~ubuntu-branches/ubuntu/natty/moin/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to MoinMoin/i18n/MoinMoin.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonas Smedegaard
  • Date: 2008-06-22 21:17:13 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 18.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080622211713-inlv5k4eifxckelr
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 1.7.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 01:00+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-06-21 22:47+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
 
msgid "The wiki is currently not reachable."
20
 
msgstr ""
21
 
 
22
 
msgid "Invalid username or password."
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#, python-format
26
 
msgid ""
27
 
"The remote wiki uses a different InterWiki name (%(remotename)s) internally "
28
 
"than you specified (%(localname)s)."
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
msgid "Your changes are not saved!"
 
19
msgid "<unknown>"
 
20
msgstr ""
 
21
 
 
22
#, python-format
 
23
msgid ""
 
24
"Login Name: %s\n"
 
25
"\n"
 
26
"Password recovery token: %s\n"
 
27
"\n"
 
28
"Password reset URL: %s/?action=recoverpass&name=%s&token=%s\n"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
msgid ""
 
32
"Somebody has requested to email you a password recovery token.\n"
 
33
"\n"
 
34
"If you lost your password, please go to the password reset URL below or\n"
 
35
"go to the password recovery page again and enter your username and the\n"
 
36
"recovery token.\n"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#, python-format
 
40
msgid "[%(sitename)s] Your wiki account data"
32
41
msgstr ""
33
42
 
34
43
msgid "You are not allowed to edit this page."
43
52
msgid "The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!"
44
53
msgstr ""
45
54
 
46
 
msgid "Page name is too long, try shorter name."
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
55
#, python-format
50
56
msgid "Draft of \"%(pagename)s\""
51
57
msgstr ""
129
135
msgid "Preview"
130
136
msgstr ""
131
137
 
132
 
msgid "GUI Mode"
 
138
msgid "Text mode"
133
139
msgstr ""
134
140
 
135
141
msgid "Load Draft"
151
157
msgid "Remove trailing whitespace from each line"
152
158
msgstr ""
153
159
 
 
160
#, python-format
 
161
msgid "Argument \"%s\" must be a boolean value, not \"%s\""
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#, python-format
 
165
msgid "Argument must be a boolean value, not \"%s\""
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#, python-format
 
169
msgid "Argument \"%s\" must be an integer value, not \"%s\""
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#, python-format
 
173
msgid "Argument must be an integer value, not \"%s\""
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#, python-format
 
177
msgid "Argument \"%s\" must be a floating point value, not \"%s\""
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#, python-format
 
181
msgid "Argument must be a floating point value, not \"%s\""
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#, python-format
 
185
msgid "Argument \"%s\" must be a complex value, not \"%s\""
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#, python-format
 
189
msgid "Argument must be a complex value, not \"%s\""
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#, python-format
 
193
msgid "Argument \"%s\" must be one of \"%s\", not \"%s\""
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#, python-format
 
197
msgid "Argument must be one of \"%s\", not \"%s\""
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
msgid "Too many arguments"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
msgid "Cannot have arguments without name following named arguments"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#, python-format
 
207
msgid "Argument \"%s\" is required"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#, python-format
 
211
msgid "No argument named \"%s\""
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#, python-format
 
215
msgid "Expected \"=\" to follow \"%(token)s\""
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#, python-format
 
219
msgid "Expected a value for key \"%(token)s\""
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
msgid "Your changes are not saved!"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
msgid "Page name is too long, try shorter name."
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
msgid "GUI Mode"
 
229
msgstr ""
 
230
 
154
231
msgid "Edit was cancelled."
155
232
msgstr ""
156
233
 
270
347
"To leave the editor, press the Cancel button."
271
348
msgstr ""
272
349
 
273
 
msgid "<unknown>"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#, python-format
277
 
msgid ""
278
 
"Login Name: %s\n"
279
 
"\n"
280
 
"Password recovery token: %s\n"
281
 
"\n"
282
 
"Password reset URL: %s?action=recoverpass&name=%s&token=%s\n"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
msgid ""
286
 
"Somebody has requested to email you a password recovery token.\n"
287
 
"\n"
288
 
"If you lost your password, please go to the password reset URL below or\n"
289
 
"go to the password recovery page again and enter your username and the\n"
290
 
"recovery token.\n"
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#, python-format
294
 
msgid "[%(sitename)s] Your wiki account data"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#, python-format
298
 
msgid "Unknown action %(action_name)s."
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#, python-format
302
 
msgid "You are not allowed to do %(action_name)s on this page."
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
msgid "Login and try again."
 
350
msgid "The wiki is currently not reachable."
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
msgid "Invalid username or password."
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#, python-format
 
357
msgid ""
 
358
"The remote wiki uses a different InterWiki name (%(remotename)s) internally "
 
359
"than you specified (%(localname)s)."
306
360
msgstr ""
307
361
 
308
362
#, python-format
312
366
msgid "The theme name is not set."
313
367
msgstr ""
314
368
 
315
 
#, python-format
316
 
msgid "Theme files not installed! Write rights missing for %s."
 
369
msgid "Installing theme files is only supported for standalone type servers."
317
370
msgstr ""
318
371
 
319
372
#, python-format
342
395
msgid "The file %s was not found in the package."
343
396
msgstr ""
344
397
 
345
 
msgid "Text mode"
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#, python-format
349
 
msgid "Argument \"%s\" must be a boolean value, not \"%s\""
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#, python-format
353
 
msgid "Argument must be a boolean value, not \"%s\""
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#, python-format
357
 
msgid "Argument \"%s\" must be an integer value, not \"%s\""
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#, python-format
361
 
msgid "Argument must be an integer value, not \"%s\""
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#, python-format
365
 
msgid "Argument \"%s\" must be a floating point value, not \"%s\""
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#, python-format
369
 
msgid "Argument must be a floating point value, not \"%s\""
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#, python-format
373
 
msgid "Argument \"%s\" must be a complex value, not \"%s\""
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#, python-format
377
 
msgid "Argument must be a complex value, not \"%s\""
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#, python-format
381
 
msgid "Argument \"%s\" must be one of \"%s\", not \"%s\""
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#, python-format
385
 
msgid "Argument must be one of \"%s\", not \"%s\""
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
msgid "Too many arguments"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
msgid "Cannot have arguments without name following named arguments"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#, python-format
395
 
msgid "Argument \"%s\" is required"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#, python-format
399
 
msgid "No argument named \"%s\""
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#, python-format
403
 
msgid "Expected \"=\" to follow \"%(token)s\""
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#, python-format
407
 
msgid "Expected a value for key \"%(token)s\""
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
398
#, python-format
411
399
msgid "Invalid highlighting regular expression \"%(regex)s\": %(error)s"
412
400
msgstr ""
413
401
 
414
402
msgid ""
415
 
"The backed up content of this page is deprecated and will rank lower in "
 
403
"The backed up content of this page is deprecated and will not be included in "
416
404
"search results!"
417
405
msgstr ""
418
406
 
434
422
msgid "You are not allowed to view this page."
435
423
msgstr ""
436
424
 
 
425
msgid "[all]"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
msgid "[not empty]"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
msgid "[empty]"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
msgid "filter"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
msgid "about"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#, python-format
 
441
msgid ""
 
442
"Results %(bs)s%(hitsFrom)d - %(hitsTo)d%(be)s of %(aboutHits)s %(bs)s%(hits)d"
 
443
"%(be)s results out of about %(pages)d pages."
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
msgid "seconds"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
msgid "Previous"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
msgid "Next"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
msgid "rev"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
msgid "current"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#, python-format
 
462
msgid "last modified: %s"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
msgid "match"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
msgid "matches"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
msgid "Line"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
msgid "No differences found!"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
msgid "Deletions are marked like this."
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
msgid "Additions are marked like this."
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
msgid "Name"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
msgid "Password"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
msgid "OpenID"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
msgid "Login"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
msgid "Username"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
msgid "Member of Groups"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
msgid "Email"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
msgid "Jabber"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
msgid "Action"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
msgid "Enable user"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
msgid "disabled"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
msgid "Disable user"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
msgid "Mail account data"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
msgid "Missing password. Please enter user name and password."
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#, python-format
 
526
msgid "LDAP server %(server)s failed."
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
msgid "You need to log in."
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#, python-format
 
533
msgid ""
 
534
"If you do not have an account, <a href=\"%(userprefslink)s\">you can create "
 
535
"one now</a>. <a href=\"%(sendmypasswordlink)s\">Forgot your password?</a>"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
msgid ""
 
539
"Please choose an account name now.\n"
 
540
"If you choose an existing account name you will be asked for the\n"
 
541
"password and be able to associate the account with your OpenID."
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
msgid "Choose this name"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
msgid "This is not a valid username, choose a different one."
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
msgid ""
 
551
"The username you have chosen is already\n"
 
552
"taken. If it is your username, enter your password below to associate\n"
 
553
"the username with your OpenID. Otherwise, please choose a different\n"
 
554
"username and leave the password field blank."
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
msgid "Associate this name"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#, python-format
 
561
msgid "OpenID error: %s."
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
msgid "Verification canceled."
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
msgid "OpenID failure."
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
msgid "Your account is now associated to your OpenID."
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
msgid "The password you entered is not valid."
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
msgid "OpenID verification requires that you click this button:"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
msgid "Anonymous sessions need to be enabled for OpenID login."
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
msgid "Failed to resolve OpenID."
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
msgid "OpenID discovery failure, not a valid OpenID."
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
msgid "No OpenID."
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
msgid ""
 
592
"If you do not have an account yet, you can still log in with your OpenID and "
 
593
"create one during login."
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
msgid "Failed to connect to database."
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
msgid "Could not contact botbouncer.com."
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
msgid "Wiki"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
msgid "Page"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
msgid "User"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
msgid "Diffs"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
msgid "Info"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
msgid "Edit"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
msgid "Unsubscribe"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
msgid "Subscribe"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
msgid "Raw"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
msgid "XML"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
msgid "Print"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
msgid "View"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
msgid "Home"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
msgid "Up"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
msgid "[RSS]"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
msgid "[DELETED]"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
msgid "[UPDATED]"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
msgid "[RENAMED]"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
msgid "[CONFLICT]"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
msgid "[NEW]"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
msgid "[DIFF]"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
msgid "[BOTTOM]"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
msgid "[TOP]"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
msgid "Click to do a full-text search for this title"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
msgid "Settings"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
msgid "Logout"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
msgid "Clear message"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#, python-format
 
684
msgid "last edited %(time)s by %(editor)s"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#, python-format
 
688
msgid "last modified %(time)s"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
msgid "Search:"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
msgid "Text"
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
msgid "Titles"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
msgid "Search"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
msgid "More Actions:"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
msgid "------------------------"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
msgid "Raw Text"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
msgid "Print View"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
msgid "Delete Cache"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
msgid "Rename Page"
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
msgid "Copy Page"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
msgid "Delete Page"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
msgid "Like Pages"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
msgid "Local Site Map"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
msgid "My Pages"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
msgid "Subscribe User"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
msgid "Remove Spam"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
msgid "Revert to this revision"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
msgid "Package Pages"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
msgid "Render as Docbook"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
msgid "Sync Pages"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
msgid "Do"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
msgid "Comments"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
msgid "Edit (Text)"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
msgid "Edit (GUI)"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
msgid "Immutable Page"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
msgid "Remove Link"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
msgid "Add Link"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
msgid "Attachments"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#, python-format
 
779
msgid "Show %s days."
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
msgid "Wiki Markup"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
msgid "DeleteCache"
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#, python-format
 
789
msgid "(cached %s)"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
msgid "Or try one of these actions:"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
msgid "Date"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
msgid "From"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
msgid "To"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
msgid "Content"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#, python-format
 
808
msgid "Connection to mailserver '%(server)s' failed: %(reason)s"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
msgid "Mail not sent"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
msgid "Mail sent OK"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
msgid ""
 
818
"Rendering of reStructured text is not possible, please install Docutils."
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
msgid "**Maximum number of allowed includes exceeded**"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#, python-format
 
825
msgid "**You are not allowed to read the page: %s**"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#, python-format
 
829
msgid "**Could not find the referenced page: %s**"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
msgid "XSLT option disabled, please look at HelpOnConfiguration."
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
msgid "XSLT processing is not available, please install 4suite 1.x."
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#, python-format
 
839
msgid "%(errortype)s processing error"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#, python-format
 
843
msgid "Expected \"%(wanted)s\" after \"%(key)s\", got \"%(token)s\""
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#, python-format
 
847
msgid "Expected an integer \"%(key)s\" before \"%(token)s\""
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#, python-format
 
851
msgid "Expected an integer \"%(arg)s\" after \"%(key)s\""
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#, python-format
 
855
msgid "Expected a color value \"%(arg)s\" after \"%(key)s\""
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
msgid "FrontPage"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
msgid "RecentChanges"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
msgid "TitleIndex"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
msgid "WordIndex"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
msgid "FindPage"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
msgid "SiteNavigation"
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
msgid "HelpContents"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
msgid "HelpOnFormatting"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
msgid "WikiLicense"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
msgid "MissingPage"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
msgid "MissingHomePage"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
msgid "Mon"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
msgid "Tue"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
msgid "Wed"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
msgid "Thu"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
msgid "Fri"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
msgid "Sat"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
msgid "Sun"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
msgid "AttachFile"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
msgid "DeletePage"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
msgid "LikePages"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
msgid "LocalSiteMap"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
msgid "RenamePage"
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
msgid "SpellCheck"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
msgid "Discussion"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#, python-format
 
934
msgid ""
 
