290
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12291
 
#| msgid "Keahole"
12292
8978
msgctxt "City in Hawaii USA"
12293
8979
msgid "Keahole"
12294
8980
msgstr "Keahole"
12295
8981
 
12296
8982
#: kstars_i18n.cpp:1660
12297
 
#, fuzzy
12298
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12299
 
#| msgid "Kekaha"
12300
8983
msgctxt "City in Hawaii USA"
12301
8984
msgid "Kekaha"
12302
8985
msgstr "Kekaha"
12303
8986
 
12304
8987
#: kstars_i18n.cpp:1661
12305
 
#, fuzzy
12306
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12307
 
#| msgid "Kohala"
12308
8988
msgctxt "City in Hawaii USA"
12309
8989
msgid "Kohala"
12310
8990
msgstr "Kohala"
12311
8991
 
12312
8992
#: kstars_i18n.cpp:1662
12313
 
#, fuzzy
12314
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12315
 
#| msgid "Koko Head"
12316
8993
msgctxt "City in Hawaii USA"
12317
8994
msgid "Koko Head"
12318
8995
msgstr "Koko Head"
12319
8996
 
12320
8997
#: kstars_i18n.cpp:1663
12321
 
#, fuzzy
12322
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12323
 
#| msgid "Koloa"
12324
8998
msgctxt "City in Hawaii USA"
12325
8999
msgid "Koloa"
12326
9000
msgstr "Koloa"
12327
9001
 
12328
9002
#: kstars_i18n.cpp:1664
12329
 
#, fuzzy
12330
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12331
 
#| msgid "Kona"
12332
9003
msgctxt "City in Hawaii USA"
12333
9004
msgid "Kona"
12334
9005
msgstr "Kona"
12335
9006
 
12336
9007
#: kstars_i18n.cpp:1665
12337
 
#, fuzzy
12338
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12339
 
#| msgid "Kure Island"
12340
9008
msgctxt "City in Hawaii USA"
12341
9009
msgid "Kure Island"
12342
9010
msgstr "Oileán Kure"
12343
9011
 
12344
9012
#: kstars_i18n.cpp:1666
12345
 
#, fuzzy
12346
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12347
 
#| msgid "Lanai City"
12348
9013
msgctxt "City in Hawaii USA"
12349
9014
msgid "Lanai City"
12350
9015
msgstr "Lanai City"
12351
9016
 
12352
9017
#: kstars_i18n.cpp:1667
12353
 
#, fuzzy
12354
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12355
 
#| msgid "Lihue"
12356
9018
msgctxt "City in Hawaii USA"
12357
9019
msgid "Lihue"
12358
9020
msgstr "Lihue"
12359
9021
 
12360
9022
#: kstars_i18n.cpp:1668
12361
 
#, fuzzy
12362
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12363
 
#| msgid "Mauna Kea Obs."
12364
9023
msgctxt "City in Hawaii USA"
12365
9024
msgid "Mauna Kea Obs."
12366
9025
msgstr "Réadlann Mauna Kea"
12367
9026
 
12368
9027
#: kstars_i18n.cpp:1669
12369
 
#, fuzzy
12370
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12371
 
#| msgid "Molokai"
12372
9028
msgctxt "City in Hawaii USA"
12373
9029
msgid "Molokai"
12374
9030
msgstr "Molokai"
12375
9031
 
12376
9032
#: kstars_i18n.cpp:1670
12377
 
#, fuzzy
12378
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12379
 
#| msgid "Naalehu"
12380
9033
msgctxt "City in Hawaii USA"
12381
9034
msgid "Naalehu"
12382
9035
msgstr "Naalehu"
12383
9036
 
12384
9037
#: kstars_i18n.cpp:1671
12385
 
#, fuzzy
12386
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12387
 
#| msgid "Paauilo"
12388
9038
msgctxt "City in Hawaii USA"
12389
9039
msgid "Paauilo"
12390
9040
msgstr "Paauilo"
12391
9041
 
12392
9042
#: kstars_i18n.cpp:1672
12393
 
#, fuzzy
12394
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12395
 
#| msgid "Port Allen"
12396
9043
msgctxt "City in Hawaii USA"
12397
9044
msgid "Port Allen"
12398
9045
msgstr "Port Allen"
12399
9046
 
12400
9047
#: kstars_i18n.cpp:1673
12401
 
#, fuzzy
12402
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12403
 
#| msgid "South Kauai VORTAC"
12404
9048
msgctxt "City in Hawaii USA"
12405
9049
msgid "South Kauai VORTAC"
12406
9050
msgstr "South Kauai VORTAC"
12407
9051
 
12408
9052
#: kstars_i18n.cpp:1674
12409
 
#, fuzzy
12410
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12411
 
#| msgid "Tern Island"
12412
9053
msgctxt "City in Hawaii USA"
12413
9054
msgid "Tern Island"
12414
9055
msgstr "Oileán Tern"
12415
9056
 
12416
9057
#: kstars_i18n.cpp:1675
12417
 
#, fuzzy
12418
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12419
 
#| msgid "Upolu"
12420
9058
msgctxt "City in Hawaii USA"
12421
9059
msgid "Upolu"
12422
9060
msgstr "Upolu"
12423
9061
 
12424
9062
#: kstars_i18n.cpp:1676
12425
 
#, fuzzy
12426
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12427
 
#| msgid "Upolu Point"
12428
9063
msgctxt "City in Hawaii USA"
12429
9064
msgid "Upolu Point"
12430
9065
msgstr "Upolu Point"
12431
9066
 
12432
9067
#: kstars_i18n.cpp:1677
12433
 
#, fuzzy
12434
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12435
 
#| msgid "Wahiawa"
12436
9068
msgctxt "City in Hawaii USA"
12437
9069
msgid "Wahiawa"
12438
9070
msgstr "Wahiawa"
12439
9071
 
12440
9072
#: kstars_i18n.cpp:1678
12441
 
#, fuzzy
12442
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12443
 
#| msgid "Waialua"
12444
9073
msgctxt "City in Hawaii USA"
12445
9074
msgid "Waialua"
12446
9075
msgstr "Waialua"
12447
9076
 
12448
9077
#: kstars_i18n.cpp:1679
12449
 
#, fuzzy
12450
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12451
 
#| msgid "Waikola"
12452
9078
msgctxt "City in Hawaii USA"
12453
9079
msgid "Waikola"
12454
9080
msgstr "Waikola"
12455
9081
 
12456
9082
#: kstars_i18n.cpp:1680
12457
 
#, fuzzy
12458
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12459
 
#| msgid "Wailuku"
12460
9083
msgctxt "City in Hawaii USA"
12461
9084
msgid "Wailuku"
12462
9085
msgstr "Wailuku"
12463
9086
 
12464
9087
#: kstars_i18n.cpp:1681
12465
 
#, fuzzy
12466
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12467
 
#| msgid "Waimea"
12468
9088
msgctxt "City in Hawaii USA"
12469
9089
msgid "Waimea"
12470
9090
msgstr "Waimea"
12471
9091
 
12472
9092
#: kstars_i18n.cpp:1682
12473
 
#, fuzzy
12474
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12475
 
#| msgid "Waipahu"
12476
9093
msgctxt "City in Hawaii USA"
12477
9094
msgid "Waipahu"
12478
9095
msgstr "Waipahu"
12479
9096
 
12480
9097
#: kstars_i18n.cpp:1683
12481
 
#, fuzzy
12482
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12483
 
#| msgid "Montpellier"
12484
9098
msgctxt "City in Herault France"
12485
9099
msgid "Montpellier"
12486
9100
msgstr "Montpellier"
12487
9101
 
12488
9102
#: kstars_i18n.cpp:1684
12489
 
#, fuzzy
12490
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12491
 
#| msgid "Tegucigalpa"
12492
9103
msgctxt "City in Honduras"
12493
9104
msgid "Tegucigalpa"
12494
9105
msgstr "Tegucigalpa"
12495
9106
 
12496
9107
#: kstars_i18n.cpp:1685
12497
 
#, fuzzy
12498
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12499
 
#| msgid "Tai Tam"
12500
9108
msgctxt "City in Hong Kong"
12501
9109
msgid "Tai Tam"
12502
9110
msgstr "Tai Tam"
12503
9111
 
12504
9112
#: kstars_i18n.cpp:1686
12505
 
#, fuzzy
12506
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12507
 
#| msgid "Budapest"
12508
9113
msgctxt "City in Hungary"
12509
9114
msgid "Budapest"
12510
9115
msgstr "Búdaipeist"
12511
9116
 
12512
9117
#: kstars_i18n.cpp:1687
12513
 
#, fuzzy
12514
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12515
 
#| msgid "Debrecen"
12516
9118
msgctxt "City in Hungary"
12517
9119
msgid "Debrecen"
12518
9120
msgstr "Debrecen"
12519
9121
 
12520
9122
#: kstars_i18n.cpp:1688
12521
 
#, fuzzy
12522
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12523
 
#| msgid "Fömi"
12524
9123
msgctxt "City in Hungary"
12525
9124
msgid "Fömi"
12526
9125
msgstr "Fömi"
12527
9126
 
12528
9127
#: kstars_i18n.cpp:1689
12529
 
#, fuzzy
12530
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12531
 
#| msgid "Konkoli"
12532
9128
msgctxt "City in Hungary"
12533
9129
msgid "Konkoli"
12534
9130
msgstr "Konkoli"
12535
9131
 
12536
9132
#: kstars_i18n.cpp:1690
12537
 
#, fuzzy
12538
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12539
 
#| msgid "Keflavik"
12540
9133
msgctxt "City in Iceland"
12541
9134
msgid "Keflavik"
12542
9135
msgstr "Keflavik"
12543
9136
 
12544
9137
#: kstars_i18n.cpp:1691
12545
 
#, fuzzy
12546
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12547
 
#| msgid "Reykjavik"
12548
9138
msgctxt "City in Iceland"
12549
9139
msgid "Reykjavik"
12550
9140
msgstr "Réicivíc"
12551
9141
 
12552
9142
#: kstars_i18n.cpp:1692
12553
 
#, fuzzy
12554
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12555
 
#| msgid "Aberdeen"
12556
9143
msgctxt "City in Idaho USA"
12557
9144
msgid "Aberdeen"
12558
9145
msgstr "Aberdeen"
12559
9146
 
12560
9147
#: kstars_i18n.cpp:1693
12561
 
#, fuzzy
12562
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12563
 
#| msgid "Albion"
12564
9148
msgctxt "City in Idaho USA"
12565
9149
msgid "Albion"
12566
9150
msgstr "Albion"
12567
9151
 
12568
9152
#: kstars_i18n.cpp:1694
12569
 
#, fuzzy
12570
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12571
 
#| msgid "American Falls"
12572
9153
msgctxt "City in Idaho USA"
12573
9154
msgid "American Falls"
12574
9155
msgstr "American Falls"
12575
9156
 
12576
9157
#: kstars_i18n.cpp:1695
12577
 
#, fuzzy
12578
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12579
 
#| msgid "Boise"
12580
9158
msgctxt "City in Idaho USA"
12581
9159
msgid "Boise"
12582
9160
msgstr "Boise"
12583
9161
 
12584
9162
#: kstars_i18n.cpp:1696
12585
 
#, fuzzy
12586
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12587
 
#| msgid "Caldwell"
12588
9163
msgctxt "City in Idaho USA"
12589
9164
msgid "Caldwell"
12590
9165
msgstr "Caldwell"
12591
9166
 
12592
9167
#: kstars_i18n.cpp:1697
12593
 
#, fuzzy
12594
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12595
 
#| msgid "Couer d'Alene"
12596
9168
msgctxt "City in Idaho USA"
12597
9169
msgid "Couer d'Alene"
12598
9170
msgstr "Couer d'Alene"
12599
9171
 
12600
9172
#: kstars_i18n.cpp:1698
12601
 
#, fuzzy
12602
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12603
 
#| msgid "Glenns Ferry"
12604
9173
msgctxt "City in Idaho USA"
12605
9174
msgid "Glenns Ferry"
12606
9175
msgstr "Glenns Ferry"
12607
9176
 
12608
9177
#: kstars_i18n.cpp:1699
12609
 
#, fuzzy
12610
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12611
 
#| msgid "Grangeville"
12612
9178
msgctxt "City in Idaho USA"
12613
9179
msgid "Grangeville"
12614
9180
msgstr "Grangeville"
12615
9181
 
12616
9182
#: kstars_i18n.cpp:1700
12617
 
#, fuzzy
12618
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12619
 
#| msgid "Hailey"
12620
9183
msgctxt "City in Idaho USA"
12621
9184
msgid "Hailey"
12622
9185
msgstr "Hailey"
12623
9186
 
12624
9187
#: kstars_i18n.cpp:1701
12625
 
#, fuzzy
12626
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12627
 
#| msgid "Idaho Falls"
12628
9188
msgctxt "City in Idaho USA"
12629
9189
msgid "Idaho Falls"
12630
9190
msgstr "Idaho Falls"
12631
9191
 
12632
9192
#: kstars_i18n.cpp:1702
12633
 
#, fuzzy
12634
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12635
 
#| msgid "Lewiston"
12636
9193
msgctxt "City in Idaho USA"
12637
9194
msgid "Lewiston"
12638
9195
msgstr "Lewiston"
12639
9196
 
12640
9197
#: kstars_i18n.cpp:1703
12641
 
#, fuzzy
12642
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12643
 
#| msgid "Mackay"
12644
9198
msgctxt "City in Idaho USA"
12645
9199
msgid "Mackay"
12646
9200
msgstr "Mackay"
12647
9201
 
12648
9202
#: kstars_i18n.cpp:1704
12649
 
#, fuzzy
12650
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12651
 
#| msgid "Moscow"
12652
9203
msgctxt "City in Idaho USA"
12653
9204
msgid "Moscow"
12654
9205
msgstr "Moscó"
12655
9206
 
12656
9207
#: kstars_i18n.cpp:1705
12657
 
#, fuzzy
12658
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12659
 
#| msgid "Nampa"
12660
9208
msgctxt "City in Idaho USA"
12661
9209
msgid "Nampa"
12662
9210
msgstr "Nampa"
12663
9211
 
12664
9212
#: kstars_i18n.cpp:1706
12665
 
#, fuzzy
12666
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12667
 
#| msgid "New Meadows"
12668
9213
msgctxt "City in Idaho USA"
12669
9214
msgid "New Meadows"
12670
9215
msgstr "New Meadows"
12671
9216
 
12672
9217
#: kstars_i18n.cpp:1707
12673
 
#, fuzzy
12674
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12675
 
#| msgid "Pocatello"
12676
9218
msgctxt "City in Idaho USA"
12677
9219
msgid "Pocatello"
12678
9220
msgstr "Pocatello"
12679
9221
 
12680
9222
#: kstars_i18n.cpp:1708
12681
 
#, fuzzy
12682
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12683
 
#| msgid "Preston"
12684
9223
msgctxt "City in Idaho USA"
12685
9224
msgid "Preston"
12686
9225
msgstr "Preston"
12687
9226
 
12688
9227
#: kstars_i18n.cpp:1709
12689
 
#, fuzzy
12690
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12691
 
#| msgid "Rexburg"
12692
9228
msgctxt "City in Idaho USA"
12693
9229
msgid "Rexburg"
12694
9230
msgstr "Rexburg"
12695
9231
 
12696
9232
#: kstars_i18n.cpp:1710
12697
 
#, fuzzy
12698
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12699
 
#| msgid "Salmon"
12700
9233
msgctxt "City in Idaho USA"
12701
9234
msgid "Salmon"
12702
9235
msgstr "Salmon"
12703
9236
 
12704
9237
#: kstars_i18n.cpp:1711
12705
 
#, fuzzy
12706
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12707
 
#| msgid "Sandpoint"
12708
9238
msgctxt "City in Idaho USA"
12709
9239
msgid "Sandpoint"
12710
9240
msgstr "Sandpoint"
12711
9241
 
12712
9242
#: kstars_i18n.cpp:1712
12713
 
#, fuzzy
12714
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12715
 
#| msgid "Shoshone"
12716
9243
msgctxt "City in Idaho USA"
12717
9244
msgid "Shoshone"
12718
9245
msgstr "Shoshone"
12719
9246
 
12720
9247
#: kstars_i18n.cpp:1713
12721
 
#, fuzzy
12722
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12723
 
#| msgid "Soda Springs"
12724
9248
msgctxt "City in Idaho USA"
12725
9249
msgid "Soda Springs"
12726
9250
msgstr "Soda Springs"
12727
9251
 
12728
9252
#: kstars_i18n.cpp:1714
12729
 
#, fuzzy
12730
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12731
 
#| msgid "Twin Falls"
12732
9253
msgctxt "City in Idaho USA"
12733
9254
msgid "Twin Falls"
12734
9255
msgstr "Twin Falls"
12735
9256
 
12736
9257
#: kstars_i18n.cpp:1715
12737
 
#, fuzzy
12738
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12739
 
#| msgid "Wallace"
12740
9258
msgctxt "City in Idaho USA"
12741
9259
msgid "Wallace"
12742
9260
msgstr "Wallace"
12743
9261
 
12744
9262
#: kstars_i18n.cpp:1716
12745
 
#, fuzzy
12746
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12747
 
#| msgid "Wilder"
12748
9263
msgctxt "City in Idaho USA"
12749
9264
msgid "Wilder"
12750
9265
msgstr "Wilder"
12751
9266
 
12752
9267
#: kstars_i18n.cpp:1717
12753
 
#, fuzzy
12754
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12755
 
#| msgid "Winchester"
12756
9268
msgctxt "City in Idaho USA"
12757
9269
msgid "Winchester"
12758
9270
msgstr "Winchester"
12759
9271
 
12760
9272
#: kstars_i18n.cpp:1718
12761
 
#, fuzzy
12762
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12763
 
#| msgid "Rennes"
12764
9273
msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
12765
9274
msgid "Rennes"
12766
9275
msgstr "Rennes"
12767
9276
 
12768
9277
#: kstars_i18n.cpp:1719
12769
 
#, fuzzy
12770
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12771
 
#| msgid "Arlington Heights"
12772
9278
msgctxt "City in Illinois USA"
12773
9279
msgid "Arlington Heights"
12774
9280
msgstr "Arlington Heights"
12775
9281
 
12776
9282
#: kstars_i18n.cpp:1720
12777
 
#, fuzzy
12778
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12779
 
#| msgid "Aurora"
12780
9283
msgctxt "City in Illinois USA"
12781
9284
msgid "Aurora"
12782
9285
msgstr "Aurora"
12783
9286
 
12784
9287
#: kstars_i18n.cpp:1721
12785
 
#, fuzzy
12786
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12787
 
#| msgid "Belleville"
12788
9288
msgctxt "City in Illinois USA"
12789
9289
msgid "Belleville"
12790
9290
msgstr "Belleville"
12791
9291
 
12792
9292
#: kstars_i18n.cpp:1722
12793
 
#, fuzzy
12794
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12795
 
#| msgid "Bloomington"
12796
9293
msgctxt "City in Illinois USA"
12797
9294
msgid "Bloomington"
12798
9295
msgstr "Bloomington"
12799
9296
 
12800
9297
#: kstars_i18n.cpp:1723
12801
 
#, fuzzy
12802
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12803
 
#| msgid "Carbondale"
12804
9298
msgctxt "City in Illinois USA"
12805
9299
msgid "Carbondale"
12806
9300
msgstr "Carbondale"
12807
9301
 
12808
9302
#: kstars_i18n.cpp:1724
12809
 
#, fuzzy
12810
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12811
 
#| msgid "Cary"
12812
9303
msgctxt "City in Illinois USA"
12813
9304
msgid "Cary"
12814
9305
msgstr "Cary"
12815
9306
 
12816
9307
#: kstars_i18n.cpp:1725
12817
 
#, fuzzy
12818
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12819
 
#| msgid "Champaign"
12820
9308
msgctxt "City in Illinois USA"
12821
9309
msgid "Champaign"
12822
9310
msgstr "Champaign"
12823
9311
 
12824
9312
#: kstars_i18n.cpp:1726
12825
 
#, fuzzy
12826
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12827
 
#| msgid "Chicago"
12828
9313
msgctxt "City in Illinois USA"
12829
9314
msgid "Chicago"
12830
9315
msgstr "Chicago"
12831
9316
 
12832
9317
#: kstars_i18n.cpp:1727
12833
 
#, fuzzy
12834
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12835
 
#| msgid "Chillicothe"
12836
9318
msgctxt "City in Illinois USA"
12837
9319
msgid "Chillicothe"
12838
9320
msgstr "Chillicothe"
12839
9321
 
12840
9322
#: kstars_i18n.cpp:1728
12841
 
#, fuzzy
12842
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12843
 
#| msgid "Cicero"
12844
9323
msgctxt "City in Illinois USA"
12845
9324
msgid "Cicero"
12846
9325
msgstr "Cicero"
12847
9326
 
12848
9327
#: kstars_i18n.cpp:1729
12849
 
#, fuzzy
12850
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12851
 
#| msgid "Creve Coeur"
12852
9328
msgctxt "City in Illinois USA"
12853
9329
msgid "Creve Coeur"
12854
9330
msgstr "Creve Coeur"
12855
9331
 
12856
9332
#: kstars_i18n.cpp:1730
12857
 
#, fuzzy
12858
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12859
 
#| msgid "Dearborn Obs."
12860
9333
msgctxt "City in Illinois USA"
12861
9334
msgid "Dearborn Obs."
12862
9335
msgstr "Réadlann Dearborn"
12863
9336
 
12864
9337
#: kstars_i18n.cpp:1731
12865
 
#, fuzzy
12866
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12867
 
#| msgid "Decataur"
12868
9338
msgctxt "City in Illinois USA"
12869
9339
msgid "Decataur"
12870
9340
msgstr "Decataur"
12871
9341
 
12872
9342
#: kstars_i18n.cpp:1732
12873
 
#, fuzzy
12874
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12875
 
#| msgid "Dekalb"
12876
9343
msgctxt "City in Illinois USA"
12877
9344
msgid "Dekalb"
12878
9345
msgstr "Dekalb"
12879
9346
 
12880
9347
#: kstars_i18n.cpp:1733
12881
 
#, fuzzy
12882
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12883
 
#| msgid "Des Plaines"
12884
9348
msgctxt "City in Illinois USA"
12885
9349
msgid "Des Plaines"
12886
9350
msgstr "Des Plaines"
12887
9351
 
12888
9352
#: kstars_i18n.cpp:1734
12889
 
#, fuzzy
12890
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12891
 
#| msgid "East St. Louis"
12892
9353
msgctxt "City in Illinois USA"
12893
9354
msgid "East St. Louis"
12894
9355
msgstr "East St. Louis"
12895
9356
 
12896
9357
#: kstars_i18n.cpp:1735
12897
 
#, fuzzy
12898
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12899
 
#| msgid "Effingham"
12900
9358
msgctxt "City in Illinois USA"
12901
9359
msgid "Effingham"
12902
9360
msgstr "Effingham"
12903
9361
 
12904
9362
#: kstars_i18n.cpp:1736
12905
 
#, fuzzy
12906
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12907
 
#| msgid "Eldorado"
12908
9363
msgctxt "City in Illinois USA"
12909
9364
msgid "Eldorado"
12910
9365
msgstr "Eldorado"
12911
9366
 
12912
9367
#: kstars_i18n.cpp:1737
12913
 
#, fuzzy
12914
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12915
 
#| msgid "Elgin"
12916
9368
msgctxt "City in Illinois USA"
12917
9369
msgid "Elgin"
12918
9370
msgstr "Elgin"
12919
9371
 
12920
9372
#: kstars_i18n.cpp:1738
12921
 
#, fuzzy
12922
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12923
 
#| msgid "Evanston"
12924
9373
msgctxt "City in Illinois USA"
12925
9374
msgid "Evanston"
12926
9375
msgstr "Evanston"
12927
9376
 
12928
9377
#: kstars_i18n.cpp:1739
12929
 
#, fuzzy
12930
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12931
 
#| msgid "Joliet"
12932
9378
msgctxt "City in Illinois USA"
12933
9379
msgid "Joliet"
12934
9380
msgstr "Joliet"
12935
9381
 
12936
9382
#: kstars_i18n.cpp:1740
12937
 
#, fuzzy
12938
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12939
 
#| msgid "Kankakee"
12940
9383
msgctxt "City in Illinois USA"
12941
9384
msgid "Kankakee"
12942
9385
msgstr "Kankakee"
12943
9386
 
12944
9387
#: kstars_i18n.cpp:1741
12945
 
#, fuzzy
12946
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12947
 
#| msgid "Lake Villa"
12948
9388
msgctxt "City in Illinois USA"
12949
9389
msgid "Lake Villa"
12950
9390
msgstr "Lake Villa"
12951
9391
 
12952
9392
#: kstars_i18n.cpp:1742
12953
 
#, fuzzy
12954
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12955
 
#| msgid "Melrose Park"
12956
9393
msgctxt "City in Illinois USA"
12957
9394
msgid "Melrose Park"
12958
9395
msgstr "Melrose Park"
12959
9396
 
12960
9397
#: kstars_i18n.cpp:1743
12961
 
#, fuzzy
12962
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12963
 
#| msgid "Moline"
12964
9398
msgctxt "City in Illinois USA"
12965
9399
msgid "Moline"
12966
9400
msgstr "Moline"
12967
9401
 
12968
9402
#: kstars_i18n.cpp:1744
12969
 
#, fuzzy
12970
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12971
 
#| msgid "Naperville"
12972
9403
msgctxt "City in Illinois USA"
12973
9404
msgid "Naperville"
12974
9405
msgstr "Naperville"
12975
9406
 
12976
9407
#: kstars_i18n.cpp:1745
12977
 
#, fuzzy
12978
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12979
 
#| msgid "Oak Park"
12980
9408
msgctxt "City in Illinois USA"
12981
9409
msgid "Oak Park"
12982
9410
msgstr "Oak Park"
12983
9411
 
12984
9412
#: kstars_i18n.cpp:1746
12985
 
#, fuzzy
12986
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12987
 
#| msgid "Paris"
12988
9413
msgctxt "City in Illinois USA"
12989
9414
msgid "Paris"
12990
9415
msgstr "Páras"
12991
9416
 
12992
9417
#: kstars_i18n.cpp:1747
12993
 
#, fuzzy
12994
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12995
 
#| msgid "Peoria"
12996
9418
msgctxt "City in Illinois USA"
12997
9419
msgid "Peoria"
12998
9420
msgstr "Peoria"
12999
9421
 
13000
9422
#: kstars_i18n.cpp:1748
13001
 
#, fuzzy
13002
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13003
 
#| msgid "Peru"
13004
9423
msgctxt "City in Illinois USA"
13005
9424
msgid "Peru"
13006
9425
msgstr "Peiriú"
13007
9426
 
13008
9427
#: kstars_i18n.cpp:1749
13009
 
#, fuzzy
13010
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13011
 
#| msgid "Robinson"
13012
9428
msgctxt "City in Illinois USA"
13013
9429
msgid "Robinson"
13014
9430
msgstr "Robinson"
13015
9431
 
13016
9432
#: kstars_i18n.cpp:1750
13017
 
#, fuzzy
13018
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13019
 
#| msgid "Rockford"
13020
9433
msgctxt "City in Illinois USA"
13021
9434
msgid "Rockford"
13022
9435
msgstr "Rockford"
13023
9436
 
13024
9437
#: kstars_i18n.cpp:1751
13025
 
#, fuzzy
13026
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13027
 
#| msgid "Schaumburg"
13028
9438
msgctxt "City in Illinois USA"
13029
9439
msgid "Schaumburg"
13030
9440
msgstr "Schaumburg"
13031
9441
 
13032
9442
#: kstars_i18n.cpp:1752
13033
 
#, fuzzy
13034
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13035
 
#| msgid "Skokie"
13036
9443
msgctxt "City in Illinois USA"
13037
9444
msgid "Skokie"
13038
9445
msgstr "Skokie"
13039
9446
 
13040
9447
#: kstars_i18n.cpp:1753
13041
 
#, fuzzy
13042
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13043
 
#| msgid "Springfield"
13044
9448
msgctxt "City in Illinois USA"
13045
9449
msgid "Springfield"
13046
9450
msgstr "Springfield"
13047
9451
 
13048
9452
#: kstars_i18n.cpp:1754
13049
 
#, fuzzy
13050
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13051
 
#| msgid "Sterling"
13052
9453
msgctxt "City in Illinois USA"
13053
9454
msgid "Sterling"
13054
9455
msgstr "Sterling"
13055
9456
 
13056
9457
#: kstars_i18n.cpp:1755
13057
 
#, fuzzy
13058
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13059
 
#| msgid "Urbana"
13060
9458
msgctxt "City in Illinois USA"
13061
9459
msgid "Urbana"
13062
9460
msgstr "Urbana"
13063
9461
 
13064
9462
#: kstars_i18n.cpp:1756
13065
 
#, fuzzy
13066
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13067
 
#| msgid "Washington"
13068
9463
msgctxt "City in Illinois USA"
13069
9464
msgid "Washington"
13070
9465
msgstr "Washington"
13071
9466
 
13072
9467
#: kstars_i18n.cpp:1757
13073
 
#, fuzzy
13074
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13075
 
#| msgid "Waukegan"
13076
9468
msgctxt "City in Illinois USA"
13077
9469
msgid "Waukegan"
13078
9470
msgstr "Waukegan"
13079
9471
 
13080
9472
#: kstars_i18n.cpp:1758
13081
 
#, fuzzy
13082
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13083
 
#| msgid "Ganghwa"
13084
9473
msgctxt "City in Incheon Korea"
13085
9474
msgid "Ganghwa"
13086
9475
msgstr "Ganghwa"
13087
9476
 
13088
9477
#: kstars_i18n.cpp:1759
13089
 
#, fuzzy
13090
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13091
 
#| msgid "Bangalore"
13092
9478
msgctxt "City in India"
13093
9479
msgid "Bangalore"
13094
9480
msgstr "Bangalore"
13095
9481
 
13096
9482
#: kstars_i18n.cpp:1760
13097
 
#, fuzzy
13098
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13099
 
#| msgid "Chennai"
13100
9483
msgctxt "City in India"
13101
9484
msgid "Chennai"
13102
9485
msgstr "Chennai"
13103
9486
 
13104
9487
#: kstars_i18n.cpp:1761
13105
 
#, fuzzy
13106
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13107
 
#| msgid "Gauribidanur"
13108
9488
msgctxt "City in India"
13109
9489
msgid "Gauribidanur"
13110
9490
msgstr "Gauribidanur"
13111
9491
 
13112
9492
#: kstars_i18n.cpp:1762
13113
 
#, fuzzy
13114
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13115
 
#| msgid "GMRT"
13116
9493
msgctxt "City in India"
13117
9494
msgid "GMRT"
13118
9495
msgstr "GMRT"
13119
9496
 
13120
9497
#: kstars_i18n.cpp:1763
13121
 
#, fuzzy
13122
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13123
 
#| msgid "Gurushikhar"
13124
9498
msgctxt "City in India"
13125
9499
msgid "Gurushikhar"
13126
9500
msgstr "Gurushikhar"
13127
9501
 
13128
9502
#: kstars_i18n.cpp:1764
13129
 
#, fuzzy
13130
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13131
 
#| msgid "Kodaikanal"
13132
9503
msgctxt "City in India"
13133
9504
msgid "Kodaikanal"
13134
9505
msgstr "Kodaikanal"
13135
9506
 
13136
9507
#: kstars_i18n.cpp:1765
13137
 
#, fuzzy
13138
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13139
 
#| msgid "Kolkata"
13140
9508
msgctxt "City in India"
13141
9509
msgid "Kolkata"
13142
9510
msgstr "Kolkata"
13143
9511
 
13144
9512
#: kstars_i18n.cpp:1766
13145
 
#, fuzzy
13146
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13147
 
#| msgid "Mumbai"
13148
9513
msgctxt "City in India"
13149
9514
msgid "Mumbai"
13150
9515
msgstr "Mumbai"
13151
9516
 
13152
9517
#: kstars_i18n.cpp:1767
13153
 
#, fuzzy
13154
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13155
 
#| msgid "Nagpur"
13156
9518
msgctxt "City in India"
13157
9519
msgid "Nagpur"
13158
9520
msgstr "Nagpur"
13159
9521
 
13160
9522
#: kstars_i18n.cpp:1768
13161
 
#, fuzzy
13162
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13163
 
#| msgid "Naini Tal"
13164
9523
msgctxt "City in India"
13165
9524
msgid "Naini Tal"
13166
9525
msgstr "Naini Tal"
13167
9526
 
13168
9527
#: kstars_i18n.cpp:1769
13169
 
#, fuzzy
13170
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13171
 
#| msgid "Anderson"
13172
9528
msgctxt "City in Indiana USA"
13173
9529
msgid "Anderson"
13174
9530
msgstr "Anderson"
13175
9531
 
13176
9532
#: kstars_i18n.cpp:1770
13177
 
#, fuzzy
13178
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13179
 
#| msgid "Bloomington"
13180
9533
msgctxt "City in Indiana USA"
13181
9534
msgid "Bloomington"
13182
9535
msgstr "Bloomington"
13183
9536
 
13184
9537
#: kstars_i18n.cpp:1771
13185
 
#, fuzzy
13186
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13187
 
#| msgid "DeMotte"
13188
9538
msgctxt "City in Indiana USA"
13189
9539
msgid "DeMotte"
13190
9540
msgstr "DeMotte"
13191
9541
 
13192
9542
#: kstars_i18n.cpp:1772
13193
 
#, fuzzy
13194
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13195
 
#| msgid "Elkhart"
13196
9543
msgctxt "City in Indiana USA"
13197
9544
msgid "Elkhart"
13198
9545
msgstr "Elkhart"
13199
9546
 
13200
9547
#: kstars_i18n.cpp:1773
13201
 
#, fuzzy
13202
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13203
 
#| msgid "Evansville"
13204
9548
msgctxt "City in Indiana USA"
13205
9549
msgid "Evansville"
13206
9550
msgstr "Evansville"
13207
9551
 
13208
9552
#: kstars_i18n.cpp:1774
13209
 
#, fuzzy
13210
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13211
 
#| msgid "Fort Wayne"
13212
9553
msgctxt "City in Indiana USA"
13213
9554
msgid "Fort Wayne"
13214
9555
msgstr "Fort Wayne"
13215
9556
 
13216
9557
#: kstars_i18n.cpp:1775
13217
 
#, fuzzy
13218
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13219
 
#| msgid "Gary"
13220
9558
msgctxt "City in Indiana USA"
13221
9559
msgid "Gary"
13222
9560
msgstr "Gary"
13223
9561
 
13224
9562
#: kstars_i18n.cpp:1776
13225
 
#, fuzzy
13226
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13227
 
#| msgid "Hammond"
13228
9563
msgctxt "City in Indiana USA"
13229
9564
msgid "Hammond"
13230
9565
msgstr "Hammond"
13231
9566
 
13232
9567
#: kstars_i18n.cpp:1777
13233
 
#, fuzzy
13234
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13235
 
#| msgid "Indianapolis"
13236
9568
msgctxt "City in Indiana USA"
13237
9569
msgid "Indianapolis"
13238
9570
msgstr "Indianapolis"
13239
9571
 
13240
9572
#: kstars_i18n.cpp:1778
13241
 
#, fuzzy
13242
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13243
 
#| msgid "Kokomo"
13244
9573
msgctxt "City in Indiana USA"
13245
9574
msgid "Kokomo"
13246
9575
msgstr "Kokomo"
13247
9576
 
13248
9577
#: kstars_i18n.cpp:1779
13249
 
#, fuzzy
13250
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13251
 
#| msgid "Lafayette"
13252
9578
msgctxt "City in Indiana USA"
13253
9579
msgid "Lafayette"
13254
9580
msgstr "Lafayette"
13255
9581
 
13256
9582
#: kstars_i18n.cpp:1780
13257
 
#, fuzzy
13258
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13259
 
#| msgid "Mishawaka"
13260
9583
msgctxt "City in Indiana USA"
13261
9584
msgid "Mishawaka"
13262
9585
msgstr "Mishawaka"
13263
9586
 
13264
9587
#: kstars_i18n.cpp:1781
13265
 
#, fuzzy
13266
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13267
 
#| msgid "Monticello"
13268
9588
msgctxt "City in Indiana USA"
13269
9589
msgid "Monticello"
13270
9590
msgstr "Monticello"
13271
9591
 
13272
9592
#: kstars_i18n.cpp:1782
13273
 
#, fuzzy
13274
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13275
 
#| msgid "Montpelier"
13276
9593
msgctxt "City in Indiana USA"
13277
9594
msgid "Montpelier"
13278
9595
msgstr "Montpelier"
13279
9596
 
13280
9597
#: kstars_i18n.cpp:1783
13281
 
#, fuzzy
13282
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13283
 
#| msgid "Muncie"
13284
9598
msgctxt "City in Indiana USA"
13285
9599
msgid "Muncie"
13286
9600
msgstr "Muncie"
13287
9601
 
13288
9602
#: kstars_i18n.cpp:1784
13289
 
#, fuzzy
13290
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13291
 
#| msgid "New Albany"
13292
9603
msgctxt "City in Indiana USA"
13293
9604
msgid "New Albany"
13294
9605
msgstr "New Albany"
13295
9606
 
13296
9607
#: kstars_i18n.cpp:1785
13297
 
#, fuzzy
13298
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13299
 
#| msgid "New Castle"
13300
9608
msgctxt "City in Indiana USA"
13301
9609
msgid "New Castle"
13302
9610
msgstr "New Castle"
13303
9611
 
13304
9612
#: kstars_i18n.cpp:1786
13305
 
#, fuzzy
13306
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13307
 
#| msgid "South Bend"
13308
9613
msgctxt "City in Indiana USA"
13309
9614
msgid "South Bend"
13310
9615
msgstr "South Bend"
13311
9616
 
13312
9617
#: kstars_i18n.cpp:1787
13313
 
#, fuzzy
13314
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13315
 
#| msgid "Terre Haute"
13316
9618
msgctxt "City in Indiana USA"
13317
9619
msgid "Terre Haute"
13318
9620
msgstr "Terre Haute"
13319
9621
 
13320
9622
#: kstars_i18n.cpp:1788
13321
 
#, fuzzy
13322
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13323
 
#| msgid "Wabash"
13324
9623
msgctxt "City in Indiana USA"
13325
9624
msgid "Wabash"
13326
9625
msgstr "Wabash"
13327
9626
 
13328
9627
#: kstars_i18n.cpp:1789
13329
 
#, fuzzy
13330
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13331
 
#| msgid "New Delhi"
13332
9628
msgctxt "City in India"
13333
9629
msgid "New Delhi"
13334
9630
msgstr "Deilí Nua"
13335
9631
 
13336
9632
#: kstars_i18n.cpp:1790
13337
 
#, fuzzy
13338
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13339
 
#| msgid "Ooty"
13340
9633
msgctxt "City in India"
13341
9634
msgid "Ooty"
13342
9635
msgstr "Ooty"
13343
9636
 
13344
9637
#: kstars_i18n.cpp:1791
13345
 
#, fuzzy
13346
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13347
 
#| msgid "Vainu Bappu"
13348
9638
msgctxt "City in India"
13349
9639
msgid "Vainu Bappu"
13350
9640
msgstr "Vainu Bappu"
13351
9641
 
13352
9642
#: kstars_i18n.cpp:1792
13353
 
#, fuzzy
13354
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13355
 
#| msgid "Bali"
13356
9643
msgctxt "City in Indonesia"
13357
9644
msgid "Bali"
13358
9645
msgstr "Bali"
13359
9646
 
13360
9647
#: kstars_i18n.cpp:1793
13361
 
#, fuzzy
13362
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13363
 
#| msgid "Bosscha"
13364
9648
msgctxt "City in Indonesia"
13365
9649
msgid "Bosscha"
13366
9650
msgstr "Bosscha"
13367
9651
 
13368
9652
#: kstars_i18n.cpp:1794
13369
 
#, fuzzy
13370
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13371
 
#| msgid "Djakarta"
13372
9653
msgctxt "City in Indonesia"
13373
9654
msgid "Djakarta"
13374
9655
msgstr "Djakarta"
13375
9656
 
13376
9657
#: kstars_i18n.cpp:1795
13377
 
#, fuzzy
13378
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13379
 
#| msgid "Jakarta"
13380
9658
msgctxt "City in Indonesia"
13381
9659
msgid "Jakarta"
13382
9660
msgstr "Iacárta"
13383
9661
 
13384
9662
#: kstars_i18n.cpp:1796
13385
 
#, fuzzy
13386
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13387
 
#| msgid "Jatiluhur"
13388
9663
msgctxt "City in Indonesia"
13389
9664
msgid "Jatiluhur"
13390
9665
msgstr "Jatiluhur"
13391
9666
 
13392
9667
#: kstars_i18n.cpp:1797
13393
 
#, fuzzy
13394
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13395
 
#| msgid "Palembang"
13396
9668
msgctxt "City in Indonesia"
13397
9669
msgid "Palembang"
13398
9670
msgstr "Palembang"
13399
9671
 
13400
9672
#: kstars_i18n.cpp:1798
13401
 
#, fuzzy
13402
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13403
 
#| msgid "Ujung Pandang"
13404
9673
msgctxt "City in Indonesia"
13405
9674
msgid "Ujung Pandang"
13406
9675
msgstr "Ujung Pandang"
13407
9676
 
13408
9677
#: kstars_i18n.cpp:1799
13409
 
#, fuzzy
13410
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13411
 
#| msgid "Tours"
13412
9678
msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
13413
9679
msgid "Tours"
13414
9680
msgstr "Tours"
13415
9681
 
13416
9682
#: kstars_i18n.cpp:1800
13417
 
#, fuzzy
13418
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13419
 
#| msgid "Ames"
13420
9683
msgctxt "City in Iowa USA"
13421
9684
msgid "Ames"
13422
9685
msgstr "Ames"
13423
9686
 
13424
9687
#: kstars_i18n.cpp:1801
13425
 
#, fuzzy
13426
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13427
 
#| msgid "Bettendorf"
13428
9688
msgctxt "City in Iowa USA"
13429
9689
msgid "Bettendorf"
13430
9690
msgstr "Bettendorf"
13431
9691
 
13432
9692
#: kstars_i18n.cpp:1802
13433
 
#, fuzzy
13434
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13435
 
#| msgid "Burlington"
13436
9693
msgctxt "City in Iowa USA"
13437
9694
msgid "Burlington"
13438
9695
msgstr "Burlington"
13439
9696
 
13440
9697
#: kstars_i18n.cpp:1803
13441
 
#, fuzzy
13442
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13443
 
#| msgid "Cedar Falls"
13444
9698
msgctxt "City in Iowa USA"
13445
9699
msgid "Cedar Falls"
13446
9700
msgstr "Cedar Falls"
13447
9701
 
13448
9702
#: kstars_i18n.cpp:1804
13449
 
#, fuzzy
13450
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13451
 
#| msgid "Cedar Rapids"
13452
9703
msgctxt "City in Iowa USA"
13453
9704
msgid "Cedar Rapids"
13454
9705
msgstr "Cedar Rapids"
13455
9706
 
13456
9707
#: kstars_i18n.cpp:1805
13457
 
#, fuzzy
13458
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13459
 
#| msgid "Clinton"
13460
9708
msgctxt "City in Iowa USA"
13461
9709
msgid "Clinton"
13462
9710
msgstr "Clinton"
13463
9711
 
13464
9712
#: kstars_i18n.cpp:1806
13465
 
#, fuzzy
13466
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13467
 
#| msgid "Coralville"
13468
9713
msgctxt "City in Iowa USA"
13469
9714
msgid "Coralville"
13470
9715
msgstr "Coralville"
13471
9716
 
13472
9717
#: kstars_i18n.cpp:1807
13473
 
#, fuzzy
13474
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13475
 
#| msgid "Corning"
13476
9718
msgctxt "City in Iowa USA"
13477
9719
msgid "Corning"
13478
9720
msgstr "Corning"
13479
9721
 
13480
9722
#: kstars_i18n.cpp:1808
13481
 
#, fuzzy
13482
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13483
 
#| msgid "Council Bluffs"
13484
9723
msgctxt "City in Iowa USA"
13485
9724
msgid "Council Bluffs"
13486
9725
msgstr "Council Bluffs"
13487
9726
 
13488
9727
#: kstars_i18n.cpp:1809
13489
 
#, fuzzy
13490
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13491
 
#| msgid "Danville"
13492
9728
msgctxt "City in Iowa USA"
13493
9729
msgid "Danville"
13494
9730
msgstr "Danville"
13495
9731
 
13496
9732
#: kstars_i18n.cpp:1810
13497
 
#, fuzzy
13498
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13499
 
#| msgid "Davenport"
13500
9733
msgctxt "City in Iowa USA"
13501
9734
msgid "Davenport"
13502
9735
msgstr "Davenport"
13503
9736
 
13504
9737
#: kstars_i18n.cpp:1811
13505
 
#, fuzzy
13506
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13507
 
#| msgid "Des Moines"
13508
9738
msgctxt "City in Iowa USA"
13509
9739
msgid "Des Moines"
13510
9740
msgstr "Des Moines"
13511
9741
 
13512
9742
#: kstars_i18n.cpp:1812
13513
 
#, fuzzy
13514
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13515
 
#| msgid "Dubuque"
13516
9743
msgctxt "City in Iowa USA"
13517
9744
msgid "Dubuque"
13518
9745
msgstr "Dubuque"
13519
9746
 
13520
9747
#: kstars_i18n.cpp:1813
13521
 
#, fuzzy
13522
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13523
 
#| msgid "Dunlap"
13524
9748
msgctxt "City in Iowa USA"
13525
9749
msgid "Dunlap"
13526
9750
msgstr "Dunlap"
13527
9751
 
13528
9752
#: kstars_i18n.cpp:1814
13529
 
#, fuzzy
13530
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13531
 
#| msgid "Eldridge"
13532
9753
msgctxt "City in Iowa USA"
13533
9754
msgid "Eldridge"
13534
9755
msgstr "Eldridge"
13535
9756
 
13536
9757
#: kstars_i18n.cpp:1815
13537
 
#, fuzzy
13538
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13539
 
#| msgid "Fort Dodge"
13540
9758
msgctxt "City in Iowa USA"
13541
9759
msgid "Fort Dodge"
13542
9760
msgstr "Fort Dodge"
13543
9761
 
13544
9762
#: kstars_i18n.cpp:1816
13545
 
#, fuzzy
13546
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13547
 
#| msgid "Iowa City"
13548
9763
msgctxt "City in Iowa USA"
13549
9764
msgid "Iowa City"
13550
9765
msgstr "Iowa City"
13551
9766
 
13552
9767
#: kstars_i18n.cpp:1817
13553
 
#, fuzzy
13554
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13555
 
#| msgid "Mason City"
13556
9768
msgctxt "City in Iowa USA"
13557
9769
msgid "Mason City"
13558
9770
msgstr "Mason City"
13559
9771
 
13560
9772
#: kstars_i18n.cpp:1818
13561
 
#, fuzzy
13562
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13563
 
#| msgid "New Hampton"
13564
9773
msgctxt "City in Iowa USA"
13565
9774
msgid "New Hampton"
13566
9775
msgstr "New Hampton"
13567
9776
 
13568
9777
#: kstars_i18n.cpp:1819
13569
 
#, fuzzy
13570
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13571
 
#| msgid "North Liberty Obs."
13572
9778
msgctxt "City in Iowa USA"
13573
9779
msgid "North Liberty Obs."
13574
9780
msgstr "Réadlann North Liberty"
13575
9781
 
13576
9782
#: kstars_i18n.cpp:1820
13577
 
#, fuzzy
13578
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13579
 
#| msgid "Ottumwa"
13580
9783
msgctxt "City in Iowa USA"
13581
9784
msgid "Ottumwa"
13582
9785
msgstr "Ottumwa"
13583
9786
 
13584
9787
#: kstars_i18n.cpp:1821
13585
 
#, fuzzy
13586
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13587
 
#| msgid "Primghar"
13588
9788
msgctxt "City in Iowa USA"
13589
9789
msgid "Primghar"
13590
9790
msgstr "Primghar"
13591
9791
 
13592
9792
#: kstars_i18n.cpp:1822
13593
 
#, fuzzy
13594
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13595
 
#| msgid "Sheldon"
13596
9793
msgctxt "City in Iowa USA"
13597
9794
msgid "Sheldon"
13598
9795
msgstr "Sheldon"
13599
9796
 
13600
9797
#: kstars_i18n.cpp:1823
13601
 
#, fuzzy
13602
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13603
 
#| msgid "Sioux City"
13604
9798
msgctxt "City in Iowa USA"
13605
9799
msgid "Sioux City"
13606
9800
msgstr "Sioux City"
13607
9801
 
13608
9802
#: kstars_i18n.cpp:1824
13609
 
#, fuzzy
13610
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13611
 
#| msgid "Spencer"
13612
9803
msgctxt "City in Iowa USA"
13613
9804
msgid "Spencer"
13614
9805
msgstr "Spencer"
13615
9806
 
13616
9807
#: kstars_i18n.cpp:1825
13617
 
#, fuzzy
13618
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13619
 
#| msgid "Waterloo"
13620
9808
msgctxt "City in Iowa USA"
13621
9809
msgid "Waterloo"
13622
9810
msgstr "Waterloo"
13623
9811
 
13624
9812
#: kstars_i18n.cpp:1826
13625
 
#, fuzzy
13626
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13627
 
#| msgid "Bandar Abbass"
13628
9813
msgctxt "City in Iran"
13629
9814
msgid "Bandar Abbass"
13630
9815
msgstr "Bandar Abbass"
13631
9816
 
13632
9817
#: kstars_i18n.cpp:1827
13633
 
#, fuzzy
13634
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13635
 
#| msgid "Bandar Lengeh"
13636
9818
msgctxt "City in Iran"
13637
9819
msgid "Bandar Lengeh"
13638
9820
msgstr "Bandar Lengeh"
13639
9821
 
13640
9822
#: kstars_i18n.cpp:1828
13641
 
#, fuzzy
13642
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13643
 
#| msgid "Biruni"
13644
9823
msgctxt "City in Iran"
13645
9824
msgid "Biruni"
13646
9825
msgstr "Biruni"
13647
9826
 
13648
9827
#: kstars_i18n.cpp:1829
13649
 
#, fuzzy
13650
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13651
 
#| msgid "Esfahan"
13652
9828
msgctxt "City in Iran"
13653
9829
msgid "Esfahan"
13654
9830
msgstr "Esfahan"
13655
9831
 
13656
9832
#: kstars_i18n.cpp:1830
13657
 
#, fuzzy
13658
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13659
 
#| msgid "Shiraz"
13660
9833
msgctxt "City in Iran"
13661
9834
msgid "Shiraz"
13662
9835
msgstr "Shiraz"
13663
9836
 
13664
9837
#: kstars_i18n.cpp:1831
13665
 
#, fuzzy
13666
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13667
 
#| msgid "Tabriz"
13668
9838
msgctxt "City in Iran"
13669
9839
msgid "Tabriz"
13670
9840
msgstr "Tabriz"
13671
9841
 
13672
9842
#: kstars_i18n.cpp:1832
13673
 
#, fuzzy
13674
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13675
 
#| msgid "Tehran"
13676
9843
msgctxt "City in Iran"
13677
9844
msgid "Tehran"
13678
9845
msgstr "Tehran"
13679
9846
 
13680
9847
#: kstars_i18n.cpp:1833
13681
 
#, fuzzy
13682
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13683
 
#| msgid "Baghdad"
13684
9848
msgctxt "City in Iraq"
13685
9849
msgid "Baghdad"
13686
9850
msgstr "Bagdad"
13687
9851
 
13688
9852
#: kstars_i18n.cpp:1834
13689
 
#, fuzzy
13690
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13691
 
#| msgid "Basrah"
13692
9853
msgctxt "City in Iraq"
13693
9854
msgid "Basrah"
13694
9855
msgstr "Basrah"
13695
9856
 
13696
9857
#: kstars_i18n.cpp:1835
13697
 
#, fuzzy
13698
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13699
 
#| msgid "Samarrah"
13700
9858
msgctxt "City in Iraq"
13701
9859
msgid "Samarrah"
13702
9860
msgstr "Samarrah"
13703
9861
 
13704
9862
#: kstars_i18n.cpp:1836
13705
 
#, fuzzy
13706
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13707
 
#| msgid "Grenoble"
13708
9863
msgctxt "City in Isère France"
13709
9864
msgid "Grenoble"
13710
9865
msgstr "Grenoble"
13711
9866
 
13712
9867
#: kstars_i18n.cpp:1837
13713
 
#, fuzzy
13714
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13715
 
#| msgid "Douglas"
13716
9868
msgctxt "City in Isle of Man"
13717
9869
msgid "Douglas"
13718
9870
msgstr "Dúglas"
13719
9871
 
13720
9872
#: kstars_i18n.cpp:1838
13721
 
#, fuzzy
13722
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13723
 
#| msgid "Be'er Sheva"
13724
9873
msgctxt "City in Israel"
13725
9874
msgid "Be'er Sheva"
13726
9875
msgstr "Be'er Sheva"
13727
9876
 
13728
9877
#: kstars_i18n.cpp:1839
13729
 
#, fuzzy
13730
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13731
 
#| msgid "Bnei Brak"
13732
9878
msgctxt "City in Israel"
13733
9879
msgid "Bnei Brak"
13734
9880
msgstr "Bnei Brak"
13735
9881
 
13736
9882
#: kstars_i18n.cpp:1840
13737
 
#, fuzzy
13738
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13739
 
#| msgid "Haifa"
13740
9883
msgctxt "City in Israel"
13741
9884
msgid "Haifa"
13742
9885
msgstr "Haifa"
13743
9886
 
13744
9887
#: kstars_i18n.cpp:1841
13745
 
#, fuzzy
13746
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13747
 
#| msgid "Holon"
13748
9888
msgctxt "City in Israel"
13749
9889
msgid "Holon"
13750
9890
msgstr "Holon"
13751
9891
 
13752
9892
#: kstars_i18n.cpp:1842
13753
 
#, fuzzy
13754
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13755
 
#| msgid "Jerusalem"
13756
9893
msgctxt "City in Israel"
13757
9894
msgid "Jerusalem"
13758
9895
msgstr "Iarúsailéim"
13759
9896
 
13760
9897
#: kstars_i18n.cpp:1843
13761
 
#, fuzzy
13762
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13763
 
#| msgid "Mitzpe Ramon"
13764
9898
msgctxt "City in Israel"
13765
9899
msgid "Mitzpe Ramon"
13766
9900
msgstr "Mitzpe Ramon"
13767
9901
 
13768
9902
#: kstars_i18n.cpp:1844
13769
 
#, fuzzy
13770
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13771
 
#| msgid "Petach Tikva"
13772
9903
msgctxt "City in Israel"
13773
9904
msgid "Petach Tikva"
13774
9905
msgstr "Petach Tikva"
13775
9906
 
13776
9907
#: kstars_i18n.cpp:1845
13777
 
#, fuzzy
13778
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13779
 
#| msgid "Ra'anana"
13780
9908
msgctxt "City in Israel"
13781
9909
msgid "Ra'anana"
13782
9910
msgstr "Ra'anana"
13783
9911
 
13784
9912
#: kstars_i18n.cpp:1846
13785
 
#, fuzzy
13786
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13787
 
#| msgid "Ramat Gan"
13788
9913
msgctxt "City in Israel"
13789
9914
msgid "Ramat Gan"
13790
9915
msgstr "Ramat Gan"
13791
9916
 
13792
9917
#: kstars_i18n.cpp:1847
13793
 
#, fuzzy
13794
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13795
 
#| msgid "Rehovot"
13796
9918
msgctxt "City in Israel"
13797
9919
msgid "Rehovot"
13798
9920
msgstr "Rehovot"
13799
9921
 
13800
9922
# Ezekiel 3:15
13801
9923
#: kstars_i18n.cpp:1848
13802
 
#, fuzzy
13803
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13804
 
#| msgid "Tel Aviv"
13805
9924
msgctxt "City in Israel"
13806
9925
msgid "Tel Aviv"
13807
9926
msgstr "Téil Áibíb"
13808
9927
 
13809
9928
#: kstars_i18n.cpp:1849
13810
 
#, fuzzy
13811
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13812
 
#| msgid "Alessandria"
13813
9929
msgctxt "City in Italy"
13814
9930
msgid "Alessandria"
13815
9931
msgstr "Alessandria"
13816
9932
 
13817
9933
#: kstars_i18n.cpp:1850
13818
 
#, fuzzy
13819
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13820
 
#| msgid "Ancona"
13821
9934
msgctxt "City in Italy"
13822
9935
msgid "Ancona"
13823
9936
msgstr "Ancona"
13824
9937
 
13825
9938
#: kstars_i18n.cpp:1851
13826
 
#, fuzzy
13827
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13828
 
#| msgid "Andria"
13829
9939
msgctxt "City in Italy"
13830
9940
msgid "Andria"
13831
9941
msgstr "Andria"
13832
9942
 
13833
9943
#: kstars_i18n.cpp:1852
13834
 
#, fuzzy
13835
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13836
 
#| msgid "Aosta"
13837
9944
msgctxt "City in Italy"
13838
9945
msgid "Aosta"
13839
9946
msgstr "Aosta"
13840
9947
 
13841
9948
#: kstars_i18n.cpp:1853
13842
 
#, fuzzy
13843
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13844
 
#| msgid "Arcetri"
13845
9949
msgctxt "City in Italy"
13846
9950
msgid "Arcetri"
13847
9951
msgstr "Arcetri"
13848
9952
 
13849
9953
#: kstars_i18n.cpp:1854
13850
 
#, fuzzy
13851
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13852
 
#| msgid "Arese"
13853
9954
msgctxt "City in Italy"
13854
9955
msgid "Arese"
13855
9956
msgstr "Arese"
13856
9957
 
13857
9958
#: kstars_i18n.cpp:1855
13858
 
#, fuzzy
13859
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13860
 
#| msgid "Arezzo"
13861
9959
msgctxt "City in Italy"
13862
9960
msgid "Arezzo"
13863
9961
msgstr "Arezzo"
13864
9962
 
13865
9963
#: kstars_i18n.cpp:1856
13866
 
#, fuzzy
13867
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13868
 
#| msgid "Asiago"
13869
9964
msgctxt "City in Italy"
13870
9965
msgid "Asiago"
13871
9966
msgstr "Asiago"
13872
9967
 
13873
9968
#: kstars_i18n.cpp:1857
13874
 
#, fuzzy
13875
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13876
 
#| msgid "Aviano"
13877
9969
msgctxt "City in Italy"
13878
9970
msgid "Aviano"
13879
9971
msgstr "Aviano"
13880
9972
 
13881
9973
#: kstars_i18n.cpp:1858
13882
 
#, fuzzy
13883
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13884
 
#| msgid "Bari"
13885
9974
msgctxt "City in Italy"
13886
9975
msgid "Bari"
13887
9976
msgstr "Bari"
13888
9977
 
13889
9978
#: kstars_i18n.cpp:1859
13890
 
#, fuzzy
13891
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13892
 
#| msgid "Barletta"
13893
9979
msgctxt "City in Italy"
13894
9980
msgid "Barletta"
13895
9981
msgstr "Barletta"
13896
9982
 
13897
9983
#: kstars_i18n.cpp:1860
13898
 
#, fuzzy
13899
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13900
 
#| msgid "Bergamo"
13901
9984
msgctxt "City in Italy"
13902
9985
msgid "Bergamo"
13903
9986
msgstr "Bergamo"
13904
9987
 
13905
9988
#: kstars_i18n.cpp:1861
13906
 
#, fuzzy
13907
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13908
 
#| msgid "Bologna"
13909
9989
msgctxt "City in Italy"
13910
9990
msgid "Bologna"
13911
9991
msgstr "Bologna"
13912
9992
 
13913
9993
#: kstars_i18n.cpp:1862
13914
 
#, fuzzy
13915
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13916
 
#| msgid "Bolzano"
13917
9994
msgctxt "City in Italy"
13918
9995
msgid "Bolzano"
13919
9996
msgstr "Bolzano"
13920
9997
 
13921
9998
#: kstars_i18n.cpp:1863
13922
 
#, fuzzy
13923
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13924
 
#| msgid "Brera"
13925
9999
msgctxt "City in Italy"
13926
10000
msgid "Brera"
13927
10001
msgstr "Brera"
13928
10002
 
13929
10003
#: kstars_i18n.cpp:1864
13930
 
#, fuzzy
13931
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13932
 
#| msgid "Brescia"
13933
10004
msgctxt "City in Italy"
13934
10005
msgid "Brescia"
13935
10006
msgstr "Brescia"
13936
10007
 
13937
10008
#: kstars_i18n.cpp:1865
13938
 
#, fuzzy
13939
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13940
 
#| msgid "Brindisi"
13941
10009
msgctxt "City in Italy"
13942
10010
msgid "Brindisi"
13943
10011
msgstr "Brindisi"
13944
10012
 
13945
10013
#: kstars_i18n.cpp:1866
13946
 
#, fuzzy
13947
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13948
 
#| msgid "Cagliari"
13949
10014
msgctxt "City in Italy"
13950
10015
msgid "Cagliari"
13951
10016
msgstr "Cagliari"
13952
10017
 
13953
10018
#: kstars_i18n.cpp:1867
13954
 
#, fuzzy
13955
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13956
 
#| msgid "Campobasso"
13957
10019
msgctxt "City in Italy"
13958
10020
msgid "Campobasso"
13959
10021
msgstr "Campobasso"
13960
10022
 
13961
10023
#: kstars_i18n.cpp:1868
13962
 
#, fuzzy
13963
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13964
 
#| msgid "Caserta"
13965
10024
msgctxt "City in Italy"
13966
10025
msgid "Caserta"
13967
10026
msgstr "Caserta"
13968
10027
 
13969
10028
#: kstars_i18n.cpp:1869
13970
 
#, fuzzy
13971
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13972
 
#| msgid "Catania"
13973
10029
msgctxt "City in Italy"
13974
10030
msgid "Catania"
13975
10031
msgstr "Catania"
13976
10032
 
13977
10033
#: kstars_i18n.cpp:1870
13978
 
#, fuzzy
13979
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13980
 
#| msgid "Catanzaro"
13981
10034
msgctxt "City in Italy"
13982
10035
msgid "Catanzaro"
13983
10036
msgstr "Catanzaro"
13984
10037
 
13985
10038
#: kstars_i18n.cpp:1871
13986
 
#, fuzzy
13987
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13988
 
#| msgid "Como"
13989
10039
msgctxt "City in Italy"
13990
10040
msgid "Como"
13991
10041
msgstr "Como"
13992
10042
 
13993
10043
#: kstars_i18n.cpp:1872
13994
 
#, fuzzy
13995
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13996
 
#| msgid "Cosenza"
13997
10044
msgctxt "City in Italy"
13998
10045
msgid "Cosenza"
13999
10046
msgstr "Cosenza"
14000
10047
 
14001
10048
#: kstars_i18n.cpp:1873
14002
 
#, fuzzy
14003
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14004
 
#| msgid "Damecuta"
14005
10049
msgctxt "City in Italy"
14006
10050
msgid "Damecuta"
14007
10051
msgstr "Damecuta"
14008
10052
 
14009
10053
#: kstars_i18n.cpp:1874
14010
 
#, fuzzy
14011
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14012
 
#| msgid "Decimomannu"
14013
10054
msgctxt "City in Italy"
14014
10055
msgid "Decimomannu"
14015
10056
msgstr "Decimomannu"
14016
10057
 
14017
10058
#: kstars_i18n.cpp:1875
14018
 
#, fuzzy
14019
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14020
 
#| msgid "Ferrara"
14021
10059
msgctxt "City in Italy"
14022
10060
msgid "Ferrara"
14023
10061
msgstr "Ferrara"
14024
10062
 
14025
10063
#: kstars_i18n.cpp:1876
14026
 
#, fuzzy
14027
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14028
 
#| msgid "Florence"
14029
10064
msgctxt "City in Italy"
14030
10065
msgid "Florence"
14031
10066
msgstr "Flórans"
14032
10067
 
14033
10068
#: kstars_i18n.cpp:1877
14034
 
#, fuzzy
14035
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14036
 
#| msgid "Foggia"
14037
10069
msgctxt "City in Italy"
14038
10070
msgid "Foggia"
14039
10071
msgstr "Foggia"
14040
10072
 
14041
10073
#: kstars_i18n.cpp:1878
14042
 
#, fuzzy
14043
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14044
 
#| msgid "Forli`"
14045
10074
msgctxt "City in Italy"
14046
10075
msgid "Forli`"
14047
10076
msgstr "Forli`"
14048
10077
 
14049
10078
#: kstars_i18n.cpp:1879
14050
 
#, fuzzy
14051
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14052
 
#| msgid "Genoa"
14053
10079
msgctxt "City in Italy"
14054
10080
msgid "Genoa"
14055
10081
msgstr "Genoa"
14056
10082
 
14057
10083
#: kstars_i18n.cpp:1880
14058
 
#, fuzzy
14059
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14060
 
#| msgid "Grosseto"
14061
10084
msgctxt "City in Italy"
14062
10085
msgid "Grosseto"
14063
10086
msgstr "Grosseto"
14064
10087
 
14065
10088
#: kstars_i18n.cpp:1881
14066
 
#, fuzzy
14067
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14068
 
#| msgid "Ischia"
14069
10089
msgctxt "City in Italy"
14070
10090
msgid "Ischia"
14071
10091
msgstr "Ischia"
14072
10092
 
14073
10093
#: kstars_i18n.cpp:1882
14074
 
#, fuzzy
14075
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14076
 
#| msgid "Istrana"
14077
10094
msgctxt "City in Italy"
14078
10095
msgid "Istrana"
14079
10096
msgstr "Istrana"
14080
10097
 
14081
10098
#: kstars_i18n.cpp:1883
14082
 
#, fuzzy
14083
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14084
 
#| msgid "Lampedusa"
14085
10099
msgctxt "City in Italy"
14086
10100
msgid "Lampedusa"
14087
10101
msgstr "Lampedusa"
14088
10102
 
14089
10103
#: kstars_i18n.cpp:1884
14090
 
#, fuzzy
14091
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14092
 
#| msgid "L'Aquila"
14093
10104
msgctxt "City in Italy"
14094
10105
msgid "L'Aquila"
14095
10106
msgstr "L'Aquila"
14096
10107
 
14097
10108
#: kstars_i18n.cpp:1885
14098
 
#, fuzzy
14099
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14100
 
#| msgid "La Spezia"
14101
10109
msgctxt "City in Italy"
14102
10110
msgid "La Spezia"
14103
10111
msgstr "La Spezia"
14104
10112
 
14105
10113
#: kstars_i18n.cpp:1886
14106
 
#, fuzzy
14107
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14108
 
#| msgid "Latina"
14109
10114
msgctxt "City in Italy"
14110
10115
msgid "Latina"
14111
10116
msgstr "Latina"
14112
10117
 
14113
10118
#: kstars_i18n.cpp:1887
14114
 
#, fuzzy
14115
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14116
 
#| msgid "Lecce"
14117
10119
msgctxt "City in Italy"
14118
10120
msgid "Lecce"
14119
10121
msgstr "Lecce"
14120
10122
 
14121
10123
#: kstars_i18n.cpp:1888
14122
 
#, fuzzy
14123
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14124
 
#| msgid "Livorno"
14125
10124
msgctxt "City in Italy"
14126
10125
msgid "Livorno"
14127
10126
msgstr "Livorno"
14128
10127
 
14129
10128
#: kstars_i18n.cpp:1889
14130
 
#, fuzzy
14131
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14132
 
#| msgid "Loiano"
14133
10129
msgctxt "City in Italy"
14134
10130
msgid "Loiano"
14135
10131
msgstr "Loiano"
14136
10132
 
14137
10133
#: kstars_i18n.cpp:1890
14138
 
#, fuzzy
14139
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14140
 
#| msgid "Lucca"
14141
10134
msgctxt "City in Italy"
14142
10135
msgid "Lucca"
14143
10136
msgstr "Lucca"
14144
10137
 
14145
10138
#: kstars_i18n.cpp:1891
14146
 
#, fuzzy
14147
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14148
 
#| msgid "Massa"
14149
10139
msgctxt "City in Italy"
14150
10140
msgid "Massa"
14151
10141
msgstr "Massa"
14152
10142
 
14153
10143
#: kstars_i18n.cpp:1892
14154
 
#, fuzzy
14155
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14156
 
#| msgid "Messina"
14157
10144
msgctxt "City in Italy"
14158
10145
msgid "Messina"
14159
10146
msgstr "Messina"
14160
10147
 
14161
10148
#: kstars_i18n.cpp:1893
14162
 
#, fuzzy
14163
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14164
 
#| msgid "Milan"
14165
10149
msgctxt "City in Italy"
14166
10150
msgid "Milan"
14167
10151
msgstr "Milano"
14168
10152
 
14169
10153
#: kstars_i18n.cpp:1894
14170
 
#, fuzzy
14171
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14172
 
#| msgid "Modena"
14173
10154
msgctxt "City in Italy"
14174
10155
msgid "Modena"
14175
10156
msgstr "Modena"
14176
10157
 
14177
10158
#: kstars_i18n.cpp:1895
14178
 
#, fuzzy
14179
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14180
 
#| msgid "Mount Ekar"
14181
10159
msgctxt "City in Italy"
14182
10160
msgid "Mount Ekar"
14183
10161
msgstr "Mount Ekar"
14184
10162
 
14185
10163
#: kstars_i18n.cpp:1896
14186
 
#, fuzzy
14187
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14188
 
#| msgid "Mount Mario"
14189
10164
msgctxt "City in Italy"
14190
10165
msgid "Mount Mario"
14191
10166
msgstr "Mount Mario"
14192
10167
 
14193
10168
#: kstars_i18n.cpp:1897
14194
 
#, fuzzy
14195
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14196
 
#| msgid "Naples"
14197
10169
msgctxt "City in Italy"
14198
10170
msgid "Naples"
14199
10171
msgstr "Napoli"
14200
10172
 
14201
10173
#: kstars_i18n.cpp:1898
14202
 
#, fuzzy
14203
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14204
 
#| msgid "Novara"
14205
10174
msgctxt "City in Italy"
14206
10175
msgid "Novara"
14207
10176
msgstr "Novara"
14208
10177
 
14209
10178
#: kstars_i18n.cpp:1899
14210
 
#, fuzzy
14211
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14212
 
#| msgid "Obs. Milan"
14213
10179
msgctxt "City in Italy"
14214
10180
msgid "Obs. Milan"
14215
10181
msgstr "Obs. Milan"
14216
10182
 
14217
10183
#: kstars_i18n.cpp:1900
14218
 
#, fuzzy
14219
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14220
 
#| msgid "Olbia"
14221
10184
msgctxt "City in Italy"
14222
10185
msgid "Olbia"
14223
10186
msgstr "Olbia"
14224
10187
 
14225
10188
#: kstars_i18n.cpp:1901
14226
 
#, fuzzy
14227
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14228
 
#| msgid "Otranto"
14229
10189
msgctxt "City in Italy"
14230
10190
msgid "Otranto"
14231
10191
msgstr "Otranto"
14232
10192
 
14233
10193
#: kstars_i18n.cpp:1902
14234
 
#, fuzzy
14235
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14236
 
#| msgid "Padova"
14237
10194
msgctxt "City in Italy"
14238
10195
msgid "Padova"
14239
10196
msgstr "Padova"
14240
10197
 
14241
10198
#: kstars_i18n.cpp:1903
14242
 
#, fuzzy
14243
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14244
 
#| msgid "Palermo"
14245
10199
msgctxt "City in Italy"
14246
10200
msgid "Palermo"
14247
10201
msgstr "Palermo"
14248
10202
 
14249
10203
#: kstars_i18n.cpp:1904
14250
 
#, fuzzy
14251
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14252
 
#| msgid "Pantelleria"
14253
10204
msgctxt "City in Italy"
14254
10205
msgid "Pantelleria"
14255
10206
msgstr "Pantelleria"
14256
10207
 
14257
10208
#: kstars_i18n.cpp:1905
14258
 
#, fuzzy
14259
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14260
 
#| msgid "Parma"
14261
10209
msgctxt "City in Italy"
14262
10210
msgid "Parma"
14263
10211
msgstr "Parma"
14264
10212
 
14265
10213
#: kstars_i18n.cpp:1906
14266
 
#, fuzzy
14267
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14268
 
#| msgid "Perugia"
14269
10214
msgctxt "City in Italy"
14270
10215
msgid "Perugia"
14271
10216
msgstr "Perugia"
14272
10217
 
14273
10218
#: kstars_i18n.cpp:1907
14274
 
#, fuzzy
14275
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14276
 
#| msgid "Pesaro"
14277
10219
msgctxt "City in Italy"
14278
10220
msgid "Pesaro"
14279
10221
msgstr "Pesaro"
14280
10222
 
14281
10223
#: kstars_i18n.cpp:1908
14282
 
#, fuzzy
14283
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14284
 
#| msgid "Pescara"
14285
10224
msgctxt "City in Italy"
14286
10225
msgid "Pescara"
14287
10226
msgstr "Pescara"
14288
10227
 
14289
10228
#: kstars_i18n.cpp:1909
14290
 
#, fuzzy
14291
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14292
 
#| msgid "Piacenza"
14293
10229
msgctxt "City in Italy"
14294
10230
msgid "Piacenza"
14295
10231
msgstr "Piacenza"
14296
10232
 
14297
10233
#: kstars_i18n.cpp:1910
14298
 
#, fuzzy
14299
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14300
 
#| msgid "Pisa"
14301
10234
msgctxt "City in Italy"
14302
10235
msgid "Pisa"
14303
10236
msgstr "Pisa"
14304
10237
 
14305
10238
#: kstars_i18n.cpp:1911
14306
 
#, fuzzy
14307
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14308
 
#| msgid "Potenza"
14309
10239
msgctxt "City in Italy"
14310
10240
msgid "Potenza"
14311
10241
msgstr "Potenza"
14312
10242
 
14313
10243
#: kstars_i18n.cpp:1912
14314
 
#, fuzzy
14315
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14316
 
#| msgid "Prato"
14317
10244
msgctxt "City in Italy"
14318
10245
msgid "Prato"
14319
10246
msgstr "Prato"
14320
10247
 
14321
10248
#: kstars_i18n.cpp:1913
14322
 
#, fuzzy
14323
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14324
 
#| msgid "Procida"
14325
10249
msgctxt "City in Italy"
14326
10250
msgid "Procida"
14327
10251
msgstr "Procida"
14328
10252
 
14329
10253
#: kstars_i18n.cpp:1914
14330
 
#, fuzzy
14331
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14332
 
#| msgid "Ravenna"
14333
10254
msgctxt "City in Italy"
14334
10255
msgid "Ravenna"
14335
10256
msgstr "Ravenna"
14336
10257
 
14337
10258
#: kstars_i18n.cpp:1915
14338
 
#, fuzzy
14339
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14340
 
#| msgid "Reggio di Calabria"
14341
10259
msgctxt "City in Italy"
14342
10260
msgid "Reggio di Calabria"
14343
10261
msgstr "Reggio di Calabria"
14344
10262
 
14345
10263
#: kstars_i18n.cpp:1916
14346
 
#, fuzzy
14347
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14348
 
#| msgid "Rimini"
14349
10264
msgctxt "City in Italy"
14350
10265
msgid "Rimini"
14351
10266
msgstr "Rimini"
14352
10267
 
14353
10268
#: kstars_i18n.cpp:1917
14354
 
#, fuzzy
14355
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14356
 
#| msgid "Rome"
14357
10269
msgctxt "City in Italy"
14358
10270
msgid "Rome"
14359
 
msgstr "Róimh"
 
10271
msgstr "An Róimh"
14360
10272
 
14361
10273
#: kstars_i18n.cpp:1918
14362
 
#, fuzzy
14363
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14364
 
#| msgid "Salerno"
14365
10274
msgctxt "City in Italy"
14366
10275
msgid "Salerno"
14367
10276
msgstr "Salerno"
14368
10277
 
14369
10278
#: kstars_i18n.cpp:1919
14370
 
#, fuzzy
14371
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14372
 
#| msgid "Santa Maria Capua Vetere"
14373
10279
msgctxt "City in Italy"
14374
10280
msgid "Santa Maria Capua Vetere"
14375
10281
msgstr "Santa Maria Capua Vetere"
14376
10282
 
14377
10283
#: kstars_i18n.cpp:1920
14378
 
#, fuzzy
14379
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14380
 
#| msgid "Sassari"
14381
10284
msgctxt "City in Italy"
14382
10285
msgid "Sassari"
14383
10286
msgstr "Sassari"
14384
10287
 
14385
10288
#: kstars_i18n.cpp:1921
14386
 
#, fuzzy
14387
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14388
 
#| msgid "Savona"
14389
10289
msgctxt "City in Italy"
14390
10290
msgid "Savona"
14391
10291
msgstr "Savona"
14392
10292
 
14393
10293
#: kstars_i18n.cpp:1922
14394
 
#, fuzzy
14395
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14396
 
#| msgid "Siena"
14397
10294
msgctxt "City in Italy"
14398
10295
msgid "Siena"
14399
10296
msgstr "Siena"
14400
10297
 
14401
10298
#: kstars_i18n.cpp:1923
14402
 
#, fuzzy
14403
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14404
 
#| msgid "Sigonella"
14405
10299
msgctxt "City in Italy"
14406
10300
msgid "Sigonella"
14407
10301
msgstr "Sigonella"
14408
10302
 
14409
10303
#: kstars_i18n.cpp:1924
14410
 
#, fuzzy
14411
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14412
 
#| msgid "Siracusa"
14413
10304
msgctxt "City in Italy"
14414
10305
msgid "Siracusa"
14415
10306
msgstr "Siracusa"
14416
10307
 
14417
10308
#: kstars_i18n.cpp:1925
14418
 
#, fuzzy
14419
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14420
 
#| msgid "Taranto"
14421
10309
msgctxt "City in Italy"
14422
10310
msgid "Taranto"
14423
10311
msgstr "Taranto"
14424
10312
 
14425
10313
#: kstars_i18n.cpp:1926
14426
 
#, fuzzy
14427
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14428
 
#| msgid "Terni"
14429
10314
msgctxt "City in Italy"
14430
10315
msgid "Terni"
14431
10316
msgstr "Terni"
14432
10317
 
14433
10318
#: kstars_i18n.cpp:1927
14434
 
#, fuzzy
14435
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14436
 
#| msgid "Trapani"
14437
10319
msgctxt "City in Italy"
14438
10320
msgid "Trapani"
14439
10321
msgstr "Trapani"
14440
10322
 
14441
10323
#: kstars_i18n.cpp:1928
14442
 
#, fuzzy
14443
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14444
 
#| msgid "Trento"
14445
10324
msgctxt "City in Italy"
14446
10325
msgid "Trento"
14447
10326
msgstr "Trionta"
14448
10327
 
14449
10328
#: kstars_i18n.cpp:1929
14450
 
#, fuzzy
14451
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14452
 
#| msgid "Treviso"
14453
10329
msgctxt "City in Italy"
14454
10330
msgid "Treviso"
14455
10331
msgstr "Treviso"
14456
10332
 
14457
10333
#: kstars_i18n.cpp:1930
14458
 
#, fuzzy
14459
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14460
 
#| msgid "Trieste"
14461
10334
msgctxt "City in Italy"
14462
10335
msgid "Trieste"
14463
10336
msgstr "Trieste"
14464
10337
 
14465
10338
#: kstars_i18n.cpp:1931
14466
 
#, fuzzy
14467
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14468
 
#| msgid "Turin"
14469
10339
msgctxt "City in Italy"
14470
10340
msgid "Turin"
14471
10341
msgstr "Torino"
14472
10342
 
14473
10343
#: kstars_i18n.cpp:1932
14474
 
#, fuzzy
14475
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14476
 
#| msgid "Udine"
14477
10344
msgctxt "City in Italy"
14478
10345
msgid "Udine"
14479
10346
msgstr "Udine"
14480
10347
 
14481
10348
#: kstars_i18n.cpp:1933
14482
 
#, fuzzy
14483
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14484
 
#| msgid "Venice"
14485
10349
msgctxt "City in Italy"
14486
10350
msgid "Venice"
14487
10351
msgstr "Venice"
14488
10352
 
14489
10353
#: kstars_i18n.cpp:1934
14490
 
#, fuzzy
14491
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14492
 
#| msgid "Verona"
14493
10354
msgctxt "City in Italy"
14494
10355
msgid "Verona"
14495
10356
msgstr "Verona"
14496
10357
 
14497
10358
#: kstars_i18n.cpp:1935
14498
 
#, fuzzy
14499
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14500
 
#| msgid "Vicenza"
14501
10359
msgctxt "City in Italy"
14502
10360
msgid "Vicenza"
14503
10361
msgstr "Vicenza"
14504
10362
 
14505
10363
#: kstars_i18n.cpp:1936
14506
 
#, fuzzy
14507
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14508
 
#| msgid "Abidjan"
14509
10364
msgctxt "City in Ivory coast"
14510
10365
msgid "Abidjan"
14511
10366
msgstr "Abidjan"
14512
10367
 
14513
10368
#: kstars_i18n.cpp:1937
14514
 
#, fuzzy
14515
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14516
 
#| msgid "Yamoussoukro"
14517
10369
msgctxt "City in Ivory coast"
14518
10370
msgid "Yamoussoukro"
14519
10371
msgstr "Yamoussoukro"
14520
10372
 
14521
10373
#: kstars_i18n.cpp:1938
14522
 
#, fuzzy
14523
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14524
 
#| msgid "Kingston"
14525
10374
msgctxt "City in Jamaica"
14526
10375
msgid "Kingston"
14527
10376
msgstr "Kingston"
14528
10377
 
14529
10378
#: kstars_i18n.cpp:1939
14530
 
#, fuzzy
14531
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14532
 
#| msgid "Montego Bay"
14533
10379
msgctxt "City in Jamaica"
14534
10380
msgid "Montego Bay"
14535
10381
msgstr "Montego Bay"
14536
10382
 
14537
10383
#: kstars_i18n.cpp:1940
14538
 
#, fuzzy
14539
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14540
 
#| msgid "Amami Island"
14541
10384
msgctxt "City in Japan"
14542
10385
msgid "Amami Island"
14543
10386
msgstr "Oileán Amami"
14544
10387
 
14545
10388
#: kstars_i18n.cpp:1941
14546
 
#, fuzzy
14547
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14548
 
#| msgid "Ayase"
14549
10389
msgctxt "City in Japan"
14550
10390
msgid "Ayase"
14551
10391
msgstr "Ayase"
14552
10392
 
14553
10393
#: kstars_i18n.cpp:1942
14554
 
#, fuzzy
14555
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14556
 
#| msgid "Chitose"
14557
10394
msgctxt "City in Japan"
14558
10395
msgid "Chitose"
14559
10396
msgstr "Chitose"
14560
10397
 
14561
10398
#: kstars_i18n.cpp:1943
14562
 
#, fuzzy
14563
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14564
 
#| msgid "Fujigane"
14565
10399
msgctxt "City in Japan"
14566
10400
msgid "Fujigane"
14567
10401
msgstr "Fujigane"
14568
10402
 
14569
10403
#: kstars_i18n.cpp:1944
14570
 
#, fuzzy
14571
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14572
 
#| msgid "Fukuoka"
14573
10404
msgctxt "City in Japan"
14574
10405
msgid "Fukuoka"
14575
10406
msgstr "Fukuoka"
14576
10407
 
14577
10408
#: kstars_i18n.cpp:1945
14578
 
#, fuzzy
14579
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14580
 
#| msgid "Hida"
14581
10409
msgctxt "City in Japan"
14582
10410
msgid "Hida"
14583
10411
msgstr "Hida"
14584
10412
 
14585
10413
#: kstars_i18n.cpp:1946
14586
 
#, fuzzy
14587
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14588
 
#| msgid "Kiso"
14589
10414
msgctxt "City in Japan"
14590
10415
msgid "Kiso"
14591
10416
msgstr "Kiso"
14592
10417
 
14593
10418
#: kstars_i18n.cpp:1947
14594
 
#, fuzzy
14595
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14596
 
#| msgid "Kwasan"
14597
10419
msgctxt "City in Japan"
14598
10420
msgid "Kwasan"
14599
10421
msgstr "Kwasan"
14600
10422
 
14601
10423
#: kstars_i18n.cpp:1948
14602
 
#, fuzzy
14603
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14604
 
#| msgid "Kyoto"
14605
10424
msgctxt "City in Japan"
14606
10425
msgid "Kyoto"
14607
10426
msgstr "Kiótó"
14608
10427
 
14609
10428
#: kstars_i18n.cpp:1949
14610
 
#, fuzzy
14611
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14612
 
#| msgid "Mizusawa"
14613
10429
msgctxt "City in Japan"
14614
10430
msgid "Mizusawa"
14615
10431
msgstr "Mizusawa"
14616
10432
 
14617
10433
#: kstars_i18n.cpp:1950
14618
 
#, fuzzy
14619
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14620
 
#| msgid "Nagasaki"
14621
10434
msgctxt "City in Japan"
14622
10435
msgid "Nagasaki"
14623
10436
msgstr "Nagasaki"
14624
10437
 
14625
10438
#: kstars_i18n.cpp:1951
14626
 
#, fuzzy
14627
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14628
 
#| msgid "Nagoya"
14629
10439
msgctxt "City in Japan"
14630
10440
msgid "Nagoya"
14631
10441
msgstr "Nagoya"
14632
10442
 
14633
10443
#: kstars_i18n.cpp:1952
14634
 
#, fuzzy
14635
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14636
 
#| msgid "Nobeyama"
14637
10444
msgctxt "City in Japan"
14638
10445
msgid "Nobeyama"
14639
10446
msgstr "Nobeyama"
14640
10447
 
14641
10448
#: kstars_i18n.cpp:1953
14642
 
#, fuzzy
14643
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14644
 
#| msgid "Okayama"
14645
10449
msgctxt "City in Japan"
14646
10450
msgid "Okayama"
14647
10451
msgstr "Okayama"
14648
10452
 
14649
10453
#: kstars_i18n.cpp:1954
14650
 
#, fuzzy
14651
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14652
 
#| msgid "Okinawa"
14653
10454
msgctxt "City in Japan"
14654
10455
msgid "Okinawa"
14655
10456
msgstr "Okinawa"
14656
10457
 
14657
10458
#: kstars_i18n.cpp:1955
14658
 
#, fuzzy
14659
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14660
 
#| msgid "Osaka"
14661
10459
msgctxt "City in Japan"
14662
10460
msgid "Osaka"
14663
10461
msgstr "Osaka"
14664
10462
 
14665
10463
#: kstars_i18n.cpp:1956
14666
 
#, fuzzy
14667
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14668
 
#| msgid "Sapporo"
14669
10464
msgctxt "City in Japan"
14670
10465
msgid "Sapporo"
14671
10466
msgstr "Sapporo"
14672
10467
 
14673
10468
#: kstars_i18n.cpp:1957
14674
 
#, fuzzy
14675
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14676
 
#| msgid "Sugadaira"
14677
10469
msgctxt "City in Japan"
14678
10470
msgid "Sugadaira"
14679
10471
msgstr "Sugadaira"
14680
10472
 
14681
10473
#: kstars_i18n.cpp:1958
14682
 
#, fuzzy
14683
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14684
 
#| msgid "Tokyo"
14685
10474
msgctxt "City in Japan"
14686
10475
msgid "Tokyo"
14687
10476
msgstr "Tóiceo"
14688
10477
 
14689
10478
#: kstars_i18n.cpp:1959
14690
 
#, fuzzy
14691
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14692
 
#| msgid "Toyokawa"
14693
10479
msgctxt "City in Japan"
14694
10480
msgid "Toyokawa"
14695
10481
msgstr "Toyokawa"
14696
10482
 
14697
10483
#: kstars_i18n.cpp:1960
14698
 
#, fuzzy
14699
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14700
 
#| msgid "Marado"
14701
10484
msgctxt "City in Jeju Korea"
14702
10485
msgid "Marado"
14703
10486
msgstr "Marado"
14704
10487
 
14705
10488
#: kstars_i18n.cpp:1961
14706
 
#, fuzzy
14707
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14708
 
#| msgid "Seogwipo"
14709
10489
msgctxt "City in Jeju Korea"
14710
10490
msgid "Seogwipo"
14711
10491
msgstr "Seogwipo"
14712
10492
 
14713
10493
#: kstars_i18n.cpp:1962
14714
 
#, fuzzy
14715
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14716
 
#| msgid "Seongsanpo"
14717
10494
msgctxt "City in Jeju Korea"
14718
10495
msgid "Seongsanpo"
14719
10496
msgstr "Seongsanpo"
14720
10497
 
14721
10498
#: kstars_i18n.cpp:1963
14722
 
#, fuzzy
14723
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14724
 
#| msgid "Buan"
14725
10499
msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
14726
10500
msgid "Buan"
14727
10501
msgstr "Buan"
14728
10502
 
14729
10503
#: kstars_i18n.cpp:1964
14730
 
#, fuzzy
14731
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14732
 
#| msgid "Gunsan"
14733
10504
msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
14734
10505
msgid "Gunsan"
14735
10506
msgstr "Gunsan"
14736
10507
 
14737
10508
#: kstars_i18n.cpp:1965
14738
 
#, fuzzy
14739
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14740
 
#| msgid "Imsil"
14741
10509
msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
14742
10510
msgid "Imsil"
14743
10511
msgstr "Imsil"
14744
10512
 
14745
10513
#: kstars_i18n.cpp:1966
14746
 
#, fuzzy
14747
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14748
 
#| msgid "Jangsu"
14749
10514
msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
14750
10515
msgid "Jangsu"
14751
10516
msgstr "Jangsu"
14752
10517
 
14753
10518
#: kstars_i18n.cpp:1967
14754
 
#, fuzzy
14755
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14756
 
#| msgid "Jeongeup"
14757
10519
msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
14758
10520
msgid "Jeongeup"
14759
10521
msgstr "Jeongeup"
14760
10522
 
14761
10523
#: kstars_i18n.cpp:1968
14762
 
#, fuzzy
14763
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14764
 
#| msgid "Jeonju"
14765
10524
msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
14766
10525
msgid "Jeonju"
14767
10526
msgstr "Jeonju"
14768
10527
 
14769
10528
#: kstars_i18n.cpp:1969
14770
 
#, fuzzy
14771
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14772
 
#| msgid "Namwon"
14773
10529
msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
14774
10530
msgid "Namwon"
14775
10531
msgstr "Namwon"
14776
10532
 
14777
10533
#: kstars_i18n.cpp:1970
14778
 
#, fuzzy
14779
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14780
 
#| msgid "Goheung"
14781
10534
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
14782
10535
msgid "Goheung"
14783
10536
msgstr "Goheung"
14784
10537
 
14785
10538
#: kstars_i18n.cpp:1971
14786
 
#, fuzzy
14787
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14788
 
#| msgid "Haenam"
14789
10539
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
14790
10540
msgid "Haenam"
14791
10541
msgstr "Haenam"
14792
10542
 
14793
10543
#: kstars_i18n.cpp:1972
14794
 
#, fuzzy
14795
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14796
 
#| msgid "Heuksando"
14797
10544
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
14798
10545
msgid "Heuksando"
14799
10546
msgstr "Heuksando"
14800
10547
 
14801
10548
#: kstars_i18n.cpp:1973
14802
 
#, fuzzy
14803
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14804
 
#| msgid "Jangheung"
14805
10549
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
14806
10550
msgid "Jangheung"
14807
10551
msgstr "Jangheung"
14808
10552
 
14809
10553
#: kstars_i18n.cpp:1974
14810
 
#, fuzzy
14811
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14812
 
#| msgid "Mokpo"
14813
10554
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
14814
10555
msgid "Mokpo"
14815
10556
msgstr "Mokpo"
14816
10557
 
14817
10558
#: kstars_i18n.cpp:1975
14818
 
#, fuzzy
14819
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14820
 
#| msgid "Muan"
14821
10559
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
14822
10560
msgid "Muan"
14823
10561
msgstr "Muan"
14824
10562
 
14825
10563
#: kstars_i18n.cpp:1976
14826
 
#, fuzzy
14827
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14828
 
#| msgid "Suncheon"
14829
10564
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
14830
10565
msgid "Suncheon"
14831
10566
msgstr "Suncheon"
14832
10567
 
14833
10568
#: kstars_i18n.cpp:1977
14834
 
#, fuzzy
14835
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14836
 
#| msgid "Wando"
14837
10569
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
14838
10570
msgid "Wando"
14839
10571
msgstr "Wando"
14840
10572
 
14841
10573
#: kstars_i18n.cpp:1978
14842
 
#, fuzzy
14843
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14844
 
#| msgid "Yeosu"
14845
10574
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
14846
10575
msgid "Yeosu"
14847
10576
msgstr "Yeosu"
14848
10577
 
14849
10578
#: kstars_i18n.cpp:1979
14850
 
#, fuzzy
14851
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14852
 
#| msgid "Amman"
14853
10579
msgctxt "City in Jordan"
14854
10580
msgid "Amman"
14855
10581
msgstr "Amman"
14856
10582
 
14857
10583
#: kstars_i18n.cpp:1980
14858
 
#, fuzzy
14859
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14860
 
#| msgid "Aqaba"
14861
10584
msgctxt "City in Jordan"
14862
10585
msgid "Aqaba"
14863
10586
msgstr "Aqaba"
14865
10588
# One pass at these Dec. 2004, using Irish spellings 
14866
10589
# where they are common, copying local spelling otherwise --KPS
14867
10590
#: kstars_i18n.cpp:1981
14868
 
#, fuzzy
14869
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14870
 
#| msgid "Aabenraa"
14871
10591
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14872
10592
msgid "Aabenraa"
14873
10593
msgstr "Aabenraa"
14874
10594
 
14875
10595
#: kstars_i18n.cpp:1982
14876
 
#, fuzzy
14877
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14878
 
#| msgid "Aalborg"
14879
10596
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14880
10597
msgid "Aalborg"
14881
10598
msgstr "Aalborg"
14882
10599
 
14883
10600
#: kstars_i18n.cpp:1983
14884
 
#, fuzzy
14885
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14886
 
#| msgid "Aarhus"
14887
10601
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14888
10602
msgid "Aarhus"
14889
10603
msgstr "Aarhus"
14890
10604
 
14891
10605
#: kstars_i18n.cpp:1984
14892
 
#, fuzzy
14893
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14894
 
#| msgid "Blaavands huk"
14895
10606
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14896
10607
msgid "Blaavands huk"
14897
10608
msgstr "Blaavands huk"
14898
10609
 
14899
10610
#: kstars_i18n.cpp:1985
14900
 
#, fuzzy
14901
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14902
 
#| msgid "Esbjerg"
14903
10611
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14904
10612
msgid "Esbjerg"
14905
10613
msgstr "Esbjerg"
14906
10614
 
14907
10615
#: kstars_i18n.cpp:1986
14908
 
#, fuzzy
14909
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14910
 
#| msgid "Fredericia"
14911
10616
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14912
10617
msgid "Fredericia"
14913
10618
msgstr "Fredericia"
14914
10619
 
14915
10620
#: kstars_i18n.cpp:1987
14916
 
#, fuzzy
14917
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14918
 
#| msgid "Frederikshavn"
14919
10621
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14920
10622
msgid "Frederikshavn"
14921
10623
msgstr "Frederikshavn"
14922
10624
 
14923
10625
#: kstars_i18n.cpp:1988
14924
 
#, fuzzy
14925
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14926
 
#| msgid "Godthaab"
14927
10626
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14928
10627
msgid "Godthaab"
14929
10628
msgstr "Godthaab"
14930
10629
 
14931
10630
#: kstars_i18n.cpp:1989
14932
 
#, fuzzy
14933
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14934
 
#| msgid "Grenaa"
14935
10631
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14936
10632
msgid "Grenaa"
14937
10633
msgstr "Grenaa"
14938
10634
 
14939
10635
#: kstars_i18n.cpp:1990
14940
 
#, fuzzy
14941
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14942
 
#| msgid "Haderslev"
14943
10636
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14944
10637
msgid "Haderslev"
14945
10638
msgstr "Haderslev"
14946
10639
 
14947
10640
#: kstars_i18n.cpp:1991
14948
 
#, fuzzy
14949
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14950
 
#| msgid "Hanstholm"
14951
10641
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14952
10642
msgid "Hanstholm"
14953
10643
msgstr "Hanstholm"
14954
10644
 
14955
10645
#: kstars_i18n.cpp:1992
14956
 
#, fuzzy
14957
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14958
 
#| msgid "Herning"
14959
10646
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14960
10647
msgid "Herning"
14961
10648
msgstr "Herning"
14962
10649
 
14963
10650
#: kstars_i18n.cpp:1993
14964
 
#, fuzzy
14965
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14966
 
#| msgid "Hinnerup"
14967
10651
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14968
10652
msgid "Hinnerup"
14969
10653
msgstr "Hinnerup"
14970
10654
 
14971
10655
#: kstars_i18n.cpp:1994
14972
 
#, fuzzy
14973
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14974
 
#| msgid "Hjoerring"
14975
10656
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14976
10657
msgid "Hjoerring"
14977
10658
msgstr "Hjoerring"
14978
10659
 
14979
10660
#: kstars_i18n.cpp:1995
14980
 
#, fuzzy
14981
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14982
 
#| msgid "Hobro"
14983
10661
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14984
10662
msgid "Hobro"
14985
10663
msgstr "Hobro"
14986
10664
 
14987
10665
#: kstars_i18n.cpp:1996
14988
 
#, fuzzy
14989
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14990
 
#| msgid "Holstebro"
14991
10666
msgctxt "City in Jylland Denmark"
14992
10667
msgid "Holstebro"
14993
10668
msgstr "Holstebro"
14994
10669
 
14995
10670
#: kstars_i18n.cpp:1997
14996
 
#, fuzzy
14997
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14998
 
#| msgid "Horsens"
14999
10671
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15000
10672
msgid "Horsens"
15001
10673
msgstr "Horsens"
15002
10674
 
15003
10675
#: kstars_i18n.cpp:1998
15004
 
#, fuzzy
15005
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15006
 
#| msgid "Kolding"
15007
10676
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15008
10677
msgid "Kolding"
15009
10678
msgstr "Kolding"
15010
10679
 
15011
10680
#: kstars_i18n.cpp:1999
15012
 
#, fuzzy
15013
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15014
 
#| msgid "Lemvig"
15015
10681
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15016
10682
msgid "Lemvig"
15017
10683
msgstr "Lemvig"
15018
10684
 
15019
10685
#: kstars_i18n.cpp:2000
15020
 
#, fuzzy
15021
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15022
 
#| msgid "Randers"
15023
10686
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15024
10687
msgid "Randers"
15025
10688
msgstr "Randers"
15026
10689
 
15027
10690
#: kstars_i18n.cpp:2001
15028
 
#, fuzzy
15029
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15030
 
#| msgid "Ribe"
15031
10691
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15032
10692
msgid "Ribe"
15033
10693
msgstr "Ribe"
15034
10694
 
15035
10695
#: kstars_i18n.cpp:2002
15036
 
#, fuzzy
15037
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15038
 
#| msgid "Ringkoebing"
15039
10696
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15040
10697
msgid "Ringkoebing"
15041
10698
msgstr "Ringkoebing"
15042
10699
 
15043
10700
#: kstars_i18n.cpp:2003
15044
 
#, fuzzy
15045
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15046
 
#| msgid "Silkeborg"
15047
10701
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15048
10702
msgid "Silkeborg"
15049
10703
msgstr "Silkeborg"
15050
10704
 
15051
10705
#: kstars_i18n.cpp:2004
15052
 
#, fuzzy
15053
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15054
 
#| msgid "Skagen"
15055
10706
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15056
10707
msgid "Skagen"
15057
10708
msgstr "Skagen"
15058
10709
 
15059
10710
#: kstars_i18n.cpp:2005
15060
 
#, fuzzy
15061
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15062
 
#| msgid "Skive"
15063
10711
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15064
10712
msgid "Skive"
15065
10713
msgstr "Skive"
15066
10714
 
15067
10715
#: kstars_i18n.cpp:2006
15068
 
#, fuzzy
15069
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15070
 
#| msgid "Soenderborg"
15071
10716
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15072
10717
msgid "Soenderborg"
15073
10718
msgstr "Soenderborg"
15074
10719
 
15075
10720
#: kstars_i18n.cpp:2007
15076
 
#, fuzzy
15077
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15078
 
#| msgid "Struer"
15079
10721
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15080
10722
msgid "Struer"
15081
10723
msgstr "Struer"
15082
10724
 
15083
10725
#: kstars_i18n.cpp:2008
15084
 
#, fuzzy
15085
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15086
 
#| msgid "Thisted"
15087
10726
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15088
10727
msgid "Thisted"
15089
10728
msgstr "Thisted"
15090
10729
 
15091
10730
#: kstars_i18n.cpp:2009
15092
 
#, fuzzy
15093
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15094
 
#| msgid "Toender"
15095
10731
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15096
10732
msgid "Toender"
15097
10733
msgstr "Toender"
15098
10734
 
15099
10735
#: kstars_i18n.cpp:2010
15100
 
#, fuzzy
15101
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15102
 
#| msgid "Varde"
15103
10736
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15104
10737
msgid "Varde"
15105
10738
msgstr "Varde"
15106
10739
 
15107
10740
#: kstars_i18n.cpp:2011
15108
 
#, fuzzy
15109
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15110
 
#| msgid "Vejle"
15111
10741
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15112
10742
msgid "Vejle"
15113
10743
msgstr "Vejle"
15114
10744
 
15115
10745
#: kstars_i18n.cpp:2012
15116
 
#, fuzzy
15117
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15118
 
#| msgid "Viborg"
15119
10746
msgctxt "City in Jylland Denmark"
15120
10747
msgid "Viborg"
15121
10748
msgstr "Viborg"
15122
10749
 
15123
10750
#: kstars_i18n.cpp:2013
15124
 
#, fuzzy
15125
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15126
 
#| msgid "Abilene"
15127
10751
msgctxt "City in Kansas USA"
15128
10752
msgid "Abilene"
15129
10753
msgstr "Abilene"
15130
10754
 
15131
10755
#: kstars_i18n.cpp:2014
15132
 
#, fuzzy
15133
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15134
 
#| msgid "Ashland"
15135
10756
msgctxt "City in Kansas USA"
15136
10757
msgid "Ashland"
15137
10758
msgstr "Ashland"
15138
10759
 
15139
10760
#: kstars_i18n.cpp:2015
15140
 
#, fuzzy
15141
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15142
 
#| msgid "Dodge City"
15143
10761
msgctxt "City in Kansas USA"
15144
10762
msgid "Dodge City"
15145
10763
msgstr "Dodge City"
15146
10764
 
15147
10765
#: kstars_i18n.cpp:2016
15148
 
#, fuzzy
15149
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15150
 
#| msgid "Fort Riley"
15151
10766
msgctxt "City in Kansas USA"
15152
10767
msgid "Fort Riley"
15153
10768
msgstr "Fort Riley"
15154
10769
 
15155
10770
#: kstars_i18n.cpp:2017
15156
 
#, fuzzy
15157
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15158
 
#| msgid "Fort Scott"
15159
10771
msgctxt "City in Kansas USA"
15160
10772
msgid "Fort Scott"
15161
10773
msgstr "Fort Scott"
15162
10774
 
15163
10775
#: kstars_i18n.cpp:2018
15164
 
#, fuzzy
15165
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15166
 
#| msgid "Garden City"
15167
10776
msgctxt "City in Kansas USA"
15168
10777
msgid "Garden City"
15169
10778
msgstr "Garden City"
15170
10779
 
15171
10780
#: kstars_i18n.cpp:2019
15172
 
#, fuzzy
15173
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15174
 
#| msgid "Hutchinson"
15175
10781
msgctxt "City in Kansas USA"
15176
10782
msgid "Hutchinson"
15177
10783
msgstr "Hutchinson"
15178
10784
 
15179
10785
#: kstars_i18n.cpp:2020
15180
 
#, fuzzy
15181
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15182
 
#| msgid "Independence"
15183
10786
msgctxt "City in Kansas USA"
15184
10787
msgid "Independence"
15185
10788
msgstr "Independence"
15186
10789
 
15187
10790
#: kstars_i18n.cpp:2021
15188
 
#, fuzzy
15189
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15190
 
#| msgid "Kansas City"
15191
10791
msgctxt "City in Kansas USA"
15192
10792
msgid "Kansas City"
15193
10793
msgstr "Kansas City"
15194
10794
 
15195
10795
#: kstars_i18n.cpp:2022
15196
 
#, fuzzy
15197
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15198
 
#| msgid "Lawrence"
15199
10796
msgctxt "City in Kansas USA"
15200
10797
msgid "Lawrence"
15201
10798
msgstr "Lawrence"
15202
10799
 
15203
10800
#: kstars_i18n.cpp:2023
15204
 
#, fuzzy
15205
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15206
 
#| msgid "Leavenworth"
15207
10801
msgctxt "City in Kansas USA"
15208
10802
msgid "Leavenworth"
15209
10803
msgstr "Leavenworth"
15210
10804
 
15211
10805
#: kstars_i18n.cpp:2024
15212
 
#, fuzzy
15213
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15214
 
#| msgid "Lincoln"
15215
10806
msgctxt "City in Kansas USA"
15216
10807
msgid "Lincoln"
15217
10808
msgstr "Lincoln"
15218
10809
 
15219
10810
#: kstars_i18n.cpp:2025
15220
 
#, fuzzy
15221
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15222
 
#| msgid "Manhattan"
15223
10811
msgctxt "City in Kansas USA"
15224
10812
msgid "Manhattan"
15225
10813
msgstr "Manhattan"
15226
10814
 
15227
10815
#: kstars_i18n.cpp:2026
15228
 
#, fuzzy
15229
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15230
 
#| msgid "Norton"
15231
10816
msgctxt "City in Kansas USA"
15232
10817
msgid "Norton"
15233
10818
msgstr "Norton"
15234
10819
 
15235
10820
#: kstars_i18n.cpp:2027
15236
 
#, fuzzy
15237
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15238
 
#| msgid "Oakley"
15239
10821
msgctxt "City in Kansas USA"
15240
10822
msgid "Oakley"
15241
10823
msgstr "Oakley"
15242
10824
 
15243
10825
#: kstars_i18n.cpp:2028
15244
 
#, fuzzy
15245
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15246
 
#| msgid "Olathe"
15247
10826
msgctxt "City in Kansas USA"
15248
10827
msgid "Olathe"
15249
10828
msgstr "Olathe"
15250
10829
 
15251
10830
#: kstars_i18n.cpp:2029
15252
 
#, fuzzy
15253
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15254
 
#| msgid "Osborne"
15255
10831
msgctxt "City in Kansas USA"
15256
10832
msgid "Osborne"
15257
10833
msgstr "Osborne"
15258
10834
 
15259
10835
#: kstars_i18n.cpp:2030
15260
 
#, fuzzy
15261
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15262
 
#| msgid "Overland Park"
15263
10836
msgctxt "City in Kansas USA"
15264
10837
msgid "Overland Park"
15265
10838
msgstr "Overland Park"
15266
10839
 
15267
10840
#: kstars_i18n.cpp:2031
15268
 
#, fuzzy
15269
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15270
 
#| msgid "Pratt"
15271
10841
msgctxt "City in Kansas USA"
15272
10842
msgid "Pratt"
15273
10843
msgstr "Pratt"
15274
10844
 
15275
10845
#: kstars_i18n.cpp:2032
15276
 
#, fuzzy
15277
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15278
 
#| msgid "Russell"
15279
10846
msgctxt "City in Kansas USA"
15280
10847
msgid "Russell"
15281
10848
msgstr "Russell"
15282
10849
 
15283
10850
#: kstars_i18n.cpp:2033
15284
 
#, fuzzy
15285
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15286
 
#| msgid "Salina"
15287
10851
msgctxt "City in Kansas USA"
15288
10852
msgid "Salina"
15289
10853
msgstr "Salina"
15290
10854
 
15291
10855
#: kstars_i18n.cpp:2034
15292
 
#, fuzzy
15293
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15294
 
#| msgid "Shawnee"
15295
10856
msgctxt "City in Kansas USA"
15296
10857
msgid "Shawnee"
15297
10858
msgstr "Shawnee"
15298
10859
 
15299
10860
#: kstars_i18n.cpp:2035
15300
 
#, fuzzy
15301
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15302
 
#| msgid "Topeka"
15303
10861
msgctxt "City in Kansas USA"
15304
10862
msgid "Topeka"
15305
10863
msgstr "Topeka"
15306
10864
 
15307
10865
#: kstars_i18n.cpp:2036
15308
 
#, fuzzy
15309
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15310
 
#| msgid "Wichita"
15311
10866
msgctxt "City in Kansas USA"
15312
10867
msgid "Wichita"
15313
10868
msgstr "Wichita"
15314
10869
 
15315
10870
#: kstars_i18n.cpp:2037
15316
 
#, fuzzy
15317
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15318
 
#| msgid "Alma Ata"
15319
10871
msgctxt "City in Kazakhstan"
15320
10872
msgid "Alma Ata"
15321
10873
msgstr "Alma Ata"
15322
10874
 
15323
10875
#: kstars_i18n.cpp:2038
15324
 
#, fuzzy
15325
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15326
 
#| msgid "Ashland"
15327
10876
msgctxt "City in Kentucky USA"
15328
10877
msgid "Ashland"
15329
10878
msgstr "Ashland"
15330
10879
 
15331
10880
#: kstars_i18n.cpp:2039
15332
 
#, fuzzy
15333
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15334
 
#| msgid "Booneville"
15335
10881
msgctxt "City in Kentucky USA"
15336
10882
msgid "Booneville"
15337
10883
msgstr "Booneville"
15338
10884
 
15339
10885
#: kstars_i18n.cpp:2040
15340
 
#, fuzzy
15341
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15342
 
#| msgid "Bowling Green"
15343
10886
msgctxt "City in Kentucky USA"
15344
10887
msgid "Bowling Green"
15345
10888
msgstr "Bowling Green"
15346
10889
 
15347
10890
#: kstars_i18n.cpp:2041
15348
 
#, fuzzy
15349
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15350
 
#| msgid "Corbin"
15351
10891
msgctxt "City in Kentucky USA"
15352
10892
msgid "Corbin"
15353
10893
msgstr "Corbin"
15354
10894
 
15355
10895
#: kstars_i18n.cpp:2042
15356
 
#, fuzzy
15357
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15358
 
#| msgid "Covington"
15359
10896
msgctxt "City in Kentucky USA"
15360
10897
msgid "Covington"
15361
10898
msgstr "Covington"
15362
10899
 
15363
10900
#: kstars_i18n.cpp:2043
15364
 
#, fuzzy
15365
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15366
 
#| msgid "Crestwood"
15367
10901
msgctxt "City in Kentucky USA"
15368
10902
msgid "Crestwood"
15369
10903
msgstr "Crestwood"
15370
10904
 
15371
10905
#: kstars_i18n.cpp:2044
15372
 
#, fuzzy
15373
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15374
 
#| msgid "Elizabethtown"
15375
10906
msgctxt "City in Kentucky USA"
15376
10907
msgid "Elizabethtown"
15377
10908
msgstr "Elizabethtown"
15378
10909
 
15379
10910
#: kstars_i18n.cpp:2045
15380
 
#, fuzzy
15381
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15382
 
#| msgid "Falmouth"
15383
10911
msgctxt "City in Kentucky USA"
15384
10912
msgid "Falmouth"
15385
10913
msgstr "Falmouth"
15386
10914
 
15387
10915
#: kstars_i18n.cpp:2046
15388
 
#, fuzzy
15389
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15390
 
#| msgid "Frankfort"
15391
10916
msgctxt "City in Kentucky USA"
15392
10917
msgid "Frankfort"
15393
10918
msgstr "Frankfort"
15394
10919
 
15395
10920
#: kstars_i18n.cpp:2047
15396
 
#, fuzzy
15397
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15398
 
#| msgid "Glasgow"
15399
10921
msgctxt "City in Kentucky USA"
15400
10922
msgid "Glasgow"
15401
10923
msgstr "Glaschú"
15402
10924
 
15403
10925
#: kstars_i18n.cpp:2048
15404
 
#, fuzzy
15405
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15406
 
#| msgid "Hazard"
15407
10926
msgctxt "City in Kentucky USA"
15408
10927
msgid "Hazard"
15409
10928
msgstr "Hazard"
15410
10929
 
15411
10930
#: kstars_i18n.cpp:2049
15412
 
#, fuzzy
15413
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15414
 
#| msgid "Henderson"
15415
10931
msgctxt "City in Kentucky USA"
15416
10932
msgid "Henderson"
15417
10933
msgstr "Henderson"
15418
10934
 
