1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 12:58+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 01:13+0000\n"
11
"Last-Translator: Danishka Navin <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 22:16+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 12599)\n"
19
msgid "Installs a KWM theme"
20
msgstr "KWM තේමාවක් ස්ථාපනය කරන්න"
22
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:54
23
msgid "Path to a theme config file"
24
msgstr "තේමා සැකසුම් ගොනුවට මාර්ගය"
26
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:277
27
msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
28
msgstr "<center><b>KWMතේමාව</b></center>"
30
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 oxygen/oxygenclient.cpp:196
31
#: b2/b2client.cpp:406 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470
32
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047
36
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:318 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:781
40
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 oxygen/oxygenclient.cpp:202
41
#: b2/b2client.cpp:409 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503
42
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050
46
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 oxygen/oxygenclient.cpp:205
47
#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904
48
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624
49
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054
53
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 oxygen/oxygenclient.cpp:208
54
#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524
55
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066
59
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:781
63
#: b2/b2client.cpp:904 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514
64
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054
66
msgstr "ප්රථිපිහිටුවන්න"
68
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 oxygen/oxygenclient.cpp:199
69
#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493
70
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072
74
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58
78
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61
82
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64
86
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936
87
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736
88
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063
92
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165
96
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14
97
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi)
98
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:5
102
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
103
msgstr "<center><b>Keramik පෙරදැක්ම</b></center>"
105
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893
106
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664
107
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069
108
msgid "Not on all desktops"
109
msgstr "සියළුම වැඩතලයන් මත නොවේ"
111
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893
112
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664
113
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069
114
msgid "On all desktops"
115
msgstr "සියළුම වැඩතලයන් මත"
117
#: oxygen/oxygenclient.cpp:211
118
msgid "Keep Above Others"
119
msgstr "අනික්වාට ඉහළින් තබන්න"
121
#: oxygen/oxygenclient.cpp:214
122
msgid "Keep Below Others"
123
msgstr "අනික්වාට පහතින් තබන්න"
125
#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936
126
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736
127
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063
129
msgstr "සෙවණැ නොකරන්න"
131
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
133
msgstr "කවුළු මාතෘකාව"
135
#: oxygen/oxygenexception.cpp:80
136
msgid "Window Class Name"
137
msgstr "කවුළු කණ්ඩායම් නාමය"
139
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35
140
msgid "Exception Type"
141
msgstr "මඟහැරීමේ වර්ගය"
143
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36
144
msgid "Regular Expression"
145
msgstr "සාමාන්ය ප්රකාශන"
147
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:67
148
msgid "Enable/disable this exception"
149
msgstr "මෙම මඟහැරීම සක්රීය/අක්රීය කරන්න"
151
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178
152
msgid "Remove selected exception?"
153
msgstr "තෝරාගත් මඟහැරීම ඉවත් කරන්න?"