935
"Sorry, can not save page because \"%(content)s\" is not allowed in this wiki."
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
msgid "Notification"
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
msgid "Notification settings saved!"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
msgid "'''Email'''"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
msgid "'''Jabber'''"
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
msgid "'''Event type'''"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
msgid "Select the events you want to be notified about."
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
msgid ""
 
957
"Before you can be notified, you need to provide a way to contact you in the "
 
958
"general preferences."
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
msgid "Subscribed events"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
msgid "Subscribed wiki pages<<BR>>(one regex per line)"
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
msgid "Save"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
msgid "Change password"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
msgid "Passwords don't match!"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
msgid "Please specify a password!"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#, python-format
 
980
msgid "Password not acceptable: %s"
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
msgid "Your password has been changed."
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
msgid "To change your password, enter a new password twice."
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
msgid "Password repeat"
 
990
msgstr ""
 
991
 
437
992
msgid "Switch user"
438
993
msgstr ""
439
994
 
455
1010
msgid "Select User"
456
1011
msgstr ""
457
1012
 
458
 
msgid "Change password"
459
 
msgstr ""
460
 
 
461
 
msgid "Passwords don't match!"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
msgid "Please specify a password!"
465
 
msgstr ""
466
 
 
467
 
#, python-format
468
 
msgid "Password not acceptable: %s"
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
msgid "Your password has been changed."
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
msgid "To change your password, enter a new password twice."
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
msgid "Password"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
msgid "Password repeat"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
1013
msgid "OpenID settings"
484
1014
msgstr ""
485
1015
 
495
1025
msgid "OpenID is already present."
496
1026
msgstr ""
497
1027
 
498
 
msgid "Failed to resolve OpenID."
499
 
msgstr ""
500
 
 
501
 
msgid "OpenID discovery failure, not a valid OpenID."
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#, python-format
505
 
msgid "OpenID error: %s."
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
 
msgid "Verification canceled."
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
1028
msgid "This OpenID is already used for another account."
512
1029
msgstr ""
513
1030
 
514
1031
msgid "OpenID added successfully."
515
1032
msgstr ""
516
1033
 
517
 
msgid "OpenID failure."
518
 
msgstr ""
519
 
 
520
1034
msgid "Current OpenIDs"
521
1035
msgstr ""
522
1036
 
526
1040
msgid "Add OpenID"
527
1041
msgstr ""
528
1042
 
529
 
msgid "OpenID verification requires that you click this button:"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
msgid "Notification"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
msgid "Notification settings saved!"
536
 
msgstr ""
537
 
 
538
 
msgid "'''Email'''"
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
msgid "'''Jabber'''"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
msgid "'''Event type'''"
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
msgid "Select the events you want to be notified about."
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
msgid ""
551
 
"Before you can be notified, you need to provide a way to contact you in the "
552
 
"general preferences."
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
msgid "Subscribed events"
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
msgid "Subscribed wiki pages<<BR>>(one regex per line)"
559
 
msgstr ""
560
 
 
561
 
msgid "Save"
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
1043
msgid "Preferences"
565
1044
msgstr ""
566
1045
 
646
1125
msgid "Trusted websites"
647
1126
msgstr ""
648
1127
 
649
 
msgid "Line"
650
 
msgstr ""
651
 
 
652
 
msgid "No differences found!"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
msgid "Deletions are marked like this."
656
 
msgstr ""
657
 
 
658
 
msgid "Additions are marked like this."
659
 
msgstr ""
660
 
 
661
 
msgid "Please log in first."
662
 
msgstr ""
663
 
 
664
 
msgid ""
665
 
"Please choose an account name now.\n"
666
 
"If you choose an existing account name you will be asked for the\n"
667
 
"password and be able to associate the account with your OpenID."
668
 
msgstr ""
669
 
 
670
 
msgid "Name"
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
msgid "Choose this name"
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
msgid "This is not a valid username, choose a different one."
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
msgid ""
680
 
"The username you have chosen is already\n"
681
 
"taken. If it is your username, enter your password below to associate\n"
682
 
"the username with your OpenID. Otherwise, please choose a different\n"
683
 
"username and leave the password field blank."
684
 
msgstr ""
685
 
 
686
 
msgid "Associate this name"
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
msgid "OpenID verification canceled."
690
 
msgstr ""
691
 
 
692
 
#, python-format
693
 
msgid "OpenID success. id: %s"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
msgid "OpenID failure"
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
msgid "No OpenID found in session."
700
 
msgstr ""
701
 
 
702
 
msgid "Your account is now associated to your OpenID."
703
 
msgstr ""
704
 
 
705
 
msgid "The password you entered is not valid."
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
msgid "OpenID error: unknown continuation stage"
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
msgid "Anonymous sessions need to be enabled for OpenID login."
712
 
msgstr ""
713
 
 
714
 
msgid "No OpenID."
715
 
msgstr ""
716
 
 
717
 
msgid ""
718
 
"If you do not have an account yet, you can still log in with your OpenID and "
719
 
"create one during login."
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
msgid "Could not contact botbouncer.com."
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
 
msgid "Missing password. Please enter user name and password."
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#, python-format
729
 
msgid "LDAP server %(server)s failed."
730
 
msgstr ""
731
 
 
732
 
msgid "Failed to connect to database."
733
 
msgstr ""
734
 
 
735
 
#, python-format
736
 
msgid ""
737
 
"If you do not have an account, <a href=\"%(userprefslink)s\">you can create "
738
 
"one now</a>. "
739
 
msgstr ""
740
 
 
741
 
#, python-format
742
 
msgid "<a href=\"%(sendmypasswordlink)s\">Forgot your password?</a>"
743
 
msgstr ""
744
 
 
745
 
msgid ""
746
 
" Emphasis:: <<Verbatim(//)>>''italics''<<Verbatim(//)>>; <<Verbatim(**)"
747
 
">>'''bold'''<<Verbatim(**)>>; <<Verbatim(**//)>>'''''bold "
748
 
"italics'''''<<Verbatim(//**)>>; <<Verbatim(//)>>''mixed ''<<Verbatim(**)"
749
 
">>'''''bold'''<<Verbatim(**)>> and italics''<<Verbatim(//)>>;\n"
750
 
" Horizontal Rule:: <<Verbatim(----)>>\n"
751
 
" Force Linebreak:: <<Verbatim(\\\\)>>\n"
752
 
" Headings:: = Title 1 =; == Title 2 ==; === Title 3 ===; ==== Title 4 ====; "
753
 
"===== Title 5 =====.\n"
754
 
" Lists:: * bullets; ** sub-bullets; # numbered items; ## numbered sub "
755
 
"items.\n"
756
 
" Links:: <<Verbatim([[target]])>>; <<Verbatim([[target|linktext]])>>.\n"
757
 
" Tables:: |= header text | cell text | more cell text |;\n"
758
 
"\n"
759
 
"(!) For more help, see HelpOnEditing or HelpOnCreoleSyntax.\n"
 
1128
#, python-format
 
1129
msgid ""
 
1130
"Dear Wiki user,\n"
 
1131
"\n"
 
1132
"You have subscribed to a wiki page or wiki category on \"%(sitename)s\" for "
 
1133
"change notification.\n"
 
1134
"\n"
 
1135
"The \"%(pagename)s\" page has been changed by %(editor)s:\n"
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
msgid "New page:\n"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
msgid "No differences found!\n"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#, python-format
 
1145
msgid ""
 
1146
"Dear wiki user,\n"
 
1147
"\n"
 
1148
"You have subscribed to a wiki page \"%(sitename)s\" for change "
 
1149
"notification.\n"
 
1150
"\n"
 
1151
"The page \"%(pagename)s\" has been deleted by %(editor)s:\n"
 
1152
"\n"
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#, python-format
 
1156
msgid ""
 
1157
"Dear wiki user,\n"
 
1158
"\n"
 
1159
"You have subscribed to a wiki page \"%(sitename)s\" for change "
 
1160
"notification.\n"
 
1161
"\n"
 
1162
"The page \"%(pagename)s\" has been renamed from \"%(oldname)s\" by %(editor)"
 
1163
"s:\n"
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#, python-format
 
1167
msgid "New user account created on %(sitename)s"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#, python-format
 
1171
msgid ""
 
1172
"Dear Superuser, a new user has just been created. Details follow:\n"
 
1173
"\n"
 
1174
"    User name: %(username)s\n"
 
1175
"    Email address: %(useremail)s"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#, python-format
 
1179
msgid "New attachment added to page %(pagename)s on %(sitename)s"
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#, python-format
 
1183
msgid ""
 
1184
"Dear Wiki user,\n"
 
1185
"\n"
 
1186
"You have subscribed to a wiki page \"%(page_name)s\" for change "
 
1187
"notification. An attachment has been added to that page by %(editor)s. "
 
1188
"Following detailed information is available:\n"
 
1189
"\n"
 
1190
"Attachment name: %(attach_name)s\n"
 
1191
"Attachment size: %(attach_size)s\n"
 
1192
msgstr ""
 
1193
 
 
1194
msgid "Page has been modified"
 
1195
msgstr ""
 
1196
 
 
1197
msgid "Page has been modified in a trivial fashion"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
msgid "Page has been renamed"
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
msgid "Page has been deleted"
 
1204
msgstr ""
 
1205
 
 
1206
msgid "Page has been copied"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
msgid "A new attachment has been added"
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
msgid "A page has been reverted to a previous state"
 
1213
msgstr ""
 
1214
 
 
1215
msgid "A user has subscribed to a page"
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
msgid "A new account has been created"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#, python-format
 
1222
msgid "[%(sitename)s] %(trivial)sUpdate of \"%(pagename)s\" by %(username)s"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
msgid "Trivial "
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#, python-format
 
1229
msgid ""
 
1230
"Attachment link: %(attach)s\n"
 
1231
"Page link: %(page)s\n"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
msgid "Attachment link"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
msgid "Page link"
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
msgid "Changed page"
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
msgid "Page changed"
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
msgid "Options --pages and --search are mutually exclusive!"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
msgid "You must specify an output file!"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
msgid "No pages specified using --pages or --search, assuming full package."
 
1253
msgstr ""
 
1254
 
 
1255
msgid "Output file already exists! Cowardly refusing to continue!"
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
msgid "Language"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
msgid "Others"
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
msgid "Charts are not available!"
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
msgid "Page Size Distribution"
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
msgid "page size upper bound [bytes]"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
msgid "# of pages of this size"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
msgid "Views/day"
 
1277
msgstr ""
 
1278
 
 
1279
msgid "Edits/day"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
msgid "Page hits and edits"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#, python-format
 
1286
msgid "%(chart_title)s for %(filterpage)s"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
msgid ""
 
1290
"green=view\n"
 
1291
"red=edit"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
msgid "date"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
msgid "# of hits"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
msgid "User agent"
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
msgid "Distribution of User-Agent Types"
760
1304
msgstr ""
761
1305
 
762
1306
msgid ""
774
1318
" Tables:: || cell text |||| cell text spanning 2 columns ||;    no trailing "
775
1319
"white space allowed after tables or titles.\n"
776
1320
"\n"
777
 
"(!) For more help, see HelpOnEditing or HelpOnMoinWikiSyntax.\n"
778
 
msgstr ""
779
 
 
780
 
#, python-format
781
 
msgid "Expected \"%(wanted)s\" after \"%(key)s\", got \"%(token)s\""
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#, python-format
785
 
msgid "Expected an integer \"%(key)s\" before \"%(token)s\""
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#, python-format
789
 
msgid "Expected an integer \"%(arg)s\" after \"%(key)s\""
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
#, python-format
793
 
msgid "Expected a color value \"%(arg)s\" after \"%(key)s\""
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
 
msgid "HelpOnParsers"
797
 
msgstr ""
798
 
 
799
 
#, python-format
800
 
msgid ""
801
 
"Syntax highlighting not supported for '%(syntax)s', see %"
802
 
"(highlight_help_page)s."
803
 
msgstr ""
804
 
 
805
 
msgid ""
806
 
"Rendering of reStructured text is not possible, please install Docutils."
 