15419
10935
#: kstars_i18n.cpp:2050
15420
 
#, fuzzy
15421
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15422
 
#| msgid "Hopkinsville"
15423
10936
msgctxt "City in Kentucky USA"
15424
10937
msgid "Hopkinsville"
15425
10938
msgstr "Hopkinsville"
15426
10939
 
15427
10940
#: kstars_i18n.cpp:2051
15428
 
#, fuzzy
15429
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15430
 
#| msgid "Lebanon"
15431
10941
msgctxt "City in Kentucky USA"
15432
10942
msgid "Lebanon"
15433
10943
msgstr "Lebanon"
15434
10944
 
15435
10945
#: kstars_i18n.cpp:2052
15436
 
#, fuzzy
15437
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15438
 
#| msgid "Lexington"
15439
10946
msgctxt "City in Kentucky USA"
15440
10947
msgid "Lexington"
15441
10948
msgstr "Lexington"
15442
10949
 
15443
10950
#: kstars_i18n.cpp:2053
15444
 
#, fuzzy
15445
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15446
 
#| msgid "Louisville"
15447
10951
msgctxt "City in Kentucky USA"
15448
10952
msgid "Louisville"
15449
10953
msgstr "Louisville"
15450
10954
 
15451
10955
#: kstars_i18n.cpp:2054
15452
 
#, fuzzy
15453
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15454
 
#| msgid "Maysville"
15455
10956
msgctxt "City in Kentucky USA"
15456
10957
msgid "Maysville"
15457
10958
msgstr "Maysville"
15458
10959
 
15459
10960
#: kstars_i18n.cpp:2055
15460
 
#, fuzzy
15461
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15462
 
#| msgid "Morehead"
15463
10961
msgctxt "City in Kentucky USA"
15464
10962
msgid "Morehead"
15465
10963
msgstr "Morehead"
15466
10964
 
15467
10965
#: kstars_i18n.cpp:2056
15468
 
#, fuzzy
15469
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15470
 
#| msgid "Newport"
15471
10966
msgctxt "City in Kentucky USA"
15472
10967
msgid "Newport"
15473
10968
msgstr "Newport"
15474
10969
 
15475
10970
#: kstars_i18n.cpp:2057
15476
 
#, fuzzy
15477
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15478
 
#| msgid "Owensboro"
15479
10971
msgctxt "City in Kentucky USA"
15480
10972
msgid "Owensboro"
15481
10973
msgstr "Owensboro"
15482
10974
 
15483
10975
#: kstars_i18n.cpp:2058
15484
 
#, fuzzy
15485
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15486
 
#| msgid "Paducah"
15487
10976
msgctxt "City in Kentucky USA"
15488
10977
msgid "Paducah"
15489
10978
msgstr "Paducah"
15490
10979
 
15491
10980
#: kstars_i18n.cpp:2059
15492
 
#, fuzzy
15493
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15494
 
#| msgid "Richmond"
15495
10981
msgctxt "City in Kentucky USA"
15496
10982
msgid "Richmond"
15497
10983
msgstr "Richmond"
15498
10984
 
15499
10985
#: kstars_i18n.cpp:2060
15500
 
#, fuzzy
15501
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15502
 
#| msgid "Somerset"
15503
10986
msgctxt "City in Kentucky USA"
15504
10987
msgid "Somerset"
15505
10988
msgstr "Somerset"
15506
10989
 
15507
10990
#: kstars_i18n.cpp:2061
15508
 
#, fuzzy
15509
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15510
 
#| msgid "Winchester"
15511
10991
msgctxt "City in Kentucky USA"
15512
10992
msgid "Winchester"
15513
10993
msgstr "Winchester"
15514
10994
 
15515
10995
#: kstars_i18n.cpp:2062
15516
 
#, fuzzy
15517
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15518
 
#| msgid "Kisumu"
15519
10996
msgctxt "City in Kenya"
15520
10997
msgid "Kisumu"
15521
10998
msgstr "Kisumu"
15522
10999
 
15523
11000
#: kstars_i18n.cpp:2063
15524
 
#, fuzzy
15525
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15526
 
#| msgid "Mombasa"
15527
11001
msgctxt "City in Kenya"
15528
11002
msgid "Mombasa"
15529
11003
msgstr "Mombasa"
15530
11004
 
15531
11005
#: kstars_i18n.cpp:2064
15532
 
#, fuzzy
15533
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15534
 
#| msgid "Nairobi"
15535
11006
msgctxt "City in Kenya"
15536
11007
msgid "Nairobi"
15537
11008
msgstr "Nairobi"
15538
11009
 
15539
11010
#: kstars_i18n.cpp:2065
15540
 
#, fuzzy
15541
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15542
 
#| msgid "Windhoek"
15543
11011
msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
15544
11012
msgid "Windhoek"
15545
11013
msgstr "Windhoek"
15546
11014
 
15547
11015
#: kstars_i18n.cpp:2066
15548
 
#, fuzzy
15549
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15550
 
#| msgid "Busan"
15551
11016
msgctxt "City in Korea"
15552
11017
msgid "Busan"
15553
11018
msgstr "Busan"
15554
11019
 
15555
11020
#: kstars_i18n.cpp:2067
15556
 
#, fuzzy
15557
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15558
 
#| msgid "Ch'ongjin"
15559
11021
msgctxt "City in Korea"
15560
11022
msgid "Ch'ongjin"
15561
11023
msgstr "Ch'ongjin"
15562
11024
 
15563
11025
#: kstars_i18n.cpp:2068
15564
 
#, fuzzy
15565
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15566
 
#| msgid "Chupungryeong"
15567
11026
msgctxt "City in Korea"
15568
11027
msgid "Chupungryeong"
15569
11028
msgstr "Chupungryeong"
15570
11029
 
15571
11030
#: kstars_i18n.cpp:2069
15572
 
#, fuzzy
15573
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15574
 
#| msgid "Daegu"
15575
11031
msgctxt "City in Korea"
15576
11032
msgid "Daegu"
15577
11033
msgstr "Daegu"
15578
11034
 
15579
11035
#: kstars_i18n.cpp:2070
15580
 
#, fuzzy
15581
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15582
 
#| msgid "Daegwallyeong"
15583
11036
msgctxt "City in Korea"
15584
11037
msgid "Daegwallyeong"
15585
11038
msgstr "Daegwallyeong"
15586
11039
 
15587
11040
#: kstars_i18n.cpp:2071
15588
 
#, fuzzy
15589
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15590
 
#| msgid "Daejeon"
15591
11041
msgctxt "City in Korea"
15592
11042
msgid "Daejeon"
15593
11043
msgstr "Daejeon"
15594
11044
 
15595
11045
#: kstars_i18n.cpp:2072
15596
 
#, fuzzy
15597
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15598
 
#| msgid "Gwangju"
15599
11046
msgctxt "City in Korea"
15600
11047
msgid "Gwangju"
15601
11048
msgstr "Gwangju"
15602
11049
 
15603
11050
#: kstars_i18n.cpp:2073
15604
 
#, fuzzy
15605
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15606
 
#| msgid "Hungnam"
15607
11051
msgctxt "City in Korea"
15608
11052
msgid "Hungnam"
15609
11053
msgstr "Hungnam"
15610
11054
 
15611
11055
#: kstars_i18n.cpp:2074
15612
 
#, fuzzy
15613
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15614
 
#| msgid "Incheon"
15615
11056
msgctxt "City in Korea"
15616
11057
msgid "Incheon"
15617
11058
msgstr "Incheon"
15618
11059
 
15619
11060
#: kstars_i18n.cpp:2075
15620
 
#, fuzzy
15621
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15622
 
#| msgid "Jeju"
15623
11061
msgctxt "City in Korea"
15624
11062
msgid "Jeju"
15625
11063
msgstr "Jeju"
15626
11064
 
15627
11065
#: kstars_i18n.cpp:2076
15628
 
#, fuzzy
15629
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15630
 
#| msgid "Kaesong"
15631
11066
msgctxt "City in Korea"
15632
11067
msgid "Kaesong"
15633
11068
msgstr "Kaesong"
15634
11069
 
15635
11070
#: kstars_i18n.cpp:2077
15636
 
#, fuzzy
15637
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15638
 
#| msgid "Kimch'aek"
15639
11071
msgctxt "City in Korea"
15640
11072
msgid "Kimch'aek"
15641
11073
msgstr "Kimch'aek"
15642
11074
 
15643
11075
#: kstars_i18n.cpp:2078
15644
 
#, fuzzy
15645
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15646
 
#| msgid "P'yongyang"
15647
11076
msgctxt "City in Korea"
15648
11077
msgid "P'yongyang"
15649
11078
msgstr "P'yongyang"
15650
11079
 
15651
11080
#: kstars_i18n.cpp:2079
15652
 
#, fuzzy
15653
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15654
 
#| msgid "Seoul"
15655
11081
msgctxt "City in Korea"
15656
11082
msgid "Seoul"
15657
11083
msgstr "Seoul"
15658
11084
 
15659
11085
#: kstars_i18n.cpp:2080
15660
 
#, fuzzy
15661
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15662
 
#| msgid "Sinuiju"
15663
11086
msgctxt "City in Korea"
15664
11087
msgid "Sinuiju"
15665
11088
msgstr "Sinuiju"
15666
11089
 
15667
11090
#: kstars_i18n.cpp:2081
15668
 
#, fuzzy
15669
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15670
 
#| msgid "Ulsan"
15671
11091
msgctxt "City in Korea"
15672
11092
msgid "Ulsan"
15673
11093
msgstr "Ulsan"
15674
11094
 
15675
11095
#: kstars_i18n.cpp:2082
15676
 
#, fuzzy
15677
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15678
 
#| msgid "Wonsan"
15679
11096
msgctxt "City in Korea"
15680
11097
msgid "Wonsan"
15681
11098
msgstr "Wonsan"
15682
11099
 
15683
11100
#: kstars_i18n.cpp:2083
15684
 
#, fuzzy
15685
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15686
 
#| msgid "Kuwait City"
15687
11101
msgctxt "City in Kuwait"
15688
11102
msgid "Kuwait City"
15689
11103
msgstr "Cathair Chuáit"
15690
11104
 
15691
11105
#: kstars_i18n.cpp:2084
15692
 
#, fuzzy
15693
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15694
 
#| msgid "Wafra"
15695
11106
msgctxt "City in Kuwait"
15696
11107
msgid "Wafra"
15697
11108
msgstr "Wafra"
15698
11109
 
15699
11110
#: kstars_i18n.cpp:2085
15700
 
#, fuzzy
15701
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15702
 
#| msgid "Riga"
15703
11111
msgctxt "City in Latvia"
15704
11112
msgid "Riga"
15705
11113
msgstr "Ríge"
15706
11114
 
15707
11115
#: kstars_i18n.cpp:2086
15708
 
#, fuzzy
15709
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15710
 
#| msgid "Beirut"
15711
11116
msgctxt "City in Lebanon"
15712
11117
msgid "Beirut"
15713
11118
msgstr "Béiriút"
15714
11119
 
15715
11120
#: kstars_i18n.cpp:2087
15716
 
#, fuzzy
15717
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15718
 
#| msgid "Lee"
15719
11121
msgctxt "City in Lebanon"
15720
11122
msgid "Lee"
15721
11123
msgstr "Lee"
15722
11124
 
15723
11125
#: kstars_i18n.cpp:2088
15724
 
#, fuzzy
15725
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15726
 
#| msgid "Lecco"
15727
11126
msgctxt "City in Lecco Italy"
15728
11127
msgid "Lecco"
15729
11128
msgstr "Lecco"
15730
11129
 
15731
11130
#: kstars_i18n.cpp:2089
15732
 
#, fuzzy
15733
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15734
 
#| msgid "Oggiono"
15735
11131
msgctxt "City in Lecco Italy"
15736
11132
msgid "Oggiono"
15737
11133
msgstr "Oggiono"
15738
11134
 
15739
11135
#: kstars_i18n.cpp:2090
15740
 
#, fuzzy
15741
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15742
 
#| msgid "Athlone"
15743
11136
msgctxt "City in Leinster Ireland"
15744
11137
msgid "Athlone"
15745
11138
msgstr "Baile Átha Luain"
15746
11139
 
15747
11140
#: kstars_i18n.cpp:2091
15748
 
#, fuzzy
15749
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15750
 
#| msgid "Dublin"
15751
11141
msgctxt "City in Leinster Ireland"
15752
11142
msgid "Dublin"
15753
11143
msgstr "Baile Átha Cliath"
15754
11144
 
15755
11145
#: kstars_i18n.cpp:2092
15756
 
#, fuzzy
15757
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15758
 
#| msgid "Dunsink"
15759
11146
msgctxt "City in Leinster Ireland"
15760
11147
msgid "Dunsink"
15761
11148
msgstr "Réadlann Dhún Since"
15762
11149
 
15763
11150
#: kstars_i18n.cpp:2093
15764
 
#, fuzzy
15765
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15766
 
#| msgid "Maseru"
15767
11151
msgctxt "City in Lesotho"
15768
11152
msgid "Maseru"
15769
11153
msgstr "Maseru"
15770
11154
 
15771
11155
#: kstars_i18n.cpp:2094
15772
 
#, fuzzy
15773
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15774
 
#| msgid "Teyateayneng"
15775
11156
msgctxt "City in Lesotho"
15776
11157
msgid "Teyateayneng"
15777
11158
msgstr "Teyateayneng"
15778
11159
 
15779
11160
#: kstars_i18n.cpp:2095
15780
 
#, fuzzy
15781
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15782
 
#| msgid "Harbel"
15783
11161
msgctxt "City in Liberia"
15784
11162
msgid "Harbel"
15785
11163
msgstr "Harbel"
15786
11164
 
15787
11165
#: kstars_i18n.cpp:2096
15788
 
#, fuzzy
15789
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15790
 
#| msgid "Harper"
15791
11166
msgctxt "City in Liberia"
15792
11167
msgid "Harper"
15793
11168
msgstr "Harper"
15794
11169
 
15795
11170
#: kstars_i18n.cpp:2097
15796
 
#, fuzzy
15797
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15798
 
#| msgid "Monrovia"
15799
11171
msgctxt "City in Liberia"
15800
11172
msgid "Monrovia"
15801
11173
msgstr "Monrovia"
15802
11174
 
15803
11175
#: kstars_i18n.cpp:2098
15804
 
#, fuzzy
15805
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15806
 
#| msgid "Yekepa"
15807
11176
msgctxt "City in Liberia"
15808
11177
msgid "Yekepa"
15809
11178
msgstr "Yekepa"
15810
11179
 
15811
11180
#: kstars_i18n.cpp:2099
15812
 
#, fuzzy
15813
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15814
 
#| msgid "Tripoli"
15815
11181
msgctxt "City in Libya"
15816
11182
msgid "Tripoli"
15817
11183
msgstr "Tripilí"
15818
11184
 
15819
11185
#: kstars_i18n.cpp:2100
15820
 
#, fuzzy
15821
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15822
 
#| msgid "Alytus"
15823
11186
msgctxt "City in Lithuania"
15824
11187
msgid "Alytus"
15825
11188
msgstr "Alytus"
15826
11189
 
15827
11190
#: kstars_i18n.cpp:2101
15828
 
#, fuzzy
15829
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15830
 
#| msgid "Kaunas"
15831
11191
msgctxt "City in Lithuania"
15832
11192
msgid "Kaunas"
15833
11193
msgstr "Kaunas"
15834
11194
 
15835
11195
#: kstars_i18n.cpp:2102
15836
 
#, fuzzy
15837
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15838
 
#| msgid "Klaipėda"
15839
11196
msgctxt "City in Lithuania"
15840
11197
msgid "Klaipėda"
15841
11198
msgstr "Klaipėda"
15843
11200
#: kstars_i18n.cpp:2103
15844
11201
msgctxt "City in Lithuania"
15845
11202
msgid "Marijampolė"
15846
 
msgstr ""
 
11203
msgstr "Marijampolė"
15847
11204
 
15848
11205
#: kstars_i18n.cpp:2104
15849
11206
msgctxt "City in Lithuania"
15850
11207
msgid "Panevėžys"
15851
 
msgstr ""
 
11208
msgstr "Panevėžys"
15852
11209
 
15853
11210
#: kstars_i18n.cpp:2105
15854
 
#, fuzzy
15855
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15856
 
#| msgid "Šiauliai"
15857
11211
msgctxt "City in Lithuania"
15858
11212
msgid "Šiauliai"
15859
11213
msgstr "Šiauliai"
15860
11214
 
15861
11215
#: kstars_i18n.cpp:2106
15862
 
#, fuzzy
15863
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15864
 
#| msgid "Vilnius"
15865
11216
msgctxt "City in Lithuania"
15866
11217
msgid "Vilnius"
15867
11218
msgstr "Vilnius"
15868
11219
 
15869
11220
#: kstars_i18n.cpp:2107
15870
 
#, fuzzy
15871
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15872
 
#| msgid "Nantes"
15873
11221
msgctxt "City in Loire-atlantique France"
15874
11222
msgid "Nantes"
15875
11223
msgstr "Nantes"
15876
11224
 
15877
11225
#: kstars_i18n.cpp:2108
15878
 
#, fuzzy
15879
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15880
 
#| msgid "St. Nazaire"
15881
11226
msgctxt "City in Loire-atlantique France"
15882
11227
msgid "St. Nazaire"
15883
11228
msgstr "St. Nazaire"
15884
11229
 
15885
11230
#: kstars_i18n.cpp:2109
15886
 
#, fuzzy
15887
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15888
 
#| msgid "Saint-Etienne"
15889
11231
msgctxt "City in Loire France"
15890
11232
msgid "Saint-Etienne"
15891
11233
msgstr "Saint-Etienne"
15892
11234
 
15893
11235
#: kstars_i18n.cpp:2110
15894
 
#, fuzzy
15895
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15896
 
#| msgid "Orleans"
15897
11236
msgctxt "City in Loiret France"
15898
11237
msgid "Orleans"
15899
11238
msgstr "Orleans"
15900
11239
 
15901
11240
#: kstars_i18n.cpp:2111
15902
 
#, fuzzy
15903
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15904
 
#| msgid "Nakskov"
15905
11241
msgctxt "City in Lolland Denmark"
15906
11242
msgid "Nakskov"
15907
11243
msgstr "Nakskov"
15908
11244
 
15909
11245
#: kstars_i18n.cpp:2112
15910
 
#, fuzzy
15911
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15912
 
#| msgid "Alexandria"
15913
11246
msgctxt "City in Louisiana USA"
15914
11247
msgid "Alexandria"
15915
11248
msgstr "Cathair Alastair"
15916
11249
 
15917
11250
#: kstars_i18n.cpp:2113
15918
 
#, fuzzy
15919
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15920
 
#| msgid "Baton Rouge"
15921
11251
msgctxt "City in Louisiana USA"
15922
11252
msgid "Baton Rouge"
15923
11253
msgstr "Baton Rouge"
15924
11254
 
15925
11255
#: kstars_i18n.cpp:2114
15926
 
#, fuzzy
15927
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15928
 
#| msgid "Bogalusa"
15929
11256
msgctxt "City in Louisiana USA"
15930
11257
msgid "Bogalusa"
15931
11258
msgstr "Bogalusa"
15932
11259
 
15933
11260
#: kstars_i18n.cpp:2115
15934
 
#, fuzzy
15935
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15936
 
#| msgid "Bossier City"
15937
11261
msgctxt "City in Louisiana USA"
15938
11262
msgid "Bossier City"
15939
11263
msgstr "Bossier City"
15940
11264
 
15941
11265
#: kstars_i18n.cpp:2116
15942
 
#, fuzzy
15943
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15944
 
#| msgid "Delhi"
15945
11266
msgctxt "City in Louisiana USA"
15946
11267
msgid "Delhi"
15947
11268
msgstr "Deilí"
15948
11269
 
15949
11270
#: kstars_i18n.cpp:2117
15950
 
#, fuzzy
15951
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15952
 
#| msgid "Ferriday"
15953
11271
msgctxt "City in Louisiana USA"
15954
11272
msgid "Ferriday"
15955
11273
msgstr "Ferriday"
15956
11274
 
15957
11275
#: kstars_i18n.cpp:2118
15958
 
#, fuzzy
15959
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15960
 
#| msgid "Fisher"
15961
11276
msgctxt "City in Louisiana USA"
15962
11277
msgid "Fisher"
15963
11278
msgstr "Fisher"
15964
11279
 
15965
11280
#: kstars_i18n.cpp:2119
15966
 
#, fuzzy
15967
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15968
 
#| msgid "Houma"
15969
11281
msgctxt "City in Louisiana USA"
15970
11282
msgid "Houma"
15971
11283
msgstr "Houma"
15972
11284
 
15973
11285
#: kstars_i18n.cpp:2120
15974
 
#, fuzzy
15975
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15976
 
#| msgid "Kenner"
15977
11286
msgctxt "City in Louisiana USA"
15978
11287
msgid "Kenner"
15979
11288
msgstr "Kenner"
15980
11289
 
15981
11290
#: kstars_i18n.cpp:2121
15982
 
#, fuzzy
15983
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15984
 
#| msgid "Lafayette"
15985
11291
msgctxt "City in Louisiana USA"
15986
11292
msgid "Lafayette"
15987
11293
msgstr "Lafayette"
15988
11294
 
15989
11295
#: kstars_i18n.cpp:2122
15990
 
#, fuzzy
15991
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15992
 
#| msgid "Lake Charles"
15993
11296
msgctxt "City in Louisiana USA"
15994
11297
msgid "Lake Charles"
15995
11298
msgstr "Lake Charles"
15996
11299
 
15997
11300
#: kstars_i18n.cpp:2123
15998
 
#, fuzzy
15999
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16000
 
#| msgid "McNary"
16001
11301
msgctxt "City in Louisiana USA"
16002
11302
msgid "McNary"
16003
11303
msgstr "McNary"
16004
11304
 
16005
11305
#: kstars_i18n.cpp:2124
16006
 
#, fuzzy
16007
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16008
 
#| msgid "Metairie"
16009
11306
msgctxt "City in Louisiana USA"
16010
11307
msgid "Metairie"
16011
11308
msgstr "Metairie"
16012
11309
 
16013
11310
#: kstars_i18n.cpp:2125
16014
 
#, fuzzy
16015
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16016
 
#| msgid "Monroe"
16017
11311
msgctxt "City in Louisiana USA"
16018
11312
msgid "Monroe"
16019
11313
msgstr "Monroe"
16020
11314
 
16021
11315
#: kstars_i18n.cpp:2126
16022
 
#, fuzzy
16023
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16024
 
#| msgid "Morgan City"
16025
11316
msgctxt "City in Louisiana USA"
16026
11317
msgid "Morgan City"
16027
11318
msgstr "Morgan City"
16028
11319
 
16029
11320
#: kstars_i18n.cpp:2127
16030
 
#, fuzzy
16031
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16032
 
#| msgid "New Iberia"
16033
11321
msgctxt "City in Louisiana USA"
16034
11322
msgid "New Iberia"
16035
11323
msgstr "New Iberia"
16036
11324
 
16037
11325
#: kstars_i18n.cpp:2128
16038
 
#, fuzzy
16039
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16040
 
#| msgid "New Orleans"
16041
11326
msgctxt "City in Louisiana USA"
16042
11327
msgid "New Orleans"
16043
11328
msgstr "New Orleans"
16044
11329
 
16045
11330
#: kstars_i18n.cpp:2129
16046
 
#, fuzzy
16047
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16048
 
#| msgid "Port Sulphur"
16049
11331
msgctxt "City in Louisiana USA"
16050
11332
msgid "Port Sulphur"
16051
11333
msgstr "Port Sulphur"
16052
11334
 
16053
11335
#: kstars_i18n.cpp:2130
16054
 
#, fuzzy
16055
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16056
 
#| msgid "Ruston"
16057
11336
msgctxt "City in Louisiana USA"
16058
11337
msgid "Ruston"
16059
11338
msgstr "Ruston"
16060
11339
 
16061
11340
#: kstars_i18n.cpp:2131
16062
 
#, fuzzy
16063
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16064
 
#| msgid "Shreveport"
16065
11341
msgctxt "City in Louisiana USA"
16066
11342
msgid "Shreveport"
16067
11343
msgstr "Shreveport"
16068
11344
 
16069
11345
#: kstars_i18n.cpp:2132
16070
 
#, fuzzy
16071
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16072
 
#| msgid "Slidell"
16073
11346
msgctxt "City in Louisiana USA"
16074
11347
msgid "Slidell"
16075
11348
msgstr "Slidell"
16076
11349
 
16077
11350
#: kstars_i18n.cpp:2133
16078
 
#, fuzzy
16079
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16080
 
#| msgid "Thibodaux"
16081
11351
msgctxt "City in Louisiana USA"
16082
11352
msgid "Thibodaux"
16083
11353
msgstr "Thibodaux"
16084
11354
 
16085
11355
#: kstars_i18n.cpp:2134
16086
 
#, fuzzy
16087
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16088
 
#| msgid "Walker"
16089
11356
msgctxt "City in Louisiana USA"
16090
11357
msgid "Walker"
16091
11358
msgstr "Walker"
16092
11359
 
16093
11360
#: kstars_i18n.cpp:2135
16094
 
#, fuzzy
16095
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16096
 
#| msgid "Winnfield"
16097
11361
msgctxt "City in Louisiana USA"
16098
11362
msgid "Winnfield"
16099
11363
msgstr "Winnfield"
16100
11364
 
16101
11365
#: kstars_i18n.cpp:2136
16102
 
#, fuzzy
16103
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16104
 
#| msgid "Luxembourg City"
16105
11366
msgctxt "City in Luxembourg"
16106
11367
msgid "Luxembourg City"
16107
11368
msgstr "Lucsamburg"
16108
11369
 
16109
11370
#: kstars_i18n.cpp:2137
16110
 
#, fuzzy
16111
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16112
 
#| msgid "Al Jawf"
16113
11371
msgctxt "City in Lybia"
16114
11372
msgid "Al Jawf"
16115
11373
msgstr "Al Jawf"
16116
11374
 
16117
11375
#: kstars_i18n.cpp:2138
16118
 
#, fuzzy
16119
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16120
 
#| msgid "Benghazi"
16121
11376
msgctxt "City in Lybia"
16122
11377
msgid "Benghazi"
16123
11378
msgstr "Benghazi"
16124
11379
 
16125
11380
#: kstars_i18n.cpp:2139
16126
 
#, fuzzy
16127
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16128
 
#| msgid "Misratah"
16129
11381
msgctxt "City in Lybia"
16130
11382
msgid "Misratah"
16131
11383
msgstr "Misratah"
16132
11384
 
16133
11385
#: kstars_i18n.cpp:2140
16134
 
#, fuzzy
16135
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16136
 
#| msgid "Tobruk"
16137
11386
msgctxt "City in Lybia"
16138
11387
msgid "Tobruk"
16139
11388
msgstr "Tobruk"
16140
11389
 
16141
11390
#: kstars_i18n.cpp:2141
16142
 
#, fuzzy
16143
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16144
 
#| msgid "Skopje"
16145
11391
msgctxt "City in Macedonia"
16146
11392
msgid "Skopje"
16147
11393
msgstr "Skopje"
16148
11394
 
16149
11395
#: kstars_i18n.cpp:2142
16150
 
#, fuzzy
16151
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16152
 
#| msgid "Antananarivo"
16153
11396
msgctxt "City in Madagascar"
16154
11397
msgid "Antananarivo"
16155
11398
msgstr "Antananarivo"
16156
11399
 
16157
11400
#: kstars_i18n.cpp:2143
16158
 
#, fuzzy
16159
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16160
 
#| msgid "Antsirabe"
16161
11401
msgctxt "City in Madagascar"
16162
11402
msgid "Antsirabe"
16163
11403
msgstr "Antsirabe"
16164
11404
 
16165
11405
#: kstars_i18n.cpp:2144
16166
 
#, fuzzy
16167
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16168
 
#| msgid "Majunga"
16169
11406
msgctxt "City in Madagascar"
16170
11407
msgid "Majunga"
16171
11408
msgstr "Majunga"
16172
11409
 
16173
11410
#: kstars_i18n.cpp:2145
16174
 
#, fuzzy
16175
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16176
 
#| msgid "Toamasina"
16177
11411
msgctxt "City in Madagascar"
16178
11412
msgid "Toamasina"
16179
11413
msgstr "Toamasina"
16180
11414
 
16181
11415
#: kstars_i18n.cpp:2146
16182
 
#, fuzzy
16183
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16184
 
#| msgid "Toliara"
16185
11416
msgctxt "City in Madagascar"
16186
11417
msgid "Toliara"
16187
11418
msgstr "Toliara"
16188
11419
 
16189
11420
#: kstars_i18n.cpp:2147
16190
 
#, fuzzy
16191
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16192
 
#| msgid "Funchal"
16193
11421
msgctxt "City in Madeira Portugal"
16194
11422
msgid "Funchal"
16195
11423
msgstr "Funchal"
16196
11424
 
16197
11425
#: kstars_i18n.cpp:2148
16198
 
#, fuzzy
16199
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16200
 
#| msgid "Ashland"
16201
11426
msgctxt "City in Maine USA"
16202
11427
msgid "Ashland"
16203
11428
msgstr "Ashland"
16204
11429
 
16205
11430
#: kstars_i18n.cpp:2149
16206
 
#, fuzzy
16207
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16208
 
#| msgid "Auburn"
16209
11431
msgctxt "City in Maine USA"
16210
11432
msgid "Auburn"
16211
11433
msgstr "Auburn"
16212
11434
 
16213
11435
#: kstars_i18n.cpp:2150
16214
 
#, fuzzy
16215
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16216
 
#| msgid "Augusta"
16217
11436
msgctxt "City in Maine USA"
16218
11437
msgid "Augusta"
16219
11438
msgstr "Augusta"
16220
11439
 
16221
11440
#: kstars_i18n.cpp:2151
16222
 
#, fuzzy
16223
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16224
 
#| msgid "Bangor"
16225
11441
msgctxt "City in Maine USA"
16226
11442
msgid "Bangor"
16227
11443
msgstr "Beannchar"
16228
11444
 
16229
11445
#: kstars_i18n.cpp:2152
16230
 
#, fuzzy
16231
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16232
 
#| msgid "Bar Harbor"
16233
11446
msgctxt "City in Maine USA"
16234
11447
msgid "Bar Harbor"
16235
11448
msgstr "Bar Harbor"
16236
11449
 
16237
11450
#: kstars_i18n.cpp:2153
16238
 
#, fuzzy
16239
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16240
 
#| msgid "Biddeford"
16241
11451
msgctxt "City in Maine USA"
16242
11452
msgid "Biddeford"
16243
11453
msgstr "Biddeford"
16244
11454
 
16245
11455
#: kstars_i18n.cpp:2154
16246
 
#, fuzzy
16247
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16248
 
#| msgid "Brunswick"
16249
11456
msgctxt "City in Maine USA"
16250
11457
msgid "Brunswick"
16251
11458
msgstr "Brunswick"
16252
11459
 
16253
11460
#: kstars_i18n.cpp:2155
16254
 
#, fuzzy
16255
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16256
 
#| msgid "Gorham"
16257
11461
msgctxt "City in Maine USA"
16258
11462
msgid "Gorham"
16259
11463
msgstr "Gorham"
16260
11464
 
16261
11465
#: kstars_i18n.cpp:2156
16262
 
#, fuzzy
16263
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16264
 
#| msgid "Greenville"
16265
11466
msgctxt "City in Maine USA"
16266
11467
msgid "Greenville"
16267
11468
msgstr "Greenville"
16268
11469
 
16269
11470
#: kstars_i18n.cpp:2157
16270
 
#, fuzzy
16271
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16272
 
#| msgid "Kennebunk"
16273
11471
msgctxt "City in Maine USA"
16274
11472
msgid "Kennebunk"
16275
11473
msgstr "Kennebunk"
16276
11474
 
16277
11475
#: kstars_i18n.cpp:2158
16278
 
#, fuzzy
16279
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16280
 
#| msgid "Lewiston"
16281
11476
msgctxt "City in Maine USA"
16282
11477
msgid "Lewiston"
16283
11478
msgstr "Lewiston"
16284
11479
 
16285
11480
#: kstars_i18n.cpp:2159
16286
 
#, fuzzy
16287
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16288
 
#| msgid "Lincoln"
16289
11481
msgctxt "City in Maine USA"
16290
11482
msgid "Lincoln"
16291
11483
msgstr "Lincoln"
16292
11484
 
16293
11485
#: kstars_i18n.cpp:2160
16294
 
#, fuzzy
16295
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16296
 
#| msgid "Millinocket"
16297
11486
msgctxt "City in Maine USA"
16298
11487
msgid "Millinocket"
16299
11488
msgstr "Millinocket"
16300
11489
 
16301
11490
#: kstars_i18n.cpp:2161
16302
 
#, fuzzy
16303
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16304
 
#| msgid "Monticello"
16305
11491
msgctxt "City in Maine USA"
16306
11492
msgid "Monticello"
16307
11493
msgstr "Monticello"
16308
11494
 
16309
11495
#: kstars_i18n.cpp:2162
16310
 
#, fuzzy
16311
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16312
 
#| msgid "Norway"
16313
11496
msgctxt "City in Maine USA"
16314
11497
msgid "Norway"
16315
11498
msgstr "An Iorua"
16316
11499
 
16317
11500
#: kstars_i18n.cpp:2163
16318
 
#, fuzzy
16319
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16320
 
#| msgid "Oakfield"
16321
11501
msgctxt "City in Maine USA"
16322
11502
msgid "Oakfield"
16323
11503
msgstr "Oakfield"
16324
11504
 
16325
11505
#: kstars_i18n.cpp:2164
16326
 
#, fuzzy
16327
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16328
 
#| msgid "Portland"
16329
11506
msgctxt "City in Maine USA"
16330
11507
msgid "Portland"
16331
11508
msgstr "Portland"
16332
11509
 
16333
11510
#: kstars_i18n.cpp:2165
16334
 
#, fuzzy
16335
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16336
 
#| msgid "Rangeley"
16337
11511
msgctxt "City in Maine USA"
16338
11512
msgid "Rangeley"
16339
11513
msgstr "Rangeley"
16340
11514
 
16341
11515
#: kstars_i18n.cpp:2166
16342
 
#, fuzzy
16343
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16344
 
#| msgid "Rockland"
16345
11516
msgctxt "City in Maine USA"
16346
11517
msgid "Rockland"
16347
11518
msgstr "Rockland"
16348
11519
 
16349
11520
#: kstars_i18n.cpp:2167
16350
 
#, fuzzy
16351
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16352
 
#| msgid "Rockwood"
16353
11521
msgctxt "City in Maine USA"
16354
11522
msgid "Rockwood"
16355
11523
msgstr "Rockwood"
16356
11524
 
16357
11525
#: kstars_i18n.cpp:2168
16358
 
#, fuzzy
16359
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16360
 
#| msgid "Saco"
16361
11526
msgctxt "City in Maine USA"
16362
11527
msgid "Saco"
16363
11528
msgstr "Saco"
16364
11529
 
16365
11530
#: kstars_i18n.cpp:2169
16366
 
#, fuzzy
16367
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16368
 
#| msgid "Sanford"
16369
11531
msgctxt "City in Maine USA"
16370
11532
msgid "Sanford"
16371
11533
msgstr "Sanford"
16372
11534
 
16373
11535
#: kstars_i18n.cpp:2170
16374
 
#, fuzzy
16375
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16376
 
#| msgid "Stockholm"
16377
11536
msgctxt "City in Maine USA"
16378
11537
msgid "Stockholm"
16379
11538
msgstr "Stócólm"
16380
11539
 
16381
11540
#: kstars_i18n.cpp:2171
16382
 
#, fuzzy
16383
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16384
 
#| msgid "Van Buren"
16385
11541
msgctxt "City in Maine USA"
16386
11542
msgid "Van Buren"
16387
11543
msgstr "Van Buren"
16388
11544
 
16389
11545
#: kstars_i18n.cpp:2172
16390
 
#, fuzzy
16391
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16392
 
#| msgid "Waldoboro"
16393
11546
msgctxt "City in Maine USA"
16394
11547
msgid "Waldoboro"
16395
11548
msgstr "Waldoboro"
16396
11549
 
16397
11550
#: kstars_i18n.cpp:2173
16398
 
#, fuzzy
16399
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16400
 
#| msgid "Westbrook"
16401
11551
msgctxt "City in Maine USA"
16402
11552
msgid "Westbrook"
16403
11553
msgstr "Westbrook"
16404
11554
 
16405
11555
#: kstars_i18n.cpp:2174
16406
 
#, fuzzy
16407
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16408
 
#| msgid "Blantyre"
16409
11556
msgctxt "City in Malawi"
16410
11557
msgid "Blantyre"
16411
11558
msgstr "Blantyre"
16412
11559
 
16413
11560
#: kstars_i18n.cpp:2175
16414
 
#, fuzzy
16415
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16416
 
#| msgid "Karonga"
16417
11561
msgctxt "City in Malawi"
16418
11562
msgid "Karonga"
16419
11563
msgstr "Karonga"
16420
11564
 
16421
11565
#: kstars_i18n.cpp:2176
16422
 
#, fuzzy
16423
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16424
 
#| msgid "Lilongwe"
16425
11566
msgctxt "City in Malawi"
16426
11567
msgid "Lilongwe"
16427
11568
msgstr "Lilongwe"
16428
11569
 
16429
11570
#: kstars_i18n.cpp:2177
16430
 
#, fuzzy
16431
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16432
 
#| msgid "Mzuzu"
16433
11571
msgctxt "City in Malawi"
16434
11572
msgid "Mzuzu"
16435
11573
msgstr "Mzuzu"
16436
11574
 
16437
11575
#: kstars_i18n.cpp:2178
16438
 
#, fuzzy
16439
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16440
 
#| msgid "Zomba"
16441
11576
msgctxt "City in Malawi"
16442
11577
msgid "Zomba"
16443
11578
msgstr "Zomba"
16444
11579
 
16445
11580
#: kstars_i18n.cpp:2179
16446
 
#, fuzzy
16447
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16448
 
#| msgid "Butterworth"
16449
11581
msgctxt "City in Malaysia"
16450
11582
msgid "Butterworth"
16451
11583
msgstr "Butterworth"
16452
11584
 
16453
11585
#: kstars_i18n.cpp:2180
16454
 
#, fuzzy
16455
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16456
 
#| msgid "Kota Kinabalu"
16457
11586
msgctxt "City in Malaysia"
16458
11587
msgid "Kota Kinabalu"
16459
11588
msgstr "Kota Kinabalu"
16460
11589
 
16461
11590
#: kstars_i18n.cpp:2181
16462
 
#, fuzzy
16463
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16464
 
#| msgid "Kuala Lumpur"
16465
11591
msgctxt "City in Malaysia"
16466
11592
msgid "Kuala Lumpur"
16467
11593
msgstr "Kuala Lumpur"
16468
11594
 
16469
11595
#: kstars_i18n.cpp:2182
16470
 
#, fuzzy
16471
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16472
 
#| msgid "Kuching"
16473
11596
msgctxt "City in Malaysia"
16474
11597
msgid "Kuching"
16475
11598
msgstr "Kuching"
16476
11599
 
16477
11600
#: kstars_i18n.cpp:2183
16478
 
#, fuzzy
16479
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16480
 
#| msgid "Penang"
16481
11601
msgctxt "City in Malaysia"
16482
11602
msgid "Penang"
16483
11603
msgstr "Penang"
16484
11604
 
16485
11605
#: kstars_i18n.cpp:2184
16486
 
#, fuzzy
16487
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16488
 
#| msgid "Sibu"
16489
11606
msgctxt "City in Malaysia"
16490
11607
msgid "Sibu"
16491
11608
msgstr "Sibu"
16492
11609
 
16493
11610
#: kstars_i18n.cpp:2185
16494
 
#, fuzzy
16495
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16496
 
#| msgid "Male"
16497
11611
msgctxt "City in Maldives"
16498
11612
msgid "Male"
16499
11613
msgstr "Male"
16500
11614
 
16501
11615
#: kstars_i18n.cpp:2186
16502
 
#, fuzzy
16503
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16504
 
#| msgid "Bamako"
16505
11616
msgctxt "City in Mali"
16506
11617
msgid "Bamako"
16507
11618
msgstr "Bamako"
16508
11619
 
16509
11620
#: kstars_i18n.cpp:2187
16510
 
#, fuzzy
16511
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16512
 
#| msgid "Gao"
16513
11621
msgctxt "City in Mali"
16514
11622
msgid "Gao"
16515
11623
msgstr "Gao"
16516
11624
 
16517
11625
#: kstars_i18n.cpp:2188
16518
 
#, fuzzy
16519
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16520
 
#| msgid "Segou"
16521
11626
msgctxt "City in Mali"
16522
11627
msgid "Segou"
16523
11628
msgstr "Segou"
16524
11629
 
16525
11630
#: kstars_i18n.cpp:2189
16526
 
#, fuzzy
16527
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16528
 
#| msgid "Tombouctou"
16529
11631
msgctxt "City in Mali"
16530
11632
msgid "Tombouctou"
16531
11633
msgstr "Tombouctou"
16532
11634
 
16533
11635
#: kstars_i18n.cpp:2190
16534
 
#, fuzzy
16535
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16536
 
#| msgid "Valletta"
16537
11636
msgctxt "City in Malta"
16538
11637
msgid "Valletta"
16539
11638
msgstr "Valletta"
16540
11639
 
16541
11640
#: kstars_i18n.cpp:2191
16542
 
#, fuzzy
16543
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16544
 
#| msgid "Cherbourg"
16545
11641
msgctxt "City in Manche France"
16546
11642
msgid "Cherbourg"
16547
11643
msgstr "Cherbourg"
16548
11644
 
16549
11645
#: kstars_i18n.cpp:2192
16550
 
#, fuzzy
16551
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16552
 
#| msgid "Alonsa"
16553
11646
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16554
11647
msgid "Alonsa"
16555
11648
msgstr "Alonsa"
16556
11649
 
16557
11650
#: kstars_i18n.cpp:2193
16558
 
#, fuzzy
16559
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16560
 
#| msgid "Arborg"
16561
11651
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16562
11652
msgid "Arborg"
16563
11653
msgstr "Arborg"
16564
11654
 
16565
11655
#: kstars_i18n.cpp:2194
16566
 
#, fuzzy
16567
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16568
 
#| msgid "Ashern"
16569
11656
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16570
11657
msgid "Ashern"
16571
11658
msgstr "Ashern"
16572
11659
 
16573
11660
#: kstars_i18n.cpp:2195
16574
 
#, fuzzy
16575
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16576
 
#| msgid "Bissett"
16577
11661
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16578
11662
msgid "Bissett"
16579
11663
msgstr "Bissett"
16580
11664
 
16581
11665
#: kstars_i18n.cpp:2196
16582
 
#, fuzzy
16583
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16584
 
#| msgid "Brandon"
16585
11666
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16586
11667
msgid "Brandon"
16587
11668
msgstr "Brandon"
16588
11669
 
16589
11670
#: kstars_i18n.cpp:2197
16590
 
#, fuzzy
16591
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16592
 
#| msgid "Carman"
16593
11671
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16594
11672
msgid "Carman"
16595
11673
msgstr "Carman"
16596
11674
 
16597
11675
#: kstars_i18n.cpp:2198
16598
 
#, fuzzy
16599
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16600
 
#| msgid "Churchill"
16601
11676
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16602
11677
msgid "Churchill"
16603
11678
msgstr "Churchill"
16604
11679
 
16605
11680
#: kstars_i18n.cpp:2199
16606
 
#, fuzzy
16607
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16608
 
#| msgid "Cypress River"
16609
11681
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16610
11682
msgid "Cypress River"
16611
11683
msgstr "Cypress River"
16612
11684
 
16613
11685
#: kstars_i18n.cpp:2200
16614
 
#, fuzzy
16615
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16616
 
#| msgid "Dauphin"
16617
11686
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16618
11687
msgid "Dauphin"
16619
11688
msgstr "Dauphin"
16620
11689
 
16621
11690
#: kstars_i18n.cpp:2201
16622
 
#, fuzzy
16623
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16624
 
#| msgid "Eddystone"
16625
11691
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16626
11692
msgid "Eddystone"
16627
11693
msgstr "Eddystone"
16628
11694
 
16629
11695
#: kstars_i18n.cpp:2202
16630
 
#, fuzzy
16631
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16632
 
#| msgid "Emerson"
16633
11696
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16634
11697
msgid "Emerson"
16635
11698
msgstr "Emerson"
16636
11699
 
16637
11700
#: kstars_i18n.cpp:2203
16638
 
#, fuzzy
16639
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16640
 
#| msgid "Ericksdale"
16641
11701
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16642
11702
msgid "Ericksdale"
16643
11703
msgstr "Ericksdale"
16644
11704
 
16645
11705
#: kstars_i18n.cpp:2204
16646
 
#, fuzzy
16647
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16648
 
#| msgid "Erickson"
16649
11706
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16650
11707
msgid "Erickson"
16651
11708
msgstr "Erickson"
16652
11709
 
16653
11710
#: kstars_i18n.cpp:2205
16654
 
#, fuzzy
16655
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16656
 
#| msgid "Falcon Lake"
16657
11711
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16658
11712
msgid "Falcon Lake"
16659
11713
msgstr "Falcon Lake"
16660
11714
 
16661
11715
#: kstars_i18n.cpp:2206
16662
 
#, fuzzy
16663
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16664
 
#| msgid "Gimli"
16665
11716
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16666
11717
msgid "Gimli"
16667
11718
msgstr "Gimli"
16668
11719
 
16669
11720
#: kstars_i18n.cpp:2207
16670
 
#, fuzzy
16671
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16672
 
#| msgid "Gladstone"
16673
11721
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16674
11722
msgid "Gladstone"
16675
11723
msgstr "Gladstone"
16676
11724
 
16677
11725
#: kstars_i18n.cpp:2208
16678
 
#, fuzzy
16679
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16680
 
#| msgid "Killarney"
16681
11726
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16682
11727
msgid "Killarney"
16683
11728
msgstr "Cill Airne"
16684
11729
 
16685
11730
#: kstars_i18n.cpp:2209
16686
 
#, fuzzy
16687
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16688
 
#| msgid "Lac du Bonnet"
16689
11731
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16690
11732
msgid "Lac du Bonnet"
16691
11733
msgstr "Lac du Bonnet"
16692
11734
 
16693
11735
#: kstars_i18n.cpp:2210
16694
 
#, fuzzy
16695
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16696
 
#| msgid "Manigotagan"
16697
11736
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16698
11737
msgid "Manigotagan"
16699
11738
msgstr "Manigotagan"
16700
11739
 
16701
11740
#: kstars_i18n.cpp:2211
16702
 
#, fuzzy
16703
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16704
 
#| msgid "Melita"
16705
11741
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16706
11742
msgid "Melita"
16707
11743
msgstr "Melita"
16708
11744
 
16709
11745
#: kstars_i18n.cpp:2212
16710
 
#, fuzzy
16711
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16712
 
#| msgid "Minnedosa"
16713
11746
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16714
11747
msgid "Minnedosa"
16715
11748
msgstr "Minnedosa"
16716
11749
 
16717
11750
#: kstars_i18n.cpp:2213
16718
 
#, fuzzy
16719
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16720
 
#| msgid "Morden"
16721
11751
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16722
11752
msgid "Morden"
16723
11753
msgstr "Morden"
16724
11754
 
16725
11755
#: kstars_i18n.cpp:2214
16726
 
#, fuzzy
16727
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16728
 
#| msgid "Oak Point"
16729
11756
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16730
11757
msgid "Oak Point"
16731
11758
msgstr "Oak Point"
16732
11759
 
16733
11760
#: kstars_i18n.cpp:2215
16734
 
#, fuzzy
16735
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16736
 
#| msgid "Pine Falls"
16737
11761
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16738
11762
msgid "Pine Falls"
16739
11763
msgstr "Pine Falls"
16740
11764
 
16741
11765
#: kstars_i18n.cpp:2216
16742
 
#, fuzzy
16743
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16744
 
#| msgid "Portage la Prairie"
16745
11766
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16746
11767
msgid "Portage la Prairie"
16747
11768
msgstr "Portage la Prairie"
16748
11769
 
16749
11770
#: kstars_i18n.cpp:2217
16750
 
#, fuzzy
16751
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16752
 
#| msgid "Rennie"
16753
11771
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16754
11772
msgid "Rennie"
16755
11773
msgstr "Rennie"
16756
11774
 
16757
11775
#: kstars_i18n.cpp:2218
16758
 
#, fuzzy
16759
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16760
 
#| msgid "Roblin"
16761
11776
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16762
11777
msgid "Roblin"
16763
11778
msgstr "Roblin"
16764
11779
 
16765
11780
#: kstars_i18n.cpp:2219
16766
 
#, fuzzy
16767
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16768
 
#| msgid "Russell"
16769
11781
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16770
11782
msgid "Russell"
16771
11783
msgstr "Russell"
16772
11784
 
16773
11785
#: kstars_i18n.cpp:2220
16774
 
#, fuzzy
16775
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16776
 
#| msgid "Souris"
16777
11786
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16778
11787
msgid "Souris"
16779
11788
msgstr "Souris"
16780
11789
 
16781
11790
#: kstars_i18n.cpp:2221
16782
 
#, fuzzy
16783
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16784
 
#| msgid "Sprague"
16785
11791
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16786
11792
msgid "Sprague"
16787
11793
msgstr "Sprague"
16788
11794
 
16789
11795
#: kstars_i18n.cpp:2222
16790
 
#, fuzzy
16791
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16792
 
#| msgid "Steinbach"
16793
11796
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16794
11797
msgid "Steinbach"
16795
11798
msgstr "Steinbach"
16796
11799
 
16797
11800
#: kstars_i18n.cpp:2223
16798
 
#, fuzzy
16799
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16800
 
#| msgid "Swan River"
16801
11801
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16802
11802
msgid "Swan River"
16803
11803
msgstr "Swan River"
16804
11804
 
16805
11805
#: kstars_i18n.cpp:2224
16806
 
#, fuzzy
16807
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16808
 
#| msgid "The Pas"
16809
11806
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16810
11807
msgid "The Pas"
16811
11808
msgstr "An Pas"
16812
11809
 
16813
11810
#: kstars_i18n.cpp:2225
16814
 
#, fuzzy
16815
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16816
 
#| msgid "Virden"
16817
11811
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16818
11812
msgid "Virden"
16819
11813
msgstr "Virden"
16820
11814
 
16821
11815
#: kstars_i18n.cpp:2226
16822
 
#, fuzzy
16823
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16824
 
#| msgid "Wasagaming"
16825
11816
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16826
11817
msgid "Wasagaming"
16827
11818
msgstr "Wasagaming"
16828
11819
 
16829
11820
#: kstars_i18n.cpp:2227
16830
 
#, fuzzy
16831
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16832
 
#| msgid "Winnipeg"
16833
11821
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16834
11822
msgid "Winnipeg"
16835
11823
msgstr "Winnipeg"
16836
11824
 
16837
11825
#: kstars_i18n.cpp:2228
16838
 
#, fuzzy
16839
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16840
 
#| msgid "Winnipegosis"
16841
11826
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16842
11827
msgid "Winnipegosis"
16843
11828
msgstr "Winnipegosis"
16844
11829
 
16845
11830
#: kstars_i18n.cpp:2229
16846
 
#, fuzzy
16847
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16848
 
#| msgid "Reims"
16849
11831
msgctxt "City in Marne France"
16850
11832
msgid "Reims"
16851
11833
msgstr "Reims"
16852
11834
 
16853
11835
#: kstars_i18n.cpp:2230
16854
 
#, fuzzy
16855
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16856
 
#| msgid "Ine"
16857
11836
msgctxt "City in Marshall Islands"
16858
11837
msgid "Ine"
16859
11838
msgstr "Ine"
16860
11839
 
16861
11840
#: kstars_i18n.cpp:2231
16862
 
#, fuzzy
16863
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16864
 
#| msgid "Jaluit"
16865
11841
msgctxt "City in Marshall Islands"
16866
11842
msgid "Jaluit"
16867
11843
msgstr "Jaluit"
16868
11844
 
16869
11845
#: kstars_i18n.cpp:2232
16870
 
#, fuzzy
16871
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16872
 
#| msgid "Kili"
16873
11846
msgctxt "City in Marshall Islands"
16874
11847
msgid "Kili"
16875
11848
msgstr "Kili"
16876
11849
 
16877
11850
#: kstars_i18n.cpp:2233
16878
 
#, fuzzy
16879
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16880
 
#| msgid "Kwajalein Atoll"
16881
11851
msgctxt "City in Marshall Islands"
16882
11852
msgid "Kwajalein Atoll"
16883
11853
msgstr "Atall Kwajalein"
16884
11854
 
16885
11855
#: kstars_i18n.cpp:2234
16886
 
#, fuzzy
16887
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16888
 
#| msgid "Majuro"
16889
11856
msgctxt "City in Marshall Islands"
16890
11857
msgid "Majuro"
16891
11858
msgstr "Majuro"
16892
11859
 
16893
11860
#: kstars_i18n.cpp:2235
16894
 
#, fuzzy
16895
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16896
 
#| msgid "Maloelap"
16897
11861
msgctxt "City in Marshall Islands"
16898
11862
msgid "Maloelap"
16899
11863
msgstr "Maloelap"
16900
11864
 
16901
11865
#: kstars_i18n.cpp:2236
16902
 
#, fuzzy
16903
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16904
 
#| msgid "Mili"
16905
11866
msgctxt "City in Marshall Islands"
16906
11867
msgid "Mili"
16907
11868
msgstr "Mili"
16908
11869
 
16909
11870
#: kstars_i18n.cpp:2237
16910
 
#, fuzzy
16911
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16912
 
#| msgid "Namorik"
16913
11871
msgctxt "City in Marshall Islands"
16914
11872
msgid "Namorik"
16915
11873
msgstr "Namorik"
16916
11874
 
16917
11875
#: kstars_i18n.cpp:2238
16918
 
#, fuzzy
16919
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16920
 
#| msgid "Taora Island"
16921
11876
msgctxt "City in Marshall Islands"
16922
11877
msgid "Taora Island"
16923
11878
msgstr "Oileán Taora"
16924
11879
 
16925
11880
#: kstars_i18n.cpp:2239
16926
 
#, fuzzy
16927
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16928
 
#| msgid "Tinak"
16929
11881
msgctxt "City in Marshall Islands"
16930
11882
msgid "Tinak"
16931
11883
msgstr "Tinak"
16932
11884
 
16933
11885
#: kstars_i18n.cpp:2240
16934
 
#, fuzzy
16935
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16936
 
#| msgid "Utirik"
16937
11886
msgctxt "City in Marshall Islands"
16938
11887
msgid "Utirik"
16939
11888
msgstr "Utirik"
16940
11889
 
16941
11890
#: kstars_i18n.cpp:2241
16942
 
#, fuzzy
16943
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16944
 
#| msgid "Wotje"
16945
11891
msgctxt "City in Marshall Islands"
16946
11892
msgid "Wotje"
16947
11893
msgstr "Wotje"
16948
11894
 
16949
11895
#: kstars_i18n.cpp:2242
16950
 
#, fuzzy
16951
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16952
 
#| msgid "Fort Frances"
16953
11896
msgctxt "City in Martinique France"
16954
11897
msgid "Fort-de-France"
16955
 
msgstr "Fort Frances"
 
11898
msgstr "Fort-de-France"
16956
11899
 
16957
11900
#: kstars_i18n.cpp:2243
16958
 
#, fuzzy
16959
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16960
 
#| msgid "Aberdeen"
16961
11901
msgctxt "City in Maryland USA"
16962
11902
msgid "Aberdeen"
16963
11903
msgstr "Aberdeen"
16964
11904
 
16965
11905
#: kstars_i18n.cpp:2244
16966
 
#, fuzzy
16967
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16968
 
#| msgid "Annapolis"
16969
11906
msgctxt "City in Maryland USA"
16970
11907
msgid "Annapolis"
16971
11908
msgstr "Annapolis"
16972
11909
 
16973
11910
#: kstars_i18n.cpp:2245
16974
 
#, fuzzy
16975
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16976
 
#| msgid "Baltimore"
16977
11911
msgctxt "City in Maryland USA"
16978
11912
msgid "Baltimore"
16979
11913
msgstr "Baltimore"
16980
11914
 
16981
11915
#: kstars_i18n.cpp:2246
16982
 
#, fuzzy
16983
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16984
 
#| msgid "Bethesda"
16985
11916
msgctxt "City in Maryland USA"
16986
11917
msgid "Bethesda"
16987
11918
msgstr "Béatsata"
16988
11919
 
16989
11920
#: kstars_i18n.cpp:2247
16990
 
#, fuzzy
16991
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16992
 
#| msgid "Bowie"
16993
11921
msgctxt "City in Maryland USA"
16994
11922
msgid "Bowie"
16995
11923
msgstr "Bowie"
16996
11924
 
16997
11925
#: kstars_i18n.cpp:2248
16998
 
#, fuzzy
16999
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17000
 
#| msgid "Cambridge"
17001
11926
msgctxt "City in Maryland USA"
17002
11927
msgid "Cambridge"
17003
11928
msgstr "Cambridge"
17004
11929
 
17005
11930
#: kstars_i18n.cpp:2249
17006
 
#, fuzzy
17007
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17008
 
#| msgid "Cantonsville"
17009
11931
msgctxt "City in Maryland USA"
17010
11932
msgid "Cantonsville"
17011
11933
msgstr "Cantonsville"
17012
11934
 
17013
11935
#: kstars_i18n.cpp:2250
17014
 
#, fuzzy
17015
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17016
 
#| msgid "Centreville"
17017
11936
msgctxt "City in Maryland USA"
17018
11937
msgid "Centreville"
17019
11938
msgstr "Centreville"
17020
11939
 
17021
11940
#: kstars_i18n.cpp:2251
17022
 
#, fuzzy
17023
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17024
 
#| msgid "Cockeysville"
17025
11941
msgctxt "City in Maryland USA"
17026
11942
msgid "Cockeysville"
17027
11943
msgstr "Cockeysville"
17028
11944
 
17029
11945
#: kstars_i18n.cpp:2252
17030
 
#, fuzzy
17031
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17032
 
#| msgid "College Park"
17033
11946
msgctxt "City in Maryland USA"
17034
11947
msgid "College Park"
17035
11948
msgstr "College Park"
17036
11949
 
17037
11950
#: kstars_i18n.cpp:2253
17038
 
#, fuzzy
17039
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17040
 
#| msgid "Cumberland"
17041
11951
msgctxt "City in Maryland USA"
17042
11952
msgid "Cumberland"
17043
11953
msgstr "Cumberland"
17044
11954
 
17045
11955
#: kstars_i18n.cpp:2254
17046
 
#, fuzzy
17047
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17048
 
#| msgid "Dundalk"
17049
11956
msgctxt "City in Maryland USA"
17050
11957
msgid "Dundalk"
17051
11958
msgstr "Dún Dealgan"
17052
11959
 
17053
11960
#: kstars_i18n.cpp:2255
17054
 
#, fuzzy
17055
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17056
 
#| msgid "Frederick"
17057
11961
msgctxt "City in Maryland USA"
17058
11962
msgid "Frederick"
17059
11963
msgstr "Frederick"
17060
11964
 
17061
11965
#: kstars_i18n.cpp:2256
17062
 
#, fuzzy
17063
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17064
 
#| msgid "Gaithersburg"
17065
11966
msgctxt "City in Maryland USA"
17066
11967
msgid "Gaithersburg"
17067
11968
msgstr "Gaithersburg"
17068
11969
 
17069
11970
#: kstars_i18n.cpp:2257
17070
 
#, fuzzy
17071
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17072
 
#| msgid "Greenbelt"
17073
11971
msgctxt "City in Maryland USA"
17074
11972
msgid "Greenbelt"
17075
11973
msgstr "Greenbelt"
17076
11974
 
17077
11975
#: kstars_i18n.cpp:2258
17078
 
#, fuzzy
17079
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17080
 
#| msgid "Hagerstown"
17081
11976
msgctxt "City in Maryland USA"
17082
11977
msgid "Hagerstown"
17083
11978
msgstr "Hagerstown"
17084
11979
 
17085
11980
#: kstars_i18n.cpp:2259
17086
 
#, fuzzy
17087
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17088
 
#| msgid "Laurel"
17089
11981
msgctxt "City in Maryland USA"
17090
11982
msgid "Laurel"
17091
11983
msgstr "Laurel"
17092
11984
 
17093
11985
#: kstars_i18n.cpp:2260
17094
 
#, fuzzy
17095
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17096
 
#| msgid "New Carrollton"
17097
11986
msgctxt "City in Maryland USA"
17098
11987
msgid "New Carrollton"
17099
11988
msgstr "New Carrollton"
17100
11989
 
17101
11990
#: kstars_i18n.cpp:2261
17102
 
#, fuzzy
17103
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17104
 
#| msgid "Ocean City"
17105
11991
msgctxt "City in Maryland USA"
17106
11992
msgid "Ocean City"
17107
11993
msgstr "Ocean City"
17108
11994
 
17109
11995
#: kstars_i18n.cpp:2262
17110
 
#, fuzzy
17111
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17112
 
#| msgid "Pocomoke City"
17113
11996
msgctxt "City in Maryland USA"
17114
11997
msgid "Pocomoke City"
17115
11998
msgstr "Pocomoke City"
17116
11999
 
17117
12000
#: kstars_i18n.cpp:2263
17118
 
#, fuzzy
17119
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17120
 
#| msgid "Potomac"
17121
12001
msgctxt "City in Maryland USA"
17122
12002
msgid "Potomac"
17123
12003
msgstr "Potomac"
17124
12004
 
17125
12005
#: kstars_i18n.cpp:2264
17126
 
#, fuzzy
17127
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17128
 
#| msgid "Rockville"
17129
12006
msgctxt "City in Maryland USA"
17130
12007
msgid "Rockville"
17131
12008
msgstr "Rockville"
17132
12009
 
17133
12010
#: kstars_i18n.cpp:2265
17134
 
#, fuzzy
17135
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17136
 
#| msgid "Salisbury"
17137
12011
msgctxt "City in Maryland USA"
17138
12012
msgid "Salisbury"
17139
12013
msgstr "Salisbury"
17140
12014
 
17141
12015
#: kstars_i18n.cpp:2266
17142
 
#, fuzzy
17143
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17144
 
#| msgid "Silver Spring"
17145
12016
msgctxt "City in Maryland USA"
17146
12017
msgid "Silver Spring"
17147
12018
msgstr "Silver Spring"
17148
12019
 
17149
12020
#: kstars_i18n.cpp:2267
17150
 
#, fuzzy
17151
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17152
 
#| msgid "St. Michales"
17153
12021
msgctxt "City in Maryland USA"
17154
12022
msgid "St. Michales"
17155
12023
msgstr "St. Michales"
17156
12024
 
17157
12025
#: kstars_i18n.cpp:2268
17158
 
#, fuzzy
17159
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17160
 
#| msgid "Westminster"
17161
12026
msgctxt "City in Maryland USA"
17162
12027
msgid "Westminster"
17163
12028
msgstr "Westminster"
17164
12029
 
17165
12030
#: kstars_i18n.cpp:2269
17166
 
#, fuzzy
17167
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17168
 
#| msgid "Wheaton"
17169
12031
msgctxt "City in Maryland USA"
17170
12032
msgid "Wheaton"
17171
12033
msgstr "Wheaton"
17172
12034
 
17173
12035
#: kstars_i18n.cpp:2270
17174
 
#, fuzzy
17175
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17176
 
#| msgid "Adams"
17177
12036
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17178
12037
msgid "Adams"
17179
12038
msgstr "Adams"
17180
12039
 
17181
12040
#: kstars_i18n.cpp:2271
17182
 
#, fuzzy
17183
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17184
 
#| msgid "Amherst Obs."
17185
12041
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17186
12042
msgid "Amherst Obs."
17187
12043
msgstr "Réadlann Amherst"
17188
12044
 
17189
12045
#: kstars_i18n.cpp:2272
17190
 
#, fuzzy
17191
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17192
 
#| msgid "Arlington"
17193
12046
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17194
12047
msgid "Arlington"
17195
12048
msgstr "Arlington"
17196
12049
 
17197
12050
#: kstars_i18n.cpp:2273
17198
 
#, fuzzy
17199
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17200
 
#| msgid "Attleboro"
17201
12051
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17202
12052
msgid "Attleboro"
17203
12053
msgstr "Attleboro"
17204
12054
 
17205
12055
#: kstars_i18n.cpp:2274
17206
 
#, fuzzy
17207
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17208
 
#| msgid "Boston"
17209
12056
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17210
12057
msgid "Boston"
17211
12058
msgstr "Bostún"
17212
12059
 
17213
12060
#: kstars_i18n.cpp:2275
17214
 
#, fuzzy
17215
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17216
 
#| msgid "Brockton"
17217
12061
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17218
12062
msgid "Brockton"
17219
12063
msgstr "Brockton"
17220
12064
 
17221
12065
#: kstars_i18n.cpp:2276
17222
 
#, fuzzy
17223
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17224
 
#| msgid "Brookline"
17225
12066
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17226
12067
msgid "Brookline"
17227
12068
msgstr "Brookline"
17228
12069
 
17229
12070
#: kstars_i18n.cpp:2277
17230
 
#, fuzzy
17231
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17232
 
#| msgid "Cambridge"
17233
12071
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17234
12072
msgid "Cambridge"
17235
12073
msgstr "Cambridge"
17236
12074
 
17237
12075
#: kstars_i18n.cpp:2278
17238
 
#, fuzzy
17239
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17240
 
#| msgid "Chicopee"
17241
12076
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17242
12077
msgid "Chicopee"
17243
12078
msgstr "Chicopee"
17244
12079
 
17245
12080
#: kstars_i18n.cpp:2279
17246
 
#, fuzzy
17247
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17248
 
#| msgid "East Boston"
17249
12081
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17250
12082
msgid "East Boston"
17251
12083
msgstr "Bostún Thoir"
17252
12084
 
17253
12085
#: kstars_i18n.cpp:2280
17254
 
#, fuzzy
17255
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17256
 
#| msgid "Fall River"
17257
12086
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17258
12087
msgid "Fall River"
17259
12088
msgstr "Fall River"
17260
12089
 
17261
12090
#: kstars_i18n.cpp:2281
17262
 
#, fuzzy
17263
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17264
 
#| msgid "Fitchburg"
17265
12091
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17266
12092
msgid "Fitchburg"
17267
12093
msgstr "Fitchburg"
17268
12094
 
17269
12095
#: kstars_i18n.cpp:2282
17270
 
#, fuzzy
17271
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17272
 
#| msgid "Framingham"
17273
12096
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17274
12097
msgid "Framingham"
17275
12098
msgstr "Framingham"
17276
12099
 
17277
12100
#: kstars_i18n.cpp:2283
17278
 
#, fuzzy
17279
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17280
 
#| msgid "Harvard Obs."
17281
12101
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17282
12102
msgid "Harvard Obs."
17283
12103
msgstr "Réadlann Harvard"
17284
12104
 
17285
12105
#: kstars_i18n.cpp:2284
17286
 
#, fuzzy
17287
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17288
 
#| msgid "Haystack Obs."
17289
12106
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17290
12107
msgid "Haystack Obs."
17291
12108
msgstr "Réadlann Haystack"
17292
12109
 
17293
12110
#: kstars_i18n.cpp:2285
17294
 
#, fuzzy
17295
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17296
 
#| msgid "Holliston"
17297
12111
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17298
12112
msgid "Holliston"
17299
12113
msgstr "Holliston"
17300
12114
 
17301
12115
#: kstars_i18n.cpp:2286
17302
 
#, fuzzy
17303
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17304
 
#| msgid "Holyoke"
17305
12116
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17306
12117
msgid "Holyoke"
17307
12118
msgstr "Holyoke"
17308
12119
 
17309
12120
#: kstars_i18n.cpp:2287
17310
 
#, fuzzy
17311
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17312
 
#| msgid "Lawrence"
17313
12121
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17314
12122
msgid "Lawrence"
17315
12123
msgstr "Lawrence"
17316
12124
 
17317
12125
#: kstars_i18n.cpp:2288
17318
 
#, fuzzy
17319
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17320
 
#| msgid "Lowell"
17321
12126
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17322
12127
msgid "Lowell"
17323
12128
msgstr "Lowell"
17324
12129
 
17325
12130
#: kstars_i18n.cpp:2289
17326
 
#, fuzzy
17327
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17328
 
#| msgid "Lynn"
17329
12131
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17330
12132
msgid "Lynn"
17331
12133
msgstr "Lynn"
17332
12134
 
17333
12135
#: kstars_i18n.cpp:2290
17334
 
#, fuzzy
17335
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17336
 
#| msgid "Malden"
17337
12136
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17338
12137
msgid "Malden"
17339
12138
msgstr "Malden"
17340
12139
 
17341
12140
#: kstars_i18n.cpp:2291
17342
 
#, fuzzy
17343
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17344
 
#| msgid "Mashpee"
17345
12141
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17346
12142
msgid "Mashpee"
17347
12143
msgstr "Mashpee"
17348
12144
 
17349
12145
#: kstars_i18n.cpp:2292
17350
 
#, fuzzy
17351
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17352
 
#| msgid "Medford"
17353
12146
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17354
12147
msgid "Medford"
17355
12148
msgstr "Medford"
17356
12149
 
17357
12150
#: kstars_i18n.cpp:2293
17358
 
#, fuzzy
17359
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17360
 
#| msgid "New Bedford"
17361
12151
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17362
12152
msgid "New Bedford"
17363
12153
msgstr "New Bedford"
17364
12154
 
17365
12155
#: kstars_i18n.cpp:2294
17366
 
#, fuzzy
17367
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17368
 
#| msgid "Newton"
17369
12156
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17370
12157
msgid "Newton"
17371
12158
msgstr "Newton"
17372
12159
 
17373
12160
#: kstars_i18n.cpp:2295
17374
 
#, fuzzy
17375
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17376
 
#| msgid "Oak Ridge Obs."
17377
12161
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17378
12162
msgid "Oak Ridge Obs."
17379
12163
msgstr "Réadlann Oak Ridge"
17380
12164
 
17381
12165
#: kstars_i18n.cpp:2296
17382
 
#, fuzzy
17383
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17384
 
#| msgid "Pittsfield"
17385
12166
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17386
12167
msgid "Pittsfield"
17387
12168
msgstr "Pittsfield"
17388
12169
 
17389
12170
#: kstars_i18n.cpp:2297
17390
 
#, fuzzy
17391
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17392
 
#| msgid "Plymouth"
17393
12171
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17394
12172
msgid "Plymouth"
17395
12173
msgstr "Plymouth"
17396
12174
 
17397
12175
#: kstars_i18n.cpp:2298
17398
 
#, fuzzy
17399
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17400
 
#| msgid "Quincy"
17401
12176
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17402
12177
msgid "Quincy"
17403
12178
msgstr "Quincy"
17404
12179
 
17405
12180
#: kstars_i18n.cpp:2299
17406
 
#, fuzzy
17407
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17408
 
#| msgid "Salem"
17409
12181
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17410
12182
msgid "Salem"
17411
12183
msgstr "Salem"
17412
12184
 
17413
12185
#: kstars_i18n.cpp:2300
17414
 
#, fuzzy
17415
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17416
 
#| msgid "Somerville"
17417
12186
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17418
12187
msgid "Somerville"
17419
12188
msgstr "Somerville"
17420
12189
 
17421
12190
#: kstars_i18n.cpp:2301
17422
 
#, fuzzy
17423
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17424
 
#| msgid "Springfield"
17425
12191
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17426
12192
msgid "Springfield"
17427
12193
msgstr "Springfield"
17428
12194
 
17429
12195
#: kstars_i18n.cpp:2302
17430
 
#, fuzzy
17431
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17432
 
#| msgid "Wakefield"
17433
12196
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17434
12197
msgid "Wakefield"
17435
12198
msgstr "Wakefield"
17436
12199
 
17437
12200
#: kstars_i18n.cpp:2303
17438
 
#, fuzzy
17439
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17440
 
#| msgid "Waltham"
17441
12201
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17442
12202
msgid "Waltham"
17443
12203
msgstr "Waltham"
17444
12204
 
17445
12205
#: kstars_i18n.cpp:2304
17446
 
#, fuzzy
17447
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17448
 
#| msgid "Weymouth"
17449
12206
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17450
12207
msgid "Weymouth"
17451
12208
msgstr "Weymouth"
17452
12209
 
17453
12210
#: kstars_i18n.cpp:2305
17454
 
#, fuzzy
17455
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17456
 
#| msgid "Worcester"
17457
12211
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17458
12212
msgid "Worcester"
17459
12213
msgstr "Worcester"
17460
12214
 
17461
12215
#: kstars_i18n.cpp:2306
17462
 
#, fuzzy
17463
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17464
 
#| msgid "F'Dérik"
17465
12216
msgctxt "City in Mauritania"
17466
12217
msgid "F'Dérik"
17467
12218
msgstr "F'Dérik"
17468
12219
 
17469
12220
#: kstars_i18n.cpp:2307
17470
 
#, fuzzy
17471
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17472
 
#| msgid "Nouakchott"
17473
12221
msgctxt "City in Mauritania"
17474
12222
msgid "Nouakchott"
17475
12223
msgstr "Nouakchott"
17476
12224
 
17477
12225
#: kstars_i18n.cpp:2308
17478
 
#, fuzzy
17479
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17480
 
#| msgid "Plaisance"
17481
12226
msgctxt "City in Mauritius"
17482
12227
msgid "Plaisance"
17483
12228
msgstr "Plaisance"
17484
12229
 
17485
12230
#: kstars_i18n.cpp:2309
17486
 
#, fuzzy
17487
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17488
 
#| msgid "Mamoudzou"
17489
12231
msgctxt "City in Mayotte France"
17490
12232
msgid "Mamoudzou"
17491
12233
msgstr "Mamoudzou"
17492
12234
 
17493
12235
#: kstars_i18n.cpp:2310
17494
 
#, fuzzy
17495
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17496
 
#| msgid "Acapulco"
17497
12236
msgctxt "City in Mexico"
17498
12237
msgid "Acapulco"
17499
12238
msgstr "Acapulco"
17500
12239
 
17501
12240
#: kstars_i18n.cpp:2311
17502
 
#, fuzzy
17503
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17504
 
#| msgid "Mexico City"
17505
12241
msgctxt "City in Mexico"
17506
12242
msgid "Mexico City"
17507
12243
msgstr "Cathair Mheicsiceo"
17508
12244
 
17509
12245
#: kstars_i18n.cpp:2312
17510
 
#, fuzzy
17511
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17512
 
#| msgid "San Pedro Martir"
17513
12246
msgctxt "City in Mexico"
17514
12247
msgid "San Pedro Martir"
17515
12248
msgstr "San Pedro Martir"
17516
12249
 
17517
12250
#: kstars_i18n.cpp:2313
17518
 
#, fuzzy
17519
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17520
 
#| msgid "St. María Tonantzintla"
17521
12251
msgctxt "City in Mexico"
17522
12252
msgid "St. María Tonantzintla"
17523
12253
msgstr "St. María Tonantzintla"
17524
12254
 
17525
12255
#: kstars_i18n.cpp:2314
17526
 
#, fuzzy
17527
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17528
 
#| msgid "Ann Arbor"
17529
12256
msgctxt "City in Michigan USA"
17530
12257
msgid "Ann Arbor"
17531
12258
msgstr "Ann Arbor"
17532
12259
 
17533
12260
#: kstars_i18n.cpp:2315
17534
 
#, fuzzy
17535
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17536
 
#| msgid "Battle Creek"
17537
12261
msgctxt "City in Michigan USA"
17538
12262
msgid "Battle Creek"
17539
12263
msgstr "Battle Creek"
17540
12264
 
17541
12265
#: kstars_i18n.cpp:2316
17542
 
#, fuzzy
17543
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17544
 
#| msgid "Bay City"
17545
12266
msgctxt "City in Michigan USA"
17546
12267
msgid "Bay City"
17547
12268
msgstr "Bay City"
17548
12269
 
17549
12270
#: kstars_i18n.cpp:2317
17550
 
#, fuzzy
17551
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17552
 
#| msgid "Dearborn"
17553
12271
msgctxt "City in Michigan USA"
17554
12272
msgid "Dearborn"
17555
12273
msgstr "Dearborn"
17556
12274
 
17557
12275
#: kstars_i18n.cpp:2318
17558
 
#, fuzzy
17559
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17560
 
#| msgid "Dearborn Heights"
17561
12276
msgctxt "City in Michigan USA"
17562
12277
msgid "Dearborn Heights"
17563
12278
msgstr "Dearborn Heights"
17564
12279
 
17565
12280
#: kstars_i18n.cpp:2319
17566
 
#, fuzzy
17567
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17568
 
#| msgid "Detroit"
17569
12281
msgctxt "City in Michigan USA"
17570
12282
msgid "Detroit"
17571
12283
msgstr "Detroit"
17572
12284
 
17573
12285
#: kstars_i18n.cpp:2320
17574
 
#, fuzzy
17575
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17576
 
#| msgid "East Lansing"
17577
12286
msgctxt "City in Michigan USA"
17578
12287
msgid "East Lansing"
17579
12288
msgstr "East Lansing"
17580
12289
 
17581
12290
#: kstars_i18n.cpp:2321
17582
 
#, fuzzy
17583
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17584
 
#| msgid "Flint"
17585
12291
msgctxt "City in Michigan USA"
17586
12292
msgid "Flint"
17587
12293
msgstr "Flint"
17588
12294
 
17589
12295
#: kstars_i18n.cpp:2322
17590
 
#, fuzzy
17591
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17592
 
#| msgid "Grand Rapids"
17593
12296
msgctxt "City in Michigan USA"
17594
12297
msgid "Grand Rapids"
17595
12298
msgstr "Grand Rapids"
17596
12299
 
17597
12300
#: kstars_i18n.cpp:2323
17598
 
#, fuzzy
17599
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17600
 
#| msgid "Hancock"
17601
12301
msgctxt "City in Michigan USA"
17602
12302
msgid "Hancock"
17603
12303
msgstr "Hancock"
17604
12304
 
17605
12305
#: kstars_i18n.cpp:2324
17606
 
#, fuzzy
17607
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17608
 
#| msgid "Harper Woods"
17609
12306
msgctxt "City in Michigan USA"
17610
12307
msgid "Harper Woods"
17611
12308
msgstr "Harper Woods"
17612
12309
 
17613
12310
#: kstars_i18n.cpp:2325
17614
 
#, fuzzy
17615
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17616
 
#| msgid "Iron River"
17617
12311
msgctxt "City in Michigan USA"
17618
12312
msgid "Iron River"
17619
12313
msgstr "Iron River"
17620
12314
 
17621
12315
#: kstars_i18n.cpp:2326
17622
 
#, fuzzy
17623
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17624
 
#| msgid "Jackson"
17625
12316
msgctxt "City in Michigan USA"
17626
12317
msgid "Jackson"
17627
12318
msgstr "Jackson"
17628
12319
 
17629
12320
#: kstars_i18n.cpp:2327
17630
 
#, fuzzy
17631
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17632
 
#| msgid "Kalamazoo"
17633
12321
msgctxt "City in Michigan USA"
17634
12322
msgid "Kalamazoo"
17635
12323
msgstr "Kalamazoo"
17636
12324
 
17637
12325
#: kstars_i18n.cpp:2328
17638
 
#, fuzzy
17639
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17640
 
#| msgid "Lansing"
17641
12326
msgctxt "City in Michigan USA"
17642
12327
msgid "Lansing"
17643
12328
msgstr "Lansing"
17644
12329
 
17645
12330
#: kstars_i18n.cpp:2329
17646
 
#, fuzzy
17647
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17648
 
#| msgid "LaPeer"
17649
12331
msgctxt "City in Michigan USA"
17650
12332
msgid "LaPeer"
17651
12333
msgstr "LaPeer"
17652
12334
 
17653
12335
#: kstars_i18n.cpp:2330
17654
 
#, fuzzy
17655
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17656
 
#| msgid "Livonia"
17657
12336
msgctxt "City in Michigan USA"
17658
12337
msgid "Livonia"
17659
12338
msgstr "Livonia"
17660
12339
 
17661
12340
#: kstars_i18n.cpp:2331
17662
 
#, fuzzy
17663
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17664
 
#| msgid "Marquette"
17665
12341
msgctxt "City in Michigan USA"
17666
12342
msgid "Marquette"
17667
12343
msgstr "Marquette"
17668
12344
 
17669
12345
#: kstars_i18n.cpp:2332
17670
 
#, fuzzy
17671
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17672
 
#| msgid "Muskegon"
17673
12346
msgctxt "City in Michigan USA"
17674
12347
msgid "Muskegon"
17675
12348
msgstr "Muskegon"
17676
12349
 
17677
12350
#: kstars_i18n.cpp:2333
17678
 
#, fuzzy
17679
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17680
 
#| msgid "Novi"
17681
12351
msgctxt "City in Michigan USA"
17682
12352
msgid "Novi"
17683
12353
msgstr "Novi"
17684
12354
 
17685
12355
#: kstars_i18n.cpp:2334
17686
 
#, fuzzy
17687
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17688
 
#| msgid "Pontiac"
17689
12356
msgctxt "City in Michigan USA"
17690
12357
msgid "Pontiac"
17691
12358
msgstr "Pontiac"
17692
12359
 
17693
12360
#: kstars_i18n.cpp:2335
17694
 
#, fuzzy
17695
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17696
 
#| msgid "Port Huron"
17697
12361
msgctxt "City in Michigan USA"
17698
12362
msgid "Port Huron"
17699
12363
msgstr "Port Huron"
17700
12364
 
17701
12365
#: kstars_i18n.cpp:2336
17702
 
#, fuzzy
17703
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17704
 
#| msgid "Rochester Hills"
17705
12366
msgctxt "City in Michigan USA"
17706
12367
msgid "Rochester Hills"
17707
12368
msgstr "Rochester Hills"
17708
12369
 
17709
12370
#: kstars_i18n.cpp:2337
17710
 
#, fuzzy
17711
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17712
 
#| msgid "Roseville"
17713
12371
msgctxt "City in Michigan USA"
17714
12372
msgid "Roseville"
17715
12373
msgstr "Roseville"
17716
12374
 
17717
12375
#: kstars_i18n.cpp:2338
17718
 
#, fuzzy
17719
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17720
 
#| msgid "Royal Oak"
17721
12376
msgctxt "City in Michigan USA"
17722
12377
msgid "Royal Oak"
17723
12378
msgstr "Royal Oak"
17724
12379
 
17725
12380
#: kstars_i18n.cpp:2339
17726
 
#, fuzzy
17727
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17728
 
#| msgid "Saginaw"
17729
12381
msgctxt "City in Michigan USA"
17730
12382
msgid "Saginaw"
17731
12383
msgstr "Saginaw"
17732
12384
 
17733
12385
#: kstars_i18n.cpp:2340
17734
 
#, fuzzy
17735
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17736
 
#| msgid "Sault St. Marie"
17737
12386
msgctxt "City in Michigan USA"
17738
12387
msgid "Sault St. Marie"
17739
12388
msgstr "Sault St. Marie"
17740
12389
 
17741
12390
#: kstars_i18n.cpp:2341
17742
 
#, fuzzy
17743
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17744
 
#| msgid "Southfield"
17745
12391
msgctxt "City in Michigan USA"
17746
12392
msgid "Southfield"
17747
12393
msgstr "Southfield"
17748
12394
 
17749
12395
#: kstars_i18n.cpp:2342
17750
 
#, fuzzy
17751
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17752
 
#| msgid "St. Clair Shores"
17753
12396
msgctxt "City in Michigan USA"
17754
12397
msgid "St. Clair Shores"
17755
12398
msgstr "St. Clair Shores"
17756
12399
 
17757
12400
#: kstars_i18n.cpp:2343
17758
 
#, fuzzy
17759
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17760
 
#| msgid "Sterling Heights"
17761
12401
msgctxt "City in Michigan USA"
17762
12402
msgid "Sterling Heights"
17763
12403
msgstr "Sterling Heights"
17764
12404
 
17765
12405
#: kstars_i18n.cpp:2344
17766
 
#, fuzzy
17767
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17768
 
#| msgid "Taylor"
17769
12406
msgctxt "City in Michigan USA"
17770
12407
msgid "Taylor"
17771
12408
msgstr "Taylor"
17772
12409
 
17773
12410
#: kstars_i18n.cpp:2345
17774
 
#, fuzzy
17775
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17776
 
#| msgid "Traverse City"
17777
12411
msgctxt "City in Michigan USA"
17778
12412
msgid "Traverse City"
17779
12413
msgstr "Traverse City"
17780
12414
 
17781
12415
#: kstars_i18n.cpp:2346
17782
 
#, fuzzy
17783
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17784
 
#| msgid "Troy"
17785
12416
msgctxt "City in Michigan USA"
17786
12417
msgid "Troy"
17787
12418
msgstr "Traí"
17788
12419
 
17789
12420
#: kstars_i18n.cpp:2347
17790
 
#, fuzzy
17791
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17792
 
#| msgid "Warren"
17793
12421
msgctxt "City in Michigan USA"
17794
12422
msgid "Warren"
17795
12423
msgstr "Warren"
17796
12424
 
17797
12425
#: kstars_i18n.cpp:2348
17798
 
#, fuzzy
17799
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17800
 
#| msgid "Westland"
17801
12426
msgctxt "City in Michigan USA"
17802
12427
msgid "Westland"
17803
12428
msgstr "Westland"
17804
12429
 
17805
12430
#: kstars_i18n.cpp:2349
17806
 
#, fuzzy
17807
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17808
 
#| msgid "Wyoming"
17809
12431
msgctxt "City in Michigan USA"
17810
12432
msgid "Wyoming"
17811
12433
msgstr "Wyoming"
17812
12434
 
17813
12435
#: kstars_i18n.cpp:2350
17814
 
#, fuzzy
17815
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17816
 
#| msgid "Chuuk"
17817
12436
msgctxt "City in Micronesia"
17818
12437
msgid "Chuuk"
17819
12438
msgstr "Chuuk"
17820
12439
 
17821
12440
#: kstars_i18n.cpp:2351
17822
 
#, fuzzy
17823
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17824
 
#| msgid "Kosrae"
17825
12441
msgctxt "City in Micronesia"
17826
12442
msgid "Kosrae"
17827
12443
msgstr "Kosrae"
17828
12444
 
17829
12445
#: kstars_i18n.cpp:2352
17830
 
#, fuzzy
17831
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17832
 
#| msgid "Pohnpei"
17833
12446
msgctxt "City in Micronesia"
17834
12447
msgid "Pohnpei"
17835
12448
msgstr "Pohnpei"
17836
12449
 
17837
12450
#: kstars_i18n.cpp:2353
17838
 
#, fuzzy
17839
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17840
 
#| msgid "Truk Atoll"
17841
12451
msgctxt "City in Micronesia"
17842
12452
msgid "Truk Atoll"
17843
12453
msgstr "Atall Truk"
17844
12454
 
17845
12455
#: kstars_i18n.cpp:2354
17846
 
#, fuzzy
17847
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17848
 
#| msgid "Yap Island"
17849
12456
msgctxt "City in Micronesia"
17850
12457
msgid "Yap Island"
17851
12458
msgstr "Oileán Yap"
17852
12459
 
17853
12460
#: kstars_i18n.cpp:2355
17854
 
#, fuzzy
17855
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17856
 
#| msgid "Ada"
17857
12461
msgctxt "City in Minnesota USA"
17858
12462
msgid "Ada"
17859
12463
msgstr "Ada"
17860
12464
 
17861
12465
#: kstars_i18n.cpp:2356
17862
 
#, fuzzy
17863
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17864
 
#| msgid "Argyle"
17865
12466
msgctxt "City in Minnesota USA"
17866
12467
msgid "Argyle"
17867
12468
msgstr "Argyle"
17868
12469
 
17869
12470
#: kstars_i18n.cpp:2357
17870
 
#, fuzzy
17871
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17872
 
#| msgid "Aurora"
17873
12471
msgctxt "City in Minnesota USA"
17874
12472
msgid "Aurora"
17875
12473
msgstr "Aurora"
17876
12474
 
17877
12475
#: kstars_i18n.cpp:2358
17878
 
#, fuzzy
17879
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17880
 
#| msgid "Bloomington"
17881
12476
msgctxt "City in Minnesota USA"
17882
12477
msgid "Bloomington"
17883
12478
msgstr "Bloomington"
17884
12479
 
17885
12480
#: kstars_i18n.cpp:2359
17886
 
#, fuzzy
17887
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17888
 
#| msgid "Brooklyn Park"
17889
12481
msgctxt "City in Minnesota USA"
17890
12482
msgid "Brooklyn Park"
17891
12483
msgstr "Brooklyn Park"
17892
12484
 
17893
12485
#: kstars_i18n.cpp:2360
17894
 
#, fuzzy
17895
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17896
 
#| msgid "Carlton"
17897
12486
msgctxt "City in Minnesota USA"
17898
12487
msgid "Carlton"
17899
12488
msgstr "Carlton"
17900
12489
 
17901
12490
#: kstars_i18n.cpp:2361
17902
 
#, fuzzy
17903
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17904
 
#| msgid "Duluth"
17905
12491
msgctxt "City in Minnesota USA"
17906
12492
msgid "Duluth"
17907
12493
msgstr "Duluth"
17908
12494
 
17909
12495
#: kstars_i18n.cpp:2362
17910
 
#, fuzzy
17911
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17912
 
#| msgid "Eagan"
17913
12496
msgctxt "City in Minnesota USA"
17914
12497
msgid "Eagan"
17915
12498
msgstr "Eagan"
17916
12499
 
17917
12500
#: kstars_i18n.cpp:2363
17918
 
#, fuzzy
17919
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17920
 
#| msgid "Edina"
17921
12501
msgctxt "City in Minnesota USA"
17922
12502
msgid "Edina"
17923
12503
msgstr "Edina"
17924
12504
 
17925
12505
#: kstars_i18n.cpp:2364
17926
 
#, fuzzy
17927
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17928
 
#| msgid "Fairfax"
17929
12506
msgctxt "City in Minnesota USA"
17930
12507
msgid "Fairfax"
17931
12508
msgstr "Fairfax"
17932
12509
 
17933
12510
#: kstars_i18n.cpp:2365
17934
 
#, fuzzy
17935
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17936
 
#| msgid "Glenwood"
17937
12511
msgctxt "City in Minnesota USA"
17938
12512
msgid "Glenwood"
17939
12513
msgstr "Glenwood"
17940
12514
 
17941
12515
#: kstars_i18n.cpp:2366
17942
 
#, fuzzy
17943
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17944
 
#| msgid "Granite Falls"
17945
12516
msgctxt "City in Minnesota USA"
17946
12517
msgid "Granite Falls"
17947
12518
msgstr "Granite Falls"
17948
12519
 
17949
12520
#: kstars_i18n.cpp:2367
17950
 
#, fuzzy
17951
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17952
 
#| msgid "Hill City"
17953
12521
msgctxt "City in Minnesota USA"
17954
12522
msgid "Hill City"
17955
12523
msgstr "Hill City"
17956
12524
 
17957
12525
#: kstars_i18n.cpp:2368
17958
 
#, fuzzy
17959
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17960
 
#| msgid "Hutchinson"
17961
12526
msgctxt "City in Minnesota USA"
17962
12527
msgid "Hutchinson"
17963
12528
msgstr "Hutchinson"
17964
12529
 
17965
12530
#: kstars_i18n.cpp:2369
17966
 
#, fuzzy
17967
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17968
 
#| msgid "Madelia"
17969
12531
msgctxt "City in Minnesota USA"
17970
12532
msgid "Madelia"
17971
12533
msgstr "Madelia"
17972
12534
 
17973
12535
#: kstars_i18n.cpp:2370
17974
 
#, fuzzy
17975
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17976
 
#| msgid "Mantorville"
17977
12536
msgctxt "City in Minnesota USA"
17978
12537
msgid "Mantorville"
17979
12538
msgstr "Mantorville"
17980
12539
 
17981
12540
#: kstars_i18n.cpp:2371
17982
 
#, fuzzy
17983
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17984
 
#| msgid "Minneapolis"
17985
12541
msgctxt "City in Minnesota USA"
17986
12542
msgid "Minneapolis"
17987
12543
msgstr "Minneapolis"
17988
12544
 
17989
12545
#: kstars_i18n.cpp:2372
17990
 
#, fuzzy
17991
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17992
 
#| msgid "Minnetonka"
17993
12546
msgctxt "City in Minnesota USA"
17994
12547
msgid "Minnetonka"
17995
12548
msgstr "Minnetonka"
17996
12549
 
17997
12550
#: kstars_i18n.cpp:2373
17998
 
#, fuzzy
17999
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18000
 
#| msgid "Northfield"
18001
12551
msgctxt "City in Minnesota USA"
18002
12552
msgid "Northfield"
18003
12553
msgstr "Northfield"
18004
12554
 
18005
12555
#: kstars_i18n.cpp:2374
18006
 
#, fuzzy
18007
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18008
 
#| msgid "Park Rapids"
18009
12556
msgctxt "City in Minnesota USA"
18010
12557
msgid "Park Rapids"
18011
12558
msgstr "Park Rapids"
18012
12559
 
18013
12560
#: kstars_i18n.cpp:2375
18014
 
#, fuzzy
18015
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18016
 
#| msgid "Pine City"
18017
12561
msgctxt "City in Minnesota USA"
18018
12562
msgid "Pine City"
18019
12563
msgstr "Pine City"
18020
12564
 
18021
12565
#: kstars_i18n.cpp:2376
18022
 
#, fuzzy
18023
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18024
 
#| msgid "Plymouth"
18025
12566
msgctxt "City in Minnesota USA"
18026
12567
msgid "Plymouth"
18027
12568
msgstr "Plymouth"
18028
12569
 
18029
12570
#: kstars_i18n.cpp:2377
18030
 
#, fuzzy
18031
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18032
 
#| msgid "Rochester"
18033
12571
msgctxt "City in Minnesota USA"
18034
12572
msgid "Rochester"
18035
12573
msgstr "Rochester"
18036
12574
 
18037
12575
#: kstars_i18n.cpp:2378
18038
 
#, fuzzy
18039
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18040
 
#| msgid "St. Cloud"
18041
12576
msgctxt "City in Minnesota USA"
18042
12577
msgid "St. Cloud"
18043
12578
msgstr "St. Cloud"
18044
12579
 
18045
12580
#: kstars_i18n.cpp:2379
18046
 
#, fuzzy
18047
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18048
 
#| msgid "St. Paul"
18049
12581
msgctxt "City in Minnesota USA"
18050
12582
msgid "St. Paul"
18051
12583
msgstr "St. Paul"
18052
12584
 
18053
12585
#: kstars_i18n.cpp:2380
18054
 
#, fuzzy
18055
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18056
 
#| msgid "Waseca"
18057
12586
msgctxt "City in Minnesota USA"
18058
12587
msgid "Waseca"
18059
12588
msgstr "Waseca"
18060
12589
 
18061
12590
#: kstars_i18n.cpp:2381
18062
 
#, fuzzy
18063
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18064
 
#| msgid "Winona"
18065
12591
msgctxt "City in Minnesota USA"
18066
12592
msgid "Winona"
18067
12593
msgstr "Winona"
18068
12594
 
18069
12595
#: kstars_i18n.cpp:2382
18070
 
#, fuzzy
18071
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18072
 
#| msgid "Bay St. Louis"
18073
12596
msgctxt "City in Mississippi USA"
18074
12597
msgid "Bay St. Louis"
18075
12598
msgstr "Bay St. Louis"
18076
12599
 
18077
12600
#: kstars_i18n.cpp:2383
18078
 
#, fuzzy
18079
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18080
 
#| msgid "Biloxi"
18081
12601
msgctxt "City in Mississippi USA"
18082
12602
msgid "Biloxi"
18083
12603
msgstr "Biloxi"
18084
12604
 
18085
12605
#: kstars_i18n.cpp:2384
18086
 
#, fuzzy
18087
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18088
 
#| msgid "Clarksdale"
18089
12606
msgctxt "City in Mississippi USA"
18090
12607
msgid "Clarksdale"
18091
12608
msgstr "Clarksdale"
18092
12609
 
18093
12610
#: kstars_i18n.cpp:2385
18094
 
#, fuzzy
18095
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18096
 
#| msgid "Columbus"
18097
12611
msgctxt "City in Mississippi USA"
18098
12612
msgid "Columbus"
18099
12613
msgstr "Columbus"
18100
12614
 
18101
12615
#: kstars_i18n.cpp:2386
18102
 
#, fuzzy
18103
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18104
 
#| msgid "Corinth"
18105
12616
msgctxt "City in Mississippi USA"
18106
12617
msgid "Corinth"
18107
12618
msgstr "Coraint"
18108
12619
 
18109
12620
#: kstars_i18n.cpp:2387
18110
 
#, fuzzy
18111
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18112
 
#| msgid "Greenville"
18113
12621
msgctxt "City in Mississippi USA"
18114
12622
msgid "Greenville"
18115
12623
msgstr "Greenville"
18116
12624
 
18117
12625
#: kstars_i18n.cpp:2388
18118
 
#, fuzzy
18119
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18120
 
#| msgid "Greenwood"
18121
12626
msgctxt "City in Mississippi USA"
18122
12627
msgid "Greenwood"
18123
12628
msgstr "Greenwood"
18124
12629
 
18125
12630
#: kstars_i18n.cpp:2389
18126
 
#, fuzzy
18127
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18128
 
#| msgid "Gulfport"
18129
12631
msgctxt "City in Mississippi USA"
18130
12632
msgid "Gulfport"
18131
12633
msgstr "Gulfport"
18132
12634
 
18133
12635
#: kstars_i18n.cpp:2390
18134
 
#, fuzzy
18135
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18136
 
#| msgid "Hattiesburg"
18137
12636
msgctxt "City in Mississippi USA"
18138
12637
msgid "Hattiesburg"
18139
12638
msgstr "Hattiesburg"
18140
12639
 
18141
12640
#: kstars_i18n.cpp:2391
18142
 
#, fuzzy
18143
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18144
 
#| msgid "Holly Springs"
18145
12641
msgctxt "City in Mississippi USA"
18146
12642
msgid "Holly Springs"
18147
12643
msgstr "Holly Springs"
18148
12644
 
18149
12645
#: kstars_i18n.cpp:2392
18150
 
#, fuzzy
18151
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18152
 
#| msgid "Jackson"
18153
12646
msgctxt "City in Mississippi USA"
18154
12647
msgid "Jackson"
18155
12648
msgstr "Jackson"
18156
12649
 
18157
12650
#: kstars_i18n.cpp:2393
18158
 
#, fuzzy
18159
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18160
 
#| msgid "Laurel"
18161
12651
msgctxt "City in Mississippi USA"
18162
12652
msgid "Laurel"
18163
12653
msgstr "Laurel"
18164
12654
 
18165
12655
#: kstars_i18n.cpp:2394
18166
 
#, fuzzy
18167
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18168
 
#| msgid "Meridian"
18169
12656
msgctxt "City in Mississippi USA"
18170
12657
msgid "Meridian"
18171
12658
msgstr "Meridian"
18172
12659
 
18173
12660
#: kstars_i18n.cpp:2395
18174
 
#, fuzzy
18175
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18176
 
#| msgid "Natchez"
18177
12661
msgctxt "City in Mississippi USA"
18178
12662
msgid "Natchez"
18179
12663
msgstr "Natchez"
18180
12664
 
18181
12665
#: kstars_i18n.cpp:2396
18182
 
#, fuzzy
18183
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18184
 
#| msgid "Oxford"
18185
12666
msgctxt "City in Mississippi USA"
18186
12667
msgid "Oxford"
18187
12668
msgstr "Oxford"
18188
12669
 
18189
12670
#: kstars_i18n.cpp:2397
18190
 
#, fuzzy
18191
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18192
 
#| msgid "Pascagoula"
18193
12671
msgctxt "City in Mississippi USA"
18194
12672
msgid "Pascagoula"
18195
12673
msgstr "Pascagoula"
18196
12674
 
18197
12675
#: kstars_i18n.cpp:2398
18198
 
#, fuzzy
18199
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18200
 
#| msgid "Picayune"
18201
12676
msgctxt "City in Mississippi USA"
18202
12677
msgid "Picayune"
18203
12678
msgstr "Picayune"
18204
12679
 
18205
12680
#: kstars_i18n.cpp:2399
18206
 
#, fuzzy
18207
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18208
 
#| msgid "Tupelo"
18209
12681
msgctxt "City in Mississippi USA"
18210
12682
msgid "Tupelo"
18211
12683
msgstr "Tupelo"
18212
12684
 
18213
12685
#: kstars_i18n.cpp:2400
18214
 
#, fuzzy
18215
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18216
 
#| msgid "Vicksburg"
18217
12686
msgctxt "City in Mississippi USA"
18218
12687
msgid "Vicksburg"
18219
12688
msgstr "Vicksburg"
18220
12689
 
18221
12690
#: kstars_i18n.cpp:2401
18222
 
#, fuzzy
18223
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18224
 
#| msgid "Winona"
18225
12691
msgctxt "City in Mississippi USA"
18226
12692
msgid "Winona"
18227
12693
msgstr "Winona"
18228
12694
 
18229
12695
#: kstars_i18n.cpp:2402
18230
 
#, fuzzy
18231
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18232
 
#| msgid "Cape Girardeau"
18233
12696
msgctxt "City in Missouri USA"
18234
12697
msgid "Cape Girardeau"
18235
12698
msgstr "Cape Girardeau"
18236
12699
 
18237
12700
#: kstars_i18n.cpp:2403
18238
 
#, fuzzy
18239
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18240
 
#| msgid "Chillicothe"
18241
12701
msgctxt "City in Missouri USA"
18242
12702
msgid "Chillicothe"
18243
12703
msgstr "Chillicothe"
18244
12704
 
18245
12705
#: kstars_i18n.cpp:2404
18246
 
#, fuzzy
18247
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18248
 
#| msgid "Columbia"
18249
12706
msgctxt "City in Missouri USA"
18250
12707
msgid "Columbia"
18251
12708
msgstr "Columbia"
18252
12709
 
18253
12710
#: kstars_i18n.cpp:2405
18254
 
#, fuzzy
18255
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18256
 
#| msgid "Crestwood"
18257
12711
msgctxt "City in Missouri USA"
18258
12712
msgid "Crestwood"
18259
12713
msgstr "Crestwood"
18260
12714
 
18261
12715
#: kstars_i18n.cpp:2406
18262
 
#, fuzzy
18263
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18264
 
#| msgid "Crocker"
18265
12716
msgctxt "City in Missouri USA"
18266
12717
msgid "Crocker"
18267
12718
msgstr "Crocker"
18268
12719
 
18269
12720
#: kstars_i18n.cpp:2407
18270
 
#, fuzzy
18271
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18272
 
#| msgid "Florissant"
18273
12721
msgctxt "City in Missouri USA"
18274
12722
msgid "Florissant"
18275
12723
msgstr "Florissant"
18276
12724
 
18277
12725
#: kstars_i18n.cpp:2408
18278
 
#, fuzzy
18279
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18280
 
#| msgid "Fredericktown"
18281
12726
msgctxt "City in Missouri USA"
18282
12727
msgid "Fredericktown"
18283
12728
msgstr "Fredericktown"
18284
12729
 
18285
12730
#: kstars_i18n.cpp:2409
18286
 
#, fuzzy
18287
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18288
 
#| msgid "Hannibal"
18289
12731
msgctxt "City in Missouri USA"
18290
12732
msgid "Hannibal"
18291
12733
msgstr "Hannibal"
18292
12734
 
18293
12735
#: kstars_i18n.cpp:2410
18294
 
#, fuzzy
18295
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18296
 
#| msgid "Independence"
18297
12736
msgctxt "City in Missouri USA"
18298
12737
msgid "Independence"
18299
12738
msgstr "Independence"
18300
12739
 
18301
12740
#: kstars_i18n.cpp:2411
18302
 
#, fuzzy
18303
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18304
 
#| msgid "Jefferson City"
18305
12741
msgctxt "City in Missouri USA"
18306
12742
msgid "Jefferson City"
18307
12743
msgstr "Jefferson City"
18308
12744
 
18309
12745
#: kstars_i18n.cpp:2412
18310
 
#, fuzzy
18311
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18312
 
#| msgid "Joplin"
18313
12746
msgctxt "City in Missouri USA"
18314
12747
msgid "Joplin"
18315
12748
msgstr "Joplin"
18316
12749
 
18317
12750
#: kstars_i18n.cpp:2413
18318
 
#, fuzzy
18319
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18320
 
#| msgid "Kansas City"
18321
12751
msgctxt "City in Missouri USA"
18322
12752
msgid "Kansas City"
18323
12753
msgstr "Kansas City"
18324
12754
 
18325
12755
#: kstars_i18n.cpp:2414
18326
 
#, fuzzy
18327
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18328
 
#| msgid "Lebanon"
18329
12756
msgctxt "City in Missouri USA"
18330
12757
msgid "Lebanon"
18331
12758
msgstr "Lebanon"
18332
12759
 
18333
12760
#: kstars_i18n.cpp:2415
18334
 
#, fuzzy
18335
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18336
 
#| msgid "Mexico"
18337
12761
msgctxt "City in Missouri USA"
18338
12762
msgid "Mexico"
18339
12763
msgstr "Meicsiceo"
18340
12764
 
18341
12765
#: kstars_i18n.cpp:2416
18342
 
#, fuzzy
18343
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18344
 
#| msgid "Mountain View"
18345
12766
msgctxt "City in Missouri USA"
18346
12767
msgid "Mountain View"
18347
12768
msgstr "Mountain View"
18348
12769
 
18349
12770
#: kstars_i18n.cpp:2417
18350
 
#, fuzzy
18351
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18352
 
#| msgid "Nevada"
18353
12771
msgctxt "City in Missouri USA"
18354
12772
msgid "Nevada"
18355
12773
msgstr "Nevada"
18356
12774
 
18357
12775
#: kstars_i18n.cpp:2418
18358
 
#, fuzzy
18359
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18360
 
#| msgid "Pacific"
18361
12776
msgctxt "City in Missouri USA"
18362
12777
msgid "Pacific"
18363
12778
msgstr "Pacific"
18364
12779
 
18365
12780
#: kstars_i18n.cpp:2419
18366
 
#, fuzzy
18367
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18368
 
#| msgid "Poplar Bluff"
18369
12781
msgctxt "City in Missouri USA"
18370
12782
msgid "Poplar Bluff"
18371
12783
msgstr "Poplar Bluff"
18372
12784
 
18373
12785
#: kstars_i18n.cpp:2420
18374
 
#, fuzzy
18375
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18376
 
#| msgid "Princeton"
18377
12786
msgctxt "City in Missouri USA"
18378
12787
msgid "Princeton"
18379
12788
msgstr "Princeton"
18380
12789
 
18381
12790
#: kstars_i18n.cpp:2421
18382
 
#, fuzzy
18383
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18384
 
#| msgid "Rockport"
18385
12791
msgctxt "City in Missouri USA"
18386
12792
msgid "Rockport"
18387
12793
msgstr "Rockport"
18388
12794
 
18389
12795
#: kstars_i18n.cpp:2422
18390
 
#, fuzzy
18391
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18392
 
#| msgid "Springfield"
18393
12796
msgctxt "City in Missouri USA"
18394
12797
msgid "Springfield"
18395
12798
msgstr "Springfield"
18396
12799
 
18397
12800
#: kstars_i18n.cpp:2423
18398
 
#, fuzzy
18399
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18400
 
#| msgid "St. Charles"
18401
12801
msgctxt "City in Missouri USA"
18402
12802
msgid "St. Charles"
18403
12803
msgstr "St. Charles"
18404
12804
 
18405
12805
#: kstars_i18n.cpp:2424
18406
 
#, fuzzy
18407
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18408
 
#| msgid "St. Joseph"
18409
12806
msgctxt "City in Missouri USA"
18410
12807
msgid "St. Joseph"
18411
12808
msgstr "St. Joseph"
18412
12809
 
18413
12810
#: kstars_i18n.cpp:2425
18414
 
#, fuzzy
18415
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18416
 
#| msgid "St. Louis"
18417
12811
msgctxt "City in Missouri USA"
18418
12812
msgid "St. Louis"
18419
12813
msgstr "St. Louis"
18420
12814
 
18421
12815
#: kstars_i18n.cpp:2426
18422
 
#, fuzzy
18423
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18424
 
#| msgid "University City"
18425
12816
msgctxt "City in Missouri USA"
18426
12817
msgid "University City"
18427
12818
msgstr "University City"
18428
12819
 
18429
12820
#: kstars_i18n.cpp:2427
18430
 
#, fuzzy
18431
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18432
 
#| msgid "Forsyth"
18433
12821
msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
18434
12822
msgid "Fürth"
18435
 
msgstr "Forsyth"
 
12823
msgstr "Fürth"
18436
12824
 
18437
12825
#: kstars_i18n.cpp:2428
18438
 
#, fuzzy
18439
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18440
 
#| msgid "Monte Carlo"
18441
12826
msgctxt "City in Monaco"
18442
12827
msgid "Monte Carlo"
18443
12828
msgstr "Monte Carlo"
18444
12829
 
18445
12830
#: kstars_i18n.cpp:2429
18446
 
#, fuzzy
18447
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18448
 
#| msgid "Anaconda"
18449
12831
msgctxt "City in Montana USA"
18450
12832
msgid "Anaconda"
18451
12833
msgstr "Anacanda"
18452
12834
 
18453
12835
#: kstars_i18n.cpp:2430
18454
 
#, fuzzy
18455
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18456
 
#| msgid "Baker"
18457
12836
msgctxt "City in Montana USA"
18458
12837
msgid "Baker"
18459
12838
msgstr "Baker"
18460
12839
 
18461
12840
#: kstars_i18n.cpp:2431
18462
 
#, fuzzy
18463
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18464
 
#| msgid "Billings"
18465
12841
msgctxt "City in Montana USA"
18466
12842
msgid "Billings"
18467
12843
msgstr "Billings"
18468
12844
 
18469
12845
#: kstars_i18n.cpp:2432
18470
 
#, fuzzy
18471
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18472
 
#| msgid "Bozeman"
18473
12846
msgctxt "City in Montana USA"
18474
12847
msgid "Bozeman"
18475
12848
msgstr "Bozeman"
18476
12849
 
18477
12850
#: kstars_i18n.cpp:2433
18478
 
#, fuzzy
18479
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18480
 
#| msgid "Butte"
18481
12851
msgctxt "City in Montana USA"
18482
12852
msgid "Butte"
18483
12853
msgstr "Butte"
18484
12854
 
18485
12855
#: kstars_i18n.cpp:2434
18486
 
#, fuzzy
18487
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18488
 
#| msgid "Chinook"
18489
12856
msgctxt "City in Montana USA"
18490
12857
msgid "Chinook"
18491
12858
msgstr "Chinook"
18492
12859
 
18493
12860
#: kstars_i18n.cpp:2435
18494
 
#, fuzzy
18495
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18496
 
#| msgid "Cut Bank"
18497
12861
msgctxt "City in Montana USA"
18498
12862
msgid "Cut Bank"
18499
12863
msgstr "Cut Bank"
18500
12864
 
18501
12865
#: kstars_i18n.cpp:2436
18502
 
#, fuzzy
18503
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18504
 
#| msgid "Dillon"
18505
12866
msgctxt "City in Montana USA"
18506
12867
msgid "Dillon"
18507
12868
msgstr "Dillon"
18508
12869
 
18509
12870
#: kstars_i18n.cpp:2437
18510
 
#, fuzzy
18511
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18512
 
#| msgid "Forsyth"
18513
12871
msgctxt "City in Montana USA"
18514
12872
msgid "Forsyth"
18515
12873
msgstr "Forsyth"
18516
12874
 
18517
12875
#: kstars_i18n.cpp:2438
18518
 
#, fuzzy
18519
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18520
 
#| msgid "Great Falls"
18521
12876
msgctxt "City in Montana USA"
18522
12877
msgid "Great Falls"
18523
12878
msgstr "Great Falls"
18524
12879
 
18525
12880
#: kstars_i18n.cpp:2439
18526
 
#, fuzzy
18527
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18528
 
#| msgid "Havre"
18529
12881
msgctxt "City in Montana USA"
18530
12882
msgid "Havre"
18531
12883
msgstr "Havre"
18532
12884
 
18533
12885
#: kstars_i18n.cpp:2440
18534
 
#, fuzzy
18535
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18536
 
#| msgid "Helena"
18537
12886
msgctxt "City in Montana USA"
18538
12887
msgid "Helena"
18539
12888
msgstr "Helena"
18540
12889
 
