~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/cairo-dock/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ar.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthieu Baerts (matttbe)
  • Date: 2010-09-07 20:31:25 UTC
  • mto: (18.1.1 cairo-dock) (19.1.1 cairo-dock)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 14.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100907203125-a91ch8odv2r6ziic
Tags: upstream-2.2.0~0rc1
Import upstream version 2.2.0~0rc1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: cairo-dock-core\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@glx-dock.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 12:36+0000\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 13:11+0000\n"
11
12
"Last-Translator: Matthieu Baerts <matttbe@gmail.com>\n"
12
13
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
16
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-26 03:43+0000\n"
17
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19
 
 
20
#: ../src/cairo-dock-applet-facility.h:257
 
21
msgid ""
 
22
"The theme could not be found; the default theme will be used instead.\n"
 
23
" You can change this by opening the configuration of this module. Do you "
 
24
"want to do it now?"
 
25
msgstr ""
 
26
"ﻻ يمكن العثور على السِّمَةُ . سوف تكون السِّمَةُ الافتراضية مفعله .\n"
 
27
"يمكنك تغيير ذلك عن طريق فتح تكوين هذه الوحدة. هل تريد أن تفعل ذلك الآن؟"
 
28
 
 
29
#: ../src/cairo-dock-applet-facility.h:272
 
30
msgid ""
 
31
"The gauge theme could not be found; a default gauge will be used instead.\n"
 
32
"You can change this by opening the configuration of this module. Do you want "
 
33
"to do it now?"
 
34
msgstr ""
 
35
"ﻻ يمكن العثور على السِّمَةُ  القياسية. سوف يكون القياس الافتراضية مفعله .\n"
 
36
"يمكنك تغيير ذلك عن طريق فتح تكوين هذه الوحدة. هل تريد أن تفعل ذلك الآن؟"
 
37
 
 
38
#: ../src/cairo-dock-applet-facility.h:354
 
39
msgid "Applet's handbook"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:520 ../src/cairo-dock-file-manager.c:567
 
43
#, c-format
 
44
msgid "%s is now mounted"
 
45
msgstr "%s يحمل الان"
 
46
 
 
47
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:520 ../src/cairo-dock-file-manager.c:567
 
48
#, c-format
 
49
msgid "%s is now unmounted"
 
50
msgstr "%s الان غير محمل"
 
51
 
 
52
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:586
 
53
#, c-format
 
54
msgid "failed to mount %s"
 
55
msgstr "فشل تحميل %s"
 
56
 
 
57
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:586
 
58
#, c-format
 
59
msgid "Failed to unmount %s"
 
60
msgstr "فشل إلغاء تحميل %s"
 
61
 
 
62
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:772
 
63
msgid "_Custom Icons_"
 
64
msgstr "_ايقونه معدله_"
 
65
 
 
66
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:866 ../src/cairo-dock-menu.c:1461
 
67
msgid "Configure this applet"
 
68
msgstr "تكوين الاضافة"
 
69
 
 
70
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1167
 
71
msgid "Accessory"
 
72
msgstr "ملحقات"
 
73
 
 
74
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1172 ../src/cairo-dock-gui-main.c:127
 
75
msgid "Desktop"
 
76
msgstr "سطح المكتب"
 
77
 
 
78
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1177
 
79
msgid "Controller"
 
80
msgstr "التحكم"
 
81
 
 
82
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1182
 
83
msgid "Plug-in"
 
84
msgstr "مكونات"
 
85
 
 
86
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1213
 
87
msgid "rate me"
 
88
msgstr "قيّمني"
 
89
 
 
90
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1233
 
91
msgid "Local"
 
92
msgstr "محلِّي"
 
93
 
 
94
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1237
 
95
msgid "User"
 
96
msgstr "مستخدم"
 
97
 
 
98
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1241
 
99
msgid "Net"
 
100
msgstr "شبكة"
 
101
 
 
102
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1245
 
103
msgid "New"
 
104
msgstr "جديد"
 
105
 
 
106
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1250
 
107
msgid "Updated"
 
108
msgstr "محدث"
 
109
 
 
110
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1346 ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1348
 
111
msgid "You must try the theme before you can rate it."
 
112
msgstr "يتوجب عليك تجربة السمة قبل تقيمها"
 
113
 
 
114
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1371
 
115
#, c-format
 
116
msgid ""
 
117
"The '%s' module was not found.\n"
 
118
"Be sure to install it with the same version as the dock to enjoy these "
 
119
"features."
 
120
msgstr ""
 
121
"الـــــ '%s' لم يتم العثور علىالوحدة .\n"
 
122
"يجب التأكد من تثبت الاصدار المتوافق مع الشريط لتمتع بهذه المزايا ."
 
123
 
 
124
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1380
 
125
#, c-format
 
126
msgid ""
 
127
"The '%s' plug-in is not active.\n"
 
128
"Activate it now?"
 
129
msgstr ""
 
130
"الإضافة '%s' غير مفعله.\n"
 
131
"هل تريد تفعليها الآن ؟"
 
132
 
 
133
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2028
 
134
#, c-format
 
135
msgid "Listing themes in '%s' ..."
 
136
msgstr "قائمة السمات في '%s' ..."
 
137
 
 
138
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2088
 
139
msgid "Animation:"
 
140
msgstr "تحريك:"
 
141
 
 
142
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2107
 
143
msgid "Effects:"
 
144
msgstr "تأثيرات:"
 
145
 
 
146
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2241
 
147
msgid "plug-in"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2247
 
151
msgid "category"
 
152
msgstr "تصنيف"
 
153
 
 
154
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2290
 
155
msgid ""
 
156
"Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
 
157
msgstr "انقر على المصغر للحصول على عرض و وصف له."
 