1321
"(!) For more help, see HelpOnEditing or SyntaxReference.\n"
807
1322
msgstr ""
808
1323
 
809
1324
msgid ""
826
1341
"reStructuredText Quick Reference]].\n"
827
1342
msgstr ""
828
1343
 
829
 
msgid "**Maximum number of allowed includes exceeded**"
830
 
msgstr ""
831
 
 
832
 
#, python-format
833
 
msgid "**You are not allowed to read the page: %s**"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#, python-format
837
 
msgid "**Could not find the referenced page: %s**"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
msgid "XSLT option disabled, please look at HelpOnConfiguration."
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
msgid "XSLT processing is not available, please install 4suite 1.x."
844
 
msgstr ""
845
 
 
846
 
#, python-format
847
 
msgid "%(errortype)s processing error"
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
msgid "Password is too short."
851
 
msgstr ""
852
 
 
853
 
msgid "Password has not enough different characters."
854
 
msgstr ""
855
 
 
856
1344
msgid ""
857
 
"Password is too easy (password contains name or name contains password)."
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
msgid "Password is too easy (keyboard sequence)."
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
msgid "Diffs"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
msgid "Info"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
msgid "Edit"
 
1345
" Emphasis:: <<Verbatim(//)>>''italics''<<Verbatim(//)>>; <<Verbatim(**)"
 
1346
">>'''bold'''<<Verbatim(**)>>; <<Verbatim(**//)>>'''''bold "
 
1347
"italics'''''<<Verbatim(//**)>>; <<Verbatim(//)>>''mixed ''<<Verbatim(**)"
 
1348
">>'''''bold'''<<Verbatim(**)>> and italics''<<Verbatim(//)>>;\n"
 
1349
" Horizontal Rule:: <<Verbatim(----)>>\n"
 
1350
" Force Linebreak:: <<Verbatim(\\\\)>>\n"
 
1351
" Headings:: = Title 1 =; == Title 2 ==; === Title 3 ===; ==== Title 4 ====; "
 
1352
"===== Title 5 =====.\n"
 
1353
" Lists:: * bullets; ** sub-bullets; # numbered items; ## numbered sub "
 
1354
"items.\n"
 
1355
" Links:: <<Verbatim([[target]])>>; <<Verbatim([[target|linktext]])>>.\n"
 
1356
" Tables:: |= header text | cell text | more cell text |;\n"
 
1357
"\n"
 
1358
"(!) For more help, see HelpOnEditing or HelpOnCreoleSyntax.\n"
870
1359
msgstr ""
871
1360
 
872
1361
msgid "UnSubscribe"
873
1362
msgstr ""
874
1363
 
875
 
msgid "Subscribe"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
msgid "Raw"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
msgid "XML"
882
 
msgstr ""
883
 
 
884
 
msgid "Print"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
msgid "View"
888
 
msgstr ""
889
 
 
890
 
msgid "Up"
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
1364
msgid "Publish my email (not my wiki homepage) in author info"
894
1365
msgstr ""
895
1366
 
932
1403
msgid "Alias-Name"
933
1404
msgstr ""
934
1405
 
935
 
msgid "Email"
936
 
msgstr ""
937
 
 
938
1406
msgid "Jabber ID"
939
1407
msgstr ""
940
1408
 
947
1415
msgid "Editor size"
948
1416
msgstr ""
949
1417
 
950
 
msgid "Username"
951
 
msgstr ""
952
 
 
953
 
msgid "Member of Groups"
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
msgid "Jabber"
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
msgid "Action"
960
 
msgstr ""
961
 
 
962
 
msgid "Disable user"
963
 
msgstr ""
964
 
 
965
 
msgid "Enable user"
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
msgid "disabled"
969
 
msgstr ""
970
 
 
971
 
msgid "Mail account data"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
msgid "OpenID"
975
 
msgstr ""
976
 
 
977
 
msgid "Login"
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#, python-format
981
 
msgid "Upload new attachment \"%(filename)s\""
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#, python-format
985
 
msgid "Inlined image: %(url)s"
986
 
msgstr ""
987
 
 
988
 
msgid "Toggle line numbers"
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#, python-format
992
 
msgid "Revert to revision %(rev)d."
993
 
msgstr ""
994
 
 
995
 
#, python-format
996
 
msgid "Renamed from '%(oldpagename)s'."
997
 
msgstr ""
998
 
 
999
 
msgid "Options --pages and --search are mutually exclusive!"
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
msgid "You must specify an output file!"
1003
 
msgstr ""
1004
 
 
1005
 
msgid "No pages specified using --pages or --search, assuming full package."
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
msgid "All attachments included into the package."
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
msgid "Output file already exists! Cowardly refusing to continue!"
1012
 
msgstr ""
1013
 
 
1014
 
#, python-format
1015
 
msgid ""
1016
 
"Dear Wiki user,\n"
1017
 
"\n"
1018
 
"You have subscribed to a wiki page or wiki category on \"%(sitename)s\" for "
1019
 
"change notification.\n"
1020
 
"\n"
1021
 
"The \"%(pagename)s\" page has been changed by %(editor)s:\n"
1022
 
msgstr ""
1023
 
 
1024
 
msgid "New page:\n"
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
msgid "No differences found!\n"
1028
 
msgstr ""
1029
 
 
1030
 
#, python-format
1031
 
msgid ""
1032
 
"Dear wiki user,\n"
1033
 
"\n"
1034
 
"You have subscribed to a wiki page \"%(sitename)s\" for change "
1035
 
"notification.\n"
1036
 
"\n"
1037
 
"The page \"%(pagename)s\" has been deleted by %(editor)s:\n"
1038
 
"\n"
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#, python-format
1042
 
msgid ""
1043
 
"Dear wiki user,\n"
1044
 
"\n"
1045
 
"You have subscribed to a wiki page \"%(sitename)s\" for change "
1046
 
"notification.\n"
1047
 
"\n"
1048
 
"The page \"%(pagename)s\" has been renamed from \"%(oldname)s\" by %(editor)"
1049
 
"s:\n"
1050
 
msgstr ""
1051
 
 
1052
 
#, python-format
1053
 
msgid "[%(sitename)s] New user account created"
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#, python-format
1057
 
msgid ""
1058
 
"Dear Superuser, a new user has just been created on \"%(sitename)s\". "
1059
 
"Details follow:\n"
1060
 
"\n"
1061
 
"    User name: %(username)s\n"
1062
 
"    Email address: %(useremail)s"
1063
 
msgstr ""
1064
 
 
1065
 
#, python-format
1066
 
msgid "[%(sitename)s] New attachment added to page %(pagename)s"
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#, python-format
1070
 
msgid ""
1071
 
"Dear Wiki user,\n"
1072
 
"\n"
1073
 
"You have subscribed to a wiki page \"%(page_name)s\" for change "
1074
 
"notification. An attachment has been added to that page by %(editor)s. "
1075
 
"Following detailed information is available:\n"
1076
 
"\n"
1077
 
"Attachment name: %(attach_name)s\n"
1078
 
"Attachment size: %(attach_size)s\n"
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#, python-format
1082
 
msgid "[%(sitename)s] Removed attachment from page %(pagename)s"
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#, python-format
1086
 
msgid ""
1087
 
"Dear Wiki user,\n"
1088
 
"\n"
1089
 
"You have subscribed to a wiki page \"%(page_name)s\" for change "
1090
 
"notification. An attachment has been removed from that page by %(editor)s. "
1091
 
"Following detailed information is available:\n"
1092
 
"\n"
1093
 
"Attachment name: %(attach_name)s\n"
1094
 
"Attachment size: %(attach_size)s\n"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#, python-format
1098
 
msgid "[%(sitename)s] %(trivial)sUpdate of \"%(pagename)s\" by %(username)s"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
msgid "Trivial "
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#, python-format
1105
 
msgid ""
1106
 
"Attachment link: %(attach)s\n"
1107
 
"Page link: %(page)s\n"
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
msgid "Page has been modified"
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
msgid "Page has been modified in a trivial fashion"
1114
 
msgstr ""
1115
 
 
1116
 
msgid "Page has been renamed"
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
msgid "Page has been deleted"
1120
 
msgstr ""
1121
 
 
1122
 
msgid "Page has been copied"
1123
 
msgstr ""
1124
 
 
1125
 
msgid "A new attachment has been added"
1126
 
msgstr ""
1127
 
 
1128
 
msgid "An attachment has been removed"
1129
 
msgstr ""
1130
 
 
1131
 
msgid "A page has been reverted to a previous state"
1132
 
msgstr ""
1133
 
 
1134
 
msgid "A user has subscribed to a page"
1135
 
msgstr ""
1136
 
 
1137
 
msgid "A new account has been created"
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
msgid "Attachment link"
1141
 
msgstr ""
1142
 
 
1143
 
msgid "Page link"
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
msgid "Changed page"
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
msgid "Page changed"
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#, python-format
1153
 
msgid ""
1154
 
"Results %(bs)s%(hitsFrom)d - %(hitsTo)d%(be)s of %(aboutHits)s %(bs)s%(hits)d"
1155
 
"%(be)s results out of about %(pages)d pages."
1156
 
msgstr ""
1157
 
 
1158
 
msgid "seconds"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
msgid "Previous"
1162
 
msgstr ""
1163
 
 
1164
 
msgid "Next"
1165
 
msgstr ""
1166
 
 
1167
 
msgid "rev"
1168
 
msgstr ""
1169
 
 
1170
 
msgid "current"
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#, python-format
1174
 
msgid "last modified: %s"
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
1177
 
msgid "match"
1178
 
msgstr ""
1179
 
 
1180
 
msgid "matches"
1181
 
msgstr ""
1182
 
 
1183
 
msgid "about"
1184
 
msgstr ""
1185
 
 
1186
 
msgid "RecentChanges"
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
msgid "WikiTipOfTheDay"
1190
 
msgstr ""
1191
 
 
1192
 
msgid "TitleIndex"
1193
 
msgstr ""
1194
 
 
1195
 
msgid "WordIndex"
1196
 
msgstr ""
1197
 
 
1198
 
msgid "FindPage"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
msgid "MissingPage"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
msgid "MissingHomePage"
1205
 
msgstr ""
1206
 
 
1207
 
msgid "WikiHomePage"
1208
 
msgstr ""
1209
 
 
1210
 
msgid "WikiName"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
msgid "WikiWikiWeb"
1214
 
msgstr ""
1215
 
 
1216
 
msgid "FrontPage"
1217
 
msgstr ""
1218
 
 
1219
 
msgid "WikiSandBox"
1220
 
msgstr ""
1221
 
 
1222
 
msgid "InterWiki"
1223
 
msgstr ""
1224
 
 
1225
 
msgid "AbandonedPages"
1226
 
msgstr ""
1227
 
 
1228
 
msgid "OrphanedPages"
1229
 
msgstr ""
1230
 
 
1231
 
msgid "WantedPages"
1232
 
msgstr ""
1233
 
 
1234
 
msgid "EventStats"
1235
 
msgstr ""
1236
 
 
1237
 
msgid "EventStats/HitCounts"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
msgid "EventStats/Languages"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
msgid "EventStats/UserAgents"
1244
 
msgstr ""
1245
 
 
1246
 
msgid "PageSize"
1247
 
msgstr ""
1248
 
 
1249
 
msgid "PageHits"
1250
 
msgstr ""
1251
 
 
1252
 
msgid "RandomPage"
1253
 
msgstr ""
1254
 
 
1255
 
msgid "XsltVersion"
1256
 
msgstr ""
1257
 
 
1258
 
msgid "FortuneCookies"
1259
 
msgstr ""
1260
 
 
1261
 
msgid "WikiLicense"
1262
 
msgstr ""
1263
 
 
1264
 
msgid "CategoryCategory"
1265
 
msgstr ""
1266
 
 
1267
 
msgid "CategoryHomepage"
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
msgid "CategoryTemplate"
1271
 
msgstr ""
1272
 
 
1273
 
msgid "HomepageTemplate"
1274
 
msgstr ""
1275
 
 
1276
 
msgid "HelpTemplate"
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
msgid "HomepageReadWritePageTemplate"
1280
 
msgstr ""
1281
 
 
1282
 
msgid "HomepageReadPageTemplate"
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
msgid "HomepagePrivatePageTemplate"
1286
 
msgstr ""
1287
 
 
1288
 
msgid "HomepageGroupsTemplate"
1289
 
msgstr ""
1290
 
 
1291
 
msgid "SlideShowHandOutTemplate"
1292
 
msgstr ""
1293
 
 
1294
 
msgid "SlideShowTemplate"
1295
 
msgstr ""
1296
 
 
1297
 
msgid "SlideTemplate"
1298
 
msgstr ""
1299
 
 
1300
 
msgid "SyncJobTemplate"
1301
 
msgstr ""
1302
 
 
1303
 
msgid "HelpOnConfiguration"
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
msgid "HelpOnConfiguration/EmailSupport"
1307
 
msgstr ""
1308
 
 
1309
 
msgid "HelpOnConfiguration/SecurityPolicy"
1310
 
msgstr ""
1311
 
 
1312
 
msgid "HelpOnConfiguration/FileAttachments"
1313
 
msgstr ""
1314
 
 
1315
 
msgid "HelpOnConfiguration/SupplementationPage"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
msgid "HelpOnConfiguration/SurgeProtection"
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
msgid "HelpOnConfiguration/UserPreferences"
1322
 
msgstr ""
1323
 
 
1324
 
msgid "HelpOnPackageInstaller"
1325
 
msgstr ""
1326
 
 
1327
 
msgid "HelpOnUpdatingPython"
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
msgid "HelpOnAdministration"
1331
 
msgstr ""
1332
 
 
1333
 
msgid "HelpOnAuthentication"
1334
 
msgstr ""
1335
 
 
1336
 
msgid "HelpOnAuthentication/ExternalCookie"
1337
 
msgstr ""
1338
 
 
1339
 
msgid "HelpOnMoinCommand"
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
msgid "HelpOnMoinCommand/ExportDump"
1343
 
msgstr ""
1344
 
 
1345
 
msgid "HelpOnNotification"
1346
 
msgstr ""
1347
 
 
1348
 
msgid "HelpOnSessions"
1349
 
msgstr ""
1350
 
 
1351
 
msgid "HelpOnUserHandling"
1352
 
msgstr ""
1353
 
 
1354
 
msgid "HelpOnXapian"
1355
 
msgstr ""
1356
 
 
1357
 
msgid "HelpOnMoinWikiSyntax"
1358
 
msgstr ""
1359
 
 
1360
 
msgid "HelpOnCreoleSyntax"
1361
 
msgstr ""
1362
 
 
1363
 
msgid "HelpOnFormatting"
1364
 
msgstr ""
1365
 
 
1366
 
msgid "MoinMoin"
1367
 
msgstr ""
1368
 
 
1369
 
msgid "HelpContents"
1370
 
msgstr ""
1371
 
 
1372
 
msgid "HelpForBeginners"
1373
 
msgstr ""
1374
 
 
1375
 
msgid "HelpForUsers"
1376
 
msgstr ""
1377
 
 
1378
 
msgid "HelpIndex"
1379
 
msgstr ""
1380
 
 
1381
 
msgid "HelpOnAccessControlLists"
1382
 
msgstr ""
1383
 
 
1384
 
msgid "HelpOnActions"
1385
 
msgstr ""
1386
 
 
1387
 
msgid "HelpOnActions/AttachFile"
1388
 
msgstr ""
1389
 
 
1390
 
msgid "HelpOnAdmonitions"
1391
 
msgstr ""
1392
 
 
1393
 
msgid "HelpOnAutoAdmin"
1394
 
msgstr ""
1395
 
 
1396
 
msgid "HelpOnCategories"
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
msgid "HelpOnDictionaries"
1400
 