18541
12890
#: kstars_i18n.cpp:2441
18542
 
#, fuzzy
18543
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18544
 
#| msgid "Kalispell"
18545
12891
msgctxt "City in Montana USA"
18546
12892
msgid "Kalispell"
18547
12893
msgstr "Kalispell"
18548
12894
 
18549
12895
#: kstars_i18n.cpp:2442
18550
 
#, fuzzy
18551
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18552
 
#| msgid "Lewistown"
18553
12896
msgctxt "City in Montana USA"
18554
12897
msgid "Lewistown"
18555
12898
msgstr "Lewistown"
18556
12899
 
18557
12900
#: kstars_i18n.cpp:2443
18558
 
#, fuzzy
18559
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18560
 
#| msgid "Livingston"
18561
12901
msgctxt "City in Montana USA"
18562
12902
msgid "Livingston"
18563
12903
msgstr "Livingston"
18564
12904
 
18565
12905
#: kstars_i18n.cpp:2444
18566
 
#, fuzzy
18567
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18568
 
#| msgid "Lolo"
18569
12906
msgctxt "City in Montana USA"
18570
12907
msgid "Lolo"
18571
12908
msgstr "Lolo"
18572
12909
 
18573
12910
#: kstars_i18n.cpp:2445
18574
 
#, fuzzy
18575
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18576
 
#| msgid "Missoula"
18577
12911
msgctxt "City in Montana USA"
18578
12912
msgid "Missoula"
18579
12913
msgstr "Missoula"
18580
12914
 
18581
12915
#: kstars_i18n.cpp:2446
18582
 
#, fuzzy
18583
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18584
 
#| msgid "Opheim"
18585
12916
msgctxt "City in Montana USA"
18586
12917
msgid "Opheim"
18587
12918
msgstr "Opheim"
18588
12919
 
18589
12920
#: kstars_i18n.cpp:2447
18590
 
#, fuzzy
18591
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18592
 
#| msgid "Polson"
18593
12921
msgctxt "City in Montana USA"
18594
12922
msgid "Polson"
18595
12923
msgstr "Polson"
18596
12924
 
18597
12925
#: kstars_i18n.cpp:2448
18598
 
#, fuzzy
18599
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18600
 
#| msgid "Poplar"
18601
12926
msgctxt "City in Montana USA"
18602
12927
msgid "Poplar"
18603
12928
msgstr "Poplar"
18604
12929
 
18605
12930
#: kstars_i18n.cpp:2449
18606
 
#, fuzzy
18607
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18608
 
#| msgid "Roundup"
18609
12931
msgctxt "City in Montana USA"
18610
12932
msgid "Roundup"
18611
12933
msgstr "Roundup"
18612
12934
 
18613
12935
#: kstars_i18n.cpp:2450
18614
 
#, fuzzy
18615
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18616
 
#| msgid "Troy"
18617
12936
msgctxt "City in Montana USA"
18618
12937
msgid "Troy"
18619
12938
msgstr "Traí"
18620
12939
 
18621
12940
#: kstars_i18n.cpp:2451
18622
 
#, fuzzy
18623
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18624
 
#| msgid "Winnett"
18625
12941
msgctxt "City in Montana USA"
18626
12942
msgid "Winnett"
18627
12943
msgstr "Winnett"
18628
12944
 
18629
12945
#: kstars_i18n.cpp:2452
18630
 
#, fuzzy
18631
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18632
 
#| msgid "Cannes"
18633
12946
msgctxt "City in Morbihan France"
18634
12947
msgid "Vannes"
18635
 
msgstr "Cannes"
 
12948
msgstr "Vannes"
18636
12949
 
18637
12950
#: kstars_i18n.cpp:2453
18638
 
#, fuzzy
18639
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18640
 
#| msgid "Agadir"
18641
12951
msgctxt "City in Morocco"
18642
12952
msgid "Agadir"
18643
12953
msgstr "Agadir"
18644
12954
 
18645
12955
#: kstars_i18n.cpp:2454
18646
 
#, fuzzy
18647
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18648
 
#| msgid "Ben Guerir"
18649
12956
msgctxt "City in Morocco"
18650
12957
msgid "Ben Guerir"
18651
12958
msgstr "Ben Guerir"
18652
12959
 
18653
12960
#: kstars_i18n.cpp:2455
18654
 
#, fuzzy
18655
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18656
 
#| msgid "Casablanca"
18657
12961
msgctxt "City in Morocco"
18658
12962
msgid "Casablanca"
18659
12963
msgstr "Casablanca"
18660
12964
 
18661
12965
#: kstars_i18n.cpp:2456
18662
 
#, fuzzy
18663
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18664
 
#| msgid "Fes"
18665
12966
msgctxt "City in Morocco"
18666
12967
msgid "Fes"
18667
12968
msgstr "Fes"
18668
12969
 
18669
12970
#: kstars_i18n.cpp:2457
18670
 
#, fuzzy
18671
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18672
 
#| msgid "Marrakech"
18673
12971
msgctxt "City in Morocco"
18674
12972
msgid "Marrakech"
18675
12973
msgstr "Marrakech"
18676
12974
 
18677
12975
#: kstars_i18n.cpp:2458
18678
 
#, fuzzy
18679
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18680
 
#| msgid "Meknès"
18681
12976
msgctxt "City in Morocco"
18682
12977
msgid "Meknès"
18683
12978
msgstr "Meknès"
18684
12979
 
18685
12980
#: kstars_i18n.cpp:2459
18686
 
#, fuzzy
18687
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18688
 
#| msgid "Ouarzazate"
18689
12981
msgctxt "City in Morocco"
18690
12982
msgid "Ouarzazate"
18691
12983
msgstr "Ouarzazate"
18692
12984
 
18693
12985
#: kstars_i18n.cpp:2460
18694
 
#, fuzzy
18695
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18696
 
#| msgid "Rabat"
18697
12986
msgctxt "City in Morocco"
18698
12987
msgid "Rabat"
18699
12988
msgstr "Rabat"
18700
12989
 
18701
12990
#: kstars_i18n.cpp:2461
18702
 
#, fuzzy
18703
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18704
 
#| msgid "Tangier"
18705
12991
msgctxt "City in Morocco"
18706
12992
msgid "Tangier"
18707
12993
msgstr "Tainséir"
18708
12994
 
18709
12995
#: kstars_i18n.cpp:2462
18710
 
#, fuzzy
18711
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18712
 
#| msgid "Metz"
18713
12996
msgctxt "City in Moselle France"
18714
12997
msgid "Metz"
18715
12998
msgstr "Metz"
18716
12999
 
18717
13000
#: kstars_i18n.cpp:2463
18718
 
#, fuzzy
18719
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18720
 
#| msgid "Beira"
18721
13001
msgctxt "City in Mozambique"
18722
13002
msgid "Beira"
18723
13003
msgstr "Beira"
18724
13004
 
18725
13005
#: kstars_i18n.cpp:2464
18726
 
#, fuzzy
18727
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18728
 
#| msgid "Maputo"
18729
13006
msgctxt "City in Mozambique"
18730
13007
msgid "Maputo"
18731
13008
msgstr "Maputo"
18732
13009
 
18733
13010
#: kstars_i18n.cpp:2465
18734
 
#, fuzzy
18735
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18736
 
#| msgid "Nampula"
18737
13011
msgctxt "City in Mozambique"
18738
13012
msgid "Nampula"
18739
13013
msgstr "Nampula"
18740
13014
 
18741
13015
#: kstars_i18n.cpp:2466
18742
 
#, fuzzy
18743
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18744
 
#| msgid "Pemba"
18745
13016
msgctxt "City in Mozambique"
18746
13017
msgid "Pemba"
18747
13018
msgstr "Pemba"
18748
13019
 
18749
13020
#: kstars_i18n.cpp:2467
18750
 
#, fuzzy
18751
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18752
 
#| msgid "Cork"
18753
13021
msgctxt "City in Munster Ireland"
18754
13022
msgid "Cork"
18755
13023
msgstr "Cathair Chorcaí"
18756
13024
 
18757
13025
#: kstars_i18n.cpp:2468
18758
 
#, fuzzy
18759
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18760
 
#| msgid "Kenmar"
18761
13026
msgctxt "City in Munster Ireland"
18762
13027
msgid "Kenmar"
18763
13028
msgstr "Kenmar"
18764
13029
 
18765
13030
#: kstars_i18n.cpp:2469
18766
 
#, fuzzy
18767
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18768
 
#| msgid "Shannon"
18769
13031
msgctxt "City in Munster Ireland"
18770
13032
msgid "Shannon"
18771
13033
msgstr "Sionainn"
18772
13034
 
18773
13035
#: kstars_i18n.cpp:2470
18774
 
#, fuzzy
18775
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18776
 
#| msgid "Waterford"
18777
13036
msgctxt "City in Munster Ireland"
18778
13037
msgid "Waterford"
18779
13038
msgstr "Port Láirge"
18780
13039
 
18781
13040
#: kstars_i18n.cpp:2471
18782
 
#, fuzzy
18783
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18784
 
#| msgid "Mandalay"
18785
13041
msgctxt "City in Myanmar"
18786
13042
msgid "Mandalay"
18787
13043
msgstr "Mandalay"
18788
13044
 
18789
13045
#: kstars_i18n.cpp:2472
18790
 
#, fuzzy
18791
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18792
 
#| msgid "Rangoon"
18793
13046
msgctxt "City in Myanmar"
18794
13047
msgid "Rangoon"
18795
13048
msgstr "Rangún"
18796
13049
 
18797
13050
#: kstars_i18n.cpp:2473
18798
 
#, fuzzy
18799
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18800
 
#| msgid "Sittwe"
18801
13051
msgctxt "City in Myanmar"
18802
13052
msgid "Sittwe"
18803
13053
msgstr "Sittwe"
18804
13054
 
18805
13055
#: kstars_i18n.cpp:2474
18806
 
#, fuzzy
18807
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18808
 
#| msgid "Katima Mulilo"
18809
13056
msgctxt "City in Namibia"
18810
13057
msgid "Katima Mulilo"
18811
13058
msgstr "Katima Mulilo"
18812
13059
 
18813
13060
#: kstars_i18n.cpp:2475
18814
 
#, fuzzy
18815
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18816
 
#| msgid "Ondangwa"
18817
13061
msgctxt "City in Namibia"
18818
13062
msgid "Ondangwa"
18819
13063
msgstr "Ondangwa"
18820
13064
 
18821
13065
#: kstars_i18n.cpp:2476
18822
 
#, fuzzy
18823
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18824
 
#| msgid "Walvis Bay"
18825
13066
msgctxt "City in Namibia"
18826
13067
msgid "Walvis Bay"
18827
13068
msgstr "Walvis Bay"
18828
13069
 
18829
13070
#: kstars_i18n.cpp:2477
18830
 
#, fuzzy
18831
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18832
 
#| msgid "Windhoek"
18833
13071
msgctxt "City in Namibia"
18834
13072
msgid "Windhoek"
18835
13073
msgstr "Windhoek"
18836
13074
 
18837
13075
#: kstars_i18n.cpp:2478
18838
 
#, fuzzy
18839
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18840
 
#| msgid "Ainsworth"
18841
13076
msgctxt "City in Nebraska USA"
18842
13077
msgid "Ainsworth"
18843
13078
msgstr "Ainsworth"
18844
13079
 
18845
13080
#: kstars_i18n.cpp:2479
18846
 
#, fuzzy
18847
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18848
 
#| msgid "Alliance"
18849
13081
msgctxt "City in Nebraska USA"
18850
13082
msgid "Alliance"
18851
13083
msgstr "Alliance"
18852
13084
 
18853
13085
#: kstars_i18n.cpp:2480
18854
 
#, fuzzy
18855
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18856
 
#| msgid "Atkinson"
18857
13086
msgctxt "City in Nebraska USA"
18858
13087
msgid "Atkinson"
18859
13088
msgstr "Atkinson"
18860
13089
 
18861
13090
#: kstars_i18n.cpp:2481
18862
 
#, fuzzy
18863
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18864
 
#| msgid "Bellevue"
18865
13091
msgctxt "City in Nebraska USA"
18866
13092
msgid "Bellevue"
18867
13093
msgstr "Bellevue"
18868
13094
 
18869
13095
#: kstars_i18n.cpp:2482
18870
 
#, fuzzy
18871
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18872
 
#| msgid "Columbus"
18873
13096
msgctxt "City in Nebraska USA"
18874
13097
msgid "Columbus"
18875
13098
msgstr "Columbus"
18876
13099
 
18877
13100
#: kstars_i18n.cpp:2483
18878
 
#, fuzzy
18879
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18880
 
#| msgid "Crawford"
18881
13101
msgctxt "City in Nebraska USA"
18882
13102
msgid "Crawford"
18883
13103
msgstr "Crawford"
18884
13104
 
18885
13105
#: kstars_i18n.cpp:2484
18886
 
#, fuzzy
18887
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18888
 
#| msgid "Crofton"
18889
13106
msgctxt "City in Nebraska USA"
18890
13107
msgid "Crofton"
18891
13108
msgstr "Crofton"
18892
13109
 
18893
13110
#: kstars_i18n.cpp:2485
18894
 
#, fuzzy
18895
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18896
 
#| msgid "Fremont"
18897
13111
msgctxt "City in Nebraska USA"
18898
13112
msgid "Fremont"
18899
13113
msgstr "Fremont"
18900
13114
 
18901
13115
#: kstars_i18n.cpp:2486
18902
 
#, fuzzy
18903
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18904
 
#| msgid "Grand Island"
18905
13116
msgctxt "City in Nebraska USA"
18906
13117
msgid "Grand Island"
18907
13118
msgstr "Grand Island"
18908
13119
 
18909
13120
#: kstars_i18n.cpp:2487
18910
 
#, fuzzy
18911
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18912
 
#| msgid "Hastings"
18913
13121
msgctxt "City in Nebraska USA"
18914
13122
msgid "Hastings"
18915
13123
msgstr "Hastings"
18916
13124
 
18917
13125
#: kstars_i18n.cpp:2488
18918
 
#, fuzzy
18919
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18920
 
#| msgid "Humboldt"
18921
13126
msgctxt "City in Nebraska USA"
18922
13127
msgid "Humboldt"
18923
13128
msgstr "Humboldt"
18924
13129
 
18925
13130
#: kstars_i18n.cpp:2489
18926
 
#, fuzzy
18927
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18928
 
#| msgid "Kearney"
18929
13131
msgctxt "City in Nebraska USA"
18930
13132
msgid "Kearney"
18931
13133
msgstr "Kearney"
18932
13134
 
18933
13135
#: kstars_i18n.cpp:2490
18934
 
#, fuzzy
18935
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18936
 
#| msgid "Kimball"
18937
13136
msgctxt "City in Nebraska USA"
18938
13137
msgid "Kimball"
18939
13138
msgstr "Kimball"
18940
13139
 
18941
13140
#: kstars_i18n.cpp:2491
18942
 
#, fuzzy
18943
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18944
 
#| msgid "Lincoln"
18945
13141
msgctxt "City in Nebraska USA"
18946
13142
msgid "Lincoln"
18947
13143
msgstr "Lincoln"
18948
13144
 
18949
13145
#: kstars_i18n.cpp:2492
18950
 
#, fuzzy
18951
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18952
 
#| msgid "McCook"
18953
13146
msgctxt "City in Nebraska USA"
18954
13147
msgid "McCook"
18955
13148
msgstr "McCook"
18956
13149
 
18957
13150
#: kstars_i18n.cpp:2493
18958
 
#, fuzzy
18959
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18960
 
#| msgid "Norfolk"
18961
13151
msgctxt "City in Nebraska USA"
18962
13152
msgid "Norfolk"
18963
13153
msgstr "Norfolk"
18964
13154
 
18965
13155
#: kstars_i18n.cpp:2494
18966
 
#, fuzzy
18967
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18968
 
#| msgid "North Platte"
18969
13156
msgctxt "City in Nebraska USA"
18970
13157
msgid "North Platte"
18971
13158
msgstr "North Platte"
18972
13159
 
18973
13160
#: kstars_i18n.cpp:2495
18974
 
#, fuzzy
18975
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18976
 
#| msgid "Ogallala"
18977
13161
msgctxt "City in Nebraska USA"
18978
13162
msgid "Ogallala"
18979
13163
msgstr "Ogallala"
18980
13164
 
18981
13165
#: kstars_i18n.cpp:2496
18982
 
#, fuzzy
18983
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18984
 
#| msgid "Omaha"
18985
13166
msgctxt "City in Nebraska USA"
18986
13167
msgid "Omaha"
18987
13168
msgstr "Omaha"
18988
13169
 
18989
13170
#: kstars_i18n.cpp:2497
18990
 
#, fuzzy
18991
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18992
 
#| msgid "Pierce"
18993
13171
msgctxt "City in Nebraska USA"
18994
13172
msgid "Pierce"
18995
13173
msgstr "Pierce"
18996
13174
 
18997
13175
#: kstars_i18n.cpp:2498
18998
 
#, fuzzy
18999
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19000
 
#| msgid "Sargent"
19001
13176
msgctxt "City in Nebraska USA"
19002
13177
msgid "Sargent"
19003
13178
msgstr "Sargent"
19004
13179
 
19005
13180
#: kstars_i18n.cpp:2499
19006
 
#, fuzzy
19007
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19008
 
#| msgid "Schuyler"
19009
13181
msgctxt "City in Nebraska USA"
19010
13182
msgid "Schuyler"
19011
13183
msgstr "Schuyler"
19012
13184
 
19013
13185
#: kstars_i18n.cpp:2500
19014
 
#, fuzzy
19015
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19016
 
#| msgid "Valentine"
19017
13186
msgctxt "City in Nebraska USA"
19018
13187
msgid "Valentine"
19019
13188
msgstr "Vailintín"
19020
13189
 
19021
13190
#: kstars_i18n.cpp:2501
19022
 
#, fuzzy
19023
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19024
 
#| msgid "Wayne"
19025
13191
msgctxt "City in Nebraska USA"
19026
13192
msgid "Wayne"
19027
13193
msgstr "Wayne"
19028
13194
 
19029
13195
#: kstars_i18n.cpp:2502
19030
 
#, fuzzy
19031
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19032
 
#| msgid "Kathmandu"
19033
13196
msgctxt "City in Nepal"
19034
13197
msgid "Kathmandu"
19035
13198
msgstr "Kathmandu"
19036
13199
 
19037
13200
#: kstars_i18n.cpp:2503
19038
 
#, fuzzy
19039
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19040
 
#| msgid "Amsterdam"
19041
13201
msgctxt "City in Netherlands"
19042
13202
msgid "Amsterdam"
19043
13203
msgstr "Amstardam"
19044
13204
 
19045
13205
#: kstars_i18n.cpp:2504
19046
 
#, fuzzy
19047
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19048
 
#| msgid "Dwingeloo Obs."
19049
13206
msgctxt "City in Netherlands"
19050
13207
msgid "Dwingeloo Obs."
19051
13208
msgstr "Réadlann Dwingeloo"
19052
13209
 
19053
13210
#: kstars_i18n.cpp:2505
19054
 
#, fuzzy
19055
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19056
 
#| msgid "Groningen"
19057
13211
msgctxt "City in Netherlands"
19058
13212
msgid "Groningen"
19059
13213
msgstr "Groningen"
19060
13214
 
19061
13215
#: kstars_i18n.cpp:2506
19062
 
#, fuzzy
19063
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19064
 
#| msgid "Haarlem"
19065
13216
msgctxt "City in Netherlands"
19066
13217
msgid "Haarlem"
19067
13218
msgstr "Haarlem"
19068
13219
 
19069
13220
#: kstars_i18n.cpp:2507
19070
 
#, fuzzy
19071
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19072
 
#| msgid "Leiden"
19073
13221
msgctxt "City in Netherlands"
19074
13222
msgid "Leiden"
19075
13223
msgstr "Leiden"
19076
13224
 
19077
13225
#: kstars_i18n.cpp:2508
19078
 
#, fuzzy
19079
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19080
 
#| msgid "Maastricht"
19081
13226
msgctxt "City in Netherlands"
19082
13227
msgid "Maastricht"
19083
13228
msgstr "Maastricht"
19084
13229
 
19085
13230
#: kstars_i18n.cpp:2509
19086
 
#, fuzzy
19087
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19088
 
#| msgid "Middelburg"
19089
13231
msgctxt "City in Netherlands"
19090
13232
msgid "Middelburg"
19091
13233
msgstr "Middelburg"
19092
13234
 
19093
13235
#: kstars_i18n.cpp:2510
19094
 
#, fuzzy
19095
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19096
 
#| msgid "Nijmegen"
19097
13236
msgctxt "City in Netherlands"
19098
13237
msgid "Nijmegen"
19099
13238
msgstr "Nijmegen"
19100
13239
 
19101
13240
#: kstars_i18n.cpp:2511
19102
 
#, fuzzy
19103
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19104
 
#| msgid "Rotterdam"
19105
13241
msgctxt "City in Netherlands"
19106
13242
msgid "Rotterdam"
19107
13243
msgstr "Rotterdam"
19108
13244
 
19109
13245
#: kstars_i18n.cpp:2512
19110
 
#, fuzzy
19111
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19112
 
#| msgid "Tilburg"
19113
13246
msgctxt "City in Netherlands"
19114
13247
msgid "Tilburg"
19115
13248
msgstr "Tilburg"
19116
13249
 
19117
13250
#: kstars_i18n.cpp:2513
19118
 
#, fuzzy
19119
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19120
 
#| msgid "Utrecht"
19121
13251
msgctxt "City in Netherlands"
19122
13252
msgid "Utrecht"
19123
13253
msgstr "Utrecht"
19124
13254
 
19125
13255
#: kstars_i18n.cpp:2514
19126
 
#, fuzzy
19127
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19128
 
#| msgid "Westerbork"
19129
13256
msgctxt "City in Netherlands"
19130
13257
msgid "Westerbork"
19131
13258
msgstr "Westerbork"
19132
13259
 
19133
13260
#: kstars_i18n.cpp:2515
19134
 
#, fuzzy
19135
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19136
 
#| msgid "Willemstad"
19137
13261
msgctxt "City in Netherlands"
19138
13262
msgid "Willemstad"
19139
13263
msgstr "Willemstad"
19140
13264
 
19141
13265
#: kstars_i18n.cpp:2516
19142
 
#, fuzzy
19143
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19144
 
#| msgid "Wolphaartsdijk"
19145
13266
msgctxt "City in Netherlands"
19146
13267
msgid "Wolphaartsdijk"
19147
13268
msgstr "Wolphaartsdijk"
19148
13269
 
19149
13270
#: kstars_i18n.cpp:2517
19150
 
#, fuzzy
19151
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19152
 
#| msgid "Alamo"
19153
13271
msgctxt "City in Nevada USA"
19154
13272
msgid "Alamo"
19155
13273
msgstr "Alamo"
19156
13274
 
19157
13275
#: kstars_i18n.cpp:2518
19158
 
#, fuzzy
19159
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19160
 
#| msgid "Austin"
19161
13276
msgctxt "City in Nevada USA"
19162
13277
msgid "Austin"
19163
13278
msgstr "Austin"
19164
13279
 
19165
13280
#: kstars_i18n.cpp:2519
19166
 
#, fuzzy
19167
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19168
 
#| msgid "Beatty"
19169
13281
msgctxt "City in Nevada USA"
19170
13282
msgid "Beatty"
19171
13283
msgstr "Beatty"
19172
13284
 
19173
13285
#: kstars_i18n.cpp:2520
19174
 
#, fuzzy
19175
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19176
 
#| msgid "Boulder City"
19177
13286
msgctxt "City in Nevada USA"
19178
13287
msgid "Boulder City"
19179
13288
msgstr "Boulder City"
19180
13289
 
19181
13290
#: kstars_i18n.cpp:2521
19182
 
#, fuzzy
19183
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19184
 
#| msgid "Caliente"
19185
13291
msgctxt "City in Nevada USA"
19186
13292
msgid "Caliente"
19187
13293
msgstr "Caliente"
19188
13294
 
19189
13295
#: kstars_i18n.cpp:2522
19190
 
#, fuzzy
19191
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19192
 
#| msgid "Carson City"
19193
13296
msgctxt "City in Nevada USA"
19194
13297
msgid "Carson City"
19195
13298
msgstr "Carson City"
19196
13299
 
19197
13300
#: kstars_i18n.cpp:2523
19198
 
#, fuzzy
19199
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19200
 
#| msgid "East Las Vegas"
19201
13301
msgctxt "City in Nevada USA"
19202
13302
msgid "East Las Vegas"
19203
13303
msgstr "East Las Vegas"
19204
13304
 
19205
13305
#: kstars_i18n.cpp:2524
19206
 
#, fuzzy
19207
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19208
 
#| msgid "Elko"
19209
13306
msgctxt "City in Nevada USA"
19210
13307
msgid "Elko"
19211
13308
msgstr "Elko"
19212
13309
 
19213
13310
#: kstars_i18n.cpp:2525
19214
 
#, fuzzy
19215
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19216
 
#| msgid "Eureka"
19217
13311
msgctxt "City in Nevada USA"
19218
13312
msgid "Eureka"
19219
13313
msgstr "Eureka"
19220
13314
 
19221
13315
#: kstars_i18n.cpp:2526
19222
 
#, fuzzy
19223
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19224
 
#| msgid "Fallon"
19225
13316
msgctxt "City in Nevada USA"
19226
13317
msgid "Fallon"
19227
13318
msgstr "Fallon"
19228
13319
 
19229
13320
#: kstars_i18n.cpp:2527
19230
 
#, fuzzy
19231
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19232
 
#| msgid "Goldfield"
19233
13321
msgctxt "City in Nevada USA"
19234
13322
msgid "Goldfield"
19235
13323
msgstr "Goldfield"
19236
13324
 
19237
13325
#: kstars_i18n.cpp:2528
19238
 
#, fuzzy
19239
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19240
 
#| msgid "Hawthorne"
19241
13326
msgctxt "City in Nevada USA"
19242
13327
msgid "Hawthorne"
19243
13328
msgstr "Hawthorne"
19244
13329
 
19245
13330
#: kstars_i18n.cpp:2529
19246
 
#, fuzzy
19247
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19248
 
#| msgid "Henderson"
19249
13331
msgctxt "City in Nevada USA"
19250
13332
msgid "Henderson"
19251
13333
msgstr "Henderson"
19252
13334
 
19253
13335
#: kstars_i18n.cpp:2530
19254
 
#, fuzzy
19255
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19256
 
#| msgid "Las Vegas"
19257
13336
msgctxt "City in Nevada USA"
19258
13337
msgid "Las Vegas"
19259
13338
msgstr "Las Vegas"
19260
13339
 
19261
13340
#: kstars_i18n.cpp:2531
19262
 
#, fuzzy
19263
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19264
 
#| msgid "Lovelock"
19265
13341
msgctxt "City in Nevada USA"
19266
13342
msgid "Lovelock"
19267
13343
msgstr "Lovelock"
19268
13344
 
19269
13345
#: kstars_i18n.cpp:2532
19270
 
#, fuzzy
19271
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19272
 
#| msgid "McGill"
19273
13346
msgctxt "City in Nevada USA"
19274
13347
msgid "McGill"
19275
13348
msgstr "McGill"
19276
13349
 
19277
13350
#: kstars_i18n.cpp:2533
19278
 
#, fuzzy
19279
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19280
 
#| msgid "Midas"
19281
13351
msgctxt "City in Nevada USA"
19282
13352
msgid "Midas"
19283
13353
msgstr "Midas"
19284
13354
 
19285
13355
#: kstars_i18n.cpp:2534
19286
 
#, fuzzy
19287
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19288
 
#| msgid "North Las Vegas"
19289
13356
msgctxt "City in Nevada USA"
19290
13357
msgid "North Las Vegas"
19291
13358
msgstr "North Las Vegas"
19292
13359
 
19293
13360
#: kstars_i18n.cpp:2535
19294
 
#, fuzzy
19295
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19296
 
#| msgid "Paradise"
19297
13361
msgctxt "City in Nevada USA"
19298
13362
msgid "Paradise"
19299
13363
msgstr "Paradise"
19300
13364
 
19301
13365
#: kstars_i18n.cpp:2536
19302
 
#, fuzzy
19303
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19304
 
#| msgid "Reno"
19305
13366
msgctxt "City in Nevada USA"
19306
13367
msgid "Reno"
19307
13368
msgstr "Reno"
19308
13369
 
19309
13370
#: kstars_i18n.cpp:2537
19310
 
#, fuzzy
19311
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19312
 
#| msgid "Sparks"
19313
13371
msgctxt "City in Nevada USA"
19314
13372
msgid "Sparks"
19315
13373
msgstr "Sparks"
19316
13374
 
19317
13375
#: kstars_i18n.cpp:2538
19318
 
#, fuzzy
19319
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19320
 
#| msgid "Wells"
19321
13376
msgctxt "City in Nevada USA"
19322
13377
msgid "Wells"
19323
13378
msgstr "Wells"
19324
13379
 
19325
13380
#: kstars_i18n.cpp:2539
19326
 
#, fuzzy
19327
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19328
 
#| msgid "Winnemucca"
19329
13381
msgctxt "City in Nevada USA"
19330
13382
msgid "Winnemucca"
19331
13383
msgstr "Winnemucca"
19332
13384
 
19333
13385
#: kstars_i18n.cpp:2540
19334
 
#, fuzzy
19335
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19336
 
#| msgid "Bathurst"
19337
13386
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19338
13387
msgid "Bathurst"
19339
13388
msgstr "Bathurst"
19340
13389
 
19341
13390
#: kstars_i18n.cpp:2541
19342
 
#, fuzzy
19343
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19344
 
#| msgid "Campbellton"
19345
13391
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19346
13392
msgid "Campbellton"
19347
13393
msgstr "Campbellton"
19348
13394
 
19349
13395
#: kstars_i18n.cpp:2542
19350
 
#, fuzzy
19351
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19352
 
#| msgid "Digby"
19353
13396
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19354
13397
msgid "Digby"
19355
13398
msgstr "Digby"
19356
13399
 
19357
13400
#: kstars_i18n.cpp:2543
19358
 
#, fuzzy
19359
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19360
 
#| msgid "Doaktown"
19361
13401
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19362
13402
msgid "Doaktown"
19363
13403
msgstr "Doaktown"
19364
13404
 
19365
13405
#: kstars_i18n.cpp:2544
19366
 
#, fuzzy
19367
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19368
 
#| msgid "Edmundston"
19369
13406
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19370
13407
msgid "Edmundston"
19371
13408
msgstr "Edmundston"
19372
13409
 
19373
13410
#: kstars_i18n.cpp:2545
19374
 
#, fuzzy
19375
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19376
 
#| msgid "Fredericton"
19377
13411
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19378
13412
msgid "Fredericton"
19379
13413
msgstr "Fredericton"
19380
13414
 
19381
13415
#: kstars_i18n.cpp:2546
19382
 
#, fuzzy
19383
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19384
 
#| msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
19385
13416
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19386
13417
msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
19387
13418
msgstr "Grand Falls/Grand-Sault"
19388
13419
 
19389
13420
#: kstars_i18n.cpp:2547
19390
 
#, fuzzy
19391
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19392
 
#| msgid "McAdam"
19393
13421
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19394
13422
msgid "McAdam"
19395
13423
msgstr "McAdam"
19396
13424
 
19397
13425
#: kstars_i18n.cpp:2548
19398
 
#, fuzzy
19399
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19400
 
#| msgid "Minto"
19401
13426
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19402
13427
msgid "Minto"
19403
13428
msgstr "Minto"
19404
13429
 
19405
13430
#: kstars_i18n.cpp:2549
19406
 
#, fuzzy
19407
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19408
 
#| msgid "Miramichi"
19409
13431
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19410
13432
msgid "Miramichi"
19411
13433
msgstr "Miramichi"
19412
13434
 
19413
13435
#: kstars_i18n.cpp:2550
19414
 
#, fuzzy
19415
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19416
 
#| msgid "Moncton"
19417
13436
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19418
13437
msgid "Moncton"
19419
13438
msgstr "Moncton"
19420
13439
 
19421
13440
#: kstars_i18n.cpp:2551
19422
 
#, fuzzy
19423
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19424
 
#| msgid "Richibucto"
19425
13441
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19426
13442
msgid "Richibucto"
19427
13443
msgstr "Richibucto"
19428
13444
 
19429
13445
#: kstars_i18n.cpp:2552
19430
 
#, fuzzy
19431
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19432
 
#| msgid "Shipagan"
19433
13446
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19434
13447
msgid "Shipagan"
19435
13448
msgstr "Shipagan"
19436
13449
 
19437
13450
#: kstars_i18n.cpp:2553
19438
 
#, fuzzy
19439
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19440
 
#| msgid "St. John"
19441
13451
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19442
13452
msgid "St. John"
19443
13453
msgstr "St. John"
19444
13454
 
19445
13455
#: kstars_i18n.cpp:2554
19446
 
#, fuzzy
19447
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19448
 
#| msgid "St-Quentin"
19449
13456
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19450
13457
msgid "St-Quentin"
19451
13458
msgstr "St-Quentin"
19452
13459
 
19453
13460
#: kstars_i18n.cpp:2555
19454
 
#, fuzzy
19455
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19456
 
#| msgid "St.Stephen"
19457
13461
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19458
13462
msgid "St.Stephen"
19459
13463
msgstr "St.Stephen"
19460
13464
 
19461
13465
#: kstars_i18n.cpp:2556
19462
 
#, fuzzy
19463
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19464
 
#| msgid "Summerside"
19465
13466
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19466
13467
msgid "Summerside"
19467
13468
msgstr "Summerside"
19468
13469
 
19469
13470
#: kstars_i18n.cpp:2557
19470
 
#, fuzzy
19471
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19472
 
#| msgid "Sussex"
19473
13471
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19474
13472
msgid "Sussex"
19475
13473
msgstr "Sussex"
19476
13474
 
19477
13475
#: kstars_i18n.cpp:2558
19478
 
#, fuzzy
19479
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19480
 
#| msgid "Tignish"
19481
13476
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19482
13477
msgid "Tignish"
19483
13478
msgstr "Tignish"
19484
13479
 
19485
13480
#: kstars_i18n.cpp:2559
19486
 
#, fuzzy
19487
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19488
 
#| msgid "Woodstock"
19489
13481
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19490
13482
msgid "Woodstock"
19491
13483
msgstr "Woodstock"
19492
13484
 
19493
13485
#: kstars_i18n.cpp:2560
19494
 
#, fuzzy
19495
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19496
 
#| msgid "Noumea"
19497
13486
msgctxt "City in New Caledonia France"
19498
13487
msgid "Noumea"
19499
13488
msgstr "Noumea"
19500
13489
 
19501
13490
#: kstars_i18n.cpp:2561
19502
 
#, fuzzy
19503
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19504
 
#| msgid "Argentia"
19505
13491
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19506
13492
msgid "Argentia"
19507
13493
msgstr "Argentia"
19508
13494
 
19509
13495
#: kstars_i18n.cpp:2562
19510
 
#, fuzzy
19511
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19512
 
#| msgid "Arnold's Cove"
19513
13496
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19514
13497
msgid "Arnold's Cove"
19515
13498
msgstr "Arnold's Cove"
19516
13499
 
19517
13500
#: kstars_i18n.cpp:2563
19518
 
#, fuzzy
19519
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19520
 
#| msgid "Badger"
19521
13501
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19522
13502
msgid "Badger"
19523
13503
msgstr "Badger"
19524
13504
 
19525
13505
#: kstars_i18n.cpp:2564
19526
 
#, fuzzy
19527
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19528
 
#| msgid "Baie Verte"
19529
13506
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19530
13507
msgid "Baie Verte"
19531
13508
msgstr "Baie Verte"
19532
13509
 
19533
13510
#: kstars_i18n.cpp:2565
19534
 
#, fuzzy
19535
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19536
 
#| msgid "Bay Bulls"
19537
13511
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19538
13512
msgid "Bay Bulls"
19539
13513
msgstr "Bay Bulls"
19540
13514
 
19541
13515
#: kstars_i18n.cpp:2566
19542
 
#, fuzzy
19543
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19544
 
#| msgid "Bonavista"
19545
13516
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19546
13517
msgid "Bonavista"
19547
13518
msgstr "Bonavista"
19548
13519
 
19549
13520
#: kstars_i18n.cpp:2567
19550
 
#, fuzzy
19551
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19552
 
#| msgid "Buchans"
19553
13521
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19554
13522
msgid "Buchans"
19555
13523
msgstr "Buchans"
19556
13524
 
19557
13525
#: kstars_i18n.cpp:2568
19558
 
#, fuzzy
19559
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19560
 
#| msgid "Burgeo"
19561
13526
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19562
13527
msgid "Burgeo"
19563
13528
msgstr "Burgeo"
19564
13529
 
19565
13530
#: kstars_i18n.cpp:2569
19566
 
#, fuzzy
19567
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19568
 
#| msgid "Calvert"
19569
13531
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19570
13532
msgid "Calvert"
19571
13533
msgstr "Calvert"
19572
13534
 
19573
13535
#: kstars_i18n.cpp:2570
19574
 
#, fuzzy
19575
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19576
 
#| msgid "Carbonear"
19577
13536
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19578
13537
msgid "Carbonear"
19579
13538
msgstr "Carbonear"
19580
13539
 
19581
13540
#: kstars_i18n.cpp:2571
19582
 
#, fuzzy
19583
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19584
 
#| msgid "Channel-Port aux Basques"
19585
13541
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19586
13542
msgid "Channel-Port aux Basques"
19587
13543
msgstr "Channel-Port aux Basques"
19588
13544
 
19589
13545
#: kstars_i18n.cpp:2572
19590
 
#, fuzzy
19591
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19592
 
#| msgid "Clarenville"
19593
13546
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19594
13547
msgid "Clarenville"
19595
13548
msgstr "Clarenville"
19596
13549
 
19597
13550
#: kstars_i18n.cpp:2573
19598
 
#, fuzzy
19599
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19600
 
#| msgid "Colinet"
19601
13551
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19602
13552
msgid "Colinet"
19603
13553
msgstr "Colinet"
19604
13554
 
19605
13555
#: kstars_i18n.cpp:2574
19606
 
#, fuzzy
19607
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19608
 
#| msgid "Corner Brook"
19609
13556
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19610
13557
msgid "Corner Brook"
19611
13558
msgstr "Corner Brook"
19612
13559
 
19613
13560
#: kstars_i18n.cpp:2575
19614
 
#, fuzzy
19615
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19616
 
#| msgid "Daniel's Harbour"
19617
13561
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19618
13562
msgid "Daniel's Harbour"
19619
13563
msgstr "Daniel's Harbour"
19620
13564
 
19621
13565
#: kstars_i18n.cpp:2576
19622
 
#, fuzzy
19623
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19624
 
#| msgid "Deer Lake"
19625
13566
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19626
13567
msgid "Deer Lake"
19627
13568
msgstr "Deer Lake"
19628
13569
 
19629
13570
#: kstars_i18n.cpp:2577
19630
 
#, fuzzy
19631
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19632
 
#| msgid "Eastport"
19633
13571
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19634
13572
msgid "Eastport"
19635
13573
msgstr "Eastport"
19636
13574
 
19637
13575
#: kstars_i18n.cpp:2578
19638
 
#, fuzzy
19639
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19640
 
#| msgid "Englee"
19641
13576
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19642
13577
msgid "Englee"
19643
13578
msgstr "Englee"
19644
13579
 
19645
13580
#: kstars_i18n.cpp:2579
19646
 
#, fuzzy
19647
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19648
 
#| msgid "Gander"
19649
13581
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19650
13582
msgid "Gander"
19651
13583
msgstr "Gander"
19652
13584
 
19653
13585
#: kstars_i18n.cpp:2580
19654
 
#, fuzzy
19655
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19656
 
#| msgid "Glovertown"
19657
13586
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19658
13587
msgid "Glovertown"
19659
13588
msgstr "Glovertown"
19660
13589
 
19661
13590
#: kstars_i18n.cpp:2581
19662
 
#, fuzzy
19663
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19664
 
#| msgid "Grand Bank"
19665
13591
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19666
13592
msgid "Grand Bank"
19667
13593
msgstr "Grand Bank"
19668
13594
 
19669
13595
#: kstars_i18n.cpp:2582
19670
 
#, fuzzy
19671
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19672
 
#| msgid "Grand Falls-Windsor"
19673
13596
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19674
13597
msgid "Grand Falls-Windsor"
19675
13598
msgstr "Grand Falls-Windsor"
19676
13599
 
19677
13600
#: kstars_i18n.cpp:2583
19678
 
#, fuzzy
19679
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19680
 
#| msgid "Hampden"
19681
13601
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19682
13602
msgid "Hampden"
19683
13603
msgstr "Hampden"
19684
13604
 
19685
13605
#: kstars_i18n.cpp:2584
19686
 
#, fuzzy
19687
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19688
 
#| msgid "Harbour Breton"
19689
13606
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19690
13607
msgid "Harbour Breton"
19691
13608
msgstr "Harbour Breton"
19692
13609
 
19693
13610
#: kstars_i18n.cpp:2585
19694
 
#, fuzzy
19695
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19696
 
#| msgid "Holyrood"
19697
13611
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19698
13612
msgid "Holyrood"
19699
13613
msgstr "Holyrood"
19700
13614
 
19701
13615
#: kstars_i18n.cpp:2586
19702
 
#, fuzzy
19703
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19704
 
#| msgid "La Scie"
19705
13616
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19706
13617
msgid "La Scie"
19707
13618
msgstr "La Scie"
19708
13619
 
19709
13620
#: kstars_i18n.cpp:2587
19710
 
#, fuzzy
19711
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19712
 
#| msgid "Marystown"
19713
13621
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19714
13622
msgid "Marystown"
19715
13623
msgstr "Marystown"
19716
13624
 
19717
13625
#: kstars_i18n.cpp:2588
19718
 
#, fuzzy
19719
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19720
 
#| msgid "Port au Choix"
19721
13626
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19722
13627
msgid "Port au Choix"
19723
13628
msgstr "Port au Choix"
19724
13629
 
19725
13630
#: kstars_i18n.cpp:2589
19726
 
#, fuzzy
19727
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19728
 
#| msgid "Rocky Harbour"
19729
13631
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19730
13632
msgid "Rocky Harbour"
19731
13633
msgstr "Rocky Harbour"
19732
13634
 
19733
13635
#: kstars_i18n.cpp:2590
19734
 
#, fuzzy
19735
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19736
 
#| msgid "South Brook"
19737
13636
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19738
13637
msgid "South Brook"
19739
13638
msgstr "South Brook"
19740
13639
 
19741
13640
#: kstars_i18n.cpp:2591
19742
 
#, fuzzy
19743
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19744
 
#| msgid "St. Alban's"
19745
13641
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19746
13642
msgid "St. Alban's"
19747
13643
msgstr "St. Alban's"
19748
13644
 
19749
13645
#: kstars_i18n.cpp:2592
19750
 
#, fuzzy
19751
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19752
 
#| msgid "St. Bride's"
19753
13646
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19754
13647
msgid "St. Bride's"
19755
13648
msgstr "St. Bride's"
19756
13649
 
19757
13650
#: kstars_i18n.cpp:2593
19758
 
#, fuzzy
19759
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19760
 
#| msgid "St. David's"
19761
13651
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19762
13652
msgid "St. David's"
19763
13653
msgstr "St. David's"
19764
13654
 
19765
13655
#: kstars_i18n.cpp:2594
19766
 
#, fuzzy
19767
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19768
 
#| msgid "Stephenville"
19769
13656
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19770
13657
msgid "Stephenville"
19771
13658
msgstr "Stephenville"
19772
13659
 
19773
13660
#: kstars_i18n.cpp:2595
19774
 
#, fuzzy
19775
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19776
 
#| msgid "St. John's"
19777
13661
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19778
13662
msgid "St. John's"
19779
13663
msgstr "St. John's"
19780
13664
 
19781
13665
#: kstars_i18n.cpp:2596
19782
 
#, fuzzy
19783
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19784
 
#| msgid "Summerford"
19785
13666
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19786
13667
msgid "Summerford"
19787
13668
msgstr "Summerford"
19788
13669
 
19789
13670
#: kstars_i18n.cpp:2597
19790
 
#, fuzzy
19791
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19792
 
#| msgid "Terrenceville"
19793
13671
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19794
13672
msgid "Terrenceville"
19795
13673
msgstr "Terrenceville"
19796
13674
 
19797
13675
#: kstars_i18n.cpp:2598
19798
 
#, fuzzy
19799
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19800
 
#| msgid "Trepassey"
19801
13676
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19802
13677
msgid "Trepassey"
19803
13678
msgstr "Trepassey"
19804
13679
 
19805
13680
#: kstars_i18n.cpp:2599
19806
 
#, fuzzy
19807
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19808
 
#| msgid "Wesleyville"
19809
13681
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19810
13682
msgid "Wesleyville"
19811
13683
msgstr "Wesleyville"
19812
13684
 
19813
13685
#: kstars_i18n.cpp:2600
19814
 
#, fuzzy
19815
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19816
 
#| msgid "Berlin"
19817
13686
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19818
13687
msgid "Berlin"
19819
13688
msgstr "Beirlín"
19820
13689
 
19821
13690
#: kstars_i18n.cpp:2601
19822
 
#, fuzzy
19823
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19824
 
#| msgid "Claremont"
19825
13691
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19826
13692
msgid "Claremont"
19827
13693
msgstr "Claremont"
19828
13694
 
19829
13695
#: kstars_i18n.cpp:2602
19830
 
#, fuzzy
19831
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19832
 
#| msgid "Concord"
19833
13696
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19834
13697
msgid "Concord"
19835
13698
msgstr "Concord"
19836
13699
 
19837
13700
#: kstars_i18n.cpp:2603
19838
 
#, fuzzy
19839
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19840
 
#| msgid "Conway"
19841
13701
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19842
13702
msgid "Conway"
19843
13703
msgstr "Conway"
19844
13704
 
19845
13705
#: kstars_i18n.cpp:2604
19846
 
#, fuzzy
19847
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19848
 
#| msgid "Derry"
19849
13706
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19850
13707
msgid "Derry"
19851
13708
msgstr "Doire"
19852
13709
 
19853
13710
#: kstars_i18n.cpp:2605
19854
 
#, fuzzy
19855
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19856
 
#| msgid "Dover"
19857
13711
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19858
13712
msgid "Dover"
19859
13713
msgstr "Dobhar"
19860
13714
 
19861
13715
#: kstars_i18n.cpp:2606
19862
 
#, fuzzy
19863
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19864
 
#| msgid "Exeter"
19865
13716
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19866
13717
msgid "Exeter"
19867
13718
msgstr "Exeter"
19868
13719
 
19869
13720
#: kstars_i18n.cpp:2607
19870
 
#, fuzzy
19871
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19872
 
#| msgid "Franklin"
19873
13721
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19874
13722
msgid "Franklin"
19875
13723
msgstr "Franklin"
19876
13724
 
19877
13725
#: kstars_i18n.cpp:2608
19878
 
#, fuzzy
19879
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19880
 
#| msgid "Groveton"
19881
13726
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19882
13727
msgid "Groveton"
19883
13728
msgstr "Groveton"
19884
13729
 
19885
13730
#: kstars_i18n.cpp:2609
19886
 
#, fuzzy
19887
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19888
 
#| msgid "Keene"
19889
13731
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19890
13732
msgid "Keene"
19891
13733
msgstr "Keene"
19892
13734
 
19893
13735
#: kstars_i18n.cpp:2610
19894
 
#, fuzzy
19895
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19896
 
#| msgid "Laconia"
19897
13736
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19898
13737
msgid "Laconia"
19899
13738
msgstr "Laconia"
19900
13739
 
19901
13740
#: kstars_i18n.cpp:2611
19902
 
#, fuzzy
19903
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19904
 
#| msgid "Lancaster"
19905
13741
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19906
13742
msgid "Lancaster"
19907
13743
msgstr "Lancaster"
19908
13744
 
19909
13745
#: kstars_i18n.cpp:2612
19910
 
#, fuzzy
19911
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19912
 
#| msgid "Lebanon"
19913
13746
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19914
13747
msgid "Lebanon"
19915
13748
msgstr "Lebanon"
19916
13749
 
19917
13750
#: kstars_i18n.cpp:2613
19918
 
#, fuzzy
19919
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19920
 
#| msgid "Littleton"
19921
13751
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19922
13752
msgid "Littleton"
19923
13753
msgstr "Littleton"
19924
13754
 
19925
13755
#: kstars_i18n.cpp:2614
19926
 
#, fuzzy
19927
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19928
 
#| msgid "Manchester"
19929
13756
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19930
13757
msgid "Manchester"
19931
13758
msgstr "Manchain"
19932
13759
 
19933
13760
#: kstars_i18n.cpp:2615
19934
 
#, fuzzy
19935
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19936
 
#| msgid "Meredith"
19937
13761
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19938
13762
msgid "Meredith"
19939
13763
msgstr "Meredith"
19940
13764
 
19941
13765
#: kstars_i18n.cpp:2616
19942
 
#, fuzzy
19943
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19944
 
#| msgid "Merrimack"
19945
13766
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19946
13767
msgid "Merrimack"
19947
13768
msgstr "Merrimack"
19948
13769
 
19949
13770
#: kstars_i18n.cpp:2617
19950
 
#, fuzzy
19951
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19952
 
#| msgid "Milford"
19953
13771
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19954
13772
msgid "Milford"
19955
13773
msgstr "Milford"
19956
13774
 
19957
13775
#: kstars_i18n.cpp:2618
19958
 
#, fuzzy
19959
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19960
 
#| msgid "Nashua"
19961
13776
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19962
13777
msgid "Nashua"
19963
13778
msgstr "Nashua"
19964
13779
 
19965
13780
#: kstars_i18n.cpp:2619
19966
 
#, fuzzy
19967
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19968
 
#| msgid "Newport"
19969
13781
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19970
13782
msgid "Newport"
19971
13783
msgstr "Newport"
19972
13784
 
19973
13785
#: kstars_i18n.cpp:2620
19974
 
#, fuzzy
19975
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19976
 
#| msgid "Plymouth"
19977
13786
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19978
13787
msgid "Plymouth"
19979
13788
msgstr "Plymouth"
19980
13789
 
19981
13790
#: kstars_i18n.cpp:2621
19982
 
#, fuzzy
19983
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19984
 
#| msgid "Portsmouth"
19985
13791
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19986
13792
msgid "Portsmouth"
19987
13793
msgstr "Portsmouth"
19988
13794
 
19989
13795
#: kstars_i18n.cpp:2622
19990
 
#, fuzzy
19991
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19992
 
#| msgid "Rochester"
19993
13796
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19994
13797
msgid "Rochester"
19995
13798
msgstr "Rochester"
19996
13799
 
19997
13800
#: kstars_i18n.cpp:2623
19998
 
#, fuzzy
19999
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20000
 
#| msgid "Salem"
20001
13801
msgctxt "City in New Hampshire USA"
20002
13802
msgid "Salem"
20003
13803
msgstr "Salem"
20004
13804
 
20005
13805
#: kstars_i18n.cpp:2624
20006
 
#, fuzzy
20007
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20008
 
#| msgid "Weirs"
20009
13806
msgctxt "City in New Hampshire USA"
20010
13807
msgid "Weirs"
20011
13808
msgstr "Weirs"
20012
13809
 
20013
13810
#: kstars_i18n.cpp:2625
20014
 
#, fuzzy
20015
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20016
 
#| msgid "Winchester"
20017
13811
msgctxt "City in New Hampshire USA"
20018
13812
msgid "Winchester"
20019
13813
msgstr "Winchester"
20020
13814
 
20021
13815
#: kstars_i18n.cpp:2626
20022
 
#, fuzzy
20023
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20024
 
#| msgid "Woodsville"
20025
13816
msgctxt "City in New Hampshire USA"
20026
13817
msgid "Woodsville"
20027
13818
msgstr "Woodsville"
20028
13819
 
20029
13820
#: kstars_i18n.cpp:2627
20030
 
#, fuzzy
20031
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20032
 
#| msgid "Atlantic City"
20033
13821
msgctxt "City in New Jersey USA"
20034
13822
msgid "Atlantic City"
20035
13823
msgstr "Cathair Atlantach"
20036
13824
 
20037
13825
#: kstars_i18n.cpp:2628
20038
 
#, fuzzy
20039
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20040
 
#| msgid "Bayonne"
20041
13826
msgctxt "City in New Jersey USA"
20042
13827
msgid "Bayonne"
20043
13828
msgstr "Bayonne"
20044
13829
 
20045
13830
#: kstars_i18n.cpp:2629
20046
 
#, fuzzy
20047
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20048
 
#| msgid "Bloomfield"
20049
13831
msgctxt "City in New Jersey USA"
20050
13832
msgid "Bloomfield"
20051
13833
msgstr "Bloomfield"
20052
13834
 
20053
13835
#: kstars_i18n.cpp:2630
20054
 
#, fuzzy
20055
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20056
 
#| msgid "Bordentown"
20057
13836
msgctxt "City in New Jersey USA"
20058
13837
msgid "Bordentown"
20059
13838
msgstr "Bordentown"
20060
13839
 
20061
13840
#: kstars_i18n.cpp:2631
20062
 
#, fuzzy
20063
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20064
 
#| msgid "Bridgeton"
20065
13841
msgctxt "City in New Jersey USA"
20066
13842
msgid "Bridgeton"
20067
13843
msgstr "Bridgeton"
20068
13844
 
20069
13845
#: kstars_i18n.cpp:2632
20070
 
#, fuzzy
20071
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20072
 
#| msgid "Camden"
20073
13846
msgctxt "City in New Jersey USA"
20074
13847
msgid "Camden"
20075
13848
msgstr "Camden"
20076
13849
 
20077
13850
#: kstars_i18n.cpp:2633
20078
 
#, fuzzy
20079
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20080
 
#| msgid "Cape May"
20081
13851
msgctxt "City in New Jersey USA"
20082
13852
msgid "Cape May"
20083
13853
msgstr "Cape May"
20084
13854
 
20085
13855
#: kstars_i18n.cpp:2634
20086
 
#, fuzzy
20087
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20088
 
#| msgid "Clark"
20089
13856
msgctxt "City in New Jersey USA"
20090
13857
msgid "Clark"
20091
13858
msgstr "Clark"
20092
13859
 
20093
13860
#: kstars_i18n.cpp:2635
20094
 
#, fuzzy
20095
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20096
 
#| msgid "Clifton"
20097
13861
msgctxt "City in New Jersey USA"
20098
13862
msgid "Clifton"
20099
13863
msgstr "Clifton"
20100
13864
 
20101
13865
#: kstars_i18n.cpp:2636
20102
 
#, fuzzy
20103
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20104
 
#| msgid "Cranford"
20105
13866
msgctxt "City in New Jersey USA"
20106
13867
msgid "Cranford"
20107
13868
msgstr "Cranford"
20108
13869
 
20109
13870
#: kstars_i18n.cpp:2637
20110
 
#, fuzzy
20111
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20112
 
#| msgid "Crawford Hill"
20113
13871
msgctxt "City in New Jersey USA"
20114
13872
msgid "Crawford Hill"
20115
13873
msgstr "Crawford Hill"
20116
13874
 
20117
13875
#: kstars_i18n.cpp:2638
20118
 
#, fuzzy
20119
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20120
 
#| msgid "Eastampton"
20121
13876
msgctxt "City in New Jersey USA"
20122
13877
msgid "Eastampton"
20123
13878
msgstr "Eastampton"
20124
13879
 
20125
13880
#: kstars_i18n.cpp:2639
20126
 
#, fuzzy
20127
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20128
 
#| msgid "East Brunswick"
20129
13881
msgctxt "City in New Jersey USA"
20130
13882
msgid "East Brunswick"
20131
13883
msgstr "East Brunswick"
20132
13884
 
20133
13885
#: kstars_i18n.cpp:2640
20134
 
#, fuzzy
20135
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20136
 
#| msgid "East Orange"
20137
13886
msgctxt "City in New Jersey USA"
20138
13887
msgid "East Orange"
20139
13888
msgstr "East Orange"
20140
13889
 
20141
13890
#: kstars_i18n.cpp:2641
20142
 
#, fuzzy
20143
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20144
 
#| msgid "Elizabeth"
20145
13891
msgctxt "City in New Jersey USA"
20146
13892
msgid "Elizabeth"
20147
13893
msgstr "Elizabeth"
20148
13894
 
20149
13895
#: kstars_i18n.cpp:2642
20150
 
#, fuzzy
20151
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20152
 
#| msgid "Freehold"
20153
13896
msgctxt "City in New Jersey USA"
20154
13897
msgid "Freehold"
20155
13898
msgstr "Freehold"
20156
13899
 
20157
13900
#: kstars_i18n.cpp:2643
20158
 
#, fuzzy
20159
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20160
 
#| msgid "Highland Lakes"
20161
13901
msgctxt "City in New Jersey USA"
20162
13902
msgid "Highland Lakes"
20163
13903
msgstr "Highland Lakes"
20164
13904
 
20165
13905
#: kstars_i18n.cpp:2644
20166
 
#, fuzzy
20167
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20168
 
#| msgid "Irvington"
20169
13906
msgctxt "City in New Jersey USA"
20170
13907
msgid "Irvington"
20171
13908
msgstr "Irvington"
20172
13909
 
20173
13910
#: kstars_i18n.cpp:2645
20174
 
#, fuzzy
20175
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20176
 
#| msgid "Jersey City"
20177
13911
msgctxt "City in New Jersey USA"
20178
13912
msgid "Jersey City"
20179
13913
msgstr "Jersey City"
20180
13914
 
20181
13915
#: kstars_i18n.cpp:2646
20182
 
#, fuzzy
20183
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20184
 
#| msgid "Marlton"
20185
13916
msgctxt "City in New Jersey USA"
20186
13917
msgid "Marlton"
20187
13918
msgstr "Marlton"
20188
13919
 
20189
13920
#: kstars_i18n.cpp:2647
20190
 
#, fuzzy
20191
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20192
 
#| msgid "Millville"
20193
13921
msgctxt "City in New Jersey USA"
20194
13922
msgid "Millville"
20195
13923
msgstr "Millville"
20196
13924
 
20197
13925
#: kstars_i18n.cpp:2648
20198
 
#, fuzzy
20199
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20200
 
#| msgid "Mine Hill"
20201
13926
msgctxt "City in New Jersey USA"
20202
13927
msgid "Mine Hill"
20203
13928
msgstr "Mine Hill"
20204
13929
 
20205
13930
#: kstars_i18n.cpp:2649
20206
 
#, fuzzy
20207
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20208
 
#| msgid "Morristown"
20209
13931
msgctxt "City in New Jersey USA"
20210
13932
msgid "Morristown"
20211
13933
msgstr "Morristown"
20212
13934
 
20213
13935
#: kstars_i18n.cpp:2650
20214
 
#, fuzzy
20215
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20216
 
#| msgid "Newark"
20217
13936
msgctxt "City in New Jersey USA"
20218
13937
msgid "Newark"
20219
13938
msgstr "Newark"
20220
13939
 
20221
13940
#: kstars_i18n.cpp:2651
20222
 
#, fuzzy
20223
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20224
 
#| msgid "New Brunswick"
20225
13941
msgctxt "City in New Jersey USA"
20226
13942
msgid "New Brunswick"
20227
13943
msgstr "New Brunswick"
20228
13944
 
20229
13945
#: kstars_i18n.cpp:2652
20230
 
#, fuzzy
20231
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20232
 
#| msgid "Newton"
20233
13946
msgctxt "City in New Jersey USA"
20234
13947
msgid "Newton"
20235
13948
msgstr "Newton"
20236
13949
 
20237
13950
#: kstars_i18n.cpp:2653
20238
 
#, fuzzy
20239
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20240
 
#| msgid "North Cape May"
20241
13951
msgctxt "City in New Jersey USA"
20242
13952
msgid "North Cape May"
20243
13953
msgstr "North Cape May"
20244
13954
 
20245
13955
#: kstars_i18n.cpp:2654
20246
 
#, fuzzy
20247
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20248
 
#| msgid "Ocean Grove"
20249
13956
msgctxt "City in New Jersey USA"
20250
13957
msgid "Ocean Grove"
20251
13958
msgstr "Ocean Grove"
20252
13959
 
20253
13960
#: kstars_i18n.cpp:2655
20254
 
#, fuzzy
20255
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20256
 
#| msgid "Paterson"
20257
13961
msgctxt "City in New Jersey USA"
20258
13962
msgid "Paterson"
20259
13963
msgstr "Paterson"
20260
13964
 
20261
13965
#: kstars_i18n.cpp:2656
20262
 
#, fuzzy
20263
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20264
 
#| msgid "Perth Amboy"
20265
13966
msgctxt "City in New Jersey USA"
20266
13967
msgid "Perth Amboy"
20267
13968
msgstr "Perth Amboy"
20268
13969
 
20269
13970
#: kstars_i18n.cpp:2657
20270
 
#, fuzzy
20271
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20272
 
#| msgid "Plainfield"
20273
13971
msgctxt "City in New Jersey USA"
20274
13972
msgid "Plainfield"
20275
13973
msgstr "Plainfield"
20276
13974
 
20277
13975
#: kstars_i18n.cpp:2658
20278
 
#, fuzzy
20279
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20280
 
#| msgid "Princeton"
20281
13976
msgctxt "City in New Jersey USA"
20282
13977
msgid "Princeton"
20283
13978
msgstr "Princeton"
20284
13979
 
20285
13980
#: kstars_i18n.cpp:2659
20286
 
#, fuzzy
20287
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20288
 
#| msgid "Princeton Obs."
20289
13981
msgctxt "City in New Jersey USA"
20290
13982
msgid "Princeton Obs."
20291
13983
msgstr "Réadlann Princeton"
20292
13984
 
20293
13985
#: kstars_i18n.cpp:2660
20294
 
#, fuzzy
20295
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20296
 
#| msgid "Somerset"
20297
13986
msgctxt "City in New Jersey USA"
20298
13987
msgid "Somerset"
20299
13988
msgstr "Somerset"
20300
13989
 
20301
13990
#: kstars_i18n.cpp:2661
20302
 
#, fuzzy
20303
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20304
 
#| msgid "Somerville"
20305
13991
msgctxt "City in New Jersey USA"
20306
13992
msgid "Somerville"
20307
13993
msgstr "Somerville"
20308
13994
 
20309
13995
#: kstars_i18n.cpp:2662
20310
 
#, fuzzy
20311
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20312
 
#| msgid "Trenton"
20313
13996
msgctxt "City in New Jersey USA"
20314
13997
msgid "Trenton"
20315
13998
msgstr "Trenton"
20316
13999
 
20317
14000
#: kstars_i18n.cpp:2663
20318
 
#, fuzzy
20319
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20320
 
#| msgid "Union City"
20321
14001
msgctxt "City in New Jersey USA"
20322
14002
msgid "Union City"
20323
14003
msgstr "Union City"
20324
14004
 
20325
14005
#: kstars_i18n.cpp:2664
20326
 
#, fuzzy
20327
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20328
 
#| msgid "Vineland"
20329
14006
msgctxt "City in New Jersey USA"
20330
14007
msgid "Vineland"
20331
14008
msgstr "Vineland"
20332
14009
 
20333
14010
#: kstars_i18n.cpp:2665
20334
 
#, fuzzy
20335
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20336
 
#| msgid "Alamogordo"
20337
14011
msgctxt "City in New Mexico USA"
20338
14012
msgid "Alamogordo"
20339
14013
msgstr "Alamogordo"
20340
14014
 
20341
14015
#: kstars_i18n.cpp:2666
20342
 
#, fuzzy
20343
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20344
 
#| msgid "Albuquerque"
20345
14016
msgctxt "City in New Mexico USA"
20346
14017
msgid "Albuquerque"
20347
14018
msgstr "Albuquerque"
20348
14019
 
20349
14020
#: kstars_i18n.cpp:2667
20350
 
#, fuzzy
20351
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20352
 
#| msgid "Aztec"
20353
14021
msgctxt "City in New Mexico USA"
20354
14022
msgid "Aztec"
20355
14023
msgstr "Aztec"
20356
14024
 
20357
14025
#: kstars_i18n.cpp:2668
20358
 
#, fuzzy
20359
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20360
 
#| msgid "Belen"
20361
14026
msgctxt "City in New Mexico USA"
20362
14027
msgid "Belen"
20363
14028
msgstr "Belen"
20364
14029
 
20365
14030
#: kstars_i18n.cpp:2669
20366
 
#, fuzzy
20367
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20368
 
#| msgid "Carrizozo"
20369
14031
msgctxt "City in New Mexico USA"
20370
14032
msgid "Carrizozo"
20371
14033
msgstr "Carrizozo"
20372
14034
 
20373
14035
#: kstars_i18n.cpp:2670
20374
 
#, fuzzy
20375
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20376
 
#| msgid "Clovis"
20377
14036
msgctxt "City in New Mexico USA"
20378
14037
msgid "Clovis"
20379
14038
msgstr "Clóvas"
20380
14039
 
20381
14040
#: kstars_i18n.cpp:2671
20382
 
#, fuzzy
20383
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20384
 
#| msgid "Farmington"
20385
14041
msgctxt "City in New Mexico USA"
20386
14042
msgid "Farmington"
20387
14043
msgstr "Farmington"
20388
14044
 
20389
14045
#: kstars_i18n.cpp:2672
20390
 
#, fuzzy
20391
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20392
 
#| msgid "Folsom"
20393
14046
msgctxt "City in New Mexico USA"
20394
14047
msgid "Folsom"
20395
14048
msgstr "Folsom"
20396
14049
 
20397
14050
#: kstars_i18n.cpp:2673
20398
 
#, fuzzy
20399
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20400
 
#| msgid "Gallup"
20401
14051
msgctxt "City in New Mexico USA"
20402
14052
msgid "Gallup"
20403
14053
msgstr "Gallup"
20404
14054
 
20405
14055
#: kstars_i18n.cpp:2674
20406
 
#, fuzzy
20407
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20408
 
#| msgid "Hobbs"
20409
14056
msgctxt "City in New Mexico USA"
20410
14057
msgid "Hobbs"
20411
14058
msgstr "Hobbs"
20412
14059
 
20413
14060
#: kstars_i18n.cpp:2675
20414
 
#, fuzzy
20415
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20416
 
#| msgid "Las Cruces"
20417
14061
msgctxt "City in New Mexico USA"
20418
14062
msgid "Las Cruces"
20419
14063
msgstr "Las Cruces"
20420
14064
 
20421
14065
#: kstars_i18n.cpp:2676
20422
 
#, fuzzy
20423
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20424
 
#| msgid "Lordsburg"
20425
14066
msgctxt "City in New Mexico USA"
20426
14067
msgid "Lordsburg"
20427
14068
msgstr "Lordsburg"
20428
14069
 
20429
14070
#: kstars_i18n.cpp:2677
20430
 
#, fuzzy
20431
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20432
 
#| msgid "Los Alamos"
20433
14071
msgctxt "City in New Mexico USA"
20434
14072
msgid "Los Alamos"
20435
14073
msgstr "Los Alamos"
20436
14074
 
20437
14075
#: kstars_i18n.cpp:2678
20438
 
#, fuzzy
20439
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20440
 
#| msgid "Magdalena"
20441
14076
msgctxt "City in New Mexico USA"
20442
14077
msgid "Magdalena"
20443
14078
msgstr "Magdalena"
20444
14079
 
20445
14080
#: kstars_i18n.cpp:2679
20446
 
#, fuzzy
20447
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20448
 
#| msgid "Northrop Strip"
20449
14081
msgctxt "City in New Mexico USA"
20450
14082
msgid "Northrop Strip"
20451
14083
msgstr "Northrop Strip"
20452
14084
 
20453
14085
#: kstars_i18n.cpp:2680
20454
 
#, fuzzy
20455
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20456
 
#| msgid "Park View"
20457
14086
msgctxt "City in New Mexico USA"
20458
14087
msgid "Park View"
20459
14088
msgstr "Park View"
20460
14089
 
20461
14090
#: kstars_i18n.cpp:2681
20462
 
#, fuzzy
20463
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20464
 
#| msgid "Roswell"
20465
14091
msgctxt "City in New Mexico USA"
20466
14092
msgid "Roswell"
20467
14093
msgstr "Roswell"
20468
14094
 
20469
14095
#: kstars_i18n.cpp:2682
20470
 
#, fuzzy
20471
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20472
 
#| msgid "Santa Fe"
20473
14096
msgctxt "City in New Mexico USA"
20474
14097
msgid "Santa Fe"
20475
14098
msgstr "Santa Fe"
20476
14099
 
20477
14100
#: kstars_i18n.cpp:2683
20478
 
#, fuzzy
20479
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20480
 
#| msgid "Santa Rosa"
20481
14101
msgctxt "City in New Mexico USA"
20482
14102
msgid "Santa Rosa"
20483
14103
msgstr "Santa Rosa"
20484
14104
 
20485
14105
#: kstars_i18n.cpp:2684
20486
 
#, fuzzy
20487
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20488
 
#| msgid "Truth or Consequences"
20489
14106
msgctxt "City in New Mexico USA"
20490
14107
msgid "Truth or Consequences"
20491
14108
msgstr "Truth or Consequences"
20492
14109
 
20493
14110
#: kstars_i18n.cpp:2685
20494
 
#, fuzzy
20495
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20496
 
#| msgid "Tucumcari"
20497
14111
msgctxt "City in New Mexico USA"
20498
14112
msgid "Tucumcari"
20499
14113
msgstr "Tucumcari"
20500
14114
 
20501
14115
#: kstars_i18n.cpp:2686
20502
 
#, fuzzy
20503
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20504
 
#| msgid "Vaughn"
20505
14116
msgctxt "City in New Mexico USA"
20506
14117
msgid "Vaughn"
20507
14118
msgstr "Vaughn"
20508
14119
 
20509
14120
#: kstars_i18n.cpp:2687
20510
 
#, fuzzy
20511
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20512
 
#| msgid "Very Large Array"
20513
14121
msgctxt "City in New Mexico USA"
20514
14122
msgid "Very Large Array"
20515
14123
msgstr "An tEagar Ollmhór"
20516
14124
 
20517
14125
#: kstars_i18n.cpp:2688
20518
 
#, fuzzy
20519
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20520
 
#| msgid "Avalon"
20521
14126
msgctxt "City in New South Wales Australia"
20522
14127
msgid "Avalon"
20523
14128
msgstr "Avalon"
20524
14129
 
20525
14130
#: kstars_i18n.cpp:2689
20526
 
#, fuzzy
20527
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20528
 
#| msgid "New Castle"
20529
14131
msgctxt "City in New South Wales Australia"
20530
14132
msgid "New Castle"
20531
14133
msgstr "New Castle"
20532
14134
 
20533
14135
#: kstars_i18n.cpp:2690
20534
 
#, fuzzy
20535
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20536
 
#| msgid "Richmond"
20537
14136
msgctxt "City in New South Wales Australia"
20538
14137
msgid "Richmond"
20539
14138
msgstr "Richmond"
20540
14139
 
20541
14140
#: kstars_i18n.cpp:2691
20542
 
#, fuzzy
20543
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20544
 
#| msgid "Sydney"
20545
14141
msgctxt "City in New South Wales Australia"
20546
14142
msgid "Sydney"
20547
14143
msgstr "Sydney"
20548
14144
 
20549
14145
#: kstars_i18n.cpp:2692
20550
 
#, fuzzy
20551
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20552
 
#| msgid "Albany"
20553
14146
msgctxt "City in New York USA"
20554
14147
msgid "Albany"
20555
14148
msgstr "Albany"
20556
14149
 
20557
14150
#: kstars_i18n.cpp:2693
20558
 
#, fuzzy
20559
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20560
 
#| msgid "Binghamton"
20561
14151
msgctxt "City in New York USA"
20562
14152
msgid "Binghamton"
20563
14153
msgstr "Binghamton"
20564
14154
 
20565
14155
#: kstars_i18n.cpp:2694
20566
 
#, fuzzy
20567
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20568
 
#| msgid "Buffalo"
20569
14156
msgctxt "City in New York USA"
20570
14157
msgid "Buffalo"
20571
14158
msgstr "Buffalo"
20572
14159
 
20573
14160
#: kstars_i18n.cpp:2695
20574
 
#, fuzzy
20575
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20576
 
#| msgid "Central Islip"
20577
14161
msgctxt "City in New York USA"
20578
14162
msgid "Central Islip"
20579
14163
msgstr "Central Islip"
20580
14164
 
20581
14165
#: kstars_i18n.cpp:2696
20582
 
#, fuzzy
20583
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20584
 
#| msgid "Elmira"
20585
14166
msgctxt "City in New York USA"
20586
14167
msgid "Elmira"
20587
14168
msgstr "Elmira"
20588
14169
 
20589
14170
#: kstars_i18n.cpp:2697
20590
 
#, fuzzy
20591
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20592
 
#| msgid "Fort Salonga"
20593
14171
msgctxt "City in New York USA"
20594
14172
msgid "Fort Salonga"
20595
14173
msgstr "Fort Salonga"
20596
14174
 
20597
14175
#: kstars_i18n.cpp:2698
20598
 
#, fuzzy
20599
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20600
 
#| msgid "Glens Falls"
20601
14176
msgctxt "City in New York USA"
20602
14177
msgid "Glens Falls"
20603
14178
msgstr "Glens Falls"
20604
14179
 
20605
14180
#: kstars_i18n.cpp:2699
20606
 
#, fuzzy
20607
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20608
 
#| msgid "Hollis Hills"
20609
14181
msgctxt "City in New York USA"
20610
14182
msgid "Hollis Hills"
20611
14183
msgstr "Hollis Hills"
20612
14184
 
20613
14185
#: kstars_i18n.cpp:2700
20614
 
#, fuzzy
20615
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20616
 
#| msgid "Huntington Station"
20617
14186
msgctxt "City in New York USA"
20618
14187
msgid "Huntington Station"
20619
14188
msgstr "Huntington Station"
20620
14189
 
20621
14190
#: kstars_i18n.cpp:2701
20622
 
#, fuzzy
20623
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20624
 
#| msgid "Lewiston"
20625
14191
msgctxt "City in New York USA"
20626
14192
msgid "Lewiston"
20627
14193
msgstr "Lewiston"
20628
14194
 
20629
14195
#: kstars_i18n.cpp:2702
20630
 
#, fuzzy
20631
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20632
 
#| msgid "Lindenhurst"
20633
14196
msgctxt "City in New York USA"
20634
14197
msgid "Lindenhurst"
20635
14198
msgstr "Lindenhurst"
20636
14199
 
20637
14200
#: kstars_i18n.cpp:2703
20638
 
#, fuzzy
20639
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20640
 
#| msgid "Malone"
20641
14201
msgctxt "City in New York USA"
20642
14202
msgid "Malone"
20643
14203
msgstr "Malone"
20644
14204
 
20645
14205
#: kstars_i18n.cpp:2704
20646
 
#, fuzzy
20647
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20648
 
#| msgid "Montour Falls"
20649
14206
msgctxt "City in New York USA"
20650
14207
msgid "Montour Falls"
20651
14208
msgstr "Montour Falls"
20652
14209
 
20653
14210
#: kstars_i18n.cpp:2705
20654
 
#, fuzzy
20655
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20656
 
#| msgid "Mount Vernon"
20657
14211
msgctxt "City in New York USA"
20658
14212
msgid "Mount Vernon"
20659
14213
msgstr "Mount Vernon"
20660
14214
 
20661
14215
#: kstars_i18n.cpp:2706
20662
 
#, fuzzy
20663
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20664
 
#| msgid "Neponsit"
20665
14216
msgctxt "City in New York USA"
20666
14217
msgid "Neponsit"
20667
14218
msgstr "Neponsit"
20668
14219
 
20669
14220
#: kstars_i18n.cpp:2707
20670
 
#, fuzzy
20671
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20672
 
#| msgid "New Rochelle"
20673
14221
msgctxt "City in New York USA"
20674
14222
msgid "New Rochelle"
20675
14223
msgstr "New Rochelle"
20676
14224
 
20677
14225
#: kstars_i18n.cpp:2708
20678
 
#, fuzzy
20679
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20680
 
#| msgid "New York"
20681
14226
msgctxt "City in New York USA"
20682
14227
msgid "New York"
20683
14228
msgstr "Nua-Eabhrac"
20684
14229
 
20685
14230
#: kstars_i18n.cpp:2709
20686
 
#, fuzzy
20687
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20688
 
#| msgid "Niagara Falls"
20689
14231
msgctxt "City in New York USA"
20690
14232
msgid "Niagara Falls"
20691
14233
msgstr "Niagara Falls"
20692
14234
 
20693
14235
#: kstars_i18n.cpp:2710
20694
 
#, fuzzy
20695
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20696
 
#| msgid "North Bellmore"
20697
14236
msgctxt "City in New York USA"
20698
14237
msgid "North Bellmore"
20699
14238
msgstr "North Bellmore"
20700
14239
 
20701
14240
#: kstars_i18n.cpp:2711
20702
 
#, fuzzy
20703
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20704
 
#| msgid "Olean"
20705
14241
msgctxt "City in New York USA"
20706
14242
msgid "Olean"
20707
14243
msgstr "Olean"
20708
14244
 
20709
14245
#: kstars_i18n.cpp:2712
20710
 
#, fuzzy
20711
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20712
 
#| msgid "Plattsburgh"
20713
14246
msgctxt "City in New York USA"
20714
14247
msgid "Plattsburgh"
20715
14248
msgstr "Plattsburgh"
20716
14249
 
20717
14250
#: kstars_i18n.cpp:2713
20718
 
#, fuzzy
20719
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20720
 
#| msgid "Poughkeepsie"
20721
14251
msgctxt "City in New York USA"
20722
14252
msgid "Poughkeepsie"
20723
14253
msgstr "Poughkeepsie"
20724
14254
 
20725
14255
#: kstars_i18n.cpp:2714
20726
 
#, fuzzy
20727
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20728
 
#| msgid "Rochester"
20729
14256
msgctxt "City in New York USA"
20730
14257
msgid "Rochester"
20731
14258
msgstr "Rochester"
20732
14259
 
20733
14260
#: kstars_i18n.cpp:2715
20734
 
#, fuzzy
20735
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20736
 
#| msgid "Schenectady"
20737
14261
msgctxt "City in New York USA"
20738
14262
msgid "Schenectady"
20739
14263
msgstr "Schenectady"
20740
14264
 
20741
14265
#: kstars_i18n.cpp:2716
20742
 
#, fuzzy
20743
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20744
 
#| msgid "Southampton"
20745
14266
msgctxt "City in New York USA"
20746
14267
msgid "Southampton"
20747
14268
msgstr "Southampton"
20748
14269
 
20749
14270
#: kstars_i18n.cpp:2717
20750
 
#, fuzzy
20751
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20752
 
#| msgid "Staten Island"
20753
14271
msgctxt "City in New York USA"
20754
14272
msgid "Staten Island"
20755
14273
msgstr "Staten Island"
20756
14274
 
20757
14275
#: kstars_i18n.cpp:2718
20758
 
#, fuzzy
20759
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20760
 
#| msgid "Stony Brook"
20761
14276
msgctxt "City in New York USA"
20762
14277
msgid "Stony Brook"
20763
14278
msgstr "Stony Brook"
20764
14279
 
20765
14280
#: kstars_i18n.cpp:2719
20766
 
#, fuzzy
20767
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20768
 
#| msgid "Syracuse"
20769
14281
msgctxt "City in New York USA"
20770
14282
msgid "Syracuse"
20771
14283
msgstr "Syracuse"
20772
14284
 
20773
14285
#: kstars_i18n.cpp:2720
20774
 
#, fuzzy
20775
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20776
 
#| msgid "Tillson"
20777
14286
msgctxt "City in New York USA"
20778
14287
msgid "Tillson"
20779
14288
msgstr "Tillson"
20780
14289
 
20781
14290
#: kstars_i18n.cpp:2721
20782
 
#, fuzzy
20783
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20784
 
#| msgid "Troy"
20785
14291
msgctxt "City in New York USA"
20786
14292
msgid "Troy"
20787
14293
msgstr "Traí"
20788
14294
 
20789
14295
#: kstars_i18n.cpp:2722
20790
 
#, fuzzy
20791
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20792
 
#| msgid "Utica"
20793
14296
msgctxt "City in New York USA"
20794
14297
msgid "Utica"
20795
14298
msgstr "Utica"
20796
14299
 
20797
14300
#: kstars_i18n.cpp:2723
20798
 
#, fuzzy
20799
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20800
 
#| msgid "Valhalla"
20801
14301
msgctxt "City in New York USA"
20802
14302
msgid "Valhalla"
20803
14303
msgstr "Valhalla"
20804
14304
 
20805
14305
#: kstars_i18n.cpp:2724
20806
 
#, fuzzy
20807
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20808
 
#| msgid "Watertown"
20809
14306
msgctxt "City in New York USA"
20810
14307
msgid "Watertown"
20811
14308
msgstr "Watertown"
20812
14309
 
20813
14310
#: kstars_i18n.cpp:2725
20814
 
#, fuzzy
20815
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20816
 
#| msgid "White Plains"
20817
14311
msgctxt "City in New York USA"
20818
14312
msgid "White Plains"
20819
14313
msgstr "White Plains"
20820
14314
 
20821
14315
#: kstars_i18n.cpp:2726
20822
 
#, fuzzy
20823
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20824
 
#| msgid "Yonkers"
20825
14316
msgctxt "City in New York USA"
20826
14317
msgid "Yonkers"
20827
14318
msgstr "Yonkers"
20828
14319
 
20829
14320
#: kstars_i18n.cpp:2727
20830
 
#, fuzzy
20831
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20832
 
#| msgid "Yorktown Heights"
20833
14321
msgctxt "City in New York USA"
20834
14322
msgid "Yorktown Heights"
20835
14323
msgstr "Yorktown Heights"
20836
14324
 
20837
14325
#: kstars_i18n.cpp:2728
20838
 
#, fuzzy
20839
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20840
 
#| msgid "Auckland"
20841
14326
msgctxt "City in New Zealand"
20842
14327
msgid "Auckland"
20843
14328
msgstr "Auckland"
20844
14329
 
20845
14330
#: kstars_i18n.cpp:2729
20846
 
#, fuzzy
20847
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20848
 
#| msgid "Black Birch"
20849
14331
msgctxt "City in New Zealand"
20850
14332
msgid "Black Birch"
20851
14333
msgstr "Black Birch"
20852
14334
 
20853
14335
#: kstars_i18n.cpp:2730
20854
 
#, fuzzy
20855
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20856
 
#| msgid "Christchurch"
20857
14336
msgctxt "City in New Zealand"
20858
14337
msgid "Christchurch"
20859
14338
msgstr "Christchurch"
20860
14339
 
20861
14340
#: kstars_i18n.cpp:2731
20862
 
#, fuzzy
20863
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20864
 
#| msgid "Dunedin"
20865
14341
msgctxt "City in New Zealand"
20866
14342
msgid "Dunedin"
20867
14343
msgstr "Dunedin"
20868
14344
 
20869
14345
#: kstars_i18n.cpp:2732
20870
 
#, fuzzy
20871
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20872
 
#| msgid "Invercargill"
20873
14346
msgctxt "City in New Zealand"
20874
14347
msgid "Invercargill"
20875
14348
msgstr "Inbhear Cargill"
20876
14349
 
20877
14350
#: kstars_i18n.cpp:2733
20878
 
#, fuzzy
20879
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20880
 
#| msgid "Mount John"
20881
14351
msgctxt "City in New Zealand"
20882
14352
msgid "Mount John"
20883
14353
msgstr "Mount John"
20884
14354
 
20885
14355
#: kstars_i18n.cpp:2734
20886
 
#, fuzzy
20887
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20888
 
#| msgid "Ohakea"
20889
14356
msgctxt "City in New Zealand"
20890
14357
msgid "Ohakea"
20891
14358
msgstr "Ohakea"
20892
14359
 
20893
14360
#: kstars_i18n.cpp:2735
20894
 
#, fuzzy
20895
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20896
 
#| msgid "Wellington"
20897
14361
msgctxt "City in New Zealand"
20898
14362
msgid "Wellington"
20899
14363
msgstr "Wellington"
20900
14364
 
20901
14365
#: kstars_i18n.cpp:2736
20902
 
#, fuzzy
20903
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20904
 
#| msgid "Whenuapai"
20905
14366
msgctxt "City in New Zealand"
20906
14367
msgid "Whenuapai"
20907
14368
msgstr "Whenuapai"
20908
14369
 
20909
14370
#: kstars_i18n.cpp:2737
20910
 
#, fuzzy
20911
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20912
 
#| msgid "Managua"
20913
14371
msgctxt "City in Nicaragua"
20914
14372
msgid "Managua"
20915
14373
msgstr "Managua"
20916
14374
 
20917
14375
#: kstars_i18n.cpp:2738
20918
 
#, fuzzy
20919
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20920
 
#| msgid "Camden"
20921
14376
msgctxt "City in Nièvre France"
20922
14377
msgid "Clamecy"
20923
 
msgstr "Camden"
 
14378
msgstr "Clamecy"
20924
14379
 
20925
14380
#: kstars_i18n.cpp:2739
20926
 
#, fuzzy
20927
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20928
 
#| msgid "Agadez"
20929
14381
msgctxt "City in Niger"
20930
14382
msgid "Agadez"
20931
14383
msgstr "Agadez"
20932
14384
 
20933
14385
#: kstars_i18n.cpp:2740
20934
 
#, fuzzy
20935
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20936
 
#| msgid "Gaya"
20937
14386
msgctxt "City in Niger"
20938
14387
msgid "Gaya"
20939
14388
msgstr "Gaya"
20940
14389
 
20941
14390
#: kstars_i18n.cpp:2741
20942
 
#, fuzzy
20943
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20944
 
#| msgid "Abuja"
20945
14391
msgctxt "City in Nigeria"
20946
14392
msgid "Abuja"
20947
14393
msgstr "Abuja"
20948
14394
 
20949
14395
#: kstars_i18n.cpp:2742
20950
 
#, fuzzy
20951
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20952
 
#| msgid "Ibadan"
20953
14396
msgctxt "City in Nigeria"
20954
14397
msgid "Ibadan"
20955
14398
msgstr "Ibadan"
20956
14399
 
20957
14400
#: kstars_i18n.cpp:2743
20958
 
#, fuzzy
20959
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20960
 
#| msgid "Kaduna"
20961
14401
msgctxt "City in Nigeria"
20962
14402
msgid "Kaduna"
20963
14403
msgstr "Kaduna"
20964
14404
 
20965
14405
#: kstars_i18n.cpp:2744
20966
 
#, fuzzy
20967
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20968
 
#| msgid "Kano"
20969
14406
msgctxt "City in Nigeria"
20970
14407
msgid "Kano"
20971
14408
msgstr "Kano"
20972
14409
 
20973
14410
#: kstars_i18n.cpp:2745
20974
 
#, fuzzy
20975
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20976
 
#| msgid "Lagos"
20977
14411
msgctxt "City in Nigeria"
20978
14412
msgid "Lagos"
20979
14413
msgstr "Lagos"
20980
14414
 
20981
14415
#: kstars_i18n.cpp:2746
20982
 
#, fuzzy
20983
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20984
 
#| msgid "Port Harcourt"
20985
14416
msgctxt "City in Nigeria"
20986
14417
msgid "Port Harcourt"
20987
 
msgstr "HuronPort Harcourt"
 
14418
msgstr "Port Harcourt"
20988
14419
 
20989
14420
#: kstars_i18n.cpp:2747
20990
 
#, fuzzy
20991
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20992
 
#| msgid "Niamey"
20993
14421
msgctxt "City in Niger"
20994
14422
msgid "Niamey"
20995
14423
msgstr "Niamey"
20996
14424
 
20997
14425
#: kstars_i18n.cpp:2748
20998
 
#, fuzzy
20999
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21000
 
#| msgid "Lille"
21001
14426
msgctxt "City in Nord France"
21002
14427
msgid "Lille"
21003
14428
msgstr "Lille"
21004
14429
 
21005
14430
#: kstars_i18n.cpp:2749
21006
 
#, fuzzy
21007
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21008
 
#| msgid "Asheville"
21009
14431
msgctxt "City in North Carolina USA"
21010
14432
msgid "Asheville"
21011
14433
msgstr "Asheville"
21012
14434
 
21013
14435
#: kstars_i18n.cpp:2750
21014
 
#, fuzzy
21015
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21016
 
#| msgid "Boone"
21017
14436
msgctxt "City in North Carolina USA"
21018
14437
msgid "Boone"
21019
14438
msgstr "Boone"
21020
14439
 
21021
14440
#: kstars_i18n.cpp:2751
21022
 
#, fuzzy
21023
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21024
 
#| msgid "Burlington"
21025
14441
msgctxt "City in North Carolina USA"
21026
14442
msgid "Burlington"
21027
14443
msgstr "Burlington"
21028
14444
 
21029
14445
#: kstars_i18n.cpp:2752
21030
 
#, fuzzy
21031
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21032
 
#| msgid "Chapel Hill"
21033
14446
msgctxt "City in North Carolina USA"
21034
14447
msgid "Chapel Hill"
21035
14448
msgstr "Chapel Hill"
21036
14449
 
21037
14450
#: kstars_i18n.cpp:2753
21038
 
#, fuzzy
21039
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21040
 
#| msgid "Charlotte"
21041
14451
msgctxt "City in North Carolina USA"
21042
14452
msgid "Charlotte"
21043
14453
msgstr "Charlotte"
21044
14454
 
21045
14455
#: kstars_i18n.cpp:2754
21046
 
#, fuzzy
21047
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21048
 
#| msgid "Durham"
21049
14456
msgctxt "City in North Carolina USA"
21050
14457
msgid "Durham"
21051
14458
msgstr "Durham"
21052
14459
 
21053
14460
#: kstars_i18n.cpp:2755
21054
 
#, fuzzy
21055
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21056
 
#| msgid "Elizabeth City"
21057
14461
msgctxt "City in North Carolina USA"
21058
14462
msgid "Elizabeth City"
21059
14463
msgstr "Elizabeth City"
21060
14464
 
21061
14465
#: kstars_i18n.cpp:2756
21062
 
#, fuzzy
21063
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21064
 
#| msgid "Fayetteville"
21065
14466
msgctxt "City in North Carolina USA"
21066
14467
msgid "Fayetteville"
21067
14468
msgstr "Fayetteville"
21068
14469
 
21069
14470
#: kstars_i18n.cpp:2757
21070
 
#, fuzzy
21071
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21072
 
#| msgid "Gastonia"
21073
14471
msgctxt "City in North Carolina USA"
21074
14472
msgid "Gastonia"
21075
14473
msgstr "Gastonia"
21076
14474
 
21077
14475
#: kstars_i18n.cpp:2758
21078
 
#, fuzzy
21079
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21080
 
#| msgid "Goldsboro"
21081
14476
msgctxt "City in North Carolina USA"
21082
14477
msgid "Goldsboro"
21083
14478
msgstr "Goldsboro"
21084
14479
 
21085
14480
#: kstars_i18n.cpp:2759
21086
 
#, fuzzy
21087
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21088
 
#| msgid "Greensboro"
21089
14481
msgctxt "City in North Carolina USA"
21090
14482
msgid "Greensboro"
21091
14483
msgstr "Greensboro"
21092
14484
 
21093
14485
#: kstars_i18n.cpp:2760
21094
 
#, fuzzy
21095
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21096
 
#| msgid "Hickory"
21097
14486
msgctxt "City in North Carolina USA"
21098
14487
msgid "Hickory"
21099
14488
msgstr "Hickory"
21100
14489
 
21101
14490
#: kstars_i18n.cpp:2761
21102
 
#, fuzzy
21103
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21104
 
#| msgid "High Point"
21105
14491
msgctxt "City in North Carolina USA"
21106
14492
msgid "High Point"
21107
14493
msgstr "High Point"
21108
14494
 
21109
14495
#: kstars_i18n.cpp:2762
21110
 
#, fuzzy
21111
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21112
 
#| msgid "Kannapolis"
21113
14496
msgctxt "City in North Carolina USA"
21114
14497
msgid "Kannapolis"
21115
14498
msgstr "Kannapolis"
21116
14499
 
21117
14500
#: kstars_i18n.cpp:2763
21118
 
#, fuzzy
21119
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21120
 
#| msgid "Knightdale"
21121
14501
msgctxt "City in North Carolina USA"
21122
14502
msgid "Knightdale"
21123
14503
msgstr "Knightdale"
21124
14504
 
21125
14505
#: kstars_i18n.cpp:2764
21126
 
#, fuzzy
21127
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21128
 
#| msgid "Oxford"
21129
14506
msgctxt "City in North Carolina USA"
21130
14507
msgid "Oxford"
21131
14508
msgstr "Oxford"
21132
14509
 
21133
14510
#: kstars_i18n.cpp:2765
21134
 
#, fuzzy
21135
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21136
 
#| msgid "Raleigh"
21137
14511
msgctxt "City in North Carolina USA"
21138
14512
msgid "Raleigh"
21139
14513
msgstr "Raleigh"
21140
14514
 
21141
14515
#: kstars_i18n.cpp:2766
21142
 
#, fuzzy
21143
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21144
 
#| msgid "Rocky Mount"
21145
14516
msgctxt "City in North Carolina USA"
21146
14517
msgid "Rocky Mount"
21147
14518
msgstr "Rocky Mount"
21148
14519
 
21149
14520
#: kstars_i18n.cpp:2767
21150
 
#, fuzzy
21151
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21152
 
#| msgid "Statesville"
21153
14521
msgctxt "City in North Carolina USA"
21154
14522
msgid "Statesville"
21155
14523
msgstr "Statesville"
21156
14524
 
21157
14525
#: kstars_i18n.cpp:2768
21158
 
#, fuzzy
21159
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21160
 
#| msgid "Swannanoa"
21161
14526
msgctxt "City in North Carolina USA"
21162
14527
msgid "Swannanoa"
21163
14528
msgstr "Swannanoa"
21164
14529
 
21165
14530
#: kstars_i18n.cpp:2769
21166
 
#, fuzzy
21167
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21168
 
#| msgid "Wilmington"
21169
14531
msgctxt "City in North Carolina USA"
21170
14532
msgid "Wilmington"
21171
14533
msgstr "Wilmington"
21172
14534
 
21173
14535
#: kstars_i18n.cpp:2770
21174
 
#, fuzzy
21175
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21176
 
#| msgid "Winston-Salem"
21177
14536
msgctxt "City in North Carolina USA"
21178
14537
msgid "Winston-Salem"
21179
14538
msgstr "Winston-Salem"
21180
14539
 
21181
14540
#: kstars_i18n.cpp:2771
21182
 
#, fuzzy
21183
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21184
 
#| msgid "Ashley"
21185
14541
msgctxt "City in North Dakota USA"
21186
14542
msgid "Ashley"
21187
14543
msgstr "Ashley"
21188
14544
 
21189
14545
#: kstars_i18n.cpp:2772
21190
 
#, fuzzy
21191
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21192
 
#| msgid "Beach"
21193
14546
msgctxt "City in North Dakota USA"
21194
14547
msgid "Beach"
21195
14548
msgstr "Beach"
21196
14549
 
21197
14550
#: kstars_i18n.cpp:2773
21198
 
#, fuzzy
21199
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21200
 
#| msgid "Bismarck"
21201
14551
msgctxt "City in North Dakota USA"
21202
14552
msgid "Bismarck"
21203
14553
msgstr "Bismarck"
21204
14554
 
21205
14555
#: kstars_i18n.cpp:2774
21206
 
#, fuzzy
21207
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21208
 
#| msgid "Bowman"
21209
14556
msgctxt "City in North Dakota USA"
21210
14557
msgid "Bowman"
21211
14558
msgstr "Bowman"
21212
14559
 
21213
14560
#: kstars_i18n.cpp:2775
21214
 
#, fuzzy
21215
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21216
 
#| msgid "Devils Lake"
21217
14561
msgctxt "City in North Dakota USA"
21218
14562
msgid "Devils Lake"
21219
14563
msgstr "Devils Lake"
21220
14564
 
21221
14565
#: kstars_i18n.cpp:2776
21222
 
#, fuzzy
21223
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21224
 
#| msgid "Dickinson"
21225
14566
msgctxt "City in North Dakota USA"
21226
14567
msgid "Dickinson"
21227
14568
msgstr "Dickinson"
21228
14569
 
21229
14570
#: kstars_i18n.cpp:2777
21230
 
#, fuzzy
21231
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21232
 
#| msgid "Fargo"
21233
14571
msgctxt "City in North Dakota USA"
21234
14572
msgid "Fargo"
21235
14573
msgstr "Fargo"
21236
14574
 
21237
14575
#: kstars_i18n.cpp:2778
21238
 
#, fuzzy
21239
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21240
 
#| msgid "Garrison"
21241
14576
msgctxt "City in North Dakota USA"
21242
14577
msgid "Garrison"
21243
14578
msgstr "Garrison"
21244
14579
 
21245
14580
#: kstars_i18n.cpp:2779
21246
 
#, fuzzy
21247
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21248
 
#| msgid "Grand Forks"
21249
14581
msgctxt "City in North Dakota USA"
21250
14582
msgid "Grand Forks"
21251
14583
msgstr "Grand Forks"
21252
14584
 
21253
14585
#: kstars_i18n.cpp:2780
21254
 
#, fuzzy
21255
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21256
 
#| msgid "Hankinson"
21257
14586
msgctxt "City in North Dakota USA"
21258
14587
msgid "Hankinson"
21259
14588
msgstr "Hankinson"
21260
14589
 
21261
14590
#: kstars_i18n.cpp:2781
21262
 
#, fuzzy
21263
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21264
 
#| msgid "Hannah"
21265
14591
msgctxt "City in North Dakota USA"
21266
14592
msgid "Hannah"
21267
14593
msgstr "Hannah"
21268
14594
 
21269
14595
#: kstars_i18n.cpp:2782
21270
 
#, fuzzy
21271
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21272
 
#| msgid "Harvey"
21273
14596
msgctxt "City in North Dakota USA"
21274
14597
msgid "Harvey"
21275
14598
msgstr "Harvey"
21276
14599
 
21277
14600
#: kstars_i18n.cpp:2783
21278
 
#, fuzzy
21279
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21280
 
#| msgid "Hillsboro"
21281
14601
msgctxt "City in North Dakota USA"
21282
14602
msgid "Hillsboro"
21283
14603
msgstr "Hillsboro"
21284
14604
 
21285
14605
#: kstars_i18n.cpp:2784
21286
 
#, fuzzy
21287
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21288
 
#| msgid "Jamestown"
21289
14606
msgctxt "City in North Dakota USA"
21290
14607
msgid "Jamestown"
21291
14608
msgstr "Jamestown"
21292
14609
 
21293
14610
#: kstars_i18n.cpp:2785
21294
 
#, fuzzy
21295
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21296
 
#| msgid "Lakota"
21297
14611
msgctxt "City in North Dakota USA"
21298
14612
msgid "Lakota"
21299
14613
msgstr "Lakota"
21300
14614
 
21301
14615
#: kstars_i18n.cpp:2786
21302
 
#, fuzzy
21303
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21304
 
#| msgid "Lisbon"
21305
14616
msgctxt "City in North Dakota USA"
21306
14617
msgid "Lisbon"
21307
14618
msgstr "Liospóin"
21308
14619
 
21309
14620
#: kstars_i18n.cpp:2787
21310
 
#, fuzzy
21311
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21312
 
#| msgid "Litchville"
21313
14621
msgctxt "City in North Dakota USA"
21314
14622
msgid "Litchville"
21315
14623
msgstr "Litchville"
21316
14624
 
21317
14625
#: kstars_i18n.cpp:2788
21318
 
#, fuzzy
21319
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21320
 
#| msgid "Mandan"
21321
14626
msgctxt "City in North Dakota USA"
21322
14627
msgid "Mandan"
21323
14628
msgstr "Mandan"
21324
14629
 
21325
14630
#: kstars_i18n.cpp:2789
21326
 
#, fuzzy
21327
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21328
 
#| msgid "Minot"
21329
14631
msgctxt "City in North Dakota USA"
21330
14632
msgid "Minot"
21331
14633
msgstr "Minot"
21332
14634
 
21333
14635
#: kstars_i18n.cpp:2790
21334
 
#, fuzzy
21335
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21336
 
#| msgid "New Rockford"
21337
14636
msgctxt "City in North Dakota USA"
21338
14637
msgid "New Rockford"
21339
14638
msgstr "New Rockford"
21340
14639
 
21341
14640
#: kstars_i18n.cpp:2791
21342
 
#, fuzzy
21343
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21344
 
#| msgid "Pembina"
21345
14641
msgctxt "City in North Dakota USA"
21346
14642
msgid "Pembina"
21347
14643
msgstr "Pembina"
21348
14644
 
21349
14645
#: kstars_i18n.cpp:2792
21350
 
#, fuzzy
21351
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21352
 
#| msgid "Rugby"
21353
14646
msgctxt "City in North Dakota USA"
21354
14647
msgid "Rugby"
21355
14648
msgstr "Rugbaí"
21356
14649
 
21357
14650
#: kstars_i18n.cpp:2793
21358
 
#, fuzzy
21359
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21360
 
#| msgid "Williston"
21361
14651
msgctxt "City in North Dakota USA"
21362
14652
msgid "Williston"
21363
14653
msgstr "Williston"
21364
14654
 
21365
14655
#: kstars_i18n.cpp:2794
21366
 
#, fuzzy
21367
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21368
 
#| msgid "Armagh"
21369
14656
msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
21370
14657
msgid "Armagh"
21371
14658
msgstr "Ard Mhacha"
21372
14659
 
21373
14660
#: kstars_i18n.cpp:2795
21374
 
#, fuzzy
21375
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21376
 
#| msgid "Belfast"
21377
14661
msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
21378
14662
msgid "Belfast"
21379
14663
msgstr "Béal Feirste"
21380
14664
 
21381
14665
#: kstars_i18n.cpp:2796
21382
 
#, fuzzy
21383
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21384
 
#| msgid "Alice Springs"
21385
14666
msgctxt "City in Northern Territory Australia"
21386
14667
msgid "Alice Springs"
21387
14668
msgstr "Alice Springs"
21388
14669
 
21389
14670
#: kstars_i18n.cpp:2797
21390
 
#, fuzzy
21391
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21392
 
#| msgid "Darwin"
21393
14671
msgctxt "City in Northern Territory Australia"
21394
14672
msgid "Darwin"
21395
14673
msgstr "Darwin"
21396
14674
 
21397
14675
#: kstars_i18n.cpp:2798
21398
 
#, fuzzy
21399
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21400
 
#| msgid "Arkhangelsk"
21401
14676
msgctxt "City in North-West Region Russia"
21402
14677
msgid "Arkhangelsk"
21403
14678
msgstr "Arkhangelsk"
21404
14679
 
21405
14680
#: kstars_i18n.cpp:2799
21406
 
#, fuzzy
21407
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21408
 
#| msgid "Kaliningrad"
21409
14681
msgctxt "City in North-West Region Russia"
21410
14682
msgid "Kaliningrad"
21411
14683
msgstr "Kaliningrad"
21412
14684
 
21413
14685
#: kstars_i18n.cpp:2800
21414
 
#, fuzzy
21415
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21416
 
#| msgid "Murmansk"
21417
14686
msgctxt "City in North-West Region Russia"
21418
14687
msgid "Murmansk"
21419
14688
msgstr "Murmansk"
21420
14689
 
21421
14690
#: kstars_i18n.cpp:2801
21422
 
#, fuzzy
21423
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21424
 
#| msgid "Novgorod"
21425
14691
msgctxt "City in North-West Region Russia"
21426
14692
msgid "Novgorod"
21427
14693
msgstr "Novgorod"
21428
14694
 
21429
14695
#: kstars_i18n.cpp:2802
21430
 
#, fuzzy
21431
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21432
 
#| msgid "Petrozavodsk"
21433
14696
msgctxt "City in North-West Region Russia"
21434
14697
msgid "Petrozavodsk"
21435
14698
msgstr "Petrozavodsk"
21436
14699
 
21437
14700
#: kstars_i18n.cpp:2803
21438
 
#, fuzzy
21439
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21440
 
#| msgid "Pskov"
21441
14701
msgctxt "City in North-West Region Russia"
21442
14702
msgid "Pskov"
21443
14703
msgstr "Pskov"
21444
14704
 
21445
14705
#: kstars_i18n.cpp:2804
21446
 
#, fuzzy
21447
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21448
 
#| msgid "St. Petersburg"
21449
14706
msgctxt "City in North-West Region Russia"
21450
14707
msgid "St. Petersburg"
21451
14708
msgstr "Cathair Pheadair"
21452
14709
 
21453
14710
#: kstars_i18n.cpp:2805
21454
 
#, fuzzy
21455
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21456
 
#| msgid "Syktyvkar"
21457
14711
msgctxt "City in North-West Region Russia"
21458
14712
msgid "Syktyvkar"
21459
14713
msgstr "Syktyvkar"
21460
14714
 
21461
14715
#: kstars_i18n.cpp:2806
21462
 
#, fuzzy
21463
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21464
 
#| msgid "Vologda"
21465
14716
msgctxt "City in North-West Region Russia"
21466
14717
msgid "Vologda"
21467
14718
msgstr "Vologda"
21468
14719
 
21469
14720
#: kstars_i18n.cpp:2807
21470
 
#, fuzzy
21471
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21472
 
#| msgid "Fort McPherson"
21473
14721
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
21474
14722
msgid "Fort McPherson"
21475
14723
msgstr "Fort McPherson"
21476
14724
 
21477
14725
#: kstars_i18n.cpp:2808
21478
 
#, fuzzy
21479
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21480
 
#| msgid "Fort Simpson"
21481
14726
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
21482
14727
msgid "Fort Simpson"
21483
14728
msgstr "Fort Simpson"
21484
14729
 
21485
14730
#: kstars_i18n.cpp:2809
21486
 
#, fuzzy
21487
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21488
 
#| msgid "Inuvik"
21489
14731
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
21490
14732
msgid "Inuvik"
21491
14733
msgstr "Inuvik"
21492
14734
 
21493
14735
#: kstars_i18n.cpp:2810
21494
 
#, fuzzy
21495
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21496
 
#| msgid "Yellowknife"
21497
14736
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
21498
14737
msgid "Yellowknife"
21499
14738
msgstr "Yellowknife"
21500
14739
 
21501
14740
#: kstars_i18n.cpp:2811
21502
 
#, fuzzy
21503
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21504
 
#| msgid "Bergen"
21505
14741
msgctxt "City in Norway"
21506
14742
msgid "Bergen"
21507
14743
msgstr "Bergen"
21508
14744
 
21509
14745
#: kstars_i18n.cpp:2812
21510
 
#, fuzzy
21511
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21512
 
#| msgid "Bodo"
21513
14746
msgctxt "City in Norway"
21514
14747
msgid "Bodo"
21515
14748
msgstr "Bodo"
21516
14749
 
21517
14750
#: kstars_i18n.cpp:2813
21518
 
#, fuzzy
21519
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21520
 
#| msgid "Drammen"
21521
14751
msgctxt "City in Norway"
21522
14752
msgid "Drammen"
21523
14753
msgstr "Drammen"
21524
14754
 
21525
14755
#: kstars_i18n.cpp:2814
21526
 
#, fuzzy
21527
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21528
 
#| msgid "Kristiansand"
21529
14756
msgctxt "City in Norway"
21530
14757
msgid "Kristiansand"
21531
14758
msgstr "Kristiansand"
21532
14759
 
21533
14760
#: kstars_i18n.cpp:2815
21534
 
#, fuzzy
21535
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21536
 
#| msgid "Oslo"
21537
14761
msgctxt "City in Norway"
21538
14762
msgid "Oslo"
21539
14763
msgstr "Osló"
21540
14764
 
21541
14765
#: kstars_i18n.cpp:2816
21542
 
#, fuzzy
21543
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21544
 
#| msgid "Skibotn"
21545
14766
msgctxt "City in Norway"
21546
14767
msgid "Skibotn"
21547
14768
msgstr "Skibotn"
21548
14769
 
21549
14770
#: kstars_i18n.cpp:2817
21550
 
#, fuzzy
21551
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21552
 
#| msgid "Stavanger"
21553
14771
msgctxt "City in Norway"
21554
14772
msgid "Stavanger"
21555
14773
msgstr "Stavanger"
21556
14774
 
21557
14775
#: kstars_i18n.cpp:2818
21558
 
#, fuzzy
21559
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21560
 
#| msgid "Tromsø"
21561
14776
msgctxt "City in Norway"
21562
14777
msgid "Tromsø"
21563
14778
msgstr "Tromsø"
21564
14779
 
21565
14780
#: kstars_i18n.cpp:2819
21566
 
#, fuzzy
21567
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21568
 
#| msgid "Trondheim"
21569
14781
msgctxt "City in Norway"
21570
14782
msgid "Trondheim"
21571
14783
msgstr "Trondheim"
21572
14784
 
21573
14785
#: kstars_i18n.cpp:2820
21574
 
#, fuzzy
21575
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21576
 
#| msgid "Amherst"
21577
14786
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21578
14787
msgid "Amherst"
21579
14788
msgstr "Amherst"
21580
14789
 
21581
14790
#: kstars_i18n.cpp:2821
21582
 
#, fuzzy
21583
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21584
 
#| msgid "Antigonish"
21585
14791
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21586
14792
msgid "Antigonish"
21587
14793
msgstr "Antigonish"
21588
14794
 
21589
14795
#: kstars_i18n.cpp:2822
21590
 
#, fuzzy
21591
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21592
 
#| msgid "Baddeck"
21593
14796
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21594
14797
msgid "Baddeck"
21595
14798
msgstr "Baddeck"
21596
14799
 
21597
14800
#: kstars_i18n.cpp:2823
21598
 
#, fuzzy
21599
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21600
 
#| msgid "Caledonia"
21601
14801
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21602
14802
msgid "Caledonia"
21603
14803
msgstr "Caledonia"
21604
14804
 
21605
14805
#: kstars_i18n.cpp:2824
21606
 
#, fuzzy
21607
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21608
 
#| msgid "Canso"
21609
14806
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21610
14807
msgid "Canso"
21611
14808
msgstr "Canso"
21612
14809
 
21613
14810
#: kstars_i18n.cpp:2825
21614
 
#, fuzzy
21615
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21616
 
#| msgid "Cheticamp"
21617
14811
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21618
14812
msgid "Cheticamp"
21619
14813
msgstr "Cheticamp"
21620
14814
 
21621
14815
#: kstars_i18n.cpp:2826
21622
 
#, fuzzy
21623
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21624
 
#| msgid "Clark's Harbour"
21625
14816
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21626
14817
msgid "Clark's Harbour"
21627
14818
msgstr "Clark's Harbour"
21628
14819
 
21629
14820
#: kstars_i18n.cpp:2827
21630
 
#, fuzzy
21631
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21632
 
#| msgid "Guysorough"
21633
14821
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21634
14822
msgid "Guysorough"
21635
14823
msgstr "Guysorough"
21636
14824
 
21637
14825
#: kstars_i18n.cpp:2828
21638
 
#, fuzzy
21639
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21640
 
#| msgid "Halifax"
21641
14826
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21642
14827
msgid "Halifax"
21643
14828
msgstr "Halifax"
21644
14829
 
21645
14830
#: kstars_i18n.cpp:2829
21646
 
#, fuzzy
21647
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21648
 
#| msgid "Ingonish"
21649
14831
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21650
14832
msgid "Ingonish"
21651
14833
msgstr "Ingonish"
21652
14834
 
21653
14835
#: kstars_i18n.cpp:2830
21654
 
#, fuzzy
21655
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21656
 
#| msgid "Kentville"
21657
14836
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21658
14837
msgid "Kentville"
21659
14838
msgstr "Kentville"
21660
14839
 
21661
14840
#: kstars_i18n.cpp:2831
21662
 
#, fuzzy
21663
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21664
 
#| msgid "Liverpool"
21665
14841
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21666
14842
msgid "Liverpool"
21667
14843
msgstr "Learpholl"
21668
14844
 
21669
14845
#: kstars_i18n.cpp:2832
21670
 
#, fuzzy
21671
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21672
 
#| msgid "Louisbourg"
21673
14846
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21674
14847
msgid "Louisbourg"
21675
14848
msgstr "Louisbourg"
21676
14849
 
21677
14850
#: kstars_i18n.cpp:2833
21678
 
#, fuzzy
21679
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21680
 
#| msgid "Lunenburg"
21681
14851
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21682
14852
msgid "Lunenburg"
21683
14853
msgstr "Lunenburg"
21684
14854
 
21685
14855
#: kstars_i18n.cpp:2834
21686
 
#, fuzzy
21687
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21688
 
#| msgid "Mabou"
21689
14856
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21690
14857
msgid "Mabou"
21691
14858
msgstr "Mabou"
21692
14859
 
