8
8
"Project-Id-Version: update-notifier\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 15:35+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 23:07+0000\n"
12
"Last-Translator: EmxBA <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 11:59+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 19:02+0000\n"
12
"Last-Translator: megaribi <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-17 09:34+0000\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 22:39+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
22
#: ../data/apt_check.py:27
24
24
msgid "Unknown Error: '%s' (%s)"
25
msgstr "Непозната грешка: '%s' (%s)"
27
27
#: ../data/apt_check.py:66
29
29
msgid "%i package can be updated."
30
30
msgid_plural "%i packages can be updated."
31
msgstr[0] "%i paket može biti osvježen"
32
msgstr[1] "%i paketa mogu biti osvježena"
33
msgstr[2] "%i paketa može biti osvježeno"
34
35
#: ../data/apt_check.py:71
36
37
msgid "%i update is a security update."
37
38
msgid_plural "%i updates are security updates."
39
msgstr[0] "%i osvježavanje je sigurnosno"
40
msgstr[1] "%i osvježavanja su sigurnosna"
41
msgstr[2] "%i osvježavanja su sigurnosna"
41
43
#: ../data/apt_check.py:97
43
45
msgid "Error: Opening the cache (%s)"
46
msgstr "Грешка: Отварам кеш (%s)"
46
48
#: ../data/apt_check.py:111
47
49
msgid "Error: BrokenCount > 0"
50
msgstr "Greška: BrokenCount > 0"
50
52
#: ../data/apt_check.py:118
52
54
msgid "Error: Marking the upgrade (%s)"
55
msgstr "Greška: Obiljžavanje nadogradnje (%s)"
55
57
#: ../data/apt_check.py:182
56
58
msgid "Show the packages that are going to be installed/upgraded"
59
msgstr "Покажи пакете који ће бити инсталирани/надограђени"
59
61
#: ../data/apt_check.py:187
60
62
msgid "Show human readable output on stdout"
63
msgstr "Прикажи читљив излаз на стдоут"
63
65
#: ../data/apt_check.py:191
65
67
"Return the time in days when security updates are installed unattended (0 "
70
"Vrati vrijeme u dane kada su sigurnosne ispravke instalirane bez nadzora (0 "
69
73
#: ../src/crash.c:40
178
182
"detektovan.</span>\n"
179
183
"Da li želite da ih otvorite sa upravljačem paketa?"
181
#: ../src/hooks.c:47 ../src/hooks.c:425 ../src/hooks.c:558
185
#: ../src/hooks.c:49 ../src/hooks.c:429 ../src/hooks.c:562
182
186
msgid "Information available"
183
187
msgstr "Informacije su dostupne"
185
#: ../src/hooks.c:353 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
189
#: ../src/hooks.c:357 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
186
190
msgid "_Run this action now"
187
191
msgstr "_Pokreni odmah ovo"
189
#: ../src/hooks.c:559
193
#: ../src/hooks.c:563
190
194
msgid "Click on the notification icon to show the available information.\n"
191
195
msgstr "Kliknite na ikonu da prikažete dostupne informacije.\n"
193
#: ../src/reboot.c:35 ../src/reboot.c:219
197
#: ../src/reboot.c:36 ../src/reboot.c:267
194
198
msgid "System restart required"
195
199
msgstr "Potreban restart sistema"
197
#: ../src/reboot.c:36
201
#: ../src/reboot.c:37
199
203
"To complete the update of your system, please restart it.\n"
305
317
#: ../src/update-notifier.c:550
306
318
msgid "- inform about updates"
319
msgstr "- informacije o unaprjeđenjima"
309
321
#: ../src/update-notifier.c:552
311
323
msgid "Failed to init the UI: %s\n"
324
msgstr "Započinjanje Korisničkog Sučelja nije uspjelo: %s\n"
314
326
#: ../src/update-notifier.c:553
315
327
msgid "unknown error"
354
368
"Do not display a reboot required icon or dialog. This is useful for sysadmin "
355
369
"who want to prevent this feature from users."
371
"Nemoj prikazati ikonu zahtjeva za ponovnim pokretanjem ili dijalog. Ovo je "
372
"korisno za administratore sistema koji žele da zaštite ovu funkcionalnost od "
358
375
#: ../data/update-notifier.schemas.in.h:4
359
376
msgid "Hide the reboot notification"
377
msgstr "Sakrij obavještenje o ponovnom pokretanju"
362
379
#: ../data/update-notifier.schemas.in.h:5
377
394
"dialog boxes like notification hooks, reboot required, media detected will "
378
395
"open automatically"
397
"Podrazumijevane akcije (menadžer-osvježavanja) će biti automatski započete. "
398
"Svi okviri dijaloga kao što su napomene,da li je potrebno ponovno podizanje "
399
"sistema, prepoznatii mediji itd. će se automatski otvarata."
381
401
#: ../data/update-notifier.schemas.in.h:8
385
405
"immediately. If you set it to \"0\" it will also launch as soon as updates "
386
406
"become available."
408
"Interval (u danima) kada automatski pokrenuti manadžera-osveženja za "
409
"normalnim unaprjeđenjima. Imajte na umu da će se odmah automatski pokrenuti "
410
"sigurnosna unaprjeđenja. Ako postavite na \"0\" biće pokrenut čim ispravke "
389
413
#: ../data/update-notifier.schemas.in.h:9
390
414
msgid "The maximum UID that is reserved for system users"
415
msgstr "Maksimalni UID resrevisan za korisnike sistema"
393
417
#: ../data/update-notifier.schemas.in.h:10
395
419
"Update-notifier will not be started for system users, this specifies the "
396
420
"upper bound of this range."
422
"Obavještavač o unaprjeđenjima neće biti pokrenut za sistemske korisnike, to "
423
"određuje gornju granicu ovog opsega."
399
425
#: ../data/update-notifier.desktop.in.h:1
400
426
msgid "Check for available updates automatically"
427
msgstr "Automatski provjeriti da li ima dostupnih unaprjeđenja"
403
429
#: ../data/update-notifier.desktop.in.h:2
404
430
msgid "Update Notifier"
431
msgstr "Ukazivanje na nova unaprjeđenja"