~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-nl/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/nsplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-bfnh1ut5q13bgcg0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 06:07+0200\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2009-06-27 12:23+0200\n"
20
20
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
21
21
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
47
47
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
48
48
msgstr "De Netscape-plugin voor %1 kon niet worden geladen."
49
49
 
50
 
#: pluginscan.cpp:178
 
50
#: pluginscan.cpp:180
51
51
#, kde-format
52
52
msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype"
53
53
msgid "Netscape plugin %1"
54
54
msgstr "Netscape-plugin %1"
55
55
 
56
 
#: pluginscan.cpp:235
 
56
#: pluginscan.cpp:237
57
57
msgid "Unnamed plugin"
58
58
msgstr "Naamloze plugin"
59
59
 
60
 
#: pluginscan.cpp:464 pluginscan.cpp:467
 
60
#: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469
61
61
msgid "Netscape plugin viewer"
62
62
msgstr "Netscape-pluginviewer"
63
63
 
64
 
#: pluginscan.cpp:518 pluginscan.cpp:519
 
64
#: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521
65
65
msgid "nspluginscan"
66
66
msgstr "nspluginscan"
67
67
 
68
 
#: pluginscan.cpp:520
 
68
#: pluginscan.cpp:522
69
69
msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
70
70
msgstr "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
71
71
 
72
 
#: pluginscan.cpp:525
 
72
#: pluginscan.cpp:527
73
73
msgid "Show progress output for GUI"
74
74
msgstr "Voortganguitvoer voor GUI tonen"
75
75
 
76
 
#. i18n: file: nspluginpart.rc:4
77
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
78
 
#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5
79
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
80
 
#. i18n: file: nspluginpart.rc:4
81
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
82
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 rc.cpp:11
83
 
msgid "&File"
84
 
msgstr "&Bestand"
85
 
 
86
 
#: rc.cpp:4
 
76
#: rc.cpp:1
87
77
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
88
78
msgid "Your names"
89
79
msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries"
90
80
 
91
 
#: rc.cpp:5
 
81
#: rc.cpp:2
92
82
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
93
83
msgid "Your emails"
94
84
msgstr "ottobruggeman@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
95
85
 
 
86
#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5
 
87
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
88
#. i18n: file: nspluginpart.rc:4
 
89
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
90
#: rc.cpp:5 rc.cpp:8
 
91
msgid "&File"
 
92
msgstr "&Bestand"
 
93
 
96
94
#: viewer/nsplugin.cpp:956
97
95
#, kde-format
98
96
msgid "Submitting data to %1"