21693
14860
#: kstars_i18n.cpp:2835
21694
 
#, fuzzy
21695
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21696
 
#| msgid "Meat Cove"
21697
14861
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21698
14862
msgid "Meat Cove"
21699
14863
msgstr "Meat Cove"
21700
14864
 
21701
14865
#: kstars_i18n.cpp:2836
21702
 
#, fuzzy
21703
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21704
 
#| msgid "Middleton"
21705
14866
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21706
14867
msgid "Middleton"
21707
14868
msgstr "Middleton"
21708
14869
 
21709
14870
#: kstars_i18n.cpp:2837
21710
 
#, fuzzy
21711
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21712
 
#| msgid "Montague"
21713
14871
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21714
14872
msgid "Montague"
21715
14873
msgstr "Montague"
21716
14874
 
21717
14875
#: kstars_i18n.cpp:2838
21718
 
#, fuzzy
21719
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21720
 
#| msgid "New Glasgow"
21721
14876
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21722
14877
msgid "New Glasgow"
21723
14878
msgstr "New Glasgow"
21724
14879
 
21725
14880
#: kstars_i18n.cpp:2839
21726
 
#, fuzzy
21727
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21728
 
#| msgid "Parrsboro"
21729
14881
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21730
14882
msgid "Parrsboro"
21731
14883
msgstr "Parrsboro"
21732
14884
 
21733
14885
#: kstars_i18n.cpp:2840
21734
 
#, fuzzy
21735
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21736
 
#| msgid "Port Hawkesbury"
21737
14886
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21738
14887
msgid "Port Hawkesbury"
21739
14888
msgstr "Port Hawkesbury"
21740
14889
 
21741
14890
#: kstars_i18n.cpp:2841
21742
 
#, fuzzy
21743
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21744
 
#| msgid "Sable Island"
21745
14891
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21746
14892
msgid "Sable Island"
21747
14893
msgstr "Sable Island"
21748
14894
 
21749
14895
#: kstars_i18n.cpp:2842
21750
 
#, fuzzy
21751
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21752
 
#| msgid "Sheet Harbour"
21753
14896
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21754
14897
msgid "Sheet Harbour"
21755
14898
msgstr "Sheet Harbour"
21756
14899
 
21757
14900
#: kstars_i18n.cpp:2843
21758
 
#, fuzzy
21759
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21760
 
#| msgid "Sherbrooke"
21761
14901
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21762
14902
msgid "Sherbrooke"
21763
14903
msgstr "Sherbrooke"
21764
14904
 
21765
14905
#: kstars_i18n.cpp:2844
21766
 
#, fuzzy
21767
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21768
 
#| msgid "St. Peters"
21769
14906
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21770
14907
msgid "St. Peters"
21771
14908
msgstr "St. Peters"
21772
14909
 
21773
14910
#: kstars_i18n.cpp:2845
21774
 
#, fuzzy
21775
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21776
 
#| msgid "Sydney"
21777
14911
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21778
14912
msgid "Sydney"
21779
14913
msgstr "Sydney"
21780
14914
 
21781
14915
#: kstars_i18n.cpp:2846
21782
 
#, fuzzy
21783
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21784
 
#| msgid "Truro"
21785
14916
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21786
14917
msgid "Truro"
21787
14918
msgstr "Truro"
21788
14919
 
21789
14920
#: kstars_i18n.cpp:2847
21790
 
#, fuzzy
21791
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21792
 
#| msgid "Whycocomagh"
21793
14921
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21794
14922
msgid "Whycocomagh"
21795
14923
msgstr "Whycocomagh"
21796
14924
 
21797
14925
#: kstars_i18n.cpp:2848
21798
 
#, fuzzy
21799
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21800
 
#| msgid "Windsor"
21801
14926
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21802
14927
msgid "Windsor"
21803
14928
msgstr "Windsor"
21804
14929
 
21805
14930
#: kstars_i18n.cpp:2849
21806
 
#, fuzzy
21807
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21808
 
#| msgid "Yarmouth"
21809
14931
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21810
14932
msgid "Yarmouth"
21811
14933
msgstr "Yarmouth"
21812
14934
 
21813
14935
#: kstars_i18n.cpp:2850
21814
 
#, fuzzy
21815
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21816
 
#| msgid "Alert"
21817
14936
msgctxt "City in Nunavut Canada"
21818
14937
msgid "Alert"
21819
14938
msgstr "Alert"
21820
14939
 
21821
14940
#: kstars_i18n.cpp:2851
21822
 
#, fuzzy
21823
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21824
 
#| msgid "Iqaluit"
21825
14941
msgctxt "City in Nunavut Canada"
21826
14942
msgid "Iqaluit"
21827
14943
msgstr "Iqaluit"
21828
14944
 
21829
14945
#: kstars_i18n.cpp:2852
21830
 
#, fuzzy
21831
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21832
 
#| msgid "Akron"
21833
14946
msgctxt "City in Ohio USA"
21834
14947
msgid "Akron"
21835
14948
msgstr "Akron"
21836
14949
 
21837
14950
#: kstars_i18n.cpp:2853
21838
 
#, fuzzy
21839
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21840
 
#| msgid "Amherst"
21841
14951
msgctxt "City in Ohio USA"
21842
14952
msgid "Amherst"
21843
14953
msgstr "Amherst"
21844
14954
 
21845
14955
#: kstars_i18n.cpp:2854
21846
 
#, fuzzy
21847
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21848
 
#| msgid "Barnesville"
21849
14956
msgctxt "City in Ohio USA"
21850
14957
msgid "Barnesville"
21851
14958
msgstr "Barnesville"
21852
14959
 
21853
14960
#: kstars_i18n.cpp:2855
21854
 
#, fuzzy
21855
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21856
 
#| msgid "Brilliant"
21857
14961
msgctxt "City in Ohio USA"
21858
14962
msgid "Brilliant"
21859
14963
msgstr "Brilliant"
21860
14964
 
21861
14965
#: kstars_i18n.cpp:2856
21862
 
#, fuzzy
21863
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21864
 
#| msgid "Canton"
21865
14966
msgctxt "City in Ohio USA"
21866
14967
msgid "Canton"
21867
14968
msgstr "Canton"
21868
14969
 
21869
14970
#: kstars_i18n.cpp:2857
21870
 
#, fuzzy
21871
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21872
 
#| msgid "Chagrin Falls"
21873
14971
msgctxt "City in Ohio USA"
21874
14972
msgid "Chagrin Falls"
21875
14973
msgstr "Chagrin Falls"
21876
14974
 
21877
14975
#: kstars_i18n.cpp:2858
21878
 
#, fuzzy
21879
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21880
 
#| msgid "Chillicothe"
21881
14976
msgctxt "City in Ohio USA"
21882
14977
msgid "Chillicothe"
21883
14978
msgstr "Chillicothe"
21884
14979
 
21885
14980
#: kstars_i18n.cpp:2859
21886
 
#, fuzzy
21887
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21888
 
#| msgid "Cincinnati"
21889
14981
msgctxt "City in Ohio USA"
21890
14982
msgid "Cincinnati"
21891
14983
msgstr "Cincinnati"
21892
14984
 
21893
14985
#: kstars_i18n.cpp:2860
21894
 
#, fuzzy
21895
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21896
 
#| msgid "Circleville"
21897
14986
msgctxt "City in Ohio USA"
21898
14987
msgid "Circleville"
21899
14988
msgstr "Circleville"
21900
14989
 
21901
14990
#: kstars_i18n.cpp:2861
21902
 
#, fuzzy
21903
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21904
 
#| msgid "Cleveland"
21905
14991
msgctxt "City in Ohio USA"
21906
14992
msgid "Cleveland"
21907
14993
msgstr "Cleveland"
21908
14994
 
21909
14995
#: kstars_i18n.cpp:2862
21910
 
#, fuzzy
21911
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21912
 
#| msgid "Columbia Station"
21913
14996
msgctxt "City in Ohio USA"
21914
14997
msgid "Columbia Station"
21915
14998
msgstr "Columbia Station"
21916
14999
 
21917
15000
#: kstars_i18n.cpp:2863
21918
 
#, fuzzy
21919
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21920
 
#| msgid "Columbus"
21921
15001
msgctxt "City in Ohio USA"
21922
15002
msgid "Columbus"
21923
15003
msgstr "Columbus"
21924
15004
 
21925
15005
#: kstars_i18n.cpp:2864
21926
 
#, fuzzy
21927
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21928
 
#| msgid "Dayton"
21929
15006
msgctxt "City in Ohio USA"
21930
15007
msgid "Dayton"
21931
15008
msgstr "Dayton"
21932
15009
 
21933
15010
#: kstars_i18n.cpp:2865
21934
 
#, fuzzy
21935
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21936
 
#| msgid "Elyria"
21937
15011
msgctxt "City in Ohio USA"
21938
15012
msgid "Elyria"
21939
15013
msgstr "Elyria"
21940
15014
 
21941
15015
#: kstars_i18n.cpp:2866
21942
 
#, fuzzy
21943
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21944
 
#| msgid "Euclid"
21945
15016
msgctxt "City in Ohio USA"
21946
15017
msgid "Euclid"
21947
15018
msgstr "Euclid"
21948
15019
 
21949
15020
#: kstars_i18n.cpp:2867
21950
 
#, fuzzy
21951
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21952
 
#| msgid "Hamilton"
21953
15021
msgctxt "City in Ohio USA"
21954
15022
msgid "Hamilton"
21955
15023
msgstr "Hamilton"
21956
15024
 
21957
15025
#: kstars_i18n.cpp:2868
21958
 
#, fuzzy
21959
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21960
 
#| msgid "Kettering"
21961
15026
msgctxt "City in Ohio USA"
21962
15027
msgid "Kettering"
21963
15028
msgstr "Kettering"
21964
15029
 
21965
15030
#: kstars_i18n.cpp:2869
21966
 
#, fuzzy
21967
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21968
 
#| msgid "Lakewood"
21969
15031
msgctxt "City in Ohio USA"
21970
15032
msgid "Lakewood"
21971
15033
msgstr "Lakewood"
21972
15034
 
21973
15035
#: kstars_i18n.cpp:2870
21974
 
#, fuzzy
21975
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21976
 
#| msgid "Lima"
21977
15036
msgctxt "City in Ohio USA"
21978
15037
msgid "Lima"
21979
15038
msgstr "Líoma"
21980
15039
 
21981
15040
#: kstars_i18n.cpp:2871
21982
 
#, fuzzy
21983
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21984
 
#| msgid "Lorain"
21985
15041
msgctxt "City in Ohio USA"
21986
15042
msgid "Lorain"
21987
15043
msgstr "Lorain"
21988
15044
 
21989
15045
#: kstars_i18n.cpp:2872
21990
 
#, fuzzy
21991
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21992
 
#| msgid "Mansfield"
21993
15046
msgctxt "City in Ohio USA"
21994
15047
msgid "Mansfield"
21995
15048
msgstr "Mansfield"
21996
15049
 
21997
15050
#: kstars_i18n.cpp:2873
21998
 
#, fuzzy
21999
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22000
 
#| msgid "Nassau Obs."
22001
15051
msgctxt "City in Ohio USA"
22002
15052
msgid "Nassau Obs."
22003
15053
msgstr "Réadlann Nassau"
22004
15054
 
22005
15055
#: kstars_i18n.cpp:2874
22006
 
#, fuzzy
22007
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22008
 
#| msgid "North Olmstead"
22009
15056
msgctxt "City in Ohio USA"
22010
15057
msgid "North Olmstead"
22011
15058
msgstr "North Olmstead"
22012
15059
 
22013
15060
#: kstars_i18n.cpp:2875
22014
 
#, fuzzy
22015
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22016
 
#| msgid "Oberlin"
22017
15061
msgctxt "City in Ohio USA"
22018
15062
msgid "Oberlin"
22019
15063
msgstr "Oberlin"
22020
15064
 
22021
15065
#: kstars_i18n.cpp:2876
22022
 
#, fuzzy
22023
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22024
 
#| msgid "Parma"
22025
15066
msgctxt "City in Ohio USA"
22026
15067
msgid "Parma"
22027
15068
msgstr "Parma"
22028
15069
 
22029
15070
#: kstars_i18n.cpp:2877
22030
 
#, fuzzy
22031
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22032
 
#| msgid "Perkins Obs."
22033
15071
msgctxt "City in Ohio USA"
22034
15072
msgid "Perkins Obs."
22035
15073
msgstr "Réadlann Perkins"
22036
15074
 
22037
15075
#: kstars_i18n.cpp:2878
22038
 
#, fuzzy
22039
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22040
 
#| msgid "Portsmouth"
22041
15076
msgctxt "City in Ohio USA"
22042
15077
msgid "Portsmouth"
22043
15078
msgstr "Portsmouth"
22044
15079
 
22045
15080
#: kstars_i18n.cpp:2879
22046
 
#, fuzzy
22047
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22048
 
#| msgid "Shelby"
22049
15081
msgctxt "City in Ohio USA"
22050
15082
msgid "Shelby"
22051
15083
msgstr "Shelby"
22052
15084
 
22053
15085
#: kstars_i18n.cpp:2880
22054
 
#, fuzzy
22055
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22056
 
#| msgid "Springfield"
22057
15086
msgctxt "City in Ohio USA"
22058
15087
msgid "Springfield"
22059
15088
msgstr "Springfield"
22060
15089
 
22061
15090
#: kstars_i18n.cpp:2881
22062
 
#, fuzzy
22063
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22064
 
#| msgid "Steubenville"
22065
15091
msgctxt "City in Ohio USA"
22066
15092
msgid "Steubenville"
22067
15093
msgstr "Steubenville"
22068
15094
 
22069
15095
#: kstars_i18n.cpp:2882
22070
 
#, fuzzy
22071
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22072
 
#| msgid "Toledo"
22073
15096
msgctxt "City in Ohio USA"
22074
15097
msgid "Toledo"
22075
15098
msgstr "Toledo"
22076
15099
 
22077
15100
#: kstars_i18n.cpp:2883
22078
 
#, fuzzy
22079
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22080
 
#| msgid "Warren"
22081
15101
msgctxt "City in Ohio USA"
22082
15102
msgid "Warren"
22083
15103
msgstr "Warren"
22084
15104
 
22085
15105
#: kstars_i18n.cpp:2884
22086
 
#, fuzzy
22087
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22088
 
#| msgid "Youngstown"
22089
15106
msgctxt "City in Ohio USA"
22090
15107
msgid "Youngstown"
22091
15108
msgstr "Youngstown"
22092
15109
 
22093
15110
#: kstars_i18n.cpp:2885
22094
 
#, fuzzy
22095
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22096
 
#| msgid "Zanesville"
22097
15111
msgctxt "City in Ohio USA"
22098
15112
msgid "Zanesville"
22099
15113
msgstr "Zanesville"
22100
15114
 
22101
15115
#: kstars_i18n.cpp:2886
22102
 
#, fuzzy
22103
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22104
 
#| msgid "Afton"
22105
15116
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22106
15117
msgid "Afton"
22107
15118
msgstr "Afton"
22108
15119
 
22109
15120
#: kstars_i18n.cpp:2887
22110
 
#, fuzzy
22111
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22112
 
#| msgid "Antlers"
22113
15121
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22114
15122
msgid "Antlers"
22115
15123
msgstr "Antlers"
22116
15124
 
22117
15125
#: kstars_i18n.cpp:2888
22118
 
#, fuzzy
22119
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22120
 
#| msgid "Ardmore"
22121
15126
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22122
15127
msgid "Ardmore"
22123
15128
msgstr "Ardmór"
22124
15129
 
22125
15130
#: kstars_i18n.cpp:2889
22126
 
#, fuzzy
22127
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22128
 
#| msgid "Bartlesville"
22129
15131
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22130
15132
msgid "Bartlesville"
22131
15133
msgstr "Bartlesville"
22132
15134
 
22133
15135
#: kstars_i18n.cpp:2890
22134
 
#, fuzzy
22135
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22136
 
#| msgid "Blackwell"
22137
15136
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22138
15137
msgid "Blackwell"
22139
15138
msgstr "Blackwell"
22140
15139
 
22141
15140
#: kstars_i18n.cpp:2891
22142
 
#, fuzzy
22143
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22144
 
#| msgid "Boise City"
22145
15141
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22146
15142
msgid "Boise City"
22147
15143
msgstr "Boise City"
22148
15144
 
22149
15145
#: kstars_i18n.cpp:2892
22150
 
#, fuzzy
22151
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22152
 
#| msgid "Broken Arrow"
22153
15146
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22154
15147
msgid "Broken Arrow"
22155
15148
msgstr "Broken Arrow"
22156
15149
 
22157
15150
#: kstars_i18n.cpp:2893
22158
 
#, fuzzy
22159
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22160
 
#| msgid "Cherokee"
22161
15151
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22162
15152
msgid "Cherokee"
22163
15153
msgstr "Cherokee"
22164
15154
 
22165
15155
#: kstars_i18n.cpp:2894
22166
 
#, fuzzy
22167
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22168
 
#| msgid "Edmond"
22169
15156
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22170
15157
msgid "Edmond"
22171
15158
msgstr "Edmond"
22172
15159
 
22173
15160
#: kstars_i18n.cpp:2895
22174
 
#, fuzzy
22175
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22176
 
#| msgid "Elk City"
22177
15161
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22178
15162
msgid "Elk City"
22179
15163
msgstr "Elk City"
22180
15164
 
22181
15165
#: kstars_i18n.cpp:2896
22182
 
#, fuzzy
22183
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22184
 
#| msgid "Enid"
22185
15166
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22186
15167
msgid "Enid"
22187
15168
msgstr "Enid"
22188
15169
 
22189
15170
#: kstars_i18n.cpp:2897
22190
 
#, fuzzy
22191
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22192
 
#| msgid "Guthrie"
22193
15171
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22194
15172
msgid "Guthrie"
22195
15173
msgstr "Guthrie"
22196
15174
 
22197
15175
#: kstars_i18n.cpp:2898
22198
 
#, fuzzy
22199
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22200
 
#| msgid "Hooker"
22201
15176
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22202
15177
msgid "Hooker"
22203
15178
msgstr "Hooker"
22204
15179
 
22205
15180
#: kstars_i18n.cpp:2899
22206
 
#, fuzzy
22207
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22208
 
#| msgid "Lawton"
22209
15181
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22210
15182
msgid "Lawton"
22211
15183
msgstr "Lawton"
22212
15184
 
22213
15185
#: kstars_i18n.cpp:2900
22214
 
#, fuzzy
22215
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22216
 
#| msgid "Mangum"
22217
15186
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22218
15187
msgid "Mangum"
22219
15188
msgstr "Mangum"
22220
15189
 
22221
15190
#: kstars_i18n.cpp:2901
22222
 
#, fuzzy
22223
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22224
 
#| msgid "McAlester"
22225
15191
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22226
15192
msgid "McAlester"
22227
15193
msgstr "McAlester"
22228
15194
 
22229
15195
#: kstars_i18n.cpp:2902
22230
 
#, fuzzy
22231
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22232
 
#| msgid "Midwest City"
22233
15196
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22234
15197
msgid "Midwest City"
22235
15198
msgstr "Midwest City"
22236
15199
 
22237
15200
#: kstars_i18n.cpp:2903
22238
 
#, fuzzy
22239
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22240
 
#| msgid "Moore"
22241
15201
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22242
15202
msgid "Moore"
22243
15203
msgstr "Moore"
22244
15204
 
22245
15205
#: kstars_i18n.cpp:2904
22246
 
#, fuzzy
22247
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22248
 
#| msgid "Muskogee"
22249
15206
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22250
15207
msgid "Muskogee"
22251
15208
msgstr "Muskogee"
22252
15209
 
22253
15210
#: kstars_i18n.cpp:2905
22254
 
#, fuzzy
22255
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22256
 
#| msgid "Norman"
22257
15211
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22258
15212
msgid "Norman"
22259
15213
msgstr "Norman"
22260
15214
 
22261
15215
#: kstars_i18n.cpp:2906
22262
 
#, fuzzy
22263
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22264
 
#| msgid "Oklahoma City"
22265
15216
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22266
15217
msgid "Oklahoma City"
22267
15218
msgstr "Oklahoma City"
22268
15219
 
22269
15220
#: kstars_i18n.cpp:2907
22270
 
#, fuzzy
22271
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22272
 
#| msgid "Ponca City"
22273
15221
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22274
15222
msgid "Ponca City"
22275
15223
msgstr "Ponca City"
22276
15224
 
22277
15225
#: kstars_i18n.cpp:2908
22278
 
#, fuzzy
22279
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22280
 
#| msgid "Sallisaw"
22281
15226
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22282
15227
msgid "Sallisaw"
22283
15228
msgstr "Sallisaw"
22284
15229
 
22285
15230
#: kstars_i18n.cpp:2909
22286
 
#, fuzzy
22287
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22288
 
#| msgid "Tulsa"
22289
15231
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22290
15232
msgid "Tulsa"
22291
15233
msgstr "Tulsa"
22292
15234
 
22293
15235
#: kstars_i18n.cpp:2910
22294
 
#, fuzzy
22295
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22296
 
#| msgid "Woodward"
22297
15236
msgctxt "City in Oklahoma USA"
22298
15237
msgid "Woodward"
22299
15238
msgstr "Woodward"
22300
15239
 
22301
15240
#: kstars_i18n.cpp:2911
22302
 
#, fuzzy
22303
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22304
 
#| msgid "Armstrong"
22305
15241
msgctxt "City in Ontario Canada"
22306
15242
msgid "Armstrong"
22307
15243
msgstr "Armstrong"
22308
15244
 
22309
15245
#: kstars_i18n.cpp:2912
22310
 
#, fuzzy
22311
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22312
 
#| msgid "Atikokan"
22313
15246
msgctxt "City in Ontario Canada"
22314
15247
msgid "Atikokan"
22315
15248
msgstr "Atikokan"
22316
15249
 
22317
15250
#: kstars_i18n.cpp:2913
22318
 
#, fuzzy
22319
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22320
 
#| msgid "Auden"
22321
15251
msgctxt "City in Ontario Canada"
22322
15252
msgid "Auden"
22323
15253
msgstr "Auden"
22324
15254
 
22325
15255
#: kstars_i18n.cpp:2914
22326
 
#, fuzzy
22327
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22328
 
#| msgid "Bancroft"
22329
15256
msgctxt "City in Ontario Canada"
22330
15257
msgid "Bancroft"
22331
15258
msgstr "Bancroft"
22332
15259
 
22333
15260
#: kstars_i18n.cpp:2915
22334
 
#, fuzzy
22335
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22336
 
#| msgid "Barrie"
22337
15261
msgctxt "City in Ontario Canada"
22338
15262
msgid "Barrie"
22339
15263
msgstr "Barrie"
22340
15264
 
22341
15265
#: kstars_i18n.cpp:2916
22342
 
#, fuzzy
22343
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22344
 
#| msgid "Barry's Bay"
22345
15266
msgctxt "City in Ontario Canada"
22346
15267
msgid "Barry's Bay"
22347
15268
msgstr "Barry's Bay"
22348
15269
 
22349
15270
#: kstars_i18n.cpp:2917
22350
 
#, fuzzy
22351
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22352
 
#| msgid "Beardmore"
22353
15271
msgctxt "City in Ontario Canada"
22354
15272
msgid "Beardmore"
22355
15273
msgstr "Beardmore"
22356
15274
 
22357
15275
#: kstars_i18n.cpp:2918
22358
 
#, fuzzy
22359
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22360
 
#| msgid "Belleville"
22361
15276
msgctxt "City in Ontario Canada"
22362
15277
msgid "Belleville"
22363
15278
msgstr "Belleville"
22364
15279
 
22365
15280
#: kstars_i18n.cpp:2919
22366
 
#, fuzzy
22367
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22368
 
#| msgid "Blind River"
22369
15281
msgctxt "City in Ontario Canada"
22370
15282
msgid "Blind River"
22371
15283
msgstr "Blind River"
22372
15284
 
22373
15285
#: kstars_i18n.cpp:2920
22374
 
#, fuzzy
22375
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22376
 
#| msgid "Bowmanville"
22377
15286
msgctxt "City in Ontario Canada"
22378
15287
msgid "Bowmanville"
22379
15288
msgstr "Bowmanville"
22380
15289
 
22381
15290
#: kstars_i18n.cpp:2921
22382
 
#, fuzzy
22383
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22384
 
#| msgid "Bracebridge"
22385
15291
msgctxt "City in Ontario Canada"
22386
15292
msgid "Bracebridge"
22387
15293
msgstr "Bracebridge"
22388
15294
 
22389
15295
#: kstars_i18n.cpp:2922
22390
 
#, fuzzy
22391
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22392
 
#| msgid "Brampton"
22393
15296
msgctxt "City in Ontario Canada"
22394
15297
msgid "Brampton"
22395
15298
msgstr "Brampton"
22396
15299
 
22397
15300
#: kstars_i18n.cpp:2923
22398
 
#, fuzzy
22399
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22400
 
#| msgid "Brandford"
22401
15301
msgctxt "City in Ontario Canada"
22402
15302
msgid "Brandford"
22403
15303
msgstr "Brandford"
22404
15304
 
22405
15305
#: kstars_i18n.cpp:2924
22406
 
#, fuzzy
22407
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22408
 
#| msgid "Brent"
22409
15306
msgctxt "City in Ontario Canada"
22410
15307
msgid "Brent"
22411
15308
msgstr "Brent"
22412
15309
 
22413
15310
#: kstars_i18n.cpp:2925
22414
 
#, fuzzy
22415
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22416
 
#| msgid "Brockville"
22417
15311
msgctxt "City in Ontario Canada"
22418
15312
msgid "Brockville"
22419
15313
msgstr "Brockville"
22420
15314
 
22421
15315
#: kstars_i18n.cpp:2926
22422
 
#, fuzzy
22423
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22424
 
#| msgid "Burwash"
22425
15316
msgctxt "City in Ontario Canada"
22426
15317
msgid "Burwash"
22427
15318
msgstr "Burwash"
22428
15319
 
22429
15320
#: kstars_i18n.cpp:2927
22430
 
#, fuzzy
22431
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22432
 
#| msgid "Caliper Lake"
22433
15321
msgctxt "City in Ontario Canada"
22434
15322
msgid "Caliper Lake"
22435
15323
msgstr "Caliper Lake"
22436
15324
 
22437
15325
#: kstars_i18n.cpp:2928
22438
 
#, fuzzy
22439
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22440
 
#| msgid "Carleton Place"
22441
15326
msgctxt "City in Ontario Canada"
22442
15327
msgid "Carleton Place"
22443
15328
msgstr "Carleton Place"
22444
15329
 
22445
15330
#: kstars_i18n.cpp:2929
22446
 
#, fuzzy
22447
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22448
 
#| msgid "Casselman"
22449
15331
msgctxt "City in Ontario Canada"
22450
15332
msgid "Casselman"
22451
15333
msgstr "Casselman"
22452
15334
 
22453
15335
#: kstars_i18n.cpp:2930
22454
 
#, fuzzy
22455
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22456
 
#| msgid "Chapleau"
22457
15336
msgctxt "City in Ontario Canada"
22458
15337
msgid "Chapleau"
22459
15338
msgstr "Chapleau"
22460
15339
 
22461
15340
#: kstars_i18n.cpp:2931
22462
 
#, fuzzy
22463
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22464
 
#| msgid "Chatham"
22465
15341
msgctxt "City in Ontario Canada"
22466
15342
msgid "Chatham"
22467
15343
msgstr "Chatham"
22468
15344
 
22469
15345
#: kstars_i18n.cpp:2932
22470
 
#, fuzzy
22471
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22472
 
#| msgid "Cloud Bay"
22473
15346
msgctxt "City in Ontario Canada"
22474
15347
msgid "Cloud Bay"
22475
15348
msgstr "Cloud Bay"
22476
15349
 
22477
15350
#: kstars_i18n.cpp:2933
22478
 
#, fuzzy
22479
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22480
 
#| msgid "Cochrane"
22481
15351
msgctxt "City in Ontario Canada"
22482
15352
msgid "Cochrane"
22483
15353
msgstr "Cochrane"
22484
15354
 
22485
15355
#: kstars_i18n.cpp:2934
22486
 
#, fuzzy
22487
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22488
 
#| msgid "Cornwall"
22489
15356
msgctxt "City in Ontario Canada"
22490
15357
msgid "Cornwall"
22491
15358
msgstr "Cornwall"
22492
15359
 
22493
15360
#: kstars_i18n.cpp:2935
22494
 
#, fuzzy
22495
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22496
 
#| msgid "Deep River"
22497
15361
msgctxt "City in Ontario Canada"
22498
15362
msgid "Deep River"
22499
15363
msgstr "Deep River"
22500
15364
 
22501
15365
#: kstars_i18n.cpp:2936
22502
 
#, fuzzy
22503
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22504
 
#| msgid "Driftwood"
22505
15366
msgctxt "City in Ontario Canada"
22506
15367
msgid "Driftwood"
22507
15368
msgstr "Driftwood"
22508
15369
 
22509
15370
#: kstars_i18n.cpp:2937
22510
 
#, fuzzy
22511
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22512
 
#| msgid "Dryden"
22513
15371
msgctxt "City in Ontario Canada"
22514
15372
msgid "Dryden"
22515
15373
msgstr "Dryden"
22516
15374
 
22517
15375
#: kstars_i18n.cpp:2938
22518
 
#, fuzzy
22519
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22520
 
#| msgid "Dubreuilville"
22521
15376
msgctxt "City in Ontario Canada"
22522
15377
msgid "Dubreuilville"
22523
15378
msgstr "Dubreuilville"
22524
15379
 
22525
15380
#: kstars_i18n.cpp:2939
22526
 
#, fuzzy
22527
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22528
 
#| msgid "Ear Falls"
22529
15381
msgctxt "City in Ontario Canada"
22530
15382
msgid "Ear Falls"
22531
15383
msgstr "Ear Falls"
22532
15384
 
22533
15385
#: kstars_i18n.cpp:2940
22534
 
#, fuzzy
22535
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22536
 
#| msgid "Earlton"
22537
15386
msgctxt "City in Ontario Canada"
22538
15387
msgid "Earlton"
22539
15388
msgstr "Earlton"
22540
15389
 
22541
15390
#: kstars_i18n.cpp:2941
22542
 
#, fuzzy
22543
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22544
 
#| msgid "Elliot Lake"
22545
15391
msgctxt "City in Ontario Canada"
22546
15392
msgid "Elliot Lake"
22547
15393
msgstr "Elliot Lake"
22548
15394
 
22549
15395
#: kstars_i18n.cpp:2942
22550
 
#, fuzzy
22551
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22552
 
#| msgid "Espanola"
22553
15396
msgctxt "City in Ontario Canada"
22554
15397
msgid "Espanola"
22555
15398
msgstr "Espanola"
22556
15399
 
22557
15400
#: kstars_i18n.cpp:2943
22558
 
#, fuzzy
22559
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22560
 
#| msgid "Foleyet"
22561
15401
msgctxt "City in Ontario Canada"
22562
15402
msgid "Foleyet"
22563
15403
msgstr "Foleyet"
22564
15404
 
22565
15405
#: kstars_i18n.cpp:2944
22566
 
#, fuzzy
22567
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22568
 
#| msgid "Fort Frances"
22569
15406
msgctxt "City in Ontario Canada"
22570
15407
msgid "Fort Frances"
22571
15408
msgstr "Fort Frances"
22572
15409
 
22573
15410
#: kstars_i18n.cpp:2945
22574
 
#, fuzzy
22575
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22576
 
#| msgid "Fraserdale"
22577
15411
msgctxt "City in Ontario Canada"
22578
15412
msgid "Fraserdale"
22579
15413
msgstr "Fraserdale"
22580
15414
 
22581
15415
#: kstars_i18n.cpp:2946
22582
 
#, fuzzy
22583
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22584
 
#| msgid "French River"
22585
15416
msgctxt "City in Ontario Canada"
22586
15417
msgid "French River"
22587
15418
msgstr "French River"
22588
15419
 
22589
15420
#: kstars_i18n.cpp:2947
22590
 
#, fuzzy
22591
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22592
 
#| msgid "Geraldton"
22593
15421
msgctxt "City in Ontario Canada"
22594
15422
msgid "Geraldton"
22595
15423
msgstr "Geraldton"
22596
15424
 
22597
15425
#: kstars_i18n.cpp:2948
22598
 
#, fuzzy
22599
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22600
 
#| msgid "Goderich"
22601
15426
msgctxt "City in Ontario Canada"
22602
15427
msgid "Goderich"
22603
15428
msgstr "Goderich"
22604
15429
 
22605
15430
#: kstars_i18n.cpp:2949
22606
 
#, fuzzy
22607
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22608
 
#| msgid "Gogama"
22609
15431
msgctxt "City in Ontario Canada"
22610
15432
msgid "Gogama"
22611
15433
msgstr "Gogama"
22612
15434
 
22613
15435
#: kstars_i18n.cpp:2950
22614
 
#, fuzzy
22615
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22616
 
#| msgid "Goose Bay"
22617
15436
msgctxt "City in Ontario Canada"
22618
15437
msgid "Goose Bay"
22619
15438
msgstr "Goose Bay"
22620
15439
 
22621
15440
#: kstars_i18n.cpp:2951
22622
 
#, fuzzy
22623
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22624
 
#| msgid "Gore Bay"
22625
15441
msgctxt "City in Ontario Canada"
22626
15442
msgid "Gore Bay"
22627
15443
msgstr "Gore Bay"
22628
15444
 
22629
15445
#: kstars_i18n.cpp:2952
22630
 
#, fuzzy
22631
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22632
 
#| msgid "Grand Bend"
22633
15446
msgctxt "City in Ontario Canada"
22634
15447
msgid "Grand Bend"
22635
15448
msgstr "Grand Bend"
22636
15449
 
22637
15450
#: kstars_i18n.cpp:2953
22638
 
#, fuzzy
22639
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22640
 
#| msgid "Guelph"
22641
15451
msgctxt "City in Ontario Canada"
22642
15452
msgid "Guelph"
22643
15453
msgstr "Guelph"
22644
15454
 
22645
15455
#: kstars_i18n.cpp:2954
22646
 
#, fuzzy
22647
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22648
 
#| msgid "Gull Bay"
22649
15456
msgctxt "City in Ontario Canada"
22650
15457
msgid "Gull Bay"
22651
15458
msgstr "Gull Bay"
22652
15459
 
22653
15460
#: kstars_i18n.cpp:2955
22654
 
#, fuzzy
22655
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22656
 
#| msgid "Hamilton"
22657
15461
msgctxt "City in Ontario Canada"
22658
15462
msgid "Hamilton"
22659
15463
msgstr "Hamilton"
22660
15464
 
22661
15465
#: kstars_i18n.cpp:2956
22662
 
#, fuzzy
22663
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22664
 
#| msgid "Hawkesbury"
22665
15466
msgctxt "City in Ontario Canada"
22666
15467
msgid "Hawkesbury"
22667
15468
msgstr "Hawkesbury"
22668
15469
 
22669
15470
#: kstars_i18n.cpp:2957
22670
 
#, fuzzy
22671
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22672
 
#| msgid "Hearst"
22673
15471
msgctxt "City in Ontario Canada"
22674
15472
msgid "Hearst"
22675
15473
msgstr "Hearst"
22676
15474
 
22677
15475
#: kstars_i18n.cpp:2958
22678
 
#, fuzzy
22679
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22680
 
#| msgid "Hornepayne"
22681
15476
msgctxt "City in Ontario Canada"
22682
15477
msgid "Hornepayne"
22683
15478
msgstr "Hornepayne"
22684
15479
 
22685
15480
#: kstars_i18n.cpp:2959
22686
 
#, fuzzy
22687
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22688
 
#| msgid "Huntsville"
22689
15481
msgctxt "City in Ontario Canada"
22690
15482
msgid "Huntsville"
22691
15483
msgstr "Huntsville"
22692
15484
 
22693
15485
#: kstars_i18n.cpp:2960
22694
 
#, fuzzy
22695
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22696
 
#| msgid "Ignace"
22697
15486
msgctxt "City in Ontario Canada"
22698
15487
msgid "Ignace"
22699
15488
msgstr "Ignace"
22700
15489
 
22701
15490
#: kstars_i18n.cpp:2961
22702
 
#, fuzzy
22703
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22704
 
#| msgid "Iroquois Falls"
22705
15491
msgctxt "City in Ontario Canada"
22706
15492
msgid "Iroquois Falls"
22707
15493
msgstr "Iroquois Falls"
22708
15494
 
22709
15495
#: kstars_i18n.cpp:2962
22710
 
#, fuzzy
22711
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22712
 
#| msgid "Kaladar"
22713
15496
msgctxt "City in Ontario Canada"
22714
15497
msgid "Kaladar"
22715
15498
msgstr "Kaladar"
22716
15499
 
22717
15500
#: kstars_i18n.cpp:2963
22718
 
#, fuzzy
22719
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22720
 
#| msgid "Kapuskasing"
22721
15501
msgctxt "City in Ontario Canada"
22722
15502
msgid "Kapuskasing"
22723
15503
msgstr "Kapuskasing"
22724
15504
 
22725
15505
#: kstars_i18n.cpp:2964
22726
 
#, fuzzy
22727
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22728
 
#| msgid "Kenora"
22729
15506
msgctxt "City in Ontario Canada"
22730
15507
msgid "Kenora"
22731
15508
msgstr "Kenora"
22732
15509
 
22733
15510
#: kstars_i18n.cpp:2965
22734
 
#, fuzzy
22735
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22736
 
#| msgid "Kincardine"
22737
15511
msgctxt "City in Ontario Canada"
22738
15512
msgid "Kincardine"
22739
15513
msgstr "Kincardine"
22740
15514
 
22741
15515
#: kstars_i18n.cpp:2966
22742
 
#, fuzzy
22743
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22744
 
#| msgid "Kingston"
22745
15516
msgctxt "City in Ontario Canada"
22746
15517
msgid "Kingston"
22747
15518
msgstr "Kingston"
22748
15519
 
22749
15520
#: kstars_i18n.cpp:2967
22750
 
#, fuzzy
22751
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22752
 
#| msgid "Kiosk"
22753
15521
msgctxt "City in Ontario Canada"
22754
15522
msgid "Kiosk"
22755
15523
msgstr "Kiosk"
22756
15524
 
22757
15525
#: kstars_i18n.cpp:2968
22758
 
#, fuzzy
22759
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22760
 
#| msgid "Kirkland Lake"
22761
15526
msgctxt "City in Ontario Canada"
22762
15527
msgid "Kirkland Lake"
22763
15528
msgstr "Kirkland Lake"
22764
15529
 
22765
15530
#: kstars_i18n.cpp:2969
22766
 
#, fuzzy
22767
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22768
 
#| msgid "Kitchener"
22769
15531
msgctxt "City in Ontario Canada"
22770
15532
msgid "Kitchener"
22771
15533
msgstr "Kitchener"
22772
15534
 
22773
15535
#: kstars_i18n.cpp:2970
22774
 
#, fuzzy
22775
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22776
 
#| msgid "Leamington"
22777
15536
msgctxt "City in Ontario Canada"
22778
15537
msgid "Leamington"
22779
15538
msgstr "Leamington"
22780
15539
 
22781
15540
#: kstars_i18n.cpp:2971
22782
 
#, fuzzy
22783
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22784
 
#| msgid "Listowel"
22785
15541
msgctxt "City in Ontario Canada"
22786
15542
msgid "Listowel"
22787
15543
msgstr "Lios Tuathail"
22788
15544
 
22789
15545
#: kstars_i18n.cpp:2972
22790
 
#, fuzzy
22791
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22792
 
#| msgid "London"
22793
15546
msgctxt "City in Ontario Canada"
22794
15547
msgid "London"
22795
15548
msgstr "Londain"
22796
15549
 
22797
15550
#: kstars_i18n.cpp:2973
22798
 
#, fuzzy
22799
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22800
 
#| msgid "Lowther"
22801
15551
msgctxt "City in Ontario Canada"
22802
15552
msgid "Lowther"
22803
15553
msgstr "Lowther"
22804
15554
 
22805
15555
#: kstars_i18n.cpp:2974
22806
 
#, fuzzy
22807
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22808
 
#| msgid "Mammamattawa"
22809
15556
msgctxt "City in Ontario Canada"
22810
15557
msgid "Mammamattawa"
22811
15558
msgstr "Mammamattawa"
22812
15559
 
22813
15560
#: kstars_i18n.cpp:2975
22814
 
#, fuzzy
22815
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22816
 
#| msgid "Manitouwadge"
22817
15561
msgctxt "City in Ontario Canada"
22818
15562
msgid "Manitouwadge"
22819
15563
msgstr "Manitouwadge"
22820
15564
 
22821
15565
#: kstars_i18n.cpp:2976
22822
 
#, fuzzy
22823
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22824
 
#| msgid "Marathon"
22825
15566
msgctxt "City in Ontario Canada"
22826
15567
msgid "Marathon"
22827
15568
msgstr "Marathon"
22828
15569
 
22829
15570
#: kstars_i18n.cpp:2977
22830
 
#, fuzzy
22831
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22832
 
#| msgid "Matachewan"
22833
15571
msgctxt "City in Ontario Canada"
22834
15572
msgid "Matachewan"
22835
15573
msgstr "Matachewan"
22836
15574
 
22837
15575
#: kstars_i18n.cpp:2978
22838
 
#, fuzzy
22839
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22840
 
#| msgid "Mattawa"
22841
15576
msgctxt "City in Ontario Canada"
22842
15577
msgid "Mattawa"
22843
15578
msgstr "Mattawa"
22844
15579
 
22845
15580
#: kstars_i18n.cpp:2979
22846
 
#, fuzzy
22847
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22848
 
#| msgid "Metagama"
22849
15581
msgctxt "City in Ontario Canada"
22850
15582
msgid "Metagama"
22851
15583
msgstr "Metagama"
22852
15584
 
22853
15585
#: kstars_i18n.cpp:2980
22854
 
#, fuzzy
22855
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22856
 
#| msgid "Midland"
22857
15586
msgctxt "City in Ontario Canada"
22858
15587
msgid "Midland"
22859
15588
msgstr "Midland"
22860
15589
 
22861
15590
#: kstars_i18n.cpp:2981
22862
 
#, fuzzy
22863
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22864
 
#| msgid "Mississauga"
22865
15591
msgctxt "City in Ontario Canada"
22866
15592
msgid "Mississauga"
22867
15593
msgstr "Mississauga"
22868
15594
 
22869
15595
#: kstars_i18n.cpp:2982
22870
 
#, fuzzy
22871
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22872
 
#| msgid "Montreal River"
22873
15596
msgctxt "City in Ontario Canada"
22874
15597
msgid "Montreal River"
22875
15598
msgstr "Montreal River"
22876
15599
 
22877
15600
#: kstars_i18n.cpp:2983
22878
 
#, fuzzy
22879
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22880
 
#| msgid "Moose River"
22881
15601
msgctxt "City in Ontario Canada"
22882
15602
msgid "Moose River"
22883
15603
msgstr "Moose River"
22884
15604
 
22885
15605
#: kstars_i18n.cpp:2984
22886
 
#, fuzzy
22887
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22888
 
#| msgid "Moosone"
22889
15606
msgctxt "City in Ontario Canada"
22890
15607
msgid "Moosone"
22891
15608
msgstr "Moosone"
22892
15609
 
22893
15610
#: kstars_i18n.cpp:2985
22894
 
#, fuzzy
22895
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22896
 
#| msgid "Mount Forest"
22897
15611
msgctxt "City in Ontario Canada"
22898
15612
msgid "Mount Forest"
22899
15613
msgstr "Mount Forest"
22900
15614
 
22901
15615
#: kstars_i18n.cpp:2986
22902
 
#, fuzzy
22903
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22904
 
#| msgid "Nakina"
22905
15616
msgctxt "City in Ontario Canada"
22906
15617
msgid "Nakina"
22907
15618
msgstr "Nakina"
22908
15619
 
22909
15620
#: kstars_i18n.cpp:2987
22910
 
#, fuzzy
22911
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22912
 
#| msgid "Newmarket"
22913
15621
msgctxt "City in Ontario Canada"
22914
15622
msgid "Newmarket"
22915
15623
msgstr "Newmarket"
22916
15624
 
22917
15625
#: kstars_i18n.cpp:2988
22918
 
#, fuzzy
22919
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22920
 
#| msgid "Nipigon"
22921
15626
msgctxt "City in Ontario Canada"
22922
15627
msgid "Nipigon"
22923
15628
msgstr "Nipigon"
22924
15629
 
22925
15630
#: kstars_i18n.cpp:2989
22926
 
#, fuzzy
22927
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22928
 
#| msgid "North Bay"
22929
15631
msgctxt "City in Ontario Canada"
22930
15632
msgid "North Bay"
22931
15633
msgstr "North Bay"
22932
15634
 
22933
15635
#: kstars_i18n.cpp:2990
22934
 
#, fuzzy
22935
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22936
 
#| msgid "Oakville"
22937
15636
msgctxt "City in Ontario Canada"
22938
15637
msgid "Oakville"
22939
15638
msgstr "Oakville"
22940
15639
 
22941
15640
#: kstars_i18n.cpp:2991
22942
 
#, fuzzy
22943
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22944
 
#| msgid "Orillia"
22945
15641
msgctxt "City in Ontario Canada"
22946
15642
msgid "Orillia"
22947
15643
msgstr "Orillia"
22948
15644
 
22949
15645
#: kstars_i18n.cpp:2992
22950
 
#, fuzzy
22951
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22952
 
#| msgid "Ottawa"
22953
15646
msgctxt "City in Ontario Canada"
22954
15647
msgid "Ottawa"
22955
15648
msgstr "Ottawa"
22956
15649
 
22957
15650
#: kstars_i18n.cpp:2993
22958
 
#, fuzzy
22959
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22960
 
#| msgid "Owen Sound"
22961
15651
msgctxt "City in Ontario Canada"
22962
15652
msgid "Owen Sound"
22963
15653
msgstr "Owen Sound"
22964
15654
 
22965
15655
#: kstars_i18n.cpp:2994
22966
 
#, fuzzy
22967
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22968
 
#| msgid "Parry Sound"
22969
15656
msgctxt "City in Ontario Canada"
22970
15657
msgid "Parry Sound"
22971
15658
msgstr "Parry Sound"
22972
15659
 
22973
15660
#: kstars_i18n.cpp:2995
22974
 
#, fuzzy
22975
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22976
 
#| msgid "Pembroke"
22977
15661
msgctxt "City in Ontario Canada"
22978
15662
msgid "Pembroke"
22979
15663
msgstr "Pembroke"
22980
15664
 
22981
15665
#: kstars_i18n.cpp:2996
22982
 
#, fuzzy
22983
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22984
 
#| msgid "Peterbell"
22985
15666
msgctxt "City in Ontario Canada"
22986
15667
msgid "Peterbell"
22987
15668
msgstr "Peterbell"
22988
15669
 
22989
15670
#: kstars_i18n.cpp:2997
22990
 
#, fuzzy
22991
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22992
 
#| msgid "Peterborough"
22993
15671
msgctxt "City in Ontario Canada"
22994
15672
msgid "Peterborough"
22995
15673
msgstr "Peterborough"
22996
15674
 
22997
15675
#: kstars_i18n.cpp:2998
22998
 
#, fuzzy
22999
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23000
 
#| msgid "Pickle Lake"
23001
15676
msgctxt "City in Ontario Canada"
23002
15677
msgid "Pickle Lake"
23003
15678
msgstr "Pickle Lake"
23004
15679
 
23005
15680
#: kstars_i18n.cpp:2999
23006
 
#, fuzzy
23007
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23008
 
#| msgid "Pointe au Baril Station"
23009
15681
msgctxt "City in Ontario Canada"
23010
15682
msgid "Pointe au Baril Station"
23011
15683
msgstr "Pointe au Baril Station"
23012
15684
 
23013
15685
#: kstars_i18n.cpp:3000
23014
 
#, fuzzy
23015
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23016
 
#| msgid "Port Colborne"
23017
15686
msgctxt "City in Ontario Canada"
23018
15687
msgid "Port Colborne"
23019
15688
msgstr "Port Colborne"
23020
15689
 
23021
15690
#: kstars_i18n.cpp:3001
23022
 
#, fuzzy
23023
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23024
 
#| msgid "Port Dover"
23025
15691
msgctxt "City in Ontario Canada"
23026
15692
msgid "Port Dover"
23027
15693
msgstr "Port Dover"
23028
15694
 
23029
15695
#: kstars_i18n.cpp:3002
23030
 
#, fuzzy
23031
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23032
 
#| msgid "Rainy River"
23033
15696
msgctxt "City in Ontario Canada"
23034
15697
msgid "Rainy River"
23035
15698
msgstr "Rainy River"
23036
15699
 
23037
15700
#: kstars_i18n.cpp:3003
23038
 
#, fuzzy
23039
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23040
 
#| msgid "Ranger Lake"
23041
15701
msgctxt "City in Ontario Canada"
23042
15702
msgid "Ranger Lake"
23043
15703
msgstr "Ranger Lake"
23044
15704
 
23045
15705
#: kstars_i18n.cpp:3004
23046
 
#, fuzzy
23047
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23048
 
#| msgid "Red Lake"
23049
15706
msgctxt "City in Ontario Canada"
23050
15707
msgid "Red Lake"
23051
15708
msgstr "Red Lake"
23052
15709
 
23053
15710
#: kstars_i18n.cpp:3005
23054
 
#, fuzzy
23055
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23056
 
#| msgid "Renfrew"
23057
15711
msgctxt "City in Ontario Canada"
23058
15712
msgid "Renfrew"
23059
15713
msgstr "Renfrew"
23060
15714
 
23061
15715
#: kstars_i18n.cpp:3006
23062
 
#, fuzzy
23063
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23064
 
#| msgid "Saganaga Lake"
23065
15716
msgctxt "City in Ontario Canada"
23066
15717
msgid "Saganaga Lake"
23067
15718
msgstr "Saganaga Lake"
23068
15719
 
23069
15720
#: kstars_i18n.cpp:3007
23070
 
#, fuzzy
23071
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23072
 
#| msgid "Sarnia"
23073
15721
msgctxt "City in Ontario Canada"
23074
15722
msgid "Sarnia"
23075
15723
msgstr "Sarnia"
23076
15724
 
23077
15725
#: kstars_i18n.cpp:3008
23078
 
#, fuzzy
23079
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23080
 
#| msgid "Sault Ste. Marie"
23081
15726
msgctxt "City in Ontario Canada"
23082
15727
msgid "Sault Ste. Marie"
23083
15728
msgstr "Sault Ste. Marie"
23084
15729
 
23085
15730
#: kstars_i18n.cpp:3009
23086
 
#, fuzzy
23087
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23088
 
#| msgid "Savant Lake"
23089
15731
msgctxt "City in Ontario Canada"
23090
15732
msgid "Savant Lake"
23091
15733
msgstr "Savant Lake"
23092
15734
 
23093
15735
#: kstars_i18n.cpp:3010
23094
 
#, fuzzy
23095
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23096
 
#| msgid "Scarborough"
23097
15736
msgctxt "City in Ontario Canada"
23098
15737
msgid "Scarborough"
23099
15738
msgstr "Scarborough"
23100
15739
 
23101
15740
#: kstars_i18n.cpp:3011
23102
 
#, fuzzy
23103
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23104
 
#| msgid "Shabaqua Corne"
23105
15741
msgctxt "City in Ontario Canada"
23106
15742
msgid "Shabaqua Corne"
23107
15743
msgstr "Shabaqua Corne"
23108
15744
 
23109
15745
#: kstars_i18n.cpp:3012
23110
 
#, fuzzy
23111
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23112
 
#| msgid "Silver Dollar"
23113
15746
msgctxt "City in Ontario Canada"
23114
15747
msgid "Silver Dollar"
23115
15748
msgstr "Silver Dollar"
23116
15749
 
23117
15750
#: kstars_i18n.cpp:3013
23118
 
#, fuzzy
23119
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23120
 
#| msgid "Sioux Lookout"
23121
15751
msgctxt "City in Ontario Canada"
23122
15752
msgid "Sioux Lookout"
23123
15753
msgstr "Sioux Lookout"
23124
15754
 
23125
15755
#: kstars_i18n.cpp:3014
23126
 
#, fuzzy
23127
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23128
 
#| msgid "Sioux Narrows"
23129
15756
msgctxt "City in Ontario Canada"
23130
15757
msgid "Sioux Narrows"
23131
15758
msgstr "Sioux Narrows"
23132
15759
 
23133
15760
#: kstars_i18n.cpp:3015
23134
 
#, fuzzy
23135
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23136
 
#| msgid "Slate Falls"
23137
15761
msgctxt "City in Ontario Canada"
23138
15762
msgid "Slate Falls"
23139
15763
msgstr "Slate Falls"
23140
15764
 
23141
15765
#: kstars_i18n.cpp:3016
23142
 
#, fuzzy
23143
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23144
 
#| msgid "Smiths Falls"
23145
15766
msgctxt "City in Ontario Canada"
23146
15767
msgid "Smiths Falls"
23147
15768
msgstr "Smiths Falls"
23148
15769
 
23149
15770
#: kstars_i18n.cpp:3017
23150
 
#, fuzzy
23151
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23152
 
#| msgid "Smooth Rock Falls"
23153
15771
msgctxt "City in Ontario Canada"
23154
15772
msgid "Smooth Rock Falls"
23155
15773
msgstr "Smooth Rock Falls"
23156
15774
 
23157
15775
#: kstars_i18n.cpp:3018
23158
 
#, fuzzy
23159
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23160
 
#| msgid "St. Catharines"
23161
15776
msgctxt "City in Ontario Canada"
23162
15777
msgid "St. Catharines"
23163
15778
msgstr "St. Catharines"
23164
15779
 
23165
15780
#: kstars_i18n.cpp:3019
23166
 
#, fuzzy
23167
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23168
 
#| msgid "Stratford"
23169
15781
msgctxt "City in Ontario Canada"
23170
15782
msgid "Stratford"
23171
15783
msgstr "Stratford"
23172
15784
 
23173
15785
#: kstars_i18n.cpp:3020
23174
 
#, fuzzy
23175
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23176
 
#| msgid "St. Thomas"
23177
15786
msgctxt "City in Ontario Canada"
23178
15787
msgid "St. Thomas"
23179
15788
msgstr "St. Thomas"
23180
15789
 
23181
15790
#: kstars_i18n.cpp:3021
23182
 
#, fuzzy
23183
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23184
 
#| msgid "Sudbury"
23185
15791
msgctxt "City in Ontario Canada"
23186
15792
msgid "Sudbury"
23187
15793
msgstr "Sudbury"
23188
15794
 
23189
15795
#: kstars_i18n.cpp:3022
23190
 
#, fuzzy
23191
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23192
 
#| msgid "Sultan"
23193
15796
msgctxt "City in Ontario Canada"
23194
15797
msgid "Sultan"
23195
15798
msgstr "Sultan"
23196
15799
 
23197
15800
#: kstars_i18n.cpp:3023
23198
 
#, fuzzy
23199
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23200
 
#| msgid "Sundridge"
23201
15801
msgctxt "City in Ontario Canada"
23202
15802
msgid "Sundridge"
23203
15803
msgstr "Sundridge"
23204
15804
 
23205
15805
#: kstars_i18n.cpp:3024
23206
 
#, fuzzy
23207
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23208
 
#| msgid "Temiskaming Shores"
23209
15806
msgctxt "City in Ontario Canada"
23210
15807
msgid "Temiskaming Shores"
23211
15808
msgstr "Temiskaming Shores"
23212
15809
 
23213
15810
#: kstars_i18n.cpp:3025
23214
 
#, fuzzy
23215
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23216
 
#| msgid "Terrace Bay"
23217
15811
msgctxt "City in Ontario Canada"
23218
15812
msgid "Terrace Bay"
23219
15813
msgstr "Terrace Bay"
23220
15814
 
23221
15815
#: kstars_i18n.cpp:3026
23222
 
#, fuzzy
23223
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23224
 
#| msgid "Thessalon"
23225
15816
msgctxt "City in Ontario Canada"
23226
15817
msgid "Thessalon"
23227
15818
msgstr "Thessalon"
23228
15819
 
23229
15820
#: kstars_i18n.cpp:3027
23230
 
#, fuzzy
23231
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23232
 
#| msgid "Thunder Bay"
23233
15821
msgctxt "City in Ontario Canada"
23234
15822
msgid "Thunder Bay"
23235
15823
msgstr "Thunder Bay"
23236
15824
 
23237
15825
#: kstars_i18n.cpp:3028
23238
 
#, fuzzy
23239
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23240
 
#| msgid "Timmins"
23241
15826
msgctxt "City in Ontario Canada"
23242
15827
msgid "Timmins"
23243
15828
msgstr "Timmins"
23244
15829
 
23245
15830
#: kstars_i18n.cpp:3029
23246
 
#, fuzzy
23247
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23248
 
#| msgid "Tobermory"
23249
15831
msgctxt "City in Ontario Canada"
23250
15832
msgid "Tobermory"
23251
15833
msgstr "Tobermory"
23252
15834
 
23253
15835
#: kstars_i18n.cpp:3030
23254
 
#, fuzzy
23255
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23256
 
#| msgid "Toronto"
23257
15836
msgctxt "City in Ontario Canada"
23258
15837
msgid "Toronto"
23259
15838
msgstr "Toronto"
23260
15839
 
23261
15840
#: kstars_i18n.cpp:3031
23262
 
#, fuzzy
23263
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23264
 
#| msgid "Upsala"
23265
15841
msgctxt "City in Ontario Canada"
23266
15842
msgid "Upsala"
23267
15843
msgstr "Upsala"
23268
15844
 
23269
15845
#: kstars_i18n.cpp:3032
23270
 
#, fuzzy
23271
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23272
 
#| msgid "Vermilion Bay"
23273
15846
msgctxt "City in Ontario Canada"
23274
15847
msgid "Vermilion Bay"
23275
15848
msgstr "Vermilion Bay"
23276
15849
 
23277
15850
#: kstars_i18n.cpp:3033
23278
 
#, fuzzy
23279
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23280
 
#| msgid "Verner"
23281
15851
msgctxt "City in Ontario Canada"
23282
15852
msgid "Verner"
23283
15853
msgstr "Verner"
23284
15854
 
23285
15855
#: kstars_i18n.cpp:3034
23286
 
#, fuzzy
23287
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23288
 
#| msgid "Waterloo"
23289
15856
msgctxt "City in Ontario Canada"
23290
15857
msgid "Waterloo"
23291
15858
msgstr "Waterloo"
23292
15859
 
23293
15860
#: kstars_i18n.cpp:3035
23294
 
#, fuzzy
23295
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23296
 
#| msgid "Wawa"
23297
15861
msgctxt "City in Ontario Canada"
23298
15862
msgid "Wawa"
23299
15863
msgstr "Wawa"
23300
15864
 
23301
15865
#: kstars_i18n.cpp:3036
23302
 
#, fuzzy
23303
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23304
 
#| msgid "Westport"
23305
15866
msgctxt "City in Ontario Canada"
23306
15867
msgid "Westport"
23307
15868
msgstr "Westport"
23308
15869
 
23309
15870
#: kstars_i18n.cpp:3037
23310
 
#, fuzzy
23311
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23312
 
#| msgid "White River"
23313
15871
msgctxt "City in Ontario Canada"
23314
15872
msgid "White River"
23315
15873
msgstr "White River"
23316
15874
 
23317
15875
#: kstars_i18n.cpp:3038
23318
 
#, fuzzy
23319
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23320
 
#| msgid "Whitney"
23321
15876
msgctxt "City in Ontario Canada"
23322
15877
msgid "Whitney"
23323
15878
msgstr "Whitney"
23324
15879
 
23325
15880
#: kstars_i18n.cpp:3039
23326
 
#, fuzzy
23327
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23328
 
#| msgid "Winchester"
23329
15881
msgctxt "City in Ontario Canada"
23330
15882
msgid "Winchester"
23331
15883
msgstr "Winchester"
23332
15884
 
23333
15885
#: kstars_i18n.cpp:3040
23334
 
#, fuzzy
23335
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23336
 
#| msgid "Windsor"
23337
15886
msgctxt "City in Ontario Canada"
23338
15887
msgid "Windsor"
23339
15888
msgstr "Windsor"
23340
15889
 
23341
15890
#: kstars_i18n.cpp:3041
23342
 
#, fuzzy
23343
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23344
 
#| msgid "Albany"
23345
15891
msgctxt "City in Oregon USA"
23346
15892
msgid "Albany"
23347
15893
msgstr "Albany"
23348
15894
 
23349
15895
#: kstars_i18n.cpp:3042
23350
 
#, fuzzy
23351
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23352
 
#| msgid "Astoria"
23353
15896
msgctxt "City in Oregon USA"
23354
15897
msgid "Astoria"
23355
15898
msgstr "Astoria"
23356
15899
 
23357
15900
#: kstars_i18n.cpp:3043
23358
 
#, fuzzy
23359
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23360
 
#| msgid "Beaverton"
23361
15901
msgctxt "City in Oregon USA"
23362
15902
msgid "Beaverton"
23363
15903
msgstr "Beaverton"
23364
15904
 
23365
15905
#: kstars_i18n.cpp:3044
23366
 
#, fuzzy
23367
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23368
 
#| msgid "Bend"
23369
15906
msgctxt "City in Oregon USA"
23370
15907
msgid "Bend"
23371
15908
msgstr "Bend"
23372
15909
 
23373
15910
#: kstars_i18n.cpp:3045
23374
 
#, fuzzy
23375
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23376
 
#| msgid "Brookings"
23377
15911
msgctxt "City in Oregon USA"
23378
15912
msgid "Brookings"
23379
15913
msgstr "Brookings"
23380
15914
 
23381
15915
#: kstars_i18n.cpp:3046
23382
 
#, fuzzy
23383
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23384
 
#| msgid "Burns"
23385
15916
msgctxt "City in Oregon USA"
23386
15917
msgid "Burns"
23387
15918
msgstr "Burns"
23388
15919
 
23389
15920
#: kstars_i18n.cpp:3047
23390
 
#, fuzzy
23391
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23392
 
#| msgid "Condon"
23393
15921
msgctxt "City in Oregon USA"
23394
15922
msgid "Condon"
23395
15923
msgstr "Condon"
23396
15924
 
23397
15925
#: kstars_i18n.cpp:3048
23398
 
#, fuzzy
23399
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23400
 
#| msgid "Corvallis"
23401
15926
msgctxt "City in Oregon USA"
23402
15927
msgid "Corvallis"
23403
15928
msgstr "Corvallis"
23404
15929
 
23405
15930
#: kstars_i18n.cpp:3049
23406
 
#, fuzzy
23407
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23408
 
#| msgid "Eugene"
23409
15931
msgctxt "City in Oregon USA"
23410
15932
msgid "Eugene"
23411
15933
msgstr "Eugene"
23412
15934
 
23413
15935
#: kstars_i18n.cpp:3050
23414
 
#, fuzzy
23415
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23416
 
#| msgid "Grants Pass"
23417
15936
msgctxt "City in Oregon USA"
23418
15937
msgid "Grants Pass"
23419
15938
msgstr "Grants Pass"
23420
15939
 
23421
15940
#: kstars_i18n.cpp:3051
23422
 
#, fuzzy
23423
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23424
 
#| msgid "Gresham"
23425
15941
msgctxt "City in Oregon USA"
23426
15942
msgid "Gresham"
23427
15943
msgstr "Gresham"
23428
15944
 
23429
15945
#: kstars_i18n.cpp:3052
23430
 
#, fuzzy
23431
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23432
 
#| msgid "Hillsboro"
23433
15946
msgctxt "City in Oregon USA"
23434
15947
msgid "Hillsboro"
23435
15948
msgstr "Hillsboro"
23436
15949
 
23437
15950
#: kstars_i18n.cpp:3053
23438
 
#, fuzzy
23439
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23440
 
#| msgid "Klamath Falls"
23441
15951
msgctxt "City in Oregon USA"
23442
15952
msgid "Klamath Falls"
23443
15953
msgstr "Klamath Falls"
23444
15954
 
23445
15955
#: kstars_i18n.cpp:3054
23446
 
#, fuzzy
23447
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23448
 
#| msgid "La Grande"
23449
15956
msgctxt "City in Oregon USA"
23450
15957
msgid "La Grande"
23451
15958
msgstr "La Grande"
23452
15959
 
23453
15960
#: kstars_i18n.cpp:3055
23454
 
#, fuzzy
23455
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23456
 
#| msgid "Lake Oswego"
23457
15961
msgctxt "City in Oregon USA"
23458
15962
msgid "Lake Oswego"
23459
15963
msgstr "Lake Oswego"
23460
15964
 
23461
15965
#: kstars_i18n.cpp:3056
23462
 
#, fuzzy
23463
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23464
 
#| msgid "Medford"
23465
15966
msgctxt "City in Oregon USA"
23466
15967
msgid "Medford"
23467
15968
msgstr "Medford"
23468
15969
 
23469
15970
#: kstars_i18n.cpp:3057
23470
 
#, fuzzy
23471
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23472
 
#| msgid "Newport"
23473
15971
msgctxt "City in Oregon USA"
23474
15972
msgid "Newport"
23475
15973
msgstr "Newport"
23476
15974
 
23477
15975
#: kstars_i18n.cpp:3058
23478
 
#, fuzzy
23479
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23480
 
#| msgid "Pendleton"
23481
15976
msgctxt "City in Oregon USA"
23482
15977
msgid "Pendleton"
23483
15978
msgstr "Pendleton"
23484
15979
 
23485
15980
#: kstars_i18n.cpp:3059
23486
 
#, fuzzy
23487
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23488
 
#| msgid "Portland"
23489
15981
msgctxt "City in Oregon USA"
23490
15982
msgid "Portland"
23491
15983
msgstr "Portland"
23492
15984
 
23493
15985
#: kstars_i18n.cpp:3060
23494
 
#, fuzzy
23495
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23496
 
#| msgid "Salem"
23497
15986
msgctxt "City in Oregon USA"
23498
15987
msgid "Salem"
23499
15988
msgstr "Salem"
23500
15989
 
23501
15990
#: kstars_i18n.cpp:3061
23502
 
#, fuzzy
23503
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23504
 
#| msgid "Springfield"
23505
15991
msgctxt "City in Oregon USA"
23506
15992
msgid "Springfield"
23507
15993
msgstr "Springfield"
23508
15994
 
23509
15995
#: kstars_i18n.cpp:3062
23510
 
#, fuzzy
23511
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23512
 
#| msgid "Vale"
23513
15996
msgctxt "City in Oregon USA"
23514
15997
msgid "Vale"
23515
15998
msgstr "Vale"
23516
15999
 
23517
16000
#: kstars_i18n.cpp:3063
23518
 
#, fuzzy
23519
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23520
 
#| msgid "Wallowa"
23521
16001
msgctxt "City in Oregon USA"
23522
16002
msgid "Wallowa"
23523
16003
msgstr "Wallowa"
23524
16004
 
23525
16005
#: kstars_i18n.cpp:3064
23526
 
#, fuzzy
23527
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23528
 
#| msgid "Wasco"
23529
16006
msgctxt "City in Oregon USA"
23530
16007
msgid "Wasco"
23531
16008
msgstr "Wasco"
23532
16009
 
23533
16010
#: kstars_i18n.cpp:3065
23534
 
#, fuzzy
23535
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23536
 
#| msgid "Islamabad"
23537
16011
msgctxt "City in Pakistan"
23538
16012
msgid "Islamabad"
23539
16013
msgstr "Islamabad"
23540
16014
 
23541
16015
#: kstars_i18n.cpp:3066
23542
 
#, fuzzy
23543
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23544
 
#| msgid "Karachi"
23545
16016
msgctxt "City in Pakistan"
23546
16017
msgid "Karachi"
23547
16018
msgstr "Karachi"
23548
16019
 
23549
16020
#: kstars_i18n.cpp:3067
23550
 
#, fuzzy
23551
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23552
 
#| msgid "Lahore"
23553
16021
msgctxt "City in Pakistan"
23554
16022
msgid "Lahore"
23555
16023
msgstr "Lahore"
23556
16024
 
23557
16025
#: kstars_i18n.cpp:3068
23558
 
#, fuzzy
23559
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23560
 
#| msgid "Peshawar"
23561
16026
msgctxt "City in Pakistan"
23562
16027
msgid "Peshawar"
23563
16028
msgstr "Peshawar"
23564
16029
 
23565
16030
#: kstars_i18n.cpp:3069
23566
 
#, fuzzy
23567
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23568
 
#| msgid "Rawalpindi"
23569
16031
msgctxt "City in Pakistan"
23570
16032
msgid "Rawalpindi"
23571
16033
msgstr "Rawalpindi"
23572
16034
 
23573
16035
#: kstars_i18n.cpp:3070
23574
 
#, fuzzy
23575
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23576
 
#| msgid "Angaur Island"
23577
16036
msgctxt "City in Palau"
23578
16037
msgid "Angaur Island"
23579
16038
msgstr "Oileán Angaur"
23580
16039
 
23581
16040
#: kstars_i18n.cpp:3071
23582
 
#, fuzzy
23583
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23584
 
#| msgid "Babelthuap Island"
23585
16041
msgctxt "City in Palau"
23586
16042
msgid "Babelthuap Island"
23587
16043
msgstr "Oileán Babelthuap"
23588
16044
 
23589
16045
#: kstars_i18n.cpp:3072
23590
 
#, fuzzy
23591
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23592
 
#| msgid "Balboa"
23593
16046
msgctxt "City in Panama"
23594
16047
msgid "Balboa"
23595
16048
msgstr "Balboa"
23596
16049
 
23597
16050
#: kstars_i18n.cpp:3073
23598
 
#, fuzzy
23599
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23600
 
#| msgid "Colon"
23601
16051
msgctxt "City in Panama"
23602
16052
msgid "Colon"
23603
16053
msgstr "Colon"
23604
16054
 
23605
16055
#: kstars_i18n.cpp:3074
23606
 
#, fuzzy
23607
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23608
 
#| msgid "Panama City"
23609
16056
msgctxt "City in Panama"
23610
16057
msgid "Panama City"
23611
16058
msgstr "Cathair Phanama"
23612
16059
 
23613
16060
#: kstars_i18n.cpp:3075
23614
 
#, fuzzy
23615
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23616
 
#| msgid "Port Moresby"
23617
16061
msgctxt "City in Papua New Guinea"
23618
16062
msgid "Port Moresby"
23619
16063
msgstr "Port Moresby"
23620
16064
 
23621
16065
#: kstars_i18n.cpp:3076
23622
 
#, fuzzy
23623
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23624
 
#| msgid "Asunción"
23625
16066
msgctxt "City in Paraguay"
23626
16067
msgid "Asunción"
23627
16068
msgstr "Asunción"
23628
16069
 
23629
16070
#: kstars_i18n.cpp:3077
23630
 
#, fuzzy
23631
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23632
 
#| msgid "Paris"
23633
16071
msgctxt "City in Paris France"
23634
16072
msgid "Paris"
23635
16073
msgstr "Páras"
23636
16074
 
23637
16075
#: kstars_i18n.cpp:3078
23638
 
#, fuzzy
23639
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23640
 
#| msgid "Boulogne-sur-mer"
23641
16076
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
23642
16077
msgid "Boulogne-sur-mer"
23643
16078
msgstr "Boulogne-sur-mer"
23644
16079
 
23645
16080
#: kstars_i18n.cpp:3079
23646
 
#, fuzzy
23647
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23648
 
#| msgid "Calais/Dunkirk"
23649
16081
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
23650
16082
msgid "Calais/Dunkirk"
23651
16083
msgstr "Calais/Dunkirk"
23652
16084
 
23653
16085
#: kstars_i18n.cpp:3080
23654
 
#, fuzzy
23655
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23656
 
#| msgid "Allegheny Obs."
23657
16086
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23658
16087
msgid "Allegheny Obs."
23659
16088
msgstr "Réadlann Allegheny"
23660
16089
 
23661
16090
#: kstars_i18n.cpp:3081
23662
 
#, fuzzy
23663
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23664
 
#| msgid "Allentown"
23665
16091
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23666
16092
msgid "Allentown"
23667
16093
msgstr "Allentown"
23668
16094
 
23669
16095
#: kstars_i18n.cpp:3082
23670
 
#, fuzzy
23671
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23672
 
#| msgid "Altoona"
23673
16096
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23674
16097
msgid "Altoona"
23675
16098
msgstr "Altoona"
23676
16099
 
23677
16100
#: kstars_i18n.cpp:3083
23678
 
#, fuzzy
23679
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23680
 
#| msgid "Bethlehem"
23681
16101
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23682
16102
msgid "Bethlehem"
23683
16103
msgstr "Beithil"
23684
16104
 
23685
16105
#: kstars_i18n.cpp:3084
23686
 
#, fuzzy
23687
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23688
 
#| msgid "Cheltenham"
23689
16106
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23690
16107
msgid "Cheltenham"
23691
16108
msgstr "Cheltenham"
23692
16109
 
23693
16110
#: kstars_i18n.cpp:3085
23694
 
#, fuzzy
23695
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23696
 
#| msgid "Chester"
23697
16111
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23698
16112
msgid "Chester"
23699
16113
msgstr "Chester"
23700
16114
 
23701
16115
#: kstars_i18n.cpp:3086
23702
 
#, fuzzy
23703
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23704
 
#| msgid "East Stroudsburg"
23705
16116
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23706
16117
msgid "East Stroudsburg"
23707
16118
msgstr "East Stroudsburg"
23708
16119
 
23709
16120
#: kstars_i18n.cpp:3087
23710
 
#, fuzzy
23711
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23712
 
#| msgid "Elverson"
23713
16121
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23714
16122
msgid "Elverson"
23715
16123
msgstr "Elverson"
23716
16124
 
23717
16125
#: kstars_i18n.cpp:3088
23718
 
#, fuzzy
23719
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23720
 
#| msgid "Ephrata"
23721
16126
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23722
16127
msgid "Ephrata"
23723
16128
msgstr "Ephrata"
23724
16129
 
23725
16130
#: kstars_i18n.cpp:3089
23726
 
#, fuzzy
23727
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23728
 
#| msgid "Erie"
23729
16131
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23730
16132
msgid "Erie"
23731
16133
msgstr "Erie"
23732
16134
 
23733
16135
#: kstars_i18n.cpp:3090
23734
 
#, fuzzy
23735
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23736
 
#| msgid "Harrisburg"
23737
16136
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23738
16137
msgid "Harrisburg"
23739
16138
msgstr "Harrisburg"
23740
16139
 
23741
16140
#: kstars_i18n.cpp:3091
23742
 
#, fuzzy
23743
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23744
 
#| msgid "Johnstown"
23745
16141
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23746
16142
msgid "Johnstown"
23747
16143
msgstr "Johnstown"
23748
16144
 
23749
16145
#: kstars_i18n.cpp:3092
23750
 
#, fuzzy
23751
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23752
 
#| msgid "Lancaster"
23753
16146
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23754
16147
msgid "Lancaster"
23755
16148
msgstr "Lancaster"
23756
16149
 
23757
16150
#: kstars_i18n.cpp:3093
23758
 
#, fuzzy
23759
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23760
 
#| msgid "McKeesport"
23761
16151
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23762
16152
msgid "McKeesport"
23763
16153
msgstr "McKeesport"
23764
16154
 
23765
16155
#: kstars_i18n.cpp:3094
23766
 
#, fuzzy
23767
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23768
 
#| msgid "Muncy"
23769
16156
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23770
16157
msgid "Muncy"
23771
16158
msgstr "Muncy"
23772
16159
 
23773
16160
#: kstars_i18n.cpp:3095
23774
 
#, fuzzy
23775
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23776
 
#| msgid "New Castle"
23777
16161
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23778
16162
msgid "New Castle"
23779
16163
msgstr "New Castle"
23780
16164
 
23781
16165
#: kstars_i18n.cpp:3096
23782
 
#, fuzzy
23783
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23784
 
#| msgid "Philadelphia"
23785
16166
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23786
16167
msgid "Philadelphia"
23787
16168
msgstr "Philadelphia"
23788
16169
 
23789
16170
#: kstars_i18n.cpp:3097
23790
 
#, fuzzy
23791
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23792
 
#| msgid "Pittsburgh"
23793
16171
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23794
16172
msgid "Pittsburgh"
23795
16173
msgstr "Pittsburgh"
23796
16174
 
23797
16175
#: kstars_i18n.cpp:3098
23798
 
#, fuzzy
23799
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23800
 
#| msgid "Pottstown"
23801
16176
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23802
16177
msgid "Pottstown"
23803
16178
msgstr "Pottstown"
23804
16179
 
23805
16180
#: kstars_i18n.cpp:3099
23806
 
#, fuzzy
23807
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23808
 
#| msgid "Quakertown"
23809
16181
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23810
16182
msgid "Quakertown"
23811
16183
msgstr "Quakertown"
23812
16184
 
23813
16185
#: kstars_i18n.cpp:3100
23814
 
#, fuzzy
23815
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23816
 
#| msgid "Reading"
23817
16186
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23818
16187
msgid "Reading"
23819
16188
msgstr "Reading"
23820
16189
 
23821
16190
#: kstars_i18n.cpp:3101
23822
 
#, fuzzy
23823
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23824
 
#| msgid "Scranton"
23825
16191
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23826
16192
msgid "Scranton"
23827
16193
msgstr "Scranton"
23828
16194
 
23829
16195
#: kstars_i18n.cpp:3102
23830
 
#, fuzzy
23831
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23832
 
#| msgid "Warren"
23833
16196
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23834
16197
msgid "Warren"
23835
16198
msgstr "Warren"
23836
16199
 
23837
16200
#: kstars_i18n.cpp:3103
23838
 
#, fuzzy
23839
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23840
 
#| msgid "Waynesburg"
23841
16201
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23842
16202
msgid "Waynesburg"
23843
16203
msgstr "Waynesburg"
23844
16204
 
23845
16205
#: kstars_i18n.cpp:3104
23846
 
#, fuzzy
23847
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23848
 
#| msgid "Wilkes-Barre"
23849
16206
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23850
16207
msgid "Wilkes-Barre"
23851
16208
msgstr "Wilkes-Barre"
23852
16209
 
23853
16210
#: kstars_i18n.cpp:3105
23854
 
#, fuzzy
23855
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23856
 
#| msgid "Wynnewood"
23857
16211
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23858
16212
msgid "Wynnewood"
23859
16213
msgstr "Wynnewood"
23860
16214
 
23861
16215
#: kstars_i18n.cpp:3106
23862
 
#, fuzzy
23863
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23864
 
#| msgid "Yardley"
23865
16216
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23866
16217
msgid "Yardley"
23867
16218
msgstr "Yardley"
23868
16219
 
23869
16220
#: kstars_i18n.cpp:3107
23870
 
#, fuzzy
23871
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23872
 
#| msgid "York"
23873
16221
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
23874
16222
msgid "York"
23875
16223
msgstr "Eabhrac"
23876
16224
 
23877
16225
#: kstars_i18n.cpp:3108
23878
 
#, fuzzy
23879
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23880
 
#| msgid "Chiclayo"
23881
16226
msgctxt "City in Peru"
23882
16227
msgid "Chiclayo"
23883
16228
msgstr "Chiclayo"
23884
16229
 
23885
16230
#: kstars_i18n.cpp:3109
23886
 
#, fuzzy
23887
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23888
 
#| msgid "Huancayo"
23889
16231
msgctxt "City in Peru"
23890
16232
msgid "Huancayo"
23891
16233
msgstr "Huancayo"
23892
16234
 
23893
16235
#: kstars_i18n.cpp:3110
23894
 
#, fuzzy
23895
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23896
 
#| msgid "Lima"
23897
16236
msgctxt "City in Peru"
23898
16237
msgid "Lima"
23899
16238
msgstr "Líoma"
23900
16239
 
23901
16240
#: kstars_i18n.cpp:3111
23902
 
#, fuzzy
23903
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23904
 
#| msgid "Talara"
23905
16241
msgctxt "City in Peru"
23906
16242
msgid "Talara"
23907
16243
msgstr "Talara"
23908
16244
 
23909
16245
#: kstars_i18n.cpp:3112
23910
 
#, fuzzy
23911
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23912
 
#| msgid "Bacolod"
23913
16246
msgctxt "City in Philippines"
23914
16247
msgid "Bacolod"
23915
16248
msgstr "Bacolod"
23916
16249
 
23917
16250
#: kstars_i18n.cpp:3113
23918
 
#, fuzzy
23919
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23920
 
#| msgid "Cubi Point"
23921
16251
msgctxt "City in Philippines"
23922
16252
msgid "Cubi Point"
23923
16253
msgstr "Cubi Point"
23924
16254
 
23925
16255
#: kstars_i18n.cpp:3114
23926
 
#, fuzzy
23927
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23928
 
#| msgid "Manila"
23929
16256
msgctxt "City in Philippines"
23930
16257
msgid "Manila"
23931
16258
msgstr "Mainile"
23932
16259
 
23933
16260
#: kstars_i18n.cpp:3115
23934
 
#, fuzzy
23935
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23936
 
#| msgid "Quezon"
23937
16261
msgctxt "City in Philippines"
23938
16262
msgid "Quezon"
23939
16263
msgstr "Quezon"
23940
16264
 
23941
16265
#: kstars_i18n.cpp:3116
23942
 
#, fuzzy
23943
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23944
 
#| msgid "Adamstown"
23945
16266
msgctxt "City in Pitcairn Islands"
23946
16267
msgid "Adamstown"
23947
16268
msgstr "Adamstown"
23948
16269
 
23949
16270
#: kstars_i18n.cpp:3117
23950
 
#, fuzzy
23951
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23952
 
#| msgid "Borowiec"
23953
16271
msgctxt "City in Poland"
23954
16272
msgid "Borowiec"
23955
16273
msgstr "Borowiec"
23956
16274
 
23957
16275
#: kstars_i18n.cpp:3118
23958
 
#, fuzzy
23959
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23960
 
#| msgid "Fort Skala"
23961
16276
msgctxt "City in Poland"
23962
16277
msgid "Fort Skala"
23963
16278
msgstr "Fort Skala"
23964
16279
 
23965
16280
#: kstars_i18n.cpp:3119
23966
 
#, fuzzy
23967
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23968
 
#| msgid "Gdansk"
23969
16281
msgctxt "City in Poland"
23970
16282
msgid "Gdansk"
23971
16283
msgstr "Gdansk"
23972
16284
 
23973
16285
#: kstars_i18n.cpp:3120
23974
 
#, fuzzy
23975
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23976
 
#| msgid "Piwnice"
23977
16286
msgctxt "City in Poland"
23978
16287
msgid "Piwnice"
23979
16288
msgstr "Piwnice"
23980
16289
 
23981
16290
#: kstars_i18n.cpp:3121
23982
 
#, fuzzy
23983
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23984
 
#| msgid "Poznan"
23985
16291
msgctxt "City in Poland"
23986
16292
msgid "Poznan"
23987
16293
msgstr "Poznan"
23988
16294
 
23989
16295
#: kstars_i18n.cpp:3122
23990
 
#, fuzzy
23991
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23992
 
#| msgid "Varsovia"
23993
16296
msgctxt "City in Poland"
23994
16297
msgid "Varsovia"
23995
16298
msgstr "Varsovia"
23996
16299
 
23997
16300
#: kstars_i18n.cpp:3123
23998
 
#, fuzzy
23999
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24000
 
#| msgid "Warsaw"
24001
16301
msgctxt "City in Poland"
24002
16302
msgid "Warsaw"
24003
16303
msgstr "Vársá"
24004
16304
 
24005
16305
#: kstars_i18n.cpp:3124
24006
 
#, fuzzy
24007
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24008
 
#| msgid "Beja"
24009
16306
msgctxt "City in Portugal"
24010
16307
msgid "Beja"
24011
16308
msgstr "Beja"
24012
16309
 
24013
16310
#: kstars_i18n.cpp:3125
24014
 
#, fuzzy
24015
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24016
 
#| msgid "Coimbra"
24017
16311
msgctxt "City in Portugal"
24018
16312
msgid "Coimbra"
24019
16313
msgstr "Coimbra"
24020
16314
 
24021
16315
#: kstars_i18n.cpp:3126
24022
 
#, fuzzy
24023
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24024
 
#| msgid "Lisbon"
24025
16316
msgctxt "City in Portugal"
24026
16317
msgid "Lisbon"
24027
16318
msgstr "Liospóin"
24028
16319
 
24029
16320
#: kstars_i18n.cpp:3127
24030
 
#, fuzzy
24031
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24032
 
#| msgid "Oporto"
24033
16321
msgctxt "City in Portugal"
24034
16322
msgid "Oporto"
24035
16323
msgstr "Oporto"
24036
16324
 
24037
16325
#: kstars_i18n.cpp:3128
24038
 
#, fuzzy
24039
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24040
 
#| msgid "Charlottetown"
24041
16326
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
24042
16327
msgid "Charlottetown"
24043
16328
msgstr "Charlottetown"
24044
16329
 
24045
16330
#: kstars_i18n.cpp:3129
24046
 
#, fuzzy
24047
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24048
 
#| msgid "Montague"
24049
16331
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
24050
16332
msgid "Montague"
24051
16333
msgstr "Montague"
24052
16334
 
24053
16335
#: kstars_i18n.cpp:3130
24054
 
#, fuzzy
24055
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24056
 
#| msgid "Souris"
24057
16336
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
24058
16337
msgid "Souris"
24059
16338
msgstr "Souris"
24060
16339
 
24061
16340
#: kstars_i18n.cpp:3131
24062
 
#, fuzzy
24063
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24064
 
#| msgid "Arecibo Obs."
24065
16341
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
24066
16342
msgid "Arecibo Obs."
24067
16343
msgstr "Réadlann Arecibo"
24068
16344
 
24069
16345
#: kstars_i18n.cpp:3132
24070
 
#, fuzzy
24071
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24072
 
#| msgid "Borinquen"
24073
16346
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
24074
16347
msgid "Borinquen"
24075
16348
msgstr "Borinquen"
24076
16349
 
24077
16350
#: kstars_i18n.cpp:3133
24078
 
#, fuzzy
24079
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24080
 
#| msgid "Mayaguez"
24081
16351
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
24082
16352
msgid "Mayaguez"
24083
16353
msgstr "Mayaguez"
24084
16354
 
24085
16355
#: kstars_i18n.cpp:3134
24086
 
#, fuzzy
24087
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24088
 
#| msgid "Ponce"
24089
16356
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
24090
16357
msgid "Ponce"
24091
16358
msgstr "Ponce"
24092
16359
 
24093
16360
#: kstars_i18n.cpp:3135
24094
 
#, fuzzy
24095
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24096
 
#| msgid "Puerto Real"
24097
16361
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
24098
16362
msgid "Puerto Real"
24099
16363
msgstr "Puerto Real"
24100
16364
 
24101
16365
#: kstars_i18n.cpp:3136
24102
 
#, fuzzy
24103
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24104
 
#| msgid "Roosevelt Roads"
24105
16366
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
24106
16367
msgid "Roosevelt Roads"
24107
16368
msgstr "Roosevelt Roads"
24108
16369
 
24109
16370
#: kstars_i18n.cpp:3137
24110
 
#, fuzzy
24111
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24112
 
#| msgid "San Juan"
24113
16371
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
24114
16372
msgid "San Juan"
24115
16373
msgstr "San Juan"
24116
16374
 
24117
16375
#: kstars_i18n.cpp:3138
24118
 
#, fuzzy
24119
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24120
 
#| msgid "Clermont-Ferrand"
24121
16376
msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
24122
16377
msgid "Clermont-Ferrand"
24123
16378
msgstr "Clermont-Ferrand"
24124
16379
 
24125
16380
#: kstars_i18n.cpp:3139
24126
 
#, fuzzy
24127
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24128
 
#| msgid "Bayonne"
24129
16381
msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
24130
16382
msgid "Bayonne"
24131
16383
msgstr "Bayonne"
24132
16384
 
24133
16385
#: kstars_i18n.cpp:3140
24134
 
#, fuzzy
24135
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24136
 
#| msgid "Pau"
24137
16386
msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
24138
16387
msgid "Pau"
24139
16388
msgstr "Pau"
24140
16389
 
24141
16390
#: kstars_i18n.cpp:3141
24142
 
#, fuzzy
24143
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24144
 
#| msgid "Perpignan"
24145
16391
msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
24146
16392
msgid "Perpignan"
24147
16393
msgstr "Perpignan"
24148
16394
 
24149
16395
#: kstars_i18n.cpp:3142
24150
 
#, fuzzy
24151
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24152
 
#| msgid "Maando"
24153
16396
msgctxt "City in Pyungbuk Korea"
24154
16397
msgid "Maando"
24155
16398
msgstr "Maando"
24156
16399
 
24157
16400
#: kstars_i18n.cpp:3143
24158
 
#, fuzzy
24159
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24160
 
#| msgid "Doha"
24161
16401
msgctxt "City in Qatar"
24162
16402
msgid "Doha"
24163
16403
msgstr "Doha"
24164
16404
 
24165
16405
#: kstars_i18n.cpp:3144
24166
 
#, fuzzy
24167
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24168
 
#| msgid "Alma"
24169
16406
msgctxt "City in Quebec Canada"
24170
16407
msgid "Alma"
24171
16408
msgstr "Alma"
24172
16409
 
24173
16410
#: kstars_i18n.cpp:3145
24174
 
#, fuzzy
24175
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24176
 
#| msgid "Amos"
24177
16411
msgctxt "City in Quebec Canada"
24178
16412
msgid "Amos"
24179
16413
msgstr "Amos"
24180
16414
 
24181
16415
#: kstars_i18n.cpp:3146
24182
 
#, fuzzy
24183
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24184
 
#| msgid "Amqui"
24185
16416
msgctxt "City in Quebec Canada"
24186
16417
msgid "Amqui"
24187
16418
msgstr "Amqui"
24188
16419
 
24189
16420
#: kstars_i18n.cpp:3147
24190
 
#, fuzzy
24191
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24192
 
#| msgid "Baie-Comeau"
24193
16421
msgctxt "City in Quebec Canada"
24194
16422
msgid "Baie-Comeau"
24195
16423
msgstr "Baie-Comeau"
24196
16424
 
24197
16425
#: kstars_i18n.cpp:3148
24198
 
#, fuzzy
24199
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24200
 
#| msgid "Baie St-Paul"
24201
16426
msgctxt "City in Quebec Canada"
24202
16427
msgid "Baie St-Paul"
24203
16428
msgstr "Baie St-Paul"
24204
16429
 
24205
16430
#: kstars_i18n.cpp:3149
24206
 
#, fuzzy
24207
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24208
 
#| msgid "Barrage Manic-3"
24209
16431
msgctxt "City in Quebec Canada"
24210
16432
msgid "Barrage Manic-3"
24211
16433
msgstr "Barrage Manic-3"
24212
16434
 
24213
16435
#: kstars_i18n.cpp:3150
24214
 
#, fuzzy
24215
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24216
 
#| msgid "Barrage Manic-3"
24217
16436
msgctxt "City in Quebec Canada"
24218
16437
msgid "Barrage Manic-5"
24219
16438
msgstr "Barrage Manic-3"
24220
16439
 
24221
16440
#: kstars_i18n.cpp:3151
24222
 
#, fuzzy
24223
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24224
 
#| msgid "Beaupre"
24225
16441
msgctxt "City in Quebec Canada"
24226
16442
msgid "Beaupre"
24227
16443
msgstr "Beaupre"
24228
16444
 
24229
16445
#: kstars_i18n.cpp:3152
24230
 
#, fuzzy
24231
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24232
 
#| msgid "Belleterre"
24233
16446
msgctxt "City in Quebec Canada"
24234
16447
msgid "Belleterre"
24235
16448
msgstr "Belleterre"
24236
16449
 
24237
16450
#: kstars_i18n.cpp:3153
24238
 
#, fuzzy
24239
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24240
 
#| msgid "Burlington"
24241
16451
msgctxt "City in Quebec Canada"
24242
16452
msgid "Burlington"
24243
16453
msgstr "Burlington"
24244
16454
 
24245
16455
#: kstars_i18n.cpp:3154
24246
 
#, fuzzy
24247
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24248
 
#| msgid "Cabano"
24249
16456
msgctxt "City in Quebec Canada"
24250
16457
msgid "Cabano"
24251
16458
msgstr "Cabano"
24252
16459
 
24253
16460
#: kstars_i18n.cpp:3155
24254
 
#, fuzzy
24255
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24256
 
#| msgid "Cadillac"
24257
16461
msgctxt "City in Quebec Canada"
24258
16462
msgid "Cadillac"
24259
16463
msgstr "Cadillac"
24260
16464
 
24261
16465
#: kstars_i18n.cpp:3156
24262
 
#, fuzzy
24263
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24264
 
#| msgid "Cap-aux-Meules"
24265
16466
msgctxt "City in Quebec Canada"
24266
16467
msgid "Cap-aux-Meules"
24267
16468
msgstr "Cap-aux-Meules"
24268
16469
 
24269
16470
#: kstars_i18n.cpp:3157
24270
 
#, fuzzy
24271
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24272
 
#| msgid "Cap-Chat"
24273
16471
msgctxt "City in Quebec Canada"
24274
16472
msgid "Cap-Chat"
24275
16473
msgstr "Cap-Chat"
24276
16474
 
24277
16475
#: kstars_i18n.cpp:3158
24278
 
#, fuzzy
24279
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24280
 
#| msgid "Chandler"
24281
16476
msgctxt "City in Quebec Canada"
24282
16477
msgid "Chandler"
24283
16478
msgstr "Chandler"
24284
16479
 
24285
16480
#: kstars_i18n.cpp:3159
24286
 
#, fuzzy
24287
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24288
 
#| msgid "Chapais"
24289
16481
msgctxt "City in Quebec Canada"
24290
16482
msgid "Chapais"
24291
16483
msgstr "Chapais"
24292
16484
 
24293
16485
#: kstars_i18n.cpp:3160
24294
 
#, fuzzy
24295
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24296
 
#| msgid "Charlevoix"
24297
16486
msgctxt "City in Quebec Canada"
24298
16487
msgid "Charlevoix"
24299
16488
msgstr "Charlevoix"
24300
16489
 
24301
16490
#: kstars_i18n.cpp:3161
24302
 
#, fuzzy
24303
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24304
 
#| msgid "Chibougamau"
24305
16491
msgctxt "City in Quebec Canada"
24306
16492
msgid "Chibougamau"
24307
16493
msgstr "Chibougamau"
24308
16494
 
24309
16495
#: kstars_i18n.cpp:3162
24310
 
#, fuzzy
24311
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24312
 
#| msgid "Chute-des-Passes"
24313
16496
msgctxt "City in Quebec Canada"
24314
16497
msgid "Chute-des-Passes"
24315
16498
msgstr "Chute-des-Passes"
24316
16499
 
24317
16500
#: kstars_i18n.cpp:3163
24318
 
#, fuzzy
24319
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24320
 
#| msgid "Clova"
24321
16501
msgctxt "City in Quebec Canada"
24322
16502
msgid "Clova"
24323
16503
msgstr "Clova"
24324
16504
 
24325
16505
#: kstars_i18n.cpp:3164
24326
 
#, fuzzy
24327
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24328
 
#| msgid "Coaticook"
24329
16506
msgctxt "City in Quebec Canada"
24330
16507
msgid "Coaticook"
24331
16508
msgstr "Coaticook"
24332
16509
 
24333
16510
#: kstars_i18n.cpp:3165
24334
 
#, fuzzy
24335
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24336
 
#| msgid "Desbiens"
24337
16511
msgctxt "City in Quebec Canada"
24338
16512
msgid "Desbiens"
24339
16513
msgstr "Desbiens"
24340
16514
 
24341
16515
#: kstars_i18n.cpp:3166
24342
 
#, fuzzy
24343
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24344
 
#| msgid "Dolbeau"
24345
16516
msgctxt "City in Quebec Canada"
24346
16517
msgid "Dolbeau"
24347
16518
msgstr "Dolbeau"
24348
16519
 
24349
16520
#: kstars_i18n.cpp:3167
24350
 
#, fuzzy
24351
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24352
 
#| msgid "Dorval-Lodge"
24353
16521
msgctxt "City in Quebec Canada"
24354
16522
msgid "Dorval-Lodge"
24355
16523
msgstr "Dorval-Lodge"
24356
16524
 
24357
16525
#: kstars_i18n.cpp:3168
24358
 
#, fuzzy
24359
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24360
 
#| msgid "Drummondville"
24361
16526
msgctxt "City in Quebec Canada"
24362
16527
msgid "Drummondville"
24363
16528
msgstr "Drummondville"
24364
16529
 
24365
16530
#: kstars_i18n.cpp:3169
24366
 
#, fuzzy
24367
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24368
 
#| msgid "Forestville"
24369
16531
msgctxt "City in Quebec Canada"
24370
16532
msgid "Forestville"
24371
16533
msgstr "Forestville"
24372
16534
 
24373
16535
#: kstars_i18n.cpp:3170
24374
 
#, fuzzy
24375
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24376
 
#| msgid "Gaspe"
24377
16536
msgctxt "City in Quebec Canada"
24378
16537
msgid "Gaspe"
24379
16538
msgstr "Gaspe"
24380
16539
 
24381
16540
#: kstars_i18n.cpp:3171
24382
 
#, fuzzy
24383
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24384
 
#| msgid "Gatineau"
24385
16541
msgctxt "City in Quebec Canada"
24386
16542
msgid "Gatineau"
24387
16543
msgstr "Gatineau"
24388
16544
 
24389
16545
#: kstars_i18n.cpp:3172
24390
 
#, fuzzy
24391
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24392
 
#| msgid "Granby"
24393
16546
msgctxt "City in Quebec Canada"
24394
16547
msgid "Granby"
24395
16548
msgstr "Granby"
24396
16549
 
24397
16550
#: kstars_i18n.cpp:3173
24398
 
#, fuzzy
24399
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24400
 
#| msgid "Grande-Vallee"
24401
16551
msgctxt "City in Quebec Canada"
24402
16552
msgid "Grande-Vallee"
24403
16553
msgstr "Grande-Vallee"
24404
16554
 
24405
16555
#: kstars_i18n.cpp:3174
24406
 
#, fuzzy
24407
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24408
 
#| msgid "Joliette"
24409
16556
msgctxt "City in Quebec Canada"
24410
16557
msgid "Joliette"
24411
16558
msgstr "Joliette"
24412
16559
 
24413
16560
#: kstars_i18n.cpp:3175
24414
 
#, fuzzy
24415
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24416
 
#| msgid "Kazabazua"
24417
16561
msgctxt "City in Quebec Canada"
24418
16562
msgid "Kazabazua"
24419
16563
msgstr "Kazabazua"
24420
16564
 
24421
16565
#: kstars_i18n.cpp:3176
24422
 
#, fuzzy
24423
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24424
 
#| msgid "Labrieville"
24425
16566
msgctxt "City in Quebec Canada"
24426
16567
msgid "Labrieville"
24427
16568
msgstr "Labrieville"
24428
16569
 
24429
16570
#: kstars_i18n.cpp:3177
24430
 
#, fuzzy
24431
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24432
 
#| msgid "Lachute"
24433
16571
msgctxt "City in Quebec Canada"
24434
16572
msgid "Lachute"
24435
16573
msgstr "Lachute"
24436
16574
 
24437
16575
#: kstars_i18n.cpp:3178
24438
 
#, fuzzy
24439
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24440
 
#| msgid "Lac-Megantic"
24441
16576
msgctxt "City in Quebec Canada"
24442
16577
msgid "Lac-Megantic"
24443
16578
msgstr "Lac-Megantic"
24444
16579
 
24445
16580
#: kstars_i18n.cpp:3179
24446
 
#, fuzzy
24447
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24448
 
#| msgid "La Pocatiere"
24449
16581
msgctxt "City in Quebec Canada"
24450
16582
msgid "La Pocatiere"
24451
16583
msgstr "La Pocatiere"
24452
16584
 
24453
16585
#: kstars_i18n.cpp:3180
24454
 
#, fuzzy
24455
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24456
 
#| msgid "La Sarre"
24457
16586
msgctxt "City in Quebec Canada"
24458
16587
msgid "La Sarre"
24459
16588
msgstr "La Sarre"
24460
16589
 
24461
16590
#: kstars_i18n.cpp:3181
24462
 
#, fuzzy
24463
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24464
 
#| msgid "La Tuque"
24465
16591
msgctxt "City in Quebec Canada"
24466
16592
msgid "La Tuque"
24467
16593
msgstr "La Tuque"
24468
16594
 
24469
16595
#: kstars_i18n.cpp:3182
24470
 
#, fuzzy
24471
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24472
 
#| msgid "Laval"
24473
16596
msgctxt "City in Quebec Canada"
24474
16597
msgid "Laval"
24475
16598
msgstr "Laval"
24476
16599
 
24477
16600
#: kstars_i18n.cpp:3183
24478
 
#, fuzzy
24479
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24480
 
#| msgid "Lebel-sur-Quevilon"
24481
16601
msgctxt "City in Quebec Canada"
24482
16602
msgid "Lebel-sur-Quevilon"
24483
16603
msgstr "Lebel-sur-Quevilon"
24484
16604
 
24485
16605
#: kstars_i18n.cpp:3184
24486
 
#, fuzzy
24487
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24488
 
#| msgid "Les Escoumins"
24489
16606
msgctxt "City in Quebec Canada"
24490
16607
msgid "Les Escoumins"
24491
16608
msgstr "Les Escoumins"
24492
16609
 
24493
16610
#: kstars_i18n.cpp:3185
24494
 
#, fuzzy
24495
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24496
 
#| msgid "L'Etape"
24497
16611
msgctxt "City in Quebec Canada"
24498
16612
msgid "L'Etape"
24499
16613
msgstr "L'Etape"
24500
16614
 
24501
16615
#: kstars_i18n.cpp:3186
24502
 
#, fuzzy
24503
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24504
 
#| msgid "Maniwaki"
24505
16616
msgctxt "City in Quebec Canada"
24506
16617
msgid "Maniwaki"
24507
16618
msgstr "Maniwaki"
24508
16619
 
24509
16620
#: kstars_i18n.cpp:3187
24510
 
#, fuzzy
24511
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24512
 
#| msgid "Matagami"
24513
16621
msgctxt "City in Quebec Canada"
24514
16622
msgid "Matagami"
24515
16623
msgstr "Matagami"
24516
16624
 
24517
16625
#: kstars_i18n.cpp:3188
24518
 
#, fuzzy
24519
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24520
 
#| msgid "Matane"
24521
16626
msgctxt "City in Quebec Canada"
24522
16627
msgid "Matane"
24523
16628
msgstr "Matane"
24524
16629
 
24525
16630
#: kstars_i18n.cpp:3189
24526
 
#, fuzzy
24527
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24528
 
#| msgid "Montebello"
24529
16631
msgctxt "City in Quebec Canada"
24530
16632
msgid "Montebello"
24531
16633
msgstr "Montebello"
24532
16634
 
24533
16635
#: kstars_i18n.cpp:3190
24534
 
#, fuzzy
24535
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24536
 
#| msgid "Mont-Joli"
24537
16636
msgctxt "City in Quebec Canada"
24538
16637
msgid "Mont-Joli"
24539
16638
msgstr "Mont-Joli"
24540
16639
 
24541
16640
#: kstars_i18n.cpp:3191
24542
 
#, fuzzy
24543
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24544
 
#| msgid "Mont-Laurier"
24545
16641
msgctxt "City in Quebec Canada"
24546
16642
msgid "Mont-Laurier"
24547
16643
msgstr "Mont-Laurier"
24548
16644
 
24549
16645
#: kstars_i18n.cpp:3192
24550
 
#, fuzzy
24551
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24552
 
#| msgid "Montmagny"
24553
16646
msgctxt "City in Quebec Canada"
24554
16647
msgid "Montmagny"
24555
16648
msgstr "Montmagny"
24556
16649
 
24557
16650
#: kstars_i18n.cpp:3193
24558
 
#, fuzzy
24559
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24560
 
#| msgid "Montreal"
24561
16651
msgctxt "City in Quebec Canada"
24562
16652
msgid "Montreal"
24563
16653
msgstr "Montréal"
24564
16654
 
24565
16655
#: kstars_i18n.cpp:3194
24566
 
#, fuzzy
24567
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24568
 
#| msgid "Mont-Tremblant"
24569
16656
msgctxt "City in Quebec Canada"
24570
16657
msgid "Mont-Tremblant"
24571
16658
msgstr "Mont-Tremblant"
24572
16659
 
24573
16660
#: kstars_i18n.cpp:3195
24574
 
#, fuzzy
24575
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24576
 
#| msgid "Murdochville"
24577
16661
msgctxt "City in Quebec Canada"
24578
16662
msgid "Murdochville"
24579
16663
msgstr "Murdochville"
24580
16664
 
24581
16665
#: kstars_i18n.cpp:3196
24582
 
#, fuzzy
24583
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24584
 
#| msgid "Napierville"
24585
16666
msgctxt "City in Quebec Canada"
24586
16667
msgid "Napierville"
24587
16668
msgstr "Napierville"
24588
16669
 
24589
16670
#: kstars_i18n.cpp:3197
24590
 
#, fuzzy
24591
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24592
 
#| msgid "New Carlisle"
24593
16671
msgctxt "City in Quebec Canada"
24594
16672
msgid "New Carlisle"
24595
16673
msgstr "New Carlisle"
24596
16674
 
24597
16675
#: kstars_i18n.cpp:3198
24598
 
#, fuzzy
24599
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24600
 
#| msgid "Paradis"
24601
16676
msgctxt "City in Quebec Canada"
24602
16677
msgid "Paradis"
24603
16678
msgstr "Paradis"
24604
16679
 
24605
16680
#: kstars_i18n.cpp:3199
24606
 
#, fuzzy
24607
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24608
 
#| msgid "Parent"
24609
16681
msgctxt "City in Quebec Canada"
24610
16682
msgid "Parent"
24611
16683
msgstr "Parent"
24612
16684
 
24613
16685
#: kstars_i18n.cpp:3200
24614
 
#, fuzzy
24615
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24616
 
#| msgid "Pointe-aux-Anglais"
24617
16686
msgctxt "City in Quebec Canada"
24618
16687
msgid "Pointe-aux-Anglais"
24619
16688
msgstr "Pointe-aux-Anglais"
24620
16689
 
24621
 
# #-#-#-#-#  tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
24622
 
# #-#-#-#-#  temp2.po (yudit 2.7.6)  #-#-#-#-#
24623
 
# #-#-#-#-#  OOo-temp.po (yudit 2.7.6)  #-#-#-#-#
24624
 
# OK as is
24625
 
# #-#-#-#-#  tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6)  #-#-#-#-#
24626
 
# #-#-#-#-#  OOo-temp.po (yudit 2.7.6)  #-#-#-#-#
24627
 
# OK as is
24628
16690
#: kstars_i18n.cpp:3201
24629
 
#, fuzzy
24630
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24631
 
#| msgid "Portneuf"
24632
16691
msgctxt "City in Quebec Canada"
24633
16692
msgid "Portneuf"
24634
16693
msgstr "Portneuf"
24635
16694
 
24636
16695
#: kstars_i18n.cpp:3202
24637
 
#, fuzzy
24638
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24639
 
#| msgid "Quebec"
24640
16696
msgctxt "City in Quebec Canada"
24641
16697
msgid "Quebec"
24642
16698
msgstr "Québec"
24643
16699
 
24644
16700
#: kstars_i18n.cpp:3203
24645
 
#, fuzzy
24646
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24647
 
#| msgid "Madison"
24648
16701
msgctxt "City in Quebec Canada"
24649
16702
msgid "Radisson"
24650
 
msgstr "Madison"
 
16703
msgstr "Radisson"
24651
16704
 
24652
16705
#: kstars_i18n.cpp:3204
24653
 
#, fuzzy
24654
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24655
 
#| msgid "Rimouski"
24656
16706
msgctxt "City in Quebec Canada"
24657
16707
msgid "Rimouski"
24658
16708
msgstr "Rimouski"
24659
16709
 
24660
16710
#: kstars_i18n.cpp:3205
24661
 
#, fuzzy
24662
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24663
 
#| msgid "Riviere-du-Loup"
24664
16711
msgctxt "City in Quebec Canada"
24665
16712
msgid "Riviere-du-Loup"
24666
16713
msgstr "Riviere-du-Loup"
24667
16714
 
24668
16715
#: kstars_i18n.cpp:3206
24669
 
#, fuzzy
24670
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24671
 
#| msgid "Riviere-Eternite"
24672
16716
msgctxt "City in Quebec Canada"
24673
16717
msgid "Riviere-Eternite"
24674
16718
msgstr "Riviere-Eternite"
24675
16719
 
24676
16720
#: kstars_i18n.cpp:3207
24677
 
#, fuzzy
24678
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24679
 
#| msgid "Roberval"
24680
16721
msgctxt "City in Quebec Canada"
24681
16722
msgid "Roberval"
24682
16723
msgstr "Roberval"
24683
16724
 
24684
16725
#: kstars_i18n.cpp:3208
24685
 
#, fuzzy
24686
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24687
 
#| msgid "Rochebaucourt"
24688
16726
msgctxt "City in Quebec Canada"
24689
16727
msgid "Rochebaucourt"
24690
16728
msgstr "Rochebaucourt"
24691
16729
 
24692
16730
#: kstars_i18n.cpp:3209
24693
 
#, fuzzy
24694
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24695
 
#| msgid "Rollet"
24696
16731
msgctxt "City in Quebec Canada"
24697
16732
msgid "Rollet"
24698
16733
msgstr "Rollet"
24699
16734
 
24700
16735
#: kstars_i18n.cpp:3210
24701
 
#, fuzzy
24702
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24703
 
#| msgid "Rouyn-Noranda"
24704
16736
msgctxt "City in Quebec Canada"
24705
16737
msgid "Rouyn-Noranda"
24706
16738
msgstr "Rouyn-Noranda"
24707
16739
 
24708
16740
#: kstars_i18n.cpp:3211
24709
 
#, fuzzy
24710
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24711
 
#| msgid "Saguenay"
24712
16741
msgctxt "City in Quebec Canada"
24713
16742
msgid "Saguenay"
24714
16743
msgstr "Saguenay"
24715
16744
 
24716
16745
#: kstars_i18n.cpp:3212
24717
 
#, fuzzy
24718
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24719
 
#| msgid "Sainte-Adele"
24720
16746
msgctxt "City in Quebec Canada"
24721
16747
msgid "Sainte-Adele"
24722
16748
msgstr "Sainte-Adele"
24723
16749
 
24724
16750
#: kstars_i18n.cpp:3213
24725
 
#, fuzzy
24726
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24727
 
#| msgid "Saint-Felicien"
24728
16751
msgctxt "City in Quebec Canada"
24729
16752
msgid "Saint-Felicien"
24730
16753
msgstr "Saint-Felicien"
24731
16754
 
24732
16755
#: kstars_i18n.cpp:3214
24733
 
#, fuzzy
24734
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24735
 
#| msgid "Saint-Georges"
24736
16756
msgctxt "City in Quebec Canada"
24737
16757
msgid "Saint-Georges"
24738
16758
msgstr "Saint-Georges"
24739
16759
 
24740
16760
#: kstars_i18n.cpp:3215
24741
 
#, fuzzy
24742
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24743
 
#| msgid "Saint-Hyacinthe"
24744
16761
msgctxt "City in Quebec Canada"
24745
16762
msgid "Saint-Hyacinthe"
24746
16763
msgstr "Saint-Hyacinthe"
24747
16764
 
24748
16765
#: kstars_i18n.cpp:3216
24749
 
#, fuzzy
24750
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24751
 
#| msgid "Saint-Jerome"
24752
16766
msgctxt "City in Quebec Canada"
24753
16767
msgid "Saint-Jerome"
24754
16768
msgstr "Saint-Jerome"
24755
16769
 
24756
16770
#: kstars_i18n.cpp:3217
24757
 
#, fuzzy
24758
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24759
 
#| msgid "Saint-Michel-des-Saints"
24760
16771
msgctxt "City in Quebec Canada"
24761
16772
msgid "Saint-Michel-des-Saints"
24762
16773
msgstr "Saint-Michel-des-Saints"
24763
16774
 
24764
16775
#: kstars_i18n.cpp:3218
24765
 
#, fuzzy
24766
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24767
 
#| msgid "Senneterre"
24768
16776
msgctxt "City in Quebec Canada"
24769
16777
msgid "Senneterre"
24770
16778
msgstr "Senneterre"
24771
16779
 
24772
16780
#: kstars_i18n.cpp:3219
24773
 
#, fuzzy
24774
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24775
 
#| msgid "Sept-Iles"
24776
16781
msgctxt "City in Quebec Canada"
24777
16782
msgid "Sept-Iles"
24778
16783
msgstr "Sept-Iles"
24779
16784
 
