~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/ubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to desktop-effects/po/te.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2009-10-17 17:23:03 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091017172303-envfcth044si3802
Tags: 9.10.11
Update translations from Rosetta

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 23:03+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 17:28+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:22+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 22:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
14
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 18:28+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:26+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:6(creator) desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:7(maintainer)
198
198
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:85(para)
199
199
msgid ""
200
200
"To flip to the next window, press "
201
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>"
 
201
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>."
202
202
msgstr ""
203
203
 
204
204
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:88(para)
205
205
msgid ""
206
206
"To flip to the previous window, press "
207
207
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></key"
208
 
"combo>"
 
208
"combo>."
209
209
msgstr ""
210
210
 
211
211
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:91(para)
212
212
msgid ""
213
213
"To flip to the next window in all workspaces, press "
214
214
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keyc"
215
 
"ombo>"
 
215
"ombo>."
216
216
msgstr ""
217
217
 
218
218
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:94(para)
219
219
msgid ""
220
220
"To flip to the previous window in all workspaces, press "
221
221
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><key"
222
 
"cap>Tab</keycap></keycombo>"
 
222
"cap>Tab</keycap></keycombo>."
223
223
msgstr ""
224
224
 
225
225
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:99(title)
230
230
msgid ""
231
231
"The Desktop Wall is a lightweight alternative to the Desktop Cube plugin. It "
232
232
"is used to change workspaces, has support for workspace previews and can use "
233
 
"workspaces on the horizonal plane and the vertical plane. The Expo plugin "
 
233
"workspaces on the horizontal plane and the vertical plane. The Expo plugin "
234
234
"works well with the Desktop Wall plugin."
235
235
msgstr ""
236
236
 
262
262
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:115(para)
263
263
msgid ""
264
264
"To center the mouse on the screen, press "
265
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
 
265
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
266
266
msgstr ""
267
267
 
268
268
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:118(para)
269
269
msgid ""
270
 
"To lock the the zoom area (field of view) so it will not move to follow the "
 
270
"To lock the zoom area (field of view) so it will not move to follow the "
271
271
"mouse cursor, use "
272
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>1.</keycap></keycombo>"
 
272
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>1</keycap></keycombo>."
273
273
msgstr ""
274
274
 
275
275
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:121(para)
276
276
msgid ""
277
277
"To resize the focused window so that it fills the field of view, press "
278
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>v.</keycap></keycombo>"
 
278
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>v</keycap></keycombo>."
279
279
msgstr ""
280
280
 
281
281
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:124(para)
282
282
msgid ""
283
283
"To adjust the zoom level so that the window fills the field of view, press "
284
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>r.</keycap></keycombo>"
 
284
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>r</keycap></keycombo>."
285
285
msgstr ""
286
286
 
287
287
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:129(title)
292
292
msgid ""
293
293
"By default, Expo is activated by moving the mouse cursor to the top-left "
294
294
"corner of the screen, or by pressing "
295
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>E.</keycap></keycombo> This causes "
 
295
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>. This causes "
296
296
"the viewport to zoom out until all viewports are scaled and visible on-"
297
297
"screen in a grid formation, complete with all open windows."
298
298
msgstr ""
310
310
 
311
311
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:137(para)
312
312
msgid ""
313
 
"To enable or disable Negative on the focused window, "
314
 
"press<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>n.</keycap></keycombo>"
 
313
"To enable or disable Negative on the focused window, press "
 
314
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>n</keycap></keycombo>."
315
315
msgstr ""
316
316
 
317
317
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:140(para)
318
318
msgid ""
319
319
"To enable or disable Negative on the screen, press "
320
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>m.</keycap></keycombo>"
 
320
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>m</keycap></keycombo>."
321
321
msgstr ""
322
322
 
323
323
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:145(title)
334
334
msgstr ""
335
335
 
336
336
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:150(para)
337
 
msgid "To move to the next workspace, press Button5 (Scroll up)"
 
337
msgid "To move to the next workspace, press Button5 (Scroll up)."
338
338
msgstr ""
339
339
 
340
340
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:153(para)
341
 
msgid "To move to the previous workspace, press Button4 (Scroll down)"
 
341
msgid "To move to the previous workspace, press Button4 (Scroll down)."
342
342
msgstr ""
343
343
 
344
344
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:160(title)
401
401
msgid ""
402
402
"In this case, you will not be able to use visual effects with your default "
403
403
"graphics driver. However, you may be able to use a <ulink type=\"help\" "
404
 
"url=\"ghelp:hardware#restricted-manager\">restricted driver</ulink> instead."
 
404
"url=\"ghelp:hardware#jockey\">restricted driver</ulink> instead."
405
405
msgstr ""
406
406
 
407
407
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:215(para)
422
422
"of visual effects."
423
423
msgstr ""
424
424
 
425
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 
425
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
426
426
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:0(None)
427
427
msgid "translator-credits"
428
428
msgstr ""
429
429
"Launchpad Contributions:\n"
430
 
"  వీవెన్ (Veeven) https://launchpad.net/~veeven\n"
431
 
"\n"
432
 
"Launchpad Contributions:\n"
433
 
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
434
 
"admins\n"
435
 
"  వీవెన్ (Veeven) https://launchpad.net/~veeven\n"
436
 
"\n"
437
 
"Launchpad Contributions:\n"
438
 
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
439
 
"admins\n"
440
 
"  వీవెన్ (Veeven) https://launchpad.net/~veeven\n"
441
 
"\n"
442
 
"Launchpad Contributions:\n"
443
 
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
444
 
"admins\n"
445
 
"  వీవెన్ (Veeven) https://launchpad.net/~veeven\n"
446
 
"\n"
447
 
"Launchpad Contributions:\n"
448
 
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
449
 
"admins\n"
450
 
"  వీవెన్ (Veeven) https://launchpad.net/~veeven\n"
451
 
"\n"
452
 
"Launchpad Contributions:\n"
453
430
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
454
431
"admins\n"
455
432
"  వీవెన్ (Veeven) https://launchpad.net/~veeven"
456
 
 
457
 
#~ msgid "2004, 2005, 2006"
458
 
#~ msgstr "2004, 2005, 2006"
459
 
 
460
 
#~ msgid "Translucent windows"
461
 
#~ msgstr "పారదర్శక కిటికీలు"
462
 
 
463
 
#~ msgid ""
464
 
#~ "This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
465
 
#~ "(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
466
 
#~ "the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors "
467
 
#~ "page</ulink>"
468
 
#~ msgstr ""
469
 
#~ "ఈ పత్రం ఉబుంటు డాక్యుమెంటేషన్ టీమ్ ద్వారా నిర్వహించబడుతుంది "
470
 
#~ "(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). సహాయకుల జాబితా కోసం <ulink "
471
 
#~ "url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors page</ulink> చూడండి."
472
 
 
473
 
#~ msgid ""
474
 
#~ "A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
475
 
#~ "docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
476
 
#~ msgstr ""
477
 
#~ "లైసెన్స్ కాపీ ఇక్కడ లభ్యం: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
478
 
#~ "docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."