158
 
 
159
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2650
 
160
msgid "state"
 
161
msgstr "ولايه"
 
162
 
 
163
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2656
 
164
msgid "Theme"
 
165
msgstr "سِمة"
 
166
 
 
167
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2669
 
168
msgid "Rating"
 
169
msgstr "تقييم"
 
170
 
 
171
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2675
 
172
msgid "Sobriety"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2761
 
176
msgid "link"
 
177
msgstr "رابط"
 
178
 
 
179
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2814
 
180
msgid "Grab"
 
181
msgstr "التقاط"
 
182
 
19
183
#: ../src/cairo-dock-gui-launcher.c:376
20
184
msgid "Launcher configuration"
21
185
msgstr "اعدادات المشغل"
22
186
 
23
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:126 ../data/messages:271
 
187
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:124 ../data/messages:271
24
188
msgid "Behaviour"
25
189
msgstr "السّلوك"
26
190
 
27
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:127 ../data/messages:83 ../data/messages:1389
 
191
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:125 ../data/messages:83 ../data/messages:1281
28
192
msgid "Appearance"
29
193
msgstr "المظهر"
30
194
 
31
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:128 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1246
32
 
msgid "Files"
33
 
msgstr "ملفّات"
34
 
 
35
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:129 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1251
36
 
#, fuzzy
37
 
msgid "Internet"
38
 
msgstr "تفاعل"
39
 
 
40
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:130 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1256
41
 
msgid "Desktop"
42
 
msgstr "سطح المكتب"
43
 
 
44
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:131
 
195
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:126
45
196
msgid "Accessories"
46
197
msgstr "ملحقات"
47
198
 
48
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:132 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1266
49
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:132 ../data/messages:347
50
 
msgid "System"
51
 
msgstr "النّظام"
52
 
 
53
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:133 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1271
54
 
msgid "Fun"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:134 ../src/cairo-dock-gui-main.c:1523
58
 
#: ../data/messages:1523
 
199
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:128
 
200
msgid "Controllers"
 
201
msgstr "المتحكمات"
 
202
 
 
203
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:129
 
204
msgid "Plug-ins"
 
205
msgstr "ملحقات"
 
206
 
 
207
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:130 ../src/cairo-dock-gui-main.c:1524
 
208
#: ../data/messages:1391
59
209
msgid "All"
60
210
msgstr "الكل"
61
211
 
62
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1499
 
212
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1502
63
213
msgid "Categories"
64
214
msgstr "التصنيفات"
65
215
 
66
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1629
 
216
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1630
67
217
msgid "Filter"
68
218
msgstr "فلترة"
69
219
 
70
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1674 ../data/messages:135
 
220
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1681 ../data/messages:135
71
221
msgid "Options"
72
222
msgstr "خيارات"
73
223
 
74
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1684
 
224
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1691
75
225
msgid "All words"
76
226
msgstr "كافة الكلمات"
77
227
 
78
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1688
 
228
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1695
79
229
msgid "Highlighted words"
80
230
msgstr "الكلمات المظللة"
81
231
 
82
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1693
 
232
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1700
83
233
msgid "Hide others"
84
234
msgstr "اخفاء الاخرى"
85
235
 
86
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1698
 
236
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1705
87
237
msgid "Search in description"
88
238
msgstr "البحث بالوصف"
89
239
 
90
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1712
 
240
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1719
91
241
msgid "Enable this module"
92
242
msgstr "تمكين هذه الوحدة"
93
243
 
94
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1800 ../src/cairo-dock.c:741
 
244
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1807 ../src/cairo-dock.c:648
95
245
msgid "< Maintenance mode >"
96
246
msgstr "< وضع الصيانة >"
97
247
 
98
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1890 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:762
 
248
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1897 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:681
99
249
msgid "Cairo-Dock configuration"
100
250
msgstr "إعدادات كايرو دك"
101
251
 
102
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2211
 
252
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2218
103
253
#, c-format
104
254
msgid ""
105
255
"The '%s' module is not present. You need to install it and all its "
108
258
"'%s' الوحدة غير موجودة . تحتاج إلى تثبيتها وجميع تابعاتها من أجل استخدام هذه "
109
259
"الوحدة"
110
260
 
111
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2217
 
261
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2224
112
262
#, c-format
113
263
msgid "The '%s' module is not enabled."
114
264
msgstr "'%s' الوحدةغير مفعلة."
115
265
 
116
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2218
 
266
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2225
117
267
msgid "Do you want to enable it now?"
118
268
msgstr "هل تريد تفعيلها الان؟"
119
269
 
120
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2361
 
270
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2369
121
271
msgid ""
122
272
"It appears that you've never entered the help module before.\n"
123
273
"If you are having difficulty configuring the dock, or if you want to "
130
280
"المساعده دائما موجودة معك.\n"
131
281
"هل تريد إالقاء نظره عليها؟"
132
282
 
133
 
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:389 ../src/cairo-dock-gui-themes.c:311
134
 
#, c-format
135
 
msgid "Importing theme %s ..."
136
 
msgstr "استيراد السمة %s"
137
 
 
138
 
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:711
139
 
msgid "Animation:"
140
 
msgstr "تحريك:"
141
 
 
142
 
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:728
143
 
msgid "Effects:"
144
 
msgstr "تأثيرات:"
145
 
 
146
 
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:743 ../data/messages:77
147
 
msgid "On mouse hover:"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:744 ../data/messages:79
151
 
msgid "On click:"
152
 
msgstr "عند الضغط:"
153
 
 
154
 
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:796
 
283
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:290
155
284
msgid ""
156
285
"This is the simple configuration panel of Cairo-Dock.\n"
157
286
" After you get familiar with it, and if you want to customise your theme\n"
159
288
" You can switch from a mode to another at any time."
160
289
msgstr ""
161
290
 