24780
16785
#: kstars_i18n.cpp:3220
24781
 
#, fuzzy
24782
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24783
 
#| msgid "Shawinigan"
24784
16786
msgctxt "City in Quebec Canada"
24785
16787
msgid "Shawinigan"
24786
16788
msgstr "Shawinigan"
24787
16789
 
24788
16790
#: kstars_i18n.cpp:3221
24789
 
#, fuzzy
24790
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24791
 
#| msgid "Sherbrooke"
24792
16791
msgctxt "City in Quebec Canada"
24793
16792
msgid "Sherbrooke"
24794
16793
msgstr "Sherbrooke"
24795
16794
 
24796
16795
#: kstars_i18n.cpp:3222
24797
 
#, fuzzy
24798
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24799
 
#| msgid "St-Basile-de-tableau"
24800
16796
msgctxt "City in Quebec Canada"
24801
16797
msgid "St-Basile-de-tableau"
24802
16798
msgstr "St-Basile-de-tableau"
24803
16799
 
24804
16800
#: kstars_i18n.cpp:3223
24805
 
#, fuzzy
24806
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24807
 
#| msgid "St-Hubert"
24808
16801
msgctxt "City in Quebec Canada"
24809
16802
msgid "St-Hubert"
24810
16803
msgstr "St-Hubert"
24811
16804
 
24812
16805
#: kstars_i18n.cpp:3224
24813
 
#, fuzzy
24814
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24815
 
#| msgid "Sutton"
24816
16806
msgctxt "City in Quebec Canada"
24817
16807
msgid "Sutton"
24818
16808
msgstr "Sutton"
24819
16809
 
24820
16810
#: kstars_i18n.cpp:3225
24821
 
#, fuzzy
24822
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24823
 
#| msgid "Tadoussac"
24824
16811
msgctxt "City in Quebec Canada"
24825
16812
msgid "Tadoussac"
24826
16813
msgstr "Tadoussac"
24827
16814
 
24828
16815
#: kstars_i18n.cpp:3226
24829
 
#, fuzzy
24830
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24831
 
#| msgid "Thetford Mines"
24832
16816
msgctxt "City in Quebec Canada"
24833
16817
msgid "Thetford Mines"
24834
16818
msgstr "Thetford Mines"
24835
16819
 
24836
16820
#: kstars_i18n.cpp:3227
24837
 
#, fuzzy
24838
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24839
 
#| msgid "Trois-Rivieres"
24840
16821
msgctxt "City in Quebec Canada"
24841
16822
msgid "Trois-Rivieres"
24842
16823
msgstr "Trois-Rivieres"
24843
16824
 
24844
16825
#: kstars_i18n.cpp:3228
24845
 
#, fuzzy
24846
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24847
 
#| msgid "Val-d'or"
24848
16826
msgctxt "City in Quebec Canada"
24849
16827
msgid "Val-d'or"
24850
16828
msgstr "Val-d'or"
24851
16829
 
24852
16830
#: kstars_i18n.cpp:3229
24853
 
#, fuzzy
24854
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24855
 
#| msgid "Vallee-Jonction"
24856
16831
msgctxt "City in Quebec Canada"
24857
16832
msgid "Vallee-Jonction"
24858
16833
msgstr "Vallee-Jonction"
24859
16834
 
24860
16835
#: kstars_i18n.cpp:3230
24861
 
#, fuzzy
24862
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24863
 
#| msgid "Valleyfield"
24864
16836
msgctxt "City in Quebec Canada"
24865
16837
msgid "Valleyfield"
24866
16838
msgstr "Valleyfield"
24867
16839
 
24868
16840
#: kstars_i18n.cpp:3231
24869
 
#, fuzzy
24870
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24871
 
#| msgid "Victoriaville"
24872
16841
msgctxt "City in Quebec Canada"
24873
16842
msgid "Victoriaville"
24874
16843
msgstr "Victoriaville"
24875
16844
 
24876
16845
#: kstars_i18n.cpp:3232
24877
 
#, fuzzy
24878
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24879
 
#| msgid "Ville-Marie"
24880
16846
msgctxt "City in Quebec Canada"
24881
16847
msgid "Ville-Marie"
24882
16848
msgstr "Ville-Marie"
24883
16849
 
24884
16850
#: kstars_i18n.cpp:3233
24885
 
#, fuzzy
24886
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24887
 
#| msgid "Waswanipi"
24888
16851
msgctxt "City in Quebec Canada"
24889
16852
msgid "Waswanipi"
24890
16853
msgstr "Waswanipi"
24891
16854
 
24892
16855
#: kstars_i18n.cpp:3234
24893
 
#, fuzzy
24894
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24895
 
#| msgid "Brisbane"
24896
16856
msgctxt "City in Queensland Australia"
24897
16857
msgid "Brisbane"
24898
16858
msgstr "Brisbane"
24899
16859
 
24900
16860
#: kstars_i18n.cpp:3235
24901
 
#, fuzzy
24902
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24903
 
#| msgid "Ipswich"
24904
16861
msgctxt "City in Queensland Australia"
24905
16862
msgid "Ipswich"
24906
16863
msgstr "Ipswich"
24907
16864
 
24908
16865
#: kstars_i18n.cpp:3236
24909
 
#, fuzzy
24910
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24911
 
#| msgid "Kings Beach"
24912
16866
msgctxt "City in Queensland Australia"
24913
16867
msgid "Kings Beach"
24914
16868
msgstr "Kings Beach"
24915
16869
 
24916
16870
#: kstars_i18n.cpp:3237
24917
 
#, fuzzy
24918
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24919
 
#| msgid "Townsville"
24920
16871
msgctxt "City in Queensland Australia"
24921
16872
msgid "Townsville"
24922
16873
msgstr "Townsville"
24923
16874
 
24924
16875
#: kstars_i18n.cpp:3238
24925
 
#, fuzzy
24926
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24927
 
#| msgid "Bristol"
24928
16876
msgctxt "City in Rhode Island USA"
24929
16877
msgid "Bristol"
24930
16878
msgstr "Briostó"
24931
16879
 
24932
16880
#: kstars_i18n.cpp:3239
24933
 
#, fuzzy
24934
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24935
 
#| msgid "Cranston"
24936
16881
msgctxt "City in Rhode Island USA"
24937
16882
msgid "Cranston"
24938
16883
msgstr "Cranston"
24939
16884
 
24940
16885
#: kstars_i18n.cpp:3240
24941
 
#, fuzzy
24942
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24943
 
#| msgid "Newport"
24944
16886
msgctxt "City in Rhode Island USA"
24945
16887
msgid "Newport"
24946
16888
msgstr "Newport"
24947
16889
 
24948
16890
#: kstars_i18n.cpp:3241
24949
 
#, fuzzy
24950
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24951
 
#| msgid "Pawtucket"
24952
16891
msgctxt "City in Rhode Island USA"
24953
16892
msgid "Pawtucket"
24954
16893
msgstr "Pawtucket"
24955
16894
 
24956
16895
#: kstars_i18n.cpp:3242
24957
 
#, fuzzy
24958
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24959
 
#| msgid "Providence"
24960
16896
msgctxt "City in Rhode Island USA"
24961
16897
msgid "Providence"
24962
16898
msgstr "Providence"
24963
16899
 
24964
16900
#: kstars_i18n.cpp:3243
24965
 
#, fuzzy
24966
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24967
 
#| msgid "Rumford"
24968
16901
msgctxt "City in Rhode Island USA"
24969
16902
msgid "Rumford"
24970
16903
msgstr "Rumford"
24971
16904
 
24972
16905
#: kstars_i18n.cpp:3244
24973
 
#, fuzzy
24974
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24975
 
#| msgid "Warwick"
24976
16906
msgctxt "City in Rhode Island USA"
24977
16907
msgid "Warwick"
24978
16908
msgstr "Warwick"
24979
16909
 
24980
16910
#: kstars_i18n.cpp:3245
24981
 
#, fuzzy
24982
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24983
 
#| msgid "Westerly"
24984
16911
msgctxt "City in Rhode Island USA"
24985
16912
msgid "Westerly"
24986
16913
msgstr "Westerly"
24987
16914
 
24988
16915
#: kstars_i18n.cpp:3246
24989
 
#, fuzzy
24990
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24991
 
#| msgid "Woonsocket"
24992
16916
msgctxt "City in Rhode Island USA"
24993
16917
msgid "Woonsocket"
24994
16918
msgstr "Woonsocket"
24995
16919
 
24996
16920
#: kstars_i18n.cpp:3247
24997
 
#, fuzzy
24998
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24999
 
#| msgid "Lyon"
25000
16921
msgctxt "City in Rhône France"
25001
16922
msgid "Lyon"
25002
16923
msgstr "Lyon"
25003
16924
 
25004
16925
#: kstars_i18n.cpp:3248
25005
 
#, fuzzy
25006
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25007
 
#| msgid "Bucharest"
25008
16926
msgctxt "City in Romania"
25009
16927
msgid "Bucharest"
25010
16928
msgstr "Búcairist"
25011
16929
 
25012
16930
#: kstars_i18n.cpp:3249
25013
 
#, fuzzy
25014
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25015
 
#| msgid "Pulkovo"
25016
16931
msgctxt "City in Russia"
25017
16932
msgid "Pulkovo"
25018
16933
msgstr "Pulkovo"
25019
16934
 
25020
16935
#: kstars_i18n.cpp:3250
25021
 
#, fuzzy
25022
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25023
 
#| msgid "Zelenchukskaya"
25024
16936
msgctxt "City in Russia"
25025
16937
msgid "Zelenchukskaya"
25026
16938
msgstr "Zelenchukskaya"
25027
16939
 
25028
16940
#: kstars_i18n.cpp:3251
25029
 
#, fuzzy
25030
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25031
 
#| msgid "Bukavu"
25032
16941
msgctxt "City in Rwanda"
25033
16942
msgid "Bukavu"
25034
16943
msgstr "Bukavu"
25035
16944
 
25036
16945
#: kstars_i18n.cpp:3252
25037
 
#, fuzzy
25038
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25039
 
#| msgid "Kigali"
25040
16946
msgctxt "City in Rwanda"
25041
16947
msgid "Kigali"
25042
16948
msgstr "Kigali"
25043
16949
 
25044
16950
#: kstars_i18n.cpp:3253
25045
 
#, fuzzy
25046
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25047
 
#| msgid "Pago Pago"
25048
16951
msgctxt "City in Samoa"
25049
16952
msgid "Pago Pago"
25050
16953
msgstr "Pago Pago"
25051
16954
 
25052
16955
#: kstars_i18n.cpp:3254
25053
 
#, fuzzy
25054
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25055
 
#| msgid "Assiniboia"
25056
16956
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25057
16957
msgid "Assiniboia"
25058
16958
msgstr "Assiniboia"
25059
16959
 
25060
16960
#: kstars_i18n.cpp:3255
25061
 
#, fuzzy
25062
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25063
 
#| msgid "Beauval"
25064
16961
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25065
16962
msgid "Beauval"
25066
16963
msgstr "Beauval"
25067
16964
 
25068
16965
#: kstars_i18n.cpp:3256
25069
 
#, fuzzy
25070
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25071
 
#| msgid "Biggar"
25072
16966
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25073
16967
msgid "Biggar"
25074
16968
msgstr "Biggar"
25075
16969
 
25076
16970
#: kstars_i18n.cpp:3257
25077
 
#, fuzzy
25078
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25079
 
#| msgid "Big River"
25080
16971
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25081
16972
msgid "Big River"
25082
16973
msgstr "Big River"
25083
16974
 
25084
16975
#: kstars_i18n.cpp:3258
25085
 
#, fuzzy
25086
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25087
 
#| msgid "Buffalo Narrows"
25088
16976
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25089
16977
msgid "Buffalo Narrows"
25090
16978
msgstr "Buffalo Narrows"
25091
16979
 
25092
16980
#: kstars_i18n.cpp:3259
25093
 
#, fuzzy
25094
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25095
 
#| msgid "Canora"
25096
16981
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25097
16982
msgid "Canora"
25098
16983
msgstr "Canora"
25099
16984
 
25100
16985
#: kstars_i18n.cpp:3260
25101
 
#, fuzzy
25102
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25103
 
#| msgid "Carlyle"
25104
16986
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25105
16987
msgid "Carlyle"
25106
16988
msgstr "Carlyle"
25107
16989
 
25108
16990
#: kstars_i18n.cpp:3261
25109
 
#, fuzzy
25110
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25111
 
#| msgid "Davidson"
25112
16991
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25113
16992
msgid "Davidson"
25114
16993
msgstr "Davidson"
25115
16994
 
25116
16995
#: kstars_i18n.cpp:3262
25117
 
#, fuzzy
25118
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25119
 
#| msgid "Dore Lake"
25120
16996
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25121
16997
msgid "Dore Lake"
25122
16998
msgstr "Dore Lake"
25123
16999
 
25124
17000
#: kstars_i18n.cpp:3263
25125
 
#, fuzzy
25126
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25127
 
#| msgid "Elbow"
25128
17001
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25129
17002
msgid "Elbow"
25130
17003
msgstr "Elbow"
25131
17004
 
25132
17005
#: kstars_i18n.cpp:3264
25133
 
#, fuzzy
25134
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25135
 
#| msgid "Esterhazy"
25136
17006
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25137
17007
msgid "Esterhazy"
25138
17008
msgstr "Esterhazy"
25139
17009
 
25140
17010
#: kstars_i18n.cpp:3265
25141
 
#, fuzzy
25142
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25143
 
#| msgid "Estevan"
25144
17011
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25145
17012
msgid "Estevan"
25146
17013
msgstr "Estevan"
25147
17014
 
25148
17015
#: kstars_i18n.cpp:3266
25149
 
#, fuzzy
25150
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25151
 
#| msgid "Eston"
25152
17016
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25153
17017
msgid "Eston"
25154
17018
msgstr "Eston"
25155
17019
 
25156
17020
#: kstars_i18n.cpp:3267
25157
 
#, fuzzy
25158
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25159
 
#| msgid "Fort Qu'Appelle"
25160
17021
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25161
17022
msgid "Fort Qu'Appelle"
25162
17023
msgstr "Fort Qu'Appelle"
25163
17024
 
25164
17025
#: kstars_i18n.cpp:3268
25165
 
#, fuzzy
25166
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25167
 
#| msgid "Fox Valley"
25168
17026
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25169
17027
msgid "Fox Valley"
25170
17028
msgstr "Fox Valley"
25171
17029
 
25172
17030
#: kstars_i18n.cpp:3269
25173
 
#, fuzzy
25174
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25175
 
#| msgid "Govenlock"
25176
17031
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25177
17032
msgid "Govenlock"
25178
17033
msgstr "Govenlock"
25179
17034
 
25180
17035
#: kstars_i18n.cpp:3270
25181
 
#, fuzzy
25182
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25183
 
#| msgid "Grenfell"
25184
17036
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25185
17037
msgid "Grenfell"
25186
17038
msgstr "Grenfell"
25187
17039
 
25188
17040
#: kstars_i18n.cpp:3271
25189
 
#, fuzzy
25190
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25191
 
#| msgid "Humboldt"
25192
17041
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25193
17042
msgid "Humboldt"
25194
17043
msgstr "Humboldt"
25195
17044
 
25196
17045
#: kstars_i18n.cpp:3272
25197
 
#, fuzzy
25198
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25199
 
#| msgid "Ile-A-la-Crosse"
25200
17046
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25201
17047
msgid "Ile-A-la-Crosse"
25202
17048
msgstr "Ile-A-la-Crosse"
25203
17049
 
25204
17050
#: kstars_i18n.cpp:3273
25205
 
#, fuzzy
25206
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25207
 
#| msgid "Kamsack"
25208
17051
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25209
17052
msgid "Kamsack"
25210
17053
msgstr "Kamsack"
25211
17054
 
25212
17055
#: kstars_i18n.cpp:3274
25213
 
#, fuzzy
25214
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25215
 
#| msgid "Kerrobert"
25216
17056
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25217
17057
msgid "Kerrobert"
25218
17058
msgstr "Kerrobert"
25219
17059
 
25220
17060
#: kstars_i18n.cpp:3275
25221
 
#, fuzzy
25222
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25223
 
#| msgid "Kindersley"
25224
17061
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25225
17062
msgid "Kindersley"
25226
17063
msgstr "Kindersley"
25227
17064
 
25228
17065
#: kstars_i18n.cpp:3276
25229
 
#, fuzzy
25230
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25231
 
#| msgid "Kyle"
25232
17066
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25233
17067
msgid "Kyle"
25234
17068
msgstr "Kyle"
25235
17069
 
25236
17070
#: kstars_i18n.cpp:3277
25237
 
#, fuzzy
25238
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25239
 
#| msgid "La Loche"
25240
17071
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25241
17072
msgid "La Loche"
25242
17073
msgstr "La Loche"
25243
17074
 
25244
17075
#: kstars_i18n.cpp:3278
25245
 
#, fuzzy
25246
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25247
 
#| msgid "Leader"
25248
17076
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25249
17077
msgid "Leader"
25250
17078
msgstr "Leader"
25251
17079
 
25252
17080
#: kstars_i18n.cpp:3279
25253
 
#, fuzzy
25254
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25255
 
#| msgid "Maple Creek"
25256
17081
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25257
17082
msgid "Maple Creek"
25258
17083
msgstr "Maple Creek"
25259
17084
 
25260
17085
#: kstars_i18n.cpp:3280
25261
 
#, fuzzy
25262
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25263
 
#| msgid "Meadow Lake"
25264
17086
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25265
17087
msgid "Meadow Lake"
25266
17088
msgstr "Meadow Lake"
25267
17089
 
25268
17090
#: kstars_i18n.cpp:3281
25269
 
#, fuzzy
25270
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25271
 
#| msgid "Melfort"
25272
17091
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25273
17092
msgid "Melfort"
25274
17093
msgstr "Melfort"
25275
17094
 
25276
17095
#: kstars_i18n.cpp:3282
25277
 
#, fuzzy
25278
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25279
 
#| msgid "Montreal Lake"
25280
17096
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25281
17097
msgid "Montreal Lake"
25282
17098
msgstr "Montreal Lake"
25283
17099
 
25284
17100
#: kstars_i18n.cpp:3283
25285
 
#, fuzzy
25286
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25287
 
#| msgid "Moose Jaw"
25288
17101
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25289
17102
msgid "Moose Jaw"
25290
17103
msgstr "Moose Jaw"
25291
17104
 
25292
17105
#: kstars_i18n.cpp:3284
25293
 
#, fuzzy
25294
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25295
 
#| msgid "Moosomin"
25296
17106
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25297
17107
msgid "Moosomin"
25298
17108
msgstr "Moosomin"
25299
17109
 
25300
17110
#: kstars_i18n.cpp:3285
25301
 
#, fuzzy
25302
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25303
 
#| msgid "Nipawin"
25304
17111
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25305
17112
msgid "Nipawin"
25306
17113
msgstr "Nipawin"
25307
17114
 
25308
17115
#: kstars_i18n.cpp:3286
25309
 
#, fuzzy
25310
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25311
 
#| msgid "North Battleford"
25312
17116
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25313
17117
msgid "North Battleford"
25314
17118
msgstr "North Battleford"
25315
17119
 
25316
17120
#: kstars_i18n.cpp:3287
25317
 
#, fuzzy
25318
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25319
 
#| msgid "Outlook"
25320
17121
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25321
17122
msgid "Outlook"
25322
17123
msgstr "Outlook"
25323
17124
 
25324
17125
#: kstars_i18n.cpp:3288
25325
 
#, fuzzy
25326
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25327
 
#| msgid "Prince Albert"
25328
17126
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25329
17127
msgid "Prince Albert"
25330
17128
msgstr "Prince Albert"
25331
17129
 
25332
17130
#: kstars_i18n.cpp:3289
25333
 
#, fuzzy
25334
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25335
 
#| msgid "Raymore"
25336
17131
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25337
17132
msgid "Raymore"
25338
17133
msgstr "Raymore"
25339
17134
 
25340
17135
#: kstars_i18n.cpp:3290
25341
 
#, fuzzy
25342
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25343
 
#| msgid "Regina"
25344
17136
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25345
17137
msgid "Regina"
25346
17138
msgstr "Regina"
25347
17139
 
25348
17140
#: kstars_i18n.cpp:3291
25349
 
#, fuzzy
25350
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25351
 
#| msgid "Regway"
25352
17141
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25353
17142
msgid "Regway"
25354
17143
msgstr "Regway"
25355
17144
 
25356
17145
#: kstars_i18n.cpp:3292
25357
 
#, fuzzy
25358
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25359
 
#| msgid "Rosetown"
25360
17146
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25361
17147
msgid "Rosetown"
25362
17148
msgstr "Rosetown"
25363
17149
 
25364
17150
#: kstars_i18n.cpp:3293
25365
 
#, fuzzy
25366
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25367
 
#| msgid "Rosthern"
25368
17151
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25369
17152
msgid "Rosthern"
25370
17153
msgstr "Rosthern"
25371
17154
 
25372
17155
#: kstars_i18n.cpp:3294
25373
 
#, fuzzy
25374
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25375
 
#| msgid "Saskatoon"
25376
17156
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25377
17157
msgid "Saskatoon"
25378
17158
msgstr "Saskatoon"
25379
17159
 
25380
17160
#: kstars_i18n.cpp:3295
25381
 
#, fuzzy
25382
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25383
 
#| msgid "Shaunavon"
25384
17161
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25385
17162
msgid "Shaunavon"
25386
17163
msgstr "Shaunavon"
25387
17164
 
25388
17165
#: kstars_i18n.cpp:3296
25389
 
#, fuzzy
25390
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25391
 
#| msgid "Spiritwood"
25392
17166
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25393
17167
msgid "Spiritwood"
25394
17168
msgstr "Spiritwood"
25395
17169
 
25396
17170
#: kstars_i18n.cpp:3297
25397
 
#, fuzzy
25398
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25399
 
#| msgid "St. Walburg"
25400
17171
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25401
17172
msgid "St. Walburg"
25402
17173
msgstr "St. Walburg"
25403
17174
 
25404
17175
#: kstars_i18n.cpp:3298
25405
 
#, fuzzy
25406
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25407
 
#| msgid "Swift Current"
25408
17176
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25409
17177
msgid "Swift Current"
25410
17178
msgstr "Swift Current"
25411
17179
 
25412
17180
#: kstars_i18n.cpp:3299
25413
 
#, fuzzy
25414
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25415
 
#| msgid "Unity"
25416
17181
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25417
17182
msgid "Unity"
25418
17183
msgstr "Unity"
25419
17184
 
25420
17185
#: kstars_i18n.cpp:3300
25421
 
#, fuzzy
25422
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25423
 
#| msgid "Val Marie"
25424
17186
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25425
17187
msgid "Val Marie"
25426
17188
msgstr "Val Marie"
25427
17189
 
25428
17190
#: kstars_i18n.cpp:3301
25429
 
#, fuzzy
25430
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25431
 
#| msgid "Watrous"
25432
17191
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25433
17192
msgid "Watrous"
25434
17193
msgstr "Watrous"
25435
17194
 
25436
17195
#: kstars_i18n.cpp:3302
25437
 
#, fuzzy
25438
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25439
 
#| msgid "Weyburn"
25440
17196
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25441
17197
msgid "Weyburn"
25442
17198
msgstr "Weyburn"
25443
17199
 
25444
17200
#: kstars_i18n.cpp:3303
25445
 
#, fuzzy
25446
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25447
 
#| msgid "Wolseley"
25448
17201
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25449
17202
msgid "Wolseley"
25450
17203
msgstr "Wolseley"
25451
17204
 
25452
17205
#: kstars_i18n.cpp:3304
25453
 
#, fuzzy
25454
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25455
 
#| msgid "Wynyard"
25456
17206
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25457
17207
msgid "Wynyard"
25458
17208
msgstr "Wynyard"
25459
17209
 
25460
17210
#: kstars_i18n.cpp:3305
25461
 
#, fuzzy
25462
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25463
 
#| msgid "Yorkton"
25464
17211
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
25465
17212
msgid "Yorkton"
25466
17213
msgstr "Yorkton"
25467
17214
 
25468
17215
#: kstars_i18n.cpp:3306
25469
 
#, fuzzy
25470
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25471
 
#| msgid "Dhahran"
25472
17216
msgctxt "City in Saudi Arabia"
25473
17217
msgid "Dhahran"
25474
17218
msgstr "Dhahran"
25475
17219
 
25476
17220
#: kstars_i18n.cpp:3307
25477
 
#, fuzzy
25478
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25479
 
#| msgid "Jeddah"
25480
17221
msgctxt "City in Saudi Arabia"
25481
17222
msgid "Jeddah"
25482
17223
msgstr "Jeddah"
25483
17224
 
25484
17225
#: kstars_i18n.cpp:3308
25485
 
#, fuzzy
25486
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25487
 
#| msgid "Riyadh"
25488
17226
msgctxt "City in Saudi Arabia"
25489
17227
msgid "Riyadh"
25490
17228
msgstr "Riyadh"
25491
17229
 
25492
17230
#: kstars_i18n.cpp:3309
25493
 
#, fuzzy
25494
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25495
 
#| msgid "Aberdeen"
25496
17231
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
25497
17232
msgid "Aberdeen"
25498
17233
msgstr "Aberdeen"
25499
17234
 
25500
17235
#: kstars_i18n.cpp:3310
25501
 
#, fuzzy
25502
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25503
 
#| msgid "Edinburgh"
25504
17236
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
25505
17237
msgid "Edinburgh"
25506
17238
msgstr "Dún Éideann"
25507
17239
 
25508
17240
#: kstars_i18n.cpp:3311
25509
 
#, fuzzy
25510
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25511
 
#| msgid "Glasgow"
25512
17241
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
25513
17242
msgid "Glasgow"
25514
17243
msgstr "Glaschú"
25515
17244
 
25516
17245
#: kstars_i18n.cpp:3312
25517
 
#, fuzzy
25518
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25519
 
#| msgid "Le Havre"
25520
17246
msgctxt "City in Seine-maritime France"
25521
17247
msgid "Le Havre"
25522
17248
msgstr "Le Havre"
25523
17249
 
25524
17250
#: kstars_i18n.cpp:3313
25525
 
#, fuzzy
25526
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25527
 
#| msgid "Rouen"
25528
17251
msgctxt "City in Seine-maritime France"
25529
17252
msgid "Rouen"
25530
17253
msgstr "Rouen"
25531
17254
 
25532
17255
#: kstars_i18n.cpp:3314
25533
 
#, fuzzy
25534
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25535
 
#| msgid "Dakar"
25536
17256
msgctxt "City in Senegal"
25537
17257
msgid "Dakar"
25538
17258
msgstr "Dacár"
25539
17259
 
25540
17260
#: kstars_i18n.cpp:3315
25541
 
#, fuzzy
25542
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25543
 
#| msgid "Kaolack"
25544
17261
msgctxt "City in Senegal"
25545
17262
msgid "Kaolack"
25546
17263
msgstr "Kaolack"
25547
17264
 
25548
17265
#: kstars_i18n.cpp:3316
25549
 
#, fuzzy
25550
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25551
 
#| msgid "Podor"
25552
17266
msgctxt "City in Senegal"
25553
17267
msgid "Podor"
25554
17268
msgstr "Podor"
25555
17269
 
25556
17270
#: kstars_i18n.cpp:3317
25557
 
#, fuzzy
25558
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25559
 
#| msgid "St. Louis"
25560
17271
msgctxt "City in Senegal"
25561
17272
msgid "St. Louis"
25562
17273
msgstr "St. Louis"
25563
17274
 
25564
17275
#: kstars_i18n.cpp:3318
25565
 
#, fuzzy
25566
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25567
 
#| msgid "Thies"
25568
17276
msgctxt "City in Senegal"
25569
17277
msgid "Thies"
25570
17278
msgstr "Thies"
25571
17279
 
25572
17280
#: kstars_i18n.cpp:3319
25573
 
#, fuzzy
25574
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25575
 
#| msgid "Ziguinchor"
25576
17281
msgctxt "City in Senegal"
25577
17282
msgid "Ziguinchor"
25578
17283
msgstr "Ziguinchor"
25579
17284
 
25580
17285
#: kstars_i18n.cpp:3320
25581
 
#, fuzzy
25582
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25583
 
#| msgid "Victoria"
25584
17286
msgctxt "City in Seychelles"
25585
17287
msgid "Victoria"
25586
17288
msgstr "Victoria"
25587
17289
 
25588
17290
#: kstars_i18n.cpp:3321
25589
 
#, fuzzy
25590
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25591
 
#| msgid "Abakan"
25592
17291
msgctxt "City in Siberia Russia"
25593
17292
msgid "Abakan"
25594
17293
msgstr "Abakan"
25595
17294
 
25596
17295
#: kstars_i18n.cpp:3322
25597
 
#, fuzzy
25598
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25599
 
#| msgid "Aginskoe"
25600
17296
msgctxt "City in Siberia Russia"
25601
17297
msgid "Aginskoe"
25602
17298
msgstr "Aginskoe"
25603
17299
 
25604
17300
#: kstars_i18n.cpp:3323
25605
 
#, fuzzy
25606
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25607
 
#| msgid "Barnaul"
25608
17301
msgctxt "City in Siberia Russia"
25609
17302
msgid "Barnaul"
25610
17303
msgstr "Barnaul"
25611
17304
 
25612
17305
#: kstars_i18n.cpp:3324
25613
 
#, fuzzy
25614
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25615
 
#| msgid "Bratsk"
25616
17306
msgctxt "City in Siberia Russia"
25617
17307
msgid "Bratsk"
25618
17308
msgstr "Bratsk"
25619
17309
 
25620
17310
#: kstars_i18n.cpp:3325
25621
 
#, fuzzy
25622
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25623
 
#| msgid "Chita"
25624
17311
msgctxt "City in Siberia Russia"
25625
17312
msgid "Chita"
25626
17313
msgstr "Chita"
25627
17314
 
25628
17315
#: kstars_i18n.cpp:3326
25629
 
#, fuzzy
25630
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25631
 
#| msgid "Dudinka"
25632
17316
msgctxt "City in Siberia Russia"
25633
17317
msgid "Dudinka"
25634
17318
msgstr "Dudinka"
25635
17319
 
25636
17320
#: kstars_i18n.cpp:3327
25637
 
#, fuzzy
25638
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25639
 
#| msgid "Gorno-Altaysk"
25640
17321
msgctxt "City in Siberia Russia"
25641
17322
msgid "Gorno-Altaysk"
25642
17323
msgstr "Gorno-Altaysk"
25643
17324
 
25644
17325
#: kstars_i18n.cpp:3328
25645
 
#, fuzzy
25646
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25647
 
#| msgid "Irkutsk"
25648
17326
msgctxt "City in Siberia Russia"
25649
17327
msgid "Irkutsk"
25650
17328
msgstr "Irkutsk"
25651
17329
 
25652
17330
#: kstars_i18n.cpp:3329
25653
 
#, fuzzy
25654
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25655
 
#| msgid "Kemerovo"
25656
17331
msgctxt "City in Siberia Russia"
25657
17332
msgid "Kemerovo"
25658
17333
msgstr "Kemerovo"
25659
17334
 
25660
17335
#: kstars_i18n.cpp:3330
25661
 
#, fuzzy
25662
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25663
 
#| msgid "Krasnoyarsk"
25664
17336
msgctxt "City in Siberia Russia"
25665
17337
msgid "Krasnoyarsk"
25666
17338
msgstr "Krasnoyarsk"
25667
17339
 
25668
17340
#: kstars_i18n.cpp:3331
25669
 
#, fuzzy
25670
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25671
 
#| msgid "Kyzyl"
25672
17341
msgctxt "City in Siberia Russia"
25673
17342
msgid "Kyzyl"
25674
17343
msgstr "Kyzyl"
25675
17344
 
25676
17345
#: kstars_i18n.cpp:3332
25677
 
#, fuzzy
25678
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25679
 
#| msgid "Novosibirsk"
25680
17346
msgctxt "City in Siberia Russia"
25681
17347
msgid "Novosibirsk"
25682
17348
msgstr "Novosibirsk"
25683
17349
 
25684
17350
#: kstars_i18n.cpp:3333
25685
 
#, fuzzy
25686
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25687
 
#| msgid "Omsk"
25688
17351
msgctxt "City in Siberia Russia"
25689
17352
msgid "Omsk"
25690
17353
msgstr "Omsk"
25691
17354
 
25692
17355
#: kstars_i18n.cpp:3334
25693
 
#, fuzzy
25694
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25695
 
#| msgid "Tomsk"
25696
17356
msgctxt "City in Siberia Russia"
25697
17357
msgid "Tomsk"
25698
17358
msgstr "Tomsk"
25699
17359
 
25700
17360
#: kstars_i18n.cpp:3335
25701
 
#, fuzzy
25702
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25703
 
#| msgid "Ulan-Ude"
25704
17361
msgctxt "City in Siberia Russia"
25705
17362
msgid "Ulan-Ude"
25706
17363
msgstr "Ulan-Ude"
25707
17364
 
25708
17365
#: kstars_i18n.cpp:3336
25709
 
#, fuzzy
25710
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25711
 
#| msgid "Ust'-Ordynsky"
25712
17366
msgctxt "City in Siberia Russia"
25713
17367
msgid "Ust'-Ordynsky"
25714
17368
msgstr "Ust'-Ordynsky"
25715
17369
 
25716
17370
#: kstars_i18n.cpp:3337
25717
 
#, fuzzy
25718
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25719
 
#| msgid "Freetown"
25720
17371
msgctxt "City in Sierra Leone"
25721
17372
msgid "Freetown"
25722
17373
msgstr "Freetown"
25723
17374
 
25724
17375
#: kstars_i18n.cpp:3338
25725
 
#, fuzzy
25726
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25727
 
#| msgid "Kenema"
25728
17376
msgctxt "City in Sierra Leone"
25729
17377
msgid "Kenema"
25730
17378
msgstr "Kenema"
25731
17379
 
25732
17380
#: kstars_i18n.cpp:3339
25733
 
#, fuzzy
25734
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25735
 
#| msgid "Singapore"
25736
17381
msgctxt "City in Singapore"
25737
17382
msgid "Singapore"
25738
17383
msgstr "Singeapór"
25739
17384
 
25740
17385
#: kstars_i18n.cpp:3340
25741
 
#, fuzzy
25742
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25743
 
#| msgid "Tengah"
25744
17386
msgctxt "City in Singapore"
25745
17387
msgid "Tengah"
25746
17388
msgstr "Tengah"
25747
17389
 
25748
17390
#: kstars_i18n.cpp:3341
25749
 
#, fuzzy
25750
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25751
 
#| msgid "Lomnicky stit"
25752
17391
msgctxt "City in Slovakia"
25753
17392
msgid "Lomnicky stit"
25754
17393
msgstr "Lomnicky stit"
25755
17394
 
25756
17395
#: kstars_i18n.cpp:3342
25757
 
#, fuzzy
25758
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25759
 
#| msgid "Skalnate Pleso"
25760
17396
msgctxt "City in Slovakia"
25761
17397
msgid "Skalnate Pleso"
25762
17398
msgstr "Skalnate Pleso"
25763
17399
 
25764
17400
#: kstars_i18n.cpp:3343
25765
 
#, fuzzy
25766
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25767
 
#| msgid "Stara Lesna"
25768
17401
msgctxt "City in Slovakia"
25769
17402
msgid "Stara Lesna"
25770
17403
msgstr "Stara Lesna"
25771
17404
 
25772
17405
#: kstars_i18n.cpp:3344
25773
 
#, fuzzy
25774
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25775
 
#| msgid "Ljubljana"
25776
17406
msgctxt "City in Slovenia"
25777
17407
msgid "Ljubljana"
25778
17408
msgstr "Liúibleána"
25779
17409
 
25780
17410
#: kstars_i18n.cpp:3345
25781
 
#, fuzzy
25782
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25783
 
#| msgid "Bender Cassim"
25784
17411
msgctxt "City in Somalia"
25785
17412
msgid "Bender Cassim"
25786
17413
msgstr "Bender Cassim"
25787
17414
 
25788
17415
#: kstars_i18n.cpp:3346
25789
 
#, fuzzy
25790
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25791
 
#| msgid "Berbera"
25792
17416
msgctxt "City in Somalia"
25793
17417
msgid "Berbera"
25794
17418
msgstr "Berbera"
25795
17419
 
25796
17420
#: kstars_i18n.cpp:3347
25797
 
#, fuzzy
25798
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25799
 
#| msgid "Chisimayu"
25800
17421
msgctxt "City in Somalia"
25801
17422
msgid "Chisimayu"
25802
17423
msgstr "Chisimayu"
25803
17424
 
25804
17425
#: kstars_i18n.cpp:3348
25805
 
#, fuzzy
25806
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25807
 
#| msgid "Kismayu"
25808
17426
msgctxt "City in Somalia"
25809
17427
msgid "Kismayu"
25810
17428
msgstr "Kismayu"
25811
17429
 
25812
17430
#: kstars_i18n.cpp:3349
25813
 
#, fuzzy
25814
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25815
 
#| msgid "Mogadishu"
25816
17431
msgctxt "City in Somalia"
25817
17432
msgid "Mogadishu"
25818
17433
msgstr "Mogaidisiú"
25819
17434
 
25820
17435
#: kstars_i18n.cpp:3350
25821
 
#, fuzzy
25822
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25823
 
#| msgid "Amiens"
25824
17436
msgctxt "City in Somme France"
25825
17437
msgid "Amiens"
25826
17438
msgstr "Amiens"
25827
17439
 
25828
17440
#: kstars_i18n.cpp:3351
25829
 
#, fuzzy
25830
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25831
 
#| msgid "Boyden"
25832
17441
msgctxt "City in South Africa"
25833
17442
msgid "Boyden"
25834
17443
msgstr "Boyden"
25835
17444
 
25836
17445
#: kstars_i18n.cpp:3352
25837
 
#, fuzzy
25838
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25839
 
#| msgid "Cape Town"
25840
17446
msgctxt "City in South Africa"
25841
17447
msgid "Cape Town"
25842
17448
msgstr "Cape Town"
25843
17449
 
25844
17450
#: kstars_i18n.cpp:3353
25845
 
#, fuzzy
25846
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25847
 
#| msgid "De Aar"
25848
17451
msgctxt "City in South Africa"
25849
17452
msgid "De Aar"
25850
17453
msgstr "De Aar"
25851
17454
 
25852
17455
#: kstars_i18n.cpp:3354
25853
 
#, fuzzy
25854
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25855
 
#| msgid "Durban"
25856
17456
msgctxt "City in South Africa"
25857
17457
msgid "Durban"
25858
17458
msgstr "Durban"
25859
17459
 
25860
17460
#: kstars_i18n.cpp:3355
25861
 
#, fuzzy
25862
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25863
 
#| msgid "East London"
25864
17461
msgctxt "City in South Africa"
25865
17462
msgid "East London"
25866
17463
msgstr "Londain Thoir"
25867
17464
 
25868
17465
#: kstars_i18n.cpp:3356
25869
 
#, fuzzy
25870
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25871
 
#| msgid "Hartrao"
25872
17466
msgctxt "City in South Africa"
25873
17467
msgid "Hartrao"
25874
17468
msgstr "Hartrao"
25875
17469
 
25876
17470
#: kstars_i18n.cpp:3357
25877
 
#, fuzzy
25878
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25879
 
#| msgid "Johannesburg"
25880
17471
msgctxt "City in South Africa"
25881
17472
msgid "Johannesburg"
25882
17473
msgstr "Johannesburg"
25883
17474
 
25884
17475
#: kstars_i18n.cpp:3358
25885
 
#, fuzzy
25886
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25887
 
#| msgid "Leiden Sur"
25888
17476
msgctxt "City in South Africa"
25889
17477
msgid "Leiden Sur"
25890
17478
msgstr "Leiden Sur"
25891
17479
 
25892
17480
#: kstars_i18n.cpp:3359
25893
 
#, fuzzy
25894
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25895
 
#| msgid "Mosselbaai"
25896
17481
msgctxt "City in South Africa"
25897
17482
msgid "Mosselbaai"
25898
17483
msgstr "Mosselbaai"
25899
17484
 
25900
17485
#: kstars_i18n.cpp:3360
25901
 
#, fuzzy
25902
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25903
 
#| msgid "Port Elizabeth"
25904
17486
msgctxt "City in South Africa"
25905
17487
msgid "Port Elizabeth"
25906
17488
msgstr "Port Elizabeth"
25907
17489
 
25908
17490
#: kstars_i18n.cpp:3361
25909
 
#, fuzzy
25910
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25911
 
#| msgid "Potchefstroom"
25912
17491
msgctxt "City in South Africa"
25913
17492
msgid "Potchefstroom"
25914
17493
msgstr "Potchefstroom"
25915
17494
 
25916
17495
#: kstars_i18n.cpp:3362
25917
 
#, fuzzy
25918
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25919
 
#| msgid "Pretoria"
25920
17496
msgctxt "City in South Africa"
25921
17497
msgid "Pretoria"
25922
17498
msgstr "Pretoria"
25923
17499
 
25924
17500
#: kstars_i18n.cpp:3363
25925
 
#, fuzzy
25926
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25927
 
#| msgid "Soweto"
25928
17501
msgctxt "City in South Africa"
25929
17502
msgid "Soweto"
25930
17503
msgstr "Soweto"
25931
17504
 
25932
17505
#: kstars_i18n.cpp:3364
25933
 
#, fuzzy
25934
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25935
 
#| msgid "Sutherland"
25936
17506
msgctxt "City in South Africa"
25937
17507
msgid "Sutherland"
25938
17508
msgstr "Sutherland"
25939
17509
 
25940
17510
#: kstars_i18n.cpp:3365
25941
 
#, fuzzy
25942
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25943
 
#| msgid "Adelaide"
25944
17511
msgctxt "City in South Australia Australia"
25945
17512
msgid "Adelaide"
25946
17513
msgstr "Adelaide"
25947
17514
 
25948
17515
#: kstars_i18n.cpp:3366
25949
 
#, fuzzy
25950
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25951
 
#| msgid "Aiken"
25952
17516
msgctxt "City in South Carolina USA"
25953
17517
msgid "Aiken"
25954
17518
msgstr "Aiken"
25955
17519
 
25956
17520
#: kstars_i18n.cpp:3367
25957
 
#, fuzzy
25958
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25959
 
#| msgid "Anderson"
25960
17521
msgctxt "City in South Carolina USA"
25961
17522
msgid "Anderson"
25962
17523
msgstr "Anderson"
25963
17524
 
25964
17525
#: kstars_i18n.cpp:3368
25965
 
#, fuzzy
25966
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25967
 
#| msgid "Batesburg"
25968
17526
msgctxt "City in South Carolina USA"
25969
17527
msgid "Batesburg"
25970
17528
msgstr "Batesburg"
25971
17529
 
25972
17530
#: kstars_i18n.cpp:3369
25973
 
#, fuzzy
25974
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25975
 
#| msgid "Beaufort"
25976
17531
msgctxt "City in South Carolina USA"
25977
17532
msgid "Beaufort"
25978
17533
msgstr "Beaufort"
25979
17534
 
25980
17535
#: kstars_i18n.cpp:3370
25981
 
#, fuzzy
25982
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25983
 
#| msgid "Charleston"
25984
17536
msgctxt "City in South Carolina USA"
25985
17537
msgid "Charleston"
25986
17538
msgstr "Charleston"
25987
17539
 
25988
17540
#: kstars_i18n.cpp:3371
25989
 
#, fuzzy
25990
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25991
 
#| msgid "Cheraw"
25992
17541
msgctxt "City in South Carolina USA"
25993
17542
msgid "Cheraw"
25994
17543
msgstr "Cheraw"
25995
17544
 
25996
17545
#: kstars_i18n.cpp:3372
25997
 
#, fuzzy
25998
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25999
 
#| msgid "Columbia"
26000
17546
msgctxt "City in South Carolina USA"
26001
17547
msgid "Columbia"
26002
17548
msgstr "Columbia"
26003
17549
 
26004
17550
#: kstars_i18n.cpp:3373
26005
 
#, fuzzy
26006
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26007
 
#| msgid "Dillon"
26008
17551
msgctxt "City in South Carolina USA"
26009
17552
msgid "Dillon"
26010
17553
msgstr "Dillon"
26011
17554
 
26012
17555
#: kstars_i18n.cpp:3374
26013
 
#, fuzzy
26014
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26015
 
#| msgid "Fairfax"
26016
17556
msgctxt "City in South Carolina USA"
26017
17557
msgid "Fairfax"
26018
17558
msgstr "Fairfax"
26019
17559
 
26020
17560
#: kstars_i18n.cpp:3375
26021
 
#, fuzzy
26022
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26023
 
#| msgid "Florence"
26024
17561
msgctxt "City in South Carolina USA"
26025
17562
msgid "Florence"
26026
17563
msgstr "Flórans"
26027
17564
 
26028
17565
#: kstars_i18n.cpp:3376
26029
 
#, fuzzy
26030
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26031
 
#| msgid "Goose Creek"
26032
17566
msgctxt "City in South Carolina USA"
26033
17567
msgid "Goose Creek"
26034
17568
msgstr "Goose Creek"
26035
17569
 
26036
17570
#: kstars_i18n.cpp:3377
26037
 
#, fuzzy
26038
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26039
 
#| msgid "Great Falls"
26040
17571
msgctxt "City in South Carolina USA"
26041
17572
msgid "Great Falls"
26042
17573
msgstr "Great Falls"
26043
17574
 
26044
17575
#: kstars_i18n.cpp:3378
26045
 
#, fuzzy
26046
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26047
 
#| msgid "Greenville"
26048
17576
msgctxt "City in South Carolina USA"
26049
17577
msgid "Greenville"
26050
17578
msgstr "Greenville"
26051
17579
 
26052
17580
#: kstars_i18n.cpp:3379
26053
 
#, fuzzy
26054
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26055
 
#| msgid "Greenwood"
26056
17581
msgctxt "City in South Carolina USA"
26057
17582
msgid "Greenwood"
26058
17583
msgstr "Greenwood"
26059
17584
 
26060
17585
#: kstars_i18n.cpp:3380
26061
 
#, fuzzy
26062
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26063
 
#| msgid "Mauldin"
26064
17586
msgctxt "City in South Carolina USA"
26065
17587
msgid "Mauldin"
26066
17588
msgstr "Mauldin"
26067
17589
 
26068
17590
#: kstars_i18n.cpp:3381
26069
 
#, fuzzy
26070
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26071
 
#| msgid "Myrtle Beach"
26072
17591
msgctxt "City in South Carolina USA"
26073
17592
msgid "Myrtle Beach"
26074
17593
msgstr "Myrtle Beach"
26075
17594
 
26076
17595
#: kstars_i18n.cpp:3382
26077
 
#, fuzzy
26078
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26079
 
#| msgid "North Charleston"
26080
17596
msgctxt "City in South Carolina USA"
26081
17597
msgid "North Charleston"
26082
17598
msgstr "North Charleston"
26083
17599
 
26084
17600
#: kstars_i18n.cpp:3383
26085
 
#, fuzzy
26086
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26087
 
#| msgid "Orangeburg"
26088
17601
msgctxt "City in South Carolina USA"
26089
17602
msgid "Orangeburg"
26090
17603
msgstr "Orangeburg"
26091
17604
 
26092
17605
#: kstars_i18n.cpp:3384
26093
 
#, fuzzy
26094
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26095
 
#| msgid "Rock Hill"
26096
17606
msgctxt "City in South Carolina USA"
26097
17607
msgid "Rock Hill"
26098
17608
msgstr "Rock Hill"
26099
17609
 
26100
17610
#: kstars_i18n.cpp:3385
26101
 
#, fuzzy
26102
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26103
 
#| msgid "Spartanburg"
26104
17611
msgctxt "City in South Carolina USA"
26105
17612
msgid "Spartanburg"
26106
17613
msgstr "Spartanburg"
26107
17614
 
26108
17615
#: kstars_i18n.cpp:3386
26109
 
#, fuzzy
26110
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26111
 
#| msgid "Sumter"
26112
17616
msgctxt "City in South Carolina USA"
26113
17617
msgid "Sumter"
26114
17618
msgstr "Sumter"
26115
17619
 
26116
17620
#: kstars_i18n.cpp:3387
26117
 
#, fuzzy
26118
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26119
 
#| msgid "Aberdeen"
26120
17621
msgctxt "City in South Dakota USA"
26121
17622
msgid "Aberdeen"
26122
17623
msgstr "Aberdeen"
26123
17624
 
26124
17625
#: kstars_i18n.cpp:3388
26125
 
#, fuzzy
26126
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26127
 
#| msgid "Armour"
26128
17626
msgctxt "City in South Dakota USA"
26129
17627
msgid "Armour"
26130
17628
msgstr "Armour"
26131
17629
 
26132
17630
#: kstars_i18n.cpp:3389
26133
 
#, fuzzy
26134
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26135
 
#| msgid "Brookings"
26136
17631
msgctxt "City in South Dakota USA"
26137
17632
msgid "Brookings"
26138
17633
msgstr "Brookings"
26139
17634
 
26140
17635
#: kstars_i18n.cpp:3390
26141
 
#, fuzzy
26142
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26143
 
#| msgid "Elk Point"
26144
17636
msgctxt "City in South Dakota USA"
26145
17637
msgid "Elk Point"
26146
17638
msgstr "Elk Point"
26147
17639
 
26148
17640
#: kstars_i18n.cpp:3391
26149
 
#, fuzzy
26150
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26151
 
#| msgid "Faith"
26152
17641
msgctxt "City in South Dakota USA"
26153
17642
msgid "Faith"
26154
17643
msgstr "Faith"
26155
17644
 
26156
17645
#: kstars_i18n.cpp:3392
26157
 
#, fuzzy
26158
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26159
 
#| msgid "Groton"
26160
17646
msgctxt "City in South Dakota USA"
26161
17647
msgid "Groton"
26162
17648
msgstr "Groton"
26163
17649
 
26164
17650
#: kstars_i18n.cpp:3393
26165
 
#, fuzzy
26166
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26167
 
#| msgid "Harrisburg"
26168
17651
msgctxt "City in South Dakota USA"
26169
17652
msgid "Harrisburg"
26170
17653
msgstr "Harrisburg"
26171
17654
 
26172
17655
#: kstars_i18n.cpp:3394
26173
 
#, fuzzy
26174
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26175
 
#| msgid "Highmore"
26176
17656
msgctxt "City in South Dakota USA"
26177
17657
msgid "Highmore"
26178
17658
msgstr "Highmore"
26179
17659
 
26180
17660
#: kstars_i18n.cpp:3395
26181
 
#, fuzzy
26182
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26183
 
#| msgid "Huron"
26184
17661
msgctxt "City in South Dakota USA"
26185
17662
msgid "Huron"
26186
17663
msgstr "Huron"
26187
17664
 
26188
17665
#: kstars_i18n.cpp:3396
26189
 
#, fuzzy
26190
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26191
 
#| msgid "Lemmon"
26192
17666
msgctxt "City in South Dakota USA"
26193
17667
msgid "Lemmon"
26194
17668
msgstr "Lemmon"
26195
17669
 
26196
17670
#: kstars_i18n.cpp:3397
26197
 
#, fuzzy
26198
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26199
 
#| msgid "Madison"
26200
17671
msgctxt "City in South Dakota USA"
26201
17672
msgid "Madison"
26202
17673
msgstr "Madison"
26203
17674
 
26204
17675
#: kstars_i18n.cpp:3398
26205
 
#, fuzzy
26206
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26207
 
#| msgid "Milbank"
26208
17676
msgctxt "City in South Dakota USA"
26209
17677
msgid "Milbank"
26210
17678
msgstr "Milbank"
26211
17679
 
26212
17680
#: kstars_i18n.cpp:3399
26213
 
#, fuzzy
26214
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26215
 
#| msgid "Miller"
26216
17681
msgctxt "City in South Dakota USA"
26217
17682
msgid "Miller"
26218
17683
msgstr "Miller"
26219
17684
 
26220
17685
#: kstars_i18n.cpp:3400
26221
 
#, fuzzy
26222
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26223
 
#| msgid "Mitchell"
26224
17686
msgctxt "City in South Dakota USA"
26225
17687
msgid "Mitchell"
26226
17688
msgstr "Mitchell"
26227
17689
 
26228
17690
#: kstars_i18n.cpp:3401
26229
 
#, fuzzy
26230
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26231
 
#| msgid "Mobridge"
26232
17691
msgctxt "City in South Dakota USA"
26233
17692
msgid "Mobridge"
26234
17693
msgstr "Mobridge"
26235
17694
 
26236
17695
#: kstars_i18n.cpp:3402
26237
 
#, fuzzy
26238
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26239
 
#| msgid "Newell"
26240
17696
msgctxt "City in South Dakota USA"
26241
17697
msgid "Newell"
26242
17698
msgstr "Newell"
26243
17699
 
26244
17700
#: kstars_i18n.cpp:3403
26245
 
#, fuzzy
26246
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26247
 
#| msgid "Philip"
26248
17701
msgctxt "City in South Dakota USA"
26249
17702
msgid "Philip"
26250
17703
msgstr "Philip"
26251
17704
 
26252
17705
#: kstars_i18n.cpp:3404
26253
 
#, fuzzy
26254
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26255
 
#| msgid "Pierre"
26256
17706
msgctxt "City in South Dakota USA"
26257
17707
msgid "Pierre"
26258
17708
msgstr "Pierre"
26259
17709
 
26260
17710
#: kstars_i18n.cpp:3405
26261
 
#, fuzzy
26262
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26263
 
#| msgid "Rapid City"
26264
17711
msgctxt "City in South Dakota USA"
26265
17712
msgid "Rapid City"
26266
17713
msgstr "Rapid City"
26267
17714
 
26268
17715
#: kstars_i18n.cpp:3406
26269
 
#, fuzzy
26270
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26271
 
#| msgid "Sioux Falls"
26272
17716
msgctxt "City in South Dakota USA"
26273
17717
msgid "Sioux Falls"
26274
17718
msgstr "Sioux Falls"
26275
17719
 
26276
17720
#: kstars_i18n.cpp:3407
26277
 
#, fuzzy
26278
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26279
 
#| msgid "Vermillion"
26280
17721
msgctxt "City in South Dakota USA"
26281
17722
msgid "Vermillion"
26282
17723
msgstr "Vermillion"
26283
17724
 
26284
17725
#: kstars_i18n.cpp:3408
26285
 
#, fuzzy
26286
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26287
 
#| msgid "Watertown"
26288
17726
msgctxt "City in South Dakota USA"
26289
17727
msgid "Watertown"
26290
17728
msgstr "Watertown"
26291
17729
 
26292
17730
#: kstars_i18n.cpp:3409
26293
 
#, fuzzy
26294
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26295
 
#| msgid "Winner"
26296
17731
msgctxt "City in South Dakota USA"
26297
17732
msgid "Winner"
26298
17733
msgstr "Winner"
26299
17734
 
26300
17735
#: kstars_i18n.cpp:3410
26301
 
#, fuzzy
26302
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26303
 
#| msgid "Woonsocket"
26304
17736
msgctxt "City in South Dakota USA"
26305
17737
msgid "Woonsocket"
26306
17738
msgstr "Woonsocket"
26307
17739
 
26308
17740
#: kstars_i18n.cpp:3411
26309
 
#, fuzzy
26310
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26311
 
#| msgid "Yankton"
26312
17741
msgctxt "City in South Dakota USA"
26313
17742
msgid "Yankton"
26314
17743
msgstr "Yankton"
26315
17744
 
26316
17745
#: kstars_i18n.cpp:3412
26317
 
#, fuzzy
26318
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26319
 
#| msgid "Danyang"
26320
17746
msgctxt "City in South Korea"
26321
17747
msgid "Danyang"
26322
17748
msgstr "Danyang"
26323
17749
 
26324
17750
#: kstars_i18n.cpp:3413
26325
 
#, fuzzy
26326
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26327
 
#| msgid "Cherkessk"
26328
17751
msgctxt "City in South Region Russia"
26329
17752
msgid "Cherkessk"
26330
17753
msgstr "Cherkessk"
26331
17754
 
26332
17755
#: kstars_i18n.cpp:3414
26333
 
#, fuzzy
26334
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26335
 
#| msgid "Grozny"
26336
17756
msgctxt "City in South Region Russia"
26337
17757
msgid "Grozny"
26338
17758
msgstr "Grozny"
26339
17759
 
26340
17760
#: kstars_i18n.cpp:3415
26341
 
#, fuzzy
26342
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26343
 
#| msgid "Krasnodar"
26344
17761
msgctxt "City in South Region Russia"
26345
17762
msgid "Krasnodar"
26346
17763
msgstr "Krasnodar"
26347
17764
 
26348
17765
#: kstars_i18n.cpp:3416
26349
 
#, fuzzy
26350
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26351
 
#| msgid "Makhachkala"
26352
17766
msgctxt "City in South Region Russia"
26353
17767
msgid "Makhachkala"
26354
17768
msgstr "Makhachkala"
26355
17769
 
26356
17770
#: kstars_i18n.cpp:3417
26357
 
#, fuzzy
26358
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26359
 
#| msgid "Maykop"
26360
17771
msgctxt "City in South Region Russia"
26361
17772
msgid "Maykop"
26362
17773
msgstr "Maykop"
26363
17774
 
26364
17775
#: kstars_i18n.cpp:3418
26365
 
#, fuzzy
26366
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26367
 
#| msgid "Nal'chik"
26368
17776
msgctxt "City in South Region Russia"
26369
17777
msgid "Nal'chik"
26370
17778
msgstr "Nal'chik"
26371
17779
 
26372
17780
#: kstars_i18n.cpp:3419
26373
 
#, fuzzy
26374
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26375
 
#| msgid "Rostov na Donu"
26376
17781
msgctxt "City in South Region Russia"
26377
17782
msgid "Rostov na Donu"
26378
17783
msgstr "Rostov na Donu"
26379
17784
 
26380
17785
#: kstars_i18n.cpp:3420
26381
 
#, fuzzy
26382
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26383
 
#| msgid "Sochi"
26384
17786
msgctxt "City in South Region Russia"
26385
17787
msgid "Sochi"
26386
17788
msgstr "Sochi"
26387
17789
 
26388
17790
#: kstars_i18n.cpp:3421
26389
 
#, fuzzy
26390
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26391
 
#| msgid "Stavropol'"
26392
17791
msgctxt "City in South Region Russia"
26393
17792
msgid "Stavropol'"
26394
17793
msgstr "Stavropol'"
26395
17794
 
26396
17795
#: kstars_i18n.cpp:3422
26397
 
#, fuzzy
26398
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26399
 
#| msgid "Vladikavkaz"
26400
17796
msgctxt "City in South Region Russia"
26401
17797
msgid "Vladikavkaz"
26402
17798
msgstr "Vladikavkaz"
26403
17799
 
26404
17800
#: kstars_i18n.cpp:3423
26405
 
#, fuzzy
26406
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26407
 
#| msgid "Volgograd"
26408
17801
msgctxt "City in South Region Russia"
26409
17802
msgid "Volgograd"
26410
17803
msgstr "Volgograd"
26411
17804
 
26412
17805
#: kstars_i18n.cpp:3424
26413
 
#, fuzzy
26414
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26415
 
#| msgid "Albacete"
26416
17806
msgctxt "City in Spain"
26417
17807
msgid "Albacete"
26418
17808
msgstr "Albacete"
26419
17809
 
26420
17810
#: kstars_i18n.cpp:3425
26421
 
#, fuzzy
26422
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26423
 
#| msgid "Alcalá de Henares"
26424
17811
msgctxt "City in Spain"
26425
17812
msgid "Alcalá de Henares"
26426
17813
msgstr "Alcalá de Henares"
26427
17814
 
26428
17815
#: kstars_i18n.cpp:3426
26429
 
#, fuzzy
26430
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26431
 
#| msgid "Alicante"
26432
17816
msgctxt "City in Spain"
26433
17817
msgid "Alicante"
26434
17818
msgstr "Alicante"
26435
17819
 
26436
17820
#: kstars_i18n.cpp:3427
26437
 
#, fuzzy
26438
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26439
 
#| msgid "Almería"
26440
17821
msgctxt "City in Spain"
26441
17822
msgid "Almería"
26442
17823
msgstr "Almería"
26443
17824
 
26444
17825
#: kstars_i18n.cpp:3428
26445
 
#, fuzzy
26446
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26447
 
#| msgid "Ávila"
26448
17826
msgctxt "City in Spain"
26449
17827
msgid "Ávila"
26450
17828
msgstr "Ávila"
26451
17829
 
26452
17830
#: kstars_i18n.cpp:3429
26453
 
#, fuzzy
26454
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26455
 
#| msgid "Badajoz"
26456
17831
msgctxt "City in Spain"
26457
17832
msgid "Badajoz"
26458
17833
msgstr "Badajoz"
26459
17834
 
26460
17835
#: kstars_i18n.cpp:3430
26461
 
#, fuzzy
26462
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26463
 
#| msgid "Badalona"
26464
17836
msgctxt "City in Spain"
26465
17837
msgid "Badalona"
26466
17838
msgstr "Badalona"
26467
17839
 
26468
17840
#: kstars_i18n.cpp:3431
26469
 
#, fuzzy
26470
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26471
 
#| msgid "Barcelona"
26472
17841
msgctxt "City in Spain"
26473
17842
msgid "Barcelona"
26474
17843
msgstr "Barcelona"
26475
17844
 
26476
17845
#: kstars_i18n.cpp:3432
26477
 
#, fuzzy
26478
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26479
 
#| msgid "Bilbao"
26480
17846
msgctxt "City in Spain"
26481
17847
msgid "Bilbao"
26482
17848
msgstr "Bilbao"
26483
17849
 
26484
17850
#: kstars_i18n.cpp:3433
26485
 
#, fuzzy
26486
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26487
 
#| msgid "Burgos"
26488
17851
msgctxt "City in Spain"
26489
17852
msgid "Burgos"
26490
17853
msgstr "Burgos"
26491
17854
 
26492
17855
#: kstars_i18n.cpp:3434
26493
 
#, fuzzy
26494
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26495
 
#| msgid "Cáceres"
26496
17856
msgctxt "City in Spain"
26497
17857
msgid "Cáceres"
26498
17858
msgstr "Cáceres"
26499
17859
 
26500
17860
#: kstars_i18n.cpp:3435
26501
 
#, fuzzy
26502
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26503
 
#| msgid "Cádiz"
26504
17861
msgctxt "City in Spain"
26505
17862
msgid "Cádiz"
26506
17863
msgstr "Cádiz"
26507
17864
 
26508
17865
#: kstars_i18n.cpp:3436
26509
 
#, fuzzy
26510
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26511
 
#| msgid "Calar Alto"
26512
17866
msgctxt "City in Spain"
26513
17867
msgid "Calar Alto"
26514
17868
msgstr "Calar Alto"
26515
17869
 
26516
17870
#: kstars_i18n.cpp:3437
26517
 
#, fuzzy
26518
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26519
 
#| msgid "Cartagena"
26520
17871
msgctxt "City in Spain"
26521
17872
msgid "Cartagena"
26522
17873
msgstr "Cartagena"
26523
17874
 
26524
17875
#: kstars_i18n.cpp:3438
26525
 
#, fuzzy
26526
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26527
 
#| msgid "Castellon de la Plana"
26528
17876
msgctxt "City in Spain"
26529
17877
msgid "Castellon de la Plana"
26530
17878
msgstr "Castellon de la Plana"
26531
17879
 
26532
17880
#: kstars_i18n.cpp:3439
26533
 
#, fuzzy
26534
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26535
 
#| msgid "Ceuta"
26536
17881
msgctxt "City in Spain"
26537
17882
msgid "Ceuta"
26538
17883
msgstr "Ceuta"
26539
17884
 
26540
17885
#: kstars_i18n.cpp:3440
26541
 
#, fuzzy
26542
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26543
 
#| msgid "Ciudad Real"
26544
17886
msgctxt "City in Spain"
26545
17887
msgid "Ciudad Real"
26546
17888
msgstr "Ciudad Real"
26547
17889
 
26548
17890
#: kstars_i18n.cpp:3441
26549
 
#, fuzzy
26550
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26551
 
#| msgid "Córdoba"
26552
17891
msgctxt "City in Spain"
26553
17892
msgid "Córdoba"
26554
17893
msgstr "Córdoba"
26555
17894
 
26556
17895
#: kstars_i18n.cpp:3442
26557
 
#, fuzzy
26558
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26559
 
#| msgid "Cuenca"
26560
17896
msgctxt "City in Spain"
26561
17897
msgid "Cuenca"
26562
17898
msgstr "Cuenca"
26563
17899
 
26564
17900
#: kstars_i18n.cpp:3443
26565
 
#, fuzzy
26566
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26567
 
#| msgid "Ebro"
26568
17901
msgctxt "City in Spain"
26569
17902
msgid "Ebro"
26570
17903
msgstr "Éabró"
26571
17904
 
26572
17905
#: kstars_i18n.cpp:3444
26573
 
#, fuzzy
26574
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26575
 
#| msgid "Elche"
26576
17906
msgctxt "City in Spain"
26577
17907
msgid "Elche"
26578
17908
msgstr "Elche"
26579
17909
 
26580
17910
#: kstars_i18n.cpp:3445
26581
 
#, fuzzy
26582
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26583
 
#| msgid "Fabra"
26584
17911
msgctxt "City in Spain"
26585
17912
msgid "Fabra"
26586
17913
msgstr "Fabra"
26587
17914
 
26588
17915
#: kstars_i18n.cpp:3446
26589
 
#, fuzzy
26590
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26591
 
#| msgid "Gerona"
26592
17916
msgctxt "City in Spain"
26593
17917
msgid "Gerona"
26594
17918
msgstr "Gerona"
26595
17919
 
26596
17920
#: kstars_i18n.cpp:3447
26597
 
#, fuzzy
26598
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26599
 
#| msgid "Gijón"
26600
17921
msgctxt "City in Spain"
26601
17922
msgid "Gijón"
26602
17923
msgstr "Gijón"
26603
17924
 
26604
17925
#: kstars_i18n.cpp:3448
26605
 
#, fuzzy
26606
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26607
 
#| msgid "Granada"
26608
17926
msgctxt "City in Spain"
26609
17927
msgid "Granada"
26610
17928
msgstr "Granada"
26611
17929
 
26612
17930
#: kstars_i18n.cpp:3449
26613
 
#, fuzzy
26614
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26615
 
#| msgid "Guadalajara"
26616
17931
msgctxt "City in Spain"
26617
17932
msgid "Guadalajara"
26618
17933
msgstr "Guadalajara"
26619
17934
 
26620
17935
#: kstars_i18n.cpp:3450
26621
 
#, fuzzy
26622
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26623
 
#| msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
26624
17936
msgctxt "City in Spain"
26625
17937
msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
26626
17938
msgstr "Hospit. de Llobregat, L'"
26627
17939
 
26628
17940
#: kstars_i18n.cpp:3451
26629
 
#, fuzzy
26630
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26631
 
#| msgid "Huelva"
26632
17941
msgctxt "City in Spain"
26633
17942
msgid "Huelva"
26634
17943
msgstr "Huelva"
26635
17944
 
26636
17945
#: kstars_i18n.cpp:3452
26637
 
#, fuzzy
26638
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26639
 
#| msgid "Huesca"
26640
17946
msgctxt "City in Spain"
26641
17947
msgid "Huesca"
26642
17948
msgstr "Huesca"
26643
17949
 
26644
17950
#: kstars_i18n.cpp:3453
26645
 
#, fuzzy
26646
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26647
 
#| msgid "Jaén"
26648
17951
msgctxt "City in Spain"
26649
17952
msgid "Jaén"
26650
17953
msgstr "Jaén"
26651
17954
 
26652
17955
#: kstars_i18n.cpp:3454
26653
 
#, fuzzy
26654
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26655
 
#| msgid "Jerez de la Frontera"
26656
17956
msgctxt "City in Spain"
26657
17957
msgid "Jerez de la Frontera"
26658
17958
msgstr "Jerez de la Frontera"
26659
17959
 
26660
17960
#: kstars_i18n.cpp:3455
26661
 
#, fuzzy
26662
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26663
 
#| msgid "La Coruña"
26664
17961
msgctxt "City in Spain"
26665
17962
msgid "La Coruña"
26666
17963
msgstr "La Coruña"
26667
17964
 
26668
17965
#: kstars_i18n.cpp:3456
26669
 
#, fuzzy
26670
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26671
 
#| msgid "Leganés"
26672
17966
msgctxt "City in Spain"
26673
17967
msgid "Leganés"
26674
17968
msgstr "Leganés"
26675
17969
 
26676
17970
#: kstars_i18n.cpp:3457
26677
 
#, fuzzy
26678
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26679
 
#| msgid "León"
26680
17971
msgctxt "City in Spain"
26681
17972
msgid "León"
26682
17973
msgstr "León"
26683
17974
 
26684
17975
#: kstars_i18n.cpp:3458
26685
 
#, fuzzy
26686
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26687
 
#| msgid "Lérida"
26688
17976
msgctxt "City in Spain"
26689
17977
msgid "Lérida"
26690
17978
msgstr "Lérida"
26691
17979
 
26692
17980
#: kstars_i18n.cpp:3459
26693
 
#, fuzzy
26694
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26695
 
#| msgid "Logroño"
26696
17981
msgctxt "City in Spain"
26697
17982
msgid "Logroño"
26698
17983
msgstr "Logroño"
26699
17984
 
26700
17985
#: kstars_i18n.cpp:3460
26701
 
#, fuzzy
26702
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26703
 
#| msgid "Lugo"
26704
17986
msgctxt "City in Spain"
26705
17987
msgid "Lugo"
26706
17988
msgstr "Lugo"
26707
17989
 
26708
17990
#: kstars_i18n.cpp:3461
26709
 
#, fuzzy
26710
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26711
 
#| msgid "Madrid"
26712
17991
msgctxt "City in Spain"
26713
17992
msgid "Madrid"
26714
17993
msgstr "Maidrid"
26715
17994
 
26716
17995
#: kstars_i18n.cpp:3462
26717
 
#, fuzzy
26718
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26719
 
#| msgid "Málaga"
26720
17996
msgctxt "City in Spain"
26721
17997
msgid "Málaga"
26722
17998
msgstr "Málaga"
26723
17999
 
26724
18000
#: kstars_i18n.cpp:3463
26725
 
#, fuzzy
26726
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26727
 
#| msgid "Melilla"
26728
18001
msgctxt "City in Spain"
26729
18002
msgid "Melilla"
26730
18003
msgstr "Melilla"
26731
18004
 
26732
18005
#: kstars_i18n.cpp:3464
26733
 
#, fuzzy
26734
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26735
 
#| msgid "Morón"
26736
18006
msgctxt "City in Spain"
26737
18007
msgid "Morón"
26738
18008
msgstr "Morón"
26739
18009
 
26740
18010
#: kstars_i18n.cpp:3465
26741
 
#, fuzzy
26742
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26743
 
#| msgid "Móstoles"
26744
18011
msgctxt "City in Spain"
26745
18012
msgid "Móstoles"
26746
18013
msgstr "Móstoles"
26747
18014
 
26748
18015
#: kstars_i18n.cpp:3466
26749
 
#, fuzzy
26750
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26751
 
#| msgid "Múrcia"
26752
18016
msgctxt "City in Spain"
26753
18017
msgid "Múrcia"
26754
18018
msgstr "Múrcia"
26755
18019
 
26756
18020
#: kstars_i18n.cpp:3467
26757
 
#, fuzzy
26758
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26759
 
#| msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
26760
18021
msgctxt "City in Spain"
26761
18022
msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
26762
18023
msgstr "Obs. Astronomico de Madrid"
26763
18024
 
26764
18025
#: kstars_i18n.cpp:3468
26765
 
#, fuzzy
26766
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26767
 
#| msgid "Orense"
26768
18026
msgctxt "City in Spain"
26769
18027
msgid "Orense"
26770
18028
msgstr "Orense"
26771
18029
 
26772
18030
#: kstars_i18n.cpp:3469
26773
 
#, fuzzy
26774
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26775
 
#| msgid "Oviedo"
26776
18031
msgctxt "City in Spain"
26777
18032
msgid "Oviedo"
26778
18033
msgstr "Oviedo"
26779
18034
 
26780
18035
#: kstars_i18n.cpp:3470
26781
 
#, fuzzy
26782
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26783
 
#| msgid "Palencia"
26784
18036
msgctxt "City in Spain"
26785
18037
msgid "Palencia"
26786
18038
msgstr "Palencia"
26787
18039
 
26788
18040
#: kstars_i18n.cpp:3471
26789
 
#, fuzzy
26790
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26791
 
#| msgid "Palma de Mallorca"
26792
18041
msgctxt "City in Spain"
26793
18042
msgid "Palma de Mallorca"
26794
18043
msgstr "Palma de Mallorca"
26795
18044
 
26796
18045
#: kstars_i18n.cpp:3472
26797
 
#, fuzzy
26798
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26799
 
#| msgid "Pamplona"
26800
18046
msgctxt "City in Spain"
26801
18047
msgid "Pamplona"
26802
18048
msgstr "Pamplona"
26803
18049
 
26804
18050
#: kstars_i18n.cpp:3473
26805
 
#, fuzzy
26806
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26807
 
#| msgid "Pico de Veleta"
26808
18051
msgctxt "City in Spain"
26809
18052
msgid "Pico de Veleta"
26810
18053
msgstr "Pico de Veleta"
26811
18054
 
26812
18055
#: kstars_i18n.cpp:3474
26813
 
#, fuzzy
26814
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26815
 
#| msgid "Pontevedra"
26816
18056
msgctxt "City in Spain"
26817
18057
msgid "Pontevedra"
26818
18058
msgstr "Pontevedra"
26819
18059
 
26820
18060
#: kstars_i18n.cpp:3475
26821
 
#, fuzzy
26822
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26823
 
#| msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
26824
18061
msgctxt "City in Spain"
26825
18062
msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
26826
18063
msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela"
26827
18064
 
26828
18065
#: kstars_i18n.cpp:3476
26829
 
#, fuzzy
26830
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26831
 
#| msgid "Robledo de Chavela"
26832
18066
msgctxt "City in Spain"
26833
18067
msgid "Robledo de Chavela"
26834
18068
msgstr "Robledo de Chavela"
26835
18069
 
26836
18070
#: kstars_i18n.cpp:3477
26837
 
#, fuzzy
26838
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26839
 
#| msgid "Sabadell"
26840
18071
msgctxt "City in Spain"
26841
18072
msgid "Sabadell"
26842
18073
msgstr "Sabadell"
26843
18074
 
26844
18075
#: kstars_i18n.cpp:3478
26845
 
#, fuzzy
26846
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26847
 
#| msgid "Salamanca"
26848
18076
msgctxt "City in Spain"
26849
18077
msgid "Salamanca"
26850
18078
msgstr "Salamanca"
26851
18079
 
26852
18080
#: kstars_i18n.cpp:3479
26853
 
#, fuzzy
26854
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26855
 
#| msgid "San Fernando"
26856
18081
msgctxt "City in Spain"
26857
18082
msgid "San Fernando"
26858
18083
msgstr "San Fernando"
26859
18084
 
26860
18085
#: kstars_i18n.cpp:3480
26861
 
#, fuzzy
26862
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26863
 
#| msgid "San Sebastián"
26864
18086
msgctxt "City in Spain"
26865
18087
msgid "San Sebastián"
26866
18088
msgstr "San Sebastián"
26867
18089
 
26868
18090
#: kstars_i18n.cpp:3481
26869
 
#, fuzzy
26870
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26871
 
#| msgid "Santander"
26872
18091
msgctxt "City in Spain"
26873
18092
msgid "Santander"
26874
18093
msgstr "Santander"
26875
18094
 
26876
18095
#: kstars_i18n.cpp:3482
26877
 
#, fuzzy
26878
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26879
 
#| msgid "Segovia"
26880
18096
msgctxt "City in Spain"
26881
18097
msgid "Segovia"
26882
18098
msgstr "Segovia"
26883
18099
 
26884
18100
#: kstars_i18n.cpp:3483
26885
 
#, fuzzy
26886
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26887
 
#| msgid "Sevilla"
26888
18101
msgctxt "City in Spain"
26889
18102
msgid "Sevilla"
26890
18103
msgstr "Sevilla"
26891
18104
 
26892
18105
#: kstars_i18n.cpp:3484
26893
 
#, fuzzy
26894
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26895
 
#| msgid "Soria"
26896
18106
msgctxt "City in Spain"
26897
18107
msgid "Soria"
26898
18108
msgstr "Soria"
26899
18109
 
26900
18110
#: kstars_i18n.cpp:3485
26901
 
#, fuzzy
26902
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26903
 
#| msgid "Tarragona"
26904
18111
msgctxt "City in Spain"
26905
18112
msgid "Tarragona"
26906
18113
msgstr "Tarragona"
26907
18114
 
26908
18115
#: kstars_i18n.cpp:3486
26909
 
#, fuzzy
26910
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26911
 
#| msgid "Terrassa"
26912
18116
msgctxt "City in Spain"
26913
18117
msgid "Terrassa"
26914
18118
msgstr "Terrassa"
26915
18119
 
26916
18120
#: kstars_i18n.cpp:3487
26917
 
#, fuzzy
26918
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26919
 
#| msgid "Teruel"
26920
18121
msgctxt "City in Spain"
26921
18122
msgid "Teruel"
26922
18123
msgstr "Teruel"
26923
18124
 
26924
18125
#: kstars_i18n.cpp:3488
26925
 
#, fuzzy
26926
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26927
 
#| msgid "Uni. de Barcelona"
26928
18126
msgctxt "City in Spain"
26929
18127
msgid "Uni. de Barcelona"
26930
18128
msgstr "Ollscoil Barcelona"
26931
18129
 
26932
18130
#: kstars_i18n.cpp:3489
26933
 
#, fuzzy
26934
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26935
 
#| msgid "Valéncia"
26936
18131
msgctxt "City in Spain"
26937
18132
msgid "Valéncia"
26938
18133
msgstr "Valéncia"
26939
18134
 
26940
18135
#: kstars_i18n.cpp:3490
26941
 
#, fuzzy
26942
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26943
 
#| msgid "Valladolid"
26944
18136
msgctxt "City in Spain"
26945
18137
msgid "Valladolid"
26946
18138
msgstr "Valladolid"
26947
18139
 
26948
18140
#: kstars_i18n.cpp:3491
26949
 
#, fuzzy
26950
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26951
 
#| msgid "Vigo"
26952
18141
msgctxt "City in Spain"
26953
18142
msgid "Vigo"
26954
18143
msgstr "Vigo"
26955
18144
 
26956
18145
#: kstars_i18n.cpp:3492
26957
 
#, fuzzy
26958
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26959
 
#| msgid "Vitoria-Gasteiz"
26960
18146
msgctxt "City in Spain"
26961
18147
msgid "Vitoria-Gasteiz"
26962
18148
msgstr "Vitoria-Gasteiz"
26963
18149
 
26964
18150
#: kstars_i18n.cpp:3493
26965
 
#, fuzzy
26966
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26967
 
#| msgid "Yebes"
26968
18151
msgctxt "City in Spain"
26969
18152
msgid "Yebes"
26970
18153
msgstr "Yebes"
26971
18154
 
26972
18155
#: kstars_i18n.cpp:3494
26973
 
#, fuzzy
26974
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26975
 
#| msgid "Zamora"
26976
18156
msgctxt "City in Spain"
26977
18157
msgid "Zamora"
26978
18158
msgstr "Zamora"
26979
18159
 
26980
18160
#: kstars_i18n.cpp:3495
26981
 
#, fuzzy
26982
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26983
 
#| msgid "Zaragoza"
26984
18161
msgctxt "City in Spain"
26985
18162
msgid "Zaragoza"
26986
18163
msgstr "Zaragoza"
26987
18164
 
26988
18165
#: kstars_i18n.cpp:3496
26989
 
#, fuzzy
26990
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26991
 
#| msgid "Colombo"
26992
18166
msgctxt "City in Sri Lanka"
26993
18167
msgid "Colombo"
26994
18168
msgstr "Colombo"
26995
18169
 
26996
18170
#: kstars_i18n.cpp:3497
26997
 
#, fuzzy
26998
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26999
 
#| msgid "Castries"
27000
18171
msgctxt "City in St. Lucia"
27001
18172
msgid "Castries"
27002
18173
msgstr "Castries"
27003
18174
 
27004
18175
#: kstars_i18n.cpp:3498
27005
 
#, fuzzy
27006
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27007
 
#| msgid "Miquelon Island"
27008
18176
msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
27009
18177
msgid "Miquelon Island"
27010
18178
msgstr "Oileán Miquelon"
27011
18179
 
27012
18180
#: kstars_i18n.cpp:3499
27013
 
#, fuzzy
27014
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27015
 
#| msgid "El Fasher"
27016
18181
msgctxt "City in Sudan"
27017
18182
msgid "El Fasher"
27018
18183
msgstr "El Fasher"
27019
18184
 
27020
18185
#: kstars_i18n.cpp:3500
27021
 
#, fuzzy
27022
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27023
 
#| msgid "El Obeid"
27024
18186
msgctxt "City in Sudan"
27025
18187
msgid "El Obeid"
27026
18188
msgstr "El Obeid"
27027
18189
 
27028
18190
#: kstars_i18n.cpp:3501
27029
 
#, fuzzy
27030
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27031
 
#| msgid "Khartoum"
27032
18191
msgctxt "City in Sudan"
27033
18192
msgid "Khartoum"
27034
18193
msgstr "Cartúm"
27035
18194
 
27036
18195
#: kstars_i18n.cpp:3502
27037
 
#, fuzzy
27038
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27039
 
#| msgid "Port Soudan"
27040
18196
msgctxt "City in Sudan"
27041
18197
msgid "Port Soudan"
27042
 
msgstr "SalernoPort Soudan"
 
18198
msgstr "Port Soudan"
27043
18199
 
27044
18200
#: kstars_i18n.cpp:3503
27045
 
#, fuzzy
27046
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27047
 
#| msgid "Wadi-Halfa"
27048
18201
msgctxt "City in Sudan"
27049
18202
msgid "Wadi-Halfa"
27050
18203
msgstr "Wadi-Halfa"
27051
18204
 
27052
18205
#: kstars_i18n.cpp:3504
27053
 
#, fuzzy
27054
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27055
 
#| msgid "Wad Medani"
27056
18206
msgctxt "City in Sudan"
27057
18207
msgid "Wad Medani"
27058
18208
msgstr "Wad Medani"
27059
18209
 
27060
18210
#: kstars_i18n.cpp:3505
27061
 
#, fuzzy
27062
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27063
 
#| msgid "Manzini"
27064
18211
msgctxt "City in Swaziland"
27065
18212
msgid "Manzini"
27066
18213
msgstr "Manzini"
27067
18214
 
27068
18215
#: kstars_i18n.cpp:3506
27069
 
#, fuzzy
27070
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27071
 
#| msgid "Matsapha"
27072
18216
msgctxt "City in Swaziland"
27073
18217
msgid "Matsapha"
27074
18218
msgstr "Matsapha"
27075
18219
 
27076
18220
#: kstars_i18n.cpp:3507
27077
 
#, fuzzy
27078
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27079
 
#| msgid "Mbabane"
27080
18221
msgctxt "City in Swaziland"
27081
18222
msgid "Mbabane"
27082
18223
msgstr "Mbabane"
27083
18224
 
27084
18225
#: kstars_i18n.cpp:3508
27085
 
#, fuzzy
27086
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27087
 
#| msgid "Mhlume"
27088
18226
msgctxt "City in Swaziland"
27089
18227
msgid "Mhlume"
27090
18228
msgstr "Mhlume"
27091
18229
 
27092
18230
#: kstars_i18n.cpp:3509
27093
 
#, fuzzy
27094
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27095
 
#| msgid "Simunye"
27096
18231
msgctxt "City in Swaziland"
27097
18232
msgid "Simunye"
27098
18233
msgstr "Simunye"
27099
18234
 
27100
18235
#: kstars_i18n.cpp:3510
27101
 
#, fuzzy
27102
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27103
 
#| msgid "Gothenburg"
27104
18236
msgctxt "City in Sweden"
27105
18237
msgid "Gothenburg"
27106
18238
msgstr "Göteborg"
27107
18239
 
27108
18240
#: kstars_i18n.cpp:3511
27109
 
#, fuzzy
27110
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27111
 
#| msgid "Hyltebruk"
27112
18241
msgctxt "City in Sweden"
27113
18242
msgid "Hyltebruk"
27114
18243
msgstr "Hyltebruk"
27115
18244
 
27116
18245
#: kstars_i18n.cpp:3512
27117
 
#, fuzzy
27118
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27119
 
#| msgid "Kiruna"
27120
18246
msgctxt "City in Sweden"
27121
18247
msgid "Kiruna"
27122
18248
msgstr "Kiruna"
27123
18249
 
27124
18250
#: kstars_i18n.cpp:3513
27125
 
#, fuzzy
27126
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27127
 
#| msgid "Luleå"
27128
18251
msgctxt "City in Sweden"
27129
18252
msgid "Luleå"
27130
18253
msgstr "Luleå"
27131
18254
 
27132
18255
#: kstars_i18n.cpp:3514
27133
 
#, fuzzy
27134
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27135
 
#| msgid "Lund"
27136
18256
msgctxt "City in Sweden"
27137
18257
msgid "Lund"
27138
18258
msgstr "Lund"
27139
18259
 
27140
18260
#: kstars_i18n.cpp:3515
27141
 
#, fuzzy
27142
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27143
 
#| msgid "Malmö"
27144
18261
msgctxt "City in Sweden"
27145
18262
msgid "Malmö"
27146
18263
msgstr "Malmö"
27147
18264
 
27148
18265
#: kstars_i18n.cpp:3516
27149
 
#, fuzzy
27150
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27151
 
#| msgid "Onsala"
27152
18266
msgctxt "City in Sweden"
27153
18267
msgid "Onsala"
27154
18268
msgstr "Onsala"
27155
18269
 
27156
18270
#: kstars_i18n.cpp:3517
27157
 
#, fuzzy
27158
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27159
 
#| msgid "Stockholm"
27160
18271
msgctxt "City in Sweden"
27161
18272
msgid "Stockholm"
27162
18273
msgstr "Stócólm"
27163
18274
 
27164
18275
#: kstars_i18n.cpp:3518
27165
 
#, fuzzy
27166
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27167
 
#| msgid "Uppsala"
27168
18276
msgctxt "City in Sweden"
27169
18277
msgid "Uppsala"
27170
18278
msgstr "Uppsala"
27171
18279
 
27172
18280
#: kstars_i18n.cpp:3519
27173
 
#, fuzzy
27174
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27175
 
#| msgid "Bern"
27176
18281
msgctxt "City in Switzerland"
27177
18282
msgid "Bern"
27178
18283
msgstr "Beirn"
27179
18284
 
27180
18285
#: kstars_i18n.cpp:3520
27181
 
#, fuzzy
27182
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27183
 
#| msgid "Bleien"
27184
18286
msgctxt "City in Switzerland"
27185
18287
msgid "Bleien"
27186
18288
msgstr "Bleien"
27187
18289
 
27188
18290
#: kstars_i18n.cpp:3521
27189
 
#, fuzzy
27190
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27191
 
#| msgid "Geneva"
27192
18291
msgctxt "City in Switzerland"
27193
18292
msgid "Geneva"
27194
18293
msgstr "An Ghinéiv"
27195
18294
 
27196
18295
#: kstars_i18n.cpp:3522
27197
 
#, fuzzy
27198
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27199
 
#| msgid "Gornergrat"
27200
18296
msgctxt "City in Switzerland"
27201
18297
msgid "Gornergrat"
27202
18298
msgstr "Gornergrat"
27203
18299
 
27204
18300
#: kstars_i18n.cpp:3523
27205
 
#, fuzzy
27206
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27207
 
#| msgid "Lausanne"
27208
18301
msgctxt "City in Switzerland"
27209
18302
msgid "Lausanne"
27210
18303
msgstr "Lausanne"
27211
18304
 
27212
18305
#: kstars_i18n.cpp:3524
27213
 
#, fuzzy
27214
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27215
 
#| msgid "Zimmerwald"
27216
18306
msgctxt "City in Switzerland"
27217
18307
msgid "Zimmerwald"
27218
18308
msgstr "Zimmerwald"
27219
18309
 
27220
18310
#: kstars_i18n.cpp:3525
27221
 
#, fuzzy
27222
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27223
 
#| msgid "Zürich"
27224
18311
msgctxt "City in Switzerland"
27225
18312
msgid "Zürich"
27226
18313
msgstr "Zürich"
27227
18314
 
27228
18315
#: kstars_i18n.cpp:3526
27229
 
#, fuzzy
27230
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27231
 
#| msgid "Damascus"
27232
18316
msgctxt "City in Syria"
27233
18317
msgid "Damascus"
27234
18318
msgstr "An Damaisc"
27235
18319
 
27236
18320
#: kstars_i18n.cpp:3527
27237
 
#, fuzzy
27238
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27239
 
#| msgid "Taipei"
27240
18321
msgctxt "City in Taiwan"
27241
18322
msgid "Taipei"
27242
18323
msgstr "Taipei"
27243
18324
 
27244
18325
#: kstars_i18n.cpp:3528
27245
 
#, fuzzy
27246
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27247
 
#| msgid "Dar es Salaam"
27248
18326
msgctxt "City in Tanzania"
27249
18327
msgid "Dar es Salaam"
27250
18328
msgstr "Dárasalám"
27251
18329
 
27252
18330
#: kstars_i18n.cpp:3529
27253
 
#, fuzzy
27254
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27255
 
#| msgid "Dodoma"
27256
18331
msgctxt "City in Tanzania"
27257
18332
msgid "Dodoma"
27258
18333
msgstr "Dodoma"
27259
18334
 
27260
18335
#: kstars_i18n.cpp:3530
27261
 
#, fuzzy
27262
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27263
 
#| msgid "Mbeya"
27264
18336
msgctxt "City in Tanzania"
27265
18337
msgid "Mbeya"
27266
18338
msgstr "Mbeya"
27267
18339
 
27268
18340
#: kstars_i18n.cpp:3531
27269
 
#, fuzzy
27270
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27271
 
#| msgid "Morogoro"
27272
18341
msgctxt "City in Tanzania"
27273
18342
msgid "Morogoro"
27274
18343
msgstr "Morogoro"
27275
18344
 
27276
18345
#: kstars_i18n.cpp:3532
27277
 
#, fuzzy
27278
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27279
 
#| msgid "Mwanza"
27280
18346
msgctxt "City in Tanzania"
27281
18347
msgid "Mwanza"
27282
18348
msgstr "Mwanza"
27283
18349
 
27284
18350
#: kstars_i18n.cpp:3533
27285
 
#, fuzzy
27286
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27287
 
#| msgid "Zanzibar"
27288
18351
msgctxt "City in Tanzania"
27289
18352
msgid "Zanzibar"
27290
18353
msgstr "Sainsibeár"
27291
18354
 
27292
18355
#: kstars_i18n.cpp:3534
27293
 
#, fuzzy
27294
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27295
 
#| msgid "Hobart"
27296
18356
msgctxt "City in Tasmania Australia"
27297
18357
msgid "Hobart"
27298
18358
msgstr "Hobart"
27299
18359
 
27300
18360
#: kstars_i18n.cpp:3535
27301
 
#, fuzzy
27302
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27303
 
#| msgid "Izaña"
27304
18361
msgctxt "City in Tenerife Spain"
27305
18362
msgid "Izaña"
27306
18363
msgstr "Izaña"
27307
18364
 
27308
18365
#: kstars_i18n.cpp:3536
27309
 
#, fuzzy
27310
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27311
 
#| msgid "Roque de los Muchachos"
27312
18366
msgctxt "City in Tenerife Spain"
27313
18367
msgid "Roque de los Muchachos"
27314
18368
msgstr "Roque de los Muchachos"
27315
18369
 
27316
18370
#: kstars_i18n.cpp:3537
27317
 
#, fuzzy
27318
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27319
 
#| msgid "San Sebastián de la Gomera"
27320
18371
msgctxt "City in Tenerife Spain"
27321
18372
msgid "San Sebastián de la Gomera"
27322
18373
msgstr "San Sebastián de la Gomera"
27323
18374
 
27324
18375
#: kstars_i18n.cpp:3538
27325
 
#, fuzzy
27326
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27327
 
#| msgid "Santa Cruz de la Palma"
27328
18376
msgctxt "City in Tenerife Spain"
27329
18377
msgid "Santa Cruz de la Palma"
27330
18378
msgstr "Santa Cruz de la Palma"
27331
18379
 
27332
18380
#: kstars_i18n.cpp:3539
27333
 
#, fuzzy
27334
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27335
 
#| msgid "Santa Cruz de Tenerife"
27336
18381
msgctxt "City in Tenerife Spain"
27337
18382
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
27338
18383
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
27339
18384
 
27340
18385
#: kstars_i18n.cpp:3540
27341
 
#, fuzzy
27342
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27343
 
#| msgid "Valverde"
27344
18386
msgctxt "City in Tenerife Spain"
27345
18387
msgid "Valverde"
27346
18388
msgstr "Valverde"
27347
18389
 
27348
18390
#: kstars_i18n.cpp:3541
27349
 
#, fuzzy
27350
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27351
 
#| msgid "Alcoa"
27352
18391
msgctxt "City in Tennessee USA"
27353
18392
msgid "Alcoa"
27354
18393
msgstr "Alcoa"
27355
18394
 
27356
18395
#: kstars_i18n.cpp:3542
27357
 
#, fuzzy
27358
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27359
 
#| msgid "Athens"
27360
18396
msgctxt "City in Tennessee USA"
27361
18397
msgid "Athens"
27362
18398
msgstr "An Aithin"
27363
18399
 
27364
18400
#: kstars_i18n.cpp:3543
27365
 
#, fuzzy
27366
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27367
 
#| msgid "Bristol"
27368
18401
msgctxt "City in Tennessee USA"
27369
18402
msgid "Bristol"
27370
18403
msgstr "Briostó"
27371
18404
 
27372
18405
#: kstars_i18n.cpp:3544
27373
 
#, fuzzy
27374
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27375
 
#| msgid "Chattanooga"
27376
18406
msgctxt "City in Tennessee USA"
27377
18407
msgid "Chattanooga"
27378
18408
msgstr "Chattanooga"
27379
18409
 
27380
18410
#: kstars_i18n.cpp:3545
27381
 
#, fuzzy
27382
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27383
 
#| msgid "Clarksville"
27384
18411
msgctxt "City in Tennessee USA"
27385
18412
msgid "Clarksville"
27386
18413
msgstr "Clarksville"
27387
18414
 
27388
18415
#: kstars_i18n.cpp:3546
27389
 
#, fuzzy
27390
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27391
 
#| msgid "Cleveland"
27392
18416
msgctxt "City in Tennessee USA"
27393
18417
msgid "Cleveland"
27394
18418
msgstr "Cleveland"
27395
18419
 
27396
18420
#: kstars_i18n.cpp:3547
27397
 
#, fuzzy
27398
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27399
 
#| msgid "Collegedale"
27400
18421
msgctxt "City in Tennessee USA"
27401
18422
msgid "Collegedale"
27402
18423
msgstr "Collegedale"
27403
18424
 
27404
18425
#: kstars_i18n.cpp:3548
27405
 
#, fuzzy
27406
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27407
 
#| msgid "Columbia"
27408
18426
msgctxt "City in Tennessee USA"
27409
18427
msgid "Columbia"
27410
18428
msgstr "Columbia"
27411
18429
 
27412
18430
#: kstars_i18n.cpp:3549
27413
 
#, fuzzy
27414
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27415
 
#| msgid "Dayton"
27416
18431
msgctxt "City in Tennessee USA"
27417
18432
msgid "Dayton"
27418
18433
msgstr "Dayton"
27419
18434
 
27420
18435
#: kstars_i18n.cpp:3550
27421
 
#, fuzzy
27422
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27423
 
#| msgid "Dyer Observatory"
27424
18436
msgctxt "City in Tennessee USA"
27425
18437
msgid "Dyer Observatory"
27426
18438
msgstr "Réadlann Dyer"
27427
18439
 
27428
18440
#: kstars_i18n.cpp:3551
27429
 
#, fuzzy
27430
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27431
 
#| msgid "Franklin"
27432
18441
msgctxt "City in Tennessee USA"
27433
18442
msgid "Franklin"
27434
18443
msgstr "Franklin"
27435
18444
 
27436
18445
#: kstars_i18n.cpp:3552
27437
 
#, fuzzy
27438
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27439
 
#| msgid "Greenville"
27440
18446
msgctxt "City in Tennessee USA"
27441
18447
msgid "Greenville"
27442
18448
msgstr "Greenville"
27443
18449
 
27444
18450
#: kstars_i18n.cpp:3553
27445
 
#, fuzzy
27446
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27447
 
#| msgid "Hendersonville"
27448
18451
msgctxt "City in Tennessee USA"
27449
18452
msgid "Hendersonville"
27450
18453
msgstr "Hendersonville"
27451
18454
 
27452
18455
#: kstars_i18n.cpp:3554
27453
 
#, fuzzy
27454
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27455
 
#| msgid "Jackson"
27456
18456
msgctxt "City in Tennessee USA"
27457
18457
msgid "Jackson"
27458
18458
msgstr "Jackson"
27459
18459
 
27460
18460
#: kstars_i18n.cpp:3555
27461
 
#, fuzzy
27462
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27463
 
#| msgid "Johnson City"
27464
18461
msgctxt "City in Tennessee USA"
27465
18462
msgid "Johnson City"
27466
18463
msgstr "Johnson City"
27467
18464
 
27468
18465
#: kstars_i18n.cpp:3556
27469
 
#, fuzzy
27470
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27471
 
#| msgid "Kingsport"
27472
18466
msgctxt "City in Tennessee USA"
27473
18467
msgid "Kingsport"
27474
18468
msgstr "Kingsport"
27475
18469
 
27476
18470
#: kstars_i18n.cpp:3557
27477
 
#, fuzzy
27478
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27479
 
#| msgid "Knoxville"
27480
18471
msgctxt "City in Tennessee USA"
27481
18472
msgid "Knoxville"
27482
18473
msgstr "Knoxville"
27483
18474
 
27484
18475
#: kstars_i18n.cpp:3558
27485
 
#, fuzzy
27486
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27487
 
#| msgid "Memphis"
27488
18476
msgctxt "City in Tennessee USA"
27489
18477
msgid "Memphis"
27490
18478
msgstr "Meimfís"
27491
18479
 
27492
18480
#: kstars_i18n.cpp:3559
27493
 
#, fuzzy
27494
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27495
 
#| msgid "Morristown"
27496
18481
msgctxt "City in Tennessee USA"
27497
18482
msgid "Morristown"
27498
18483
msgstr "Morristown"
27499
18484
 
27500
18485
#: kstars_i18n.cpp:3560
27501
 
#, fuzzy
27502
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27503
 
#| msgid "Murfreesboro"
27504
18486
msgctxt "City in Tennessee USA"
27505
18487
msgid "Murfreesboro"
27506
18488
msgstr "Murfreesboro"
27507
18489
 
27508
18490
#: kstars_i18n.cpp:3561
27509
 
#, fuzzy
27510
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27511
 
#| msgid "Nashville"
27512
18491
msgctxt "City in Tennessee USA"
27513
18492
msgid "Nashville"
27514
18493
msgstr "Nashville"
27515
18494
 
27516
18495
#: kstars_i18n.cpp:3562
27517
 
#, fuzzy
27518
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27519
 
#| msgid "Oak Ridge"
27520
18496
msgctxt "City in Tennessee USA"
27521
18497
msgid "Oak Ridge"
27522
18498
msgstr "Oak Ridge"
27523
18499
 
27524
18500
#: kstars_i18n.cpp:3563
27525
 
#, fuzzy
27526
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27527
 
#| msgid "Seymour"
27528
18501
msgctxt "City in Tennessee USA"
27529
18502
msgid "Seymour"
27530
18503
msgstr "Seymour"
27531
18504
 
27532
18505
#: kstars_i18n.cpp:3564
27533
 
#, fuzzy
27534
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27535
 
#| msgid "Shelbyville"
27536
18506
msgctxt "City in Tennessee USA"
27537
18507
msgid "Shelbyville"
27538
18508
msgstr "Shelbyville"
27539
18509
 
27540
18510
#: kstars_i18n.cpp:3565
27541
 
#, fuzzy
27542
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27543
 
#| msgid "Union City"
27544
18511
msgctxt "City in Tennessee USA"
27545
18512
msgid "Union City"
27546
18513
msgstr "Union City"
27547
18514
 
27548
18515
#: kstars_i18n.cpp:3566
27549
 
#, fuzzy
27550
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27551
 
#| msgid "Abilene"
27552
18516
msgctxt "City in Texas USA"
27553
18517
msgid "Abilene"
27554
18518
msgstr "Abilene"
27555
18519
 
27556
18520
#: kstars_i18n.cpp:3567
27557
 
#, fuzzy
27558
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27559
 
#| msgid "Amarillo"
27560
18521
msgctxt "City in Texas USA"
27561
18522
msgid "Amarillo"
27562
18523
msgstr "Amarillo"
27563
18524
 
27564
18525
#: kstars_i18n.cpp:3568
27565
 
#, fuzzy
27566
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27567
 
#| msgid "Arlington"
27568
18526
msgctxt "City in Texas USA"
27569
18527
msgid "Arlington"
27570
18528
msgstr "Arlington"
27571
18529
 
27572
18530
#: kstars_i18n.cpp:3569
27573
 
#, fuzzy
27574
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27575
 
#| msgid "Austin"
27576
18531
msgctxt "City in Texas USA"
27577
18532
msgid "Austin"
27578
18533
msgstr "Austin"
27579
18534
 
27580
18535
#: kstars_i18n.cpp:3570
27581
 
#, fuzzy
27582
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27583
 
#| msgid "Baytown"
27584
18536
msgctxt "City in Texas USA"
27585
18537
msgid "Baytown"
27586
18538
msgstr "Baytown"
27587
18539
 
27588
18540
#: kstars_i18n.cpp:3571
27589
 
#, fuzzy
27590
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27591
 
#| msgid "Beaumont"
27592
18541
msgctxt "City in Texas USA"
27593
18542
msgid "Beaumont"
27594
18543
msgstr "Beaumont"
27595
18544
 
27596
18545
#: kstars_i18n.cpp:3572
27597
 
#, fuzzy
27598
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27599
 
#| msgid "Brownsville"
27600
18546
msgctxt "City in Texas USA"
27601
18547
msgid "Brownsville"
27602
18548
msgstr "Brownsville"
27603
18549
 
27604
18550
#: kstars_i18n.cpp:3573
27605
 
#, fuzzy
27606
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27607
 
#| msgid "Clear Lake City"
27608
18551
msgctxt "City in Texas USA"
27609
18552
msgid "Clear Lake City"
27610
18553
msgstr "Clear Lake City"
27611
18554
 
27612
18555
#: kstars_i18n.cpp:3574
27613
 
#, fuzzy
27614
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27615
 
#| msgid "Corpus Christi"
27616
18556
msgctxt "City in Texas USA"
27617
18557
msgid "Corpus Christi"
27618
18558
msgstr "Corp Críost"
27619
18559
 
27620
18560
#: kstars_i18n.cpp:3575
27621
 
#, fuzzy
27622
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27623
 
#| msgid "Dallas"
27624
18561
msgctxt "City in Texas USA"
27625
18562
msgid "Dallas"
27626
18563
msgstr "Dallas"
27627
18564
 
27628
18565
#: kstars_i18n.cpp:3576
27629
 
#, fuzzy
27630
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27631
 
#| msgid "Del Rio"
27632
18566
msgctxt "City in Texas USA"
27633
18567
msgid "Del Rio"
27634
18568
msgstr "Del Rio"
27635
18569
 
27636
18570
#: kstars_i18n.cpp:3577
27637
 
#, fuzzy
27638
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27639
 
#| msgid "Denton"
27640
18571
msgctxt "City in Texas USA"
27641
18572
msgid "Denton"
27642
18573
msgstr "Denton"
27643
18574
 
27644
18575
#: kstars_i18n.cpp:3578
27645
 
#, fuzzy
27646
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27647
 
#| msgid "Dickinson"
27648
18576
msgctxt "City in Texas USA"
27649
18577
msgid "Dickinson"
27650
18578
msgstr "Dickinson"
27651
18579
 
27652
18580
#: kstars_i18n.cpp:3579
27653
 
#, fuzzy
27654
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27655
 
#| msgid "Edna"
27656
18581
msgctxt "City in Texas USA"
27657
18582
msgid "Edna"
27658
18583
msgstr "Edna"
27659
18584
 
27660
18585
#: kstars_i18n.cpp:3580
27661
 
#, fuzzy
27662
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27663
 
#| msgid "El Paso"
27664
18586
msgctxt "City in Texas USA"
27665
18587
msgid "El Paso"
27666
18588
msgstr "El Paso"
27667
18589
 
27668
18590
#: kstars_i18n.cpp:3581
27669
 
#, fuzzy
27670
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27671
 
#| msgid "Flower Mound"
27672
18591
msgctxt "City in Texas USA"
27673
18592
msgid "Flower Mound"
27674
18593
msgstr "Flower Mound"
27675
18594
 
27676
18595
#: kstars_i18n.cpp:3582
27677
 
#, fuzzy
27678
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27679
 
#| msgid "Fort Worth"
27680
18596
msgctxt "City in Texas USA"
27681
18597
msgid "Fort Worth"
27682
18598
msgstr "Fort Worth"
27683
18599
 
27684
18600
#: kstars_i18n.cpp:3583
27685
 
#, fuzzy
27686
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27687
 
#| msgid "Galveston"
27688
18601
msgctxt "City in Texas USA"
27689
18602
msgid "Galveston"
27690
18603
msgstr "Galveston"
27691
18604
 
27692
18605
#: kstars_i18n.cpp:3584
27693
 
#, fuzzy
27694
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27695
 
#| msgid "Garland"
27696
18606
msgctxt "City in Texas USA"
27697
18607
msgid "Garland"
27698
18608
msgstr "Garland"
27699
18609
 
27700
18610
#: kstars_i18n.cpp:3585
27701
 
#, fuzzy
27702
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27703
 
#| msgid "Grand Prairie"
27704
18611
msgctxt "City in Texas USA"
27705
18612
msgid "Grand Prairie"
27706
18613
msgstr "Grand Prairie"
27707
18614
 
27708
18615
#: kstars_i18n.cpp:3586
27709
 
#, fuzzy
27710
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27711
 
#| msgid "Houston"
27712
18616
msgctxt "City in Texas USA"
27713
18617
msgid "Houston"
27714
18618
msgstr "Houston"
27715
18619
 
27716
18620
#: kstars_i18n.cpp:3587
27717
 
#, fuzzy
27718
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27719
 
#| msgid "Irving"
27720
18621
msgctxt "City in Texas USA"
27721
18622
msgid "Irving"
27722
18623
msgstr "Irving"
27723
18624
 
27724
18625
#: kstars_i18n.cpp:3588
27725
 
#, fuzzy
27726
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27727
 
#| msgid "Laredo"
27728
18626
msgctxt "City in Texas USA"
27729
18627
msgid "Laredo"
27730
18628
msgstr "Laredo"
27731
18629
 
27732
18630
#: kstars_i18n.cpp:3589
27733
 
#, fuzzy
27734
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27735
 
#| msgid "Longview"
27736
18631
msgctxt "City in Texas USA"
27737
18632
msgid "Longview"
27738
18633
msgstr "Longview"
27739
18634
 
27740
18635
#: kstars_i18n.cpp:3590
27741
 
#, fuzzy
27742
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27743
 
#| msgid "Lubbock"
27744
18636
msgctxt "City in Texas USA"
27745
18637
msgid "Lubbock"
27746
18638
msgstr "Lubbock"
27747
18639
 
27748
18640
#: kstars_i18n.cpp:3591
27749
 
#, fuzzy
27750
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27751
 
#| msgid "Marshall"
27752
18641
msgctxt "City in Texas USA"
27753
18642
msgid "Marshall"
27754
18643
msgstr "Marshall"
27755
18644
 
27756
18645
#: kstars_i18n.cpp:3592
27757
 
#, fuzzy
27758
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27759
 
#| msgid "McAllen"
27760
18646
msgctxt "City in Texas USA"
27761
18647
msgid "McAllen"
27762
18648
msgstr "McAllen"
27763
18649
 
27764
18650
#: kstars_i18n.cpp:3593
27765
 
#, fuzzy
27766
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27767
 
#| msgid "McDonald Obs."
27768
18651
msgctxt "City in Texas USA"
27769
18652
msgid "McDonald Obs."
27770
18653
msgstr "Réadlann McDonald"
27771
18654
 
27772
18655
#: kstars_i18n.cpp:3594
27773
 
#, fuzzy
27774
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27775
 
#| msgid "Mesquite"
27776
18656
msgctxt "City in Texas USA"
27777
18657
msgid "Mesquite"
27778
18658
msgstr "Mesquite"
27779
18659
 
27780
18660
#: kstars_i18n.cpp:3595
27781
 
#, fuzzy
27782
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27783
 
#| msgid "Midland"
27784
18661
msgctxt "City in Texas USA"
27785
18662
msgid "Midland"
27786
18663
msgstr "Midland"
27787
18664
 
27788
18665
#: kstars_i18n.cpp:3596
27789
 
#, fuzzy
27790
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27791
 
#| msgid "Odessa"
27792
18666
msgctxt "City in Texas USA"
27793
18667
msgid "Odessa"
27794
18668
msgstr "Odessa"
27795
18669
 
27796
18670
#: kstars_i18n.cpp:3597
27797
 
#, fuzzy
27798
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27799
 
#| msgid "Pasadena"
27800
18671
msgctxt "City in Texas USA"
27801
18672
msgid "Pasadena"
27802
18673
msgstr "Pasadena"
27803
18674
 
27804
18675
#: kstars_i18n.cpp:3598
27805
 
#, fuzzy
27806
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27807
 
#| msgid "Plano"
27808
18676
msgctxt "City in Texas USA"
27809
18677
msgid "Plano"
27810
18678
msgstr "Plano"
27811
18679
 
27812
18680
#: kstars_i18n.cpp:3599
27813
 
#, fuzzy
27814
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27815
 
#| msgid "Port Arthur"
27816
18681
msgctxt "City in Texas USA"
27817
18682
msgid "Port Arthur"
27818
18683
msgstr "Port Arthur"
27819
18684
 
27820
18685
#: kstars_i18n.cpp:3600
27821
 
#, fuzzy
27822
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27823
 
#| msgid "Richardson"
27824
18686
msgctxt "City in Texas USA"
27825
18687
msgid "Richardson"
27826
18688
msgstr "Richardson"
27827
18689
 
27828
18690
#: kstars_i18n.cpp:3601
27829
 
#, fuzzy
27830
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27831
 
#| msgid "Saginaw"
27832
18691
msgctxt "City in Texas USA"
27833
18692
msgid "Saginaw"
27834
18693
msgstr "Saginaw"
27835
18694
 
27836
18695
#: kstars_i18n.cpp:3602
27837
 
#, fuzzy
27838
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27839
 
#| msgid "San Angelo"
27840
18696
msgctxt "City in Texas USA"
27841
18697
msgid "San Angelo"
27842
18698
msgstr "San Angelo"
27843
18699
 
27844
18700
#: kstars_i18n.cpp:3603
27845
 
#, fuzzy
27846
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27847
 
#| msgid "San Antonio"
27848
18701
msgctxt "City in Texas USA"
27849
18702
msgid "San Antonio"
27850
18703
msgstr "San Antonio"
27851
18704
 
27852
18705
#: kstars_i18n.cpp:3604
27853
 
#, fuzzy
27854
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27855
 
#| msgid "Seabrook"
27856
18706
msgctxt "City in Texas USA"
27857
18707
msgid "Seabrook"
27858
18708
msgstr "Seabrook"
27859
18709
 
27860
18710
#: kstars_i18n.cpp:3605
27861
 
#, fuzzy
27862
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27863
 
#| msgid "Texarkana"
27864
18711
msgctxt "City in Texas USA"
27865
18712
msgid "Texarkana"
27866
18713
msgstr "Texarkana"
27867
18714
 
27868
18715
#: kstars_i18n.cpp:3606
27869
 
#, fuzzy
27870
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27871
 
#| msgid "Tyler"
27872
18716
msgctxt "City in Texas USA"
27873
18717
msgid "Tyler"
27874
18718
msgstr "Tyler"
27875
18719
 
27876
18720
#: kstars_i18n.cpp:3607
27877
 
#, fuzzy
27878
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27879
 
#| msgid "Victoria"
27880
18721
msgctxt "City in Texas USA"
27881
18722
msgid "Victoria"
27882
18723
msgstr "Victoria"
27883
18724
 