msgstr ""
1401
 
 
1402
 
msgid "HelpOnDrawings"
1403
 
msgstr ""
1404
 
 
1405
 
msgid "HelpOnEditLocks"
1406
 
msgstr ""
1407
 
 
1408
 
msgid "HelpOnEditing"
1409
 
msgstr ""
1410
 
 
1411
 
msgid "HelpOnEditing/SubPages"
1412
 
msgstr ""
1413
 
 
1414
 
msgid "HelpOnGraphicalEditor"
1415
 
msgstr ""
1416
 
 
1417
 
msgid "HelpOnGroups"
1418
 
msgstr ""
1419
 
 
1420
 
msgid "HelpOnHeadlines"
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
msgid "HelpOnImages"
1424
 
msgstr ""
1425
 
 
1426
 
msgid "HelpOnLanguages"
1427
 
msgstr ""
1428
 
 
1429
 
msgid "HelpOnLinking"
1430
 
msgstr ""
1431
 
 
1432
 
msgid "HelpOnLinking/NotesLinks"
1433
 
msgstr ""
1434
 
 
1435
 
msgid "HelpOnLists"
1436
 
msgstr ""
1437
 
 
1438
 
msgid "HelpOnLogin"
1439
 
msgstr ""
1440
 
 
1441
 
msgid "HelpOnMacros"
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
msgid "HelpOnMacros/EmbedObject"
1445
 
msgstr ""
1446
 
 
1447
 
msgid "HelpOnMacros/Include"
1448
 
msgstr ""
1449
 
 
1450
 
msgid "HelpOnMacros/MailTo"
1451
 
msgstr ""
1452
 
 
1453
 
msgid "HelpOnMacros/MonthCalendar"
1454
 
msgstr ""
1455
 
 
1456
 
msgid "HelpOnNavigation"
1457
 
msgstr ""
1458
 
 
1459
 
msgid "HelpOnOpenIDProvider"
1460
 
msgstr ""
1461
 
 
1462
 
msgid "HelpOnPageCreation"
1463
 
msgstr ""
1464
 
 
1465
 
msgid "HelpOnPageDeletion"
1466
 
msgstr ""
1467
 
 
1468
 
msgid "HelpOnParsers/ReStructuredText"
1469
 
msgstr ""
1470
 
 
1471
 
msgid "HelpOnParsers/ReStructuredText/RstPrimer"
1472
 
msgstr ""
1473
 
 
1474
 
msgid "HelpOnProcessingInstructions"
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
msgid "HelpOnRules"
1478
 
msgstr ""
1479
 
 
1480
 
msgid "HelpOnSearching"
1481
 
msgstr ""
1482
 
 
1483
 
msgid "HelpOnSlideShows"
1484
 
msgstr ""
1485
 
 
1486
 
msgid "HelpOnSlideShows/000 Introduction"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
msgid "HelpOnSlideShows/100 Creating the slides"
1490
 
msgstr ""
1491
 
 
1492
 
msgid "HelpOnSlideShows/900 Last but not least: Running your presentation"
1493
 
msgstr ""
1494
 
 
1495
 
msgid "HelpOnSmileys"
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
msgid "HelpOnSpam"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
msgid "HelpOnSpellCheck"
1502
 
msgstr ""
1503
 
 
1504
 
msgid "HelpOnSuperUser"
1505
 
msgstr ""
1506
 
 
1507
 
msgid "HelpOnSynchronisation"
1508
 
msgstr ""
1509
 
 
1510
 
msgid "HelpOnTables"
1511
 
msgstr ""
1512
 
 
1513
 
msgid "HelpOnTemplates"
1514
 
msgstr ""
1515
 
 
1516
 
msgid "HelpOnThemes"
1517
 
msgstr ""
1518
 
 
1519
 
msgid "HelpOnUserPreferences"
1520
 
msgstr ""
1521
 
 
1522
 
msgid "HelpOnVariables"
1523
 
msgstr ""
1524
 
 
1525
 
msgid "HelpOnXmlPages"
1526
 
msgstr ""
1527
 
 
1528
 
msgid "HelpOnComments"
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
msgid "HelpOnSubscribing"
1532
 
msgstr ""
1533
 
 
1534
 
msgid "CamelCase"
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
msgid "WikiCourse"
1538
 
msgstr ""
1539
 
 
1540
 
msgid "WikiCourse/01 What is a MoinMoin wiki?"
1541
 
msgstr ""
1542
 
 
1543
 
msgid "WikiCourse/02 Finding information"
1544
 
msgstr ""
1545
 
 
1546
 
msgid "WikiCourse/03 Staying up to date"
1547
 
msgstr ""
1548
 
 
1549
 
msgid "WikiCourse/04 Creating a wiki account"
1550
 
msgstr ""
1551
 
 
1552
 
msgid "WikiCourse/05 User preferences"
1553
 
msgstr ""
1554
 
 
1555
 
msgid "WikiCourse/06 Your own wiki homepage"
1556
 
msgstr ""
1557
 
 
1558
 
msgid "WikiCourse/07 The text editor"
1559
 
msgstr ""
1560
 
 
1561
 
msgid "WikiCourse/08 Hot Keys"
1562
 
msgstr ""
1563
 
 
1564
 
msgid "WikiCourse/10 Text layout with wiki markup"
1565
 
msgstr ""
1566
 
 
1567
 
msgid "WikiCourse/11 Paragraphs"
1568
 
msgstr ""
1569
 
 
1570
 
msgid "WikiCourse/12 Headlines"
1571
 
msgstr ""
1572
 
 
1573
 
msgid "WikiCourse/13 Lists"
1574
 
msgstr ""
1575
 
 
1576
 
msgid "WikiCourse/14 Text styles"
1577
 
msgstr ""
1578
 
 
1579
 
msgid "WikiCourse/15 Tables"
1580
 
msgstr ""
1581
 
 
1582
 
msgid "WikiCourse/16 Wiki internal links"
1583
 
msgstr ""
1584
 
 
1585
 
msgid "WikiCourse/17 External links"
1586
 
msgstr ""
1587
 
 
1588
 
msgid "WikiCourse/18 Attachments"
1589
 
msgstr ""
1590
 
 
1591
 
msgid "WikiCourse/19 Symbols"
1592
 
msgstr ""
1593
 
 
1594
 
msgid "WikiCourse/20 Dynamic content"
1595
 
msgstr ""
1596
 
 
1597
 
msgid "WikiCourse/21 Macros"
1598
 
msgstr ""
1599
 
 
1600
 
msgid "WikiCourse/22 Parsers"
1601
 
msgstr ""
1602
 
 
1603
 
msgid "WikiCourse/23 Actions"
1604
 
msgstr ""
1605
 
 
1606
 
msgid "WikiCourse/30 The graphical editor"
1607
 
msgstr ""
1608
 
 
1609
 
msgid "WikiCourse/40 Creating more pages"
1610
 
msgstr ""
1611
 
 
1612
 
msgid "WikiCourse/50 Wiki etiquette"
1613
 
msgstr ""
1614
 
 
1615
 
msgid "WikiCourse/51 Applications"
1616
 
msgstr ""
1617
 
 
1618
 
msgid "WikiCourse/52 Structure in the wiki"
1619
 
msgstr ""
1620
 
 
1621
 
msgid "WikiCourseHandOut"
1622
 
msgstr ""
1623
 
 
1624
 
msgid "Sun"
1625
 
msgstr ""
1626
 
 
1627
 
msgid "Mon"
1628
 
msgstr ""
1629
 
 
1630
 
msgid "Tue"
1631
 
msgstr ""
1632
 
 
1633
 
msgid "Wed"
1634
 
msgstr ""
1635
 
 
1636
 
msgid "Thu"
1637
 
msgstr ""
1638
 
 
1639
 
msgid "Fri"
1640
 
msgstr ""
1641
 
 
1642
 
msgid "Sat"
1643
 
msgstr ""
1644
 
 
1645
 
msgid "AttachFile"
1646
 
msgstr ""
1647
 
 
1648
 
msgid "DeletePage"
1649
 
msgstr ""
1650
 
 
1651
 
msgid "LikePages"
1652
 
msgstr ""
1653
 
 
1654
 
msgid "LocalSiteMap"
1655
 
msgstr ""
1656
 
 
1657
 
msgid "RenamePage"
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
msgid "SpellCheck"
1661
 
msgstr ""
1662
 
 
1663
 
msgid "Discussion"
1664
 
msgstr ""
1665
 
 
1666
 
msgid "[all]"
1667
 
msgstr ""
1668
 
 
1669
 
msgid "[not empty]"
1670
 
msgstr ""
1671
 
 
1672
 
msgid "[empty]"
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
msgid "filter"
1676
 
msgstr ""
1677
 
 
1678
 
msgid "Wiki"
1679
 
msgstr ""
1680
 
 
1681
 
msgid "Page"
1682
 
msgstr ""
1683
 
 
1684
 
msgid "User"
1685
 
msgstr ""
1686
 
 
1687
 
msgid "[ATTACH]"
1688
 
msgstr ""
1689
 
 
1690
 
msgid "[RSS]"
1691
 
msgstr ""
1692
 
 
1693
 
msgid "[DELETED]"
1694
 
msgstr ""
1695
 
 
1696
 
msgid "[UPDATED]"
1697
 
msgstr ""
1698
 
 
1699
 
msgid "[RENAMED]"
1700
 
msgstr ""
1701
 
 
1702
 
msgid "[CONFLICT]"
1703
 
msgstr ""
1704
 
 
1705
 
msgid "[NEW]"
1706
 
msgstr ""
1707
 
 
1708
 
msgid "[DIFF]"
1709
 
msgstr ""
1710
 
 
1711
 
msgid "[BOTTOM]"
1712
 
msgstr ""
1713
 
 
1714
 
msgid "[TOP]"
1715
 
msgstr ""
1716
 
 
1717
 
msgid "Settings"
1718
 
msgstr ""
1719
 
 
1720
 
msgid "Logout"
1721
 
msgstr ""
1722
 
 
1723
 
msgid "DeleteCache"
1724
 
msgstr ""
1725
 
 
1726
 
#, python-format
1727
 
msgid "(cached %s)"
1728
 
msgstr ""
1729
 
 
1730
 
msgid "Or try one of these actions:"
1731
 
msgstr ""
1732
 
 
1733
 
msgid "Unsubscribe"
1734
 
msgstr ""
1735
 
 
1736
 
msgid "Home"
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
 
msgid "Click to do a full-text search for this title"
1740
 
msgstr ""
1741
 
 
1742
 
msgid "Clear message"
1743
 
msgstr ""
1744
 
 
1745
 
#, python-format
1746
 
msgid "last edited %(time)s by %(editor)s"
1747
 
msgstr ""
1748
 
 
1749
 
#, python-format
1750
 
msgid "last modified %(time)s"
1751
 
msgstr ""
1752
 
 
1753
 
msgid "Search:"
1754
 
msgstr ""
1755
 
 
1756
 
msgid "Text"
1757
 
msgstr ""
1758
 
 
1759
 
msgid "Titles"
1760
 
msgstr ""
1761
 
 
1762
 
msgid "Search"
1763
 
msgstr ""
1764
 
 
1765
 
msgid "More Actions:"
1766
 
msgstr ""
1767
 
 
1768
 
msgid "------------------------"
1769
 
msgstr ""
1770
 
 
1771
 
msgid "Raw Text"
1772
 
msgstr ""
1773
 
 
1774
 
msgid "Print View"
1775
 
msgstr ""
1776
 
 
1777
 
msgid "Delete Cache"
1778
 
msgstr ""
1779
 
 
1780
 
msgid "Rename Page"
1781
 
msgstr ""
1782
 
 
1783
 
msgid "Copy Page"
1784
 
msgstr ""
1785
 
 
1786
 
msgid "Delete Page"
1787
 
msgstr ""
1788
 
 
1789
 
msgid "Like Pages"
1790
 
msgstr ""
1791
 
 
1792
 
msgid "Local Site Map"
1793
 
msgstr ""
1794
 
 
1795
 
msgid "My Pages"
1796
 
msgstr ""
1797
 
 
1798
 
msgid "Subscribe User"
1799
 
msgstr ""
1800
 
 
1801
 
msgid "Remove Spam"
1802
 
msgstr ""
1803
 
 
1804
 
msgid "Revert to this revision"
1805
 
msgstr ""
1806
 
 
1807
 
msgid "Package Pages"
1808
 
msgstr ""
1809
 
 
1810
 
msgid "Render as Docbook"
1811
 
msgstr ""
1812
 
 
1813
 
msgid "Sync Pages"
1814
 
msgstr ""
1815
 
 
1816
 
msgid "Do"
1817
 
msgstr ""
1818
 
 
1819
 
msgid "Comments"
1820
 
msgstr ""
1821
 
 
1822
 
msgid "Edit (Text)"
1823
 
msgstr ""
1824
 
 
1825
 
msgid "Edit (GUI)"
1826
 
msgstr ""
1827
 
 
1828
 
msgid "Immutable Page"
1829
 
msgstr ""
1830
 
 
1831
 
msgid "Remove Link"
1832
 
msgstr ""
1833
 
 
1834
 
msgid "Add Link"
1835
 
msgstr ""
1836
 
 
1837
 
msgid "Attachments"
1838
 
msgstr ""
1839
 
 
1840
 
#, python-format
1841
 
msgid "Show %s days."
1842
 
msgstr ""
1843
 
 
1844
 
msgid "Wiki Markup"
1845
 
msgstr ""
1846
 
 
1847
1418
msgid "File attachment browser"
1848
1419
msgstr ""
1849
1420
 
1850
1421
msgid "User account browser"
1851
1422
msgstr ""
1852
1423
 
1853
 
msgid "Lexer description"
1854
 
msgstr ""
1855
 
 
1856
 
msgid "Lexer names"
1857
 
msgstr ""
1858
 
 
1859
 
msgid "File patterns"
1860
 
msgstr ""
1861
 
 
1862
 
msgid "Mimetypes"
1863
 
msgstr ""
1864
 
 
1865
 
msgid "Wiki configuration"
1866
 
msgstr ""
1867
 
 
1868
 
msgid ""
1869
 
"This table shows all settings in this wiki that do not have default values. "
1870
 