162
 
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:68
 
291
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:685
163
292
msgid "Simple Mode"
164
293
msgstr "الوضع البسيط"
165
294
 
166
 
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:68
 
295
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:685
167
296
msgid "Advanced Mode"
168
297
msgstr "الوضع المتقدم"
169
298
 
170
 
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:70
 
299
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:687
171
300
msgid ""
172
301
"The advanced mode lets you tweak every single parameter of the dock. It is a "
173
302
"powerful tool to customise your current theme."
175
304
"الوضع المتقدم يمنحك التحكم في كل مؤشرات الشريط. و تعديل السمه الحاليه "
176
305
"بفعاليه."
177
306
 
178
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:169
 
307
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:383 ../src/cairo-dock-gui-themes.c:229
 
308
#, c-format
 
309
msgid "Importing theme %s ..."
 
310
msgstr "استيراد السمة %s"
 
311
 
 
312
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:87
179
313
msgid "Could not import the theme."
180
314
msgstr "ﻻيمكن اسيراد السمة ."
181
315
 
182
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:225
 
316
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:143
183
317
msgid "The theme has been saved"
184
318
msgstr "تم حفظ السمة"
185
319
 
186
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:225
 
320
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:143
187
321
msgid "The theme could not be saved"
188
322
msgstr "ﻻ يمكن حفظ السمة ."
189
323
 
190
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:251
 
324
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:169
191
325
msgid "The theme has been deleted"
192
326
msgstr "تم حذف السمة ."
193
327
 
194
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:251
 
328
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:169
195
329
msgid "The theme could not be deleted"
196
330
msgstr "سمة لا يمكن حذفها ."
197
331
 
198
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:253
 
332
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:171
199
333
msgid "The themes have been deleted"
200
334
msgstr "السمات تم حذفها ."
201
335
 
202
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:253
 
336
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:171
203
337
msgid "The themes could not be deleted"
204
338
msgstr "سمات لم يتم حذفها ."
205
339
 
206
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:303
 
340
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:221
207
341
msgid ""
208
342
"You have made some changes to the current theme.\n"
209
343
"You will lose them if you don't save before choosing a new theme. Continue "
210
344
"anyway?"
211
345
msgstr ""
212
346
 
213
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:332
 
347
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:250
214
348
msgid "Manage Themes"
215
349
msgstr "إدارة السمات"
216
350
 
217
 
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:452
218
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:457
 
351
#: ../src/cairo-dock-internal-accessibility.c:278
 
352
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1494
 
353
msgid "Visibility"
 
354
msgstr "الرؤية"
 
355
 
 
356
#: ../src/cairo-dock-internal-accessibility.c:280
 
357
msgid ""
 
358
"Do you like your dock to be always visible,\n"
 
359
" or on the contrary unobtrusive?\n"
 
360
"Configure the way you access your docks and sub-docks!"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: ../src/cairo-dock-internal-background.c:158 ../data/messages:453
 
364
#: ../data/messages:873
 
365
msgid "Background"
 
366
msgstr "خلفيَّة"
 
367
 
 
368
#: ../src/cairo-dock-internal-background.c:160
 
369
msgid "Set a background for your dock."
 
370
msgstr "تعيين خلفية  لشريطك"
 
371
 
 
372
#: ../src/cairo-dock-internal-desklets.c:46
 
373
msgid "_custom decoration_"
 
374
msgstr "_زخرفه مخصصه_"
 
375
 
 
376
#: ../src/cairo-dock-internal-desklets.c:103 ../data/messages:587
 
377
msgid "Desklets"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: ../src/cairo-dock-internal-desklets.c:105
 
381
msgid "Applets can be displayed on your desktop as widgets."
 
382
msgstr "يمكن عرض بريمجاتك على سطح المكتب في وجدات الشريط"
 
383
 
 
384
#: ../src/cairo-dock-internal-dialogs.c:132
 
385
msgid ""
 
386
"This provides different window decorators. Enable this first if you want to "
 
387
"select a different decorator for your dialog boxes."
 
388
msgstr ""
 
389
"هذا يوفر لك العديد من الزخارف للنافذه . قم بتمكين هذا الخيار الاول اذا كنت "
 
390
"تريد اختيار زخرفه مختلفه لصندوق المحادثه."
 
391
 
 
392
#: ../src/cairo-dock-internal-dialogs.c:134
 
393
msgid "Dialog boxes"
 
394
msgstr "صناديق الحوار"
 
395
 
 
396
#: ../src/cairo-dock-internal-dialogs.c:136
 
397
msgid "Configure text bubble appearance."
 
398
msgstr "ظهور فقاعة في خصائص النص."
 
399
 
 
400
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:439
219
401
msgid "Provides various animations for your icons."
220
402
msgstr "يوفر العديد من الحركات لأيقوناتك"
221
403
 
222
 
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:454
223
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:459 ../data/messages:85
224
 
#: ../data/messages:629 ../data/messages:863
 
404
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:441 ../data/messages:85
 
405
#: ../data/messages:651 ../data/messages:885
225
406
msgid "Icons"
226
407
msgstr "أيقونات"
227
408
 
228
 
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:456
229
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:461
 
409
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:443
230
410
msgid ""
231
411
"All about icons:\n"
232
412
" size, reflection, icon theme,..."
234
414
"كل ما يخص الايقونات:\n"
235
415
" الحجم, الإنعكاس, سمة الايقونة, ..."
236
416
 
237
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:127
 
417
#: ../src/cairo-dock-internal-indicators.c:195 ../data/messages:769
 
418
msgid "Indicators"
 
419
msgstr "المؤشرات"
 
420
 
 
421
#: ../src/cairo-dock-internal-indicators.c:197
 
422
msgid "Indicators are additional markers for your icons."
 