155
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312
156
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
157
msgstr "සාමාන්ය ප්රකාශන යෙදුම නිවැරදි නොවේ"
159
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
160
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
161
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:144
162
msgctxt "outline window title"
166
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
167
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
168
msgctxt "outline window title"
172
msgctxt "draw separator"
176
msgctxt "draw separator"
180
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft)
182
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:201 rc.cpp:188
186
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter)
188
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:202 rc.cpp:191
192
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight)
194
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203 rc.cpp:194
198
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:226
199
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
203
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:227
204
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
208
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:228
209
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
213
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:229
214
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
218
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:230
219
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
223
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:270
224
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
228
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:271
229
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
230
msgid "No Side Border"
233
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:272
234
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
238
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:273
239
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
243
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:274
244
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
248
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:275
249
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
253
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:276
254
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
258
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:277
259
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
263
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:278
264
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
268
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:307
272
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308
273
msgid "Radial Gradient"
274
msgstr "කේන්ඳ්රීය අනුක්රමණය"
276
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:330
277
msgid "Always Hide Extra Size Grip"
278
msgstr "සැමවිටම අධිප්රමාණිත බැඳුම් සඟවන්න"
280
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:331
281
msgid "Show Extra Size Grip When Needed"
282
msgstr "ඇවැසි විට අධි ප්රමාණිත බැඳුම් පෙන්වන්න"
284
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:378
285
msgid "Use Oxygen Shadows"
288
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:379
289
msgid "Use Desktop Effects Shadows"
292
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:380
293
msgid "Do Not Draw Shadows"
296
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:403
300
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:404
304
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:405
308
#: oxygen/oxygenclient.cpp:76
312
#: oxygen/oxygenclient.cpp:217
313
msgid "On All Desktops"
314
msgstr "සියළුම වැඩතලයන්හී"
316
#: oxygen/oxygenclient.cpp:220
318
msgstr "බොත්තම සෙවණ කරන්න"
321
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
323
msgstr "ඩනිෂ්ක නවින්, ,Launchpad Contributions:,Danishka Navin"
326
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
328
msgstr "danishka@gmail.com,,,"
330
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20
331
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
332
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23
333
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
334
#: rc.cpp:8 rc.cpp:185
335
msgid "Title &Alignment"
336
msgstr "මාතෘකා එල්ලය (&A)"
338
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26
339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
344
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center)
350
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)
356
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon)
359
msgid "Display window icons"
362
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:13
363
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeramikConfigUI)
368
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:22
369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAppIcons)
371
msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
372
msgstr "මාතෘකා බුබුල තුළ කවුළු අයිකනය පෙන්වන්න (&i)"
375
"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
376
"bubble next to the titlebar text."
378
"ඔබට කවුළු අයිකනය මාතෘකාපෙළට පසෙකින් මාතෘකා බුබුල පෙනෙන සේ දර්ශනය කිරීමට "
379
"ඇවැසිනම් මෙම විකල්පය තෝරන්න."
381
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:32
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smallCaptions)
384
msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
385
msgstr "සක්රීය කවුළු මත කුඩා මාතෘකා බුබුල් අඳින්න (&s)"
388
"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
389
"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for "
390
"laptops or low resolution displays where you want maximize the amount of "
391
"space available to the window contents."
393
"සක්රීය කවුළු මත වන සක්රීය මාතෘකා බුබුල් ඒවායේ අක්රීය බුබුල් හි ප්රමාණයටම "
394
"තැබීමට මෙම විකල්පය තෝරන්න. මෙම විකල්පය කවුළු වල අන්තර්ගත ඉඩ වැඩි කිරීමට "
395
"ඇවැසි ලැප්ටොප් පරිගණක හා අඩු විභේදනයක් සහිත දර්ශක සඳහා ප්රයෝජනවත් වේ."
397
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:42
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, largeGrabBars)
400
msgid "Draw g&rab bars below windows"
401
msgstr "කවුළු වලට පහළින් ඇදීමේ තීරු අඳින්න (&r)"
404
"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When "
405
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
407
"කවුළු වලට පහළින් ඇඳීමේ දණ්ඩක් ඇඳීමට ඇවැසි නම් මෙම අභිප්රේතය සලකුණු කරන්න. "
408
"මෙය සලකුණු කර නොමැතිවිට, එම ස්ථානයේ සිහින් දාරක් ඇඳෙනු ඇත."