"Settings that the configuration system doesn't know about are shown in "
1871
 
"''italic'', those may be due to third-party extensions needing configuration "
1872
 
"or settings that were removed from Moin."
1873
 
msgstr ""
1874
 
 
1875
 
msgid "Variable name"
1876
 
msgstr ""
1877
 
 
1878
 
msgid "Setting"
1879
 
msgstr ""
1880
 
 
1881
 
msgid "Search Titles"
1882
 
msgstr ""
1883
 
 
1884
 
msgid "Display context of search results"
1885
 
msgstr ""
1886
 
 
1887
 
msgid "Case-sensitive searching"
1888
 
msgstr ""
1889
 
 
1890
 
msgid "Search Text"
1891
 
msgstr ""
1892
 
 
1893
 
#, python-format
1894
 
msgid "Please use a more selective search term instead of {{{\"%s\"}}}"
 
1424
#, python-format
 
1425
msgid "Invalid include arguments \"%s\"!"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#, python-format
 
1429
msgid "Nothing found for \"%s\"!"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
msgid "edit"
1895
1433
msgstr ""
1896
1434
 
1897
1435
#, python-format
1907
1445
msgstr ""
1908
1446
 
1909
1447
#, python-format
 
1448
msgid "Revert to revision %(rev)d."
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#, python-format
 
1452
msgid "Renamed from '%(oldpagename)s'."
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#, python-format
1910
1456
msgid "%(mins)dm ago"
1911
1457
msgstr ""
1912
1458
 
1926
1472
msgid "[Bookmark reached]"
1927
1473
msgstr ""
1928
1474
 
 
1475
msgid "Contents"
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
msgid "Include system pages"
 
1479
msgstr ""
 
1480
 
 
1481
msgid "Exclude system pages"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
msgid "Go To Page"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
msgid "No orphaned pages in this wiki."
 
1488
msgstr ""
 
1489
 
1929
1490
msgid "Python Version"
1930
1491
msgstr ""
1931
1492
 
1980
1541
msgid "Local extension parsers"
1981
1542
msgstr ""
1982
1543
 
1983
 
msgid "Xapian and/or Python Xapian bindings not installed"
1984
 
msgstr ""
1985
 
 
1986
1544
msgid "Disabled"
1987
1545
msgstr ""
1988
1546
 
1989
1547
msgid "Enabled"
1990
1548
msgstr ""
1991
1549
 
 
1550
msgid "index available"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
1992
1553
msgid "index unavailable"
1993
1554
msgstr ""
1994
1555
 
1995
 
msgid "index available"
 
1556
msgid "Xapian and/or Python Xapian bindings not installed"
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
msgid "N/A"
1996
1560
msgstr ""
1997
1561
 
1998
1562
msgid "Xapian search"
2004
1568
msgid "Active threads"
2005
1569
msgstr ""
2006
1570
 
2007
 
msgid "N/A"
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
msgid "No orphaned pages in this wiki."
2011
 
msgstr ""
2012
 
 
2013
 
#, python-format
2014
 
msgid "Invalid include arguments \"%s\"!"
2015
 
msgstr ""
2016
 
 
2017
 
#, python-format
2018
 
msgid "Nothing found for \"%s\"!"
2019
 
msgstr ""
2020
 
 
2021
 
msgid "edit"
2022
 
msgstr ""
2023
 
 
2024
 
#, python-format
2025
 
msgid ""
2026
 
"%(extension_name)s %(extension_type)s: Required argument %(argument_name)s "
2027
 
"missing."
2028
 
msgstr ""
2029
 
 
2030
 
#, python-format
2031
 
msgid ""
2032
 
"%(extension_name)s %(extension_type)s: Invalid %(argument_name)s=%"
2033
 
"(argument_value)s!"
2034
 
msgstr ""
2035
 
 
2036
 
#, python-format
2037
 
msgid ""
2038
 
"Current configuration does not allow embedding of the file %(file)s because "
2039
 
"of its mimetype %(mimetype)s."
2040
 
msgstr ""
2041
 
 
2042
 
msgid "Embedded"
2043
 
msgstr ""
2044
 
 
2045
1571
msgid "Search for items"
2046
1572
msgstr ""
2047
1573
 
2054
1580
msgid "not containing the following terms"
2055
1581
msgstr ""
2056
1582
 
2057
 
msgid "last modified since (e.g. 2 weeks before)"
 
1583
msgid "last modified since (e.g. last 2 weeks)"
2058
1584
msgstr ""
2059
1585
 
2060
1586
msgid "any category"
2069
1595
msgid "Categories"
2070
1596
msgstr ""
2071
1597
 
2072
 
msgid "Language"
2073
 
msgstr ""
2074
 
 
2075
1598
msgid "File Type"
2076
1599
msgstr ""
2077
1600
 
2093
1616
msgid "Go get it!"
2094
1617
msgstr ""
2095
1618
 
2096
 
msgid "Include system pages"
2097
 
msgstr ""
2098
 
 
2099
 
msgid "Exclude system pages"
2100
 
msgstr ""
2101
 
 
2102
 
msgid "No wanted pages in this wiki."
2103
 
msgstr ""
2104
 
 
2105
 
msgid "Description"
 
1619
#, python-format
 
1620
msgid "No quotes on %(pagename)s."
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
msgid "Search Titles"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
msgid "Display context of search results"
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
 
1629
msgid "Case-sensitive searching"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
msgid "Search Text"
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#, python-format
 
1636
msgid "Please use a more selective search term instead of {{{\"%s\"}}}"
2106
1637
msgstr ""
2107
1638
 
2108
1639
#, python-format
2111
1642
"for more information."
2112
1643
msgstr ""
2113
1644
 
2114
 
msgid "Markup"
2115
 
msgstr ""
2116
 
 
2117
 
msgid "Display"
2118
 
msgstr ""
2119
 
 
2120
 
#, python-format
2121
 
msgid "No quotes on %(pagename)s."
2122
 
msgstr ""
2123
 
 
2124
 
msgid "You need to provide a chart type!"
2125
 
msgstr ""
2126
 
 
2127
 
#, python-format
2128
 
msgid "Bad chart type \"%s\"!"
2129
 
msgstr ""
2130
 
 
2131
 
msgid "Contents"
 
1645
#, python-format
 
1646
msgid "Upload new attachment \"%(filename)s\""
 
1647
msgstr ""
 
1648
 
 
1649
#, python-format
 
1650
msgid ""
 
1651
"%(extension_name)s %(extension_type)s: Required argument %(argument_name)s "
 
1652
"missing."
 
1653
msgstr ""
 
1654
 
 
1655
#, python-format
 
1656
msgid ""
 
1657
"%(extension_name)s %(extension_type)s: Invalid %(argument_name)s=%"
 
1658
"(argument_value)s!"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#, python-format
 
1662
msgid ""
 
1663
"Current configuration does not allow embedding of the file %(file)s because "
 
1664
"of its mimetype %(mimetype)s."
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
msgid "Embedded"
2132
1668
msgstr ""
2133
1669
 
2134
1670
#, python-format
2148
1684
msgid "Slide %(pos)d of %(size)d"
2149
1685
msgstr ""
2150
1686
 
2151
 
#, python-format
2152
 
msgid "<<%(macro_name)s: execution failed [%(error_msg)s] (see also the log)>>"
2153
 
msgstr ""
2154
 
 
2155
 
msgid "Go To Page"
2156
 
msgstr ""
2157
 
 
2158
 
msgid "You are not allowed to use this action."
2159
 
msgstr ""
2160
 
 
2161
 
#, python-format
2162
 
msgid "No pages like \"%s\"!"
2163
 
msgstr ""
2164
 
 
2165
 
#, python-format
2166
 
msgid "Exactly one page like \"%s\" found, redirecting to page."
2167
 
msgstr ""
2168
 
 
2169
 
#, python-format
2170
 
msgid "Pages like \"%s\""
2171
 
msgstr ""
2172
 
 
2173
 
#, python-format
2174
 
msgid "%(matchcount)d %(matches)s for \"%(title)s\""
2175
 
msgstr ""
2176
 
 
2177
 
msgid ""
2178
 
"Cannot create a new page without a page name.  Please specify a page name."
2179
 
msgstr ""
2180
 
 
2181
 
#, python-format
2182
 
msgid "You must login to use this action: %(action)s."
2183
 
msgstr ""
2184
 
 
2185
 
msgid "You must login to remove a quicklink."
2186
 
msgstr ""
2187
 
 
2188
 
msgid "Your quicklink to this page has been removed."
2189
 
msgstr ""
2190
 
 
2191
 
msgid "Your quicklink to this page could not be removed."
2192
 
msgstr ""
2193
 
 
2194
 
msgid "You need to have a quicklink to this page to remove it."
2195
 
msgstr ""
2196
 
 
2197
 
msgid "Edit slide show"
2198
 
msgstr ""
2199
 
 
2200
 
msgid "Quit"
2201
 
msgstr ""
2202
 
 
2203
 
msgid "Quit slide show"
2204
 
msgstr ""
2205
 
 
2206
 
msgid "Show first slide (up arrow)"
2207
 
msgstr ""
2208
 
 
2209
 
msgid "Show last slide (down arrow)"
2210
 
msgstr ""
2211
 
 
2212
 
msgid "Show previous slide (left arrow)"
2213
 
msgstr ""
2214
 
 
2215
 
msgid "Show next slide (right arrow)"
 
1687
msgid "Markup"
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
msgid "Display"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
msgid "No wanted pages in this wiki."
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
msgid "You need to provide a chart type!"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#, python-format
 
1700
msgid "Bad chart type \"%s\"!"
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
msgid "Revert"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
msgid "You are not allowed to revert this page!"
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
msgid ""
 
1710
"You were viewing the current revision of this page when you called the "
 
1711
"revert action. If you want to revert to an older revision, first view that "
 
1712
"older revision and then call revert to this (older) revision again."
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
msgid "This page is already deleted or was never created!"
 
1716
msgstr ""
 
1717
 
 
1718
msgid "Optional reason for reverting this page"
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
msgid "Really revert this page?"
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#, python-format
 
1725
msgid "Rolled back changes to the page %s."
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
msgid "Exception while calling rollback function:"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
msgid ""
 
1732
"Please enter your password of your account at the remote wiki below. "
 
1733
"<<BR>> /!\\ You should trust both wikis because the password could be read "
 
1734
"by the particular administrators."
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
msgid "Operation was canceled."
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
msgid "The only supported directions are BOTH and DOWN."
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
msgid ""
 
1744
"Please set an interwikiname in your wikiconfig (see HelpOnConfiguration) to "
 
1745
"be able to use this action."
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
msgid ""
 
1749
"Incorrect parameters. Please supply at least the ''remoteWiki'' parameter. "
 
1750
"Refer to HelpOnSynchronisation for help."
 
1751
msgstr ""
 
1752
 
 
1753
msgid "The ''remoteWiki'' is unknown."
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
msgid "A severe error occurred:"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
msgid "Synchronisation finished. Look below for the status messages."
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
msgid "Synchronisation started -"
 
1763
msgstr ""
 
1764
 
 
1765
#, python-format
 
1766
msgid ""
 
1767
"Got a list of %s local and %s remote pages. This results in %s pages to "
 
1768
"process."
 
1769
msgstr ""
 
1770
 
 
1771
#, python-format
 
1772
msgid "After filtering: %s pages"
 
1773
msgstr ""
 
1774
 
 
1775
#, python-format
 
1776
msgid "Skipped page %s because of no write access to local page."
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#, python-format
 
1780
msgid "Deleted page %s locally."
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#, python-format
 
1784
msgid "Error while deleting page %s locally:"
 
1785
msgstr ""
 
1786
 
 
1787
#, python-format
 
1788
msgid "Deleted page %s remotely."
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#, python-format
 
1792
msgid "Error while deleting page %s remotely:"
 
1793
msgstr ""
 
1794
 
 
1795
#, python-format
 
1796
msgid ""
 
1797
"The item %s cannot be merged automatically but was changed in both wikis. "
 
1798
"Please delete it in one of both wikis and try again."
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#, python-format
 
1802
msgid ""
 
1803
"The item %s has different mime types in both wikis and cannot be merged. "
 
1804
"Please delete it in one of both wikis or unify the mime type, and try again."
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#, python-format
 
1808
msgid ""
 
1809
"The item %s was renamed locally. This is not implemented yet. Therefore the "
 
1810
"full synchronisation history is lost for this page."
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#, python-format
 
1814
msgid "Synchronising page %s with remote page %s ..."
 