423
msgstr "المؤشرات هي علامات إضافية للأيقونات."
 
424
 
 
425
#: ../src/cairo-dock-internal-labels.c:174
 
426
msgid "Captions"
 
427
msgstr "تعليق"
 
428
 
 
429
#: ../src/cairo-dock-internal-labels.c:176
 
430
msgid "Define icon caption and quick-info style."
 
431
msgstr "رمز تعريف وشرح سريع لمعلومات النمط."
 
432
 
 
433
#: ../src/cairo-dock-internal-position.c:132 ../data/messages:145
 
434
msgid "Position"
 
435
msgstr "الموضع"
 
436
 
 
437
#: ../src/cairo-dock-internal-position.c:134
 
438
msgid "Set the position of the main dock."
 
439
msgstr "تحديد موضع الشريط الرئيسي."
 
440
 
 
441
#: ../src/cairo-dock-internal-system.c:140 ../data/messages:347
 
442
msgid "System"
 
443
msgstr "النّظام"
 
444
 
 
445
#: ../src/cairo-dock-internal-system.c:142
 
446
msgid "All of the parameters you will never want to tweak."
 
447
msgstr "المؤشرات التي لن تعدلها ابدا."
 
448
 
 
449
#: ../src/cairo-dock-internal-taskbar.c:168 ../data/messages:61
 
450
#: ../data/messages:1029
 
451
msgid "Taskbar"
 
452
msgstr "شريط المهام"
 
453
 
 
454
#: ../src/cairo-dock-internal-taskbar.c:170
 
455
msgid "Display and interact with currently open windows."
 
456
msgstr "العرض والتفاعل مع النوافذ المفتوحة حاليا."
 
457
 
 
458
#: ../src/cairo-dock-internal-views.c:86
 
459
msgid ""
 
460
"Provides different views for Cairo-Dock. Enable this first if you want to "
 
461
"select a different view for your docks."
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: ../src/cairo-dock-internal-views.c:88 ../data/messages:115
 
465
#: ../data/messages:531 ../data/messages:1283
 
466
msgid "Views"
 
467
msgstr "العرض"
 
468
 
 
469
#: ../src/cairo-dock-internal-views.c:90
 
470
msgid "Select a view for each of your docks."
 
471
msgstr "حدد طريقة عرض الشريط"
 
472
 
 
473
#: ../src/cairo-dock-menu.c:126
238
474
#, c-format
239
475
msgid "Configuration of the '%s' dock"
240
476
msgstr ""
241
477
 
242
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:206 ../data/messages:1293
 
478
#: ../src/cairo-dock-menu.c:211
243
479
msgid "Community site"
244
480
msgstr "موقع المجتمع"
245
481
 
246
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:207 ../data/messages:1291
 
482
#: ../src/cairo-dock-menu.c:212
247
483
msgid "Problems? Suggestions? Just want to talk to us? Come on over!"
248
484
msgstr "مشاكل؟ اقتراحات؟ تريد التحدث إلينا؟ تفضل!"
249
485
 
250
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:210 ../data/messages:1297
 
486
#: ../src/cairo-dock-menu.c:215
251
487
msgid "Development site"
252
488
msgstr "موقع التطوير"
253
489
 
254
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:211 ../data/messages:1295
 
490
#: ../src/cairo-dock-menu.c:216
255
491
msgid "Find the latest version of Cairo-Dock here !"
256
492
msgstr "إبحث عن النسخه الاخيره  من البرنامج هنا !"
257
493
 
258
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:214 ../data/messages:1301
 
494
#: ../src/cairo-dock-menu.c:219
259
495
msgid "Cairo-Dock-Plug-ins-Extras"
260
496
msgstr "اضفات اضافية ليكرو دوك"
261
497
 
262
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:215 ../data/messages:1171 ../data/messages:1299
 
498
#: ../src/cairo-dock-menu.c:220 ../data/messages:1127
263
499
msgid "Other applets"
264
500
msgstr "تطبقات اخرى"
265
501
 
266
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:224
 
502
#: ../src/cairo-dock-menu.c:229
267
503
msgid "Development"
268
504
msgstr "تطوير"
269
505
 
270
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:230
 
506
#: ../src/cairo-dock-menu.c:235
271
507
msgid "Artwork"
272
508
msgstr "الأعمال الفنية"
273
509
 
274
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:234
 
510
#: ../src/cairo-dock-menu.c:239
275
511
msgid "Support"
276
512
msgstr "الدعم"
277
513
 
278
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:312
 
514
#: ../src/cairo-dock-menu.c:320
279
515
msgid "Quit Cairo-Dock?"
280
516
msgstr "إغلاق برنامج كايرو-دوك؟"
281
517
 
282
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:338
283
 
msgid "Configure this dock"
284
 
msgstr "ضبط الشريط"
285
 
 
286
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:343
287
 
#, fuzzy
288
 
msgid "Customize the position, visibility and appearance of this main dock."
289
 
msgstr "تحديد موضع الشريط الرئيسي."
290
 
 
291
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:346
 
518
#: ../src/cairo-dock-menu.c:344
292
519
msgid "Configure"
293
520
msgstr "عدل"
294
521
 
