~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/ubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to administrative/po/fa_AF.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2009-10-17 17:23:03 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091017172303-envfcth044si3802
Tags: 9.10.11
Update translations from Rosetta

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Dari Persian translation for ubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:22+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-29 05:33+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Dari Persian <fa_AF@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:25+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: administrative/C/administrative-C.omf:6(creator) administrative/C/administrative-C.omf:7(maintainer)
 
21
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: administrative/C/administrative-C.omf:8(title) administrative/C/administrative.xml:15(title)
 
25
msgid "Administrative Tasks"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: administrative/C/administrative-C.omf:9(date)
 
29
msgid "2008-02-16"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: administrative/C/administrative-C.omf:11(description)
 
33
msgid "Learn how to work with administrative applications in Ubuntu."
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: administrative/C/administrative.xml:3(title)
 
37
msgid "Credits and License"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: administrative/C/administrative.xml:4(para)
 
41
msgid ""
 
42
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
43
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
44
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: administrative/C/administrative.xml:5(para)
 
48
msgid ""
 
49
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
50
"License (CC-BY-SA)."
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: administrative/C/administrative.xml:6(para)
 
54
msgid ""
 
55
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
56
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
57
"under this license."
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: administrative/C/administrative.xml:8(para)
 
61
msgid ""
 
62
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
63
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
64
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: administrative/C/administrative.xml:11(para)
 
68
msgid ""
 
69
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
70
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: administrative/C/administrative.xml:14(year)
 
74
msgid "2008"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: administrative/C/administrative.xml:15(ulink)
 
78
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: administrative/C/administrative.xml:15(holder)
 
82
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: administrative/C/administrative.xml:18(publishername)
 
86
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: administrative/C/administrative.xml:18(para)
 
90
msgid ""
 
91
"For security reasons, administrative tasks in Ubuntu can only be performed "
 
92
"by users with special administrative privileges. The first user account "
 
93
"created during installation will, by default, be able to perform "
 
94
"administrative tasks."
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: administrative/C/administrative.xml:19(para)
 
98
msgid ""
 
99
"When you run an application that requires administrative privileges, you "
 
100
"will be asked to enter your user password. This helps to protect your system "
 
101
"from malicious files and accidentally selecting options which may change the "
 
102
"way your system works."
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: administrative/C/administrative.xml:20(para)
 
106
msgid ""
 
107
"Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so "
 
108
"that you do not have to type it again."
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: administrative/C/administrative.xml:23(title)
 
112
msgid "Giving administrative access to a user"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: administrative/C/administrative.xml:24(para)
 
116
msgid ""
 
117
"You can restrict and enable administrative access (sudo) to users with the "
 
118
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:users-admin\">Users and Groups "
 
119
"application</ulink>:"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: administrative/C/administrative.xml:27(para)
 
123
msgid ""
 
124
"Click "
 
125
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
 
126
"><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: administrative/C/administrative.xml:30(para)
 
130
msgid "Click <guibutton>Unlock</guibutton> and enter your password"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: administrative/C/administrative.xml:33(para)
 
134
msgid ""
 
135
"Select the user who is to be given administrative access and press "
 
136
"<guibutton>Properties</guibutton>"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: administrative/C/administrative.xml:36(para)
 
140
msgid "Select the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: administrative/C/administrative.xml:39(para)
 
144
msgid ""
 
145
"Check the box next to <guilabel>Administer the system</guilabel> and press "
 
146
"<guibutton>OK</guibutton>"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: administrative/C/administrative.xml:45(title)
 
150
msgid "Using sudo at the command line"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: administrative/C/administrative.xml:46(para)
 
154
msgid ""
 
155
"When working with terminals "
 
156
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
 
157
"item><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), any command can be "
 
158
"run as an administrator by typing <command>sudo</command> before it."
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: administrative/C/administrative.xml:47(para)
 
162
msgid ""
 
163
"Sudo will remember your password for a set amount of time; by default this "
 
164
"is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users "
 
165
"to perform multiple administrative tasks without being asked for a password "
 
166
"each time."
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: administrative/C/administrative.xml:48(para)
 
170
msgid ""
 
171
"If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the "
 
172
"Gnome text editor "
 
173
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
 
174
"item><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice>), you should use "
 
175
"the command <command>gksudo</command> followed by the command you wish to "
 
176
"run."
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: administrative/C/administrative.xml:50(para)
 
180
msgid ""
 
181
"Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the "
 
182
"wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary."
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: administrative/C/administrative.xml:51(para)
 
186
msgid ""
 
187
"When you use sudo from a terminal, be sure to close it when you have "
 
188
"finished!"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: administrative/C/administrative.xml:53(para)
 
192
msgid ""
 
193
"For more information on the <application>sudo</application> program see the "
 
194
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/RootSudo\">sudo page</ulink> "
 
195
"on the Ubuntu wiki."
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
199
#: administrative/C/administrative.xml:0(None)
 
200
msgid "translator-credits"
 
201
msgstr ""