1815
msgstr ""
 
1816
 
 
1817
#, python-format
 
1818
msgid "The page %s was deleted remotely but changed locally."
 
1819
msgstr ""
 
1820
 
 
1821
#, python-format
 
1822
msgid ""
 
1823
"The page %s could not be synced. The remote page was renamed. This is not "
 
1824
"supported yet. You may want to delete one of the pages to get it synced."
 
1825
msgstr ""
 
1826
 
 
1827
#, python-format
 
1828
msgid "Skipped page %s because of a locally or remotely unresolved conflict."
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#, python-format
 
1832
msgid ""
 
1833
"This is the first synchronisation between the local and the remote wiki for "
 
1834
"the page %s."
 
1835
msgstr ""
 
1836
 
 
1837
#, python-format
 
1838
msgid ""
 
1839
"The page %s could not be merged because you are not allowed to modify the "
 
1840
"page in the remote wiki."
 
1841
msgstr ""
 
1842
 
 
1843
#, python-format
 
1844
msgid "Page %s successfully merged."
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#, python-format
 
1848
msgid "Page %s contains conflicts that were introduced on the remote side."
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#, python-format
 
1852
msgid "Page %s merged with conflicts."
2216
1853
msgstr ""
2217
1854
 
2218
1855
msgid ""
2268
1905
"verification."
2269
1906
msgstr ""
2270
1907
 
 
1908
#, python-format
 
1909
msgid "Invalid filename \"%s\"!"
 
1910
msgstr ""
 
1911
 
 
1912
#, python-format
 
1913
msgid "Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') already exists."
 
1914
msgstr ""
 
1915
 
 
1916
#, python-format
 
1917
msgid "Created the package %s containing the pages %s."
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
msgid "Package pages"
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
msgid "Package name"
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
 
1926
msgid "List of page names - separated by a comma"
 
1927
msgstr ""
 
1928
 
 
1929
#, python-format
 
1930
msgid "No pages like \"%s\"!"
 
1931
msgstr ""
 
1932
 
 
1933
msgid "Please choose:"
 
1934
msgstr ""
 
1935
 
 
1936
#, python-format
 
1937
msgid "You must login to use this action: %(action)s."
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
msgid "You must login to remove a quicklink."
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
msgid "Your quicklink to this page has been removed."
 
1944
msgstr ""
 
1945
 
 
1946
msgid "Your quicklink to this page could not be removed."
 
1947
msgstr ""
 
1948
 
 
1949
msgid "You need to have a quicklink to this page to remove it."
 
1950
msgstr ""
 
1951
 
 
1952
#, python-format
 
1953
msgid ""
 
1954
"Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 
1955
"Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
 
1956
msgstr ""
 
1957
 
 
1958
#, python-format
 
1959
msgid "Restoring backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s failed."
 
1960
msgstr ""
 
1961
 
 
1962
msgid "Wiki Backup / Restore"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
msgid ""
 
1966
"Some hints:\n"
 
1967
" * To restore a backup:\n"
 
1968
"  * Restoring a backup will overwrite existing data, so be careful.\n"
 
1969
"  * Rename it to <siteid>.tar.<compression> (remove the --date--time--UTC "
 
1970
"stuff).\n"
 
1971
"  * Put the backup file into the backup_storage_dir (use scp, ftp, ...).\n"
 
1972
"  * Hit the <<GetText(Restore)>> button below.\n"
 
1973
"\n"
 
1974
" * To make a backup, just hit the <<GetText(Backup)>> button and save the "
 
1975
"file\n"
 
1976
"   you get to a secure place.\n"
 
1977
"\n"
 
1978
"Please make sure your wiki configuration backup_* values are correct and "
 
1979
"complete.\n"
 
1980
"\n"
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
msgid "Backup"
 
1984
msgstr ""
 
1985
 
 
1986
msgid "Restore"
 
1987
msgstr ""
 
1988
 
 
1989
msgid "You are not allowed to do remote backup."
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#, python-format
 
1993
msgid "Unknown backup subaction: %s."
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
msgid "Do it."
 
1997
msgstr ""
 
1998
 
 
1999
#, python-format
 
2000
msgid "Execute action %(actionname)s?"
 
2001
msgstr ""
 
2002
 
 
2003
#, python-format
 
2004
msgid "Action %(actionname)s is excluded in this wiki!"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#, python-format
 
2008
msgid "You are not allowed to use action %(actionname)s on this page!"
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#, python-format
 
2012
msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
 
2013
msgstr ""
 
2014
 
 
2015
msgid "Please log in first."
 
2016
msgstr ""
 
2017
 
 
2018
msgid "Please first create a homepage before creating additional pages."
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#, python-format
 
2022
msgid ""
 
2023
"You can add some additional sub pages to your already existing homepage "
 
2024
"here.\n"
 
2025
"\n"
 
2026
"You can choose how open to other readers or writers those pages shall be,\n"
 
2027
"access is controlled by group membership of the corresponding group page.\n"
 
2028
"\n"
 
2029
"Just enter the sub page's name and click on the button to create a new "
 
2030
"page.\n"
 
2031
"\n"
 
2032
"Before creating access protected pages, make sure the corresponding group "
 
2033
"page\n"
 
2034
"exists and has the appropriate members in it. Use HomepageGroupsTemplate for "
 
2035
"creating\n"
 
2036
"the group pages.\n"
 
2037
"\n"
 
2038
"||'''Add a new personal page:'''||'''Related access control list "
 
2039
"group:'''||\n"
 
2040
"||<<NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,read-write page,%(username)s)>>||"
 
2041
"[[%(username)s/ReadWriteGroup]]||\n"
 
2042
"||<<NewPage(HomepageReadPageTemplate,read-only page,%(username)s)>>||[[%"
 
2043
"(username)s/ReadGroup]]||\n"
 
2044
"||<<NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,private page,%(username)s)>>||%"
 
2045
"(username)s only||\n"
 
2046
"\n"
 
2047
msgstr ""
 
2048
 
 
2049
msgid "MyPages management"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
msgid "Rename all /subpages too?"
 
2053
msgstr ""
 
2054
 
 
2055
msgid "New name"
 
2056
msgstr ""
 
2057
 
 
2058
msgid "Optional reason for the renaming"
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
msgid "Really rename this page?"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
msgid "Your subscription to this page has been removed."
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
msgid "Can't remove regular expression subscription!"
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
msgid "Edit the subscription regular expressions in your settings."
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
msgid "You need to be subscribed to unsubscribe."
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 
2077
msgstr ""
 
2078
 
 
2079
msgid "Copy all /subpages too?"
 
2080
msgstr ""
 
2081
 
 
2082
msgid "Optional reason for the copying"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
msgid "Really copy this page?"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
msgid "No older revisions available!"
 
2089
msgstr ""
 
2090
 
 
2091
#, python-format
 
2092
msgid "Diff for \"%s\""
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#, python-format
 
2096
msgid "Differences between revisions %d and %d"
 
2097
msgstr ""
 
2098
 
 
2099
#, python-format
 
2100
msgid "(spanning %d versions)"
 
2101
msgstr ""
 
2102
 
 
2103
msgid "Previous change"
 
2104
msgstr ""
 
2105
 
 
2106
msgid "Next change"
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#, python-format
 
2110
msgid "The page was saved %(count)d times, though!"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
msgid "(ignoring whitespace)"
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
msgid "Ignore changes in the amount of whitespace"
 
2117
msgstr ""
 
2118
 
 
2119
msgid "Load"
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
msgid "Pagename not specified!"
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
msgid "Upload page content"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
msgid ""
 
2129
"You can upload content for the page named below. If you change the page "
 
2130
"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
 
2131
"empty, we derive the page name from the file name."
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
msgid "File to load page content from"
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
msgid "Comment"
 
2138
msgstr ""
 
2139
 
 
2140
msgid "Page Name"
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 
2144
msgstr ""
 
2145
 
 
2146
msgid "This wiki is not enabled for mail/Jabber processing."
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
msgid "You must log in to use subscriptions."
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
msgid ""
 
2153
"Add your email address or Jabber ID in your user settings to use "
 
2154
"subscriptions."
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
msgid "You are already subscribed to this page."
 
2158
msgstr ""
 
2159
 
 
2160
msgid "You have been subscribed to this page."
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
msgid "You could not get subscribed to this page."
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
msgid "General Information"
 
2167
msgstr ""
 
2168
 
 
2169
#, python-format
 
2170
msgid "Page size: %d"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
msgid "SHA digest of this page's content is:"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
msgid "The following users subscribed to this page:"
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
msgid "This page links to the following pages:"
 
2180
msgstr ""
 
2181
 
 
2182
msgid "Size"
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
msgid "Diff"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
msgid "Editor"
 
2189
msgstr ""
 
2190
 
 
2191
msgid "view"
 
2192
msgstr ""
 
2193
 
 
2194
msgid "to previous"
 
2195
msgstr ""
 
2196
 
 
2197
msgid "get"
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
msgid "del"
 
2201
msgstr ""
 
2202
 
 
2203
msgid "Revision History"
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
msgid "No log entries found."
 
2207
msgstr ""
 
2208
 
 
2209
#, python-format
 
2210
msgid "Info for \"%s\""
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#, python-format
 
2214
msgid "Show \"%(title)s\""
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
msgid "General Page Infos"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
msgid ""
 
2221
"Cannot create a new page without a page name.  Please specify a page name."
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
msgid "Delete"
 
2225
msgstr ""
 
2226
 
 
2227
msgid "Delete all /subpages too?"
 
2228
msgstr ""
 
2229
 
 
2230
msgid "Optional reason for the deletion"
 
2231
msgstr ""
 
2232
 
 
2233
msgid "Really delete this page?"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
msgid "You are not allowed to create the supplementation page."
 
2237
msgstr ""
 
2238
 
 
2239
msgid "Only superuser is allowed to use this action."
 
2240
msgstr ""
 
2241
 
 
2242
#, python-format
 
2243
msgid "Subscribe users to the page %s"
 
2244
msgstr ""
 
2245
 
 
2246
msgid "Enter user names (comma separated):"
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#, python-format
 
2250
msgid "Subscribed for %s:"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
msgid "Not a user:"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
msgid "You are not allowed to perform this action."
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#, python-format
 
2260
msgid "(!) Only pages changed since '''%s''' are being displayed!"
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
msgid ""
 
2264
"/!\\ The modification date you entered was not recognized and is therefore "
 
2265
"not considered for the search results!"
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#, python-format
 
2269
msgid "Title Search: \"%s\""
 
2270
msgstr ""
 
2271
 
 
2272
#, python-format
 
2273
msgid "Advanced Search: \"%s\""
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#, python-format
 
2277
msgid "Full Text Search: \"%s\""
 
2278
msgstr ""
 
2279
 
 
2280
#, python-format
 
2281
msgid ""
 
2282
"Your search query {{{\"%s\"}}} didn't return any results. Please change some "
 
2283
"terms and refer to HelpOnSearching for more information.%s"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
msgid "(!) Consider performing a"
 
2287
msgstr ""
 
2288
 
 
2289
msgid "full-text search with your search terms"
 
2290
msgstr ""
 
2291
 
 
2292
msgid ""
 
2293
"(!) You're performing a title search that might not include all related "
 
2294
"results of your search query in this wiki. <<BR>>"
 
2295
msgstr ""
 
2296
 
 
2297
msgid "Click here to perform a full-text search with your search terms!"
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
msgid "User account created! You can use this account to login now..."
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
msgid "TextCha (required)"
 
2304
msgstr ""
 
2305
 
 
2306
msgid "Create Profile"
 
2307
msgstr ""
 
2308
 
 
2309
msgid "Create Account"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
msgid "You must login to add a quicklink."
 
2313
msgstr ""
 
2314
 
 
2315
msgid "A quicklink to this page has been added for you."
 
2316
msgstr ""
 
2317
 
 
2318
msgid "A quicklink to this page could not be added for you."
 
2319
msgstr ""
 
2320
 
 
2321
msgid "You already have a quicklink to this page."
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
msgid "You are not allowed to use this action."
 
2325
msgstr ""
 
2326
 
 
2327
#, python-format
 
2328
msgid "(including %(localwords)d %(pagelink)s)"
 
2329
msgstr ""
 
2330
 
 
2331
#, python-format
 
2332
msgid ""
 
2333
"The following %(badwords)d words could not be found in the dictionary of %"
 
2334
"(totalwords)d words%(localwords)s and are highlighted below:"
 
2335
msgstr ""
 
2336
 
 
2337
msgid "Add checked words to dictionary"
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
msgid "No spelling errors found!"
 
2341
msgstr ""
 
2342
 
 
2343
msgid "You can't save spelling words."
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
 
2346
msgid "You can't check spelling on a page you can't read."
 