295
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:351
 
522
#: ../src/cairo-dock-menu.c:349
296
523
msgid "Configure behaviour, appearance, and applets."
297
524
msgstr "تكوين السلوك والمظهر والاضفات ."
298
525
 
299
526
#: ../src/cairo-dock-menu.c:353
 
527
msgid "Configure this dock"
 
528
msgstr "ضبط الشريط"
 
529
 
 
530
#: ../src/cairo-dock-menu.c:358
 
531
msgid "Customize the position, visibility and view of this main dock."
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: ../src/cairo-dock-menu.c:361
300
535
msgid "Manage themes"
301
536
msgstr "إدارة الثيمات"
302
537
 
303
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:358
 
538
#: ../src/cairo-dock-menu.c:366
304
539
msgid ""
305
540
"Choose from amongst many themes on the server or save your current theme."
306
541
msgstr "اختر من العديد من السمات في الخادم او حفظ السمة الخاصة بك ."
307
542
 
308
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:363
 
543
#: ../src/cairo-dock-menu.c:371
309
544
msgid "Unlock icons"
310
545
msgstr "فتح الايقونات"
311
546
 
312
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:363
 
547
#: ../src/cairo-dock-menu.c:371
313
548
msgid "Lock icons"
314
549
msgstr "قفل الايقونات"
315
550
 
316
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:367
 
551
#: ../src/cairo-dock-menu.c:375
317
552
msgid "This will (un)lock the position of the icons."
318
553
msgstr "هذا سيلغي قفل مكان الأيقونات."
319
554
 
320
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:371
 
555
#: ../src/cairo-dock-menu.c:379
321
556
msgid "Unlock dock"
322
557
msgstr "إالغاء قفل الشريط"
323
558
 
324
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:371
 
559
#: ../src/cairo-dock-menu.c:379
325
560
msgid "Lock dock"
326
561
msgstr "قفل الشريط"
327
562
 
328
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:376
 
563
#: ../src/cairo-dock-menu.c:384
329
564
msgid "This will (un)lock the whole dock."
330
565
msgstr "هذا سيلغي قفل كامل الشريط."
331
566
 
332
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:381
 
567
#: ../src/cairo-dock-menu.c:389
333
568
msgid "Quick-Hide"
334
569
msgstr "إخفاء سريع"
335
570
 
336
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:386
 
571
#: ../src/cairo-dock-menu.c:394
337
572
msgid "This will hide the dock until you hover over it with the mouse."
338
573
msgstr "سيختفي الشريط حتى تقوم بتمرير المؤشر عليه"
339
574
 
340
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:394
 
575
#: ../src/cairo-dock-menu.c:402
341
576
msgid "Launch Cairo-Dock on startup"
342
577
msgstr "تشغيل شريط كيرو عند بدء التشغيل"
343
578
 
344
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:404 ../src/cairo-dock.c:294
 
579
#: ../src/cairo-dock-menu.c:412 ../src/cairo-dock.c:261
345
580
msgid "Help"
346
581
msgstr "مساعدة"
347
582
 
348
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:409
 
583
#: ../src/cairo-dock-menu.c:417
349
584
msgid "There are no problems, only solutions (and a lot of useful hints!)"
350
585
msgstr "لا يوجد مشاكل، فقط حلول (والعديد من التلميحات المفيده!)"
351
586
 
352
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:411
 
587
#: ../src/cairo-dock-menu.c:419
353
588
msgid "Get more applets!"
354
589
msgstr ""
355
590
 
356
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:416
357
 
msgid "Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
 
591
#: ../src/cairo-dock-menu.c:424
 
592
msgid ""
 
593
"Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
358
594
msgstr ""
359
595
 
360
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:418
 
596
#: ../src/cairo-dock-menu.c:426
361
597
msgid "About"
362
598
msgstr "حول"
363
599
 
364
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:426
 
600
#: ../src/cairo-dock-menu.c:434
365
601
msgid "Quit"
366
602
msgstr "خروج"
367
603
 
368
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:450
 
604
#: ../src/cairo-dock-menu.c:458
369
605
msgid "separator"
370
606
msgstr ""
371
607
 
372
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:454
 
608
#: ../src/cairo-dock-menu.c:462
373
609
#, c-format
374
610
msgid "You're about to remove this icon (%s) from the dock. Are you sure?"
375
611
msgstr "انت على وشك ازالة الأيقون  (%s)من الشريط. هل انت متأكد؟"
376
612
 
377
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:465
 
613
#: ../src/cairo-dock-menu.c:473
378
614
msgid ""
379
615
"Do you want to re-dispatch the icons contained inside this container into "
380
616
"the dock?\n"
381
617
"(otherwise they will be destroyed)"
382
618
msgstr ""
383
619
 
384
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:535
 
620
#: ../src/cairo-dock-menu.c:540
385
621
msgid ""
386
622
"The new dock has been created.\n"
387
623
"Now move some launchers or applets into it by right-clicking on the icon -> "
388
624
"move to another dock"
389
625
msgstr ""
390
626
 
391
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:552
 
627
#: ../src/cairo-dock-menu.c:557
392
628
msgid "Sorry, this icon doesn't have a configuration file."
393
629
msgstr ""
394
630
 
395
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:593
 
631
#: ../src/cairo-dock-menu.c:598
396
632
msgid ""
397
633
"The new dock has been created.\n"
398
634
"You can customize it by right-clicking on it -> cairo-dock -> configure this "
399
635
"dock."
400
636
msgstr ""
401
637
 
402
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:650
 
638
#: ../src/cairo-dock-menu.c:750
 
639
#, c-format
 
640
msgid ""
 
641
"You're about deleting this file\n"
 
642
"  (%s)\n"
 
643
"from your hard-disk. Sure ?"
 