410
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow)
413
msgid "Use shadowed &text"
414
msgstr "සෙවණ කල පෙළ භාවිත කරන්න (&t)"
416
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66
417
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow)
420
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
423
"ඔබට මාතෘකා තීරුවට ත්රිමාණ පෙනුමක් හා එයට පිටුපසින් සෙවණැල්ලක් ඇඳීමට මෙම "
426
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
430
msgstr "ඉහළට ගෙනයන්න"
432
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
436
msgstr "පහළට ගෙනයන්න"
438
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
439
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
444
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
450
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
456
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
457
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
459
msgid "Information about Selected Window"
460
msgstr "තෝරාගත් කවුළුව පිළිබඳ තොරතුරු"
462
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
468
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:33
469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowClass)
470
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:50
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowTitle)
472
#: rc.cpp:44 rc.cpp:50
476
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40
477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
482
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60
483
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
485
msgid "Window Property Selection"
486
msgstr "කවුළු වත්කම් තෝරාගැනීම"
488
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66
489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
491
msgid "Use window class (whole application)"
492
msgstr "කවුළු කණ්ඩායම භාවිත කරන්න (මුළු භාවිත යෙදවුම)"
494
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
497
msgid "Use window title"
498
msgstr "කවුළු මාතෘකාව භාවිත කරන්න"
500
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
504
msgstr "ඇතුළත වර්ණය:"
506
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42
507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
512
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69
513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
515
msgid "Vertical Offset:"
518
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82
519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
524
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30
525
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
530
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
532
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75
533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
534
#: rc.cpp:77 rc.cpp:155
536
msgstr "දාර ප්රමාණය:"
538
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
541
msgid "Title alignment:"
542
msgstr "මාතෘකා එල්ලකිරීම්:"
544
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:71
545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
548
msgstr "බොත්තමේ ප්රමාණය:"
550
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100
551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled)
553
msgid "Enable window grouping"
556
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120
557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations)
559
msgid "Enable animations"
562
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateTitleChange)
565
msgid "Enable title transition animations"
568
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138
569
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
574
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:147
575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
577
msgid "Background style: "
578
msgstr "පසුබිම් රටාව: "
580
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206
581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel)
583
msgid "Extra size grip display: "
584
msgstr "අධි ප්රමාණිත බැඳුම් දර්ශකය: "
586
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:176
587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
589
msgid "Outline active window title"
590
msgstr "පිටදාර සක්රීය කවුළු මාතෘකාව"
592
msgid "Draw Separator between title bar and active window contents "
593
msgstr "මාතෘකා තීරුව හා සක්රීය කවුළු අන්ත්ගතය අතර වෙන්කිරීමක් අඳින්න "
595
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:183
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
598
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
601
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:252
602
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
607
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:264
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowModeLabel)
610
msgid "Shadow style:"
613
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:293
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel)
616
msgid "Shadow caching:"
619
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:314
620
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration)
622
msgid "Window Drop-Down Shadow"
623
msgstr "කවුළු ඇද-හැළෙන සෙවනැල්ල"
625
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:324
626
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration)
628
msgid "Active Window Glow"
629
msgstr "සක්රීය කවුළු දිලිසීම"
631
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:350
632
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
634
msgid "Window-Specific Overrides"
635
msgstr "කවුළු කේන්ද්රීය අතික්රමණ"
637
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
638
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
640
msgid "Window Identification"
641
msgstr "කවුළු හඳුනාගැනීම"
643
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
646
msgid "Matching window property: "
647
msgstr "ගැලපෙන කවුළු වත්කම්: "
649
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
652
msgid "Regular expression to match: "
653
msgstr "ගැලපීම සඳහා සාමාන්ය ප්රකාශන: "
655
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
658
msgid "Detect Window Properties"
659
msgstr "කවුළු වත්කම් හඳුනාගන්න"
661
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
662
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
664
msgid "Decoration Options"
665
msgstr "සැරසිලි විකල්ප"
667
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82
668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
670
msgid "Extra size grip display:"
671
msgstr "අධි ප්රමාණිත බැඳුම් දර්ශකය:"
673
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89
674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
676
msgid "Outline active window title:"
677
msgstr "පිටදාර සක්රීය කවුළු මාතෘකාව:"
679
msgid "Draw separator between title bar and window contents: "
680
msgstr "මාතෘකා තීරුව හා කවුළු අන්තර්ගතය අතර වෙන්කිරීමක් අඳින්න: "
682
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103
683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox)
685
msgid "Background style:"
686
msgstr "පසුබිම් රටාව:"
688
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
691
msgid "Hide window title bar"
694
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14
695
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
697
msgid "Config Dialog"
698
msgstr "සැකසුම් සංවාදය"
700
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53
701
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder)
704
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
705
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
707
"කවුළු දාරය මාතෘකා තීරු වර්ණයෙන්ම ඇඳීමට ඇවැසි නම් මෙය තෝරන්න. එසේ නොවේනම් "
708
"පසුබිම් වර්ණයෙන්ම ඇඳේ."