2347
msgstr ""
 
2348
 
 
2349
msgid "You are now logged out."
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
2271
2352
msgid "If this account exists an email was sent."
2272
2353
msgstr ""
2273
2354
 
2330
2411
msgstr ""
2331
2412
 
2332
2413
#, python-format
 
2414
msgid "Local Site Map for \"%s\""
 
2415
msgstr ""
 
2416
 
 
2417
msgid "Pages"
 
2418
msgstr ""
 
2419
 
 
2420
msgid "Select Author"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
 
2423
msgid "Revert all!"
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#, python-format
2333
2427
msgid "[%d attachments]"
2334
2428
msgstr ""
2335
2429
 
2353
2447
"since this is subject to change and can break easily."
2354
2448
msgstr ""
2355
2449
 
2356
 
msgid "del"
2357
 
msgstr ""
2358
 
 
2359
2450
msgid "move"
2360
2451
msgstr ""
2361
2452
 
2362
 
msgid "get"
2363
 
msgstr ""
2364
 
 
2365
 
msgid "view"
2366
 
msgstr ""
2367
 
 
2368
2453
msgid "unzip"
2369
2454
msgstr ""
2370
2455
 
2375
2460
msgid "No attachments stored for %(pagename)s"
2376
2461
msgstr ""
2377
2462
 
 
2463
msgid "Edit drawing"
 
2464
msgstr ""
 
2465
 
2378
2466
msgid "New Attachment"
2379
2467
msgstr ""
2380
2468
 
2404
2492
msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
2405
2493
msgstr ""
2406
2494
 
2407
 
#, python-format
2408
 
msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
2409
 
msgstr ""
2410
 
 
2411
 
msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 
2495
msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
2412
2496
msgstr ""
2413
2497
 
2414
2498
msgid ""
2416
2500
"again."
2417
2501
msgstr ""
2418
2502
 
2419
 
msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
2420
 
msgstr ""
2421
 
 
2422
2503
#, python-format
2423
2504
msgid ""
2424
2505
"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
2425
2506
"saved."
2426
2507
msgstr ""
2427
2508
 
2428
 
#, python-format
2429
 
msgid "Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') already exists."
 
2509
msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
2430
2510
msgstr ""
2431
2511
 
2432
2512
msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
2452
2532
msgid "Move aborted!"
2453
2533
msgstr ""
2454
2534
 
 
2535
msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
 
2536
msgstr ""
 
2537
 
2455
2538
msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
2456
2539
msgstr ""
2457
2540
 
2520
2603
msgid "Attachment '%(filename)s' unzipped."
2521
2604
msgstr ""
2522
2605
 
2523
 
msgid "A severe error occurred:"
2524
 
msgstr ""
2525
 
 
2526
2606
#, python-format
2527
2607
msgid "Attachment '%(filename)s'"
2528
2608
msgstr ""
2539
2619
msgid "Modified"
2540
2620
msgstr ""
2541
2621
 
2542
 
msgid "Size"
2543
 
msgstr ""
2544
 
 
2545
2622
msgid "Unknown file type, cannot display this attachment inline."
2546
2623
msgstr ""
2547
2624
 
2552
2629
msgid "attachment:%(filename)s of %(pagename)s"
2553
2630
msgstr ""
2554
2631
 
2555
 
msgid "User account created! You can use this account to login now..."
2556
 
msgstr ""
2557
 
 
2558
 
msgid "TextCha (required)"
2559
 
msgstr ""
2560
 
 
2561
 
msgid "Create Profile"
2562
 
msgstr ""
2563
 
 
2564
 
msgid "Create Account"
2565
 
msgstr ""
2566
 
 
2567
 
msgid "Editor"
2568
 
msgstr ""
2569
 
 
2570
 
msgid "Pages"
2571
 
msgstr ""
2572
 
 
2573
 
msgid "Select Author"
2574
 
msgstr ""
2575
 
 
2576
 
msgid "Revert all!"
2577
 
msgstr ""
2578
 
 
2579
 
msgid "Revert"
2580
 
msgstr ""
2581
 
 
2582
 
msgid "You are not allowed to revert this page!"
2583
 
msgstr ""
2584
 
 
2585
 
msgid ""
2586
 
"You were viewing the current revision of this page when you called the "
2587
 
"revert action. If you want to revert to an older revision, first view that "
2588
 
"older revision and then call revert to this (older) revision again."
2589
 
msgstr ""
2590
 
 
2591
 
msgid "Optional reason for reverting this page"
2592
 
msgstr ""
2593
 
 
2594
 
msgid "Really revert this page?"
2595
 
msgstr ""
2596
 
 
2597
 
#, python-format
2598
 
msgid "(including %(localwords)d %(pagelink)s)"
2599
 
msgstr ""
2600
 
 
2601
 
#, python-format
2602
 
msgid ""
2603
 
"The following %(badwords)d words could not be found in the dictionary of %"
2604
 
"(totalwords)d words%(localwords)s and are highlighted below:"
2605
 
msgstr ""
2606
 
 
2607
 
msgid "Add checked words to dictionary"
2608
 
msgstr ""
2609
 
 
2610
 
msgid "No spelling errors found!"
2611
 
msgstr ""
2612
 
 
2613
 
msgid "You can't save spelling words."
2614
 
msgstr ""
2615
 
 
2616
 
msgid "You can't check spelling on a page you can't read."
2617
 
msgstr ""
2618
 
 
2619
 
msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
2620
 
msgstr ""
2621
 
 
2622
 
msgid "This wiki is not enabled for mail/Jabber processing."
2623
 
msgstr ""
2624
 
 
2625
 
msgid "You must log in to use subscriptions."
2626
 
msgstr ""
2627
 
 
2628
 
msgid ""
2629
 
"Add your email address or Jabber ID in your user settings to use "
2630
 
"subscriptions."
2631
 
msgstr ""
2632
 
 
2633
 
msgid "You are already subscribed to this page."
2634
 
msgstr ""
2635
 
 
2636
 
msgid "You have been subscribed to this page."
2637
 
msgstr ""
2638
 
 
2639
 
msgid "You could not get subscribed to this page."
2640
 
msgstr ""
2641
 
 
2642
 
msgid "You are now logged out."
2643
 
msgstr ""
2644
 
 
2645
 
#, python-format
2646
 
msgid "Rolled back changes to the page %s."
2647
 
msgstr ""
2648
 
 
2649
 
msgid "Exception while calling rollback function:"
2650
 
msgstr ""
2651
 
 
2652
 
msgid ""
2653
 
"Please enter your password of your account at the remote wiki below. "
2654
 
"<<BR>> /!\\ You should trust both wikis because the password could be read "
2655
 
"by the particular administrators."
2656
 
msgstr ""
2657
 
 
2658
 
msgid "Operation was canceled."
2659
 
msgstr ""
2660
 
 
2661
 
msgid "The only supported directions are BOTH and DOWN."
2662
 
msgstr ""
2663
 
 
2664
 
msgid ""
2665
 
"Please set an interwikiname in your wikiconfig (see HelpOnConfiguration) to "
2666
 
"be able to use this action."
2667
 
msgstr ""
2668
 
 
2669
 
msgid ""
2670
 
"Incorrect parameters. Please supply at least the ''remoteWiki'' parameter. "
2671
 
"Refer to HelpOnSynchronisation for help."
2672
 
msgstr ""
2673
 
 
2674
 
msgid "The ''remoteWiki'' is unknown."
2675
 
msgstr ""
2676
 
 
2677
 
msgid "Synchronisation finished. Look below for the status messages."
2678
 
msgstr ""
2679
 
 
2680
 
msgid "Synchronisation started -"
2681
 
msgstr ""
2682
 
 
2683
 
#, python-format
2684
 
msgid ""
2685
 
"Got a list of %s local and %s remote pages. This results in %s pages to "
2686
 
"process."
2687
 
msgstr ""
2688
 
 
2689
 
#, python-format
2690
 
msgid "After filtering: %s pages"
2691
 
msgstr ""
2692
 
 
2693
 
#, python-format
2694
 
msgid "Skipped page %s because of no write access to local page."
2695
 
msgstr ""
2696
 
 
2697
 
#, python-format
2698
 
msgid "Deleted page %s locally."
2699
 
msgstr ""
2700
 
 
2701
 
#, python-format
2702
 
msgid "Error while deleting page %s locally:"
2703
 
msgstr ""
2704
 
 
2705
 
#, python-format
2706
 
msgid "Deleted page %s remotely."
2707
 
msgstr ""
2708
 
 
2709
 
#, python-format
2710
 
msgid "Error while deleting page %s remotely:"
2711
 
msgstr ""
2712
 
 
2713
 
#, python-format
2714
 
msgid ""
2715
 
"The item %s cannot be merged automatically but was changed in both wikis. "
2716
 
"Please delete it in one of both wikis and try again."
2717
 
msgstr ""
2718
 
 
2719
 
#, python-format
2720
 
msgid ""
2721
 
"The item %s has different mime types in both wikis and cannot be merged. "
2722
 
"Please delete it in one of both wikis or unify the mime type, and try again."
2723
 
msgstr ""
2724
 
 
2725
 
#, python-format
2726
 
msgid ""
2727
 
"The item %s was renamed locally. This is not implemented yet. Therefore the "
2728
 
"full synchronisation history is lost for this page."
2729
 
msgstr ""
2730
 
 
2731
 
#, python-format
2732
 
msgid "Synchronising page %s with remote page %s ..."
2733
 
msgstr ""
2734
 
 
2735
 
#, python-format
2736
 
msgid "The page %s was deleted remotely but changed locally."
2737
 
msgstr ""
2738
 
 
2739
 
#, python-format
2740
 
msgid ""
2741
 
"The page %s could not be synced. The remote page was renamed. This is not "
2742
 
"supported yet. You may want to delete one of the pages to get it synced."
2743
 
msgstr ""
2744
 
 
2745
 
#, python-format
2746
 
msgid "Skipped page %s because of a locally or remotely unresolved conflict."
2747
 
msgstr ""
2748
 
 
2749
 
#, python-format
2750
 
msgid ""
2751
 
"This is the first synchronisation between the local and the remote wiki for "
2752
 
"the page %s."
2753
 
msgstr ""
2754
 
 
2755
 
#, python-format
2756
 
msgid ""
2757
 
"The page %s could not be merged because you are not allowed to modify the "
2758
 
"page in the remote wiki."
2759
 
msgstr ""
2760
 
 
2761
 
#, python-format
2762
 
msgid "Page %s successfully merged."
2763
 
msgstr ""
2764
 
 
2765
 
#, python-format
2766
 
msgid "Page %s contains conflicts that were introduced on the remote side."
2767
 
msgstr ""
2768
 
 
2769
 
#, python-format
2770
 
msgid "Page %s merged with conflicts."
2771
 
msgstr ""
2772
 
 
2773
 
msgid "You are not allowed to create the supplementation page."
2774
 
msgstr ""
2775
 
 
2776
 
msgid "Delete"
2777
 
msgstr ""
2778
 
 
2779
 
msgid "This page is already deleted or was never created!"
2780
 
msgstr ""
2781
 
 
2782
 
msgid "Delete all /subpages too?"
2783
 
msgstr ""
2784
 
 
2785
 
msgid "Optional reason for the deletion"
2786
 
msgstr ""
2787
 
 
2788
 
msgid "Really delete this page?"
2789
 
msgstr ""
2790
 
 
2791
 
msgid "General Information"
2792
 
msgstr ""
2793
 
 
2794
 
#, python-format
2795
 
msgid "Page size: %d"
2796
 
msgstr ""
2797
 
 
2798
 
msgid "SHA digest of this page's content is:"
2799
 
msgstr ""
2800
 
 
2801
 
msgid "The following users subscribed to this page:"
2802
 
msgstr ""
2803
 
 
2804
 
msgid "This page links to the following pages:"
2805
 
msgstr ""
2806
 
 
2807
 
#, python-format
2808
 
msgid ""
2809
 
"Showing page edit history entries from '''%(start_offset)d''' to '''%"
2810
 
"(end_offset)d''' out of '''%(total_count)d''' entries total."
2811
 
msgstr ""
2812
 
 
2813
 
msgid "Newer"
2814
 
msgstr ""
2815
 
 
2816
 
msgid "Older"
2817
 
msgstr ""
2818
 
 
2819
 
#, python-format
2820
 
msgid "%s items per page"
2821
 
msgstr ""
2822
 
 
2823
 
msgid "Date"
2824
 
msgstr ""
2825
 
 
2826
 
msgid "Diff"
2827
 
msgstr ""
2828
 
 
2829
 
msgid "Comment"
2830
 
msgstr ""
2831
 
 
2832
 
msgid "to previous"
2833
 
msgstr ""
2834
 
 
2835
 
msgid "Revision History"
2836
 
msgstr ""
2837
 
 
2838
 
msgid "No log entries found."
2839
 
msgstr ""
2840
 
 
2841
 
#, python-format
2842
 
msgid "Info for \"%s\""
2843
 
msgstr ""
2844
 
 
2845
 
#, python-format
2846
 
msgid "Show \"%(title)s\""
2847
 
msgstr ""
2848
 
 
2849
 
msgid "General Page Infos"
2850
 
msgstr ""
2851
 
 
2852
 
msgid "Page hits and edits"
2853
 
msgstr ""
2854
 
 
2855
 
msgid "You must login to add a quicklink."
2856
 
msgstr ""
2857
 
 
2858
 
msgid "A quicklink to this page has been added for you."
2859
 
msgstr ""
2860
 
 
2861
 
msgid "A quicklink to this page could not be added for you."
2862
 
msgstr ""
2863
 
 
2864
 
msgid "You already have a quicklink to this page."
2865
 
msgstr ""
2866
 
 
2867
 
msgid "Wiki Backup"
2868
 
msgstr ""
2869
 
 
2870
 
msgid ""
2871
 
"= Downloading a backup =\n"
2872
 
"\n"
2873
 
"Please note:\n"
2874
 
" * Store backups in a safe and secure place - they contain sensitive "
2875
 
"information.\n"
2876
 
" * Make sure your wiki configuration backup_* values are correct and "
2877
 
"complete.\n"
2878
 
" * Make sure the backup file you get contains everything you need in case of "
2879
 
