~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/ubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to files-and-docs/po/lv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2009-10-17 17:23:03 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091017172303-envfcth044si3802
Tags: 9.10.11
Update translations from Rosetta

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 23:03+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 17:46+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:22+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 22:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
14
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 18:42+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:27+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: files-and-docs/C/files-and-docs-C.omf:6(creator) files-and-docs/C/files-and-docs-C.omf:7(maintainer)
44
44
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
45
45
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
46
46
msgstr ""
 
47
"Šo dokumentu uztur Ubuntu dokumentācijas grupa "
 
48
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Izstrādātāju sarakstu var "
 
49
"aplūkot šeit: <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors "
 
50
"page</ulink>"
47
51
 
48
52
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:5(para)
49
53
msgid ""
50
54
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
51
55
"License (CC-BY-SA)."
52
56
msgstr ""
53
 
"Šis dokuments ir pieejams, izmantojot Creative Commons ShareAlike 2.5 "
54
 
"Licenzi (CC-BY-SA)."
 
57
"Šis dokuments ir pieejams izmantojot Creative Commons ShareAlike 2.5 licenci "
 
58
"(CC-BY-SA)."
55
59
 
56
60
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:6(para)
57
61
msgid ""
60
64
"under this license."
61
65
msgstr ""
62
66
"Jūs varat mainīt, papildināt un uzlabot Ubuntu dokumentācijas pirmkodu "
63
 
"izmantojot šo licenzi. Visi atvasinājumi jāpublicē, izmantojot šo licenzi."
 
67
"izmantojot šo licenci. Visi atvasinājumi jāpublicē, izmantojot šo licenci."
64
68
 
65
69
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:8(para)
66
70
msgid ""
77
81
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
78
82
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
79
83
msgstr ""
 
84
"Licences kopija ir pieejama šeit:<ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
85
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike licence</ulink>"
80
86
 
81
87
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:14(year)
82
88
msgid "2008"
83
 
msgstr ""
 
89
msgstr "2008"
84
90
 
85
91
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:15(ulink)
86
92
msgid "Ubuntu Documentation Project"
128
134
msgid "Help with the use of removable disks"
129
135
msgstr "Palīdzība izņemamo disku lietošanā"
130
136
 
131
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 
137
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
132
138
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:0(None)
133
139
msgid "translator-credits"
134
140
msgstr ""
135
141
"Launchpad Contributions:\n"
136
 
"  Kaspars Krampis https://launchpad.net/~kaspars-krampis\n"
137
 
"  Papuass https://launchpad.net/~martinsb\n"
138
 
"\n"
139
 
"Launchpad Contributions:\n"
140
 
"  Kaspars Krampis https://launchpad.net/~kaspars-krampis\n"
141
 
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
142
 
"admins\n"
143
 
"  Papuass https://launchpad.net/~martinsb\n"
144
 
"  Tranzistors https://launchpad.net/~rudolfs-mazurs\n"
145
 
"\n"
146
 
"Launchpad Contributions:\n"
147
 
"  Kaspars Krampis https://launchpad.net/~kaspars-krampis\n"
148
 
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
149
 
"admins\n"
150
 
"  Papuass https://launchpad.net/~martinsb\n"
151
 
"  Tranzistors https://launchpad.net/~rudolfs-mazurs\n"
152
 
"\n"
153
 
"Launchpad Contributions:\n"
154
 
"  Kaspars Krampis https://launchpad.net/~kaspars-krampis\n"
155
 
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
156
 
"admins\n"
157
 
"  Papuass https://launchpad.net/~martinsb\n"
158
 
"  Tranzistors https://launchpad.net/~rudolfs-mazurs\n"
159
 
"\n"
160
 
"Launchpad Contributions:\n"
161
 
"  Kaspars Krampis https://launchpad.net/~kaspars-krampis\n"
162
 
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
163
 
"admins\n"
164
 
"  Mārtiņš Bruņenieks https://launchpad.net/~papuass\n"
165
 
"  Tranzistors https://launchpad.net/~rudolfs-mazurs\n"
166
 
"  ewillss https://launchpad.net/~arturslaurislv\n"
167
 
"\n"
168
 
"Launchpad Contributions:\n"
 
142
"  Arvis Lācis https://launchpad.net/~arvis-lacis\n"
 
143
"  JAST https://launchpad.net/~janis-jast\n"
169
144
"  Kaspars Krampis https://launchpad.net/~kaspars-krampis\n"
170
145
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
171
146
"admins\n"
172
147
"  Mārtiņš Bruņenieks https://launchpad.net/~papuass\n"
173
148
"  Tranzistors https://launchpad.net/~rudolfs-mazurs\n"
174
149
"  ewillss https://launchpad.net/~arturslaurislv"
175
 
 
176
 
#~ msgid "2004, 2005, 2006"
177
 
#~ msgstr "2004, 2005, 2006"
178
 
 
179
 
#~ msgid ""
180
 
#~ "This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
181
 
#~ "(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
182
 
#~ "the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors "
183
 
#~ "page</ulink>"
184
 
#~ msgstr ""
185
 
#~ "Šo dokumentu uztur Ubuntu dokumentācijas komanda "
186
 
#~ "(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Visus dalībniekus var apskatīt "
187
 
#~ "<ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">atbalstītāju lapā</ulink>"
188
 
 
189
 
#~ msgid ""
190
 
#~ "A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
191
 
#~ "docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
192
 
#~ msgstr ""
193
 
#~ "Licenzes kopija pieejama šeit: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
194
 
#~ "docs/common/C/ccbysa.xml\"> Creative Commons ShareAlike License</ulink>."