644
msgstr ""
 
645
"سيتم حذف الملف نهائيا:\n"
 
646
"  (%s)\n"
 
647
"هل انت متأكد ؟"
 
648
 
 
649
#: ../src/cairo-dock-menu.c:759
 
650
msgid ""
 
651
"Warning: could not delete this file.\n"
 
652
"Please check file permissions."
 
653
msgstr ""
 
654
"تحذير: ﻻيمكن حذف هذا الملف .\n"
 
655
"راجع اذونات الملف ."
 
656
 
 
657
#: ../src/cairo-dock-menu.c:778
 
658
msgid "Rename to:"
 
659
msgstr "إعادة تسمية :"
 
660
 
 
661
#: ../src/cairo-dock-menu.c:785
 
662
#, c-format
 
663
msgid ""
 
664
"Warning: could not rename %s.\n"
 
665
"Check file permissions \n"
 
666
"and that the new name does not already exist."
 
667
msgstr ""
 
668
"تحذير : ﻻيمكن إعادة تسمية %s\n"
 
669
"راجع اذونات الملف"
 
670
 
 
671
#: ../src/cairo-dock-menu.c:826
403
672
#, c-format
404
673
msgid "You're about to remove this applet (%s) from the dock. Are you sure?"
405
674
msgstr "انت على وشك ازالة الاضافة  (%s)من الشريط . هل انت متأكد ؟"
406
675
 
407
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:785
 
676
#: ../src/cairo-dock-menu.c:961
408
677
msgid ""
409
678
"Sorry, couldn't find the corresponding description file.\n"
410
679
"Consider dragging and dropping the launcher from the Applications Menu."
412
681
"عفوا, لم يتم العثور على الملف المطابق.\n"
413
682
"حاول سحب المشغل وإفلاته من قائمه التطبيقات."
414
683
 
415
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1017
 
684
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1193
416
685
#, c-format
417
686
msgid "Move all to desktop %d - face %d"
418
687
msgstr "أنقل الكل إلى سطح المكتب %d - الوجه %d"
419
688
 
420
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1017
 
689
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1193
421
690
#, c-format
422
691
msgid "Move to desktop %d - face %d"
423
692
msgstr "أنقل إلى سطح المكتب %d - الوجه %d"
424
693
 
425
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1019
 
694
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1195
426
695
#, c-format
427
696
msgid "Move all to desktop %d"
428
697
msgstr "نقل الكل الى سطح المكتب %d"
429
698
 
430
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1019
 
699
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1195
431
700
#, c-format
432
701
msgid "Move to desktop %d"
433
702
msgstr "أنقل إلى سطح المكتب %d"
434
703
 
435
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1021
 
704
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1197
436
705
#, c-format
437
706
msgid "Move all to face %d"
438
707
msgstr "أنقل الكل إلى الوجه %d"
439
708
 
440
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1021
 
709
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1197
441
710
#, c-format
442
711
msgid "Move to face %d"
443
712
msgstr "أنقل إلى الوجه %d"
444
713
 
445
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1058
 
714
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1234
446
715
msgid "Add"
447
716
msgstr "أضف"
448
717
 
449
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1062
 
718
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1238
450
719
msgid "Add a sub-dock"
451
720
msgstr "إضافه شريط فرعي"
452
721
 
453
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1064
 
722
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1240
454
723
msgid "Add a main dock"
455
724
msgstr ""
456
725
 
457
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1067
 
726
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1243
458
727
msgid "Add a separator"
459
728
msgstr "اضافة فاصل"
460
729
 
461
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1071
 
730
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1245
462
731
msgid "Add a custom launcher"
463
732
msgstr "إضافه مشغل معدل"
464
733
 
465
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1072
 
734
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1246
466
735
msgid ""
467
736
"Usually you would drag a launcher from the menu and drop it on the dock."
468
737
msgstr "يتوجب في العاده سحب المشغل من القائمه وإفلاته على الشريط."
469
738
 
470
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1109
 
739
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1283
 
740
msgid "Unmount"
 
741
msgstr "افصل"
 
742
 
 
743
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1283
 
744
msgid "Mount"
 
745
msgstr "وصل"
 
746
 
 
747
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1289
 
748
msgid "Eject"
 
749
msgstr "أخرج"
 
750
 
 
751
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1298
 
752
msgid "Delete this file"
 
753
msgstr "إحذف هذا الملف"
 
754
 
 
755
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1302
 
756
msgid "Rename this file"
 
757
msgstr "إعادة تسمية هذا الملف"
 
758
 
 
759
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1306
 
760
msgid "Properties"
 
761
msgstr "الخصائص"
 
762
 
 
763
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1327
471
764
msgid "Modify this separator"
472
765
msgstr "تحرير الفاصل"
473
766
 
474
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1109
 
767
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1327
475
768
msgid "Modify this launcher"
476
769
msgstr "تعديل هذا المشغل"
477
770
 
478
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1111
 
771
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1329
479
772
msgid "Remove this separator"
480
773
msgstr "إزالة هذا الفاصل"
481
774
 
482
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1111
 
775
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1329
483
776
msgid "Remove this launcher"
484
777
msgstr "إزالة هذا المشغل"
485
778
 
486
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1112
 
779
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1330
487
780
msgid ""
488
781
"You can remove a launcher by dragging it out of the dock with the mouse ."
489
782
msgstr "بإمكانك ازاله احد المشغلات بسحبه خارج الشريط بالمؤشر."
490
783
 