"problems.\n"
2880
 
" * Make sure it is downloaded without problems.\n"
2881
 
"\n"
2882
 
"To get a backup, just click here:"
2883
 
msgstr ""
2884
 
 
2885
 
msgid "Backup"
2886
 
msgstr ""
2887
 
 
2888
 
msgid "You are not allowed to do remote backup."
2889
 
msgstr ""
2890
 
 
2891
 
#, python-format
2892
 
msgid "Unknown backup subaction: %s."
2893
 
msgstr ""
2894
 
 
2895
 
msgid "Please choose:"
2896
 
msgstr ""
2897
 
 
2898
 
msgid "Create redirect for renamed page(s)?"
2899
 
msgstr ""
2900
 
 
2901
 
msgid "Rename all /subpages too?"
2902
 
msgstr ""
2903
 
 
2904
 
msgid "Create redirect for renamed page?"
2905
 
msgstr ""
2906
 
 
2907
 
msgid "Really rename this page?"
2908
 
msgstr ""
2909
 
 
2910
 
msgid "New name"
2911
 
msgstr ""
2912
 
 
2913
 
msgid "Optional reason for the renaming"
2914
 
msgstr ""
2915
 
 
2916
 
msgid "Copy all /subpages too?"
2917
 
msgstr ""
2918
 
 
2919
 
msgid "Optional reason for the copying"
2920
 
msgstr ""
2921
 
 
2922
 
msgid "Really copy this page?"
2923
 
msgstr ""
2924
 
 
2925
 
msgid "Attachment location"
2926
 
msgstr ""
2927
 
 
2928
 
msgid "Page name"
2929
 
msgstr ""
2930
 
 
2931
 
msgid "Attachment name"
2932
 
msgstr ""
2933
 
 
2934
 
msgid "Refresh attachment list"
2935
 
msgstr ""
2936
 
 
2937
 
msgid "List of attachments"
2938
 
msgstr ""
2939
 
 
2940
 
msgid "Available attachments for page"
2941
 
msgstr ""
2942
 
 
2943
2632
#, python-format
2944
2633
msgid "Full Link List for \"%s\""
2945
2634
msgstr ""
2946
2635
 
2947
 
msgid "No older revisions available!"
2948
 
msgstr ""
2949
 
 
2950
 
#, python-format
2951
 
msgid "Diff for \"%s\""
2952
 
msgstr ""
2953
 
 
2954
 
#, python-format
2955
 
msgid "Differences between revisions %d and %d"
2956
 
msgstr ""
2957
 
 
2958
 
#, python-format
2959
 
msgid "(spanning %d versions)"
2960
 
msgstr ""
2961
 
 
2962
 
msgid "Previous change"
2963
 
msgstr ""
2964
 
 
2965
 
msgid "Next change"
2966
 
msgstr ""
2967
 
 
2968
 
msgid "Diff with oldest revision in left pane"
2969
 
msgstr ""
2970
 
 
2971
 
msgid "No older revision available for diff"
2972
 
msgstr ""
2973
 
 
2974
 
msgid "Diff with older revision in left pane"
2975
 
msgstr ""
2976
 
 
2977
 
msgid "Diff with newer revision in left pane"
2978
 
msgstr ""
2979
 
 
2980
 
msgid "Can't change to revision newer than in right pane"
2981
 
msgstr ""
2982
 
 
2983
 
msgid "Diff with older revision in right pane"
2984
 
msgstr ""
2985
 
 
2986
 
msgid "Can't change to revision older than revision in left pane"
2987
 
msgstr ""
2988
 
 
2989
 
msgid "Diff with newer revision in right pane"
2990
 
msgstr ""
2991
 
 
2992
 
msgid "No newer revision available for diff"
2993
 
msgstr ""
2994
 
 
2995
 
msgid "Diff with newest revision in right pane"
2996
 
msgstr ""
2997
 
 
2998
 
#, python-format
2999
 
msgid "The page was saved %(count)d times, though!"
3000
 
msgstr ""
3001
 
 
3002
 
msgid "(ignoring whitespace)"
3003
 
msgstr ""
3004
 
 
3005
 
msgid "Ignore changes in the amount of whitespace"
3006
 
msgstr ""
3007
 
 
3008
 
#, python-format
3009
 
msgid "Invalid filename \"%s\"!"
3010
 
msgstr ""
3011
 
 
3012
 
msgid "Include all attachments?"
3013
 
msgstr ""
3014
 
 
3015
 
msgid "Package pages"
3016
 
msgstr ""
3017
 
 
3018
 
msgid "Package name"
3019
 
msgstr ""
3020
 
 
3021
 
msgid "List of page names - separated by a comma"
3022
 
msgstr ""
3023
 
 
3024
 
#, python-format
3025
 
msgid "Subscribe users to the page %s"
3026
 
msgstr ""
3027
 
 
3028
 
msgid "Enter user names (comma separated):"
3029
 
msgstr ""
3030
 
 
3031
 
#, python-format
3032
 
msgid "Subscribed for %s:"
3033
 
msgstr ""
3034
 
 
3035
 
msgid "Not a user:"
3036
 
msgstr ""
3037
 
 
3038
 
msgid "You are not allowed to perform this action."
 
2636
#, python-format
 
2637
msgid "Exactly one page like \"%s\" found, redirecting to page."
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#, python-format
 
2641
msgid "Pages like \"%s\""
 
2642
msgstr ""
 
2643
 
 
2644
#, python-format
 
2645
msgid "%(matchcount)d %(matches)s for \"%(title)s\""
 
2646
msgstr ""
 
2647
 
 
2648
#, python-format
 
2649
msgid "Inlined image: %(url)s"
3039
2650
msgstr ""
3040
2651
 
3041
2652
#, python-format
3050
2661
msgid "Clickable drawing: %(filename)s"
3051
2662
msgstr ""
3052
2663
 
3053
 
msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
3054
 
msgstr ""
3055
 
 
3056
 
msgid "Empty target name given."
3057
 
msgstr ""
3058
 
 
3059
 
msgid "Edit drawing"
3060
 
msgstr ""
3061
 
 
3062
 
msgid "Please first create a homepage before creating additional pages."
3063
 
msgstr ""
3064
 
 
3065
 
#, python-format
3066
 
msgid ""
3067
 
"You can add some additional sub pages to your already existing homepage "
3068
 
"here.\n"
3069
 
"\n"
3070
 
"You can choose how open to other readers or writers those pages shall be,\n"
3071
 
"access is controlled by group membership of the corresponding group page.\n"
3072
 
"\n"
3073
 
"Just enter the sub page's name and click on the button to create a new "
3074
 
"page.\n"
3075
 
"\n"
3076
 
"Before creating access protected pages, make sure the corresponding group "
3077
 
"page\n"
3078
 
"exists and has the appropriate members in it. Use HomepageGroupsTemplate for "
3079
 
"creating\n"
3080
 
"the group pages.\n"
3081
 
"\n"
3082
 
"||'''Add a new personal page:'''||'''Related access control list "
3083
 
"group:'''||\n"
3084
 
"||<<NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,read-write page,%(username)s)>>||"
3085
 
"[[%(username)s/ReadWriteGroup]]||\n"
3086
 
"||<<NewPage(HomepageReadPageTemplate,read-only page,%(username)s)>>||[[%"
3087
 
"(username)s/ReadGroup]]||\n"
3088
 
"||<<NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,private page,%(username)s)>>||%"
3089
 
"(username)s only||\n"
3090
 
"\n"
3091
 
msgstr ""
3092
 
 
3093
 
msgid "MyPages management"
3094
 
msgstr ""
3095
 
 
3096
 
msgid "Only superuser is allowed to use this action."
3097
 
msgstr ""
3098
 
 
3099
 
msgid "No page packages found."
3100
 
msgstr ""
3101
 
 
3102
 
msgid "page package"
3103
 
msgstr ""
3104
 
 
3105
 
msgid "Choose:"
3106
 
msgstr ""
3107
 
 
3108
 
#, python-format
3109
 
msgid "Install language packs for '%s'"
3110
 
msgstr ""
3111
 
 
3112
 
msgid "Your subscription to this page has been removed."
3113
 
msgstr ""
3114
 
 
3115
 
msgid "Can't remove regular expression subscription!"
3116
 
msgstr ""
3117
 
 
3118
 
msgid "Edit the subscription regular expressions in your settings."
3119
 
msgstr ""
3120
 
 
3121
 
msgid "You need to be subscribed to unsubscribe."
3122
 
msgstr ""
3123
 
 
3124
 
#, python-format
3125
 
msgid "(!) Only pages changed since '''%s''' are being displayed!"
3126
 
msgstr ""
3127
 
 
3128
 
msgid ""
3129
 
"/!\\ The modification date you entered was not recognized and is therefore "
3130
 
"not considered for the search results!"
3131
 
msgstr ""
3132
 
 
3133
 
#, python-format
3134
 
msgid "Title Search: \"%s\""
3135
 
msgstr ""
3136
 
 
3137
 
#, python-format
3138
 
msgid "Advanced Search: \"%s\""
3139
 
msgstr ""
3140
 
 
3141
 
#, python-format
3142
 
msgid "Full Text Search: \"%s\""
3143
 
msgstr ""
3144
 
 
3145
 
#, python-format
3146
 
msgid ""
3147
 
"Your search query {{{\"%s\"}}} didn't return any results. Please change some "
3148
 
"terms and refer to HelpOnSearching for more information.%s"
3149
 
msgstr ""
3150
 
 
3151
 
msgid "(!) Consider performing a"
3152
 
msgstr ""
3153
 
 
3154
 
msgid "full-text search with your search terms"
3155
 
msgstr ""
3156
 
 
3157
 
msgid ""
3158
 
"(!) You're performing a title search that might not include all related "
3159
 
"results of your search query in this wiki. <<BR>>"
3160
 
msgstr ""
3161
 
 
3162
 
msgid "Click here to perform a full-text search with your search terms!"
3163
 
msgstr ""
3164
 
 
3165
 
msgid "Load"
3166
 
msgstr ""
3167
 
 
3168
 
msgid "Pagename not specified!"
3169
 
msgstr ""
3170
 
 
3171
 
msgid "Upload page content"
3172
 
msgstr ""
3173
 
 
3174
 
msgid ""
3175
 
"You can upload content for the page named below. If you change the page "
3176
 
"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
3177
 
"empty, we derive the page name from the file name."
3178
 
msgstr ""
3179
 
 
3180
 
msgid "File to load page content from"
3181
 
msgstr ""
3182
 
 
3183
 
#, python-format
3184
 
msgid "Local Site Map for \"%s\""
3185
 
msgstr ""
3186
 
 
3187
 
msgid "Charts are not available!"
3188
 
msgstr ""
3189
 
 
3190
 
msgid "Do it."
3191
 
msgstr ""
3192
 
 
3193
 
#, python-format
3194
 
msgid "Execute action %(actionname)s?"
3195
 
msgstr ""
3196
 
 
3197
 
#, python-format
3198
 
msgid "Action %(actionname)s is excluded in this wiki!"
3199
 
msgstr ""
3200
 
 
3201
 
#, python-format
3202
 
msgid "You are not allowed to use action %(actionname)s on this page!"
3203
 
msgstr ""
3204
 
 
3205
 
msgid "Views/day"
3206
 
msgstr ""
3207
 
 
3208
 
msgid "Edits/day"
3209
 
msgstr ""
3210
 
 
3211
 
#, python-format
3212
 
msgid "%(chart_title)s for %(filterpage)s"
3213
 
msgstr ""
3214
 
 
3215
 
msgid ""
3216
 
"green=view\n"
3217
 
"red=edit"
3218
 
msgstr ""
3219
 
 
3220
 
msgid "date"
3221
 
msgstr ""
3222
 
 
3223
 
msgid "# of hits"
3224
 
msgstr ""
3225
 
 
3226
 
msgid "User agent"
3227
 
msgstr ""
3228
 
 
3229
 
msgid "Others"
3230
 
msgstr ""
3231
 
 
3232
 
msgid "Distribution of User-Agent Types"
3233
 
msgstr ""
3234
 
 
3235
 
msgid "Page Size Distribution"
3236
 
msgstr ""
3237
 
 
3238
 
msgid "page size upper bound [bytes]"
3239
 
msgstr ""
3240
 
 
3241
 
msgid "# of pages of this size"
3242
 
msgstr ""
3243
 
 
3244
 
msgid "From"
3245
 
msgstr ""
3246
 
 
3247
 
msgid "To"
3248
 
msgstr ""
3249
 
 
3250
 
msgid "Content"
3251
 
msgstr ""
3252
 
 
3253
 
msgid "No recipients, nothing to do"
3254
 
msgstr ""
3255
 
 
3256
 
#, python-format
3257
 
msgid "Connection to mailserver '%(server)s' failed: %(reason)s"
3258
 
msgstr ""
3259
 
 
3260
 
msgid "Mail not sent"
3261
 
msgstr ""
3262
 
 
3263
 
msgid "Mail sent OK"
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#, python-format
3267
 
msgid ""
3268
 
"Sorry, can not save page because \"%(content)s\" is not allowed in this wiki."
3269
 
msgstr ""
3270
 
 
3271
 
msgid "anonymous"
 
2664
msgid "Toggle line numbers"
 
2665
msgstr ""
 
2666
 
 
2667
#, python-format
 
2668
msgid "Unknown action %(action_name)s."
 
2669
msgstr ""
 
2670
 
 
2671
#, python-format
 
2672
msgid "You are not allowed to do %(action_name)s on this page."
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
msgid "Login and try again."
3272
2676
msgstr ""