27884
18725
#: kstars_i18n.cpp:3608
27885
 
#, fuzzy
27886
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27887
 
#| msgid "Waco"
27888
18726
msgctxt "City in Texas USA"
27889
18727
msgid "Waco"
27890
18728
msgstr "Waco"
27891
18729
 
27892
18730
#: kstars_i18n.cpp:3609
27893
 
#, fuzzy
27894
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27895
 
#| msgid "Wichita Falls"
27896
18731
msgctxt "City in Texas USA"
27897
18732
msgid "Wichita Falls"
27898
18733
msgstr "Wichita Falls"
27899
18734
 
27900
18735
#: kstars_i18n.cpp:3610
27901
 
#, fuzzy
27902
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27903
 
#| msgid "Bangkok"
27904
18736
msgctxt "City in Thailand"
27905
18737
msgid "Bangkok"
27906
18738
msgstr "Bancác"
27907
18739
 
27908
18740
#: kstars_i18n.cpp:3611
27909
 
#, fuzzy
27910
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27911
 
#| msgid "Chiang Mai"
27912
18741
msgctxt "City in Thailand"
27913
18742
msgid "Chiang Mai"
27914
18743
msgstr "Chiang Mai"
27915
18744
 
27916
18745
#: kstars_i18n.cpp:3612
27917
 
#, fuzzy
27918
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27919
 
#| msgid "Hat Yai"
27920
18746
msgctxt "City in Thailand"
27921
18747
msgid "Hat Yai"
27922
18748
msgstr "Hat Yai"
27923
18749
 
27924
18750
#: kstars_i18n.cpp:3613
27925
 
#, fuzzy
27926
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27927
 
#| msgid "Korat"
27928
18751
msgctxt "City in Thailand"
27929
18752
msgid "Korat"
27930
18753
msgstr "Korat"
27931
18754
 
27932
18755
#: kstars_i18n.cpp:3614
27933
 
#, fuzzy
27934
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27935
 
#| msgid "Phuket"
27936
18756
msgctxt "City in Thailand"
27937
18757
msgid "Phuket"
27938
18758
msgstr "Phuket"
27939
18759
 
27940
18760
#: kstars_i18n.cpp:3615
27941
 
#, fuzzy
27942
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27943
 
#| msgid "Ubon"
27944
18761
msgctxt "City in Thailand"
27945
18762
msgid "Ubon"
27946
18763
msgstr "Ubon"
27947
18764
 
27948
18765
#: kstars_i18n.cpp:3616
27949
 
#, fuzzy
27950
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27951
 
#| msgid "Udon-Thani"
27952
18766
msgctxt "City in Thailand"
27953
18767
msgid "Udon-Thani"
27954
18768
msgstr "Udon-Thani"
27955
18769
 
27956
18770
#: kstars_i18n.cpp:3617
27957
 
#, fuzzy
27958
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27959
 
#| msgid "Lhasa"
27960
18771
msgctxt "City in Tibet China"
27961
18772
msgid "Lhasa"
27962
18773
msgstr "Lása"
27963
18774
 
27964
18775
#: kstars_i18n.cpp:3618
27965
 
#, fuzzy
27966
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27967
 
#| msgid "Dapaong"
27968
18776
msgctxt "City in Togo"
27969
18777
msgid "Dapaong"
27970
18778
msgstr "Dapaong"
27971
18779
 
27972
18780
#: kstars_i18n.cpp:3619
27973
 
#, fuzzy
27974
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27975
 
#| msgid "Lomé"
27976
18781
msgctxt "City in Togo"
27977
18782
msgid "Lomé"
27978
18783
msgstr "Lomé"
27979
18784
 
27980
18785
#: kstars_i18n.cpp:3620
27981
 
#, fuzzy
27982
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27983
 
#| msgid "Toledo"
27984
18786
msgctxt "City in Toledo Spain"
27985
18787
msgid "Toledo"
27986
18788
msgstr "Toledo"
27987
18789
 
27988
18790
#: kstars_i18n.cpp:3621
27989
 
#, fuzzy
27990
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27991
 
#| msgid "Port of Spain"
27992
18791
msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
27993
18792
msgid "Port of Spain"
27994
18793
msgstr "Port of Spain"
27995
18794
 
27996
18795
#: kstars_i18n.cpp:3622
27997
 
#, fuzzy
27998
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27999
 
#| msgid "Djerba"
28000
18796
msgctxt "City in Tunisia"
28001
18797
msgid "Djerba"
28002
18798
msgstr "Djerba"
28003
18799
 
28004
18800
#: kstars_i18n.cpp:3623
28005
 
#, fuzzy
28006
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28007
 
#| msgid "Gabes"
28008
18801
msgctxt "City in Tunisia"
28009
18802
msgid "Gabes"
28010
18803
msgstr "Gabes"
28011
18804
 
28012
18805
#: kstars_i18n.cpp:3624
28013
 
#, fuzzy
28014
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28015
 
#| msgid "Kairouan"
28016
18806
msgctxt "City in Tunisia"
28017
18807
msgid "Kairouan"
28018
18808
msgstr "Kairouan"
28019
18809
 
28020
18810
#: kstars_i18n.cpp:3625
28021
 
#, fuzzy
28022
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28023
 
#| msgid "Medenine"
28024
18811
msgctxt "City in Tunisia"
28025
18812
msgid "Medenine"
28026
18813
msgstr "Medenine"
28027
18814
 
28028
18815
#: kstars_i18n.cpp:3626
28029
 
#, fuzzy
28030
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28031
 
#| msgid "Sfax"
28032
18816
msgctxt "City in Tunisia"
28033
18817
msgid "Sfax"
28034
18818
msgstr "Sfax"
28035
18819
 
28036
18820
#: kstars_i18n.cpp:3627
28037
 
#, fuzzy
28038
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28039
 
#| msgid "Sousse"
28040
18821
msgctxt "City in Tunisia"
28041
18822
msgid "Sousse"
28042
18823
msgstr "Sousse"
28043
18824
 
28044
18825
#: kstars_i18n.cpp:3628
28045
 
#, fuzzy
28046
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28047
 
#| msgid "Tataouine"
28048
18826
msgctxt "City in Tunisia"
28049
18827
msgid "Tataouine"
28050
18828
msgstr "Tataouine"
28051
18829
 
28052
18830
#: kstars_i18n.cpp:3629
28053
 
#, fuzzy
28054
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28055
 
#| msgid "Tozeur"
28056
18831
msgctxt "City in Tunisia"
28057
18832
msgid "Tozeur"
28058
18833
msgstr "Tozeur"
28059
18834
 
28060
18835
#: kstars_i18n.cpp:3630
28061
 
#, fuzzy
28062
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28063
 
#| msgid "Tunis"
28064
18836
msgctxt "City in Tunisia"
28065
18837
msgid "Tunis"
28066
18838
msgstr "Túinis"
28067
18839
 
28068
18840
#: kstars_i18n.cpp:3631
28069
 
#, fuzzy
28070
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28071
 
#| msgid "Zarzis"
28072
18841
msgctxt "City in Tunisia"
28073
18842
msgid "Zarzis"
28074
18843
msgstr "Zarzis"
28075
18844
 
28076
18845
#: kstars_i18n.cpp:3632
28077
 
#, fuzzy
28078
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28079
 
#| msgid "Ankara"
28080
18846
msgctxt "City in Turkey"
28081
18847
msgid "Ankara"
28082
18848
msgstr "Ankara"
28083
18849
 
28084
18850
#: kstars_i18n.cpp:3633
28085
 
#, fuzzy
28086
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28087
 
#| msgid "Bandirma"
28088
18851
msgctxt "City in Turkey"
28089
18852
msgid "Bandirma"
28090
18853
msgstr "Bandirma"
28091
18854
 
28092
18855
#: kstars_i18n.cpp:3634
28093
 
#, fuzzy
28094
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28095
 
#| msgid "Diyarbakir"
28096
18856
msgctxt "City in Turkey"
28097
18857
msgid "Diyarbakir"
28098
18858
msgstr "Diyarbakir"
28099
18859
 
28100
18860
#: kstars_i18n.cpp:3635
28101
 
#, fuzzy
28102
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28103
 
#| msgid "Incirlik"
28104
18861
msgctxt "City in Turkey"
28105
18862
msgid "Incirlik"
28106
18863
msgstr "Incirlik"
28107
18864
 
28108
18865
#: kstars_i18n.cpp:3636
28109
 
#, fuzzy
28110
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28111
 
#| msgid "Istanbul"
28112
18866
msgctxt "City in Turkey"
28113
18867
msgid "Istanbul"
28114
18868
msgstr "Iostanbúl"
28115
18869
 
28116
18870
#: kstars_i18n.cpp:3637
28117
 
#, fuzzy
28118
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28119
 
#| msgid "Cockburn Town"
28120
18871
msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
28121
18872
msgid "Cockburn Town"
28122
18873
msgstr "Cockburn Town"
28123
18874
 
28124
18875
#: kstars_i18n.cpp:3638
28125
 
#, fuzzy
28126
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28127
 
#| msgid "Arua"
28128
18876
msgctxt "City in Uganda"
28129
18877
msgid "Arua"
28130
18878
msgstr "Arua"
28131
18879
 
28132
18880
#: kstars_i18n.cpp:3639
28133
 
#, fuzzy
28134
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28135
 
#| msgid "Entebbe"
28136
18881
msgctxt "City in Uganda"
28137
18882
msgid "Entebbe"
28138
18883
msgstr "Entebbe"
28139
18884
 
28140
18885
#: kstars_i18n.cpp:3640
28141
 
#, fuzzy
28142
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28143
 
#| msgid "Jinja"
28144
18886
msgctxt "City in Uganda"
28145
18887
msgid "Jinja"
28146
18888
msgstr "Jinja"
28147
18889
 
28148
18890
#: kstars_i18n.cpp:3641
28149
 
#, fuzzy
28150
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28151
 
#| msgid "Kampala"
28152
18891
msgctxt "City in Uganda"
28153
18892
msgid "Kampala"
28154
18893
msgstr "Kampala"
28155
18894
 
28156
18895
#: kstars_i18n.cpp:3642
28157
 
#, fuzzy
28158
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28159
 
#| msgid "Moroto"
28160
18896
msgctxt "City in Uganda"
28161
18897
msgid "Moroto"
28162
18898
msgstr "Moroto"
28164
18900
#: kstars_i18n.cpp:3643
28165
18901
msgctxt "City in Ukraine"
28166
18902
msgid "Bila Tserkva"
28167
 
msgstr ""
 
18903
msgstr "Bila Tserkva"
28168
18904
 
28169
18905
#: kstars_i18n.cpp:3644
28170
 
#, fuzzy
28171
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28172
 
#| msgid "Cheraw"
28173
18906
msgctxt "City in Ukraine"
28174
18907
msgid "Cherkasy"
28175
 
msgstr "Cheraw"
 
18908
msgstr "Cherkasy"
28176
18909
 
28177
18910
#: kstars_i18n.cpp:3645
28178
 
#, fuzzy
28179
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28180
 
#| msgid "Chennai"
28181
18911
msgctxt "City in Ukraine"
28182
18912
msgid "Chernihiv"
28183
 
msgstr "Chennai"
 
18913
msgstr "Chernihiv"
28184
18914
 
28185
18915
#: kstars_i18n.cpp:3646
28186
 
#, fuzzy
28187
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28188
 
#| msgid "Cerritos"
28189
18916
msgctxt "City in Ukraine"
28190
18917
msgid "Chernivtsi"
28191
 
msgstr "Cerritos"
 
18918
msgstr "Chernivtsi"
28192
18919
 
28193
18920
#: kstars_i18n.cpp:3647
28194
18921
msgctxt "City in Ukraine"
28195
18922
msgid "Dnipropetropsk"
28196
 
msgstr ""
 
18923
msgstr "Dnipropetropsk"
28197
18924
 
28198
18925
#: kstars_i18n.cpp:3648
28199
 
#, fuzzy
28200
 
#| msgctxt "Saturn's moon Dione"
28201
 
#| msgid "Dione"
28202
18926
msgctxt "City in Ukraine"
28203
18927
msgid "Donets'k"
28204
 
msgstr "Dione"
 
18928
msgstr "Donets'k"
28205
18929
 
28206
18930
#: kstars_i18n.cpp:3649
28207
18931
msgctxt "City in Ukraine"
28208
18932
msgid "Ivano-Frankivs'k"
28209
 
msgstr ""
 
18933
msgstr "Ivano-Frankivs'k"
28210
18934
 
28211
18935
#: kstars_i18n.cpp:3650
28212
 
#, fuzzy
28213
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28214
 
#| msgid "Jarkov"
28215
18936
msgctxt "City in Ukraine"
28216
18937
msgid "Kharkiv"
28217
 
msgstr "Jarkov"
 
18938
msgstr "Kharkiv"
28218
18939
 
28219
18940
#: kstars_i18n.cpp:3651
28220
 
#, fuzzy
28221
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28222
 
#| msgid "Emerson"
28223
18941
msgctxt "City in Ukraine"
28224
18942
msgid "Kherson"
28225
 
msgstr "Emerson"
 
18943
msgstr "Kherson"
28226
18944
 
28227
18945
#: kstars_i18n.cpp:3652
28228
18946
msgctxt "City in Ukraine"
28229
18947
msgid "Khmel'nyts'kyi"
28230
 
msgstr ""
 
18948
msgstr "Khmel'nyts'kyi"
28231
18949
 
28232
18950
#: kstars_i18n.cpp:3653
28233
18951
msgctxt "City in Ukraine"
28234
18952
msgid "Kirovohrad"
28235
 
msgstr ""
 
18953
msgstr "Kirovohrad"
28236
18954
 
28237
18955
#: kstars_i18n.cpp:3654
28238
18956
msgctxt "City in Ukraine"
28239
18957
msgid "Kyiv"
28240
 
msgstr ""
 
18958
msgstr "Cív"
28241
18959
 
28242
18960
#: kstars_i18n.cpp:3655
28243
 
#, fuzzy
28244
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28245
 
#| msgid "Leganés"
28246
18961
msgctxt "City in Ukraine"
28247
18962
msgid "Lugans'k"
28248
 
msgstr "Leganés"
 
18963
msgstr "Lugans'k"
28249
18964
 
28250
18965
#: kstars_i18n.cpp:3656
28251
 
#, fuzzy
28252
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28253
 
#| msgid "Lusaka"
28254
18966
msgctxt "City in Ukraine"
28255
18967
msgid "Luts'k"
28256
 
msgstr "Lusaka"
 
18968
msgstr "Luts'k"
28257
18969
 
28258
18970
#: kstars_i18n.cpp:3657
28259
18971
msgctxt "City in Ukraine"
28260
18972
msgid "L'viv"
28261
 
msgstr ""
 
18973
msgstr "L'viv"
28262
18974
 
28263
18975
#: kstars_i18n.cpp:3658
28264
 
#, fuzzy
28265
 
#| msgctxt "star name"
28266
 
#| msgid "Maia"
28267
18976
msgctxt "City in Ukraine"
28268
18977
msgid "Makiivka"
28269
 
msgstr "Maia"
 
18978
msgstr "Makiivka"
28270
18979
 
28271
18980
#: kstars_i18n.cpp:3659
28272
 
#, fuzzy
28273
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28274
 
#| msgid "Molokai"
28275
18981
msgctxt "City in Ukraine"
28276
18982
msgid "Mykolaiv"
28277
 
msgstr "Molokai"
 
18983
msgstr "Mykolaiv"
28278
18984
 
28279
18985
#: kstars_i18n.cpp:3660
28280
 
#, fuzzy
28281
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28282
 
#| msgid "Odessa"
28283
18986
msgctxt "City in Ukraine"
28284
18987
msgid "Odessa"
28285
18988
msgstr "Odessa"
28286
18989
 
28287
18990
#: kstars_i18n.cpp:3661
28288
 
#, fuzzy
28289
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28290
 
#| msgid "Padova"
28291
18991
msgctxt "City in Ukraine"
28292
18992
msgid "Poltava"
28293
 
msgstr "Padova"
 
18993
msgstr "Poltava"
28294
18994
 
28295
18995
#: kstars_i18n.cpp:3662
28296
 
#, fuzzy
28297
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28298
 
#| msgid "Racine"
28299
18996
msgctxt "City in Ukraine"
28300
18997
msgid "Rivne"
28301
 
msgstr "Racine"
 
18998
msgstr "Rivne"
28302
18999
 
28303
19000
#: kstars_i18n.cpp:3663
28304
 
#, fuzzy
28305
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28306
 
#| msgid "Saskatoon"
28307
19001
msgctxt "City in Ukraine"
28308
19002
msgid "Sevastopol"
28309
 
msgstr "Saskatoon"
 
19003
msgstr "Sevastopol"
28310
19004
 
28311
19005
#: kstars_i18n.cpp:3664
28312
 
#, fuzzy
28313
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28314
 
#| msgid "Liverpool"
28315
19006
msgctxt "City in Ukraine"
28316
19007
msgid "Simferopol"
28317
 
msgstr "Learpholl"
 
19008
msgstr "Simferopol"
28318
19009
 
28319
19010
#: kstars_i18n.cpp:3665
28320
 
#, fuzzy
28321
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28322
 
#| msgid "Shemya"
28323
19011
msgctxt "City in Ukraine"
28324
19012
msgid "Sumy"
28325
 
msgstr "Shemya"
 
19013
msgstr "Sumy"
28326
19014
 
28327
19015
#: kstars_i18n.cpp:3666
28328
 
#, fuzzy
28329
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28330
 
#| msgid "Terni"
28331
19016
msgctxt "City in Ukraine"
28332
19017
msgid "Ternopil'"
28333
 
msgstr "Terni"
 
19018
msgstr "Ternopil'"
28334
19019
 
28335
19020
#: kstars_i18n.cpp:3667
28336
19021
msgctxt "City in Ukraine"
28337
19022
msgid "Uzhhorod"
28338
 
msgstr ""
 
19023
msgstr "Uzhhorod"
28339
19024
 
28340
19025
#: kstars_i18n.cpp:3668
28341
 
#, fuzzy
28342
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28343
 
#| msgid "Vienna"
28344
19026
msgctxt "City in Ukraine"
28345
19027
msgid "Vinnytsia"
28346
 
msgstr "Vín"
 
19028
msgstr "Vinnytsia"
28347
19029
 
28348
19030
#: kstars_i18n.cpp:3669
28349
 
#, fuzzy
28350
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28351
 
#| msgid "Yalta"
28352
19031
msgctxt "City in Ukraine"
28353
19032
msgid "Yalta"
28354
19033
msgstr "Yalta"
28355
19034
 
28356
19035
#: kstars_i18n.cpp:3670
28357
 
#, fuzzy
28358
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28359
 
#| msgid "Zamora"
28360
19036
msgctxt "City in Ukraine"
28361
19037
msgid "Zaporizhia"
28362
 
msgstr "Zamora"
 
19038
msgstr "Zaporizhia"
28363
19039
 
28364
19040
#: kstars_i18n.cpp:3671
28365
19041
msgctxt "City in Ukraine"
28366
19042
msgid "Zhovkva"
28367
 
msgstr ""
 
19043
msgstr "Zhovkva"
28368
19044
 
28369
19045
#: kstars_i18n.cpp:3672
28370
19046
msgctxt "City in Ukraine"
28371
19047
msgid "Zhytomyr"
28372
 
msgstr ""
 
19048
msgstr "Zhytomyr"
28373
19049
 
28374
19050
#: kstars_i18n.cpp:3673
28375
 
#, fuzzy
28376
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28377
 
#| msgid "Donegal"
28378
19051
msgctxt "City in Ulster Ireland"
28379
19052
msgid "Donegal"
28380
19053
msgstr "Dún na nGall"
28381
19054
 
28382
19055
#: kstars_i18n.cpp:3674
28383
 
#, fuzzy
28384
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28385
 
#| msgid "Moville"
28386
19056
msgctxt "City in Ulster Ireland"
28387
19057
msgid "Moville"
28388
19058
msgstr "Moville"
28389
19059
 
28390
19060
#: kstars_i18n.cpp:3675
28391
 
#, fuzzy
28392
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28393
 
#| msgid "Bahrain"
28394
19061
msgctxt "City in United Arab Emirates"
28395
19062
msgid "Bahrain"
28396
19063
msgstr "An Bhairéin"
28397
19064
 
28398
19065
#: kstars_i18n.cpp:3676
28399
 
#, fuzzy
28400
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28401
 
#| msgid "Dubai"
28402
19066
msgctxt "City in United Arab Emirates"
28403
19067
msgid "Dubai"
28404
19068
msgstr "Dubai"
28405
19069
 
28406
19070
#: kstars_i18n.cpp:3677
28407
 
#, fuzzy
28408
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28409
 
#| msgid "Aldermaston"
28410
19071
msgctxt "City in United Kingdom"
28411
19072
msgid "Aldermaston"
28412
19073
msgstr "Aldermaston"
28413
19074
 
28414
19075
#: kstars_i18n.cpp:3678
28415
 
#, fuzzy
28416
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28417
 
#| msgid "Birmingham"
28418
19076
msgctxt "City in United Kingdom"
28419
19077
msgid "Birmingham"
28420
19078
msgstr "Birmingham"
28421
19079
 
28422
19080
#: kstars_i18n.cpp:3679
28423
 
#, fuzzy
28424
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28425
 
#| msgid "Blackpool"
28426
19081
msgctxt "City in United Kingdom"
28427
19082
msgid "Blackpool"
28428
19083
msgstr "Blackpool"
28429
19084
 
28430
19085
#: kstars_i18n.cpp:3680
28431
 
#, fuzzy
28432
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28433
 
#| msgid "Bradford"
28434
19086
msgctxt "City in United Kingdom"
28435
19087
msgid "Bradford"
28436
19088
msgstr "Bradford"
28437
19089
 
28438
19090
#: kstars_i18n.cpp:3681
28439
 
#, fuzzy
28440
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28441
 
#| msgid "Bristol"
28442
19091
msgctxt "City in United Kingdom"
28443
19092
msgid "Bristol"
28444
19093
msgstr "Briostó"
28445
19094
 
28446
19095
#: kstars_i18n.cpp:3682
28447
 
#, fuzzy
28448
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28449
 
#| msgid "Brize Norton"
28450
19096
msgctxt "City in United Kingdom"
28451
19097
msgid "Brize Norton"
28452
19098
msgstr "Brize Norton"
28453
19099
 
28454
19100
#: kstars_i18n.cpp:3683
28455
 
#, fuzzy
28456
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28457
 
#| msgid "Cambridge"
28458
19101
msgctxt "City in United Kingdom"
28459
19102
msgid "Cambridge"
28460
19103
msgstr "Cambridge"
28461
19104
 
28462
19105
#: kstars_i18n.cpp:3684
28463
 
#, fuzzy
28464
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28465
 
#| msgid "Coventry"
28466
19106
msgctxt "City in United Kingdom"
28467
19107
msgid "Coventry"
28468
19108
msgstr "Coventry"
28469
19109
 
28470
19110
#: kstars_i18n.cpp:3685
28471
 
#, fuzzy
28472
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28473
 
#| msgid "Derby"
28474
19111
msgctxt "City in United Kingdom"
28475
19112
msgid "Derby"
28476
19113
msgstr "Derby"
28477
19114
 
28478
19115
#: kstars_i18n.cpp:3686
28479
 
#, fuzzy
28480
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28481
 
#| msgid "Dover"
28482
19116
msgctxt "City in United Kingdom"
28483
19117
msgid "Dover"
28484
19118
msgstr "Dobhar"
28485
19119
 
28486
19120
#: kstars_i18n.cpp:3687
28487
 
#, fuzzy
28488
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28489
 
#| msgid "Farnborough"
28490
19121
msgctxt "City in United Kingdom"
28491
19122
msgid "Farnborough"
28492
19123
msgstr "Farnborough"
28493
19124
 
28494
19125
#: kstars_i18n.cpp:3688
28495
 
#, fuzzy
28496
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28497
 
#| msgid "Finningley"
28498
19126
msgctxt "City in United Kingdom"
28499
19127
msgid "Finningley"
28500
19128
msgstr "Finningley"
28501
19129
 
28502
19130
#: kstars_i18n.cpp:3689
28503
 
#, fuzzy
28504
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28505
 
#| msgid "Gibraltar"
28506
19131
msgctxt "City in United Kingdom"
28507
19132
msgid "Gibraltar"
28508
19133
msgstr "Giobráltar"
28509
19134
 
28510
19135
#: kstars_i18n.cpp:3690
28511
 
#, fuzzy
28512
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28513
 
#| msgid "Greenwich"
28514
19136
msgctxt "City in United Kingdom"
28515
19137
msgid "Greenwich"
28516
19138
msgstr "Greenwich"
28517
19139
 
28518
19140
#: kstars_i18n.cpp:3691
28519
 
#, fuzzy
28520
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28521
 
#| msgid "Herstmonceux"
28522
19141
msgctxt "City in United Kingdom"
28523
19142
msgid "Herstmonceux"
28524
19143
msgstr "Herstmonceux"
28525
19144
 
28526
19145
#: kstars_i18n.cpp:3692
28527
 
#, fuzzy
28528
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28529
 
#| msgid "Honington"
28530
19146
msgctxt "City in United Kingdom"
28531
19147
msgid "Honington"
28532
19148
msgstr "Honington"
28533
19149
 
28534
19150
#: kstars_i18n.cpp:3693
28535
 
#, fuzzy
28536
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28537
 
#| msgid "J. Horrocks"
28538
19151
msgctxt "City in United Kingdom"
28539
19152
msgid "J. Horrocks"
28540
19153
msgstr "J. Horrocks"
28541
19154
 
28542
19155
#: kstars_i18n.cpp:3694
28543
 
#, fuzzy
28544
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28545
 
#| msgid "Jodrell Bank"
28546
19156
msgctxt "City in United Kingdom"
28547
19157
msgid "Jodrell Bank"
28548
19158
msgstr "Jodrell Bank"
28549
19159
 
28550
19160
#: kstars_i18n.cpp:3695
28551
 
#, fuzzy
28552
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28553
 
#| msgid "Leeds"
28554
19161
msgctxt "City in United Kingdom"
28555
19162
msgid "Leeds"
28556
19163
msgstr "Leeds"
28557
19164
 
28558
19165
#: kstars_i18n.cpp:3696
28559
 
#, fuzzy
28560
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28561
 
#| msgid "Leicester"
28562
19166
msgctxt "City in United Kingdom"
28563
19167
msgid "Leicester"
28564
19168
msgstr "Leicester"
28565
19169
 
28566
19170
#: kstars_i18n.cpp:3697
28567
 
#, fuzzy
28568
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28569
 
#| msgid "Liverpool"
28570
19171
msgctxt "City in United Kingdom"
28571
19172
msgid "Liverpool"
28572
19173
msgstr "Learpholl"
28573
19174
 
28574
19175
#: kstars_i18n.cpp:3698
28575
 
#, fuzzy
28576
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28577
 
#| msgid "London"
28578
19176
msgctxt "City in United Kingdom"
28579
19177
msgid "London"
28580
19178
msgstr "Londain"
28581
19179
 
28582
19180
#: kstars_i18n.cpp:3699
28583
 
#, fuzzy
28584
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28585
 
#| msgid "Manchester"
28586
19181
msgctxt "City in United Kingdom"
28587
19182
msgid "Manchester"
28588
19183
msgstr "Manchain"
28589
19184
 
28590
19185
#: kstars_i18n.cpp:3700
28591
 
#, fuzzy
28592
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28593
 
#| msgid "Melksham"
28594
19186
msgctxt "City in United Kingdom"
28595
19187
msgid "Melksham"
28596
19188
msgstr "Melksham"
28597
19189
 
28598
19190
#: kstars_i18n.cpp:3701
28599
 
#, fuzzy
28600
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28601
 
#| msgid "Mullard"
28602
19191
msgctxt "City in United Kingdom"
28603
19192
msgid "Mullard"
28604
19193
msgstr "Mullard"
28605
19194
 
28606
19195
#: kstars_i18n.cpp:3702
28607
 
#, fuzzy
28608
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28609
 
#| msgid "Newcastle"
28610
19196
msgctxt "City in United Kingdom"
28611
19197
msgid "Newcastle"
28612
19198
msgstr "Newcastle"
28613
19199
 
28614
19200
#: kstars_i18n.cpp:3703
28615
 
#, fuzzy
28616
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28617
 
#| msgid "Nottingham"
28618
19201
msgctxt "City in United Kingdom"
28619
19202
msgid "Nottingham"
28620
19203
msgstr "Nottingham"
28621
19204
 
28622
19205
#: kstars_i18n.cpp:3704
28623
 
#, fuzzy
28624
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28625
 
#| msgid "Oxford"
28626
19206
msgctxt "City in United Kingdom"
28627
19207
msgid "Oxford"
28628
19208
msgstr "Oxford"
28629
19209
 
28630
19210
#: kstars_i18n.cpp:3705
28631
 
#, fuzzy
28632
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28633
 
#| msgid "Plymouth"
28634
19211
msgctxt "City in United Kingdom"
28635
19212
msgid "Plymouth"
28636
19213
msgstr "Plymouth"
28637
19214
 
28638
19215
#: kstars_i18n.cpp:3706
28639
 
#, fuzzy
28640
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28641
 
#| msgid "Portsmouth"
28642
19216
msgctxt "City in United Kingdom"
28643
19217
msgid "Portsmouth"
28644
19218
msgstr "Portsmouth"
28645
19219
 
28646
19220
#: kstars_i18n.cpp:3707
28647
 
#, fuzzy
28648
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28649
 
#| msgid "Rochdale Lanc"
28650
19221
msgctxt "City in United Kingdom"
28651
19222
msgid "Rochdale Lanc"
28652
19223
msgstr "Rochdale Lanc"
28653
19224
 
28654
19225
#: kstars_i18n.cpp:3708
28655
 
#, fuzzy
28656
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28657
 
#| msgid "Rutherford Appleton Lab."
28658
19226
msgctxt "City in United Kingdom"
28659
19227
msgid "Rutherford Appleton Lab."
28660
19228
msgstr "Saotharlann Rutherford Appleton"
28661
19229
 
28662
19230
#: kstars_i18n.cpp:3709
28663
 
#, fuzzy
28664
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28665
 
#| msgid "Sandhurst Surrey"
28666
19231
msgctxt "City in United Kingdom"
28667
19232
msgid "Sandhurst Surrey"
28668
19233
msgstr "Sandhurst Surrey"
28669
19234
 
28670
19235
#: kstars_i18n.cpp:3710
28671
 
#, fuzzy
28672
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28673
 
#| msgid "Sheffield"
28674
19236
msgctxt "City in United Kingdom"
28675
19237
msgid "Sheffield"
28676
19238
msgstr "Sheffield"
28677
19239
 
28678
19240
#: kstars_i18n.cpp:3711
28679
 
#, fuzzy
28680
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28681
 
#| msgid "Southampton"
28682
19241
msgctxt "City in United Kingdom"
28683
19242
msgid "Southampton"
28684
19243
msgstr "Southampton"
28685
19244
 
28686
19245
#: kstars_i18n.cpp:3712
28687
 
#, fuzzy
28688
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28689
 
#| msgid "Teignmouth"
28690
19246
msgctxt "City in United Kingdom"
28691
19247
msgid "Teignmouth"
28692
19248
msgstr "Teignmouth"
28693
19249
 
28694
19250
#: kstars_i18n.cpp:3713
28695
 
#, fuzzy
28696
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28697
 
#| msgid "York"
28698
19251
msgctxt "City in United Kingdom"
28699
19252
msgid "York"
28700
19253
msgstr "Eabhrac"
28701
19254
 
28702
19255
#: kstars_i18n.cpp:3714
28703
 
#, fuzzy
28704
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28705
 
#| msgid "Chelyabinsk"
28706
19256
msgctxt "City in Ural Russia"
28707
19257
msgid "Chelyabinsk"
28708
19258
msgstr "Chelyabinsk"
28709
19259
 
28710
19260
#: kstars_i18n.cpp:3715
28711
 
#, fuzzy
28712
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28713
 
#| msgid "Ekaterinburg"
28714
19261
msgctxt "City in Ural Russia"
28715
19262
msgid "Ekaterinburg"
28716
19263
msgstr "Ekaterinburg"
28717
19264
 
28718
19265
#: kstars_i18n.cpp:3716
28719
 
#, fuzzy
28720
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28721
 
#| msgid "Khanty-Mansiysk"
28722
19266
msgctxt "City in Ural Russia"
28723
19267
msgid "Khanty-Mansiysk"
28724
19268
msgstr "Khanty-Mansiysk"
28725
19269
 
28726
19270
#: kstars_i18n.cpp:3717
28727
 
#, fuzzy
28728
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28729
 
#| msgid "Kurgan"
28730
19271
msgctxt "City in Ural Russia"
28731
19272
msgid "Kurgan"
28732
19273
msgstr "Kurgan"
28733
19274
 
28734
19275
#: kstars_i18n.cpp:3718
28735
 
#, fuzzy
28736
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28737
 
#| msgid "Tyumen'"
28738
19276
msgctxt "City in Ural Russia"
28739
19277
msgid "Tyumen'"
28740
19278
msgstr "Tyumen'"
28741
19279
 
28742
19280
#: kstars_i18n.cpp:3719
28743
 
#, fuzzy
28744
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28745
 
#| msgid "Montevideo"
28746
19281
msgctxt "City in Uruguay"
28747
19282
msgid "Montevideo"
28748
19283
msgstr "Montevideo"
28749
19284
 
28750
19285
#: kstars_i18n.cpp:3720
28751
 
#, fuzzy
28752
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28753
 
#| msgid "Diego Garcia"
28754
19286
msgctxt "City in US Territory"
28755
19287
msgid "Diego Garcia"
28756
19288
msgstr "Diego Garcia"
28757
19289
 
28758
19290
#: kstars_i18n.cpp:3721
28759
 
#, fuzzy
28760
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28761
 
#| msgid "Johnston Atoll"
28762
19291
msgctxt "City in US Territory"
28763
19292
msgid "Johnston Atoll"
28764
19293
msgstr "Atall Johnston"
28765
19294
 
28766
19295
#: kstars_i18n.cpp:3722
28767
 
#, fuzzy
28768
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28769
 
#| msgid "Midway Island"
28770
19296
msgctxt "City in US Territory"
28771
19297
msgid "Midway Island"
28772
19298
msgstr "Oileán Midway"
28773
19299
 
28774
19300
#: kstars_i18n.cpp:3723
28775
 
#, fuzzy
28776
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28777
 
#| msgid "Pagan Island"
28778
19301
msgctxt "City in US Territory"
28779
19302
msgid "Pagan Island"
28780
19303
msgstr "Oileán Págánach"
28781
19304
 
28782
19305
#: kstars_i18n.cpp:3724
28783
 
#, fuzzy
28784
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28785
 
#| msgid "Rota Island"
28786
19306
msgctxt "City in US Territory"
28787
19307
msgid "Rota Island"
28788
19308
msgstr "Rota Island"
28789
19309
 
28790
19310
#: kstars_i18n.cpp:3725
28791
 
#, fuzzy
28792
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28793
 
#| msgid "Saipan Island"
28794
19311
msgctxt "City in US Territory"
28795
19312
msgid "Saipan Island"
28796
19313
msgstr "Oileán Saipan"
28797
19314
 
28798
19315
#: kstars_i18n.cpp:3726
28799
 
#, fuzzy
28800
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28801
 
#| msgid "Tinian Island"
28802
19316
msgctxt "City in US Territory"
28803
19317
msgid "Tinian Island"
28804
19318
msgstr "Oileán Tinian"
28805
19319
 
28806
19320
#: kstars_i18n.cpp:3727
28807
 
#, fuzzy
28808
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28809
 
#| msgid "Wake Island"
28810
19321
msgctxt "City in US Territory"
28811
19322
msgid "Wake Island"
28812
19323
msgstr "Oileán Wake"
28813
19324
 
28814
19325
#: kstars_i18n.cpp:3728
28815
 
#, fuzzy
28816
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28817
 
#| msgid "Beaver"
28818
19326
msgctxt "City in Utah USA"
28819
19327
msgid "Beaver"
28820
19328
msgstr "Beaver"
28821
19329
 
28822
19330
#: kstars_i18n.cpp:3729
28823
 
#, fuzzy
28824
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28825
 
#| msgid "Bluff"
28826
19331
msgctxt "City in Utah USA"
28827
19332
msgid "Bluff"
28828
19333
msgstr "Bluff"
28829
19334
 
28830
19335
#: kstars_i18n.cpp:3730
28831
 
#, fuzzy
28832
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28833
 
#| msgid "Bountiful"
28834
19336
msgctxt "City in Utah USA"
28835
19337
msgid "Bountiful"
28836
19338
msgstr "Bountiful"
28837
19339
 
28838
19340
#: kstars_i18n.cpp:3731
28839
 
#, fuzzy
28840
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28841
 
#| msgid "Cedar City"
28842
19341
msgctxt "City in Utah USA"
28843
19342
msgid "Cedar City"
28844
19343
msgstr "Cedar City"
28845
19344
 
28846
19345
#: kstars_i18n.cpp:3732
28847
 
#, fuzzy
28848
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28849
 
#| msgid "Delta"
28850
19346
msgctxt "City in Utah USA"
28851
19347
msgid "Delta"
28852
19348
msgstr "Delta"
28853
19349
 
28854
19350
#: kstars_i18n.cpp:3733
28855
 
#, fuzzy
28856
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28857
 
#| msgid "Eureka"
28858
19351
msgctxt "City in Utah USA"
28859
19352
msgid "Eureka"
28860
19353
msgstr "Eureka"
28861
19354
 
28862
19355
#: kstars_i18n.cpp:3734
28863
 
#, fuzzy
28864
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28865
 
#| msgid "Garland"
28866
19356
msgctxt "City in Utah USA"
28867
19357
msgid "Garland"
28868
19358
msgstr "Garland"
28869
19359
 
28870
19360
#: kstars_i18n.cpp:3735
28871
 
#, fuzzy
28872
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28873
 
#| msgid "Green River"
28874
19361
msgctxt "City in Utah USA"
28875
19362
msgid "Green River"
28876
19363
msgstr "Green River"
28877
19364
 
28878
19365
#: kstars_i18n.cpp:3736
28879
 
#, fuzzy
28880
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28881
 
#| msgid "Kanab"
28882
19366
msgctxt "City in Utah USA"
28883
19367
msgid "Kanab"
28884
19368
msgstr "Kanab"
28885
19369
 
28886
19370
#: kstars_i18n.cpp:3737
28887
 
#, fuzzy
28888
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28889
 
#| msgid "Layton"
28890
19371
msgctxt "City in Utah USA"
28891
19372
msgid "Layton"
28892
19373
msgstr "Layton"
28893
19374
 
28894
19375
#: kstars_i18n.cpp:3738
28895
 
#, fuzzy
28896
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28897
 
#| msgid "Logan"
28898
19376
msgctxt "City in Utah USA"
28899
19377
msgid "Logan"
28900
19378
msgstr "Logan"
28901
19379
 
28902
19380
#: kstars_i18n.cpp:3739
28903
 
#, fuzzy
28904
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28905
 
#| msgid "Milford"
28906
19381
msgctxt "City in Utah USA"
28907
19382
msgid "Milford"
28908
19383
msgstr "Milford"
28909
19384
 
28910
19385
#: kstars_i18n.cpp:3740
28911
 
#, fuzzy
28912
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28913
 
#| msgid "Monticello"
28914
19386
msgctxt "City in Utah USA"
28915
19387
msgid "Monticello"
28916
19388
msgstr "Monticello"
28917
19389
 
28918
19390
#: kstars_i18n.cpp:3741
28919
 
#, fuzzy
28920
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28921
 
#| msgid "Murray"
28922
19391
msgctxt "City in Utah USA"
28923
19392
msgid "Murray"
28924
19393
msgstr "Murray"
28925
19394
 
28926
19395
#: kstars_i18n.cpp:3742
28927
 
#, fuzzy
28928
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28929
 
#| msgid "Ogden"
28930
19396
msgctxt "City in Utah USA"
28931
19397
msgid "Ogden"
28932
19398
msgstr "Ogden"
28933
19399
 
28934
19400
#: kstars_i18n.cpp:3743
28935
 
#, fuzzy
28936
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28937
 
#| msgid "Orem"
28938
19401
msgctxt "City in Utah USA"
28939
19402
msgid "Orem"
28940
19403
msgstr "Orem"
28941
19404
 
28942
19405
#: kstars_i18n.cpp:3744
28943
 
#, fuzzy
28944
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28945
 
#| msgid "Provo"
28946
19406
msgctxt "City in Utah USA"
28947
19407
msgid "Provo"
28948
19408
msgstr "Provo"
28949
19409
 
28950
19410
#: kstars_i18n.cpp:3745
28951
 
#, fuzzy
28952
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28953
 
#| msgid "Richmond"
28954
19411
msgctxt "City in Utah USA"
28955
19412
msgid "Richmond"
28956
19413
msgstr "Richmond"
28957
19414
 
28958
19415
#: kstars_i18n.cpp:3746
28959
 
#, fuzzy
28960
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28961
 
#| msgid "Salina"
28962
19416
msgctxt "City in Utah USA"
28963
19417
msgid "Salina"
28964
19418
msgstr "Salina"
28965
19419
 
28966
19420
#: kstars_i18n.cpp:3747
28967
 
#, fuzzy
28968
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28969
 
#| msgid "Salt Lake City"
28970
19421
msgctxt "City in Utah USA"
28971
19422
msgid "Salt Lake City"
28972
19423
msgstr "Salt Lake City"
28973
19424
 
28974
19425
#: kstars_i18n.cpp:3748
28975
 
#, fuzzy
28976
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28977
 
#| msgid "St. George"
28978
19426
msgctxt "City in Utah USA"
28979
19427
msgid "St. George"
28980
19428
msgstr "St. George"
28981
19429
 
28982
19430
#: kstars_i18n.cpp:3749
28983
 
#, fuzzy
28984
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28985
 
#| msgid "Vernal"
28986
19431
msgctxt "City in Utah USA"
28987
19432
msgid "Vernal"
28988
19433
msgstr "Vernal"
28989
19434
 
28990
19435
#: kstars_i18n.cpp:3750
28991
 
#, fuzzy
28992
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28993
 
#| msgid "Wendover"
28994
19436
msgctxt "City in Utah USA"
28995
19437
msgid "Wendover"
28996
19438
msgstr "Wendover"
28997
19439
 
28998
19440
#: kstars_i18n.cpp:3751
28999
 
#, fuzzy
29000
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29001
 
#| msgid "Tashkent"
29002
19441
msgctxt "City in Uzbekistan"
29003
19442
msgid "Tashkent"
29004
19443
msgstr "Taiscint"
29005
19444
 
29006
19445
#: kstars_i18n.cpp:3752
29007
 
#, fuzzy
29008
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29009
 
#| msgid "Efate"
29010
19446
msgctxt "City in Vanuatu"
29011
19447
msgid "Efate"
29012
19448
msgstr "Efate"
29013
19449
 
29014
19450
#: kstars_i18n.cpp:3753
29015
 
#, fuzzy
29016
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29017
 
#| msgid "Vaticano"
29018
19451
msgctxt "City in Vatican"
29019
19452
msgid "Vaticano"
29020
19453
msgstr "Vaticano"
29021
19454
 
29022
19455
#: kstars_i18n.cpp:3754
29023
 
#, fuzzy
29024
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29025
 
#| msgid "Orange"
29026
19456
msgctxt "City in Vaucluse France"
29027
19457
msgid "Orange"
29028
19458
msgstr "Orange"
29029
19459
 
29030
19460
#: kstars_i18n.cpp:3755
29031
 
#, fuzzy
29032
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29033
 
#| msgid "Caracas"
29034
19461
msgctxt "City in Venezuela"
29035
19462
msgid "Caracas"
29036
19463
msgstr "Caracas"
29037
19464
 
29038
19465
#: kstars_i18n.cpp:3756
29039
 
#, fuzzy
29040
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29041
 
#| msgid "Llano del Hato"
29042
19466
msgctxt "City in Venezuela"
29043
19467
msgid "Llano del Hato"
29044
19468
msgstr "Llano del Hato"
29045
19469
 
29046
19470
#: kstars_i18n.cpp:3757
29047
 
#, fuzzy
29048
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29049
 
#| msgid "Maiquetia"
29050
19471
msgctxt "City in Venezuela"
29051
19472
msgid "Maiquetia"
29052
19473
msgstr "Maiquetia"
29053
19474
 
29054
19475
#: kstars_i18n.cpp:3758
29055
 
#, fuzzy
29056
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29057
 
#| msgid "Barre"
29058
19476
msgctxt "City in Vermont USA"
29059
19477
msgid "Barre"
29060
19478
msgstr "Barre"
29061
19479
 
29062
19480
#: kstars_i18n.cpp:3759
29063
 
#, fuzzy
29064
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29065
 
#| msgid "Barton"
29066
19481
msgctxt "City in Vermont USA"
29067
19482
msgid "Barton"
29068
19483
msgstr "Barton"
29069
19484
 
29070
19485
#: kstars_i18n.cpp:3760
29071
 
#, fuzzy
29072
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29073
 
#| msgid "Bellows Falls"
29074
19486
msgctxt "City in Vermont USA"
29075
19487
msgid "Bellows Falls"
29076
19488
msgstr "Bellows Falls"
29077
19489
 
29078
19490
#: kstars_i18n.cpp:3761
29079
 
#, fuzzy
29080
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29081
 
#| msgid "Bennington"
29082
19491
msgctxt "City in Vermont USA"
29083
19492
msgid "Bennington"
29084
19493
msgstr "Bennington"
29085
19494
 
29086
19495
#: kstars_i18n.cpp:3762
29087
 
#, fuzzy
29088
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29089
 
#| msgid "Brandon"
29090
19496
msgctxt "City in Vermont USA"
29091
19497
msgid "Brandon"
29092
19498
msgstr "Brandon"
29093
19499
 
29094
19500
#: kstars_i18n.cpp:3763
29095
 
#, fuzzy
29096
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29097
 
#| msgid "Brattleboro"
29098
19501
msgctxt "City in Vermont USA"
29099
19502
msgid "Brattleboro"
29100
19503
msgstr "Brattleboro"
29101
19504
 
29102
19505
#: kstars_i18n.cpp:3764
29103
 
#, fuzzy
29104
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29105
 
#| msgid "Bristol"
29106
19506
msgctxt "City in Vermont USA"
29107
19507
msgid "Bristol"
29108
19508
msgstr "Briostó"
29109
19509
 
29110
19510
#: kstars_i18n.cpp:3765
29111
 
#, fuzzy
29112
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29113
 
#| msgid "Burlington"
29114
19511
msgctxt "City in Vermont USA"
29115
19512
msgid "Burlington"
29116
19513
msgstr "Burlington"
29117
19514
 
29118
19515
#: kstars_i18n.cpp:3766
29119
 
#, fuzzy
29120
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29121
 
#| msgid "Essex Junction"
29122
19516
msgctxt "City in Vermont USA"
29123
19517
msgid "Essex Junction"
29124
19518
msgstr "Essex Junction"
29125
19519
 
29126
19520
#: kstars_i18n.cpp:3767
29127
 
#, fuzzy
29128
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29129
 
#| msgid "Fair Haven"
29130
19521
msgctxt "City in Vermont USA"
29131
19522
msgid "Fair Haven"
29132
19523
msgstr "Fair Haven"
29133
19524
 
29134
19525
#: kstars_i18n.cpp:3768
29135
 
#, fuzzy
29136
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29137
 
#| msgid "Middlebury"
29138
19526
msgctxt "City in Vermont USA"
29139
19527
msgid "Middlebury"
29140
19528
msgstr "Middlebury"
29141
19529
 
29142
19530
#: kstars_i18n.cpp:3769
29143
 
#, fuzzy
29144
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29145
 
#| msgid "Montpelier"
29146
19531
msgctxt "City in Vermont USA"
29147
19532
msgid "Montpelier"
29148
19533
msgstr "Montpelier"
29149
19534
 
29150
19535
#: kstars_i18n.cpp:3770
29151
 
#, fuzzy
29152
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29153
 
#| msgid "Newport"
29154
19536
msgctxt "City in Vermont USA"
29155
19537
msgid "Newport"
29156
19538
msgstr "Newport"
29157
19539
 
29158
19540
#: kstars_i18n.cpp:3771
29159
 
#, fuzzy
29160
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29161
 
#| msgid "Proctor"
29162
19541
msgctxt "City in Vermont USA"
29163
19542
msgid "Proctor"
29164
19543
msgstr "Proctor"
29165
19544
 
29166
19545
#: kstars_i18n.cpp:3772
29167
 
#, fuzzy
29168
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29169
 
#| msgid "Randolph"
29170
19546
msgctxt "City in Vermont USA"
29171
19547
msgid "Randolph"
29172
19548
msgstr "Randolph"
29173
19549
 
29174
19550
#: kstars_i18n.cpp:3773
29175
 
#, fuzzy
29176
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29177
 
#| msgid "Rutland"
29178
19551
msgctxt "City in Vermont USA"
29179
19552
msgid "Rutland"
29180
19553
msgstr "Rutland"
29181
19554
 
29182
19555
#: kstars_i18n.cpp:3774
29183
 
#, fuzzy
29184
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29185
 
#| msgid "Springfield"
29186
19556
msgctxt "City in Vermont USA"
29187
19557
msgid "Springfield"
29188
19558
msgstr "Springfield"
29189
19559
 
29190
19560
#: kstars_i18n.cpp:3775
29191
 
#, fuzzy
29192
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29193
 
#| msgid "St. Albans"
29194
19561
msgctxt "City in Vermont USA"
29195
19562
msgid "St. Albans"
29196
19563
msgstr "St. Albans"
29197
19564
 
29198
19565
#: kstars_i18n.cpp:3776
29199
 
#, fuzzy
29200
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29201
 
#| msgid "Winooski"
29202
19566
msgctxt "City in Vermont USA"
29203
19567
msgid "Winooski"
29204
19568
msgstr "Winooski"
29205
19569
 
29206
19570
#: kstars_i18n.cpp:3777
29207
 
#, fuzzy
29208
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29209
 
#| msgid "Avalon"
29210
19571
msgctxt "City in Victoria Australia"
29211
19572
msgid "Avalon"
29212
19573
msgstr "Avalon"
29213
19574
 
29214
19575
#: kstars_i18n.cpp:3778
29215
 
#, fuzzy
29216
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29217
 
#| msgid "Bendigo"
29218
19576
msgctxt "City in Victoria Australia"
29219
19577
msgid "Bendigo"
29220
19578
msgstr "Bendigo"
29221
19579
 
29222
19580
#: kstars_i18n.cpp:3779
29223
 
#, fuzzy
29224
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29225
 
#| msgid "Melbourne"
29226
19581
msgctxt "City in Victoria Australia"
29227
19582
msgid "Melbourne"
29228
19583
msgstr "Melbourne"
29229
19584
 
29230
19585
#: kstars_i18n.cpp:3780
29231
 
#, fuzzy
29232
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29233
 
#| msgid "Sale"
29234
19586
msgctxt "City in Victoria Australia"
29235
19587
msgid "Sale"
29236
19588
msgstr "Sale"
29237
19589
 
29238
19590
#: kstars_i18n.cpp:3781
29239
 
#, fuzzy
29240
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29241
 
#| msgid "Alexandria"
29242
19591
msgctxt "City in Virginia USA"
29243
19592
msgid "Alexandria"
29244
19593
msgstr "Cathair Alastair"
29245
19594
 
29246
19595
#: kstars_i18n.cpp:3782
29247
 
#, fuzzy
29248
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29249
 
#| msgid "Arlington"
29250
19596
msgctxt "City in Virginia USA"
29251
19597
msgid "Arlington"
29252
19598
msgstr "Arlington"
29253
19599
 
29254
19600
#: kstars_i18n.cpp:3783
29255
 
#, fuzzy
29256
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29257
 
#| msgid "Charlottesville"
29258
19601
msgctxt "City in Virginia USA"
29259
19602
msgid "Charlottesville"
29260
19603
msgstr "Charlottesville"
29261
19604
 
29262
19605
#: kstars_i18n.cpp:3784
29263
 
#, fuzzy
29264
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29265
 
#| msgid "Chesapeake"
29266
19606
msgctxt "City in Virginia USA"
29267
19607
msgid "Chesapeake"
29268
19608
msgstr "Chesapeake"
29269
19609
 
29270
19610
#: kstars_i18n.cpp:3785
29271
 
#, fuzzy
29272
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29273
 
#| msgid "Danville"
29274
19611
msgctxt "City in Virginia USA"
29275
19612
msgid "Danville"
29276
19613
msgstr "Danville"
29277
19614
 
29278
19615
#: kstars_i18n.cpp:3786
29279
 
#, fuzzy
29280
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29281
 
#| msgid "Fredericksburg"
29282
19616
msgctxt "City in Virginia USA"
29283
19617
msgid "Fredericksburg"
29284
19618
msgstr "Fredericksburg"
29285
19619
 
29286
19620
#: kstars_i18n.cpp:3787
29287
 
#, fuzzy
29288
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29289
 
#| msgid "Hampton"
29290
19621
msgctxt "City in Virginia USA"
29291
19622
msgid "Hampton"
29292
19623
msgstr "Hampton"
29293
19624
 
29294
19625
#: kstars_i18n.cpp:3788
29295
 
#, fuzzy
29296
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29297
 
#| msgid "Harrisonburg"
29298
19626
msgctxt "City in Virginia USA"
29299
19627
msgid "Harrisonburg"
29300
19628
msgstr "Harrisonburg"
29301
19629
 
29302
19630
#: kstars_i18n.cpp:3789
29303
 
#, fuzzy
29304
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29305
 
#| msgid "Herndon"
29306
19631
msgctxt "City in Virginia USA"
29307
19632
msgid "Herndon"
29308
19633
msgstr "Herndon"
29309
19634
 
29310
19635
#: kstars_i18n.cpp:3790
29311
 
#, fuzzy
29312
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29313
 
#| msgid "King George"
29314
19636
msgctxt "City in Virginia USA"
29315
19637
msgid "King George"
29316
19638
msgstr "King George"
29317
19639
 
29318
19640
#: kstars_i18n.cpp:3791
29319
 
#, fuzzy
29320
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29321
 
#| msgid "Lynchburg"
29322
19641
msgctxt "City in Virginia USA"
29323
19642
msgid "Lynchburg"
29324
19643
msgstr "Lynchburg"
29325
19644
 
29326
19645
#: kstars_i18n.cpp:3792
29327
 
#, fuzzy
29328
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29329
 
#| msgid "Marion"
29330
19646
msgctxt "City in Virginia USA"
29331
19647
msgid "Marion"
29332
19648
msgstr "Marion"
29333
19649
 
29334
19650
#: kstars_i18n.cpp:3793
29335
 
#, fuzzy
29336
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29337
 
#| msgid "Martinsville"
29338
19651
msgctxt "City in Virginia USA"
29339
19652
msgid "Martinsville"
29340
19653
msgstr "Martinsville"
29341
19654
 
29342
19655
#: kstars_i18n.cpp:3794
29343
 
#, fuzzy
29344
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29345
 
#| msgid "McCormick Obs."
29346
19656
msgctxt "City in Virginia USA"
29347
19657
msgid "McCormick Obs."
29348
19658
msgstr "Réadlann McCormick"
29349
19659
 
29350
19660
#: kstars_i18n.cpp:3795
29351
 
#, fuzzy
29352
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29353
 
#| msgid "Newport News"
29354
19661
msgctxt "City in Virginia USA"
29355
19662
msgid "Newport News"
29356
19663
msgstr "Newport News"
29357
19664
 
29358
19665
#: kstars_i18n.cpp:3796
29359
 
#, fuzzy
29360
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29361
 
#| msgid "Norfolk"
29362
19666
msgctxt "City in Virginia USA"
29363
19667
msgid "Norfolk"
29364
19668
msgstr "Norfolk"
29365
19669
 
29366
19670
#: kstars_i18n.cpp:3797
29367
 
#, fuzzy
29368
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29369
 
#| msgid "Norton"
29370
19671
msgctxt "City in Virginia USA"
29371
19672
msgid "Norton"
29372
19673
msgstr "Norton"
29373
19674
 
29374
19675
#: kstars_i18n.cpp:3798
29375
 
#, fuzzy
29376
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29377
 
#| msgid "Petersburg"
29378
19676
msgctxt "City in Virginia USA"
29379
19677
msgid "Petersburg"
29380
19678
msgstr "Petersburg"
29381
19679
 
29382
19680
#: kstars_i18n.cpp:3799
29383
 
#, fuzzy
29384
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29385
 
#| msgid "Portsmouth"
29386
19681
msgctxt "City in Virginia USA"
29387
19682
msgid "Portsmouth"
29388
19683
msgstr "Portsmouth"
29389
19684
 
29390
19685
#: kstars_i18n.cpp:3800
29391
 
#, fuzzy
29392
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29393
 
#| msgid "Richmond"
29394
19686
msgctxt "City in Virginia USA"
29395
19687
msgid "Richmond"
29396
19688
msgstr "Richmond"
29397
19689
 
29398
19690
#: kstars_i18n.cpp:3801
29399
 
#, fuzzy
29400
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29401
 
#| msgid "Roanoke"
29402
19691
msgctxt "City in Virginia USA"
29403
19692
msgid "Roanoke"
29404
19693
msgstr "Roanoke"
29405
19694
 
29406
19695
#: kstars_i18n.cpp:3802
29407
 
#, fuzzy
29408
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29409
 
#| msgid "Sterling"
29410
19696
msgctxt "City in Virginia USA"
29411
19697
msgid "Sterling"
29412
19698
msgstr "Sterling"
29413
19699
 
29414
19700
#: kstars_i18n.cpp:3803
29415
 
#, fuzzy
29416
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29417
 
#| msgid "Suffolk"
29418
19701
msgctxt "City in Virginia USA"
29419
19702
msgid "Suffolk"
29420
19703
msgstr "Suffolk"
29421
19704
 
29422
19705
#: kstars_i18n.cpp:3804
29423
 
#, fuzzy
29424
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29425
 
#| msgid "Virginia Beach"
29426
19706
msgctxt "City in Virginia USA"
29427
19707
msgid "Virginia Beach"
29428
19708
msgstr "Virginia Beach"
29429
19709
 
29430
19710
#: kstars_i18n.cpp:3805
29431
 
#, fuzzy
29432
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29433
 
#| msgid "Waynesboro"
29434
19711
msgctxt "City in Virginia USA"
29435
19712
msgid "Waynesboro"
29436
19713
msgstr "Waynesboro"
29437
19714
 
29438
19715
#: kstars_i18n.cpp:3806
29439
 
#, fuzzy
29440
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29441
 
#| msgid "Winchester"
29442
19716
msgctxt "City in Virginia USA"
29443
19717
msgid "Winchester"
29444
19718
msgstr "Winchester"
29445
19719
 
29446
19720
#: kstars_i18n.cpp:3807
29447
 
#, fuzzy
29448
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29449
 
#| msgid "Wytheville"
29450
19721
msgctxt "City in Virginia USA"
29451
19722
msgid "Wytheville"
29452
19723
msgstr "Wytheville"
29453
19724
 
29454
19725
#: kstars_i18n.cpp:3808
29455
 
#, fuzzy
29456
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29457
 
#| msgid "St. Croix"
29458
19726
msgctxt "City in Virgin Islands"
29459
19727
msgid "St. Croix"
29460
19728
msgstr "St. Croix"
29461
19729
 
29462
19730
#: kstars_i18n.cpp:3809
29463
 
#, fuzzy
29464
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29465
 
#| msgid "St. Thomas"
29466
19731
msgctxt "City in Virgin Islands"
29467
19732
msgid "St. Thomas"
29468
19733
msgstr "St. Thomas"
29469
19734
 
29470
19735
#: kstars_i18n.cpp:3810
29471
 
#, fuzzy
29472
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29473
 
#| msgid "Cheboksary"
29474
19736
msgctxt "City in Volga Region Russia"
29475
19737
msgid "Cheboksary"
29476
19738
msgstr "Cheboksary"
29477
19739
 
29478
19740
#: kstars_i18n.cpp:3811
29479
 
#, fuzzy
29480
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29481
 
#| msgid "Izhevsk"
29482
19741
msgctxt "City in Volga Region Russia"
29483
19742
msgid "Izhevsk"
29484
19743
msgstr "Izhevsk"
29485
19744
 
29486
19745
#: kstars_i18n.cpp:3812
29487
 
#, fuzzy
29488
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29489
 
#| msgid "Kazan"
29490
19746
msgctxt "City in Volga Region Russia"
29491
19747
msgid "Kazan"
29492
19748
msgstr "Kazan"
29493
19749
 
29494
19750
#: kstars_i18n.cpp:3813
29495
 
#, fuzzy
29496
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29497
 
#| msgid "Nizhnii Novgorod"
29498
19751
msgctxt "City in Volga Region Russia"
29499
19752
msgid "Nizhnii Novgorod"
29500
19753
msgstr "Nizhnii Novgorod"
29501
19754
 
29502
19755
#: kstars_i18n.cpp:3814
29503
 
#, fuzzy
29504
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29505
 
#| msgid "Orenburg"
29506
19756
msgctxt "City in Volga Region Russia"
29507
19757
msgid "Orenburg"
29508
19758
msgstr "Orenburg"
29509
19759
 
29510
19760
#: kstars_i18n.cpp:3815
29511
 
#, fuzzy
29512
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29513
 
#| msgid "Penza"
29514
19761
msgctxt "City in Volga Region Russia"
29515
19762
msgid "Penza"
29516
19763
msgstr "Penza"
29517
19764
 
29518
19765
#: kstars_i18n.cpp:3816
29519
 
#, fuzzy
29520
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29521
 
#| msgid "Perm"
29522
19766
msgctxt "City in Volga Region Russia"
29523
19767
msgid "Perm"
29524
19768
msgstr "Perm"
29525
19769
 
29526
19770
#: kstars_i18n.cpp:3817
29527
 
#, fuzzy
29528
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29529
 
#| msgid "Samara"
29530
19771
msgctxt "City in Volga Region Russia"
29531
19772
msgid "Samara"
29532
19773
msgstr "Samara"
29533
19774
 
29534
19775
#: kstars_i18n.cpp:3818
29535
 
#, fuzzy
29536
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29537
 
#| msgid "Saransk"
29538
19776
msgctxt "City in Volga Region Russia"
29539
19777
msgid "Saransk"
29540
19778
msgstr "Saransk"
29541
19779
 
29542
19780
#: kstars_i18n.cpp:3819
29543
 
#, fuzzy
29544
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29545
 
#| msgid "Saratov"
29546
19781
msgctxt "City in Volga Region Russia"
29547
19782
msgid "Saratov"
29548
19783
msgstr "Saratov"
29549
19784
 
29550
19785
#: kstars_i18n.cpp:3820
29551
 
#, fuzzy
29552
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29553
 
#| msgid "Ufa"
29554
19786
msgctxt "City in Volga Region Russia"
29555
19787
msgid "Ufa"
29556
19788
msgstr "Ufa"
29557
19789
 
29558
19790
#: kstars_i18n.cpp:3821
29559
 
#, fuzzy
29560
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29561
 
#| msgid "Yoshkar Ola"
29562
19791
msgctxt "City in Volga Region Russia"
29563
19792
msgid "Yoshkar Ola"
29564
19793
msgstr "Yoshkar Ola"
29565
19794
 
29566
19795
#: kstars_i18n.cpp:3822
29567
 
#, fuzzy
29568
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29569
 
#| msgid "Cardiff"
29570
19796
msgctxt "City in Wales United Kingdom"
29571
19797
msgid "Cardiff"
29572
19798
msgstr "Caerdydd"
29573
19799
 
29574
19800
#: kstars_i18n.cpp:3823
29575
 
#, fuzzy
29576
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29577
 
#| msgid "US Naval Observatory"
29578
19801
msgctxt "City in Washington, DC USA"
29579
19802
msgid "US Naval Observatory"
29580
19803
msgstr "Réadlann Chabhlach na Stáit Aontaithe"
29581
19804
 
29582
19805
#: kstars_i18n.cpp:3824
29583
 
#, fuzzy
29584
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29585
 
#| msgid "Aberdeen"
29586
19806
msgctxt "City in Washington USA"
29587
19807
msgid "Aberdeen"
29588
19808
msgstr "Aberdeen"
29589
19809
 
29590
19810
#: kstars_i18n.cpp:3825
29591
 
#, fuzzy
29592
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29593
 
#| msgid "Bellevue"
29594
19811
msgctxt "City in Washington USA"
29595
19812
msgid "Bellevue"
29596
19813
msgstr "Bellevue"
29597
19814
 
29598
19815
#: kstars_i18n.cpp:3826
29599
 
#, fuzzy
29600
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29601
 
#| msgid "Bellingham"
29602
19816
msgctxt "City in Washington USA"
29603
19817
msgid "Bellingham"
29604
19818
msgstr "Bellingham"
29605
19819
 
29606
19820
#: kstars_i18n.cpp:3827
29607
 
#, fuzzy
29608
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29609
 
#| msgid "Bremerton"
29610
19821
msgctxt "City in Washington USA"
29611
19822
msgid "Bremerton"
29612
19823
msgstr "Bremerton"
29613
19824
 
29614
19825
#: kstars_i18n.cpp:3828
29615
 
#, fuzzy
29616
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29617
 
#| msgid "Burlington"
29618
19826
msgctxt "City in Washington USA"
29619
19827
msgid "Burlington"
29620
19828
msgstr "Burlington"
29621
19829
 
29622
19830
#: kstars_i18n.cpp:3829
29623
 
#, fuzzy
29624
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29625
 
#| msgid "Carbonado"
29626
19831
msgctxt "City in Washington USA"
29627
19832
msgid "Carbonado"
29628
19833
msgstr "Carbonado"
29629
19834
 
29630
19835
#: kstars_i18n.cpp:3830
29631
 
#, fuzzy
29632
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29633
 
#| msgid "Castlerock"
29634
19836
msgctxt "City in Washington USA"
29635
19837
msgid "Castlerock"
29636
19838
msgstr "Castlerock"
29637
19839
 
29638
19840
#: kstars_i18n.cpp:3831
29639
 
#, fuzzy
29640
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29641
 
#| msgid "East Wenatchee"
29642
19841
msgctxt "City in Washington USA"
29643
19842
msgid "East Wenatchee"
29644
19843
msgstr "East Wenatchee"
29645
19844
 
29646
19845
#: kstars_i18n.cpp:3832
29647
 
#, fuzzy
29648
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29649
 
#| msgid "Edmonds"
29650
19846
msgctxt "City in Washington USA"
29651
19847
msgid "Edmonds"
29652
19848
msgstr "Edmonds"
29653
19849
 
29654
19850
#: kstars_i18n.cpp:3833
29655
 
#, fuzzy
29656
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29657
 
#| msgid "Everett"
29658
19851
msgctxt "City in Washington USA"
29659
19852
msgid "Everett"
29660
19853
msgstr "Everett"
29661
19854
 
29662
19855
#: kstars_i18n.cpp:3834
29663
 
#, fuzzy
29664
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29665
 
#| msgid "Kelso"
29666
19856
msgctxt "City in Washington USA"
29667
19857
msgid "Kelso"
29668
19858
msgstr "Kelso"
29669
19859
 
29670
19860
#: kstars_i18n.cpp:3835
29671
 
#, fuzzy
29672
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29673
 
#| msgid "Leavenworth"
29674
19861
msgctxt "City in Washington USA"
29675
19862
msgid "Leavenworth"
29676
19863
msgstr "Leavenworth"
29677
19864
 
29678
19865
#: kstars_i18n.cpp:3836
29679
 
#, fuzzy
29680
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29681
 
#| msgid "Longview"
29682
19866
msgctxt "City in Washington USA"
29683
19867
msgid "Longview"
29684
19868
msgstr "Longview"
29685
19869
 
29686
19870
#: kstars_i18n.cpp:3837
29687
 
#, fuzzy
29688
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29689
 
#| msgid "Lynden"
29690
19871
msgctxt "City in Washington USA"
29691
19872
msgid "Lynden"
29692
19873
msgstr "Lynden"
29693
19874
 
29694
19875
#: kstars_i18n.cpp:3838
29695
 
#, fuzzy
29696
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29697
 
#| msgid "Moses Lake"
29698
19876
msgctxt "City in Washington USA"
29699
19877
msgid "Moses Lake"
29700
19878
msgstr "Moses Lake"
29701
19879
 
29702
19880
#: kstars_i18n.cpp:3839
29703
 
#, fuzzy
29704
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29705
 
#| msgid "Northport"
29706
19881
msgctxt "City in Washington USA"
29707
19882
msgid "Northport"
29708
19883
msgstr "Northport"
29709
19884
 
29710
19885
#: kstars_i18n.cpp:3840
29711
 
#, fuzzy
29712
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29713
 
#| msgid "Olympia"
29714
19886
msgctxt "City in Washington USA"
29715
19887
msgid "Olympia"
29716
19888
msgstr "Oilimpia"
29717
19889
 
29718
19890
#: kstars_i18n.cpp:3841
29719
 
#, fuzzy
29720
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29721
 
#| msgid "Prosser"
29722
19891
msgctxt "City in Washington USA"
29723
19892
msgid "Prosser"
29724
19893
msgstr "Prosser"
29725
19894
 
29726
19895
#: kstars_i18n.cpp:3842
29727
 
#, fuzzy
29728
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29729
 
#| msgid "Puyallup"
29730
19896
msgctxt "City in Washington USA"
29731
19897
msgid "Puyallup"
29732
19898
msgstr "Puyallup"
29733
19899
 
29734
19900
#: kstars_i18n.cpp:3843
29735
 
#, fuzzy
29736
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29737
 
#| msgid "Richland"
29738
19901
msgctxt "City in Washington USA"
29739
19902
msgid "Richland"
29740
19903
msgstr "Richland"
29741
19904
 
29742
19905
#: kstars_i18n.cpp:3844
29743
 
#, fuzzy
29744
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29745
 
#| msgid "Seattle"
29746
19906
msgctxt "City in Washington USA"
29747
19907
msgid "Seattle"
29748
19908
msgstr "Seattle"
29749
19909
 
29750
19910
#: kstars_i18n.cpp:3845
29751
 
#, fuzzy
29752
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29753
 
#| msgid "Spokane"
29754
19911
msgctxt "City in Washington USA"
29755
19912
msgid "Spokane"
29756
19913
msgstr "Spokane"
29757
19914
 
29758
19915
#: kstars_i18n.cpp:3846
29759
 
#, fuzzy
29760
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29761
 
#| msgid "Tacoma"
29762
19916
msgctxt "City in Washington USA"
29763
19917
msgid "Tacoma"
29764
19918
msgstr "Tacoma"
29765
19919
 
29766
19920
#: kstars_i18n.cpp:3847
29767
 
#, fuzzy
29768
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29769
 
#| msgid "Tenino"
29770
19921
msgctxt "City in Washington USA"
29771
19922
msgid "Tenino"
29772
19923
msgstr "Tenino"
29773
19924
 
29774
19925
#: kstars_i18n.cpp:3848
29775
 
#, fuzzy
29776
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29777
 
#| msgid "Vancouver"
29778
19926
msgctxt "City in Washington USA"
29779
19927
msgid "Vancouver"
29780
19928
msgstr "Vancouver"
29781
19929
 
29782
19930
#: kstars_i18n.cpp:3849
29783
 
#, fuzzy
29784
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29785
 
#| msgid "Walla Walla"
29786
19931
msgctxt "City in Washington USA"
29787
19932
msgid "Walla Walla"
29788
19933
msgstr "Walla Walla"
29789
19934
 
29790
19935
#: kstars_i18n.cpp:3850
29791
 
#, fuzzy
29792
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29793
 
#| msgid "Waterville"
29794
19936
msgctxt "City in Washington USA"
29795
19937
msgid "Waterville"
29796
19938
msgstr "Waterville"
29797
19939
 
29798
19940
#: kstars_i18n.cpp:3851
29799
 
#, fuzzy
29800
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29801
 
#| msgid "Whidbey Island"
29802
19941
msgctxt "City in Washington USA"
29803
19942
msgid "Whidbey Island"
29804
19943
msgstr "Oileán Whidbey"
29805
19944
 
29806
19945
#: kstars_i18n.cpp:3852
29807
 
#, fuzzy
29808
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29809
 
#| msgid "Yakima"
29810
19946
msgctxt "City in Washington USA"
29811
19947
msgid "Yakima"
29812
19948
msgstr "Yakima"
29813
19949
 
29814
19950
#: kstars_i18n.cpp:3853
29815
 
#, fuzzy
29816
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29817
 
#| msgid "Learmonth"
29818
19951
msgctxt "City in Western Australia Australia"
29819
19952
msgid "Learmonth"
29820
19953
msgstr "Learmonth"
29821
19954
 
29822
19955
#: kstars_i18n.cpp:3854
29823
 
#, fuzzy
29824
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29825
 
#| msgid "Pearce"
29826
19956
msgctxt "City in Western Australia Australia"
29827
19957
msgid "Pearce"
29828
19958
msgstr "Pearce"
29829
19959
 
29830
19960
#: kstars_i18n.cpp:3855
29831
 
#, fuzzy
29832
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29833
 
#| msgid "Perth"
29834
19961
msgctxt "City in Western Australia Australia"
29835
19962
msgid "Perth"
29836
19963
msgstr "Perth"
29837
19964
 
29838
19965
#: kstars_i18n.cpp:3856
29839
 
#, fuzzy
29840
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29841
 
#| msgid "Dakhla"
29842
19966
msgctxt "City in Western sahara"
29843
19967
msgid "Dakhla"
29844
19968
msgstr "Dakhla"
29845
19969
 
29846
19970
#: kstars_i18n.cpp:3857
29847
 
#, fuzzy
29848
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29849
 
#| msgid "El Aaiun"
29850
19971
msgctxt "City in Western sahara"
29851
19972
msgid "El Aaiun"
29852
19973
msgstr "El Aaiun"
29853
19974
 
29854
19975
#: kstars_i18n.cpp:3858
29855
 
#, fuzzy
29856
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29857
 
#| msgid "Beckley"
29858
19976
msgctxt "City in West Virginia USA"
29859
19977
msgid "Beckley"
29860
19978
msgstr "Beckley"
29861
19979
 
29862
19980
#: kstars_i18n.cpp:3859
29863
 
#, fuzzy
29864
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29865
 
#| msgid "Bluefield"
29866
19981
msgctxt "City in West Virginia USA"
29867
19982
msgid "Bluefield"
29868
19983
msgstr "Bluefield"
29869
19984
 
29870
19985
#: kstars_i18n.cpp:3860
29871
 
#, fuzzy
29872
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29873
 
#| msgid "Charleston"
29874
19986
msgctxt "City in West Virginia USA"
29875
19987
msgid "Charleston"
29876
19988
msgstr "Charleston"
29877
19989
 
29878
19990
#: kstars_i18n.cpp:3861
29879
 
#, fuzzy
29880
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29881
 
#| msgid "Clarksburg"
29882
19991
msgctxt "City in West Virginia USA"
29883
19992
msgid "Clarksburg"
29884
19993
msgstr "Clarksburg"
29885
19994
 
29886
19995
#: kstars_i18n.cpp:3862
29887
 
#, fuzzy
29888
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29889
 
#| msgid "Elkins"
29890
19996
msgctxt "City in West Virginia USA"
29891
19997
msgid "Elkins"
29892
19998
msgstr "Elkins"
29893
19999
 
29894
20000
#: kstars_i18n.cpp:3863
29895
 
#, fuzzy
29896
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29897
 
#| msgid "Fairmont"
29898
20001
msgctxt "City in West Virginia USA"
29899
20002
msgid "Fairmont"
29900
20003
msgstr "Fairmont"
29901
20004
 
29902
20005
#: kstars_i18n.cpp:3864
29903
 
#, fuzzy
29904
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29905
 
#| msgid "Gassaway"
29906
20006
msgctxt "City in West Virginia USA"
29907
20007
msgid "Gassaway"
29908
20008
msgstr "Gassaway"
29909
20009
 
29910
20010
#: kstars_i18n.cpp:3865
29911
 
#, fuzzy
29912
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29913
 
#| msgid "Green Bank Obs."
29914
20011
msgctxt "City in West Virginia USA"
29915
20012
msgid "Green Bank Obs."
29916
20013
msgstr "Réadlann Green Bank"
29917
20014
 
29918
20015
#: kstars_i18n.cpp:3866
29919
 
#, fuzzy
29920
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29921
 
#| msgid "Harpers Ferry"
29922
20016
msgctxt "City in West Virginia USA"
29923
20017
msgid "Harpers Ferry"
29924
20018
msgstr "Harpers Ferry"
29925
20019
 
29926
20020
#: kstars_i18n.cpp:3867
29927
 
#, fuzzy
29928
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29929
 
#| msgid "Hinton"
29930
20021
msgctxt "City in West Virginia USA"
29931
20022
msgid "Hinton"
29932
20023
msgstr "Hinton"
29933
20024
 
29934
20025
#: kstars_i18n.cpp:3868
29935
 
#, fuzzy
29936
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29937
 
#| msgid "Huntington"
29938
20026
msgctxt "City in West Virginia USA"
29939
20027
msgid "Huntington"
29940
20028
msgstr "Huntington"
29941
20029
 
29942
20030
#: kstars_i18n.cpp:3869
29943
 
#, fuzzy
29944
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29945
 
#| msgid "Lewisburg"
29946
20031
msgctxt "City in West Virginia USA"
29947
20032
msgid "Lewisburg"
29948
20033
msgstr "Lewisburg"
29949
20034
 
29950
20035
#: kstars_i18n.cpp:3870
29951
 
#, fuzzy
29952
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29953
 
#| msgid "Martinsburg"
29954
20036
msgctxt "City in West Virginia USA"
29955
20037
msgid "Martinsburg"
29956
20038
msgstr "Martinsburg"
29957
20039
 
29958
20040
#: kstars_i18n.cpp:3871
29959
 
#, fuzzy
29960
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29961
 
#| msgid "Morgantown"
29962
20041
msgctxt "City in West Virginia USA"
29963
20042
msgid "Morgantown"
29964
20043
msgstr "Morgantown"
29965
20044
 
29966
20045
#: kstars_i18n.cpp:3872
29967
 
#, fuzzy
29968
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29969
 
#| msgid "Nitro"
29970
20046
msgctxt "City in West Virginia USA"
29971
20047
msgid "Nitro"
29972
20048
msgstr "Nitro"
29973
20049
 
29974
20050
#: kstars_i18n.cpp:3873
29975
 
#, fuzzy
29976
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29977
 
#| msgid "Parkersburg"
29978
20051
msgctxt "City in West Virginia USA"
29979
20052
msgid "Parkersburg"
29980
20053
msgstr "Parkersburg"
29981
20054
 
29982
20055
#: kstars_i18n.cpp:3874
29983
 
#, fuzzy
29984
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29985
 
#| msgid "Parsons"
29986
20056
msgctxt "City in West Virginia USA"
29987
20057
msgid "Parsons"
29988
20058
msgstr "Parsons"
29989
20059
 
29990
20060
#: kstars_i18n.cpp:3875
29991
 
#, fuzzy
29992
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29993
 
#| msgid "Princeton"
29994
20061
msgctxt "City in West Virginia USA"
29995
20062
msgid "Princeton"
29996
20063
msgstr "Princeton"
29997
20064
 
29998
20065
#: kstars_i18n.cpp:3876
29999
 
#, fuzzy
30000
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30001
 
#| msgid "Salem"
30002
20066
msgctxt "City in West Virginia USA"
30003
20067
msgid "Salem"
30004
20068
msgstr "Salem"
30005
20069
 
30006
20070
#: kstars_i18n.cpp:3877
30007
 
#, fuzzy
30008
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30009
 
#| msgid "Weirton"
30010
20071
msgctxt "City in West Virginia USA"
30011
20072
msgid "Weirton"
30012
20073
msgstr "Weirton"
30013
20074
 
30014
20075
#: kstars_i18n.cpp:3878
30015
 
#, fuzzy
30016
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30017
 
#| msgid "Wheeling"
30018
20076
msgctxt "City in West Virginia USA"
30019
20077
msgid "Wheeling"
30020
20078
msgstr "Wheeling"
30021
20079
 
30022
20080
#: kstars_i18n.cpp:3879
30023
 
#, fuzzy
30024
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30025
 
#| msgid "Zduny"
30026
20081
msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
30027
20082
msgid "Zduny"
30028
20083
msgstr "Zduny"
30029
20084
 
30030
20085
#: kstars_i18n.cpp:3880
30031
 
#, fuzzy
30032
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30033
 
#| msgid "Appleton"
30034
20086
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30035
20087
msgid "Appleton"
30036
20088
msgstr "Appleton"
30037
20089
 
30038
20090
#: kstars_i18n.cpp:3881
30039
 
#, fuzzy
30040
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30041
 
#| msgid "Baraboo"
30042
20091
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30043
20092
msgid "Baraboo"
30044
20093
msgstr "Baraboo"
30045
20094
 
30046
20095
#: kstars_i18n.cpp:3882
30047
 
#, fuzzy
30048
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30049
 
#| msgid "Barron"
30050
20096
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30051
20097
msgid "Barron"
30052
20098
msgstr "Barron"
30053
20099
 
30054
20100
#: kstars_i18n.cpp:3883
30055
 
#, fuzzy
30056
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30057
 
#| msgid "Boscobel"
30058
20101
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30059
20102
msgid "Boscobel"
30060
20103
msgstr "Boscobel"
30061
20104
 
30062
20105
#: kstars_i18n.cpp:3884
30063
 
#, fuzzy
30064
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30065
 
#| msgid "Delavan"
30066
20106
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30067
20107
msgid "Delavan"
30068
20108
msgstr "Delavan"
30069
20109
 
30070
20110
#: kstars_i18n.cpp:3885
30071
 
#, fuzzy
30072
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30073
 
#| msgid "Eau Claire"
30074
20111
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30075
20112
msgid "Eau Claire"
30076
20113
msgstr "Eau Claire"
30077
20114
 
30078
20115
#: kstars_i18n.cpp:3886
30079
 
#, fuzzy
30080
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30081
 
#| msgid "Fond du Lac"
30082
20116
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30083
20117
msgid "Fond du Lac"
30084
20118
msgstr "Fond du Lac"
30085
20119
 
30086
20120
#: kstars_i18n.cpp:3887
30087
 
#, fuzzy
30088
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30089
 
#| msgid "Green Bay"
30090
20121
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30091
20122
msgid "Green Bay"
30092
20123
msgstr "Green Bay"
30093
20124
 
30094
20125
#: kstars_i18n.cpp:3888
30095
 
#, fuzzy
30096
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30097
 
#| msgid "Hurley"
30098
20126
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30099
20127
msgid "Hurley"
30100
20128
msgstr "Hurley"
30101
20129
 
30102
20130
#: kstars_i18n.cpp:3889
30103
 
#, fuzzy
30104
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30105
 
#| msgid "Janesville"
30106
20131
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30107
20132
msgid "Janesville"
30108
20133
msgstr "Janesville"
30109
20134
 
30110
20135
#: kstars_i18n.cpp:3890
30111
 
#, fuzzy
30112
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30113
 
#| msgid "Kenosha"
30114
20136
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30115
20137
msgid "Kenosha"
30116
20138
msgstr "Kenosha"
30117
20139
 
30118
20140
#: kstars_i18n.cpp:3891
30119
 
#, fuzzy
30120
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30121
 
#| msgid "La Crosse"
30122
20141
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30123
20142
msgid "La Crosse"
30124
20143
msgstr "La Crosse"
30125
20144
 
30126
20145
#: kstars_i18n.cpp:3892
30127
 
#, fuzzy
30128
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30129
 
#| msgid "Madison"
30130
20146
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30131
20147
msgid "Madison"
30132
20148
msgstr "Madison"
30133
20149
 
30134
20150
#: kstars_i18n.cpp:3893
30135
 
#, fuzzy
30136
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30137
 
#| msgid "Manitowoc"
30138
20151
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30139
20152
msgid "Manitowoc"
30140
20153
msgstr "Manitowoc"
30141
20154
 
30142
20155
#: kstars_i18n.cpp:3894
30143
 
#, fuzzy
30144
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30145
 
#| msgid "Milwaukee"
30146
20156
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30147
20157
msgid "Milwaukee"
30148
20158
msgstr "Milwaukee"
30149
20159
 
30150
20160
#: kstars_i18n.cpp:3895
30151
 
#, fuzzy
30152
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30153
 
#| msgid "Oshkosh"
30154
20161
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30155
20162
msgid "Oshkosh"
30156
20163
msgstr "Oshkosh"
30157
20164
 
30158
20165
#: kstars_i18n.cpp:3896
30159
 
#, fuzzy
30160
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30161
 
#| msgid "Racine"
30162
20166
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30163
20167
msgid "Racine"
30164
20168
msgstr "Racine"
30165
20169
 
30166
20170
#: kstars_i18n.cpp:3897
30167
 
#, fuzzy
30168
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30169
 
#| msgid "Rhinelander"
30170
20171
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30171
20172
msgid "Rhinelander"
30172
20173
msgstr "Rhinelander"
30173
20174
 
30174
20175
#: kstars_i18n.cpp:3898
30175
 
#, fuzzy
30176
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30177
 
#| msgid "Sheboygan"
30178
20176
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30179
20177
msgid "Sheboygan"
30180
20178
msgstr "Sheboygan"
30181
20179
 
30182
20180
#: kstars_i18n.cpp:3899
30183
 
#, fuzzy
30184
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30185
 
#| msgid "Sturtevant"
30186
20181
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30187
20182
msgid "Sturtevant"
30188
20183
msgstr "Sturtevant"
30189
20184
 
30190
20185
#: kstars_i18n.cpp:3900
30191
 
#, fuzzy
30192
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30193
 
#| msgid "Superior"
30194
20186
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30195
20187
msgid "Superior"
30196
20188
msgstr "Superior"
30197
20189
 
30198
20190
#: kstars_i18n.cpp:3901
30199
 
#, fuzzy
30200
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30201
 
#| msgid "Waukesha"
30202
20191
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30203
20192
msgid "Waukesha"
30204
20193
msgstr "Waukesha"
30205
20194
 
30206
20195
#: kstars_i18n.cpp:3902
30207
 
#, fuzzy
30208
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30209
 
#| msgid "Wausau"
30210
20196
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30211
20197
msgid "Wausau"
30212
20198
msgstr "Wausau"
30213
20199
 
30214
20200
#: kstars_i18n.cpp:3903
30215
 
#, fuzzy
30216
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30217
 
#| msgid "Wauwatosa"
30218
20201
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30219
20202
msgid "Wauwatosa"
30220
20203
msgstr "Wauwatosa"
30221
20204
 
30222
20205
#: kstars_i18n.cpp:3904
30223
 
#, fuzzy
30224
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30225
 
#| msgid "West Allis"
30226
20206
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30227
20207
msgid "West Allis"
30228
20208
msgstr "West Allis"
30229
20209
 
30230
20210
#: kstars_i18n.cpp:3905
30231
 
#, fuzzy
30232
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30233
 
#| msgid "Yerkes Obs."
30234
20211
msgctxt "City in Wisconsin USA"
30235
20212
msgid "Yerkes Obs."
30236
20213
msgstr "Réadlann Yerkes"
30237
20214
 
30238
20215
#: kstars_i18n.cpp:3906
30239
 
#, fuzzy
30240
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30241
 
#| msgid "Afton"
30242
20216
msgctxt "City in Wyoming USA"
30243
20217
msgid "Afton"
30244
20218
msgstr "Afton"
30245
20219
 
30246
20220
#: kstars_i18n.cpp:3907
30247
 
#, fuzzy
30248
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30249
 
#| msgid "Buffalo"
30250
20221
msgctxt "City in Wyoming USA"
30251
20222
msgid "Buffalo"
30252
20223
msgstr "Buffalo"
30253
20224
 
30254
20225
#: kstars_i18n.cpp:3908
30255
 
#, fuzzy
30256
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30257
 
#| msgid "Casper"
30258
20226
msgctxt "City in Wyoming USA"
30259
20227
msgid "Casper"
30260
20228
msgstr "Casper"
30261
20229
 
30262
20230
#: kstars_i18n.cpp:3909
30263
 
#, fuzzy
30264
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30265
 
#| msgid "Cheyenne"
30266
20231
msgctxt "City in Wyoming USA"
30267
20232
msgid "Cheyenne"
30268
20233
msgstr "Cheyenne"
30269
20234
 
30270
20235
#: kstars_i18n.cpp:3910
30271
 
#, fuzzy
30272
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30273
 
#| msgid "Cody"
30274
20236
msgctxt "City in Wyoming USA"
30275
20237
msgid "Cody"
30276
20238
msgstr "Cody"
30277
20239
 
30278
20240
#: kstars_i18n.cpp:3911
30279
 
#, fuzzy
30280
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30281
 
#| msgid "Evanston"
30282
20241
msgctxt "City in Wyoming USA"
30283
20242
msgid "Evanston"
30284
20243
msgstr "Evanston"
30285
20244
 
30286
20245
#: kstars_i18n.cpp:3912
30287
 
#, fuzzy
30288
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30289
 
#| msgid "Gillette"
30290
20246
msgctxt "City in Wyoming USA"
30291
20247
msgid "Gillette"
30292
20248
msgstr "Gillette"
30293
20249
 
30294
20250
#: kstars_i18n.cpp:3913
30295
 
#, fuzzy
30296
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30297
 
#| msgid "Granger"
30298
20251
msgctxt "City in Wyoming USA"
30299
20252
msgid "Granger"
30300
20253
msgstr "Granger"
30301
20254
 
30302
20255
#: kstars_i18n.cpp:3914
30303
 
#, fuzzy
30304
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30305
 
#| msgid "Green River"
30306
20256
msgctxt "City in Wyoming USA"
30307
20257
msgid "Green River"
30308
20258
msgstr "Green River"
30309
20259
 
30310
20260
#: kstars_i18n.cpp:3915
30311
 
#, fuzzy
30312
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30313
 
#| msgid "Lander"
30314
20261
msgctxt "City in Wyoming USA"
30315
20262
msgid "Lander"
30316
20263
msgstr "Lander"
30317
20264
 
30318
20265
#: kstars_i18n.cpp:3916
30319
 
#, fuzzy
30320
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30321
 
#| msgid "Laramie"
30322
20266
msgctxt "City in Wyoming USA"
30323
20267
msgid "Laramie"
30324
20268
msgstr "Laramie"
30325
20269
 
30326
20270
#: kstars_i18n.cpp:3917
30327
 
#, fuzzy
30328
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30329
 
#| msgid "Rawlins"
30330
20271
msgctxt "City in Wyoming USA"
30331
20272
msgid "Rawlins"
30332
20273
msgstr "Rawlins"
30333
20274
 
30334
20275
#: kstars_i18n.cpp:3918
30335
 
#, fuzzy
30336
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30337
 
#| msgid "Riverton"
30338
20276
msgctxt "City in Wyoming USA"
30339
20277
msgid "Riverton"
30340
20278
msgstr "Riverton"
30341
20279
 
30342
20280
#: kstars_i18n.cpp:3919
30343
 
#, fuzzy
30344
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30345
 
#| msgid "Rock Springs"
30346
20281
msgctxt "City in Wyoming USA"
30347
20282
msgid "Rock Springs"
30348
20283
msgstr "Rock Springs"
30349
20284
 
30350
20285
#: kstars_i18n.cpp:3920
30351
 
#, fuzzy
30352
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30353
 
#| msgid "Sheridan"
30354
20286
msgctxt "City in Wyoming USA"
30355
20287
msgid "Sheridan"
30356
20288
msgstr "Sheridan"
30357
20289
 
30358
20290
#: kstars_i18n.cpp:3921
30359
 
#, fuzzy
30360
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30361
 
#| msgid "Aden"
30362
20291
msgctxt "City in Yemen"
30363
20292
msgid "Aden"
30364
20293
msgstr "Áidin"
30365
20294
 
30366
20295
#: kstars_i18n.cpp:3922
30367
 
#, fuzzy
30368
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30369
 
#| msgid "Belgrade"
30370
20296
msgctxt "City in Yugoslavia"
30371
20297
msgid "Belgrade"
30372
20298
msgstr "Béalgrád"
30373
20299
 
30374
20300
#: kstars_i18n.cpp:3923
30375
 
#, fuzzy
30376
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30377
 
#| msgid "Whitehorse"
30378
20301
msgctxt "City in Yukon Canada"
30379
20302
msgid "Whitehorse"
30380
20303
msgstr "Whitehorse"
30381
20304
 
30382
20305
#: kstars_i18n.cpp:3924
30383
 
#, fuzzy
30384
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30385
 
#| msgid "Chingola"
30386
20306
msgctxt "City in Zambia"
30387
20307
msgid "Chingola"
30388
20308
msgstr "Chingola"
30389
20309
 
30390
20310
#: kstars_i18n.cpp:3925
30391
 
#, fuzzy
30392
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30393
 
#| msgid "Kabwe"
30394
20311
msgctxt "City in Zambia"
30395
20312
msgid "Kabwe"
30396
20313
msgstr "Kabwe"
30397
20314
 
30398
20315
#: kstars_i18n.cpp:3926
30399
 
#, fuzzy
30400
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30401
 
#| msgid "Kitwe"
30402
20316
msgctxt "City in Zambia"
30403
20317
msgid "Kitwe"
30404
20318
msgstr "Kitwe"
30405
20319
 
30406
20320
#: kstars_i18n.cpp:3927
30407
 
#, fuzzy
30408
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30409
 
#| msgid "Livingstone"
30410
20321
msgctxt "City in Zambia"
30411
20322
msgid "Livingstone"
30412
20323
msgstr "Livingstone"
30413
20324
 
30414
20325
#: kstars_i18n.cpp:3928
30415
 
#, fuzzy
30416
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30417
 
#| msgid "Lusaka"
30418
20326
msgctxt "City in Zambia"
30419
20327
msgid "Lusaka"
30420
20328
msgstr "Lusaka"
30421
20329
 
30422
20330
#: kstars_i18n.cpp:3929
30423
 
#, fuzzy
30424
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30425
 
#| msgid "Ndola"
30426
20331
msgctxt "City in Zambia"
30427
20332
msgid "Ndola"
30428
20333
msgstr "Ndola"
30429
20334
 
30430
20335
#: kstars_i18n.cpp:3930
30431
 
#, fuzzy
30432
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30433
 
#| msgid "Frederiksvaerk"
30434
20336
msgctxt "City in Zealand Denmark"
30435
20337
msgid "Frederiksvaerk"
30436
20338
msgstr "Frederiksvaerk"
30437
20339
 
30438
20340
#: kstars_i18n.cpp:3931
30439
 
#, fuzzy
30440
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30441
 
#| msgid "Helsingoer"
30442
20341
msgctxt "City in Zealand Denmark"
30443
20342
msgid "Helsingoer"
30444
20343
msgstr "Helsingoer"
30445
20344
 
30446
20345
#: kstars_i18n.cpp:3932
30447
 
#, fuzzy
30448
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30449
 
#| msgid "Hilleroed"
30450
20346
msgctxt "City in Zealand Denmark"
30451
20347
msgid "Hilleroed"
30452
20348
msgstr "Hilleroed"
30453
20349
 
30454
20350
#: kstars_i18n.cpp:3933
30455
 
#, fuzzy
30456
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30457
 
#| msgid "Holbaek"
30458
20351
msgctxt "City in Zealand Denmark"
30459
20352
msgid "Holbaek"
30460
20353
msgstr "Holbaek"
30461
20354
 
30462
20355
#: kstars_i18n.cpp:3934
30463
 
#, fuzzy
30464
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30465
 
#| msgid "Kalundborg"
30466
20356
msgctxt "City in Zealand Denmark"
30467
20357
msgid "Kalundborg"
30468
20358
msgstr "Kalundborg"
30469
20359
 
30470
20360
#: kstars_i18n.cpp:3935
30471
 
#, fuzzy
30472
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30473
 
#| msgid "Koege"
30474
20361
msgctxt "City in Zealand Denmark"
30475
20362
msgid "Koege"
30476
20363
msgstr "Koege"
30477
20364
 
30478
20365
#: kstars_i18n.cpp:3936
30479
 
#, fuzzy
30480
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30481
 
#| msgid "Korsoer"
30482
20366
msgctxt "City in Zealand Denmark"
30483
20367
msgid "Korsoer"
30484
20368
msgstr "Korsoer"
30485
20369
 
30486
20370
#: kstars_i18n.cpp:3937
30487
 
#, fuzzy
30488
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30489
 
#| msgid "Naestved"
30490
20371
msgctxt "City in Zealand Denmark"
30491
20372
msgid "Naestved"
30492
20373
msgstr "Naestved"
30493
20374
 
30494
20375
#: kstars_i18n.cpp:3938
30495
 
#, fuzzy
30496
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30497
 
#| msgid "Ringsted"
30498
20376
msgctxt "City in Zealand Denmark"
30499
20377
msgid "Ringsted"
30500
20378
msgstr "Ringsted"
30501
20379
 
30502
20380
#: kstars_i18n.cpp:3939
30503
 
#, fuzzy
30504
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30505
 
#| msgid "Roskilde"
30506
20381
msgctxt "City in Zealand Denmark"
30507
20382
msgid "Roskilde"
30508
20383
msgstr "Roskilde"
30509
20384
 
30510
20385
#: kstars_i18n.cpp:3940
30511
 
#, fuzzy
30512
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30513
 
#| msgid "Slagelse"
30514
20386
msgctxt "City in Zealand Denmark"
30515
20387
msgid "Slagelse"
30516
20388
msgstr "Slagelse"
30517
20389
 
30518
20390
#: kstars_i18n.cpp:3941
30519
 
#, fuzzy
30520
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30521
 
#| msgid "Vordingborg"
30522
20391
msgctxt "City in Zealand Denmark"
30523
20392
msgid "Vordingborg"
30524
20393
msgstr "Vordingborg"
30525
20394
 
30526
20395
#: kstars_i18n.cpp:3942
30527
 
#, fuzzy
30528
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30529
 
#| msgid "Bulawayo"
30530
20396
msgctxt "City in Zimbabwe"
30531
20397
msgid "Bulawayo"
30532
20398
msgstr "Bulawayo"
30533
20399
 
30534
20400
#: kstars_i18n.cpp:3943
30535
 
#, fuzzy
30536
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30537
 
#| msgid "Chitungwiza"
30538
20401
msgctxt "City in Zimbabwe"
30539
20402
msgid "Chitungwiza"
30540
20403
msgstr "Chitungwiza"
30541
20404
 
30542
20405
#: kstars_i18n.cpp:3944
30543
 
#, fuzzy
30544
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30545
 
#| msgid "Gweru"
30546
20406
msgctxt "City in Zimbabwe"
30547
20407
msgid "Gweru"
30548
20408
msgstr "Gweru"
30549
20409
 
30550
20410
#: kstars_i18n.cpp:3945
30551
 
#, fuzzy
30552
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30553
 
#| msgid "Harare"
30554
20411
msgctxt "City in Zimbabwe"
30555
20412
msgid "Harare"
30556
20413
msgstr "Harare"
30557
20414
 
30558
20415
#: kstars_i18n.cpp:3946
30559
 
#, fuzzy
30560
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30561
 
#| msgid "Mutare"
30562
20416
msgctxt "City in Zimbabwe"
30563
20417
msgid "Mutare"
30564
20418
msgstr "Mutare"
30565
20419
 
30566
20420
#: kstars_i18n.cpp:3948
30567
 
#, fuzzy
30568
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30569
 
#| msgid "ACT"
30570
20421
msgctxt "Region/state in Australia"
30571
20422
msgid "ACT"
30572
20423
msgstr "ACT"
30573
20424
 
30574
20425
#: kstars_i18n.cpp:3949
30575
 
#, fuzzy
30576
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30577
 
#| msgid "New South Wales"
30578
20426
msgctxt "Region/state in Australia"
30579
20427
msgid "New South Wales"
30580
20428
msgstr "New South Wales"
30581
20429
 
30582
20430
#: kstars_i18n.cpp:3950
30583
 
#, fuzzy
30584
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30585
 
#| msgid "Northern Territory"
30586
20431
msgctxt "Region/state in Australia"
30587
20432
msgid "Northern Territory"
30588
20433
msgstr "Críoch Thuaidh"
30589
20434
 
30590
20435
#: kstars_i18n.cpp:3951
30591
 
#, fuzzy
30592
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30593
 
#| msgid "Queensland"
30594
20436
msgctxt "Region/state in Australia"
30595
20437
msgid "Queensland"
30596
20438
msgstr "Queensland"
30597
20439
 
30598
20440
#: kstars_i18n.cpp:3952
30599
 
#, fuzzy
30600
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30601
 
#| msgid "South Australia"
30602
20441
msgctxt "Region/state in Australia"
30603
20442
msgid "South Australia"
30604
20443
msgstr "An Astráil Theas"
30605
20444
 
30606
20445
#: kstars_i18n.cpp:3953
30607
 
#, fuzzy
30608
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30609
 
#| msgid "Tasmania"
30610
20446
msgctxt "Region/state in Australia"
30611
20447
msgid "Tasmania"
30612
20448
msgstr "An Tasmáin"
30613
20449
 
30614
20450
#: kstars_i18n.cpp:3954
30615
 
#, fuzzy
30616
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30617
 
#| msgid "Victoria"
30618
20451
msgctxt "Region/state in Australia"
30619
20452
msgid "Victoria"
30620
20453
msgstr "Victoria"
30621
20454
 
30622
20455
#: kstars_i18n.cpp:3955
30623
 
#, fuzzy
30624
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30625
 
#| msgid "Western Australia"
30626
20456
msgctxt "Region/state in Australia"
30627
20457
msgid "Western Australia"
30628
20458
msgstr "An Astráil Thiar"
30629
20459
 
30630
20460
#: kstars_i18n.cpp:3956
30631
 
#, fuzzy
30632
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30633
 
#| msgid "Brabant"
30634
20461
msgctxt "Region/state in Belgium"
30635
20462
msgid "Brabant"
30636
20463
msgstr "Brabant"
30637
20464
 
30638
20465
#: kstars_i18n.cpp:3957
30639
 
#, fuzzy
30640
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30641
 
#| msgid "Flandre occidentale"
30642
20466
msgctxt "Region/state in Belgium"
30643
20467
msgid "Flandre occidentale"
30644
20468
msgstr "Flandre occidentale"
30645
20469
 
30646
20470
#: kstars_i18n.cpp:3958
30647
 
#, fuzzy
30648
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30649
 
#| msgid "Alberta"
30650
20471
msgctxt "Region/state in Canada"
30651
20472
msgid "Alberta"
30652
20473
msgstr "Alberta"
30653
20474
 
30654
20475
#: kstars_i18n.cpp:3959
30655
 
#, fuzzy
30656
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30657
 
#| msgid "British Columbia"
30658
20476
msgctxt "Region/state in Canada"
30659
20477
msgid "British Columbia"
30660
20478
msgstr "British Columbia"
30661
20479
 
30662
20480
#: kstars_i18n.cpp:3960
30663
 
#, fuzzy
30664
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30665
 
#| msgid "Manitoba"
30666
20481
msgctxt "Region/state in Canada"
30667
20482
msgid "Manitoba"
30668
20483
msgstr "Manitoba"
30669
20484
 
30670
20485
#: kstars_i18n.cpp:3961
30671
 
#, fuzzy
30672
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30673
 
#| msgid "New Brunswick"
30674
20486
msgctxt "Region/state in Canada"
30675
20487
msgid "New Brunswick"
30676
20488
msgstr "New Brunswick"
30677
20489
 
30678
20490
#: kstars_i18n.cpp:3962
30679
 
#, fuzzy
30680
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30681
 
#| msgid "Newfoundland"
30682
20491
msgctxt "Region/state in Canada"
30683
20492
msgid "Newfoundland"
30684
20493
msgstr "Talamh an Éisc"
30685
20494
 
30686
20495
#: kstars_i18n.cpp:3963
30687
 
#, fuzzy
30688
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30689
 
#| msgid "Northwest Territories"
30690
20496
msgctxt "Region/state in Canada"
30691
20497
msgid "Northwest Territories"
30692
20498
msgstr "Northwest Territories"
30693
20499
 
30694
20500
#: kstars_i18n.cpp:3964
30695
 
#, fuzzy
30696
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30697
 
#| msgid "Nova Scotia"
30698
20501
msgctxt "Region/state in Canada"
30699
20502
msgid "Nova Scotia"
30700
20503
msgstr "Albain Nua"
30701
20504
 
30702
20505
#: kstars_i18n.cpp:3965
30703
 
#, fuzzy
30704
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30705
 
#| msgid "Nunavut"
30706
20506
msgctxt "Region/state in Canada"
30707
20507
msgid "Nunavut"
30708
20508
msgstr "Nunavut"
30709
20509
 
30710
20510
#: kstars_i18n.cpp:3966
30711
 
#, fuzzy
30712
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30713
 
#| msgid "Ontario"
30714
20511
msgctxt "Region/state in Canada"
30715
20512
msgid "Ontario"
30716
20513
msgstr "Ontario"
30717
20514
 
30718
20515
#: kstars_i18n.cpp:3967
30719
 
#, fuzzy
30720
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30721
 
#| msgid "Prince Edward Island"
30722
20516
msgctxt "Region/state in Canada"
30723
20517
msgid "Prince Edward Island"
30724
20518
msgstr "Prince Edward Island"
30725
20519
 
30726
20520
#: kstars_i18n.cpp:3968
30727
 
#, fuzzy
30728
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30729
 
#| msgid "Quebec"
30730
20521
msgctxt "Region/state in Canada"
30731
20522
msgid "Quebec"
30732
20523
msgstr "Québec"
30733
20524
 
30734
20525
#: kstars_i18n.cpp:3969
30735
 
#, fuzzy
30736
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30737
 
#| msgid "Saskatchewan"
30738
20526
msgctxt "Region/state in Canada"
30739
20527
msgid "Saskatchewan"
30740
20528
msgstr "Saskatchewan"
30741
20529
 
30742
20530
#: kstars_i18n.cpp:3970
30743
 
#, fuzzy
30744
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30745
 
#| msgid "Yukon"
30746
20531
msgctxt "Region/state in Canada"
30747
20532
msgid "Yukon"
30748
20533
msgstr "Yukon"
30749
20534
 
30750
20535
#: kstars_i18n.cpp:3971
30751
 
#, fuzzy
30752
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30753
 
#| msgid "Tibet"
30754
20536
msgctxt "Region/state in China"
30755
20537
msgid "Tibet"
30756
20538
msgstr "An Tibéid"
30757
20539
 
30758
20540
#: kstars_i18n.cpp:3972
30759
 
#, fuzzy
30760
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30761
 
#| msgid "Bornholm"
30762
20541
msgctxt "Region/state in Denmark"
30763
20542
msgid "Bornholm"
30764
20543
msgstr "Bornholm"
30765
20544
 
30766
20545
#: kstars_i18n.cpp:3973
30767
 
#, fuzzy
30768
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30769
 
#| msgid "Falster"
30770
20546
msgctxt "Region/state in Denmark"
30771
20547
msgid "Falster"
30772
20548
msgstr "Falster"
30773
20549
 
30774
20550
#: kstars_i18n.cpp:3974
30775
 
#, fuzzy
30776
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30777
 
#| msgid "Ford Island"
30778
20551
msgctxt "Region/state in Denmark"
30779
20552
msgid "Faroe Islands"
30780
 
msgstr "Ford Island"
 
20553
msgstr "Oileáin Fharó"
30781
20554
 
30782
20555
#: kstars_i18n.cpp:3975
30783
 
#, fuzzy
30784
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30785
 
#| msgid "Fyn"
30786
20556
msgctxt "Region/state in Denmark"
30787
20557
msgid "Fyn"
30788
20558
msgstr "Fyn"
30789
20559
 
30790
20560
#: kstars_i18n.cpp:3976
30791
 
#, fuzzy
30792
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30793
 
#| msgid "Jylland"
30794
20561
msgctxt "Region/state in Denmark"
30795
20562
msgid "Jylland"
30796
20563
msgstr "Jylland"
30797
20564
 
30798
20565
#: kstars_i18n.cpp:3977
30799
 
#, fuzzy
30800
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30801
 
#| msgid "Lolland"
30802
20566
msgctxt "Region/state in Denmark"
30803
20567
msgid "Lolland"
30804
20568
msgstr "Lolland"
30805
20569
 
30806
20570
#: kstars_i18n.cpp:3978
30807
 
#, fuzzy
30808
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30809
 
#| msgid "Zealand"
30810
20571
msgctxt "Region/state in Denmark"
30811
20572
msgid "Zealand"
30812
20573
msgstr "An tSéalainn"
30813
20574
 
30814
20575
#: kstars_i18n.cpp:3979
30815
 
#, fuzzy
30816
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30817
 
#| msgid "Alpes de Haute Provence"
30818
20576
msgctxt "Region/state in France"
30819
20577
msgid "Alpes de Haute Provence"
30820
20578
msgstr "Alpes de Haute Provence"
30821
20579
 
30822
20580
#: kstars_i18n.cpp:3980
30823
 
#, fuzzy
30824
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30825
 
#| msgid "Alpes Maritimes"
30826
20581
msgctxt "Region/state in France"
30827
20582
msgid "Alpes Maritimes"
30828
20583
msgstr "Alpes Maritimes"
30829
20584
 
30830
20585
#: kstars_i18n.cpp:3981
30831
 
#, fuzzy
30832
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30833
 
#| msgid "Aube"
30834
20586
msgctxt "Region/state in France"
30835
20587
msgid "Aube"
30836
20588
msgstr "Aube"
30837
20589
 
30838
20590
#: kstars_i18n.cpp:3982
30839
 
#, fuzzy
30840
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30841
 
#| msgid "Bas-Rhin"
30842
20591
msgctxt "Region/state in France"
30843
20592
msgid "Bas-Rhin"
30844
20593
msgstr "Bas-Rhin"
30845
20594
 
30846
20595
#: kstars_i18n.cpp:3983
30847
 
#, fuzzy
30848
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30849
 
#| msgid "Bouches-du-rhône"
30850
20596
msgctxt "Region/state in France"
30851
20597
msgid "Bouches-du-rhône"
30852
20598
msgstr "Bouches-du-rhône"
30853
20599
 
30854
20600
#: kstars_i18n.cpp:3984
30855
 
#, fuzzy
30856
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30857
 
#| msgid "Calvados"
30858
20601
msgctxt "Region/state in France"
30859
20602
msgid "Calvados"
30860
20603
msgstr "Calvados"
30861
20604
 
30862
20605
#: kstars_i18n.cpp:3985
30863
 
#, fuzzy
30864
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30865
 
#| msgid "Charente-Maritime"
30866
20606
msgctxt "Region/state in France"
30867
20607
msgid "Charente-Maritime"
30868
20608
msgstr "Charente-Maritime"
30869
20609
 
30870
20610
#: kstars_i18n.cpp:3986
30871
 
#, fuzzy
30872
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30873
 
#| msgid "Cher"
30874
20611
msgctxt "Region/state in France"
30875
20612
msgid "Cher"
30876
20613
msgstr "Cher"
30877
20614
 
30878
20615
#: kstars_i18n.cpp:3987
30879
 
#, fuzzy
30880
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30881
 
#| msgid "Corse du Sud"
30882
20616
msgctxt "Region/state in France"
30883
20617
msgid "Corse du Sud"
30884
20618
msgstr "Corse du Sud"
30885
20619
 
30886
20620
#: kstars_i18n.cpp:3988
30887
 
#, fuzzy
30888
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30889
 
#| msgid "Côte d'or"
30890
20621
msgctxt "Region/state in France"
30891
20622
msgid "Côte d'or"
30892
20623
msgstr "Côte d'or"
30893
20624
 
30894
20625
#: kstars_i18n.cpp:3989
30895
 
#, fuzzy
30896
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30897
 
#| msgid "Douglas"
30898
20626
msgctxt "Region/state in France"
30899
20627
msgid "Doubs"
30900
 
msgstr "Dúglas"
 
20628
msgstr "Doubs"
30901
20629
 
30902
20630
#: kstars_i18n.cpp:3990
30903
 
#, fuzzy
30904
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30905
 
#| msgid "Indre-et-Loire"
30906
20631
msgctxt "Region/state in France"
30907
20632
msgid "Eure-et-Loir"
30908
 
msgstr "Indre-et-Loire"
 
20633
msgstr "Eure-et-Loir"
30909
20634
 
30910
20635
#: kstars_i18n.cpp:3991
30911
 
#, fuzzy
30912
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30913
 
#| msgid "Finistère"
30914
20636
msgctxt "Region/state in France"
30915
20637
msgid "Finistère"
30916
20638
msgstr "Finistère"
30917
20639
 
30918
20640
#: kstars_i18n.cpp:3992
30919
 
#, fuzzy
30920
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30921
 
#| msgid "Gironde"
30922
20641
msgctxt "Region/state in France"
30923
20642
msgid "Gironde"
30924
20643
msgstr "Gironde"
30925
20644
 