491
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1114 ../src/cairo-dock-menu.c:1260
 
784
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1332 ../src/cairo-dock-menu.c:1477
492
785
msgid "Move to another dock"
493
786
msgstr "نقل الى شريط اخر"
494
787
 
495
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1118 ../src/cairo-dock-menu.c:1264
 
788
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1336 ../src/cairo-dock-menu.c:1481
496
789
msgid "New main dock"
497
790
msgstr "شريط رئيسي جديد"
498
791
 
499
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1132 ../src/cairo-dock-menu.c:1206
 
792
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1350 ../src/cairo-dock-menu.c:1424
500
793
msgid "Other actions"
501
794
msgstr "خيارات أخرى"
502
795
 
503
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1137
 
796
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1355
504
797
msgid "Move to this desktop"
505
798
msgstr "نقل إالى سطح المكتب هذا"
506
799
 
507
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1151
 
800
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1369
508
801
msgid "Not Fullscreen"
509
802
msgstr "ليس ملء"
510
803
 
511
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1151
 
804
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1369
512
805
msgid "Fullscreen"
513
806
msgstr "ملء الشاشة"
514
807
 
515
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1155
 
808
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1373
516
809
msgid "Don't keep above"
517
810
msgstr "ﻻ تجعله في الاعلى"
518
811
 
519
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1155
 
812
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1373
520
813
msgid "Keep above"
521
814
msgstr "أبقها في الأعلى"
522
815
 
523
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1174
 
816
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1392
524
817
msgid "Remove custom icon"
525
818
msgstr "إزاله الايقونه المعدله"
526
819
 
527
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1178
 
820
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1396
528
821
msgid "Kill"
529
822
msgstr "اقتل"
530
823
 
531
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1183
 
824
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1401
532
825
msgid "Launch a new (Shift+clic)"
533
826
msgstr "تشغيل جديد (Shift+أنقر)"
534
827
 
535
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1188
 
828
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1406
536
829
msgid "Make it a launcher"
537
830
msgstr "تحويله الى مشغل"
538
831
 
539
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1191
 
832
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1409
540
833
msgid "Show"
541
834
msgstr "اظهر"
542
835
 
543
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1193
 
836
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1411
544
837
msgid "Unmaximise"
545
838
msgstr "غير مكبر"
546
839
 
547
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1193
 
840
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1411
548
841
msgid "Maximise"
549
842
msgstr "تكبير"
550
843
 
551
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1196
 
844
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1414
552
845
msgid "Minimise"
553
846
msgstr "تصغير"
554
847
 
555
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1198
 
848
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1416
556
849
msgid "Close (middle-click)"
557
850
msgstr "أغلق"
558
851
 
559
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1211
 
852
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1429
560
853
msgid "Move all to this desktop"
561
854
msgstr "نقل الكل لسطح المكتب هذا"
562
855
 
563
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1217
 
856
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1435
564
857
msgid "Launch new"
565
858
msgstr "إطار جديد"
566
859
 
567
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1220
 
860
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1438
568
861
msgid "Show all"
569
862
msgstr "إظهار الكل"
570
863
 
571
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1222
 
864
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1440
572
865
msgid "Minimise all"
573
866
msgstr "تصغير الكل"
574
867
 
575
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1224
 
868
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1442
576
869
msgid "Close all"
577
870
msgstr "إغلاق الكل"
578
871
 
579
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1244 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:925
580
 
msgid "Configure this applet"
581
 
msgstr "تكوين الاضافة"
582
 
 
583
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1248
 
872
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1465
584
873
msgid "Detach this applet"
585
874
msgstr ""
586
875
 
587
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1248
 
876
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1465
588
877
msgid "Return to the dock"
589
878
msgstr "عوده الى الشريط"
590
879
 
591
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1251
 
880
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1468
592
881
msgid "Remove this applet"
593
882
msgstr "حذف الاضافة"
594
883
 
595
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1255
 
884
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1472
596
885
msgid "Launch another instance of this applet"
597
886
msgstr ""
598
887
 
599
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1277
600
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-accessibility.c:277
601
 
msgid "Visibility"
602
 
msgstr "الرؤية"
603
 
 
604
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1292
 
888
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1509
605
889
msgid "Normal"
606
890
msgstr "عادي"
607
891
 
608
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1298 ../data/messages:21 ../data/messages:195
609
 
#: ../data/messages:1375
 
892
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1515 ../data/messages:21 ../data/messages:195
 
893
#: ../data/messages:1267
610
894
msgid "Always on top"
611
895
msgstr "دائما في الأعلى"
612
896
 
613
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1305
 
897
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1522
614
898
msgid "Always below"
615
899
msgstr "دئما ادنى"
616
900
 
617
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1318
 
901
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1535
618
902
msgid "Set behaviour in Compiz to: (name=cairo-dock & type=utility)"
619
903
msgstr ""
620
904
 
621
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1320
 
905
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1537
622
906
msgid "Reserve space"
623
907
msgstr "الإحتفاظ بالمسافه"
624
908
 
625
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1327
 
909
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1544
626
910
msgid "On all desktops"
627
911
msgstr "على كل سطوح المكتب"
628
912
 
629
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1333
 
913
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1550
630
914
msgid "Lock position"
631
915
msgstr "قفل التحريك"
632
916
 
633
 
#: ../src/cairo-dock-user-interaction.c:319
 
917
#: ../src/cairo-dock-struct.h:448
 
918
msgid "Default"
 
919
msgstr "الافتراضي"
 
920
 
 
921
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:858
 
922
#, c-format
 
923
msgid "Are you sure you want to overwrite theme %s?"
 