710
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56
711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
713
msgid "Colored window border"
714
msgstr "වර්ණ කල කවුළු දාර"
716
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76
717
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons)
720
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
721
"hovers over them and fade out again when it moves away."
723
"මවුසය ඒමතට ආවිට බොත්තම් අව පැහැවීමටත්, ඉවතට ගිය විට නැවත පෙර තත්වයට "
724
"පත්වීමටත් මෙය තෝරන්න."
726
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79
727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
729
msgid "Animate buttons"
730
msgstr "සජීවීකරණය කල බොත්තම්"
732
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86
733
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose)
736
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
737
"menu button, similar to Microsoft Windows."
739
"Windows හීදී මෙන්ම මෙනු බොත්තම දෙවරක් ක්ලික් කල විට කවුළුව වැසීමට ඇවැසි නම් "
740
"මේ අභිප්රේතය සලකුණු කරන්න."
742
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89
743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
745
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
746
msgstr "මෙනු බොත්තම දෙවරක් ක්ලික් කර කවුළු වසන්න"
748
#: modernsystem/config/config.cpp:62
749
msgid "&Show window resize handle"
750
msgstr "කවුළු ප්රථිප්රමාණ අල්ලුව පෙන්වන්න (&S)"
753
"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
754
"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and "
755
"other mouse replacements on laptops."
757
"තෝරා ඇතිවිට සියලු කවුලු පහත දකුණු මුල්ලේ ප්රතිප්රමාණ අල්ලුවක් සහිතව ඇඳේ. "
758
"එය කවුළු ප්රතිප්රමාණය කිරීම පහසු කරයි, විශේෂයෙන්ම , ට්රැක් බෝල හා "
759
"ලැප්ටොප් පරිගණක වල ඇති මවුස් ප්රතිස්ථාපක."
761
msgid "Here you can change the size of the resize handle."
762
msgstr "මෙහිදී ඔබට ප්රථිප්රමාණ අල්ලුවේ ප්රමාණය වෙනස් කල හැක."
764
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:183 modernsystem/config/config.cpp:87
768
#: modernsystem/config/config.cpp:89
772
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:185 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:228
773
#: modernsystem/config/config.cpp:91
777
msgid "Modern System"
780
#: laptop/laptopclient.cpp:372
784
#: b2/b2client.cpp:412
786
msgstr "ප්රතිප්රමාණය"
788
#: b2/b2client.cpp:456
789
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
790
msgstr "<b><center>B II පෙරදැක්ම</center></b>"
792
#: b2/b2client.cpp:1146
793
msgctxt "Help button label, one character"
797
#: b2/config/config.cpp:59
798
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
799
msgstr "මාතෘකා තීරු වර්ණ යොදාගෙන කවුළු රාමු අඳින්න"
801
#: b2/config/config.cpp:61
803
"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
804
"otherwise, they are drawn using normal border colors."
806
"තෝරා ඇතිවිට, මාතෘකා තීරුවේ වර්ණයම සැරසිලි දාර සඳහා යොදාගනී එසේ නොවේනම් , "
807
"ඒවා සාමාන්ය දාර වර්ණ යොදාගනු ඇත."
809
#: b2/config/config.cpp:67
810
msgid "Draw &resize handle"
811
msgstr "ප්රථිප්රමාණ අල්ලුව අඳින් (&r)"
813
#: b2/config/config.cpp:69
815
"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
816
"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
818
"තෝරා ඇතිවිට, සැරසිලි කවුළුවේ පහළ දකුණු මුල්ලේ \"ඇදීමේ අල්ලුවක්\" සමඟ ඇඳෙනු "
819
"ඇත එසේ නොවේනම්, කිසිඳු ඇදීමේ හැඩලයක් නොඇඳේ."