30926
20645
#: kstars_i18n.cpp:3993
30927
 
#, fuzzy
30928
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30929
 
#| msgid "Gallup"
30930
20646
msgctxt "Region/state in France"
30931
20647
msgid "Guadeloupe"
30932
 
msgstr "Gallup"
 
20648
msgstr "Guadalúip"
30933
20649
 
30934
20650
#: kstars_i18n.cpp:3994
30935
 
#, fuzzy
30936
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30937
 
#| msgid "Haute-Corse"
30938
20651
msgctxt "Region/state in France"
30939
20652
msgid "Haute-Corse"
30940
20653
msgstr "Haute-Corse"
30941
20654
 
30942
20655
#: kstars_i18n.cpp:3995
30943
 
#, fuzzy
30944
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30945
 
#| msgid "Haute-Garonne"
30946
20656
msgctxt "Region/state in France"
30947
20657
msgid "Haute-Garonne"
30948
20658
msgstr "Haute-Garonne"
30949
20659
 
30950
20660
#: kstars_i18n.cpp:3996
30951
 
#, fuzzy
30952
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30953
 
#| msgid "Haute-Corse"
30954
20661
msgctxt "Region/state in France"
30955
20662
msgid "Haute-Loire"
30956
 
msgstr "Haute-Corse"
 
20663
msgstr "Haute-Loire"
30957
20664
 
30958
20665
#: kstars_i18n.cpp:3997
30959
 
#, fuzzy
30960
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30961
 
#| msgid "Hautes Alpes"
30962
20666
msgctxt "Region/state in France"
30963
20667
msgid "Hautes Alpes"
30964
20668
msgstr "Hautes Alpes"
30965
20669
 
30966
20670
#: kstars_i18n.cpp:3998
30967
 
#, fuzzy
30968
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30969
 
#| msgid "Haute-Savoie"
30970
20671
msgctxt "Region/state in France"
30971
20672
msgid "Haute-Savoie"
30972
20673
msgstr "Haute-Savoie"
30973
20674
 
30974
20675
#: kstars_i18n.cpp:3999
30975
 
#, fuzzy
30976
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30977
 
#| msgid "Hautes-Pyrénées"
30978
20676
msgctxt "Region/state in France"
30979
20677
msgid "Hautes-Pyrénées"
30980
20678
msgstr "Hautes-Pyrénées"
30981
20679
 
30982
20680
#: kstars_i18n.cpp:4000
30983
 
#, fuzzy
30984
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30985
 
#| msgid "Haute-Garonne"
30986
20681
msgctxt "Region/state in France"
30987
20682
msgid "Haute-Vienne"
30988
 
msgstr "Haute-Garonne"
 
20683
msgstr "Haute-Vienne"
30989
20684
 
30990
20685
#: kstars_i18n.cpp:4001
30991
 
#, fuzzy
30992
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30993
 
#| msgid "Hauts-de-Seine"
30994
20686
msgctxt "Region/state in France"
30995
20687
msgid "Hauts-de-Seine"
30996
20688
msgstr "Hauts-de-Seine"
30997
20689
 
30998
20690
#: kstars_i18n.cpp:4002
30999
 
#, fuzzy
31000
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31001
 
#| msgid "Herault"
31002
20691
msgctxt "Region/state in France"
31003
20692
msgid "Herault"
31004
20693
msgstr "Herault"
31005
20694
 
31006
20695
#: kstars_i18n.cpp:4003
31007
 
#, fuzzy
31008
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31009
 
#| msgid "Ille-et-vilaine"
31010
20696
msgctxt "Region/state in France"
31011
20697
msgid "Ille-et-vilaine"
31012
20698
msgstr "Ille-et-vilaine"
31013
20699
 
31014
20700
#: kstars_i18n.cpp:4004
31015
 
#, fuzzy
31016
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31017
 
#| msgid "Indre-et-Loire"
31018
20701
msgctxt "Region/state in France"
31019
20702
msgid "Indre-et-Loire"
31020
20703
msgstr "Indre-et-Loire"
31021
20704
 
31022
20705
#: kstars_i18n.cpp:4005
31023
 
#, fuzzy
31024
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31025
 
#| msgid "Isère"
31026
20706
msgctxt "Region/state in France"
31027
20707
msgid "Isère"
31028
20708
msgstr "Isère"
31029
20709
 
31030
20710
#: kstars_i18n.cpp:4006
31031
 
#, fuzzy
31032
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31033
 
#| msgid "Loire"
31034
20711
msgctxt "Region/state in France"
31035
20712
msgid "Loire"
31036
20713
msgstr "Loire"
31037
20714
 
31038
20715
#: kstars_i18n.cpp:4007
31039
 
#, fuzzy
31040
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31041
 
#| msgid "Loire-atlantique"
31042
20716
msgctxt "Region/state in France"
31043
20717
msgid "Loire-atlantique"
31044
20718
msgstr "Loire-atlantique"
31045
20719
 
31046
20720
#: kstars_i18n.cpp:4008
31047
 
#, fuzzy
31048
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31049
 
#| msgid "Loiret"
31050
20721
msgctxt "Region/state in France"
31051
20722
msgid "Loiret"
31052
20723
msgstr "Loiret"
31053
20724
 
31054
20725
#: kstars_i18n.cpp:4009
31055
 
#, fuzzy
31056
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31057
 
#| msgid "Manche"
31058
20726
msgctxt "Region/state in France"
31059
20727
msgid "Manche"
31060
20728
msgstr "Manche"
31061
20729
 
31062
20730
#: kstars_i18n.cpp:4010
31063
 
#, fuzzy
31064
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31065
 
#| msgid "Marne"
31066
20731
msgctxt "Region/state in France"
31067
20732
msgid "Marne"
31068
20733
msgstr "Marne"
31069
20734
 
31070
20735
#: kstars_i18n.cpp:4011
31071
 
#, fuzzy
31072
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31073
 
#| msgid "Martinsville"
31074
20736
msgctxt "Region/state in France"
31075
20737
msgid "Martinique"
31076
 
msgstr "Martinsville"
 
20738
msgstr "Martainíc"
31077
20739
 
31078
20740
#: kstars_i18n.cpp:4012
31079
 
#, fuzzy
31080
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31081
 
#| msgid "Mayotte"
31082
20741
msgctxt "Region/state in France"
31083
20742
msgid "Mayotte"
31084
20743
msgstr "Mayotte"
31085
20744
 
31086
20745
#: kstars_i18n.cpp:4013
31087
 
#, fuzzy
31088
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31089
 
#| msgid "Corbin"
31090
20746
msgctxt "Region/state in France"
31091
20747
msgid "Morbihan"
31092
 
msgstr "Corbin"
 
20748
msgstr "Morbihan"
31093
20749
 
31094
20750
#: kstars_i18n.cpp:4014
31095
 
#, fuzzy
31096
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31097
 
#| msgid "Moselle"
31098
20751
msgctxt "Region/state in France"
31099
20752
msgid "Moselle"
31100
20753
msgstr "Moselle"
31101
20754
 
31102
20755
#: kstars_i18n.cpp:4015
31103
 
#, fuzzy
31104
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31105
 
#| msgid "New Caledonia"
31106
20756
msgctxt "Region/state in France"
31107
20757
msgid "New Caledonia"
31108
20758
msgstr "An Nua-Chaladóin"
31109
20759
 
31110
20760
#: kstars_i18n.cpp:4016
31111
 
#, fuzzy
31112
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31113
 
#| msgid "Nice"
31114
20761
msgctxt "Region/state in France"
31115
20762
msgid "Nièvre"
31116
 
msgstr "Nice"
 
20763
msgstr "Nièvre"
31117
20764
 
31118
20765
#: kstars_i18n.cpp:4017
31119
 
#, fuzzy
31120
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31121
 
#| msgid "Nord"
31122
20766
msgctxt "Region/state in France"
31123
20767
msgid "Nord"
31124
20768
msgstr "Nord"
31125
20769
 
31126
20770
#: kstars_i18n.cpp:4018
31127
 
#, fuzzy
31128
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31129
 
#| msgid "Paris"
31130
20771
msgctxt "Region/state in France"
31131
20772
msgid "Paris"
31132
20773
msgstr "Páras"
31133
20774
 
31134
20775
#: kstars_i18n.cpp:4019
31135
 
#, fuzzy
31136
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31137
 
#| msgid "Pas-de-Calais"
31138
20776
msgctxt "Region/state in France"
31139
20777
msgid "Pas-de-Calais"
31140
20778
msgstr "Pas-de-Calais"
31141
20779
 
31142
20780
#: kstars_i18n.cpp:4020
31143
 
#, fuzzy
31144
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31145
 
#| msgid "Puy-de-Dôme"
31146
20781
msgctxt "Region/state in France"
31147
20782
msgid "Puy-de-Dôme"
31148
20783
msgstr "Puy-de-Dôme"
31149
20784
 
31150
20785
#: kstars_i18n.cpp:4021
31151
 
#, fuzzy
31152
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31153
 
#| msgid "Pyrénées atlantiques"
31154
20786
msgctxt "Region/state in France"
31155
20787
msgid "Pyrénées atlantiques"
31156
20788
msgstr "Pyrénées atlantiques"
31157
20789
 
31158
20790
#: kstars_i18n.cpp:4022
31159
 
#, fuzzy
31160
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31161
 
#| msgid "Pyrénées Orientales"
31162
20791
msgctxt "Region/state in France"
31163
20792
msgid "Pyrénées Orientales"
31164
20793
msgstr "Pyrénées Orientales"
31165
20794
 
31166
20795
#: kstars_i18n.cpp:4023
31167
 
#, fuzzy
31168
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31169
 
#| msgid "Rhône"
31170
20796
msgctxt "Region/state in France"
31171
20797
msgid "Rhône"
31172
20798
msgstr "Rhône"
31173
20799
 
31174
20800
#: kstars_i18n.cpp:4024
31175
 
#, fuzzy
31176
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31177
 
#| msgid "Seine-maritime"
31178
20801
msgctxt "Region/state in France"
31179
20802
msgid "Seine-maritime"
31180
20803
msgstr "Seine-maritime"
31181
20804
 
31182
20805
#: kstars_i18n.cpp:4025
31183
 
#, fuzzy
31184
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31185
 
#| msgid "Somme"
31186
20806
msgctxt "Region/state in France"
31187
20807
msgid "Somme"
31188
20808
msgstr "Somme"
31189
20809
 
31190
20810
#: kstars_i18n.cpp:4026
31191
 
#, fuzzy
31192
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31193
 
#| msgid "St-Pierre and Miquelon"
31194
20811
msgctxt "Region/state in France"
31195
20812
msgid "St-Pierre and Miquelon"
31196
20813
msgstr "St-Pierre agus Miquelon"
31197
20814
 
31198
20815
#: kstars_i18n.cpp:4027
31199
 
#, fuzzy
31200
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31201
 
#| msgid "Vaucluse"
31202
20816
msgctxt "Region/state in France"
31203
20817
msgid "Vaucluse"
31204
20818
msgstr "Vaucluse"
31206
20820
#: kstars_i18n.cpp:4028
31207
20821
msgctxt "Region/state in Germany"
31208
20822
msgid "Mittelfranken"
31209
 
msgstr ""
 
20823
msgstr "Mittelfranken"
31210
20824
 
31211
20825
#: kstars_i18n.cpp:4029
31212
20826
msgctxt "Region/state in Hungary"
31213
20827
msgid "Győr-Moson-Sopron"
31214
 
msgstr ""
 
20828
msgstr "Győr-Moson-Sopron"
31215
20829
 
31216
20830
#: kstars_i18n.cpp:4030
31217
 
#, fuzzy
31218
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31219
 
#| msgid "Andhra Pradesh"
31220
20831
msgctxt "Region/state in India"
31221
20832
msgid "Andhra Pradesh"
31222
20833
msgstr "Andhra Pradesh"
31223
20834
 
31224
20835
#: kstars_i18n.cpp:4031
31225
 
#, fuzzy
31226
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31227
 
#| msgid "Connacht"
31228
20836
msgctxt "Region/state in Ireland"
31229
20837
msgid "Connacht"
31230
20838
msgstr "Cúige Chonnacht"
31231
20839
 
31232
20840
#: kstars_i18n.cpp:4032
31233
 
#, fuzzy
31234
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31235
 
#| msgid "Leinster"
31236
20841
msgctxt "Region/state in Ireland"
31237
20842
msgid "Leinster"
31238
20843
msgstr "Cúige Laighean"
31239
20844
 
31240
20845
#: kstars_i18n.cpp:4033
31241
 
#, fuzzy
31242
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31243
 
#| msgid "Munster"
31244
20846
msgctxt "Region/state in Ireland"
31245
20847
msgid "Munster"
31246
20848
msgstr "Cúige Mumhan"
31247
20849
 
31248
20850
#: kstars_i18n.cpp:4034
31249
 
#, fuzzy
31250
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31251
 
#| msgid "Ulster"
31252
20851
msgctxt "Region/state in Ireland"
31253
20852
msgid "Ulster"
31254
20853
msgstr "Cúige Uladh"
31255
20854
 
31256
20855
#: kstars_i18n.cpp:4035
31257
 
#, fuzzy
31258
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31259
 
#| msgid "Lecco"
31260
20856
msgctxt "Region/state in Italy"
31261
20857
msgid "Lecco"
31262
20858
msgstr "Lecco"
31263
20859
 
31264
20860
#: kstars_i18n.cpp:4036
31265
 
#, fuzzy
31266
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31267
 
#| msgid "Christmas Island"
31268
20861
msgctxt "Region/state in Kiribati"
31269
20862
msgid "Christmas Island"
31270
20863
msgstr "Oileán na Nollag"
31271
20864
 
31272
20865
#: kstars_i18n.cpp:4037
31273
 
#, fuzzy
31274
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31275
 
#| msgid "Chungbuk"
31276
20866
msgctxt "Region/state in Korea"
31277
20867
msgid "Chungbuk"
31278
20868
msgstr "Chungbuk"
31279
20869
 
31280
20870
#: kstars_i18n.cpp:4038
31281
 
#, fuzzy
31282
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31283
 
#| msgid "Chungnam"
31284
20871
msgctxt "Region/state in Korea"
31285
20872
msgid "Chungnam"
31286
20873
msgstr "Chungnam"
31287
20874
 
31288
20875
#: kstars_i18n.cpp:4039
31289
 
#, fuzzy
31290
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31291
 
#| msgid "Gangwon"
31292
20876
msgctxt "Region/state in Korea"
31293
20877
msgid "Gangwon"
31294
20878
msgstr "Gangwon"
31295
20879
 
31296
20880
#: kstars_i18n.cpp:4040
31297
 
#, fuzzy
31298
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31299
 
#| msgid "Gyengnam"
31300
20881
msgctxt "Region/state in Korea"
31301
20882
msgid "Gyengnam"
31302
20883
msgstr "Gyengnam"
31303
20884
 
31304
20885
#: kstars_i18n.cpp:4041
31305
 
#, fuzzy
31306
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31307
 
#| msgid "Gyeongbuk"
31308
20886
msgctxt "Region/state in Korea"
31309
20887
msgid "Gyeongbuk"
31310
20888
msgstr "Gyeongbuk"
31311
20889
 
31312
20890
#: kstars_i18n.cpp:4042
31313
 
#, fuzzy
31314
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31315
 
#| msgid "Gyeonggi"
31316
20891
msgctxt "Region/state in Korea"
31317
20892
msgid "Gyeonggi"
31318
20893
msgstr "Gyeonggi"
31319
20894
 
31320
20895
#: kstars_i18n.cpp:4043
31321
 
#, fuzzy
31322
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31323
 
#| msgid "Gyeongnam"
31324
20896
msgctxt "Region/state in Korea"
31325
20897
msgid "Gyeongnam"
31326
20898
msgstr "Gyeongnam"
31327
20899
 
31328
20900
#: kstars_i18n.cpp:4044
31329
 
#, fuzzy
31330
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31331
 
#| msgid "Hambuk"
31332
20901
msgctxt "Region/state in Korea"
31333
20902
msgid "Hambuk"
31334
20903
msgstr "Hambuk"
31335
20904
 
31336
20905
#: kstars_i18n.cpp:4045
31337
 
#, fuzzy
31338
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31339
 
#| msgid "Incheon"
31340
20906
msgctxt "Region/state in Korea"
31341
20907
msgid "Incheon"
31342
20908
msgstr "Incheon"
31343
20909
 
31344
20910
#: kstars_i18n.cpp:4046
31345
 
#, fuzzy
31346
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31347
 
#| msgid "Jeju"
31348
20911
msgctxt "Region/state in Korea"
31349
20912
msgid "Jeju"
31350
20913
msgstr "Jeju"
31351
20914
 
31352
20915
#: kstars_i18n.cpp:4047
31353
 
#, fuzzy
31354
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31355
 
#| msgid "Jeonbuk"
31356
20916
msgctxt "Region/state in Korea"
31357
20917
msgid "Jeonbuk"
31358
20918
msgstr "Jeonbuk"
31359
20919
 
31360
20920
#: kstars_i18n.cpp:4048
31361
 
#, fuzzy
31362
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31363
 
#| msgid "Jeonnam"
31364
20921
msgctxt "Region/state in Korea"
31365
20922
msgid "Jeonnam"
31366
20923
msgstr "Jeonnam"
31367
20924
 
31368
20925
#: kstars_i18n.cpp:4049
31369
 
#, fuzzy
31370
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31371
 
#| msgid "Pyungbuk"
31372
20926
msgctxt "Region/state in Korea"
31373
20927
msgid "Pyungbuk"
31374
20928
msgstr "Pyungbuk"
31375
20929
 
31376
20930
#: kstars_i18n.cpp:4050
31377
 
#, fuzzy
31378
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31379
 
#| msgid "Khomas Hochland"
31380
20931
msgctxt "Region/state in Namibia"
31381
20932
msgid "Khomas Hochland"
31382
20933
msgstr "Khomas Hochland"
31383
20934
 
31384
20935
#: kstars_i18n.cpp:4051
31385
 
#, fuzzy
31386
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31387
 
#| msgid "Wielkopolska"
31388
20936
msgctxt "Region/state in Poland"
31389
20937
msgid "Wielkopolska"
31390
20938
msgstr "Wielkopolska"
31391
20939
 
31392
20940
#: kstars_i18n.cpp:4052
31393
 
#, fuzzy
31394
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31395
 
#| msgid "Azores"
31396
20941
msgctxt "Region/state in Portugal"
31397
20942
msgid "Azores"
31398
20943
msgstr "Oileáin Asóir"
31399
20944
 
31400
20945
#: kstars_i18n.cpp:4053
31401
 
#, fuzzy
31402
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31403
 
#| msgid "Madeira"
31404
20946
msgctxt "Region/state in Portugal"
31405
20947
msgid "Madeira"
31406
20948
msgstr "Maidéara"
31407
20949
 
31408
20950
#: kstars_i18n.cpp:4054
31409
 
#, fuzzy
31410
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31411
 
#| msgid "Central Region"
31412
20951
msgctxt "Region/state in Russia"
31413
20952
msgid "Central Region"
31414
20953
msgstr "Réigiún Lárnach"
31415
20954
 
31416
20955
#: kstars_i18n.cpp:4055
31417
 
#, fuzzy
31418
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31419
 
#| msgid "Far East"
31420
20956
msgctxt "Region/state in Russia"
31421
20957
msgid "Far East"
31422
20958
msgstr "Cianoirthear"
31423
20959
 
31424
20960
#: kstars_i18n.cpp:4056
31425
 
#, fuzzy
31426
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31427
 
#| msgid "North-West Region"
31428
20961
msgctxt "Region/state in Russia"
31429
20962
msgid "North-West Region"
31430
20963
msgstr "Réigiún Thiar-Thuaidh"
31431
20964
 
31432
20965
#: kstars_i18n.cpp:4057
31433
 
#, fuzzy
31434
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31435
 
#| msgid "Siberia"
31436
20966
msgctxt "Region/state in Russia"
31437
20967
msgid "Siberia"
31438
20968
msgstr "An Sibéir"
31439
20969
 
31440
20970
#: kstars_i18n.cpp:4058
31441
 
#, fuzzy
31442
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31443
 
#| msgid "South Region"
31444
20971
msgctxt "Region/state in Russia"
31445
20972
msgid "South Region"
31446
20973
msgstr "Réigiún Theas"
31447
20974
 
31448
20975
#: kstars_i18n.cpp:4059
31449
 
#, fuzzy
31450
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31451
 
#| msgid "Ural"
31452
20976
msgctxt "Region/state in Russia"
31453
20977
msgid "Ural"
31454
20978
msgstr "Úrail"
31455
20979
 
31456
20980
#: kstars_i18n.cpp:4060
31457
 
#, fuzzy
31458
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31459
 
#| msgid "Volga Region"
31460
20981
msgctxt "Region/state in Russia"
31461
20982
msgid "Volga Region"
31462
20983
msgstr "Réigiún an Volga"
31463
20984
 
31464
20985
#: kstars_i18n.cpp:4061
31465
 
#, fuzzy
31466
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31467
 
#| msgid "Guadalcanal"
31468
20986
msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
31469
20987
msgid "Guadalcanal"
31470
20988
msgstr "Guadalcanal"
31471
20989
 
31472
20990
#: kstars_i18n.cpp:4062
31473
 
#, fuzzy
31474
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31475
 
#| msgid "Canary Islands"
31476
20991
msgctxt "Region/state in Spain"
31477
20992
msgid "Canary Islands"
31478
20993
msgstr "Na hOileáin Chanáracha"
31479
20994
 
31480
20995
#: kstars_i18n.cpp:4063
31481
 
#, fuzzy
31482
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31483
 
#| msgid "Gran Canaria"
31484
20996
msgctxt "Region/state in Spain"
31485
20997
msgid "Gran Canaria"
31486
20998
msgstr "Gran Canaria"
31487
20999
 
31488
21000
#: kstars_i18n.cpp:4064
31489
 
#, fuzzy
31490
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31491
 
#| msgid "Tenerife"
31492
21001
msgctxt "Region/state in Spain"
31493
21002
msgid "Tenerife"
31494
21003
msgstr "Tenerife"
31495
21004
 
31496
21005
#: kstars_i18n.cpp:4065
31497
 
#, fuzzy
31498
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31499
 
#| msgid "Toledo"
31500
21006
msgctxt "Region/state in Spain"
31501
21007
msgid "Toledo"
31502
21008
msgstr "Toledo"
31503
21009
 
31504
21010
#: kstars_i18n.cpp:4066
31505
 
#, fuzzy
31506
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31507
 
#| msgid "Guernsey"
31508
21011
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
31509
21012
msgid "Guernsey"
31510
21013
msgstr "Geansaí"
31511
21014
 
31512
21015
#: kstars_i18n.cpp:4067
31513
 
#, fuzzy
31514
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31515
 
#| msgid "Northern Ireland"
31516
21016
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
31517
21017
msgid "Northern Ireland"
31518
21018
msgstr "Tuaisceart Éireann"
31519
21019
 
31520
21020
#: kstars_i18n.cpp:4068
31521
 
#, fuzzy
31522
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31523
 
#| msgid "Scotland"
31524
21021
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
31525
21022
msgid "Scotland"
31526
21023
msgstr "Albain"
31527
21024
 
31528
21025
#: kstars_i18n.cpp:4069
31529
 
#, fuzzy
31530
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31531
 
#| msgid "Wales"
31532
21026
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
31533
21027
msgid "Wales"
31534
21028
msgstr "Breatain Bheag"
31535
21029
 
31536
21030
#: kstars_i18n.cpp:4070
31537
 
#, fuzzy
31538
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31539
 
#| msgid "Alabama"
31540
21031
msgctxt "Region/state in USA"
31541
21032
msgid "Alabama"
31542
21033
msgstr "Alabama"
31543
21034
 
31544
21035
#: kstars_i18n.cpp:4071
31545
 
#, fuzzy
31546
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31547
 
#| msgid "Alaska"
31548
21036
msgctxt "Region/state in USA"
31549
21037
msgid "Alaska"
31550
21038
msgstr "Alasca"
31551
21039
 
31552
21040
#: kstars_i18n.cpp:4072
31553
 
#, fuzzy
31554
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31555
 
#| msgid "Arizona"
31556
21041
msgctxt "Region/state in USA"
31557
21042
msgid "Arizona"
31558
21043
msgstr "Arizona"
31559
21044
 
31560
21045
#: kstars_i18n.cpp:4073
31561
 
#, fuzzy
31562
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31563
 
#| msgid "Arkansas"
31564
21046
msgctxt "Region/state in USA"
31565
21047
msgid "Arkansas"
31566
21048
msgstr "Arkansas"
31567
21049
 
31568
21050
#: kstars_i18n.cpp:4074
31569
 
#, fuzzy
31570
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31571
 
#| msgid "California"
31572
21051
msgctxt "Region/state in USA"
31573
21052
msgid "California"
31574
21053
msgstr "California"
31575
21054
 
31576
21055
#: kstars_i18n.cpp:4075
31577
 
#, fuzzy
31578
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31579
 
#| msgid "Colorado"
31580
21056
msgctxt "Region/state in USA"
31581
21057
msgid "Colorado"
31582
21058
msgstr "Colorado"
31583
21059
 
31584
21060
#: kstars_i18n.cpp:4076
31585
 
#, fuzzy
31586
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31587
 
#| msgid "Connecticut"
31588
21061
msgctxt "Region/state in USA"
31589
21062
msgid "Connecticut"
31590
21063
msgstr "Connecticut"
31591
21064
 
31592
21065
#: kstars_i18n.cpp:4077
31593
 
#, fuzzy
31594
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31595
 
#| msgid "DC"
31596
21066
msgctxt "Region/state in USA"
31597
21067
msgid "DC"
31598
21068
msgstr "DC"
31599
21069
 
31600
21070
#: kstars_i18n.cpp:4078
31601
 
#, fuzzy
31602
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31603
 
#| msgid "Delaware"
31604
21071
msgctxt "Region/state in USA"
31605
21072
msgid "Delaware"
31606
21073
msgstr "Delaware"
31607
21074
 
31608
21075
#: kstars_i18n.cpp:4079
31609
 
#, fuzzy
31610
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31611
 
#| msgid "Florida"
31612
21076
msgctxt "Region/state in USA"
31613
21077
msgid "Florida"
31614
21078
msgstr "Florida"
31615
21079
 
31616
21080
#: kstars_i18n.cpp:4080
31617
 
#, fuzzy
31618
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31619
 
#| msgid "Georgia"
31620
21081
msgctxt "Region/state in USA"
31621
21082
msgid "Georgia"
31622
21083
msgstr "Georgia"
31623
21084
 
31624
21085
#: kstars_i18n.cpp:4081
31625
 
#, fuzzy
31626
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31627
 
#| msgid "Hawaii"
31628
21086
msgctxt "Region/state in USA"
31629
21087
msgid "Hawaii"
31630
21088
msgstr "Haváí"
31631
21089
 
31632
21090
#: kstars_i18n.cpp:4082
31633
 
#, fuzzy
31634
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31635
 
#| msgid "Idaho"
31636
21091
msgctxt "Region/state in USA"
31637
21092
msgid "Idaho"
31638
21093
msgstr "Idaho"
31639
21094
 
31640
21095
#: kstars_i18n.cpp:4083
31641
 
#, fuzzy
31642
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31643
 
#| msgid "Illinois"
31644
21096
msgctxt "Region/state in USA"
31645
21097
msgid "Illinois"
31646
21098
msgstr "Illinois"
31647
21099
 
31648
21100
#: kstars_i18n.cpp:4084
31649
 
#, fuzzy
31650
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31651
 
#| msgid "Indiana"
31652
21101
msgctxt "Region/state in USA"
31653
21102
msgid "Indiana"
31654
21103
msgstr "Indiana"
31655
21104
 
31656
21105
#: kstars_i18n.cpp:4085
31657
 
#, fuzzy
31658
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31659
 
#| msgid "Iowa"
31660
21106
msgctxt "Region/state in USA"
31661
21107
msgid "Iowa"
31662
21108
msgstr "Iowa"
31663
21109
 
31664
21110
#: kstars_i18n.cpp:4086
31665
 
#, fuzzy
31666
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31667
 
#| msgid "Kansas"
31668
21111
msgctxt "Region/state in USA"
31669
21112
msgid "Kansas"
31670
21113
msgstr "Kansas"
31671
21114
 
31672
21115
#: kstars_i18n.cpp:4087
31673
 
#, fuzzy
31674
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31675
 
#| msgid "Kentucky"
31676
21116
msgctxt "Region/state in USA"
31677
21117
msgid "Kentucky"
31678
21118
msgstr "Kentucky"
31679
21119
 
31680
21120
#: kstars_i18n.cpp:4088
31681
 
#, fuzzy
31682
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31683
 
#| msgid "Louisiana"
31684
21121
msgctxt "Region/state in USA"
31685
21122
msgid "Louisiana"
31686
21123
msgstr "Louisiana"
31687
21124
 
31688
21125
#: kstars_i18n.cpp:4089
31689
 
#, fuzzy
31690
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31691
 
#| msgid "Maine"
31692
21126
msgctxt "Region/state in USA"
31693
21127
msgid "Maine"
31694
21128
msgstr "Maine"
31695
21129
 
31696
21130
#: kstars_i18n.cpp:4090
31697
 
#, fuzzy
31698
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31699
 
#| msgid "Maryland"
31700
21131
msgctxt "Region/state in USA"
31701
21132
msgid "Maryland"
31702
21133
msgstr "Maryland"
31703
21134
 
31704
21135
#: kstars_i18n.cpp:4091
31705
 
#, fuzzy
31706
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31707
 
#| msgid "Massachusetts"
31708
21136
msgctxt "Region/state in USA"
31709
21137
msgid "Massachusetts"
31710
21138
msgstr "Massachusetts"
31711
21139
 
31712
21140
#: kstars_i18n.cpp:4092
31713
 
#, fuzzy
31714
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31715
 
#| msgid "Michigan"
31716
21141
msgctxt "Region/state in USA"
31717
21142
msgid "Michigan"
31718
21143
msgstr "Michigan"
31719
21144
 
31720
21145
#: kstars_i18n.cpp:4093
31721
 
#, fuzzy
31722
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31723
 
#| msgid "Minnesota"
31724
21146
msgctxt "Region/state in USA"
31725
21147
msgid "Minnesota"
31726
21148
msgstr "Minnesota"
31727
21149
 
31728
21150
#: kstars_i18n.cpp:4094
31729
 
#, fuzzy
31730
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31731
 
#| msgid "Mississippi"
31732
21151
msgctxt "Region/state in USA"
31733
21152
msgid "Mississippi"
31734
21153
msgstr "Mississippi"
31735
21154
 
31736
21155
#: kstars_i18n.cpp:4095
31737
 
#, fuzzy
31738
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31739
 
#| msgid "Missouri"
31740
21156
msgctxt "Region/state in USA"
31741
21157
msgid "Missouri"
31742
21158
msgstr "Missouri"
31743
21159
 
31744
21160
#: kstars_i18n.cpp:4096
31745
 
#, fuzzy
31746
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31747
 
#| msgid "Montana"
31748
21161
msgctxt "Region/state in USA"
31749
21162
msgid "Montana"
31750
21163
msgstr "Montana"
31751
21164
 
31752
21165
#: kstars_i18n.cpp:4097
31753
 
#, fuzzy
31754
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31755
 
#| msgid "Nebraska"
31756
21166
msgctxt "Region/state in USA"
31757
21167
msgid "Nebraska"
31758
21168
msgstr "Nebraska"
31759
21169
 
31760
21170
#: kstars_i18n.cpp:4098
31761
 
#, fuzzy
31762
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31763
 
#| msgid "Nevada"
31764
21171
msgctxt "Region/state in USA"
31765
21172
msgid "Nevada"
31766
21173
msgstr "Nevada"
31767
21174
 
31768
21175
#: kstars_i18n.cpp:4099
31769
 
#, fuzzy
31770
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31771
 
#| msgid "New Hampshire"
31772
21176
msgctxt "Region/state in USA"
31773
21177
msgid "New Hampshire"
31774
21178
msgstr "New Hampshire"
31775
21179
 
31776
21180
#: kstars_i18n.cpp:4100
31777
 
#, fuzzy
31778
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31779
 
#| msgid "New Jersey"
31780
21181
msgctxt "Region/state in USA"
31781
21182
msgid "New Jersey"
31782
21183
msgstr "New Jersey"
31783
21184
 
31784
21185
#: kstars_i18n.cpp:4101
31785
 
#, fuzzy
31786
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31787
 
#| msgid "New Mexico"
31788
21186
msgctxt "Region/state in USA"
31789
21187
msgid "New Mexico"
31790
21188
msgstr "New Mexico"
31791
21189
 
31792
21190
#: kstars_i18n.cpp:4102
31793
 
#, fuzzy
31794
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31795
 
#| msgid "New York"
31796
21191
msgctxt "Region/state in USA"
31797
21192
msgid "New York"
31798
21193
msgstr "Nua-Eabhrac"
31799
21194
 
31800
21195
#: kstars_i18n.cpp:4103
31801
 
#, fuzzy
31802
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31803
 
#| msgid "North Carolina"
31804
21196
msgctxt "Region/state in USA"
31805
21197
msgid "North Carolina"
31806
21198
msgstr "North Carolina"
31807
21199
 
31808
21200
#: kstars_i18n.cpp:4104
31809
 
#, fuzzy
31810
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31811
 
#| msgid "North Dakota"
31812
21201
msgctxt "Region/state in USA"
31813
21202
msgid "North Dakota"
31814
21203
msgstr "North Dakota"
31815
21204
 
31816
21205
#: kstars_i18n.cpp:4105
31817
 
#, fuzzy
31818
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31819
 
#| msgid "Ohio"
31820
21206
msgctxt "Region/state in USA"
31821
21207
msgid "Ohio"
31822
21208
msgstr "Ohio"
31823
21209
 
31824
21210
#: kstars_i18n.cpp:4106
31825
 
#, fuzzy
31826
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31827
 
#| msgid "Oklahoma"
31828
21211
msgctxt "Region/state in USA"
31829
21212
msgid "Oklahoma"
31830
21213
msgstr "Oklahoma"
31831
21214
 
31832
21215
#: kstars_i18n.cpp:4107
31833
 
#, fuzzy
31834
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31835
 
#| msgid "Oregon"
31836
21216
msgctxt "Region/state in USA"
31837
21217
msgid "Oregon"
31838
21218
msgstr "Oregon"
31839
21219
 
31840
21220
#: kstars_i18n.cpp:4108
31841
 
#, fuzzy
31842
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31843
 
#| msgid "Pennsylvania"
31844
21221
msgctxt "Region/state in USA"
31845
21222
msgid "Pennsylvania"
31846
21223
msgstr "Pennsylvania"
31847
21224
 
31848
21225
#: kstars_i18n.cpp:4109
31849
 
#, fuzzy
31850
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31851
 
#| msgid "Puerto Rico"
31852
21226
msgctxt "Region/state in USA"
31853
21227
msgid "Puerto Rico"
31854
21228
msgstr "Portó Ríce"
31855
21229
 
31856
21230
#: kstars_i18n.cpp:4110
31857
 
#, fuzzy
31858
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31859
 
#| msgid "Rhode Island"
31860
21231
msgctxt "Region/state in USA"
31861
21232
msgid "Rhode Island"
31862
21233
msgstr "Rhode Island"
31863
21234
 
31864
21235
#: kstars_i18n.cpp:4111
31865
 
#, fuzzy
31866
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31867
 
#| msgid "South Carolina"
31868
21236
msgctxt "Region/state in USA"
31869
21237
msgid "South Carolina"
31870
21238
msgstr "South Carolina"
31871
21239
 
31872
21240
#: kstars_i18n.cpp:4112
31873
 
#, fuzzy
31874
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31875
 
#| msgid "South Dakota"
31876
21241
msgctxt "Region/state in USA"
31877
21242
msgid "South Dakota"
31878
21243
msgstr "South Dakota"
31879
21244
 
31880
21245
#: kstars_i18n.cpp:4113
31881
 
#, fuzzy
31882
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31883
 
#| msgid "Tennessee"
31884
21246
msgctxt "Region/state in USA"
31885
21247
msgid "Tennessee"
31886
21248
msgstr "Tennessee"
31887
21249
 
31888
21250
#: kstars_i18n.cpp:4114
31889
 
#, fuzzy
31890
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31891
 
#| msgid "Texas"
31892
21251
msgctxt "Region/state in USA"
31893
21252
msgid "Texas"
31894
21253
msgstr "Texas"
31895
21254
 
31896
21255
#: kstars_i18n.cpp:4115
31897
 
#, fuzzy
31898
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31899
 
#| msgid "Utah"
31900
21256
msgctxt "Region/state in USA"
31901
21257
msgid "Utah"
31902
21258
msgstr "Utah"
31903
21259
 
31904
21260
#: kstars_i18n.cpp:4116
31905
 
#, fuzzy
31906
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31907
 
#| msgid "Vermont"
31908
21261
msgctxt "Region/state in USA"
31909
21262
msgid "Vermont"
31910
21263
msgstr "Vermont"
31911
21264
 
31912
21265
#: kstars_i18n.cpp:4117
31913
 
#, fuzzy
31914
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31915
 
#| msgid "Virginia"
31916
21266
msgctxt "Region/state in USA"
31917
21267
msgid "Virginia"
31918
21268
msgstr "Virgín"
31919
21269
 
31920
21270
#: kstars_i18n.cpp:4118
31921
 
#, fuzzy
31922
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31923
 
#| msgid "Washington"
31924
21271
msgctxt "Region/state in USA"
31925
21272
msgid "Washington"
31926
21273
msgstr "Washington"
31927
21274
 
31928
21275
#: kstars_i18n.cpp:4119
31929
 
#, fuzzy
31930
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31931
 
#| msgid "Washington, DC"
31932
21276
msgctxt "Region/state in USA"
31933
21277
msgid "Washington, DC"
31934
21278
msgstr "Washington, DC"
31935
21279
 
31936
21280
#: kstars_i18n.cpp:4120
31937
 
#, fuzzy
31938
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31939
 
#| msgid "West Virginia"
31940
21281
msgctxt "Region/state in USA"
31941
21282
msgid "West Virginia"
31942
21283
msgstr "West Virginia"
31943
21284
 
31944
21285
#: kstars_i18n.cpp:4121
31945
 
#, fuzzy
31946
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31947
 
#| msgid "Wisconsin"
31948
21286
msgctxt "Region/state in USA"
31949
21287
msgid "Wisconsin"
31950
21288
msgstr "Wisconsin"
31951
21289
 
31952
21290
#: kstars_i18n.cpp:4122
31953
 
#, fuzzy
31954
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31955
 
#| msgid "Wyoming"
31956
21291
msgctxt "Region/state in USA"
31957
21292
msgid "Wyoming"
31958
21293
msgstr "Wyoming"
31959
21294
 
31960
21295
#: kstars_i18n.cpp:4123
31961
 
#, fuzzy
31962
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31963
 
#| msgid "Afghanistan"
31964
21296
msgctxt "Country name"
31965
21297
msgid "Afghanistan"
31966
21298
msgstr "An Afganastáin"
31967
21299
 
31968
21300
#: kstars_i18n.cpp:4124
31969
 
#, fuzzy
31970
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31971
 
#| msgid "Algeria"
31972
21301
msgctxt "Country name"
31973
21302
msgid "Algeria"
31974
21303
msgstr "An Ailgéir"
31975
21304
 
31976
21305
#: kstars_i18n.cpp:4125
31977
 
#, fuzzy
31978
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31979
 
#| msgid "Angola"
31980
21306
msgctxt "Country name"
31981
21307
msgid "Angola"
31982
21308
msgstr "Angóla"
31983
21309
 
31984
21310
#: kstars_i18n.cpp:4126
31985
 
#, fuzzy
31986
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31987
 
#| msgid "Antarctica"
31988
21311
msgctxt "Country name"
31989
21312
msgid "Antarctica"
31990
21313
msgstr "An Antartaice"
31991
21314
 
31992
21315
#: kstars_i18n.cpp:4127
31993
 
#, fuzzy
31994
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31995
 
#| msgid "Antigua and Barbuda"
31996
21316
msgctxt "Country name"
31997
21317
msgid "Antigua and Barbuda"
31998
21318
msgstr "Antigua agus Barbúda"
31999
21319
 
32000
21320
#: kstars_i18n.cpp:4128
32001
 
#, fuzzy
32002
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32003
 
#| msgid "Argentina"
32004
21321
msgctxt "Country name"
32005
21322
msgid "Argentina"
32006
21323
msgstr "An Airgintín"
32007
21324
 
32008
21325
#: kstars_i18n.cpp:4129
32009
 
#, fuzzy
32010
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32011
 
#| msgid "Armenia"
32012
21326
msgctxt "Country name"
32013
21327
msgid "Armenia"
32014
21328
msgstr "An Airméin"
32015
21329
 
32016
21330
#: kstars_i18n.cpp:4130
32017
 
#, fuzzy
32018
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32019
 
#| msgid "Ascension Island"
32020
21331
msgctxt "Country name"
32021
21332
msgid "Ascension Island"
32022
21333
msgstr "Oileán na Deascabhála"
32023
21334
 
32024
21335
#: kstars_i18n.cpp:4131
32025
 
#, fuzzy
32026
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32027
 
#| msgid "Australia"
32028
21336
msgctxt "Country name"
32029
21337
msgid "Australia"
32030
21338
msgstr "An Astráil"
32031
21339
 
32032
21340
#: kstars_i18n.cpp:4132
32033
 
#, fuzzy
32034
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32035
 
#| msgid "Austria"
32036
21341
msgctxt "Country name"
32037
21342
msgid "Austria"
32038
21343
msgstr "An Ostair"
32039
21344
 
32040
21345
#: kstars_i18n.cpp:4133
32041
 
#, fuzzy
32042
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32043
 
#| msgid "Bahamas"
32044
21346
msgctxt "Country name"
32045
21347
msgid "Bahamas"
32046
21348
msgstr "Na Bahámaí"
32047
21349
 
32048
21350
#: kstars_i18n.cpp:4134
32049
 
#, fuzzy
32050
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32051
 
#| msgid "Bahrain"
32052
21351
msgctxt "Country name"
32053
21352
msgid "Bahrain"
32054
21353
msgstr "An Bhairéin"
32055
21354
 
32056
21355
#: kstars_i18n.cpp:4135
32057
 
#, fuzzy
32058
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32059
 
#| msgid "Bangladesh"
32060
21356
msgctxt "Country name"
32061
21357
msgid "Bangladesh"
32062
21358
msgstr "An Bhanglaidéis"
32063
21359
 
32064
21360
#: kstars_i18n.cpp:4136
32065
 
#, fuzzy
32066
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32067
 
#| msgid "Barbados"
32068
21361
msgctxt "Country name"
32069
21362
msgid "Barbados"
32070
21363
msgstr "Barbadós"
32071
21364
 
32072
21365
#: kstars_i18n.cpp:4137
32073
 
#, fuzzy
32074
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32075
 
#| msgid "Belgium"
32076
21366
msgctxt "Country name"
32077
21367
msgid "Belgium"
32078
21368
msgstr "An Bheilg"
32079
21369
 
32080
21370
#: kstars_i18n.cpp:4138
32081
 
#, fuzzy
32082
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32083
 
#| msgid "Belize"
32084
21371
msgctxt "Country name"
32085
21372
msgid "Belize"
32086
21373
msgstr "An Bheilís"
32087
21374
 
32088
21375
#: kstars_i18n.cpp:4139
32089
 
#, fuzzy
32090
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32091
 
#| msgid "Bénin"
32092
21376
msgctxt "Country name"
32093
21377
msgid "Bénin"
32094
21378
msgstr "Beinin"
32095
21379
 
32096
21380
#: kstars_i18n.cpp:4140
32097
 
#, fuzzy
32098
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32099
 
#| msgid "Bermuda"
32100
21381
msgctxt "Country name"
32101
21382
msgid "Bermuda"
32102
21383
msgstr "Beirmiúda"
32103
21384
 
32104
21385
#: kstars_i18n.cpp:4141
32105
 
#, fuzzy
32106
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32107
 
#| msgid "Bolivia"
32108
21386
msgctxt "Country name"
32109
21387
msgid "Bolivia"
32110
21388
msgstr "An Bholaiv"
32111
21389
 
32112
21390
#: kstars_i18n.cpp:4142
32113
 
#, fuzzy
32114
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32115
 
#| msgid "Bosnia and Herzegovina"
32116
21391
msgctxt "Country name"
32117
21392
msgid "Bosnia and Herzegovina"
32118
21393
msgstr "Boisnia agus Heirseagaivéin"
32119
21394
 
32120
21395
#: kstars_i18n.cpp:4143
32121
 
#, fuzzy
32122
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32123
 
#| msgid "Botswana"
32124
21396
msgctxt "Country name"
32125
21397
msgid "Botswana"
32126
21398
msgstr "An Bhotsuáin"
32127
21399
 
32128
21400
#: kstars_i18n.cpp:4144
32129
 
#, fuzzy
32130
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32131
 
#| msgid "Brazil"
32132
21401
msgctxt "Country name"
32133
21402
msgid "Brazil"
32134
21403
msgstr "An Bhrasaíl"
32135
21404
 
32136
21405
#: kstars_i18n.cpp:4145
32137
 
#, fuzzy
32138
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32139
 
#| msgid "Brunei"
32140
21406
msgctxt "Country name"
32141
21407
msgid "Brunei"
32142
21408
msgstr "Brúiné"
32143
21409
 
32144
21410
#: kstars_i18n.cpp:4146
32145
 
#, fuzzy
32146
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32147
 
#| msgid "Bulgaria"
32148
21411
msgctxt "Country name"
32149
21412
msgid "Bulgaria"
32150
21413
msgstr "An Bhulgáir"
32151
21414
 
32152
21415
#: kstars_i18n.cpp:4147
32153
 
#, fuzzy
32154
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32155
 
#| msgid "Burkina Faso"
32156
21416
msgctxt "Country name"
32157
21417
msgid "Burkina Faso"
32158
21418
msgstr "Buircíne Fasó"
32159
21419
 
32160
21420
#: kstars_i18n.cpp:4148
32161
 
#, fuzzy
32162
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32163
 
#| msgid "Burundi"
32164
21421
msgctxt "Country name"
32165
21422
msgid "Burundi"
32166
21423
msgstr "An Bhurúin"
32167
21424
 
32168
21425
#: kstars_i18n.cpp:4149
32169
 
#, fuzzy
32170
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32171
 
#| msgid "Cameroon"
32172
21426
msgctxt "Country name"
32173
21427
msgid "Cameroon"
32174
21428
msgstr "Camarún"
32175
21429
 
32176
21430
#: kstars_i18n.cpp:4150
32177
 
#, fuzzy
32178
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32179
 
#| msgid "Canada"
32180
21431
msgctxt "Country name"
32181
21432
msgid "Canada"
32182
21433
msgstr "Ceanada"
32183
21434
 
32184
21435
#: kstars_i18n.cpp:4151
32185
 
#, fuzzy
32186
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32187
 
#| msgid "Cape Verde"
32188
21436
msgctxt "Country name"
32189
21437
msgid "Cape Verde"
32190
21438
msgstr "Rinn Verde"
32191
21439
 
32192
21440
#: kstars_i18n.cpp:4152
32193
 
#, fuzzy
32194
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32195
 
#| msgid "Cayman Islands"
32196
21441
msgctxt "Country name"
32197
21442
msgid "Cayman Islands"
32198
21443
msgstr "Oileáin Cayman"
32199
21444
 
32200
21445
#: kstars_i18n.cpp:4153
32201
 
#, fuzzy
32202
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32203
 
#| msgid "Central African Republic"
32204
21446
msgctxt "Country name"
32205
21447
msgid "Central African Republic"
32206
21448
msgstr "Poblacht na hAfraice Láir"
32207
21449
 
32208
21450
#: kstars_i18n.cpp:4154
32209
 
#, fuzzy
32210
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32211
 
#| msgid "Chad"
32212
21451
msgctxt "Country name"
32213
21452
msgid "Chad"
32214
21453
msgstr "Sead"
32215
21454
 
32216
21455
#: kstars_i18n.cpp:4155
32217
 
#, fuzzy
32218
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32219
 
#| msgid "Chile"
32220
21456
msgctxt "Country name"
32221
21457
msgid "Chile"
32222
21458
msgstr "An tSile"
32223
21459
 
32224
21460
#: kstars_i18n.cpp:4156
32225
 
#, fuzzy
32226
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32227
 
#| msgid "China"
32228
21461
msgctxt "Country name"
32229
21462
msgid "China"
32230
21463
msgstr "An tSín"
32231
21464
 
32232
21465
#: kstars_i18n.cpp:4157
32233
 
#, fuzzy
32234
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32235
 
#| msgid "Colombia"
32236
21466
msgctxt "Country name"
32237
21467
msgid "Colombia"
32238
21468
msgstr "An Cholóim"
32239
21469
 
32240
21470
#: kstars_i18n.cpp:4158
32241
 
#, fuzzy
32242
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32243
 
#| msgid "Congo"
32244
21471
msgctxt "Country name"
32245
21472
msgid "Congo"
32246
21473
msgstr "An Congó"
32247
21474
 
32248
21475
#: kstars_i18n.cpp:4159
32249
 
#, fuzzy
32250
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32251
 
#| msgid "Congo (Democratic Republic)"
32252
21476
msgctxt "Country name"
32253
21477
msgid "Congo (Democratic Republic)"
32254
21478
msgstr "Poblacht Dhaonlathach an Chongó"
32255
21479
 
32256
21480
#: kstars_i18n.cpp:4160
32257
 
#, fuzzy
32258
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32259
 
#| msgid "Costa Rica"
32260
21481
msgctxt "Country name"
32261
21482
msgid "Costa Rica"
32262
21483
msgstr "Cósta Ríce"
32263
21484
 
32264
21485
#: kstars_i18n.cpp:4161
32265
 
#, fuzzy
32266
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32267
 
#| msgid "Croatia"
32268
21486
msgctxt "Country name"
32269
21487
msgid "Croatia"
32270
21488
msgstr "An Chróit"
32271
21489
 
32272
21490
#: kstars_i18n.cpp:4162
32273
 
#, fuzzy
32274
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32275
 
#| msgid "Cuba"
32276
21491
msgctxt "Country name"
32277
21492
msgid "Cuba"
32278
21493
msgstr "Cúba"
32279
21494
 
32280
21495
#: kstars_i18n.cpp:4163
32281
 
#, fuzzy
32282
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32283
 
#| msgid "Cyprus"
32284
21496
msgctxt "Country name"
32285
21497
msgid "Cyprus"
32286
21498
msgstr "An Chipir"
32287
21499
 
32288
21500
#: kstars_i18n.cpp:4164
32289
 
#, fuzzy
32290
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32291
 
#| msgid "Czech Republic"
32292
21501
msgctxt "Country name"
32293
21502
msgid "Czech Republic"
32294
21503
msgstr "Poblacht na Seice"
32295
21504
 
32296
21505
#: kstars_i18n.cpp:4165
32297
 
#, fuzzy
32298
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32299
 
#| msgid "Dem rep of Congo"
32300
21506
msgctxt "Country name"
32301
21507
msgid "Dem rep of Congo"
32302
21508
msgstr "Poblacht Dhaonlathach an Chongó"
32303
21509
 
32304
21510
#: kstars_i18n.cpp:4166
32305
 
#, fuzzy
32306
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32307
 
#| msgid "Denmark"
32308
21511
msgctxt "Country name"
32309
21512
msgid "Denmark"
32310
21513
msgstr "An Danmhairg"
32311
21514
 
32312
21515
#: kstars_i18n.cpp:4167
32313
 
#, fuzzy
32314
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32315
 
#| msgid "Djibouti"
32316
21516
msgctxt "Country name"
32317
21517
msgid "Djibouti"
32318
21518
msgstr "Djibouti"
32319
21519
 
32320
21520
#: kstars_i18n.cpp:4168
32321
 
#, fuzzy
32322
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32323
 
#| msgid "Dominican Republic"
32324
21521
msgctxt "Country name"
32325
21522
msgid "Dominican Republic"
32326
21523
msgstr "An Phoblacht Dhoiminiceach"
32327
21524
 
32328
21525
#: kstars_i18n.cpp:4169
32329
 
#, fuzzy
32330
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32331
 
#| msgid "Ecuador"
32332
21526
msgctxt "Country name"
32333
21527
msgid "Ecuador"
32334
21528
msgstr "Eacuadór"
32335
21529
 
32336
21530
#: kstars_i18n.cpp:4170
32337
 
#, fuzzy
32338
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32339
 
#| msgid "Egypt"
32340
21531
msgctxt "Country name"
32341
21532
msgid "Egypt"
32342
21533
msgstr "An Éigipt"
32343
21534
 
32344
21535
#: kstars_i18n.cpp:4171
32345
 
#, fuzzy
32346
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32347
 
#| msgid "El Salvador"
32348
21536
msgctxt "Country name"
32349
21537
msgid "El Salvador"
32350
21538
msgstr "An tSalvadóir"
32351
21539
 
32352
21540
#: kstars_i18n.cpp:4172
32353
 
#, fuzzy
32354
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32355
 
#| msgid "Equatorial Guinea"
32356
21541
msgctxt "Country name"
32357
21542
msgid "Equatorial Guinea"
32358
21543
msgstr "An Ghuine Mheánchiorclach"
32359
21544
 
32360
21545
#: kstars_i18n.cpp:4173
32361
 
#, fuzzy
32362
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32363
 
#| msgid "Eritrea"
32364
21546
msgctxt "Country name"
32365
21547
msgid "Eritrea"
32366
21548
msgstr "An Eiritré"
32367
21549
 
32368
21550
#: kstars_i18n.cpp:4174
32369
 
#, fuzzy
32370
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32371
 
#| msgid "Estonia"
32372
21551
msgctxt "Country name"
32373
21552
msgid "Estonia"
32374
21553
msgstr "An Eastóin"
32375
21554
 
32376
21555
#: kstars_i18n.cpp:4175
32377
 
#, fuzzy
32378
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32379
 
#| msgid "Ethiopia"
32380
21556
msgctxt "Country name"
32381
21557
msgid "Ethiopia"
32382
21558
msgstr "An Aetóip"
32383
21559
 
32384
21560
#: kstars_i18n.cpp:4176
32385
 
#, fuzzy
32386
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32387
 
#| msgid "Falkland Islands"
32388
21561
msgctxt "Country name"
32389
21562
msgid "Falkland Islands"
32390
21563
msgstr "Oileáin Fháclainne"
32391
21564
 
32392
21565
#: kstars_i18n.cpp:4177
32393
 
#, fuzzy
32394
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32395
 
#| msgid "Fiji"
32396
21566
msgctxt "Country name"
32397
21567
msgid "Fiji"
32398
21568
msgstr "Fidsí"
32399
21569
 
32400
21570
#: kstars_i18n.cpp:4178
32401
 
#, fuzzy
32402
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32403
 
#| msgid "Finland"
32404
21571
msgctxt "Country name"
32405
21572
msgid "Finland"
32406
21573
msgstr "An Fhionlainn"
32407
21574
 
32408
21575
#: kstars_i18n.cpp:4179
32409
 
#, fuzzy
32410
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32411
 
#| msgid "France"
32412
21576
msgctxt "Country name"
32413
21577
msgid "France"
32414
21578
msgstr "An Fhrainc"
32415
21579
 
32416
21580
#: kstars_i18n.cpp:4180
32417
 
#, fuzzy
32418
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32419
 
#| msgid "French Guiana"
32420
21581
msgctxt "Country name"
32421
21582
msgid "French Guiana"
32422
21583
msgstr "Guáin na Fraince"
32423
21584
 
32424
21585
#: kstars_i18n.cpp:4181
32425
 
#, fuzzy
32426
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32427
 
#| msgid "French Polynesia"
32428
21586
msgctxt "Country name"
32429
21587
msgid "French Polynesia"
32430
21588
msgstr "Polainéis na Fraince"
32431
21589
 
32432
21590
#: kstars_i18n.cpp:4182
32433
 
#, fuzzy
32434
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32435
 
#| msgid "Gabon"
32436
21591
msgctxt "Country name"
32437
21592
msgid "Gabon"
32438
21593
msgstr "An Ghabúin"
32439
21594
 
32440
21595
#: kstars_i18n.cpp:4183
32441
 
#, fuzzy
32442
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32443
 
#| msgid "Gambia"
32444
21596
msgctxt "Country name"
32445
21597
msgid "Gambia"
32446
21598
msgstr "Gaimbia"
32447
21599
 
32448
21600
#: kstars_i18n.cpp:4184
32449
 
#, fuzzy
32450
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32451
 
#| msgid "Germany"
32452
21601
msgctxt "Country name"
32453
21602
msgid "Germany"
32454
21603
msgstr "An Ghearmáin"
32455
21604
 
32456
21605
#: kstars_i18n.cpp:4185
32457
 
#, fuzzy
32458
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32459
 
#| msgid "Ghana"
32460
21606
msgctxt "Country name"
32461
21607
msgid "Ghana"
32462
21608
msgstr "Gána"
32463
21609
 
32464
21610
#: kstars_i18n.cpp:4186
32465
 
#, fuzzy
32466
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32467
 
#| msgid "Greece"
32468
21611
msgctxt "Country name"
32469
21612
msgid "Greece"
32470
21613
msgstr "An Ghréig"
32471
21614
 
32472
21615
#: kstars_i18n.cpp:4187
32473
 
#, fuzzy
32474
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32475
 
#| msgid "Greenland"
32476
21616
msgctxt "Country name"
32477
21617
msgid "Greenland"
32478
21618
msgstr "An Ghraonlainn"
32479
21619
 
32480
21620
#: kstars_i18n.cpp:4188
32481
 
#, fuzzy
32482
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32483
 
#| msgid "Guam"
32484
21621
msgctxt "Country name"
32485
21622
msgid "Guam"
32486
21623
msgstr "Guam"
32487
21624
 
32488
21625
#: kstars_i18n.cpp:4189
32489
 
#, fuzzy
32490
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32491
 
#| msgid "Guatemala"
32492
21626
msgctxt "Country name"
32493
21627
msgid "Guatemala"
32494
21628
msgstr "Guatamala"
32495
21629
 
32496
21630
#: kstars_i18n.cpp:4190
32497
 
#, fuzzy
32498
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32499
 
#| msgid "Guinea"
32500
21631
msgctxt "Country name"
32501
21632
msgid "Guinea"
32502
21633
msgstr "An Ghuine"
32503
21634
 
32504
21635
#: kstars_i18n.cpp:4191
32505
 
#, fuzzy
32506
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32507
 
#| msgid "Guinea Bissau"
32508
21636
msgctxt "Country name"
32509
21637
msgid "Guinea Bissau"
32510
21638
msgstr "An Ghuine Bissau"
32511
21639
 
32512
21640
#: kstars_i18n.cpp:4192
32513
 
#, fuzzy
32514
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32515
 
#| msgid "Guyana"
32516
21641
msgctxt "Country name"
32517
21642
msgid "Guyana"
32518
21643
msgstr "An Ghuáin"
32519
21644
 
32520
21645
#: kstars_i18n.cpp:4193
32521
 
#, fuzzy
32522
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32523
 
#| msgid "Haiti"
32524
21646
msgctxt "Country name"
32525
21647
msgid "Haiti"
32526
21648
msgstr "Háítí"
32527
21649
 
32528
21650
#: kstars_i18n.cpp:4194
32529
 
#, fuzzy
32530
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32531
 
#| msgid "Honduras"
32532
21651
msgctxt "Country name"
32533
21652
msgid "Honduras"
32534
21653
msgstr "Hondúras"
32535
21654
 
32536
21655
#: kstars_i18n.cpp:4195
32537
 
#, fuzzy
32538
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32539
 
#| msgid "Hong Kong"
32540
21656
msgctxt "Country name"
32541
21657
msgid "Hong Kong"
32542
21658
msgstr "Hong Cong"
32543
21659
 
32544
21660
#: kstars_i18n.cpp:4196
32545
 
#, fuzzy
32546
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32547
 
#| msgid "Hungary"
32548
21661
msgctxt "Country name"
32549
21662
msgid "Hungary"
32550
21663
msgstr "An Ungáir"
32551
21664
 
32552
21665
#: kstars_i18n.cpp:4197
32553
 
#, fuzzy
32554
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32555
 
#| msgid "Iceland"
32556
21666
msgctxt "Country name"
32557
21667
msgid "Iceland"
32558
21668
msgstr "An Íoslainn"
32559
21669
 
32560
21670
#: kstars_i18n.cpp:4198
32561
 
#, fuzzy
32562
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32563
 
#| msgid "India"
32564
21671
msgctxt "Country name"
32565
21672
msgid "India"
32566
21673
msgstr "An India"
32567
21674
 
32568
21675
#: kstars_i18n.cpp:4199
32569
 
#, fuzzy
32570
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32571
 
#| msgid "Indonesia"
32572
21676
msgctxt "Country name"
32573
21677
msgid "Indonesia"
32574
21678
msgstr "An Indinéis"
32575
21679
 
32576
21680
#: kstars_i18n.cpp:4200
32577
 
#, fuzzy
32578
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32579
 
#| msgid "Iran"
32580
21681
msgctxt "Country name"
32581
21682
msgid "Iran"
32582
21683
msgstr "An Iaráin"
32583
21684
 
32584
21685
#: kstars_i18n.cpp:4201
32585
 
#, fuzzy
32586
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32587
 
#| msgid "Iraq"
32588
21686
msgctxt "Country name"
32589
21687
msgid "Iraq"
32590
21688
msgstr "An Iaráic"
32591
21689
 
32592
21690
#: kstars_i18n.cpp:4202
32593
 
#, fuzzy
32594
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32595
 
#| msgid "Ireland"
32596
21691
msgctxt "Country name"
32597
21692
msgid "Ireland"
32598
21693
msgstr "Éire"
32599
21694
 
32600
21695
#: kstars_i18n.cpp:4203
32601
 
#, fuzzy
32602
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32603
 
#| msgid "Isle of Man"
32604
21696
msgctxt "Country name"
32605
21697
msgid "Isle of Man"
32606
21698
msgstr "Oileán Mhanann"
32607
21699
 
32608
21700
#: kstars_i18n.cpp:4204
32609
 
#, fuzzy
32610
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32611
 
#| msgid "Israel"
32612
21701
msgctxt "Country name"
32613
21702
msgid "Israel"
32614
21703
msgstr "Iosrael"
32615
21704
 
32616
21705
#: kstars_i18n.cpp:4205
32617
 
#, fuzzy
32618
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32619
 
#| msgid "Italy"
32620
21706
msgctxt "Country name"
32621
21707
msgid "Italy"
32622
21708
msgstr "An Iodáil"
32623
21709
 
32624
21710
#: kstars_i18n.cpp:4206
32625
 
#, fuzzy
32626
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32627
 
#| msgid "Ivory coast"
32628
21711
msgctxt "Country name"
32629
21712
msgid "Ivory coast"
32630
21713
msgstr "Cósta Eabhair"
32631
21714
 
32632
21715
#: kstars_i18n.cpp:4207
32633
 
#, fuzzy
32634
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32635
 
#| msgid "Jamaica"
32636
21716
msgctxt "Country name"
32637
21717
msgid "Jamaica"
32638
21718
msgstr "Iamáice"
32639
21719
 
32640
21720
#: kstars_i18n.cpp:4208
32641
 
#, fuzzy
32642
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32643
 
#| msgid "Japan"
32644
21721
msgctxt "Country name"
32645
21722
msgid "Japan"
32646
21723
msgstr "An tSeapáin"
32647
21724
 
32648
21725
#: kstars_i18n.cpp:4209
32649
 
#, fuzzy
32650
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32651
 
#| msgid "Jordan"
32652
21726
msgctxt "Country name"
32653
21727
msgid "Jordan"
32654
21728
msgstr "An Iordáin"
32655
21729
 
32656
21730
#: kstars_i18n.cpp:4210
32657
 
#, fuzzy
32658
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32659
 
#| msgid "Kazakhstan"
32660
21731
msgctxt "Country name"
32661
21732
msgid "Kazakhstan"
32662
21733
msgstr "An Chasacstáin"
32663
21734
 
32664
21735
#: kstars_i18n.cpp:4211
32665
 
#, fuzzy
32666
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32667
 
#| msgid "Kenya"
32668
21736
msgctxt "Country name"
32669
21737
msgid "Kenya"
32670
21738
msgstr "An Chéinia"
32671
21739
 
32672
21740
#: kstars_i18n.cpp:4212
32673
 
#, fuzzy
32674
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32675
 
#| msgid "Kiribati"
32676
21741
msgctxt "Country name"
32677
21742
msgid "Kiribati"
32678
21743
msgstr "Cireabaití"
32679
21744
 
32680
21745
#: kstars_i18n.cpp:4213
32681
 
#, fuzzy
32682
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32683
 
#| msgid "Korea"
32684
21746
msgctxt "Country name"
32685
21747
msgid "Korea"
32686
 
msgstr "Cóiré"
 
21748
msgstr "An Chóiré"
32687
21749
 
32688
21750
#: kstars_i18n.cpp:4214
32689
 
#, fuzzy
32690
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32691
 
#| msgid "Kuwait"
32692
21751
msgctxt "Country name"
32693
21752
msgid "Kuwait"
32694
21753
msgstr "An Chuáit"
32695
21754
 
32696
21755
#: kstars_i18n.cpp:4215
32697
 
#, fuzzy
32698
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32699
 
#| msgid "Latvia"
32700
21756
msgctxt "Country name"
32701
21757
msgid "Latvia"
32702
21758
msgstr "An Laitvia"
32703
21759
 
32704
21760
#: kstars_i18n.cpp:4216
32705
 
#, fuzzy
32706
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32707
 
#| msgid "Lebanon"
32708
21761
msgctxt "Country name"
32709
21762
msgid "Lebanon"
32710
 
msgstr "Lebanon"
 
21763
msgstr "An Liobáin"
32711
21764
 
32712
21765
#: kstars_i18n.cpp:4217
32713
 
#, fuzzy
32714
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32715
 
#| msgid "Lesotho"
32716
21766
msgctxt "Country name"
32717
21767
msgid "Lesotho"
32718
21768
msgstr "Leosóta"
32719
21769
 
32720
21770
#: kstars_i18n.cpp:4218
32721
 
#, fuzzy
32722
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32723
 
#| msgid "Liberia"
32724
21771
msgctxt "Country name"
32725
21772
msgid "Liberia"
32726
21773
msgstr "An Libéir"
32727
21774
 
32728
21775
#: kstars_i18n.cpp:4219
32729
 
#, fuzzy
32730
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32731
 
#| msgid "Libya"
32732
21776
msgctxt "Country name"
32733
21777
msgid "Libya"
32734
21778
msgstr "An Libia"
32735
21779
 
32736
21780
#: kstars_i18n.cpp:4220
32737
 
#, fuzzy
32738
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32739
 
#| msgid "Lithuania"
32740
21781
msgctxt "Country name"
32741
21782
msgid "Lithuania"
32742
21783
msgstr "An Liotuáin"
32743
21784
 
32744
21785
#: kstars_i18n.cpp:4221
32745
 
#, fuzzy
32746
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32747
 
#| msgid "Luxembourg"
32748
21786
msgctxt "Country name"
32749
21787
msgid "Luxembourg"
32750
21788
msgstr "Lucsamburg"
32751
21789
 
32752
21790
#: kstars_i18n.cpp:4222
32753
 
#, fuzzy
32754
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32755
 
#| msgid "Lybia"
32756
21791
msgctxt "Country name"
32757
21792
msgid "Lybia"
32758
 
msgstr "Libia"
 
21793
msgstr "An Libia"
32759
21794
 
32760
21795
#: kstars_i18n.cpp:4223
32761
 
#, fuzzy
32762
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32763
 
#| msgid "Macedonia"
32764
21796
msgctxt "Country name"
32765
21797
msgid "Macedonia"
32766
21798
msgstr "An Mhacadóin"
32767
21799
 
32768
21800
#: kstars_i18n.cpp:4224
32769
 
#, fuzzy
32770
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32771
 
#| msgid "Madagascar"
32772
21801
msgctxt "Country name"
32773
21802
msgid "Madagascar"
32774
21803
msgstr "Madagascar"
32775
21804
 
32776
21805
#: kstars_i18n.cpp:4225
32777
 
#, fuzzy
32778
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32779
 
#| msgid "Malawi"
32780
21806
msgctxt "Country name"
32781
21807
msgid "Malawi"
32782
21808
msgstr "An Mhaláiv"
32783
21809
 
32784
21810
#: kstars_i18n.cpp:4226
32785
 
#, fuzzy
32786
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32787
 
#| msgid "Malaysia"
32788
21811
msgctxt "Country name"
32789
21812
msgid "Malaysia"
32790
21813
msgstr "An Mhalaeisia"
32791
21814
 
32792
21815
#: kstars_i18n.cpp:4227
32793
 
#, fuzzy
32794
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32795
 
#| msgid "Maldives"
32796
21816
msgctxt "Country name"
32797
21817
msgid "Maldives"
32798
21818
msgstr "Oileáin Mhaildíve"
32799
21819
 
32800
21820
#: kstars_i18n.cpp:4228
32801
 
#, fuzzy
32802
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32803
 
#| msgid "Mali"
32804
21821
msgctxt "Country name"
32805
21822
msgid "Mali"
32806
21823
msgstr "Mailí"
32807
21824
 
32808
21825
#: kstars_i18n.cpp:4229
32809
 
#, fuzzy
32810
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32811
 
#| msgid "Malta"
32812
21826
msgctxt "Country name"
32813
21827
msgid "Malta"
32814
21828
msgstr "Málta"
32815
21829
 
32816
21830
#: kstars_i18n.cpp:4230
32817
 
#, fuzzy
32818
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32819
 
#| msgid "Marshall Islands"
32820
21831
msgctxt "Country name"
32821
21832
msgid "Marshall Islands"
32822
21833
msgstr "Oileáin Marshall"
32823
21834
 
32824
21835
#: kstars_i18n.cpp:4231
32825
 
#, fuzzy
32826
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32827
 
#| msgid "Mauritania"
32828
21836
msgctxt "Country name"
32829
21837
msgid "Mauritania"
32830
21838
msgstr "An Mháratáin"
32831
21839
 
32832
21840
#: kstars_i18n.cpp:4232
32833
 
#, fuzzy
32834
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32835
 
#| msgid "Mauritius"
32836
21841
msgctxt "Country name"
32837
21842
msgid "Mauritius"
32838
21843
msgstr "Oileán Mhuirís"
32839
21844
 
32840
21845
#: kstars_i18n.cpp:4233
32841
 
#, fuzzy
32842
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32843
 
#| msgid "Mexico"
32844
21846
msgctxt "Country name"
32845
21847
msgid "Mexico"
32846
21848
msgstr "Meicsiceo"
32847
21849
 
32848
21850
#: kstars_i18n.cpp:4234
32849
 
#, fuzzy
32850
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32851
 
#| msgid "Micronesia"
32852
21851
msgctxt "Country name"
32853
21852
msgid "Micronesia"
32854
21853
msgstr "An Mhicrinéis"
32855
21854
 
32856
21855
#: kstars_i18n.cpp:4235
32857
 
#, fuzzy
32858
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32859
 
#| msgid "Monaco"
32860
21856
msgctxt "Country name"
32861
21857
msgid "Monaco"
32862
21858
msgstr "Monacó"
32863
21859
 
32864
21860
#: kstars_i18n.cpp:4236
32865
 
#, fuzzy
32866
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32867
 
#| msgid "Morocco"
32868
21861
msgctxt "Country name"
32869
21862
msgid "Morocco"
32870
21863
msgstr "Maracó"
32871
21864
 
32872
21865
#: kstars_i18n.cpp:4237
32873
 
#, fuzzy
32874
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32875
 
#| msgid "Mozambique"
32876
21866
msgctxt "Country name"
32877
21867
msgid "Mozambique"
32878
21868
msgstr "Mósaimbíc"
32879
21869
 
32880
21870
#: kstars_i18n.cpp:4238
32881
 
#, fuzzy
32882
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32883
 
#| msgid "Myanmar"
32884
21871
msgctxt "Country name"
32885
21872
msgid "Myanmar"
32886
21873
msgstr "Maenmar"
32887
21874
 
32888
21875
#: kstars_i18n.cpp:4239
32889
 
#, fuzzy
32890
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32891
 
#| msgid "Namibia"
32892
21876
msgctxt "Country name"
32893
21877
msgid "Namibia"
32894
21878
msgstr "An Namaib"
32895
21879
 
32896
21880
#: kstars_i18n.cpp:4240
32897
 
#, fuzzy
32898
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32899
 
#| msgid "Nepal"
32900
21881
msgctxt "Country name"
32901
21882
msgid "Nepal"
32902
21883
msgstr "Neipeal"
32903
21884
 
32904
21885
#: kstars_i18n.cpp:4241
32905
 
#, fuzzy
32906
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32907
 
#| msgid "Netherlands"
32908
21886
msgctxt "Country name"
32909
21887
msgid "Netherlands"
32910
21888
msgstr "An Ísiltír"
32911
21889
 
32912
21890
#: kstars_i18n.cpp:4242
32913
 
#, fuzzy
32914
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32915
 
#| msgid "New Zealand"
32916
21891
msgctxt "Country name"
32917
21892
msgid "New Zealand"
32918
21893
msgstr "An Nua-Shéalainn"
32919
21894
 
32920
21895
#: kstars_i18n.cpp:4243
32921
 
#, fuzzy
32922
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32923
 
#| msgid "Nicaragua"
32924
21896
msgctxt "Country name"
32925
21897
msgid "Nicaragua"
32926
21898
msgstr "Nicearagua"
32927
21899
 
32928
21900
#: kstars_i18n.cpp:4244
32929
 
#, fuzzy
32930
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32931
 
#| msgid "Niger"
32932
21901
msgctxt "Country name"
32933
21902
msgid "Niger"
32934
21903
msgstr "An Nígir"
32935
21904
 
32936
21905
#: kstars_i18n.cpp:4245
32937
 
#, fuzzy
32938
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32939
 
#| msgid "Nigeria"
32940
21906
msgctxt "Country name"
32941
21907
msgid "Nigeria"
32942
21908
msgstr "An Nigéir"
32943
21909
 
32944
21910
#: kstars_i18n.cpp:4246
32945
 
#, fuzzy
32946
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32947
 
#| msgid "Norway"
32948
21911
msgctxt "Country name"
32949
21912
msgid "Norway"
32950
21913
msgstr "An Iorua"
32951
21914
 
32952
21915
#: kstars_i18n.cpp:4247
32953
 
#, fuzzy
32954
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32955
 
#| msgid "Pakistan"
32956
21916
msgctxt "Country name"
32957
21917
msgid "Pakistan"
32958
21918
msgstr "An Phacastáin"
32959
21919
 
32960
21920
#: kstars_i18n.cpp:4248
32961
 
#, fuzzy
32962
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32963
 
#| msgid "Palau"
32964
21921
msgctxt "Country name"
32965
21922
msgid "Palau"
32966
21923
msgstr "Palau"
32967
21924
 
32968
21925
#: kstars_i18n.cpp:4249
32969
 
#, fuzzy
32970
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32971
 
#| msgid "Panama"
32972
21926
msgctxt "Country name"
32973
21927
msgid "Panama"
32974
21928
msgstr "Panama"
32975
21929
 
32976
21930
#: kstars_i18n.cpp:4250
32977
 
#, fuzzy
32978
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32979
 
#| msgid "Papua New Guinea"
32980
21931
msgctxt "Country name"
32981
21932
msgid "Papua New Guinea"
32982
21933
msgstr "Nua-Ghuine Phapua"
32983
21934
 
32984
21935
#: kstars_i18n.cpp:4251
32985
 
#, fuzzy
32986
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32987
 
#| msgid "Paraguay"
32988
21936
msgctxt "Country name"
32989
21937
msgid "Paraguay"
32990
21938
msgstr "Paragua"
32991
21939
 
32992
21940
#: kstars_i18n.cpp:4252
32993
 
#, fuzzy
32994
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32995
 
#| msgid "Peru"
32996
21941
msgctxt "Country name"
32997
21942
msgid "Peru"
32998
21943
msgstr "Peiriú"
32999
21944
 
33000
21945
#: kstars_i18n.cpp:4253
33001
 
#, fuzzy
33002
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33003
 
#| msgid "Philippines"
33004
21946
msgctxt "Country name"
33005
21947
msgid "Philippines"
33006
21948
msgstr "Na hOileáin Fhilipíneacha"
33007
21949
 
33008
21950
#: kstars_i18n.cpp:4254
33009
 
#, fuzzy
33010
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33011
 
#| msgid "Pitcairn Islands"
33012
21951
msgctxt "Country name"
33013
21952
msgid "Pitcairn Islands"
33014
21953
msgstr "Oileáin Pitcairn"
33015
21954
 
33016
21955
#: kstars_i18n.cpp:4255
33017
 
#, fuzzy
33018
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33019
 
#| msgid "Poland"
33020
21956
msgctxt "Country name"
33021
21957
msgid "Poland"
33022
21958
msgstr "An Pholainn"
33023
21959
 
33024
21960
#: kstars_i18n.cpp:4256
33025
 
#, fuzzy
33026
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33027
 
#| msgid "Portugal"
33028
21961
msgctxt "Country name"
33029
21962
msgid "Portugal"
33030
21963
msgstr "An Phortaingéil"
33031
21964
 
33032
21965
#: kstars_i18n.cpp:4257
33033
 
#, fuzzy
33034
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33035
 
#| msgid "Qatar"
33036
21966
msgctxt "Country name"
33037
21967
msgid "Qatar"
33038
21968
msgstr "Catar"
33039
21969
 
33040
21970
#: kstars_i18n.cpp:4258
33041
 
#, fuzzy
33042
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33043
 
#| msgid "Romania"
33044
21971
msgctxt "Country name"
33045
21972
msgid "Romania"
33046
21973
msgstr "An Rómáin"
33047
21974
 
33048
21975
#: kstars_i18n.cpp:4259
33049
 
#, fuzzy
33050
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33051
 
#| msgid "Russia"
33052
21976
msgctxt "Country name"
33053
21977
msgid "Russia"
33054
21978
msgstr "An Rúis"
33055
21979
 
33056
21980
#: kstars_i18n.cpp:4260
33057
 
#, fuzzy
33058
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33059
 
#| msgid "Rwanda"
33060
21981
msgctxt "Country name"
33061
21982
msgid "Rwanda"
33062
21983
msgstr "Ruanda"
33063
21984
 
33064
21985
#: kstars_i18n.cpp:4261
33065
 
#, fuzzy
33066
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33067
 
#| msgid "Samoa"
33068
21986
msgctxt "Country name"
33069
21987
msgid "Samoa"
33070
21988
msgstr "Samó"
33071
21989
 
33072
21990
#: kstars_i18n.cpp:4262
33073
 
#, fuzzy
33074
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33075
 
#| msgid "Saudi Arabia"
33076
21991
msgctxt "Country name"
33077
21992
msgid "Saudi Arabia"
33078
21993
msgstr "An Araib Shádach"
33079
21994
 
33080
21995
#: kstars_i18n.cpp:4263
33081
 
#, fuzzy
33082
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33083
 
#| msgid "Senegal"
33084
21996
msgctxt "Country name"
33085
21997
msgid "Senegal"
33086
21998
msgstr "An tSeineagáil"
33087
21999
 
33088
22000
#: kstars_i18n.cpp:4264
33089
 
#, fuzzy
33090
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33091
 
#| msgid "Seychelles"
33092
22001
msgctxt "Country name"
33093
22002
msgid "Seychelles"
33094
22003
msgstr "Na Séiséil"
33095
22004
 
33096
22005
#: kstars_i18n.cpp:4265
33097
 
#, fuzzy
33098
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33099
 
#| msgid "Sierra Leone"
33100
22006
msgctxt "Country name"
33101
22007
msgid "Sierra Leone"
33102
22008
msgstr "Siarra Leon"
33103
22009
 
33104
22010
#: kstars_i18n.cpp:4266
33105
 
#, fuzzy
33106
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
33107
 
#| msgid "Singapore"
33108
22011
msgctxt "Country name"
33109
22012
msgid "Singapore"
33110
22013
msgstr "Singeapór"
33111
22014
 
33112
22015
#: kstars_i18n.cpp:4267
33113
 
#, fuzzy
33114
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33115
 
#| msgid "Slovakia"
33116
22016
msgctxt "Country name"
33117
22017
msgid "Slovakia"
33118
22018
msgstr "An tSlóvaic"
33119
22019
 
33120
22020
#: kstars_i18n.cpp:4268
33121
 
#, fuzzy
33122
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33123
 
#| msgid "Slovenia"
33124
22021
msgctxt "Country name"
33125
22022
msgid "Slovenia"
33126
22023
msgstr "An tSlóivéin"
33127
22024
 
33128
22025
#: kstars_i18n.cpp:4269
33129
 
#, fuzzy
33130
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33131
 
#| msgid "Solomon Islands"
33132
22026
msgctxt "Country name"
33133
22027
msgid "Solomon Islands"
33134
22028
msgstr "Oileáin Sholamón"
33135
22029
 
33136
22030
#: kstars_i18n.cpp:4270
33137
 
#, fuzzy
33138
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33139
 
#| msgid "Somalia"
33140
22031
msgctxt "Country name"
33141
22032
msgid "Somalia"
33142
22033
msgstr "An tSomáil"
33143
22034
 
33144
22035
#: kstars_i18n.cpp:4271
33145
 
#, fuzzy
33146
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33147
 
#| msgid "South Africa"
33148
22036
msgctxt "Country name"
33149
22037
msgid "South Africa"
33150
22038
msgstr "An Afraic Theas"
33151
22039
 
33152
22040
#: kstars_i18n.cpp:4272
33153
 
#, fuzzy
33154
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33155
 
#| msgid "South Korea"
33156
22041
msgctxt "Country name"
33157
22042
msgid "South Korea"
33158
22043
msgstr "Poblacht na Cóiré"
33159
22044
 
33160
22045
#: kstars_i18n.cpp:4273
33161
 
#, fuzzy
33162
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33163
 
#| msgid "Spain"
33164
22046
msgctxt "Country name"
33165
22047
msgid "Spain"
33166
22048
msgstr "An Spáinn"
33167
22049
 
33168
22050
#: kstars_i18n.cpp:4274
33169
 
#, fuzzy
33170
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33171
 
#| msgid "Sri Lanka"
33172
22051
msgctxt "Country name"
33173
22052
msgid "Sri Lanka"
33174
22053
msgstr "Srí Lanca"
33175
22054
 
33176
22055
#: kstars_i18n.cpp:4275
33177
 
#, fuzzy
33178
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33179
 
#| msgid "St. Lucia"
33180
22056
msgctxt "Country name"
33181
22057
msgid "St. Lucia"
33182
22058
msgstr "St. Lucia"
33183
22059
 
33184
22060
#: kstars_i18n.cpp:4276
33185
 
#, fuzzy
33186
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33187
 
#| msgid "Sudan"
33188
22061
msgctxt "Country name"
33189
22062
msgid "Sudan"
33190
22063
msgstr "An tSúdáin"
33191
22064
 
33192
22065
#: kstars_i18n.cpp:4277
33193
 
#, fuzzy
33194
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33195
 
#| msgid "Swaziland"
33196
22066
msgctxt "Country name"
33197
22067
msgid "Swaziland"
33198
22068
msgstr "An tSuasalainn"
33199
22069
 
33200
22070
#: kstars_i18n.cpp:4278
33201
 
#, fuzzy
33202
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33203
 
#| msgid "Sweden"
33204
22071
msgctxt "Country name"
33205
22072
msgid "Sweden"
33206
22073
msgstr "An tSualainn"
33207
22074
 
33208
22075
#: kstars_i18n.cpp:4279
33209
 
#, fuzzy
33210
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33211
 
#| msgid "Switzerland"
33212
22076
msgctxt "Country name"
33213
22077
msgid "Switzerland"
33214
22078
msgstr "An Eilvéis"
33215
22079
 
33216
22080
#: kstars_i18n.cpp:4280
33217
 
#, fuzzy
33218
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33219
 
#| msgid "Syria"
33220
22081
msgctxt "Country name"
33221
22082
msgid "Syria"
33222
22083
msgstr "An tSiria"
33223
22084
 
33224
22085
#: kstars_i18n.cpp:4281
33225
 
#, fuzzy
33226
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33227
 
#| msgid "Taiwan"
33228
22086
msgctxt "Country name"
33229
22087
msgid "Taiwan"
33230
22088
msgstr "An Téaváin"
33231
22089
 
33232
22090
#: kstars_i18n.cpp:4282
33233
 
#, fuzzy
33234
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33235
 
#| msgid "Tanzania"
33236
22091
msgctxt "Country name"
33237
22092
msgid "Tanzania"
33238
22093
msgstr "An Tansáin"
33239
22094
 
33240
22095
#: kstars_i18n.cpp:4283
33241
 
#, fuzzy
33242
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33243
 
#| msgid "Thailand"
33244
22096
msgctxt "Country name"
33245
22097
msgid "Thailand"
33246
22098
msgstr "An Téalainn"
33247
22099
 
33248
22100
#: kstars_i18n.cpp:4284
33249
 
#, fuzzy
33250
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33251
 
#| msgid "Togo"
33252
22101
msgctxt "Country name"
33253
22102
msgid "Togo"
33254
22103
msgstr "Tóga"
33255
22104
 
33256
22105
#: kstars_i18n.cpp:4285
33257
 
#, fuzzy
33258
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33259
 
#| msgid "Trinidad and Tobago"
33260
22106
msgctxt "Country name"
33261
22107
msgid "Trinidad and Tobago"
33262
22108
msgstr "Oileán na Tríonóide agus Tobága"
33263
22109
 
33264
22110
#: kstars_i18n.cpp:4286
33265
 
#, fuzzy
33266
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33267
 
#| msgid "Tunisia"
33268
22111
msgctxt "Country name"
33269
22112
msgid "Tunisia"
33270
22113
msgstr "An Túinéis"
33271
22114
 
33272
22115
#: kstars_i18n.cpp:4287
33273
 
#, fuzzy
33274
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33275
 
#| msgid "Turkey"
33276
22116
msgctxt "Country name"
33277
22117
msgid "Turkey"
33278
22118
msgstr "An Tuirc"
33279
22119
 
33280
22120
#: kstars_i18n.cpp:4288
33281
 
#, fuzzy
33282
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33283
 
#| msgid "Turks and Caicos Islands"
33284
22121
msgctxt "Country name"
33285
22122
msgid "Turks and Caicos Islands"
33286
22123
msgstr "Oileáin Turks agus Caicos"
33287
22124
 
33288
22125
#: kstars_i18n.cpp:4289
33289
 
#, fuzzy
33290
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33291
 
#| msgid "Uganda"
33292
22126
msgctxt "Country name"
33293
22127
msgid "Uganda"
33294
22128
msgstr "Uganda"
33295
22129
 
33296
22130
#: kstars_i18n.cpp:4290
33297
 
#, fuzzy
33298
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33299
 
#| msgid "Ukraine"
33300
22131
msgctxt "Country name"
33301
22132
msgid "Ukraine"
33302
22133
msgstr "An Úcráin"
33303
22134
 
33304
22135
#: kstars_i18n.cpp:4291
33305
 
#, fuzzy
33306
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33307
 
#| msgid "United Arab Emirates"
33308
22136
msgctxt "Country name"
33309
22137
msgid "United Arab Emirates"
33310
22138
msgstr "Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha"
33311
22139
 
33312
22140
#: kstars_i18n.cpp:4292
33313
 
#, fuzzy
33314
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33315
 
#| msgid "United Kingdom"
33316
22141
msgctxt "Country name"
33317
22142
msgid "United Kingdom"
33318
22143
msgstr "An Ríocht Aontaithe"
33319
22144
 
33320
22145
#: kstars_i18n.cpp:4293
33321
 
#, fuzzy
33322
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33323
 
#| msgid "Uruguay"
33324
22146
msgctxt "Country name"
33325
22147
msgid "Uruguay"
33326
22148
msgstr "Uragua"
33327
22149
 
33328
22150
#: kstars_i18n.cpp:4294
33329
 
#, fuzzy
33330
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33331
 
#| msgid "USA"
33332
22151
msgctxt "Country name"
33333
22152
msgid "USA"
33334
22153
msgstr "SAM"
33335
22154
 
33336
22155
#: kstars_i18n.cpp:4295
33337
 
#, fuzzy
33338
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33339
 
#| msgid "US Territory"
33340
22156
msgctxt "Country name"
33341
22157
msgid "US Territory"
33342
22158
msgstr "Críoch Mheiriceánach"
33343
22159
 
33344
22160
#: kstars_i18n.cpp:4296
33345
 
#, fuzzy
33346
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33347
 
#| msgid "Uzbekistan"
33348
22161
msgctxt "Country name"
33349
22162
msgid "Uzbekistan"
33350
22163
msgstr "Úisbéiceastáin"
33351
22164
 
33352
22165
#: kstars_i18n.cpp:4297
33353
 
#, fuzzy
33354
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33355
 
#| msgid "Vanuatu"
33356
22166
msgctxt "Country name"
33357
22167
msgid "Vanuatu"
33358
22168
msgstr "Vanuatú"
33359
22169
 
33360
22170
#: kstars_i18n.cpp:4298
33361
 
#, fuzzy
33362
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33363
 
#| msgid "Vatican"
33364
22171
msgctxt "Country name"
33365
22172
msgid "Vatican"
33366
22173
msgstr "Cathair na Vatacáine"
33367
22174
 
33368
22175
#: kstars_i18n.cpp:4299
33369
 
#, fuzzy
33370
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33371
 
#| msgid "Venezuela"
33372
22176
msgctxt "Country name"
33373
22177
msgid "Venezuela"
33374
22178
msgstr "Veiniséala"
33375
22179
 
33376
22180
#: kstars_i18n.cpp:4300
33377
 
#, fuzzy
33378
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33379
 
#| msgid "Virgin Islands"
33380
22181
msgctxt "Country name"
33381
22182
msgid "Virgin Islands"
33382
22183
msgstr "Oileáin na Maighdean"
33383
22184
 
33384
22185
#: kstars_i18n.cpp:4301
33385
 
#, fuzzy
33386
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33387
 
#| msgid "Western sahara"
33388
22186
msgctxt "Country name"
33389
22187
msgid "Western sahara"
33390
22188
msgstr "An Sahára Thiar"
33391
22189
 
33392
22190
#: kstars_i18n.cpp:4302
33393
 
#, fuzzy
33394
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33395
 
#| msgid "Yemen"
33396
22191
msgctxt "Country name"
33397
22192
msgid "Yemen"
33398
22193
msgstr "An Éimin"
33399
22194
 
33400
22195
#: kstars_i18n.cpp:4303
33401
 
#, fuzzy
33402
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33403
 
#| msgid "Yugoslavia"
33404
22196
msgctxt "Country name"
33405
22197
msgid "Yugoslavia"
33406
22198
msgstr "An Iúgslaiv"
33407
22199
 
33408
22200
#: kstars_i18n.cpp:4304
33409
 
#, fuzzy
33410
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33411
 
#| msgid "Zambia"
33412
22201
msgctxt "Country name"
33413
22202
msgid "Zambia"
33414
22203
msgstr "An tSaimbia"
33415
22204
 
33416
22205
#: kstars_i18n.cpp:4305
33417
 
#, fuzzy
33418
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
33419
 
#| msgid "Zimbabwe"
33420
22206
msgctxt "Country name"
33421
22207
msgid "Zimbabwe"
33422
22208
msgstr "An tSiombáib"
34946
23732
msgstr ""
34947
23733
 
34948
23734
#: kstars_i18n.cpp:4612
34949
 
#, fuzzy
34950
 
#| msgctxt "object name (optional)"
34951
 
#| msgid "Crab Nebula"
34952
23735
msgctxt "object name (optional)"
34953
23736
msgid "Cat's Paw Nebula"
34954
 
msgstr "Réaltnéal an Phortáin"
 
23737
msgstr ""
34955
23738
 
34956
23739
#: kstars_i18n.cpp:4613
34957
23740
msgctxt "object name (optional)"
35783
24566
msgstr ""
35784
24567
 
35785
24568
#: kstarsinit.cpp:369
35786
 
#, fuzzy
35787
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
35788
 
#| msgid "Ascension Island"
35789
24569
msgid "Execute the session Plan..."
35790
 
msgstr "Oileán na Deascabhála"
 
24570
msgstr ""
35791
24571
 
35792
24572
#: kstarsinit.cpp:377
35793
24573
msgid "Telescope Wizard..."
35794
24574
msgstr ""
35795
24575
 
35796
24576
#: kstarsinit.cpp:380
35797
 
#, fuzzy
35798
 
#| msgid "Telescope Properties"
35799
24577
msgid "Telescope Properties..."
35800
 
msgstr "Airíonna an Teileascóip"
 
24578
msgstr "Airíonna an Teileascóip..."
35801
24579
 
35802
24580
#: kstarsinit.cpp:382
35803
24581
msgid "Device Manager..."
35987
24765
msgstr "KStars"
35988
24766
 
35989
24767
#: main.cpp:47
35990
 
#, fuzzy
35991
 
#| msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team"
35992
24768
msgid "(c) 2001-2009, The KStars Team"
35993
 
msgstr "© 2001-2003, Foireann KStars"
 
24769
msgstr "© 2001-2009, Foireann KStars"
35994
24770
 
35995
24771
#: main.cpp:48
35996
24772
msgid "Jason Harris"
36026
24802
 
36027
24803
#: main.cpp:56
36028
24804
msgid "Alexey Khudyakov"
36029
 
msgstr ""
 
24805
msgstr "Alexey Khudyakov"
36030
24806
 
36031
24807
#: main.cpp:57
36032
24808
msgid "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
36033
 
msgstr ""
 
24809
msgstr "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
36034
24810
 
36035
24811
#: main.cpp:58
36036
24812
msgid "Akarsh Simha"
36037
 
msgstr ""
 
24813
msgstr "Akarsh Simha"
36038
24814
 
36039
24815
#: main.cpp:59
36040
24816
msgid "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
36041
 
msgstr ""
 
24817
msgstr "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
36042
24818
 
36043
24819
#: main.cpp:60
36044
24820
msgid "Prakash Mohan"
36045
 
msgstr ""
 
24821
msgstr "Prakash Mohan"
36046
24822
 
36047
24823
#: main.cpp:64
36048
24824
msgid "Dump sky image to file"
36101
24877
msgstr "Sábháladh i gcomhad: %1"
36102
24878
 
36103
24879
#: obslistpopupmenu.cpp:41
36104
 
#, fuzzy
36105
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36106
 
#| msgid "Ascension Island"
36107
24880
msgid "Add to session plan"
36108
 
msgstr "Oileán na Deascabhála"
 
24881
msgstr ""
36109
24882
 
36110
24883
#: obslistpopupmenu.cpp:43
36111
 
#, fuzzy
36112
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36113
 
#| msgid "Ascension Island"
36114
24884
msgid "Add objects visible tonight to session plan"
36115
 
msgstr "Oileán na Deascabhála"
 
24885
msgstr ""
36116
24886
 
36117
24887
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:195
36118
24888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
36121
24891
msgstr "Lár"
36122
24892
 
36123
24893
#: obslistpopupmenu.cpp:50
36124
 
#, fuzzy
36125
 
#| msgid "Scope"
36126
24894
msgctxt "Show the selected object in the telescope"
36127
24895
msgid "Scope"
36128
24896
msgstr "Scóp"
36134
24902
msgstr "Airde vs. Am"
36135
24903
 
36136
24904
#: obslistpopupmenu.cpp:61
36137
 
#, fuzzy
36138
 
#| msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
36139
 
#| msgid "Show SDSS Image"
36140
24905
msgid "Show SDSS image"
36141
 
msgstr "Taispeáin Íomhá SDSS"
 
24906
msgstr "Taispeáin íomhá SDSS"
36142
24907
 
36143
24908
#: obslistpopupmenu.cpp:62
36144
 
#, fuzzy
36145
 
#| msgctxt "Digitized Sky Survey"
36146
 
#| msgid "Show DSS Image"
36147
24909
msgid "Show DSS image"
36148
 
msgstr "Taispeáin Íomhá DSS"
 
24910
msgstr "Taispeáin íomhá DSS"
36149
24911
 
36150
24912
#: obslistpopupmenu.cpp:64
36151
 
#, fuzzy
36152
 
#| msgid "Show image of "
36153
24913
msgid "Show images from web "
36154
 
msgstr "Taispeáin íomhá de "
 
24914
msgstr "Taispeáin íomhánna ón Ghréasán "
36155
24915
 
36156
24916
#: obslistpopupmenu.cpp:70
36157
 
#, fuzzy
36158
 
#| msgid "Remove From List"
36159
24917
msgid "Remove from WishList"
36160
 
msgstr "Bain ón Liosta"
 
24918
msgstr ""
36161
24919
 
36162
24920
#: obslistpopupmenu.cpp:72
36163
 
#, fuzzy
36164
 
#| msgid "Remove from list"
36165
24921
msgid "Remove from Session Plan"
36166
 
msgstr "Bain ón liosta"
 
24922
msgstr ""
36167
24923
 
36168
24924
#. i18n: file: fitsviewer.rc:4
36169
24925
#. i18n: ectx: Menu (file)
36770
25526
#. i18n: file: kstars.kcfg:248
36771
25527
#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
36772
25528
#: rc.cpp:273
36773
 
#, fuzzy
36774
 
#| msgid "New FOV Indicator"
36775
25529
msgid "Name of selected FOV indicators"
36776
 
msgstr "Táscaire Nua FOV"
 
25530
msgstr ""
36777
25531
 
36778
25532
#. i18n: file: kstars.kcfg:249
36779
25533
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
37712
26466
#. i18n: file: kstars.kcfg:612
37713
26467
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSaveImage), group (View)
37714
26468
#: rc.cpp:711
37715
 
#, fuzzy
37716
 
#| msgid "Save the image to disk"
37717
26469
msgid "Save the DSS/SDSS images to disk"
37718
 
msgstr "Sábháil an íomhá ar an diosca"
 
26470
msgstr "Sábháil na híomhánna DSS/SDSS ar an diosca"
37719
26471
 
37720
26472
#. i18n: file: kstars.kcfg:617
37721
26473
#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
38196
26948
#. i18n: file: kstars.kcfg:817
38197
26949
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
38198
26950
#: rc.cpp:942
38199
 
#, fuzzy
38200
 
#| msgid "Color of Messier objects"
38201
26951
msgid "Color of deep-sky object name labels"
38202
 
msgstr "Dath na réada Messier"
 
26952
msgstr ""
38203
26953
 
38204
26954
#. i18n: file: kstars.kcfg:818
38205
26955
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
38206
26956
#: rc.cpp:945
38207
 
#, fuzzy
38208
 
#| msgid "Set the color for the label."
38209
26957
msgid "The color for deep-sky object name labels."
38210
 
msgstr "Roghnaigh dath an lipéid."
 
26958
msgstr ""
38211
26959
 
38212
26960
#. i18n: file: kstars.kcfg:822
38213
26961
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
38944
27692
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:104
38945
27693
#. i18n: ectx: Menu (comast)
38946
27694
#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1283 rc.cpp:1325 rc.cpp:5904 rc.cpp:5943 rc.cpp:5985
38947
 
#, fuzzy
38948
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38949
 
#| msgid "Dyer Observatory"
38950
27695
msgid "&Observation"
38951
 
msgstr "Réadlann Dyer"
 
27696
msgstr ""
38952
27697
 
38953
27698
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:116
38954
27699
#. i18n: ectx: Menu (help)
40267
29012
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:166
40268
29013
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition)
40269
29014
#: rc.cpp:2057
40270
 
#, fuzzy
40271
 
#| msgid "Connection"
40272
29015
msgid "Conjunction"
40273
 
msgstr "Ceangal"
 
29016
msgstr "Cónasc"
40274
29017
 
40275
29018
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:171
40276
29019
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition)
40277
29020
#: rc.cpp:2060
40278
 
#, fuzzy
40279
 
#| msgid "Position"
40280
29021
msgid "Opposition"
40281
 
msgstr "Ionad"
 
29022
msgstr ""
40282
29023
 
40283
29024
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:179
40284
29025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
40405
29146
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:97
40406
29147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
40407
29148
#: rc.cpp:2084
40408
 
#, fuzzy
40409
 
#| msgid "Label color"
40410
29149
msgid "Label color:"
40411
 
msgstr "Dath an lipéid"
 
29150
msgstr "Dath an lipéid:"
40412
29151
 
40413
29152
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:104
40414
29153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
41953
30692
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:228
41954
30693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
41955
30694
#: rc.cpp:3291
41956
 
#, fuzzy
41957
 
#| msgid "Set Location..."
41958
30695
msgid "Set Location"
41959
 
msgstr "Socraigh Suíomh..."
 
30696
msgstr "Socraigh Suíomh"
41960
30697
 
41961
30698
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:238
41962
30699
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
41979
30716
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:260
41980
30717
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton)
41981
30718
#: rc.cpp:3306
41982
 
#, fuzzy
41983
 
#| msgid "Find Object"
41984
30719
msgid "Add Object"
41985
 
msgstr "Aimsigh Réad"
 
30720
msgstr "Cuir Réad Leis"
41986
30721
 
41987
30722
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:273
41988
30723
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WUTButton)
42001
30736
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:279
42002
30737
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, WUTButton)
42003
30738
#: rc.cpp:3315 tools/observinglist.cpp:1063
42004
 
#, fuzzy
42005
 
#| msgid "UT:"
42006
30739
msgid "WUT"
42007
 
msgstr "UT:"
 
30740
msgstr "WUT"
42008
30741
 
42009
30742
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:286
42010
30743
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteImages)
42015
30748
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:289
42016
30749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImages)
42017
30750
#: rc.cpp:3321
42018
 
#, fuzzy
42019
 
#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
42020
 
#| msgid "Daily Solar Images"
42021
30751
msgid "Delete all Images"
42022
 
msgstr "Íomhánna Grianda Laethúla"
 
30752
msgstr "Scrios gach Íomhá"
42023
30753
 
42024
30754
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:296
42025
30755
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
42030
30760
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:299
42031
30761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
42032
30762
#: rc.cpp:3327
42033
 
#, fuzzy
42034
 
#| msgid "Save catalog as:"
42035
30763
msgid "Save all Images"
42036
 
msgstr "Sábháil an chatalóg mar:"
 
30764
msgstr ""
42037
30765
 
42038
30766
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:337
42039
30767
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
42040
30768
#: rc.cpp:3330
42041
 
#, fuzzy
42042
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42043
 
#| msgid "Wichita"
42044
30769
msgid "Wish List"
42045
 
msgstr "Wichita"
 
30770
msgstr ""
42046
30771
 
42047
30772
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:369
42048
30773
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
42049
30774
#: rc.cpp:3333
42050
 
#, fuzzy
42051
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42052
 
#| msgid "Ascension Island"
42053
30775
msgid "Session Plan"
42054
 
msgstr "Oileán na Deascabhála"
 
30776
msgstr ""
42055
30777
 
42056
30778
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:409
42057
30779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
42058
30780
#: rc.cpp:3336
42059
 
#, fuzzy
42060
 
#| msgctxt "set clock to a new time"
42061
 
#| msgid "Set Time"
42062
30781
msgid "Scheduled Time"
42063
 
msgstr "Socraigh an tAm"
 
30782
msgstr ""
42064
30783
 
42065
30784
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:432
42066
30785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
42067
30786
#: rc.cpp:3339
42068
 
#, fuzzy
42069
 
#| msgctxt "set clock to a new time"
42070
 
#| msgid "Set Time"
42071
30787
msgid "Set Time"
42072
 
msgstr "Socraigh an tAm"
 
30788
msgstr ""
42073
30789
 
42074
30790
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:539
42075
30791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GoogleImage)
42076
30792
#: rc.cpp:3345
42077
 
#, fuzzy
42078
 
#| msgid "Unset Image"
42079
30793
msgid "Find Image"
42080
 
msgstr "Díshocraigh Íomhá"
 
30794
msgstr "Aimsigh Íomhá"
42081
30795
 
42082
30796
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:574
42083
30797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NotesLabel)
44856
33570
#. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:196
44857
33571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restoreB)
44858
33572
#: rc.cpp:4834
44859
 
#, fuzzy
44860
 
#| msgid "&Default"
44861
33573
msgid "Restore Default"
44862
 
msgstr "&Réamhshocrú"
 
33574
msgstr ""
44863
33575
 
44864
33576
#. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:219
44865
33577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
45119
33831
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:169
45120
33832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
45121
33833
#: rc.cpp:4974
45122
 
#, fuzzy
45123
 
#| msgid "Save the image to disk"
45124
33834
msgid "Save downloaded images on exit"
45125
 
msgstr "Sábháil an íomhá ar an diosca"
 
33835
msgstr ""
45126
33836
 
45127
33837
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:176
45128
33838
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
45355
34065
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:259
45356
34066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
45357
34067
#: rc.cpp:5103
45358
 
#, fuzzy
45359
 
#| msgid "Show &name"
45360
34068
msgid "Show na&me"
45361
 
msgstr "Taispeáin ai&nm"
 
34069
msgstr "Taispeáin ain&m"
45362
34070
 
45363
34071
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:289
45364
34072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
45365
34073
#: rc.cpp:5106
45366
 
#, fuzzy
45367
 
#| msgid "Show &name"
45368
34074
msgid "Show &long names"
45369
 
msgstr "Taispeáin ai&nm"
 
34075
msgstr "Taispeáin ainmneacha &fada"
45370
34076
 
45371
34077
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:332
45372
34078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
45373
34079
#: rc.cpp:5109
45374
 
#, fuzzy
45375
 
#| msgid "Show ma&gnitude"
45376
34080
msgid "Show magni&tude"
45377
34081
msgstr "Taispeáin an &méid"
45378
34082
 
46260
34964
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:30
46261
34965
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
46262
34966
#: rc.cpp:5589
46263
 
#, fuzzy
46264
 
#| msgid "Scope"
46265
34967
msgid "Scope"
46266
34968
msgstr "Scóp"
46267
34969
 
46275
34977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
46276
34978
#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5646 rc.cpp:5688 rc.cpp:5715
46277
34979
msgid "Id:"
46278
 
msgstr ""
 
34980
msgstr "Aitheantas:"
46279
34981
 
46280
34982
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:63
46281
34983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
46286
34988
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:549
46287
34989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
46288
34990
#: rc.cpp:5595 rc.cpp:5649 rc.cpp:5691 rc.cpp:5718
46289
 
#, fuzzy
46290
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46291
 
#| msgid "Glendora"
46292
34991
msgid "Vendor:"
46293
 
msgstr "Glendora"
 
34992
msgstr "Díoltóir:"
46294
34993
 
46295
34994
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:81
46296
34995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
46297
34996
#: rc.cpp:5601
46298
 
#, fuzzy
46299
 
#| msgid "Mercury"
46300
34997
msgid "Refractor"
46301
 
msgstr "Mearcair"
 
34998
msgstr ""
46302
34999
 
46303
35000
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:86
46304
35001
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
46305
35002
#: rc.cpp:5604
46306
 
#, fuzzy
46307
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46308
 
#| msgid "Newton"
46309
35003
msgid "Newtonian"
46310
 
msgstr "Newton"
 
35004
msgstr ""
46311
35005
 
46312
35006
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:91
46313
35007
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
46314
35008
#: rc.cpp:5607
46315
 
#, fuzzy
46316
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46317
 
#| msgid "Maputo"
46318
35009
msgid "Maksutov"
46319
 
msgstr "Maputo"
 
35010
msgstr ""
46320
35011
 
46321
35012
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:96
46322
35013
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
46333
35024
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:106
46334
35025
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
46335
35026
#: rc.cpp:5616
46336
 
#, fuzzy
46337
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46338
 
#| msgid "Casselman"
46339
35027
msgid "Cassegrain"
46340
 
msgstr "Casselman"
 
35028
msgstr ""
46341
35029
 
46342
35030
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:139
46343
35031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
46344
35032
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:278
46345
35033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
46346
35034
#: rc.cpp:5625 rc.cpp:5655
46347
 
#, fuzzy
46348
 
#| msgid "Focal length:"
46349
35035
msgid "Focal Length:"
46350
 
msgstr "Fad fócasach:"
 
35036
msgstr "Fad Fócasach:"
46351
35037
 
46352
35038
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:167
46353
35039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
46358
35044
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:582
46359
35045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
46360
35046
#: rc.cpp:5631 rc.cpp:5658 rc.cpp:5700 rc.cpp:5727
46361
 
#, fuzzy
46362
 
#| msgid "Mode"
46363
35047
msgid "Model:"
46364
 
msgstr "Mód"
 
35048
msgstr "Samhail:"
46365
35049
 
46366
35050
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:191
46367
35051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewScope)
46370
35054
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:606
46371
35055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
46372
35056
#: rc.cpp:5634 rc.cpp:5703 rc.cpp:5730
46373
 
#, fuzzy
46374
 
#| msgid "New..."
46375
35057
msgid "Add New.."
46376
 
msgstr "Nua..."
 
35058
msgstr ""
46377
35059
 
46378
35060
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:198
46379
35061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
46380
35062
#: rc.cpp:5637
46381
 
#, fuzzy
46382
 
#| msgid "Save Script"
46383
35063
msgid "Save Scope"
46384
 
msgstr "Sábháil Script"
 
35064
msgstr ""
46385
35065
 
46386
35066
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:299
46387
35067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
46392
35072
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:313
46393
35073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
46394
35074
#: rc.cpp:5664
46395
 
#, fuzzy
46396
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46397
 
#| msgid "Unity"
46398
35075
msgid "Unit:"
46399
 
msgstr "Unity"
 
35076
msgstr "Aonad:"
46400
35077
 
46401
35078
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:321
46402
35079
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit)
46403
35080
#: rc.cpp:5667
46404
 
#, fuzzy
46405
 
#| msgid "degrees"
46406
35081
msgid "deg"
46407
35082
msgstr "céim"
46408
35083
 
46409
35084
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:326
46410
35085
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit)
46411
35086
#: rc.cpp:5670
46412
 
#, fuzzy
46413
 
#| msgid "and"
46414
35087
msgid "rad"
46415
 
msgstr "agus"
 
35088
msgstr ""
46416
35089
 
46417
35090
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:364
46418
35091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
46419
35092
#: rc.cpp:5673
46420
 
#, fuzzy
46421
 
#| msgid "Add"
46422
35093
msgid "Add New"
46423
 
msgstr "Cuir Leis"
 
35094
msgstr "Cuir Ceann Nua Leis"
46424
35095
 
46425
35096
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:371
46426
35097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
46431
35102
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:390
46432
35103
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
46433
35104
#: rc.cpp:5682
46434
 
#, fuzzy
46435
 
#| msgid "Venus"
46436
35105
msgid "Lens"
46437
 
msgstr "Véineas"
 
35106
msgstr "Lionsa"
46438
35107
 
46439
35108
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:407
46440
35109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
46451
35120
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:449
46452
35121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
46453
35122
#: rc.cpp:5697
46454
 
#, fuzzy
46455
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46456
 
#| msgid "Falcon"
46457
35123
msgid "Factor:"
46458
 
msgstr "Falcon"
 
35124
msgstr "Fachtóir:"
46459
35125
 
46460
35126
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:497
46461
35127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
46462
35128
#: rc.cpp:5706
46463
 
#, fuzzy
46464
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46465
 
#| msgid "Slave Lake"
46466
35129
msgid "Save Lens"
46467
 
msgstr "Slave Lake"
 
35130
msgstr ""
46468
35131
 
46469
35132
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:613
46470
35133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
46471
35134
#: rc.cpp:5733
46472
 
#, fuzzy
46473
 
#| msgid "Image Filter"
46474
35135
msgid "Save Filter"
46475
 
msgstr "Scagaire Íomhá"
 
35136
msgstr "Sábháil Scagaire"
46476
35137
 
46477
35138
#. i18n: file: comast/execute.ui:14
46478
35139
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
46479
35140
#: rc.cpp:5739 comast/execute.cpp:41
46480
 
#, fuzzy
46481
 
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46482
 
#| msgid "Ascension Island"
46483
35141
msgid "Execute Session"
46484
 
msgstr "Oileán na Deascabhála"
 
35142
msgstr ""
46485
35143
 
46486
35144
#. i18n: file: comast/execute.ui:22
46487
35145
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
46492
35150
#. i18n: file: comast/execute.ui:29
46493
35151
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
46494
35152
#: rc.cpp:5745
46495
 
#, fuzzy
46496
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46497
 
#| msgid "Dyer Observatory"
46498
35153
msgid "Step 2: Observations"
46499
 
msgstr "Réadlann Dyer"
 
35154
msgstr ""
46500
35155
 
46501
35156
#. i18n: file: comast/execute.ui:45
46502
35157
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
46503
35158
#: rc.cpp:5748
46504
 
#, fuzzy
46505
 
#| msgid "Add City to List"
46506
35159
msgid "Add new object to list"
46507
 
msgstr "Cuir Cathair leis an Liosta"
 
35160
msgstr ""
46508
35161
 
46509
35162
#. i18n: file: comast/execute.ui:76
46510
35163
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
46511
35164
#: rc.cpp:5751
46512
 
#, fuzzy
46513
 
#| msgid "Enter List Name"
46514
35165
msgid "Enter Session Details:"
46515
 
msgstr "Iontráil Ainm an Liosta"
 
35166
msgstr ""
46516
35167
 
46517
35168
#. i18n: file: comast/execute.ui:95
46518
35169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
46519
35170
#: rc.cpp:5757
46520
 
#, fuzzy
46521
 
#| msgid "Set Location..."
46522
35171
msgid "set location"
46523
 
msgstr "Socraigh Suíomh..."
 