821
#: b2/config/config.cpp:75
822
msgid "Auto-move titlebar"
825
#: b2/config/config.cpp:77
827
"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; "
828
"otherwise, they are only moved manually using shift+drag."
831
#: b2/config/config.cpp:82
832
msgid "Actions Settings"
833
msgstr "ක්රියා සැකසුම්"
835
#: b2/config/config.cpp:85
836
msgid "Double click on menu button:"
837
msgstr "මෙනු බොත්තම මත දෙවරක් ක්ලික් කරන්න:"
839
#: b2/config/config.cpp:87
841
msgstr "කිසිවක් නොකරන්න"
843
#: b2/config/config.cpp:88
844
msgid "Minimize Window"
845
msgstr "කවුළුච හකුළන්න"
847
#: b2/config/config.cpp:89
849
msgstr "කවුළුව සෙවණැලි කරන්න"
851
#: b2/config/config.cpp:90
853
msgstr "කවුළුව වසන්න"
855
#: b2/config/config.cpp:93
857
"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it "
858
"to none if in doubt."
860
"මෙම ක්රියාව මෙනු බොත්තම මත දෙවරක් ක්ලික් කිරීමට සහයෝගී කල හැක. සැකයක් ඇතිම් "
861
"එය එසේම තිබෙන්නට හරින්න."
863
#: plastik/plastikclient.cpp:65
867
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
868
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
869
msgid "Do not keep above others"
872
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
873
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
874
msgid "Keep above others"
877
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
878
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
879
msgid "Do not keep below others"
882
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
883
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
884
msgid "Keep below others"
894
#: kde2/config/config.cpp:57
895
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
896
msgstr "මාතෘකා තීරු තිත් වැටුනු රටාව අඳින්න (&s)"
898
#: kde2/config/config.cpp:59
900
"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
901
"otherwise, they are drawn without the stipple."
903
"තෝරා ඇතිවිට, සක්රීය මාතෘකා තීරු තිත් රටාවක් සමඟ ඇඳේ; එසේනොවේනම්, කිසිඳු "
906
#: kde2/config/config.cpp:63
907
msgid "Draw g&rab bar below windows"
908
msgstr "කවුළු වලට පහළින් ඇදීමේ තීරුවක් අඳින්න (&r)"
911
"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
912
"otherwise, no grab bar is drawn."
914
"තෝරා ඇතිවිට, සැරසිලි කවුළුවේ පහළ දකුණු මුල්ලේ \"ඇදීමේ දණ්ඩක්\" සමඟ ඇඳෙනු ඇත "
915
"එසේ නොවේනම්, කිසිඳු ඇදීමේ දණ්ඩක් නොඇඳේ."
917
#: kde2/config/config.cpp:71
918
msgid "Draw &gradients"
919
msgstr "අනුක්රමණ අඳින්න (&g)"
921
#: kde2/config/config.cpp:73
923
"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
924
"otherwise, no gradients are drawn."
926
"තෝරා ඇතිවිට, සැරසිලි අධි-වර්ණ දර්ශකයන් හට අනුක්රමක සහිතව ඇඳේ; එසේ නොවේනම්, "
927
"අනුක්රමණ කිසිවක් නොඇඳේ."
929
#: redmond/redmond.cpp:378
933
#: quartz/config/config.cpp:58
935
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
936
"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
938
"තෝරා ඇතිවිට, මාතෘකා තීරුවේ වර්ණයම සැරසිලි දාර සඳහා යොදාගනී එසේ නොවේනම් , "
939
"ඒවා සාමාන්ය දාර වර්ණ යොදාගනු ඇත."
941
msgid "Quartz &extra slim"
942
msgstr "Quartz ඉතා සිහින් (&e)"
944
msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
945
msgstr "ඉතා කුඩා මාතෘකා තීරුවක් සහිත Quartz කවුළු සැරසිලි"
947
#: quartz/quartz.cpp:568