35172
msgstr "socraigh suíomh"
46524
35173
 
46525
35174
#. i18n: file: comast/execute.ui:102
46526
35175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
46527
35176
#: rc.cpp:5760
46528
 
#, fuzzy
46529
 
#| msgid "Region"
46530
35177
msgid "Begin:"
46531
 
msgstr "Réigiún"
 
35178
msgstr "Tosaigh:"
46532
35179
 
46533
35180
#. i18n: file: comast/execute.ui:112
46534
35181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
46535
35182
#: rc.cpp:5763
46536
 
#, fuzzy
46537
 
#| msgctxt "Constellation name (optional)"
46538
 
#| msgid "C Western"
46539
35183
msgid "Weather:"
46540
 
msgstr "Ainmneacha Iartharacha"
 
35184
msgstr ""
46541
35185
 
46542
35186
#. i18n: file: comast/execute.ui:122
46543
35187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
46544
35188
#: rc.cpp:5766
46545
 
#, fuzzy
46546
 
#| msgid "Equinox:"
46547
35189
msgid "Equipment:"
46548
 
msgstr "Cónocht:"
 
35190
msgstr ""
46549
35191
 
46550
35192
#. i18n: file: comast/execute.ui:132
46551
35193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
46552
35194
#: rc.cpp:5769
46553
 
#, fuzzy
46554
 
#| msgid "Comment"
46555
35195
msgid "Comment:"
46556
 
msgstr "Nóta"
 
35196
msgstr "Nóta:"
46557
35197
 
46558
35198
#. i18n: file: comast/execute.ui:142
46559
35199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
46560
35200
#: rc.cpp:5772
46561
 
#, fuzzy
46562
 
#| msgid "Longitude:"
46563
35201
msgid "Language:"
46564
 
msgstr "Domhanfhad:"
 
35202
msgstr "Teanga:"
46565
35203
 
46566
35204
#. i18n: file: comast/execute.ui:158
46567
35205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
46568
35206
#: rc.cpp:5775
46569
 
#, fuzzy
46570
 
#| msgid "Object Details"
46571
35207
msgid "View Object Details:"
46572
 
msgstr "Mionsonraí an Réada"
 
35208
msgstr "Féach ar Mhionsonraí an Réada:"
46573
35209
 
46574
35210
#. i18n: file: comast/execute.ui:195
46575
35211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
46576
35212
#: rc.cpp:5784
46577
 
#, fuzzy
46578
 
#| msgctxt "set clock to a new time"
46579
 
#| msgid "Set Time"
46580
35213
msgid "Scheduled Time:"
46581
 
msgstr "Socraigh an tAm"
 
35214
msgstr "Am Sceidealta:"
46582
35215
 
46583
35216
#. i18n: file: comast/execute.ui:209
46584
35217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
46585
35218
#: rc.cpp:5787
46586
 
#, fuzzy
46587
 
#| msgid "Right Ascension"
46588
35219
msgid "Right Ascension:"
46589
 
msgstr "Dronairde"
 
35220
msgstr "Dronairde:"
46590
35221
 
46591
35222
#. i18n: file: comast/execute.ui:267
46592
35223
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
46597
35228
#. i18n: file: comast/execute.ui:296
46598
35229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
46599
35230
#: rc.cpp:5802
46600
 
#, fuzzy
46601
 
#| msgid "Telescope"
46602
35231
msgctxt "Move the telescope to an object or location"
46603
35232
msgid "Slew Telescope"
46604
 
msgstr "Teileascóp"
 
35233
msgstr ""
46605
35234
 
46606
35235
#. i18n: file: comast/execute.ui:309
46607
35236
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
46612
35241
#. i18n: file: comast/execute.ui:321
46613
35242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
46614
35243
#: rc.cpp:5808
46615
 
#, fuzzy
46616
 
#| msgid "Server"
46617
35244
msgid "Observer"
46618
 
msgstr "Freastalaí"
 
35245
msgstr ""
46619
35246
 
46620
35247
#. i18n: file: comast/execute.ui:331
46621
35248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
46622
35249
#: rc.cpp:5811
46623
 
#, fuzzy
46624
 
#| msgid "Telescopes:"
46625
35250
msgid "Telescope:"
46626
35251
msgstr "Teileascóip:"
46627
35252
 
46628
35253
#. i18n: file: comast/execute.ui:341
46629
35254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
46630
35255
#: rc.cpp:5814
46631
 
#, fuzzy
46632
 
#| msgid "Device:"
46633
35256
msgid "Eyepiece:"
46634
 
msgstr "Gléas:"
 
35257
msgstr ""
46635
35258
 
46636
35259
#. i18n: file: comast/execute.ui:351
46637
35260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
46638
35261
#: rc.cpp:5817
46639
 
#, fuzzy
46640
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46641
 
#| msgid "Leganés"
46642
35262
msgid "Lens:"
46643
 
msgstr "Leganés"
 
35263
msgstr "Lionsa:"
46644
35264
 
46645
35265
#. i18n: file: comast/execute.ui:371
46646
35266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
46647
35267
#: rc.cpp:5823
46648
 
#, fuzzy
46649
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46650
 
#| msgid "Sterling"
46651
35268
msgid "Seeing:"
46652
 
msgstr "Sterling"
 
35269
msgstr ""
46653
35270
 
46654
35271
#. i18n: file: comast/execute.ui:383
46655
35272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
46656
35273
#: rc.cpp:5826
46657
 
#, fuzzy
46658
 
#| msgid "arcseconds"
46659
35274
msgid "arc seconds"
46660
 
msgstr "arcshoicind"
 
35275
msgstr "arcshoicindí"
46661
35276
 
46662
35277
#. i18n: file: comast/execute.ui:392
46663
35278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
46668
35283
#. i18n: file: comast/execute.ui:404
46669
35284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
46670
35285
#: rc.cpp:5832
46671
 
#, fuzzy
46672
 
#| msgid "Magnitude"
46673
35286
msgid "(magnitude)"
46674
 
msgstr "Méid"
 
35287
msgstr "(méid)"
46675
35288
 
46676
35289
#. i18n: file: comast/execute.ui:413
46677
35290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
46678
35291
#: rc.cpp:5835
46679
 
#, fuzzy
46680
 
#| msgid "Time"
46681
35292
msgid "Time:"
46682
 
msgstr "Am"
 
35293
msgstr "Am:"
46683
35294
 
46684
35295
#. i18n: file: comast/execute.ui:454
46685
35296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
46686
35297
#: rc.cpp:5841
46687
 
#, fuzzy
46688
 
#| msgid "&Next"
46689
35298
msgid "Next >"
46690
 
msgstr "&Ar Aghaidh"
 
35299
msgstr "Ar Aghaidh >"
46691
35300
 
46692
35301
#. i18n: file: comast/observeradd.ui:6
46693
35302
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
46694
35303
#. i18n: file: comast/observeradd.ui:61
46695
35304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddObserver)
46696
35305
#: rc.cpp:5844 rc.cpp:5856 comast/observeradd.cpp:34
46697
 
#, fuzzy
46698
 
#| msgid "Find Object"
46699
35306
msgid "Add Observer"
46700
 
msgstr "Aimsigh Réad"
 
35307
msgstr ""
46701
35308
 
46702
35309
#. i18n: file: comast/observeradd.ui:21
46703
35310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
46704
35311
#: rc.cpp:5850
46705
 
#, fuzzy
46706
 
#| msgid "unnamed"
46707
35312
msgid "Surname"
46708
 
msgstr "gan ainm"
 
35313
msgstr "Sloinne"
46709
35314
 
46710
35315
#. i18n: file: comast/observeradd.ui:28
46711
35316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
46712
35317
#: rc.cpp:5853
46713
 
#, fuzzy
46714
 
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
46715
 
#| msgid "Connacht"
46716
35318
msgid "Contact"
46717
 
msgstr "Cúige Chonnacht"
 
35319
msgstr "Teagmháil"
46718
35320
 
46719
35321
#: simclock.cpp:114
46720
35322
msgid "Stopping the timer"
47706
36308
msgstr ""
47707
36309
 
47708
36310
#: tools/lcgenerator.cpp:46
47709
 
#, fuzzy
47710
 
#| msgid "day"
47711
36311
msgid " day"
47712
36312
msgid_plural " days"
47713
 
msgstr[0] "lá"
47714
 
msgstr[1] "lá"
47715
 
msgstr[2] "lá"
47716
 
msgstr[3] "lá"
47717
 
msgstr[4] "lá"
 
36313
msgstr[0] " lá"
 
36314
msgstr[1] " lá"
 
36315
msgstr[2] " lá"
 
36316
msgstr[3] " lá"
 
36317
msgstr[4] " lá"
47718
36318
 
47719
36319
#: tools/lcgenerator.cpp:90
47720
36320
msgid "Start date invalid."
47984
36584
msgstr ""
47985
36585
 
47986
36586
#: tools/observinglist.cpp:549
47987
 
#, fuzzy, kde-format
47988
 
#| msgid "Object named %1 not found"
 
36587
#, kde-format
47989
36588
msgid "Object %1 not found in list."
47990
 
msgstr "Níor aimsíodh réad darb ainm %1"
 
36589
msgstr "Níor aimsíodh réad %1 sa liosta."
47991
36590
 
47992
36591
#: tools/observinglist.cpp:567
47993
36592
msgid "Select a single object to record notes on it here:"
48011
36610
msgstr ""
48012
36611
 
48013
36612
#: tools/observinglist.cpp:883
48014
 
#, fuzzy
48015
 
#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
48016
36613
msgid "Do you want to save the current session?"
48017
 
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat cliant %1 a bhaint?"
 
36614
msgstr ""
48018
36615
 
48019
36616
#: tools/observinglist.cpp:885
48020
 
#, fuzzy
48021
 
#| msgid "Save Current List?"
48022
36617
msgid "Save Current session?"
48023
 
msgstr "Sábháil an Liosta Reatha?"
 
36618
msgstr ""
48024
36619
 
48025
36620
#: tools/observinglist.cpp:961
48026
36621
#, kde-format
48034
36629
#: tools/observinglist.cpp:1026
48035
36630
msgctxt "First letter in 'Find'"
48036
36631
msgid "F"
48037
 
msgstr ""
 
36632
msgstr "A"
48038
36633
 
48039
36634
#: tools/observinglist.cpp:1064
48040
 
#, fuzzy
48041
 
#| msgid "Find Object"
48042
36635
msgid "Find &amp;Object"
48043
 
msgstr "Aimsigh Réad"
 
36636
msgstr ""
48044
36637
 
48045
36638
#: tools/obslistwizard.cpp:318
48046
36639
msgid "Illegal circle specified, no region selection possible."
48806
37399
msgstr ""
48807
37400
 
48808
37401
#: tools/wutdialog.cpp:178
48809
 
#, fuzzy, kde-format
48810
 
#| msgid "Sunset: %1 on %2"
 
37402
#, kde-format
48811
37403
msgctxt "Sunset at time %1 on date %2"
48812
37404
msgid "Sunset: %1 on %2"
48813
37405
msgstr "Luí Gréine: %1 ar %2"
48814
37406
 
48815
37407
#: tools/wutdialog.cpp:179
48816
 
#, fuzzy, kde-format
48817
 
#| msgid "Sunrise: %1 on %2"
 
37408
#, kde-format
48818
37409
msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2"
48819
37410
msgid "Sunrise: %1 on %2"
48820
37411
msgstr "Éirí Gréine: %1 ar %2"
48821
37412
 
48822
37413
#: tools/wutdialog.cpp:181
48823
 
#, fuzzy, kde-format
48824
 
#| msgid "Right ascention:"
 
37414
#, kde-format
48825
37415
msgid "Night duration: %1"
48826
 
msgstr "Dronairde:"
 
37416
msgstr ""
48827
37417
 
48828
37418
#: tools/wutdialog.cpp:183
48829
37419
#, kde-format
48895
37485
msgstr "Teorainneacha na Réaltbhuíne"
48896
37486
 
48897
37487
#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:89
48898
 
#, fuzzy
48899
 
#| msgid "Loading Consellation Boundaries"
48900
37488
msgid "Loading Constellation Boundaries"
48901
37489
msgstr "Teorainneacha na Réaltbhuíne á Luchtú"
48902
37490
 
49096
37684
msgstr "Réad Gan Ainm"
49097
37685
 
49098
37686
#: skycomponents/flagcomponent.cpp:219
49099
 
#, fuzzy
49100
 
#| msgid "default"
49101
37687
msgid "Default"
49102
 
msgstr "réamhshocraithe"
 
37688
msgstr "Réamhshocrú"
49103
37689
 
49104
37690
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:44
49105
37691
msgid "Creating horizon"
49576
38162
msgstr "%1 arcsec"
49577
38163
 
49578
38164
#: dialogs/detaildialog.cpp:274
49579
 
#, fuzzy, kde-format
49580
 
#| msgid "%1 and %2"
 
38165
#, kde-format
49581
38166
msgctxt ""
49582
38167
"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
49583
38168
msgid "%1 in %2"
49584
 
msgstr "%1 agus %2"
 
38169
msgstr "%1 i %2"
49585
38170
 
49586
38171
#: dialogs/detaildialog.cpp:292
49587
38172
#, kde-format
49737
38322
msgstr "Réimsí Folmha"
49738
38323
 
49739
38324
#: dialogs/locationdialog.cpp:238
49740
 
#, fuzzy
49741
 
#| msgid "Could not parse coordinates."
49742
38325
msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
49743
 
msgstr "Níorbh fhéidir na comhordanáidí a pharsáil."
 
38326
msgstr ""
49744
38327
 
49745
38328
#: dialogs/locationdialog.cpp:239 dialogs/locationdialog.cpp:243
49746
38329
msgid "Bad Coordinates"
50575
39158
msgstr "óimige"
50576
39159
 
50577
39160
#: xplanet/opsxplanet.cpp:29
50578
 
#, fuzzy
50579
 
#| msgid "Projection"
50580
39161
msgctxt "Map projection method"
50581
39162
msgid "No projection"
50582
 
msgstr "Teilgean"
 
39163
msgstr "Gan teilgean"
50583
39164
 
50584
39165
#: xplanet/opsxplanet.cpp:30
50585
 
#, fuzzy
50586
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50587
 
#| msgid "Aiken"
50588
39166
msgctxt "Map projection method"
50589
39167
msgid "Ancient"
50590
 
msgstr "Aiken"
 
39168
msgstr "Seanársa"
50591
39169
 
50592
39170
#: xplanet/opsxplanet.cpp:31
50593
 
#, fuzzy
50594
 
#| msgid "Azimuth:"
50595
39171
msgctxt "Map projection method"
50596
39172
msgid "Azimuthal"
50597
 
msgstr "Asamat:"
 
39173
msgstr ""
50598
39174
 
50599
39175
#: xplanet/opsxplanet.cpp:32
50600
 
#, fuzzy
50601
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50602
 
#| msgid "Bonn"
50603
39176
msgctxt "Map projection method"
50604
39177
msgid "Bonne"
50605
 
msgstr "Bonn"
 
39178
msgstr ""
50606
39179
 
50607
39180
#: xplanet/opsxplanet.cpp:33
50608
 
#, fuzzy
50609
 
#| msgid "&Gnomonic"
50610
39181
msgctxt "Map projection method"
50611
39182
msgid "Gnomonic"
50612
 
msgstr "&Nómanach"
 
39183
msgstr "Nómanach"
50613
39184
 
50614
39185
#: xplanet/opsxplanet.cpp:34
50615
 
#, fuzzy
50616
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50617
 
#| msgid "Fisher"
50618
39186
msgctxt "Map projection method"
50619
39187
msgid "Hemisphere"
50620
 
msgstr "Fisher"
 
39188
msgstr ""
50621
39189
 
50622
39190
#: xplanet/opsxplanet.cpp:35
50623
 
#, fuzzy
50624
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50625
 
#| msgid "Bamberg"
50626
39191
msgctxt "Map projection method"
50627
39192
msgid "Lambert"
50628
 
msgstr "Bamberg"
 
39193
msgstr "Lambert"
50629
39194
 
50630
39195
#: xplanet/opsxplanet.cpp:36
50631
 
#, fuzzy
50632
 
#| msgid "Mercury"
50633
39196
msgctxt "Map projection method"
50634
39197
msgid "Mercator"
50635
 
msgstr "Mearcair"
 
39198
msgstr ""
50636
39199
 
50637
39200
#: xplanet/opsxplanet.cpp:37
50638
 
#, fuzzy
50639
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50640
 
#| msgid "Moline"
50641
39201
msgctxt "Map projection method"
50642
39202
msgid "Mollweide"
50643
 
msgstr "Moline"
 
39203
msgstr "Mollweide"
50644
39204
 
50645
39205
#: xplanet/opsxplanet.cpp:38
50646
 
#, fuzzy
50647
 
#| msgid "&Orthographic"
50648
39206
msgctxt "Map projection method"
50649
39207
msgid "Orthographic"
50650
 
msgstr "&Ortagrafach"
 
39208
msgstr "Ortagrafach"
50651
39209
 
50652
39210
#: xplanet/opsxplanet.cpp:39
50653
 
#, fuzzy
50654
 
#| msgid "meters"
50655
39211
msgctxt "Map projection method"
50656
39212
msgid "Peters"
50657
 
msgstr "méadar"
 
39213
msgstr "Peters"
50658
39214
 
50659
39215
#: xplanet/opsxplanet.cpp:40
50660
 
#, fuzzy
50661
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50662
 
#| msgid "Polson"
50663
39216
msgctxt "Map projection method"
50664
39217
msgid "Polyconic"
50665
 
msgstr "Polson"
 
39218
msgstr ""
50666
39219
 
50667
39220
#: xplanet/opsxplanet.cpp:41
50668
 
#, fuzzy
50669
 
#| msgid "&Equirectangular"
50670
39221
msgctxt "Map projection method"
50671
39222
msgid "Rectangular"
50672
 
msgstr "&Comh-Dronuilleogach"
 
39223
msgstr "Dronuilleogach"
50673
39224
 
50674
39225
#: xplanet/opsxplanet.cpp:42
50675
39226
msgctxt "Map projection method"
50676
39227
msgid "TSC"
50677
 
msgstr ""
 
39228
msgstr "TSC"
50678
39229
 
50679
39230
#: comast/comast.h:39
50680
 
#, fuzzy
50681
 
#| msgid "&Overwrite"
50682
39231
msgid "Overwrite"
50683
 
msgstr "F&orscríobh"
 
39232
msgstr "Forscríobh"
50684
39233
 
50685
39234
#: comast/equipmentwriter.cpp:37
50686
39235
msgid "Define Equipment"
50687
39236
msgstr ""
50688
39237
 
50689
39238
#: comast/equipmentwriter.cpp:75 comast/equipmentwriter.cpp:77
50690
 
#, fuzzy
50691
 
#| msgid "Scope"
50692
39239
msgctxt "prefix for ID number identifying a telescope (optional)"
50693
39240
msgid "scope"
50694
 
msgstr "Scóp"
 
39241
msgstr "scóp"
50695
39242
 
50696
39243
#: comast/equipmentwriter.cpp:127 comast/equipmentwriter.cpp:129
50697
 
#, fuzzy
50698
 
#| msgid "Device:"
50699
39244
msgctxt "prefix for ID number identifying an eyepiece (optional)"
50700
39245
msgid "eyepiece"
50701
 
msgstr "Gléas:"
 
39246
msgstr ""
50702
39247
 
50703
39248
#: comast/equipmentwriter.cpp:184 comast/equipmentwriter.cpp:186
50704
 
#, fuzzy
50705
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50706
 
#| msgid "Orleans"
50707
39249
msgctxt "prefix for ID number identifying a lens (optional)"
50708
39250
msgid "lens"
50709
 
msgstr "Orleans"
 
39251
msgstr "lionsa"
50710
39252
 
50711
39253
#: comast/equipmentwriter.cpp:237 comast/equipmentwriter.cpp:239
50712
 
#, fuzzy
50713
 
#| msgid "Filter"
50714
39254
msgctxt "prefix for ID number identifying a filter (optional)"
50715
39255
msgid "filter"
50716
 
msgstr "Scagaire"
 
39256
msgstr "scagaire"
50717
39257
 
50718
39258
#: comast/execute.cpp:43
50719
 
#, fuzzy
50720
 
#| msgid "Enter List Name"
50721
39259
msgid "End Session"
50722
 
msgstr "Iontráil Ainm an Liosta"
 
39260
msgstr ""
50723
39261
 
50724
39262
#: comast/execute.cpp:43
50725
 
#, fuzzy
50726
 
#| msgid "Save Current List?"
50727
39263
msgid "Save and End the current session"
50728
 
msgstr "Sábháil an Liosta Reatha?"
 
39264
msgstr ""
50729
39265
 
50730
39266
#: comast/execute.cpp:145 comast/execute.cpp:344
50731
39267
msgid "Next Page >"
50732
 
msgstr ""
 
39268
msgstr "An Chéad Leathanach Eile >"
50733
39269
 
50734
39270
#: comast/execute.cpp:158 comast/execute.cpp:160
50735
 
#, fuzzy
50736
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50737
 
#| msgid "Mesquite"
50738
39271
msgid "site_"
50739
 
msgstr "Mesquite"
 
39272
msgstr "suíomh_"
50740
39273
 
50741
39274
#: comast/execute.cpp:166 comast/execute.cpp:168
50742
 
#, fuzzy
50743
 
#| msgid "Version"
50744
39275
msgid "session_"
50745
 
msgstr "Leagan"
 
39276
msgstr "seisiún_"
50746
39277
 
50747
39278
#: comast/execute.cpp:245
50748
39279
msgid "Next Target >"
50749
39280
msgstr ""
50750
39281
 
50751
39282
#: comast/execute.cpp:250 comast/execute.cpp:254
50752
 
#, fuzzy
50753
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50754
 
#| msgid "Dyer Observatory"
50755
39283
msgid "observation_"
50756
 
msgstr "Réadlann Dyer"
 
39284
msgstr ""
50757
39285
 
50758
39286
#: comast/observeradd.cpp:48
50759
39287
msgid "The Name field cannot be empty"
50760
39288
msgstr ""
50761
39289
 
50762
39290
#: comast/observeradd.cpp:48
50763
 
#, fuzzy
50764
 
#| msgid "Invalid URL"
50765
39291
msgid "Invalid Input"
50766
 
msgstr "URL neamhbhailí"
 
39292
msgstr "Ionchur Neamhbhailí"
50767
39293
 
50768
39294
#: comast/observeradd.cpp:53
50769
39295
msgid ""
50771
39297
msgstr ""
50772
39298
 
50773
39299
#: comast/observeradd.cpp:58 comast/observeradd.cpp:60
50774
 
#, fuzzy
50775
 
#| msgid "Server"
50776
39300
msgid "observer_"
50777
 
msgstr "Freastalaí"
 
39301
msgstr ""
50778
39302
 
50779
39303
#: comast/observeradd.cpp:77
50780
 
#, fuzzy
50781
 
#| msgid "Could not download the file."
50782
39304
msgid "Could not save the observer list to the file."
50783
 
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a íosluchtú"
 
39305
msgstr ""
50784
39306
 
50785
39307
#: comast/observeradd.cpp:77
50786
39308
msgid "Write Error"
50787
 
msgstr ""
50788
 
 
50789
 
#, fuzzy
50790
 
#~| msgid "Scope"
50791
 
#~ msgid "Slew Scope"
50792
 
#~ msgstr "Scóp"
50793
 
 
50794
 
#, fuzzy
50795
 
#~| msgid "Scope"
50796
 
#~ msgid "Scope:"
50797
 
#~ msgstr "Scóp"
 
39309
msgstr "Earráid sa Scríobh"
50798
39310
 
50799
39311
#~ msgctxt "Saturn's moon Mimas"
50800
39312
#~ msgid "Mimas"
50831
39343
#~ msgid "Magellanic Clouds"
50832
39344
#~ msgstr "Scamaill Magellan"
50833
39345
 
50834
 
#~ msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
50835
 
#~ msgid "Set time: %1"
50836
 
#~ msgstr "Am luí: %1"
50837
 
 
50838
 
#~ msgid "No set time: Circumpolar"
50839
 
#~ msgstr "Gan am luí: Timpholach"
50840
 
 
50841
 
#~ msgid "No set time: Never rises"
50842
 
#~ msgstr "Gan am luí: Ní éiríonn sé riamh"
50843
 
 
50844
39346
#~ msgid "Object type"
50845
39347
#~ msgstr "Cineál réada"
50846
39348
 
50850
39352
#~ msgid "Constellation"
50851
39353
#~ msgstr "Réaltbhuíon"
50852
39354
 
50853
 
#, fuzzy
50854
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50855
 
#~| msgid "Bucarest"
50856
 
#~ msgctxt "City in Romania"
50857
 
#~ msgid "Bucarest"
50858
 
#~ msgstr "Búcairist"
50859
 
 
50860
 
#, fuzzy
50861
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50862
 
#~| msgid "Lusaka"
50863
 
#~ msgctxt "City in Zambie"
50864
 
#~ msgid "Lusaka"
50865
 
#~ msgstr "Lusaka"
50866
 
 
50867
 
#, fuzzy
50868
 
#~| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50869
39355
#~| msgid "Loire atlantique"
50870
39356
#~ msgctxt "Region/state in France"
50871
39357
#~ msgid "Loire atlantique"
50872
39358
#~ msgstr "Loire atlantique"
50873
39359
 
50874
 
#, fuzzy
50875
 
#~| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50876
 
#~| msgid "Seine maritime"
50877
 
#~ msgctxt "Region/state in France"
50878
 
#~ msgid "Seine maritime"
50879
 
#~ msgstr "Seine maritime"
50880
 
 
50881
 
#, fuzzy
50882
 
#~| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50883
 
#~| msgid "Tanzanie"
50884
 
#~ msgctxt "Country name"
50885
 
#~ msgid "Tanzanie"
50886
 
#~ msgstr "An Tansáin"
50887
 
 
50888
 
#, fuzzy
50889
 
#~| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50890
 
#~| msgid "Zambie"
50891
 
#~ msgctxt "Country name"
50892
 
#~ msgid "Zambie"
50893
 
#~ msgstr "An tSaimbia"
50894
 
 
50895
 
#, fuzzy
50896
 
#~| msgid "Right ascention:"
50897
 
#~ msgid "Right Ascention:"
50898
 
#~ msgstr "Dronairde:"
50899
 
 
50900
 
#, fuzzy
50901
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50902
 
#~| msgid "Furth (Mfr)"
50903
 
#~ msgctxt "City in Germany"
50904
 
#~ msgid "Furth (Mfr)"
50905
 
#~ msgstr "Furth (Mfr)"
50906
 
 
50907
 
#, fuzzy
50908
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50909
 
#~| msgid "Wichita"
50910
 
#~ msgctxt "City in Germany"
50911
 
#~ msgid "H. List"
50912
 
#~ msgstr "Wichita"
50913
 
 
50914
 
#, fuzzy
50915
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50916
 
#~| msgid "Koln"
50917
 
#~ msgctxt "City in Germany"
50918
 
#~ msgid "Koln"
50919
 
#~ msgstr "Koln"
50920
 
 
50921
 
#, fuzzy
50922
 
#~| msgid "Circle"
50923
 
#~ msgctxt ""
50924
 
#~ "City in Alaska  USA (optional, probably does not need a translation)"
50925
 
#~ msgid "Circle"
50926
 
#~ msgstr "Ciorcal"
50927
 
 
50928
 
#, fuzzy
50929
 
#~| msgid "Clear"
50930
 
#~ msgctxt ""
50931
 
#~ "City in Alaska  USA (optional, probably does not need a translation)"
50932
 
#~ msgid "Clear"
50933
 
#~ msgstr "Glan"
50934
 
 
50935
 
#, fuzzy
50936
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50937
 
#~| msgid "Glendale"
50938
 
#~ msgctxt ""
50939
 
#~ "City in California  USA (optional, probably does not need a translation)"
50940
 
#~ msgid "Glendale"
50941
 
#~ msgstr "Glendale"
50942
 
 
50943
 
#, fuzzy
50944
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50945
 
#~| msgid "Needles"
50946
 
#~ msgctxt ""
50947
 
#~ "City in California  USA (optional, probably does not need a translation)"
50948
 
#~ msgid "Needles"
50949
 
#~ msgstr "Needles"
50950
 
 
50951
 
#, fuzzy
50952
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50953
 
#~| msgid "Georgetown"
50954
 
#~ msgctxt ""
50955
 
#~ "City in   Cayman Islands (optional, probably does not need a translation)"
50956
 
#~ msgid "Georgetown"
50957
 
#~ msgstr "Georgetown"
50958
 
 
50959
 
#, fuzzy
50960
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50961
 
#~| msgid "Lakewood"
50962
 
#~ msgctxt ""
50963
 
#~ "City in Colorado  USA (optional, probably does not need a translation)"
50964
 
#~ msgid "Lakewood"
50965
 
#~ msgstr "Lakewood"
50966
 
 
50967
 
#, fuzzy
50968
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50969
 
#~| msgid "Westminster"
50970
 
#~ msgctxt ""
50971
 
#~ "City in Colorado  USA (optional, probably does not need a translation)"
50972
 
#~ msgid "Westminster"
50973
 
#~ msgstr "Westminster"
50974
 
 
50975
 
#, fuzzy
50976
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50977
 
#~| msgid "Yuma"
50978
 
#~ msgctxt ""
50979
 
#~ "City in Colorado  USA (optional, probably does not need a translation)"
50980
 
#~ msgid "Yuma"
50981
 
#~ msgstr "Yuma"
50982
 
 
50983
 
#, fuzzy
50984
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50985
 
#~| msgid "Burlington"
50986
 
#~ msgctxt ""
50987
 
#~ "City in Connecticut  USA (optional, probably does not need a translation)"
50988
 
#~ msgid "Burlington"
50989
 
#~ msgstr "Burlington"
50990
 
 
50991
 
#, fuzzy
50992
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50993
 
#~| msgid "Fairfield"
50994
 
#~ msgctxt ""
50995
 
#~ "City in Connecticut  USA (optional, probably does not need a translation)"
50996
 
#~ msgid "Fairfield"
50997
 
#~ msgstr "Fairfield"
50998
 
 
50999
 
#, fuzzy
51000
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51001
 
#~| msgid "Norwalk"
51002
 
#~ msgctxt ""
51003
 
#~ "City in Connecticut  USA (optional, probably does not need a translation)"
51004
 
#~ msgid "Norwalk"
51005
 
#~ msgstr "Norwalk"
51006
 
 
51007
 
#, fuzzy
51008
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51009
 
#~| msgid "Orange"
51010
 
#~ msgctxt ""
51011
 
#~ "City in Connecticut  USA (optional, probably does not need a translation)"
51012
 
#~ msgid "Orange"
51013
 
#~ msgstr "Orange"
51014
 
 
51015
 
#, fuzzy
51016
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51017
 
#~| msgid "San Jose"
51018
 
#~ msgctxt ""
51019
 
#~ "City in   Costa Rica (optional, probably does not need a translation)"
51020
 
#~ msgid "San Jose"
51021
 
#~ msgstr "San Jose"
51022
 
 
51023
 
#, fuzzy
51024
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51025
 
#~| msgid "Georgetown"
51026
 
#~ msgctxt ""
51027
 
#~ "City in Delaware  USA (optional, probably does not need a translation)"
51028
 
#~ msgid "Georgetown"
51029
 
#~ msgstr "Georgetown"
51030
 
 
51031
 
#, fuzzy
51032
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51033
 
#~| msgid "Milford"
51034
 
#~ msgctxt ""
51035
 
#~ "City in Delaware  USA (optional, probably does not need a translation)"
51036
 
#~ msgid "Milford"
51037
 
#~ msgstr "Milford"
51038
 
 
51039
 
#, fuzzy
51040
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51041
 
#~| msgid "Clearwater"
51042
 
#~ msgctxt ""
51043
 
#~ "City in Florida  USA (optional, probably does not need a translation)"
51044
 
#~ msgid "Clearwater"
51045
 
#~ msgstr "Clearwater"
51046
 
 
51047
 
#, fuzzy
51048
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51049
 
#~| msgid "Dover"
51050
 
#~ msgctxt ""
51051
 
#~ "City in Florida  USA (optional, probably does not need a translation)"
51052
 
#~ msgid "Dover"
51053
 
#~ msgstr "Dobhar"
51054
 
 
51055
 
#, fuzzy
51056
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51057
 
#~| msgid "Hollywood"
51058
 
#~ msgctxt ""
51059
 
#~ "City in Florida  USA (optional, probably does not need a translation)"
51060
 
#~ msgid "Hollywood"
51061
 
#~ msgstr "Hollywood"
51062
 
 
51063
 
#, fuzzy
51064
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51065
 
#~| msgid "Jacksonville"
51066
 
#~ msgctxt ""
51067
 
#~ "City in Florida  USA (optional, probably does not need a translation)"
51068
 
#~ msgid "Jacksonville"
51069
 
#~ msgstr "Jacksonville"
51070
 
 
51071
 
#, fuzzy
51072
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51073
 
#~| msgid "Augusta"
51074
 
#~ msgctxt ""
51075
 
#~ "City in Georgia  USA (optional, probably does not need a translation)"
51076
 
#~ msgid "Augusta"
51077
 
#~ msgstr "Augusta"
51078
 
 
51079
 
#, fuzzy
51080
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51081
 
#~| msgid "Gainesville"
51082
 
#~ msgctxt ""
51083
 
#~ "City in Georgia  USA (optional, probably does not need a translation)"
51084
 
#~ msgid "Gainesville"
51085
 
#~ msgstr "Gainesville"
51086
 
 
51087
 
#, fuzzy
51088
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51089
 
#~| msgid "Athens"
51090
 
#~ msgctxt "City in   Greece (optional, probably does not need a translation)"
51091
 
#~ msgid "Athens"
51092
 
#~ msgstr "An Aithin"
51093
 
 
51094
 
#, fuzzy
51095
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51096
 
#~| msgid "Georgetown"
51097
 
#~ msgctxt "City in   Guyana (optional, probably does not need a translation)"
51098
 
#~ msgid "Georgetown"
51099
 
#~ msgstr "Georgetown"
51100
 
 
51101
 
#, fuzzy
51102
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51103
 
#~| msgid "Moscow"
51104
 
#~ msgctxt ""
51105
 
#~ "City in Idaho  USA (optional, probably does not need a translation)"
51106
 
#~ msgid "Moscow"
51107
 
#~ msgstr "Moscó"
51108
 
 
51109
 
#, fuzzy
51110
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51111
 
#~| msgid "Aurora"
51112
 
#~ msgctxt ""
51113
 
#~ "City in Illinois  USA (optional, probably does not need a translation)"
51114
 
#~ msgid "Aurora"
51115
 
#~ msgstr "Aurora"
51116
 
 
51117
 
#, fuzzy
51118
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51119
 
#~| msgid "Paris"
51120
 
#~ msgctxt ""
51121
 
#~ "City in Illinois  USA (optional, probably does not need a translation)"
51122
 
#~ msgid "Paris"
51123
 
#~ msgstr "Páras"
51124
 
 
51125
 
#, fuzzy
51126
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51127
 
#~| msgid "Washington"
51128
 
#~ msgctxt ""
51129
 
#~ "City in Illinois  USA (optional, probably does not need a translation)"
51130
 
#~ msgid "Washington"
51131
 
#~ msgstr "Washington"
51132
 
 
51133
 
#, fuzzy
51134
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51135
 
#~| msgid "Bloomington"
51136
 
#~ msgctxt ""
51137
 
#~ "City in Indiana  USA (optional, probably does not need a translation)"
51138
 
#~ msgid "Bloomington"
51139
 
#~ msgstr "Bloomington"
51140
 
 
51141
 
#, fuzzy
51142
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51143
 
#~| msgid "New Castle"
51144
 
#~ msgctxt ""
51145
 
#~ "City in Indiana  USA (optional, probably does not need a translation)"
51146
 
#~ msgid "New Castle"
51147
 
#~ msgstr "New Castle"
51148
 
 
51149
 
#, fuzzy
51150
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51151
 
#~| msgid "Burlington"
51152
 
#~ msgctxt "City in Iowa  USA (optional, probably does not need a translation)"
51153
 
#~ msgid "Burlington"
51154
 
#~ msgstr "Burlington"
51155
 
 
51156
 
#, fuzzy
51157
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51158
 
#~| msgid "Clinton"
51159
 
#~ msgctxt "City in Iowa  USA (optional, probably does not need a translation)"
51160
 
#~ msgid "Clinton"
51161
 
#~ msgstr "Clinton"
51162
 
 
51163
 
#, fuzzy
51164
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51165
 
#~| msgid "Florence"
51166
 
#~ msgctxt "City in   Italy (optional, probably does not need a translation)"
51167
 
#~ msgid "Florence"
51168
 
#~ msgstr "Flórans"
51169
 
 
51170
 
#, fuzzy
51171
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51172
 
#~| msgid "Naples"
51173
 
#~ msgctxt "City in   Italy (optional, probably does not need a translation)"
51174
 
#~ msgid "Naples"
51175
 
#~ msgstr "Napoli"
51176
 
 
51177
 
#, fuzzy
51178
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51179
 
#~| msgid "Venice"
51180
 
#~ msgctxt "City in   Italy (optional, probably does not need a translation)"
51181
 
#~ msgid "Venice"
51182
 
#~ msgstr "Venice"
51183
 
 
51184
 
#, fuzzy
51185
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51186
 
#~| msgid "Ashland"
51187
 
#~ msgctxt ""
51188
 
#~ "City in Kentucky  USA (optional, probably does not need a translation)"
51189
 
#~ msgid "Ashland"
51190
 
#~ msgstr "Ashland"
51191
 
 
51192
 
#, fuzzy
51193
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51194
 
#~| msgid "Louisville"
51195
 
#~ msgctxt ""
51196
 
#~ "City in Kentucky  USA (optional, probably does not need a translation)"
51197
 
#~ msgid "Louisville"
51198
 
#~ msgstr "Louisville"
51199
 
 
51200
 
#, fuzzy
51201
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51202
 
#~| msgid "Richmond"
51203
 
#~ msgctxt ""
51204
 
#~ "City in Kentucky  USA (optional, probably does not need a translation)"
51205
 
#~ msgid "Richmond"
51206
 
#~ msgstr "Richmond"
51207
 
 
51208
 
#, fuzzy
51209
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51210
 
#~| msgid "Winchester"
51211
 
#~ msgctxt ""
51212
 
#~ "City in Kentucky  USA (optional, probably does not need a translation)"
51213
 
#~ msgid "Winchester"
51214
 
#~ msgstr "Winchester"
51215
 
 
51216
 
#, fuzzy
51217
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51218
 
#~| msgid "Alexandria"
51219
 
#~ msgctxt ""
51220
 
#~ "City in Louisiana  USA (optional, probably does not need a translation)"
51221
 
#~ msgid "Alexandria"
51222
 
#~ msgstr "Cathair Alastair"
51223
 
 
51224
 
#, fuzzy
51225
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51226
 
#~| msgid "Lafayette"
51227
 
#~ msgctxt ""
51228
 
#~ "City in Louisiana  USA (optional, probably does not need a translation)"
51229
 
#~ msgid "Lafayette"
51230
 
#~ msgstr "Lafayette"
51231
 
 
51232
 
#, fuzzy
51233
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51234
 
#~| msgid "McNary"
51235
 
#~ msgctxt ""
51236
 
#~ "City in Louisiana  USA (optional, probably does not need a translation)"
51237
 
#~ msgid "McNary"
51238
 
#~ msgstr "McNary"
51239
 
 
51240
 
#, fuzzy
51241
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51242
 
#~| msgid "Ashland"
51243
 
#~ msgctxt ""
51244
 
#~ "City in Maine  USA (optional, probably does not need a translation)"
51245
 
#~ msgid "Ashland"
51246
 
#~ msgstr "Ashland"
51247
 
 
51248
 
#, fuzzy
51249
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51250
 
#~| msgid "Auburn"
51251
 
#~ msgctxt ""
51252
 
#~ "City in Maine  USA (optional, probably does not need a translation)"
51253
 
#~ msgid "Auburn"
51254
 
#~ msgstr "Auburn"
51255
 
 
51256
 
#, fuzzy
51257
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51258
 
#~| msgid "Augusta"
51259
 
#~ msgctxt ""
51260
 
#~ "City in Maine  USA (optional, probably does not need a translation)"
51261
 
#~ msgid "Augusta"
51262
 
#~ msgstr "Augusta"
51263
 
 
51264
 
#, fuzzy
51265
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51266
 
#~| msgid "Brunswick"
51267
 
#~ msgctxt ""
51268
 
#~ "City in Maine  USA (optional, probably does not need a translation)"
51269
 
#~ msgid "Brunswick"
51270
 
#~ msgstr "Brunswick"
51271
 
 
51272
 
#, fuzzy
51273
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51274
 
#~| msgid "Lewiston"
51275
 
#~ msgctxt ""
51276
 
#~ "City in Maine  USA (optional, probably does not need a translation)"
51277
 
#~ msgid "Lewiston"
51278
 
#~ msgstr "Lewiston"
51279
 
 
51280
 
#, fuzzy
51281
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51282
 
#~| msgid "Lincoln"
51283
 
#~ msgctxt ""
51284
 
#~ "City in Maine  USA (optional, probably does not need a translation)"
51285
 
#~ msgid "Lincoln"
51286
 
#~ msgstr "Lincoln"
51287
 
 
51288
 
#, fuzzy
51289
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51290
 
#~| msgid "Monticello"
51291
 
#~ msgctxt ""
51292
 
#~ "City in Maine  USA (optional, probably does not need a translation)"
51293
 
#~ msgid "Monticello"
51294
 
#~ msgstr "Monticello"
51295
 
 
51296
 
#, fuzzy
51297
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51298
 
#~| msgid "Russell"
51299
 
#~ msgctxt ""
51300
 
#~ "City in Manitoba  Canada (optional, probably does not need a translation)"
51301
 
#~ msgid "Russell"
51302
 
#~ msgstr "Russell"
51303
 
 
51304
 
#, fuzzy
51305
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51306
 
#~| msgid "Aberdeen"
51307
 
#~ msgctxt ""
51308
 
#~ "City in Maryland  USA (optional, probably does not need a translation)"
51309
 
#~ msgid "Aberdeen"
51310
 
#~ msgstr "Aberdeen"
51311
 
 
51312
 
#, fuzzy
51313
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51314
 
#~| msgid "Laurel"
51315
 
#~ msgctxt ""
51316
 
#~ "City in Maryland  USA (optional, probably does not need a translation)"
51317
 
#~ msgid "Laurel"
51318
 
#~ msgstr "Laurel"
51319
 
 
51320
 
#, fuzzy
51321
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51322
 
#~| msgid "Westminster"
51323
 
#~ msgctxt ""
51324
 
#~ "City in Maryland  USA (optional, probably does not need a translation)"
51325
 
#~ msgid "Westminster"
51326
 
#~ msgstr "Westminster"
51327
 
 
51328
 
#, fuzzy
51329
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51330
 
#~| msgid "Cambridge"
51331
 
#~ msgctxt ""
51332
 
#~ "City in Massachusetts  USA (optional, probably does not need a "
51333
 
#~ "translation)"
51334
 
#~ msgid "Cambridge"
51335
 
#~ msgstr "Cambridge"
51336
 
 
51337
 
#, fuzzy
51338
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51339
 
#~| msgid "Lawrence"
51340
 
#~ msgctxt ""
51341
 
#~ "City in Massachusetts  USA (optional, probably does not need a "
51342
 
#~ "translation)"
51343
 
#~ msgid "Lawrence"
51344
 
#~ msgstr "Lawrence"
51345
 
 
51346
 
#, fuzzy
51347
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51348
 
#~| msgid "Springfield"
51349
 
#~ msgctxt ""
51350
 
#~ "City in Massachusetts  USA (optional, probably does not need a "
51351
 
#~ "translation)"
51352
 
#~ msgid "Springfield"
51353
 
#~ msgstr "Springfield"
51354
 
 
51355
 
#, fuzzy
51356
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51357
 
#~| msgid "Roseville"
51358
 
#~ msgctxt ""
51359
 
#~ "City in Michigan  USA (optional, probably does not need a translation)"
51360
 
#~ msgid "Roseville"
51361
 
#~ msgstr "Roseville"
51362
 
 
51363
 
#, fuzzy
51364
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51365
 
#~| msgid "Aurora"
51366
 
#~ msgctxt ""
51367
 
#~ "City in Minnesota  USA (optional, probably does not need a translation)"
51368
 
#~ msgid "Aurora"
51369
 
#~ msgstr "Aurora"
51370
 
 
51371
 
#, fuzzy
51372
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51373
 
#~| msgid "Bloomington"
51374
 
#~ msgctxt ""
51375
 
#~ "City in Minnesota  USA (optional, probably does not need a translation)"
51376
 
#~ msgid "Bloomington"
51377
 
#~ msgstr "Bloomington"
51378
 
 
51379
 
#, fuzzy
51380
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51381
 
#~| msgid "Hutchinson"
51382
 
#~ msgctxt ""
51383
 
#~ "City in Minnesota  USA (optional, probably does not need a translation)"
51384
 
#~ msgid "Hutchinson"
51385
 
#~ msgstr "Hutchinson"
51386
 
 
51387
 
#, fuzzy
51388
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51389
 
#~| msgid "Plymouth"
51390
 
#~ msgctxt ""
51391
 
#~ "City in Minnesota  USA (optional, probably does not need a translation)"
51392
 
#~ msgid "Plymouth"
51393
 
#~ msgstr "Plymouth"
51394
 
 
51395
 
#, fuzzy
51396
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51397
 
#~| msgid "St. Paul"
51398
 
#~ msgctxt ""
51399
 
#~ "City in Minnesota  USA (optional, probably does not need a translation)"
51400
 
#~ msgid "St. Paul"
51401
 
#~ msgstr "St. Paul"
51402
 
 
51403
 
#, fuzzy
51404
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51405
 
#~| msgid "Columbus"
51406
 
#~ msgctxt ""
51407
 
#~ "City in Mississippi  USA (optional, probably does not need a translation)"
51408
 
#~ msgid "Columbus"
51409
 
#~ msgstr "Columbus"
51410
 
 
51411
 
#, fuzzy
51412
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51413
 
#~| msgid "Greenville"
51414
 
#~ msgctxt ""
51415
 
#~ "City in Mississippi  USA (optional, probably does not need a translation)"
51416
 
#~ msgid "Greenville"
51417
 
#~ msgstr "Greenville"
51418
 
 
51419
 
#, fuzzy
51420
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51421
 
#~| msgid "Jackson"
51422
 
#~ msgctxt ""
51423
 
#~ "City in Mississippi  USA (optional, probably does not need a translation)"
51424
 
#~ msgid "Jackson"
51425
 
#~ msgstr "Jackson"
51426
 
 
51427
 
#, fuzzy
51428
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51429
 
#~| msgid "Laurel"
51430
 
#~ msgctxt ""
51431
 
#~ "City in Mississippi  USA (optional, probably does not need a translation)"
51432
 
#~ msgid "Laurel"
51433
 
#~ msgstr "Laurel"
51434
 
 
51435
 
#, fuzzy
51436
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51437
 
#~| msgid "Winona"
51438
 
#~ msgctxt ""
51439
 
#~ "City in Mississippi  USA (optional, probably does not need a translation)"
51440
 
#~ msgid "Winona"
51441
 
#~ msgstr "Winona"
51442
 
 
51443
 
#, fuzzy
51444
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51445
 
#~| msgid "Chillicothe"
51446
 
#~ msgctxt ""
51447
 
#~ "City in Missouri  USA (optional, probably does not need a translation)"
51448
 
#~ msgid "Chillicothe"
51449
 
#~ msgstr "Chillicothe"
51450
 
 
51451
 
#, fuzzy
51452
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51453
 
#~| msgid "Crestwood"
51454
 
#~ msgctxt ""
51455
 
#~ "City in Missouri  USA (optional, probably does not need a translation)"
51456
 
#~ msgid "Crestwood"
51457
 
#~ msgstr "Crestwood"
51458
 
 
51459
 
#, fuzzy
51460
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51461
 
#~| msgid "Independence"
51462
 
#~ msgctxt ""
51463
 
#~ "City in Missouri  USA (optional, probably does not need a translation)"
51464
 
#~ msgid "Independence"
51465
 
#~ msgstr "Independence"
51466
 
 
51467
 
#, fuzzy
51468
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51469
 
#~| msgid "Kansas City"
51470
 
#~ msgctxt ""
51471
 
#~ "City in Missouri  USA (optional, probably does not need a translation)"
51472
 
#~ msgid "Kansas City"
51473
 
#~ msgstr "Kansas City"
51474
 
 
51475
 
#, fuzzy
51476
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51477
 
#~| msgid "Lebanon"
51478
 
#~ msgctxt ""
51479
 
#~ "City in Missouri  USA (optional, probably does not need a translation)"
51480
 
#~ msgid "Lebanon"
51481
 
#~ msgstr "Lebanon"
51482
 
 
51483
 
#, fuzzy
51484
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51485
 
#~| msgid "Mountain View"
51486
 
#~ msgctxt ""
51487
 
#~ "City in Missouri  USA (optional, probably does not need a translation)"
51488
 
#~ msgid "Mountain View"
51489
 
#~ msgstr "Mountain View"
51490
 
 
51491
 
#, fuzzy
51492
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51493
 
#~| msgid "Princeton"
51494
 
#~ msgctxt ""
51495
 
#~ "City in Missouri  USA (optional, probably does not need a translation)"
51496
 
#~ msgid "Princeton"
51497
 
#~ msgstr "Princeton"
51498
 
 
51499
 
#, fuzzy
51500
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51501
 
#~| msgid "Springfield"
51502
 
#~ msgctxt ""
51503
 
#~ "City in Missouri  USA (optional, probably does not need a translation)"
51504
 
#~ msgid "Springfield"
51505
 
#~ msgstr "Springfield"
51506
 
 
51507
 
#, fuzzy
51508
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51509
 
#~| msgid "Livingston"
51510
 
#~ msgctxt ""
51511
 
#~ "City in Montana  USA (optional, probably does not need a translation)"
51512
 
#~ msgid "Livingston"
51513
 
#~ msgstr "Livingston"
51514
 
 
51515
 
#, fuzzy
51516
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51517
 
#~| msgid "Troy"
51518
 
#~ msgctxt ""
51519
 
#~ "City in Montana  USA (optional, probably does not need a translation)"
51520
 
#~ msgid "Troy"
51521
 
#~ msgstr "Traí"
51522
 
 
51523
 
#, fuzzy
51524
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51525
 
#~| msgid "Windhoek"
51526
 
#~ msgctxt "City in   Namibia (optional, probably does not need a translation)"
51527
 
#~ msgid "Windhoek"
51528
 
#~ msgstr "Windhoek"
51529
 
 
51530
 
#, fuzzy
51531
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51532
 
#~| msgid "Columbus"
51533
 
#~ msgctxt ""
51534
 
#~ "City in Nebraska  USA (optional, probably does not need a translation)"
51535
 
#~ msgid "Columbus"
51536
 
#~ msgstr "Columbus"
51537
 
 
51538
 
#, fuzzy
51539
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51540
 
#~| msgid "Fremont"
51541
 
#~ msgctxt ""
51542
 
#~ "City in Nebraska  USA (optional, probably does not need a translation)"
51543
 
#~ msgid "Fremont"
51544
 
#~ msgstr "Fremont"
51545
 
 
51546
 
#, fuzzy
51547
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51548
 
#~| msgid "Lincoln"
51549
 
#~ msgctxt ""
51550
 
#~ "City in Nebraska  USA (optional, probably does not need a translation)"
51551
 
#~ msgid "Lincoln"
51552
 
#~ msgstr "Lincoln"
51553
 
 
51554
 
#, fuzzy
51555
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51556
 
#~| msgid "Eureka"
51557
 
#~ msgctxt ""
51558
 
#~ "City in Nevada  USA (optional, probably does not need a translation)"
51559
 
#~ msgid "Eureka"
51560
 
#~ msgstr "Eureka"
51561
 
 
51562
 
#, fuzzy
51563
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51564
 
#~| msgid "Hawthorne"
51565
 
#~ msgctxt ""
51566
 
#~ "City in Nevada  USA (optional, probably does not need a translation)"
51567
 
#~ msgid "Hawthorne"
51568
 
#~ msgstr "Hawthorne"
51569
 
 
51570
 
#, fuzzy
51571
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51572
 
#~| msgid "Henderson"
51573
 
#~ msgctxt ""
51574
 
#~ "City in Nevada  USA (optional, probably does not need a translation)"
51575
 
#~ msgid "Henderson"
51576
 
#~ msgstr "Henderson"
51577
 
 
51578
 
#, fuzzy
51579
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51580
 
#~| msgid "St. John's"
51581
 
#~ msgctxt ""
51582
 
#~ "City in Newfoundland  Canada (optional, probably does not need a "
51583
 
#~ "translation)"
51584
 
#~ msgid "St. John's"
51585
 
#~ msgstr "St. John's"
51586
 
 
51587
 
#, fuzzy
51588
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51589
 
#~| msgid "Berlin"
51590
 
#~ msgctxt ""
51591
 
#~ "City in New Hampshire  USA (optional, probably does not need a "
51592
 
#~ "translation)"
51593
 
#~ msgid "Berlin"
51594
 
#~ msgstr "Beirlín"
51595
 
 
51596
 
#, fuzzy
51597
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51598
 
#~| msgid "Concord"
51599
 
#~ msgctxt ""
51600
 
#~ "City in New Hampshire  USA (optional, probably does not need a "
51601
 
#~ "translation)"
51602
 
#~ msgid "Concord"
51603
 
#~ msgstr "Concord"
51604
 
 
51605
 
#, fuzzy
51606
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51607
 
#~| msgid "Conway"
51608
 
#~ msgctxt ""
51609
 
#~ "City in New Hampshire  USA (optional, probably does not need a "
51610
 
#~ "translation)"
51611
 
#~ msgid "Conway"
51612
 
#~ msgstr "Conway"
51613
 
 
51614
 
#, fuzzy
51615
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51616
 
#~| msgid "Dover"
51617
 
#~ msgctxt ""
51618
 
#~ "City in New Hampshire  USA (optional, probably does not need a "
51619
 
#~ "translation)"
51620
 
#~ msgid "Dover"
51621
 
#~ msgstr "Dobhar"
51622
 
 
51623
 
#, fuzzy
51624
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51625
 
#~| msgid "Lebanon"
51626
 
#~ msgctxt ""
51627
 
#~ "City in New Hampshire  USA (optional, probably does not need a "
51628
 
#~ "translation)"
51629
 
#~ msgid "Lebanon"
51630
 
#~ msgstr "Lebanon"
51631
 
 
51632
 
#, fuzzy
51633
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51634
 
#~| msgid "Manchester"
51635
 
#~ msgctxt ""
51636
 
#~ "City in New Hampshire  USA (optional, probably does not need a "
51637
 
#~ "translation)"
51638
 
#~ msgid "Manchester"
51639
 
#~ msgstr "Manchain"
51640
 
 
51641
 
#, fuzzy
51642
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51643
 
#~| msgid "Milford"
51644
 
#~ msgctxt ""
51645
 
#~ "City in New Hampshire  USA (optional, probably does not need a "
51646
 
#~ "translation)"
51647
 
#~ msgid "Milford"
51648
 
#~ msgstr "Milford"
51649
 
 
51650
 
#, fuzzy
51651
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51652
 
#~| msgid "Newport"
51653
 
#~ msgctxt ""
51654
 
#~ "City in New Hampshire  USA (optional, probably does not need a "
51655
 
#~ "translation)"
51656
 
#~ msgid "Newport"
51657
 
#~ msgstr "Newport"
51658
 
 
51659
 
#, fuzzy
51660
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51661
 
#~| msgid "Plymouth"
51662
 
#~ msgctxt ""
51663
 
#~ "City in New Hampshire  USA (optional, probably does not need a "
51664
 
#~ "translation)"
51665
 
#~ msgid "Plymouth"
51666
 
#~ msgstr "Plymouth"
51667
 
 
51668
 
#, fuzzy
51669
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51670
 
#~| msgid "Rochester"
51671
 
#~ msgctxt ""
51672
 
#~ "City in New Hampshire  USA (optional, probably does not need a "
51673
 
#~ "translation)"
51674
 
#~ msgid "Rochester"
51675
 
#~ msgstr "Rochester"
51676
 
 
51677
 
#, fuzzy
51678
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51679
 
#~| msgid "Salem"
51680
 
#~ msgctxt ""
51681
 
#~ "City in New Hampshire  USA (optional, probably does not need a "
51682
 
#~ "translation)"
51683
 
#~ msgid "Salem"
51684
 
#~ msgstr "Salem"
51685
 
 
51686
 
#, fuzzy
51687
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51688
 
#~| msgid "Winchester"
51689
 
#~ msgctxt ""
51690
 
#~ "City in New Hampshire  USA (optional, probably does not need a "
51691
 
#~ "translation)"
51692
 
#~ msgid "Winchester"
51693
 
#~ msgstr "Winchester"
51694
 
 
51695
 
#, fuzzy
51696
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51697
 
#~| msgid "Newark"
51698
 
#~ msgctxt ""
51699
 
#~ "City in New Jersey  USA (optional, probably does not need a translation)"
51700
 
#~ msgid "Newark"
51701
 
#~ msgstr "Newark"
51702
 
 
51703
 
#, fuzzy
51704
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51705
 
#~| msgid "Newton"
51706
 
#~ msgctxt ""
51707
 
#~ "City in New Jersey  USA (optional, probably does not need a translation)"
51708
 
#~ msgid "Newton"
51709
 
#~ msgstr "Newton"
51710
 
 
51711
 
#, fuzzy
51712
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51713
 
#~| msgid "Princeton"
51714
 
#~ msgctxt ""
51715
 
#~ "City in New Jersey  USA (optional, probably does not need a translation)"
51716
 
#~ msgid "Princeton"
51717
 
#~ msgstr "Princeton"
51718
 
 
51719
 
#, fuzzy
51720
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51721
 
#~| msgid "Somerset"
51722
 
#~ msgctxt ""
51723
 
#~ "City in New Jersey  USA (optional, probably does not need a translation)"
51724
 
#~ msgid "Somerset"
51725
 
#~ msgstr "Somerset"
51726
 
 
51727
 
#, fuzzy
51728
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51729
 
#~| msgid "Somerville"
51730
 
#~ msgctxt ""
51731
 
#~ "City in New Jersey  USA (optional, probably does not need a translation)"
51732
 
#~ msgid "Somerville"
51733
 
#~ msgstr "Somerville"
51734
 
 
51735
 
#, fuzzy
51736
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51737
 
#~| msgid "Roswell"
51738
 
#~ msgctxt ""
51739
 
#~ "City in New Mexico  USA (optional, probably does not need a translation)"
51740
 
#~ msgid "Roswell"
51741
 
#~ msgstr "Roswell"
51742
 
 
51743
 
#, fuzzy
51744
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51745
 
#~| msgid "Santa Rosa"
51746
 
#~ msgctxt ""
51747
 
#~ "City in New Mexico  USA (optional, probably does not need a translation)"
51748
 
#~ msgid "Santa Rosa"
51749
 
#~ msgstr "Santa Rosa"
51750
 
 
51751
 
#, fuzzy
51752
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51753
 
#~| msgid "New Castle"
51754
 
#~ msgctxt ""
51755
 
#~ "City in New South Wales  Australia (optional, probably does not need a "
51756
 
#~ "translation)"
51757
 
#~ msgid "New Castle"
51758
 
#~ msgstr "New Castle"
51759
 
 
51760
 
#, fuzzy
51761
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51762
 
#~| msgid "Richmond"
51763
 
#~ msgctxt ""
51764
 
#~ "City in New South Wales  Australia (optional, probably does not need a "
51765
 
#~ "translation)"
51766
 
#~ msgid "Richmond"
51767
 
#~ msgstr "Richmond"
51768
 
 
51769
 
#, fuzzy
51770
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51771
 
#~| msgid "Albany"
51772
 
#~ msgctxt ""
51773
 
#~ "City in New York  USA (optional, probably does not need a translation)"
51774
 
#~ msgid "Albany"
51775
 
#~ msgstr "Albany"
51776
 
 
51777
 
#, fuzzy
51778
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51779
 
#~| msgid "Lewiston"
51780
 
#~ msgctxt ""
51781
 
#~ "City in New York  USA (optional, probably does not need a translation)"
51782
 
#~ msgid "Lewiston"
51783
 
#~ msgstr "Lewiston"
51784
 
 
51785
 
#, fuzzy
51786
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51787
 
#~| msgid "Rochester"
51788
 
#~ msgctxt ""
51789
 
#~ "City in New York  USA (optional, probably does not need a translation)"
51790
 
#~ msgid "Rochester"
51791
 
#~ msgstr "Rochester"
51792
 
 
51793
 
#, fuzzy
51794
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51795
 
#~| msgid "Troy"
51796
 
#~ msgctxt ""
51797
 
#~ "City in New York  USA (optional, probably does not need a translation)"
51798
 
#~ msgid "Troy"
51799
 
#~ msgstr "Traí"
51800
 
 
51801
 
#, fuzzy
51802
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51803
 
#~| msgid "Burlington"
51804
 
#~ msgctxt ""
51805
 
#~ "City in North Carolina  USA (optional, probably does not need a "
51806
 
#~ "translation)"
51807
 
#~ msgid "Burlington"
51808
 
#~ msgstr "Burlington"
51809
 
 
51810
 
#, fuzzy
51811
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51812
 
#~| msgid "Fayetteville"
51813
 
#~ msgctxt ""
51814
 
#~ "City in North Carolina  USA (optional, probably does not need a "
51815
 
#~ "translation)"
51816
 
#~ msgid "Fayetteville"
51817
 
#~ msgstr "Fayetteville"
51818
 
 
51819
 
#, fuzzy
51820
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51821
 
#~| msgid "Oxford"
51822
 
#~ msgctxt ""
51823
 
#~ "City in North Carolina  USA (optional, probably does not need a "
51824
 
#~ "translation)"
51825
 
#~ msgid "Oxford"
51826
 
#~ msgstr "Oxford"
51827
 
 
51828
 
#, fuzzy
51829
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51830
 
#~| msgid "Wilmington"
51831
 
#~ msgctxt ""
51832
 
#~ "City in North Carolina  USA (optional, probably does not need a "
51833
 
#~ "translation)"
51834
 
#~ msgid "Wilmington"
51835
 
#~ msgstr "Wilmington"
51836
 
 
51837
 
#, fuzzy
51838
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51839
 
#~| msgid "Grand Forks"
51840
 
#~ msgctxt ""
51841
 
#~ "City in North Dakota  USA (optional, probably does not need a translation)"
51842
 
#~ msgid "Grand Forks"
51843
 
#~ msgstr "Grand Forks"
51844
 
 
51845
 
#, fuzzy
51846
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51847
 
#~| msgid "Lakota"
51848
 
#~ msgctxt ""
51849
 
#~ "City in North Dakota  USA (optional, probably does not need a translation)"
51850
 
#~ msgid "Lakota"
51851
 
#~ msgstr "Lakota"
51852
 
 
51853
 
#, fuzzy
51854
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51855
 
#~| msgid "St. Petersburg"
51856
 
#~ msgctxt ""
51857
 
#~ "City in North-West Region  Russia (optional, probably does not need a "
51858
 
#~ "translation)"
51859
 
#~ msgid "St. Petersburg"
51860
 
#~ msgstr "Cathair Pheadair"
51861
 
 
51862
 
#, fuzzy
51863
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51864
 
#~| msgid "Sydney"
51865
 
#~ msgctxt ""
51866
 
#~ "City in Nova Scotia  Canada (optional, probably does not need a "
51867
 
#~ "translation)"
51868
 
#~ msgid "Sydney"
51869
 
#~ msgstr "Sydney"
51870
 
 
51871
 
#, fuzzy
51872
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51873
 
#~| msgid "Amherst"
51874
 
#~ msgctxt "City in Ohio  USA (optional, probably does not need a translation)"
51875
 
#~ msgid "Amherst"
51876
 
#~ msgstr "Amherst"
51877
 
 
51878
 
#, fuzzy
51879
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51880
 
#~| msgid "Canton"
51881
 
#~ msgctxt "City in Ohio  USA (optional, probably does not need a translation)"
51882
 
#~ msgid "Canton"
51883
 
#~ msgstr "Canton"
51884
 
 
51885
 
#, fuzzy
51886
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51887
 
#~| msgid "Chillicothe"
51888
 
#~ msgctxt "City in Ohio  USA (optional, probably does not need a translation)"
51889
 
#~ msgid "Chillicothe"
51890
 
#~ msgstr "Chillicothe"
51891
 
 
51892
 
#, fuzzy
51893
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51894
 
#~| msgid "Columbus"
51895
 
#~ msgctxt "City in Ohio  USA (optional, probably does not need a translation)"
51896
 
#~ msgid "Columbus"
51897
 
#~ msgstr "Columbus"
51898
 
 
51899
 
#, fuzzy
51900
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51901
 
#~| msgid "Hamilton"
51902
 
#~ msgctxt "City in Ohio  USA (optional, probably does not need a translation)"
51903
 
#~ msgid "Hamilton"
51904
 
#~ msgstr "Hamilton"
51905
 
 
51906
 
#, fuzzy
51907
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51908
 
#~| msgid "Lakewood"
51909
 
#~ msgctxt "City in Ohio  USA (optional, probably does not need a translation)"
51910
 
#~ msgid "Lakewood"
51911
 
#~ msgstr "Lakewood"
51912
 
 
51913
 
#, fuzzy
51914
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51915
 
#~| msgid "Parma"
51916
 
#~ msgctxt "City in Ohio  USA (optional, probably does not need a translation)"
51917
 
#~ msgid "Parma"
51918
 
#~ msgstr "Parma"
51919
 
 
51920
 
#, fuzzy
51921
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51922
 
#~| msgid "Portsmouth"
51923
 
#~ msgctxt "City in Ohio  USA (optional, probably does not need a translation)"
51924
 
#~ msgid "Portsmouth"
51925
 
#~ msgstr "Portsmouth"
51926
 
 
51927
 
#, fuzzy
51928
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51929
 
#~| msgid "Springfield"
51930
 
#~ msgctxt "City in Ohio  USA (optional, probably does not need a translation)"
51931
 
#~ msgid "Springfield"
51932
 
#~ msgstr "Springfield"
51933
 
 
51934
 
#, fuzzy
51935
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51936
 
#~| msgid "Warren"
51937
 
#~ msgctxt "City in Ohio  USA (optional, probably does not need a translation)"
51938
 
#~ msgid "Warren"
51939
 
#~ msgstr "Warren"
51940
 
 
51941
 
#, fuzzy
51942
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51943
 
#~| msgid "Belleville"
51944
 
#~ msgctxt ""
51945
 
#~ "City in Ontario  Canada (optional, probably does not need a translation)"
51946
 
#~ msgid "Belleville"
51947
 
#~ msgstr "Belleville"
51948
 
 
51949
 
#, fuzzy
51950
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51951
 
#~| msgid "Hamilton"
51952
 
#~ msgctxt ""
51953
 
#~ "City in Ontario  Canada (optional, probably does not need a translation)"
51954
 
#~ msgid "Hamilton"
51955
 
#~ msgstr "Hamilton"
51956
 
 
51957
 
#, fuzzy
51958
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51959
 
#~| msgid "Huntsville"
51960
 
#~ msgctxt ""
51961
 
#~ "City in Ontario  Canada (optional, probably does not need a translation)"
51962
 
#~ msgid "Huntsville"
51963
 
#~ msgstr "Huntsville"
51964
 
 
51965
 
#, fuzzy
51966
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51967
 
#~| msgid "Kingston"
51968
 
#~ msgctxt ""
51969
 
#~ "City in Ontario  Canada (optional, probably does not need a translation)"
51970
 
#~ msgid "Kingston"
51971
 
#~ msgstr "Kingston"
51972
 
 
51973
 
#, fuzzy
51974
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51975
 
#~| msgid "Ottawa"
51976
 
#~ msgctxt ""
51977
 
#~ "City in Ontario  Canada (optional, probably does not need a translation)"
51978
 
#~ msgid "Ottawa"
51979
 
#~ msgstr "Ottawa"
51980
 
 
51981
 
#, fuzzy
51982
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51983
 
#~| msgid "Stratford"
51984
 
#~ msgctxt ""
51985
 
#~ "City in Ontario  Canada (optional, probably does not need a translation)"
51986
 
#~ msgid "Stratford"
51987
 
#~ msgstr "Stratford"
51988
 
 
51989
 
#, fuzzy
51990
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51991
 
#~| msgid "Waterloo"
51992
 
#~ msgctxt ""
51993
 
#~ "City in Ontario  Canada (optional, probably does not need a translation)"
51994
 
#~ msgid "Waterloo"
51995
 
#~ msgstr "Waterloo"
51996
 
 
51997
 
#, fuzzy
51998
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51999
 
#~| msgid "Winchester"
52000
 
#~ msgctxt ""
52001
 
#~ "City in Ontario  Canada (optional, probably does not need a translation)"
52002
 
#~ msgid "Winchester"
52003
 
#~ msgstr "Winchester"
52004
 
 
52005
 
#, fuzzy
52006
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52007
 
#~| msgid "Windsor"
52008
 
#~ msgctxt ""
52009
 
#~ "City in Ontario  Canada (optional, probably does not need a translation)"
52010
 
#~ msgid "Windsor"
52011
 
#~ msgstr "Windsor"
52012
 
 
52013
 
#, fuzzy
52014
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52015
 
#~| msgid "Albany"
52016
 
#~ msgctxt ""
52017
 
#~ "City in Oregon  USA (optional, probably does not need a translation)"
52018
 
#~ msgid "Albany"
52019
 
#~ msgstr "Albany"
52020
 
 
52021
 
#, fuzzy
52022
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52023
 
#~| msgid "Hillsboro"
52024
 
#~ msgctxt ""
52025
 
#~ "City in Oregon  USA (optional, probably does not need a translation)"
52026
 
#~ msgid "Hillsboro"
52027
 
#~ msgstr "Hillsboro"
52028
 
 
52029
 
#, fuzzy
52030
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52031
 
#~| msgid "Medford"
52032
 
#~ msgctxt ""
52033
 
#~ "City in Oregon  USA (optional, probably does not need a translation)"
52034
 
#~ msgid "Medford"
52035
 
#~ msgstr "Medford"
52036
 
 
52037
 
#, fuzzy
52038
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52039
 
#~| msgid "Newport"
52040
 
#~ msgctxt ""
52041
 
#~ "City in Oregon  USA (optional, probably does not need a translation)"
52042
 
#~ msgid "Newport"
52043
 
#~ msgstr "Newport"
52044
 
 
52045
 
#, fuzzy
52046
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52047
 
#~| msgid "Portland"
52048
 
#~ msgctxt ""
52049
 
#~ "City in Oregon  USA (optional, probably does not need a translation)"
52050
 
#~ msgid "Portland"
52051
 
#~ msgstr "Portland"
52052
 
 
52053
 
#, fuzzy
52054
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52055
 
#~| msgid "Salem"
52056
 
#~ msgctxt ""
52057
 
#~ "City in Oregon  USA (optional, probably does not need a translation)"
52058
 
#~ msgid "Salem"
52059
 
#~ msgstr "Salem"
52060
 
 
52061
 
#, fuzzy
52062
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52063
 
#~| msgid "Springfield"
52064
 
#~ msgctxt ""
52065
 
#~ "City in Oregon  USA (optional, probably does not need a translation)"
52066
 
#~ msgid "Springfield"
52067
 
#~ msgstr "Springfield"
52068
 
 
52069
 
#, fuzzy
52070
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52071
 
#~| msgid "Panama City"
52072
 
#~ msgctxt "City in   Panama (optional, probably does not need a translation)"
52073
 
#~ msgid "Panama City"
52074
 
#~ msgstr "Cathair Phanama"
52075
 
 
52076
 
#, fuzzy
52077
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52078
 
#~| msgid "Paris"
52079
 
#~ msgctxt ""
52080
 
#~ "City in Paris  France (optional, probably does not need a translation)"
52081
 
#~ msgid "Paris"
52082
 
#~ msgstr "Páras"
52083
 
 
52084
 
#, fuzzy
52085
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52086
 
#~| msgid "Chester"
52087
 
#~ msgctxt ""
52088
 
#~ "City in Pennsylvania  USA (optional, probably does not need a translation)"
52089
 
#~ msgid "Chester"
52090
 
#~ msgstr "Chester"
52091
 
 
52092
 
#, fuzzy
52093
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52094
 
#~| msgid "Lancaster"
52095
 
#~ msgctxt ""
52096
 
#~ "City in Pennsylvania  USA (optional, probably does not need a translation)"
52097
 
#~ msgid "Lancaster"
52098
 
#~ msgstr "Lancaster"
52099
 
 
52100
 
#, fuzzy
52101
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52102
 
#~| msgid "New Castle"
52103
 
#~ msgctxt ""
52104
 
#~ "City in Pennsylvania  USA (optional, probably does not need a translation)"
52105
 
#~ msgid "New Castle"
52106
 
#~ msgstr "New Castle"
52107
 
 
52108
 
#, fuzzy
52109
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52110
 
#~| msgid "Warren"
52111
 
#~ msgctxt ""
52112
 
#~ "City in Pennsylvania  USA (optional, probably does not need a translation)"
52113
 
#~ msgid "Warren"
52114
 
#~ msgstr "Warren"
52115
 
 
52116
 
#, fuzzy
52117
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52118
 
#~| msgid "Lima"
52119
 
#~ msgctxt "City in   Peru (optional, probably does not need a translation)"
52120
 
#~ msgid "Lima"
52121
 
#~ msgstr "Líoma"
52122
 
 
52123
 
#, fuzzy
52124
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52125
 
#~| msgid "Lisbon"
52126
 
#~ msgctxt ""
52127
 
#~ "City in   Portugal (optional, probably does not need a translation)"
52128
 
#~ msgid "Lisbon"
52129
 
#~ msgstr "Liospóin"
52130
 
 
52131
 
#, fuzzy
52132
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52133
 
#~| msgid "Montague"
52134
 
#~ msgctxt ""
52135
 
#~ "City in Prince Edward Island  Canada (optional, probably does not need a "
52136
 
#~ "translation)"
52137
 
#~ msgid "Montague"
52138
 
#~ msgstr "Montague"
52139
 
 
52140
 
#, fuzzy
52141
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52142
 
#~| msgid "Souris"
52143
 
#~ msgctxt ""
52144
 
#~ "City in Prince Edward Island  Canada (optional, probably does not need a "
52145
 
#~ "translation)"
52146
 
#~ msgid "Souris"
52147
 
#~ msgstr "Souris"
52148
 
 
52149
 
#, fuzzy
52150
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52151
 
#~| msgid "Bayonne"
52152
 
#~ msgctxt ""
52153
 
#~ "City in Pyrénées atlantiques  France (optional, probably does not need a "
52154
 
#~ "translation)"
52155
 
#~ msgid "Bayonne"
52156
 
#~ msgstr "Bayonne"
52157
 
 
52158
 
#, fuzzy
52159
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52160
 
#~| msgid "Burlington"
52161
 
#~ msgctxt ""
52162
 
#~ "City in Quebec  Canada (optional, probably does not need a translation)"
52163
 
#~ msgid "Burlington"
52164
 
#~ msgstr "Burlington"
52165
 
 
52166
 
#, fuzzy
52167
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52168
 
#~| msgid "Montebello"
52169
 
#~ msgctxt ""
52170
 
#~ "City in Quebec  Canada (optional, probably does not need a translation)"
52171
 
#~ msgid "Montebello"
52172
 
#~ msgstr "Montebello"
52173
 
 
52174
 
#, fuzzy
52175
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52176
 
#~| msgid "Sherbrooke"
52177
 
#~ msgctxt ""
52178
 
#~ "City in Quebec  Canada (optional, probably does not need a translation)"
52179
 
#~ msgid "Sherbrooke"
52180
 
#~ msgstr "Sherbrooke"
52181
 
 
52182
 
#, fuzzy
52183
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52184
 
#~| msgid "Bristol"
52185
 
#~ msgctxt ""
52186
 
#~ "City in Rhode Island  USA (optional, probably does not need a translation)"
52187
 
#~ msgid "Bristol"
52188
 
#~ msgstr "Briostó"
52189
 
 
52190
 
#, fuzzy
52191
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52192
 
#~| msgid "Newport"
52193
 
#~ msgctxt ""
52194
 
#~ "City in Rhode Island  USA (optional, probably does not need a translation)"
52195
 
#~ msgid "Newport"
52196
 
#~ msgstr "Newport"
52197
 
 
52198
 
#, fuzzy
52199
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52200
 
#~| msgid "Humboldt"
52201
 
#~ msgctxt ""
52202
 
#~ "City in Saskatchewan  Canada (optional, probably does not need a "
52203
 
#~ "translation)"
52204
 
#~ msgid "Humboldt"
52205
 
#~ msgstr "Humboldt"
52206
 
 
52207
 
#, fuzzy
52208
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52209
 
#~| msgid "Aberdeen"
52210
 
#~ msgctxt ""
52211
 
#~ "City in Scotland  United Kingdom (optional, probably does not need a "
52212
 
#~ "translation)"
52213
 
#~ msgid "Aberdeen"
52214
 
#~ msgstr "Aberdeen"
52215
 
 
52216
 
#, fuzzy
52217
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52218
 
#~| msgid "Glasgow"
52219
 
#~ msgctxt ""
52220
 
#~ "City in Scotland  United Kingdom (optional, probably does not need a "
52221
 
#~ "translation)"
52222
 
#~ msgid "Glasgow"
52223
 
#~ msgstr "Glaschú"
52224
 
 
52225
 
#, fuzzy
52226
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52227
 
#~| msgid "St. Louis"
52228
 
#~ msgctxt "City in   Senegal (optional, probably does not need a translation)"
52229
 
#~ msgid "St. Louis"
52230
 
#~ msgstr "St. Louis"
52231
 
 
52232
 
#, fuzzy
52233
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52234
 
#~| msgid "Victoria"
52235
 
#~ msgctxt ""
52236
 
#~ "City in   Seychelles (optional, probably does not need a translation)"
52237
 
#~ msgid "Victoria"
52238
 
#~ msgstr "Victoria"
52239
 
 
52240
 
#, fuzzy
52241
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52242
 
#~| msgid "Anderson"
52243
 
#~ msgctxt ""
52244
 
#~ "City in South Carolina  USA (optional, probably does not need a "
52245
 
#~ "translation)"
52246
 
#~ msgid "Anderson"
52247
 
#~ msgstr "Anderson"
52248
 
 
52249
 
#, fuzzy
52250
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52251
 
#~| msgid "Columbia"
52252
 
#~ msgctxt ""
52253
 
#~ "City in South Carolina  USA (optional, probably does not need a "
52254
 
#~ "translation)"
52255
 
#~ msgid "Columbia"
52256
 
#~ msgstr "Columbia"
52257
 
 
52258
 
#, fuzzy
52259
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52260
 
#~| msgid "Dillon"
52261
 
#~ msgctxt ""
52262
 
#~ "City in South Carolina  USA (optional, probably does not need a "
52263
 
#~ "translation)"
52264
 
#~ msgid "Dillon"
52265
 
#~ msgstr "Dillon"
52266
 
 
52267
 
#, fuzzy
52268
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52269
 
#~| msgid "Fairfax"
52270
 
#~ msgctxt ""
52271
 
#~ "City in South Carolina  USA (optional, probably does not need a "
52272
 
#~ "translation)"
52273
 
#~ msgid "Fairfax"
52274
 
#~ msgstr "Fairfax"
52275
 
 
52276
 
#, fuzzy
52277
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52278
 
#~| msgid "Florence"
52279
 
#~ msgctxt ""
52280
 
#~ "City in South Carolina  USA (optional, probably does not need a "
52281
 
#~ "translation)"
52282
 
#~ msgid "Florence"
52283
 
#~ msgstr "Flórans"
52284
 
 
52285
 
#, fuzzy
52286
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52287
 
#~| msgid "Great Falls"
52288
 
#~ msgctxt ""
52289
 
#~ "City in South Carolina  USA (optional, probably does not need a "
52290
 
#~ "translation)"
52291
 
#~ msgid "Great Falls"
52292
 
#~ msgstr "Great Falls"
52293
 
 
52294
 
#, fuzzy
52295
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52296
 
#~| msgid "Greenville"
52297
 
#~ msgctxt ""
52298
 
#~ "City in South Carolina  USA (optional, probably does not need a "
52299
 
#~ "translation)"
52300
 
#~ msgid "Greenville"
52301
 
#~ msgstr "Greenville"
52302
 
 
52303
 
#, fuzzy
52304
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52305
 
#~| msgid "Greenwood"
52306
 
#~ msgctxt ""
52307
 
#~ "City in South Carolina  USA (optional, probably does not need a "
52308
 
#~ "translation)"
52309
 
#~ msgid "Greenwood"
52310
 
#~ msgstr "Greenwood"
52311
 
 
52312
 
#, fuzzy
52313
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52314
 
#~| msgid "Aberdeen"
52315
 
#~ msgctxt ""
52316
 
#~ "City in South Dakota  USA (optional, probably does not need a translation)"
52317
 
#~ msgid "Aberdeen"
52318
 
#~ msgstr "Aberdeen"
52319
 
 
52320
 
#, fuzzy
52321
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52322
 
#~| msgid "Brookings"
52323
 
#~ msgctxt ""
52324
 
#~ "City in South Dakota  USA (optional, probably does not need a translation)"
52325
 
#~ msgid "Brookings"
52326
 
#~ msgstr "Brookings"
52327
 
 
52328
 
#, fuzzy
52329
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52330
 
#~| msgid "Harrisburg"
52331
 
#~ msgctxt ""
52332
 
#~ "City in South Dakota  USA (optional, probably does not need a translation)"
52333
 
#~ msgid "Harrisburg"
52334
 
#~ msgstr "Harrisburg"
52335
 
 
52336
 
#, fuzzy
52337
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52338
 
#~| msgid "Madison"
52339
 
#~ msgctxt ""
52340
 
#~ "City in South Dakota  USA (optional, probably does not need a translation)"
52341
 
#~ msgid "Madison"
52342
 
#~ msgstr "Madison"
52343
 
 
52344
 
#, fuzzy
52345
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52346
 
#~| msgid "Vermillion"
52347
 
#~ msgctxt ""
52348
 
#~ "City in South Dakota  USA (optional, probably does not need a translation)"
52349
 
#~ msgid "Vermillion"
52350
 
#~ msgstr "Vermillion"
52351
 
 
52352
 
#, fuzzy
52353
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52354
 
#~| msgid "Watertown"
52355
 
#~ msgctxt ""
52356
 
#~ "City in South Dakota  USA (optional, probably does not need a translation)"
52357
 
#~ msgid "Watertown"
52358
 
#~ msgstr "Watertown"
52359
 
 
52360
 
#, fuzzy
52361
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52362
 
#~| msgid "Woonsocket"
52363
 
#~ msgctxt ""
52364
 
#~ "City in South Dakota  USA (optional, probably does not need a translation)"
52365
 
#~ msgid "Woonsocket"
52366
 
#~ msgstr "Woonsocket"
52367
 
 
52368
 
#, fuzzy
52369
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52370
 
#~| msgid "Stockholm"
52371
 
#~ msgctxt "City in   Sweden (optional, probably does not need a translation)"
52372
 
#~ msgid "Stockholm"
52373
 
#~ msgstr "Stócólm"
52374
 
 
52375
 
#, fuzzy
52376
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52377
 
#~| msgid "Athens"
52378
 
#~ msgctxt ""
52379
 
#~ "City in Tennessee  USA (optional, probably does not need a translation)"
52380
 
#~ msgid "Athens"
52381
 
#~ msgstr "An Aithin"
52382
 
 
52383
 
#, fuzzy
52384
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52385
 
#~| msgid "Bristol"
52386
 
#~ msgctxt ""
52387
 
#~ "City in Tennessee  USA (optional, probably does not need a translation)"
52388
 
#~ msgid "Bristol"
52389
 
#~ msgstr "Briostó"
52390
 
 
52391
 
#, fuzzy
52392
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52393
 
#~| msgid "Cleveland"
52394
 
#~ msgctxt ""
52395
 
#~ "City in Tennessee  USA (optional, probably does not need a translation)"
52396
 
#~ msgid "Cleveland"
52397
 
#~ msgstr "Cleveland"
52398
 
 
52399
 
#, fuzzy
52400
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52401
 
#~| msgid "Columbia"
52402
 
#~ msgctxt ""
52403
 
#~ "City in Tennessee  USA (optional, probably does not need a translation)"
52404
 
#~ msgid "Columbia"
52405
 
#~ msgstr "Columbia"
52406
 
 
52407
 
#, fuzzy
52408
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52409
 
#~| msgid "Dayton"
52410
 
#~ msgctxt ""
52411
 
#~ "City in Tennessee  USA (optional, probably does not need a translation)"
52412
 
#~ msgid "Dayton"
52413
 
#~ msgstr "Dayton"
52414
 
 
52415
 
#, fuzzy
52416
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52417
 
#~| msgid "Franklin"
52418
 
#~ msgctxt ""
52419
 
#~ "City in Tennessee  USA (optional, probably does not need a translation)"
52420
 
#~ msgid "Franklin"
52421
 
#~ msgstr "Franklin"
52422
 
 
52423
 
#, fuzzy
52424
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52425
 
#~| msgid "Greenville"
52426
 
#~ msgctxt ""
52427
 
#~ "City in Tennessee  USA (optional, probably does not need a translation)"
52428
 
#~ msgid "Greenville"
52429
 
#~ msgstr "Greenville"
52430
 
 
52431
 
#, fuzzy
52432
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52433
 
#~| msgid "Jackson"
52434
 
#~ msgctxt ""
52435
 
#~ "City in Tennessee  USA (optional, probably does not need a translation)"
52436
 
#~ msgid "Jackson"
52437
 
#~ msgstr "Jackson"
52438
 
 
52439
 
#, fuzzy
52440
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52441
 
#~| msgid "Morristown"
52442
 
#~ msgctxt ""
52443
 
#~ "City in Tennessee  USA (optional, probably does not need a translation)"
52444
 
#~ msgid "Morristown"
52445
 
#~ msgstr "Morristown"
52446
 
 
52447
 
#, fuzzy
52448
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52449
 
#~| msgid "Union City"
52450
 
#~ msgctxt ""
52451
 
#~ "City in Tennessee  USA (optional, probably does not need a translation)"
52452
 
#~ msgid "Union City"
52453
 
#~ msgstr "Union City"
52454
 
 
52455
 
#, fuzzy
52456
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52457
 
#~| msgid "Abilene"
52458
 
#~ msgctxt ""
52459
 
#~ "City in Texas  USA (optional, probably does not need a translation)"
52460
 
#~ msgid "Abilene"
52461
 
#~ msgstr "Abilene"
52462
 
 
52463
 
#, fuzzy
52464
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52465
 
#~| msgid "Arlington"
52466
 
#~ msgctxt ""
52467
 
#~ "City in Texas  USA (optional, probably does not need a translation)"
52468
 
#~ msgid "Arlington"
52469
 
#~ msgstr "Arlington"
52470
 
 
52471
 
#, fuzzy
52472
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52473
 
#~| msgid "Austin"
52474
 
#~ msgctxt ""
52475
 
#~ "City in Texas  USA (optional, probably does not need a translation)"
52476
 
#~ msgid "Austin"
52477
 
#~ msgstr "Austin"
52478
 
 
52479
 
#, fuzzy
52480
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52481
 
#~| msgid "Dickinson"
52482
 
#~ msgctxt ""
52483
 
#~ "City in Texas  USA (optional, probably does not need a translation)"
52484
 
#~ msgid "Dickinson"
52485
 
#~ msgstr "Dickinson"
52486
 
 
52487
 
#, fuzzy
52488
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52489
 
#~| msgid "Midland"
52490
 
#~ msgctxt ""
52491
 
#~ "City in Texas  USA (optional, probably does not need a translation)"
52492
 
#~ msgid "Midland"
52493
 
#~ msgstr "Midland"
52494
 
 
52495
 
#, fuzzy
52496
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52497
 
#~| msgid "Pasadena"
52498
 
#~ msgctxt ""
52499
 
#~ "City in Texas  USA (optional, probably does not need a translation)"
52500
 
#~ msgid "Pasadena"
52501
 
#~ msgstr "Pasadena"
52502
 
 
52503
 
#, fuzzy
52504
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52505
 
#~| msgid "Saginaw"
52506
 
#~ msgctxt ""
52507
 
#~ "City in Texas  USA (optional, probably does not need a translation)"
52508
 
#~ msgid "Saginaw"
52509
 
#~ msgstr "Saginaw"
52510
 
 
52511
 
#, fuzzy
52512
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52513
 
#~| msgid "Texarkana"
52514
 
#~ msgctxt ""
52515
 
#~ "City in Texas  USA (optional, probably does not need a translation)"
52516
 
#~ msgid "Texarkana"
52517
 
#~ msgstr "Texarkana"
52518
 
 
52519
 
#, fuzzy
52520
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52521
 
#~| msgid "Victoria"
52522
 
#~ msgctxt ""
52523
 
#~ "City in Texas  USA (optional, probably does not need a translation)"
52524
 
#~ msgid "Victoria"
52525
 
#~ msgstr "Victoria"
52526
 
 
52527
 
#, fuzzy
52528
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52529
 
#~| msgid "Toledo"
52530
 
#~ msgctxt ""
52531
 
#~ "City in Toledo  Spain (optional, probably does not need a translation)"
52532
 
#~ msgid "Toledo"
52533
 
#~ msgstr "Toledo"
52534
 
 
52535
 
#, fuzzy
52536
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52537
 
#~| msgid "Odessa"
52538
 
#~ msgctxt "City in   Ukraine (optional, probably does not need a translation)"
52539
 
#~ msgid "Odessa"
52540
 
#~ msgstr "Odessa"
52541
 
 
52542
 
#, fuzzy
52543
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52544
 
#~| msgid "Birmingham"
52545
 
#~ msgctxt ""
52546
 
#~ "City in   United Kingdom (optional, probably does not need a translation)"
52547
 
#~ msgid "Birmingham"
52548
 
#~ msgstr "Birmingham"
52549
 
 
52550
 
#, fuzzy
52551
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52552
 
#~| msgid "Bristol"
52553
 
#~ msgctxt ""
52554
 
#~ "City in   United Kingdom (optional, probably does not need a translation)"
52555
 
#~ msgid "Bristol"
52556
 
#~ msgstr "Briostó"
52557
 
 
52558
 
#, fuzzy
52559
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52560
 
#~| msgid "Cambridge"
52561
 
#~ msgctxt ""
52562
 
#~ "City in   United Kingdom (optional, probably does not need a translation)"
52563
 
#~ msgid "Cambridge"
52564
 
#~ msgstr "Cambridge"
52565
 
 
52566
 
#, fuzzy
52567
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52568
 
#~| msgid "Derby"
52569
 
#~ msgctxt ""
52570
 
#~ "City in   United Kingdom (optional, probably does not need a translation)"
52571
 
#~ msgid "Derby"
52572
 
#~ msgstr "Derby"
52573
 
 
52574
 
#, fuzzy
52575
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52576
 
#~| msgid "Dover"
52577
 
#~ msgctxt ""
52578
 
#~ "City in   United Kingdom (optional, probably does not need a translation)"
52579
 
#~ msgid "Dover"
52580
 
#~ msgstr "Dobhar"
52581
 
 
52582
 
#, fuzzy
52583
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52584
 
#~| msgid "Greenwich"
52585
 
#~ msgctxt ""
52586
 
#~ "City in   United Kingdom (optional, probably does not need a translation)"
52587
 
#~ msgid "Greenwich"
52588
 
#~ msgstr "Greenwich"
52589
 
 
52590
 
#, fuzzy
52591
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52592
 
#~| msgid "Liverpool"
52593
 
#~ msgctxt ""
52594
 
#~ "City in   United Kingdom (optional, probably does not need a translation)"
52595
 
#~ msgid "Liverpool"
52596
 
#~ msgstr "Learpholl"
52597
 
 
52598
 
#, fuzzy
52599
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52600
 
#~| msgid "London"
52601
 
#~ msgctxt ""
52602
 
#~ "City in   United Kingdom (optional, probably does not need a translation)"
52603
 
#~ msgid "London"
52604
 
#~ msgstr "Londain"
52605
 
 
52606
 
#, fuzzy
52607
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52608
 
#~| msgid "Manchester"
52609
 
#~ msgctxt ""
52610
 
#~ "City in   United Kingdom (optional, probably does not need a translation)"
52611
 
#~ msgid "Manchester"
52612
 
#~ msgstr "Manchain"
52613
 
 
52614
 
#, fuzzy
52615
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52616
 
#~| msgid "Oxford"
52617
 
#~ msgctxt ""
52618
 
#~ "City in   United Kingdom (optional, probably does not need a translation)"
52619
 
#~ msgid "Oxford"
52620
 
#~ msgstr "Oxford"
52621
 
 
52622
 
#, fuzzy
52623
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52624
 
#~| msgid "Plymouth"
52625
 
#~ msgctxt ""
52626
 
#~ "City in   United Kingdom (optional, probably does not need a translation)"
52627
 
#~ msgid "Plymouth"
52628
 
#~ msgstr "Plymouth"
52629
 
 
52630
 
#, fuzzy
52631
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52632
 
#~| msgid "Portsmouth"
52633
 
#~ msgctxt ""
52634
 
#~ "City in   United Kingdom (optional, probably does not need a translation)"
52635
 
#~ msgid "Portsmouth"
52636
 
#~ msgstr "Portsmouth"
52637
 
 
52638
 
#, fuzzy
52639
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52640
 
#~| msgid "Southampton"
52641
 
#~ msgctxt ""
52642
 
#~ "City in   United Kingdom (optional, probably does not need a translation)"
52643
 
#~ msgid "Southampton"
52644
 
#~ msgstr "Southampton"
52645
 
 
52646
 
#, fuzzy
52647
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52648
 
#~| msgid "York"
52649
 
#~ msgctxt ""
52650
 
#~ "City in   United Kingdom (optional, probably does not need a translation)"
52651
 
#~ msgid "York"
52652
 
#~ msgstr "Eabhrac"
52653
 
 
52654
 
#, fuzzy
52655
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52656
 
#~| msgid "Eureka"
52657
 
#~ msgctxt "City in Utah  USA (optional, probably does not need a translation)"
52658
 
#~ msgid "Eureka"
52659
 
#~ msgstr "Eureka"
52660
 
 
52661
 
#, fuzzy
52662
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52663
 
#~| msgid "Garland"
52664
 
#~ msgctxt "City in Utah  USA (optional, probably does not need a translation)"
52665
 
#~ msgid "Garland"
52666
 
#~ msgstr "Garland"
52667
 
 
52668
 
#, fuzzy
52669
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52670
 
#~| msgid "Milford"
52671
 
#~ msgctxt "City in Utah  USA (optional, probably does not need a translation)"
52672
 
#~ msgid "Milford"
52673
 
#~ msgstr "Milford"
52674
 
 
52675
 
#, fuzzy
52676
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52677
 
#~| msgid "Monticello"
52678
 
#~ msgctxt "City in Utah  USA (optional, probably does not need a translation)"
52679
 
#~ msgid "Monticello"
52680
 
#~ msgstr "Monticello"
52681
 
 
52682
 
#, fuzzy
52683
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52684
 
#~| msgid "Richmond"
52685
 
#~ msgctxt "City in Utah  USA (optional, probably does not need a translation)"
52686
 
#~ msgid "Richmond"
52687
 
#~ msgstr "Richmond"
52688
 
 
52689
 
#, fuzzy
52690
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52691
 
#~| msgid "Salina"
52692
 
#~ msgctxt "City in Utah  USA (optional, probably does not need a translation)"
52693
 
#~ msgid "Salina"
52694
 
#~ msgstr "Salina"
52695
 
 
52696
 
#, fuzzy
52697
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52698
 
#~| msgid "Orange"
52699
 
#~ msgctxt ""
52700
 
#~ "City in Vaucluse  France (optional, probably does not need a translation)"
52701
 
#~ msgid "Orange"
52702
 
#~ msgstr "Orange"
52703
 
 
52704
 
#, fuzzy
52705
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52706
 
#~| msgid "Brandon"
52707
 
#~ msgctxt ""
52708
 
#~ "City in Vermont  USA (optional, probably does not need a translation)"
52709
 
#~ msgid "Brandon"
52710
 
#~ msgstr "Brandon"
52711
 
 
52712
 
#, fuzzy
52713
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52714
 
#~| msgid "Bristol"
52715
 
#~ msgctxt ""
52716
 
#~ "City in Vermont  USA (optional, probably does not need a translation)"
52717
 
#~ msgid "Bristol"
52718
 
#~ msgstr "Briostó"
52719
 
 
52720
 
#, fuzzy
52721
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52722
 
#~| msgid "Burlington"
52723
 
#~ msgctxt ""
52724
 
#~ "City in Vermont  USA (optional, probably does not need a translation)"
52725
 
#~ msgid "Burlington"
52726
 
#~ msgstr "Burlington"
52727
 
 
52728
 
#, fuzzy
52729
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52730
 
#~| msgid "Montpelier"
52731
 
#~ msgctxt ""
52732
 
#~ "City in Vermont  USA (optional, probably does not need a translation)"
52733
 
#~ msgid "Montpelier"
52734
 
#~ msgstr "Montpelier"
52735
 
 
52736
 
#, fuzzy
52737
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52738
 
#~| msgid "Newport"
52739
 
#~ msgctxt ""
52740
 
#~ "City in Vermont  USA (optional, probably does not need a translation)"
52741
 
#~ msgid "Newport"
52742
 
#~ msgstr "Newport"
52743
 
 
52744
 
#, fuzzy
52745
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52746
 
#~| msgid "Springfield"
52747
 
#~ msgctxt ""
52748
 
#~ "City in Vermont  USA (optional, probably does not need a translation)"
52749
 
#~ msgid "Springfield"
52750
 
#~ msgstr "Springfield"
52751
 
 
52752
 
#, fuzzy
52753
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52754
 
#~| msgid "Avalon"
52755
 
#~ msgctxt ""
52756
 
#~ "City in Victoria  Australia (optional, probably does not need a "
52757
 
#~ "translation)"
52758
 
#~ msgid "Avalon"
52759
 
#~ msgstr "Avalon"
52760
 
 
52761
 
#, fuzzy
52762
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52763
 
#~| msgid "Melbourne"
52764
 
#~ msgctxt ""
52765
 
#~ "City in Victoria  Australia (optional, probably does not need a "
52766
 
#~ "translation)"
52767
 
#~ msgid "Melbourne"
52768
 
#~ msgstr "Melbourne"
52769
 
 
52770
 
#, fuzzy
52771
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52772
 
#~| msgid "Alexandria"
52773
 
#~ msgctxt ""
52774
 
#~ "City in Virginia  USA (optional, probably does not need a translation)"
52775
 
#~ msgid "Alexandria"
52776
 
#~ msgstr "Cathair Alastair"
52777
 
 
52778
 
#, fuzzy
52779
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52780
 
#~| msgid "Arlington"
52781
 
#~ msgctxt ""
52782
 
#~ "City in Virginia  USA (optional, probably does not need a translation)"
52783
 
#~ msgid "Arlington"
52784
 
#~ msgstr "Arlington"
52785
 
 
52786
 
#, fuzzy
52787
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52788
 
#~| msgid "Danville"
52789
 
#~ msgctxt ""
52790
 
#~ "City in Virginia  USA (optional, probably does not need a translation)"
52791
 
#~ msgid "Danville"
52792
 
#~ msgstr "Danville"
52793
 
 
52794
 
#, fuzzy
52795
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52796
 
#~| msgid "Norfolk"
52797
 
#~ msgctxt ""
52798
 
#~ "City in Virginia  USA (optional, probably does not need a translation)"
52799
 
#~ msgid "Norfolk"
52800
 
#~ msgstr "Norfolk"
52801
 
 
52802
 
#, fuzzy
52803
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52804
 
#~| msgid "Norton"
52805
 
#~ msgctxt ""
52806
 
#~ "City in Virginia  USA (optional, probably does not need a translation)"
52807
 
#~ msgid "Norton"
52808
 
#~ msgstr "Norton"
52809
 
 
52810
 
#, fuzzy
52811
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52812
 
#~| msgid "Petersburg"
52813
 
#~ msgctxt ""
52814
 
#~ "City in Virginia  USA (optional, probably does not need a translation)"
52815
 
#~ msgid "Petersburg"
52816
 
#~ msgstr "Petersburg"
52817
 
 
52818
 
#, fuzzy
52819
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52820
 
#~| msgid "Portsmouth"
52821
 
#~ msgctxt ""
52822
 
#~ "City in Virginia  USA (optional, probably does not need a translation)"
52823
 
#~ msgid "Portsmouth"
52824
 
#~ msgstr "Portsmouth"
52825
 
 
52826
 
#, fuzzy
52827
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52828
 
#~| msgid "Richmond"
52829
 
#~ msgctxt ""
52830
 
#~ "City in Virginia  USA (optional, probably does not need a translation)"
52831
 
#~ msgid "Richmond"
52832
 
#~ msgstr "Richmond"
52833
 
 
52834
 
#, fuzzy
52835
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52836
 
#~| msgid "Sterling"
52837
 
#~ msgctxt ""
52838
 
#~ "City in Virginia  USA (optional, probably does not need a translation)"
52839
 
#~ msgid "Sterling"
52840
 
#~ msgstr "Sterling"
52841
 
 
52842
 
#, fuzzy
52843
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52844
 
#~| msgid "Winchester"
52845
 
#~ msgctxt ""
52846
 
#~ "City in Virginia  USA (optional, probably does not need a translation)"
52847
 
#~ msgid "Winchester"
52848
 
#~ msgstr "Winchester"
52849
 
 
52850
 
#, fuzzy
52851
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52852
 
#~| msgid "St. Thomas"
52853
 
#~ msgctxt ""
52854
 
#~ "City in   Virgin Islands (optional, probably does not need a translation)"
52855
 
#~ msgid "St. Thomas"
52856
 
#~ msgstr "St. Thomas"
52857
 
 
52858
 
#, fuzzy
52859
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52860
 
#~| msgid "Aberdeen"
52861
 
#~ msgctxt ""
52862
 
#~ "City in Washington  USA (optional, probably does not need a translation)"
52863
 
#~ msgid "Aberdeen"
52864
 
#~ msgstr "Aberdeen"
52865
 
 
52866
 
#, fuzzy
52867
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52868
 
#~| msgid "Bellevue"
52869
 
#~ msgctxt ""
52870
 
#~ "City in Washington  USA (optional, probably does not need a translation)"
52871
 
#~ msgid "Bellevue"
52872
 
#~ msgstr "Bellevue"
52873
 
 
52874
 
#, fuzzy
52875
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52876
 
#~| msgid "Burlington"
52877
 
#~ msgctxt ""
52878
 
#~ "City in Washington  USA (optional, probably does not need a translation)"
52879
 
#~ msgid "Burlington"
52880
 
#~ msgstr "Burlington"
52881
 
 
52882
 
#, fuzzy
52883
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52884
 
#~| msgid "Leavenworth"
52885
 
#~ msgctxt ""
52886
 
#~ "City in Washington  USA (optional, probably does not need a translation)"
52887
 
#~ msgid "Leavenworth"
52888
 
#~ msgstr "Leavenworth"
52889
 
 
52890
 
#, fuzzy
52891
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52892
 
#~| msgid "Longview"
52893
 
#~ msgctxt ""
52894
 
#~ "City in Washington  USA (optional, probably does not need a translation)"
52895
 
#~ msgid "Longview"
52896
 
#~ msgstr "Longview"
52897
 
 
52898
 
#, fuzzy
52899
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52900
 
#~| msgid "Vancouver"
52901
 
#~ msgctxt ""
52902
 
#~ "City in Washington  USA (optional, probably does not need a translation)"
52903
 
#~ msgid "Vancouver"
52904
 
#~ msgstr "Vancouver"
52905
 
 
52906
 
#, fuzzy
52907
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52908
 
#~| msgid "Charleston"
52909
 
#~ msgctxt ""
52910
 
#~ "City in West Virginia  USA (optional, probably does not need a "
52911
 
#~ "translation)"
52912
 
#~ msgid "Charleston"
52913
 
#~ msgstr "Charleston"
52914
 
 
52915
 
#, fuzzy
52916
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52917
 
#~| msgid "Fairmont"
52918
 
#~ msgctxt ""
52919
 
#~ "City in West Virginia  USA (optional, probably does not need a "
52920
 
#~ "translation)"
52921
 
#~ msgid "Fairmont"
52922
 
#~ msgstr "Fairmont"
52923
 
 
52924
 
#, fuzzy
52925
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52926
 
#~| msgid "Princeton"
52927
 
#~ msgctxt ""
52928
 
#~ "City in West Virginia  USA (optional, probably does not need a "
52929
 
#~ "translation)"
52930
 
#~ msgid "Princeton"
52931
 
#~ msgstr "Princeton"
52932
 
 
52933
 
#, fuzzy
52934
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52935
 
#~| msgid "Salem"
52936
 
#~ msgctxt ""
52937
 
#~ "City in West Virginia  USA (optional, probably does not need a "
52938
 
#~ "translation)"
52939
 
#~ msgid "Salem"
52940
 
#~ msgstr "Salem"
52941
 
 
52942
 
#, fuzzy
52943
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52944
 
#~| msgid "Madison"
52945
 
#~ msgctxt ""
52946
 
#~ "City in Wisconsin  USA (optional, probably does not need a translation)"
52947
 
#~ msgid "Madison"
52948
 
#~ msgstr "Madison"
52949
 
 
52950
 
#, fuzzy
52951
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52952
 
#~| msgid "Afton"
52953
 
#~ msgctxt ""
52954
 
#~ "City in Wyoming  USA (optional, probably does not need a translation)"
52955
 
#~ msgid "Afton"
52956
 
#~ msgstr "Afton"
52957
 
 
52958
 
#, fuzzy
52959
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52960
 
#~| msgid "Buffalo"
52961
 
#~ msgctxt ""
52962
 
#~ "City in Wyoming  USA (optional, probably does not need a translation)"
52963
 
#~ msgid "Buffalo"
52964
 
#~ msgstr "Buffalo"
52965
 
 
52966
 
#, fuzzy
52967
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52968
 
#~| msgid "Evanston"
52969
 
#~ msgctxt ""
52970
 
#~ "City in Wyoming  USA (optional, probably does not need a translation)"
52971
 
#~ msgid "Evanston"
52972
 
#~ msgstr "Evanston"
52973
 
 
52974
 
#, fuzzy
52975
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52976
 
#~| msgid "Green River"
52977
 
#~ msgctxt ""
52978
 
#~ "City in Wyoming  USA (optional, probably does not need a translation)"
52979
 
#~ msgid "Green River"
52980
 
#~ msgstr "Green River"
52981
 
 
52982
 
#, fuzzy
52983
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52984
 
#~| msgid "Lusaka"
52985
 
#~ msgctxt "City in   Zambie (optional, probably does not need a translation)"
52986
 
#~ msgid "Lusaka"
52987
 
#~ msgstr "Lusaka"
52988
 
 
52989
 
#, fuzzy
52990
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52991
 
#~| msgid "Victoria"
52992
 
#~ msgctxt "Region/state in Australia (optional, rarely needs a translation)"
52993
 
#~ msgid " Victoria"
52994
 
#~ msgstr "Victoria"
52995
 
 
52996
 
#, fuzzy
52997
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52998
 
#~| msgid "New Brunswick"
52999
 
#~ msgctxt "Region/state in Canada (optional, rarely needs a translation)"
53000
 
#~ msgid " New Brunswick"
53001
 
#~ msgstr "New Brunswick"
53002
 
 
53003
 
#, fuzzy
53004
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53005
 
#~| msgid "Ontario"
53006
 
#~ msgctxt "Region/state in Canada (optional, rarely needs a translation)"
53007
 
#~ msgid " Ontario"
53008
 
#~ msgstr "Ontario"
53009
 
 
53010
 
#, fuzzy
53011
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53012
 
#~| msgid "Quebec"
53013
 
#~ msgctxt "Region/state in Canada (optional, rarely needs a translation)"
53014
 
#~ msgid " Quebec"
53015
 
#~ msgstr "Québec"
53016
 
 
53017
 
#, fuzzy
53018
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53019
 
#~| msgid "Paris"
53020
 
#~ msgctxt "Region/state in France (optional, rarely needs a translation)"
53021
 
#~ msgid " Paris"
53022
 
#~ msgstr "Páras"
53023
 
 
53024
 
#, fuzzy
53025
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53026
 
#~| msgid "Lecco"
53027
 
#~ msgctxt "Region/state in Italy (optional, rarely needs a translation)"
53028
 
#~ msgid " Lecco"
53029
 
#~ msgstr "Lecco"
53030
 
 
53031
 
#, fuzzy
53032
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53033
 
#~| msgid "Christmas Island"
53034
 
#~ msgctxt "Region/state in Kiribati (optional, rarely needs a translation)"
53035
 
#~ msgid " Christmas Island"
53036
 
#~ msgstr "Oileán na Nollag"
53037
 
 
53038
 
#, fuzzy
53039
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53040
 
#~| msgid "Incheon"
53041
 
#~ msgctxt "Region/state in Korea (optional, rarely needs a translation)"
53042
 
#~ msgid " Incheon"
53043
 
#~ msgstr "Incheon"
53044
 
 
53045
 
#, fuzzy
53046
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53047
 
#~| msgid "Jeju"
53048
 
#~ msgctxt "Region/state in Korea (optional, rarely needs a translation)"
53049
 
#~ msgid " Jeju"
53050
 
#~ msgstr "Jeju"
53051
 
 
53052
 
#, fuzzy
53053
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53054
 
#~| msgid "Toledo"
53055
 
#~ msgctxt "Region/state in Spain (optional, rarely needs a translation)"
53056
 
#~ msgid " Toledo"
53057
 
#~ msgstr "Toledo"
53058
 
 
53059
 
#, fuzzy
53060
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53061
 
#~| msgid "Nevada"
53062
 
#~ msgctxt "Region/state in USA (optional, rarely needs a translation)"
53063
 
#~ msgid " Nevada"
53064
 
#~ msgstr "Nevada"
53065
 
 
53066
 
#, fuzzy
53067
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53068
 
#~| msgid "New York"
53069
 
#~ msgctxt "Region/state in USA (optional, rarely needs a translation)"
53070
 
#~ msgid " New York"
53071
 
#~ msgstr "Nua-Eabhrac"
53072
 
 
53073
 
#, fuzzy
53074
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53075
 
#~| msgid "Washington"
53076
 
#~ msgctxt "Region/state in USA (optional, rarely needs a translation)"
53077
 
#~ msgid " Washington"
53078
 
#~ msgstr "Washington"
53079
 
 
53080
 
#, fuzzy
53081
 
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53082
 
#~| msgid "Wyoming"
53083
 
#~ msgctxt "Region/state in USA (optional, rarely needs a translation)"
53084
 
#~ msgid " Wyoming"
53085
 
#~ msgstr "Wyoming"
53086
 
 
53087
39360
#~ msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53088
39361
#~ msgid "Bahrain"
53089
39362
#~ msgstr "An Bhairéin"
53198
39471
#~ msgid "Retry"
53199
39472
#~ msgstr "Atriail"
53200
39473
 
53201
 
#, fuzzy
53202
 
#~| msgid "Script name:"
53203
 
#~ msgid "Session name:"
53204
 
#~ msgstr "Ainm na scripte:"
53205
 
 
53206
39474
#~ msgid "FOV list is empty"
53207
39475
#~ msgstr "Liosta folamh FOV"
53208
39476