924
msgstr "هل انت متأكد انك تريد إستبدال السمه %s ؟"
 
925
 
 
926
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:971
 
927
#, c-format
 
928
msgid ""
 
929
"Could not access remote file %s/%s. Maybe the server is down.\n"
 
930
"Please retry later or contact us at glx-dock.org."
 
931
msgstr ""
 
932
"لا يمكن الوصول إلى الملف %s/%s عن بعد. قد يكون الخادم مشغول او متوقف عن "
 
933
"العمل.\n"
 
934
"حاول لاحقا. وفي حال استمرت المشكله اتصل بنا على glx-dock.org"
 
935
 
 
936
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:986
 
937
#, c-format
 
938
msgid "Are you sure you want to delete theme %s?"
 
939
msgstr "هل تريد حذف السمة %s ؟"
 
940
 
 
941
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:988
 
942
msgid "Are you sure you want to delete these themes?"
 
943
msgstr "هل انت متأكد سوف تقوم بحذف هذه السمات ؟"
 
944
 
 
945
#: ../src/cairo-dock-user-interaction.c:167
 
946
msgid "Do you want to mount this device?"
 
947
msgstr "هل تريد تحميل هذا الجهاز؟"
 
948
 
 
949
#: ../src/cairo-dock-user-interaction.c:341
634
950
msgid ""
635
951
"The option 'overwrite X icons' has been automatically enabled in the "
636
952
"config.\n"
637
953
"It is located in the 'Taskbar' module."
638
954
msgstr ""
639
955
 
640
 
#: ../src/cairo-dock.c:196
641
 
#, fuzzy
642
 
msgid "Don't ask me any more"
643
 
msgstr "ﻻ تجعله في الاعلى"
644
 
 
645
 
#: ../src/cairo-dock.c:201
646
 
msgid ""
647
 
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
648
 
"composite manager.\n"
649
 
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
650
 
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
651
 
"I can perform this last operation for you. Do you want to proceed ?"
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#: ../src/cairo-dock.c:213
655
 
msgid "Do you want to keep this setting?"
656
 
msgstr "هل تريد ابقاء هذا الإعداد"
657
 
 
658
 
#: ../src/cairo-dock.c:219
659
 
msgid ""
660
 
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
661
 
"composite manager.\n"
662
 
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
663
 
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
664
 
"If your machine can't support composition, Cairo-Dock can emulate it. This "
665
 
"option is in the 'System' module of the configuration, at the bottom of the "
666
 
"page."
667
 
msgstr ""
668
 
 
669
 
#: ../src/cairo-dock.c:309
 
956
#: ../src/cairo-dock.c:276
670
957
msgid ""
671
958
"A useful FAQ which also contains a lot of hints.\n"
672
959
"Roll your mouse over a sentence to make helpful popups appear."
674
961
"حقائق مفيده والعديد من التلميحات.\n"
675
962
"حرك المؤشر على إحدى الجمل لتظهر لك فقاعه مفيده."
676
963
 
677
 
#: ../src/cairo-dock.c:634
 
964
#: ../src/cairo-dock.c:557
678
965
msgid "Use OpenGL in Cairo-Dock"
679
966
msgstr "استخدام OpenGL في شريط كيرو"
680
967
 
681
 
#: ../src/cairo-dock.c:642
 
968
#: ../src/cairo-dock.c:565
682
969
msgid ""
683
970
"OpenGL allows you to use the hardware acceleration, reducing the CPU load to "
684
971
"the minimum.\n"
690
977
"  or with the -o option to force OpenGL and -c to force cairo.)"
691
978
msgstr ""
692
979
 
693
 
#: ../src/cairo-dock.c:647
694
 
#, fuzzy
695
 
msgid "Remember this choice"
696
 
msgstr "إعادة تسمية هذا الملف"
697
 
 
698
 
#: ../src/cairo-dock.c:818
 
980
#: ../src/cairo-dock.c:698
699
981
msgid ""
700
982
"Welcome in Cairo-Dock2 !\n"
701
983
"A default and simple theme has been loaded.\n"
716
998
"نتمنا ان تستمتع !\n"
717
999
"  (يمكن النقر على هذا الحوار لإغلاقه)"
718
1000
 
719
 
#: ../src/cairo-dock.c:844
 
1001
#: ../src/cairo-dock.c:710
 
1002
msgid ""
 
1003
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
 
1004
"composite manager.\n"
 
1005
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
 
1006
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
 
1007
"I can perform this last operation for you. Do you want to proceed ?"
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: ../src/cairo-dock.c:714
 
1011
msgid "Do you want to keep this setting?"
 
1012
msgstr "هل تريد ابقاء هذا الإعداد"
 
1013
 
 
1014
#: ../src/cairo-dock.c:719
 
1015
msgid ""
 
1016
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
 
1017
"composite manager.\n"
 
1018
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
 
1019
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
 
1020
"If your machine can't support composition, Cairo-Dock can emulate it. This "
 
1021
"option is in the 'System' module of the configuration, at the bottom of the "
 
1022
"page."
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: ../src/cairo-dock.c:726
720
1026
#, c-format
721
1027
msgid ""
722
1028
"The module '%s' may have encountered a problem.\n"
724
1030
"at http://glx-dock.org"
725
1031
msgstr ""
726
1032
 
727
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:265
728
 
msgid ""
729
 
"The theme could not be found; the default theme will be used instead.\n"
730
 
" You can change this by opening the configuration of this module. Do you "
731
 
"want to do it now?"
732
 
msgstr ""
733
 
"ﻻ يمكن العثور على السِّمَةُ . سوف تكون السِّمَةُ الافتراضية مفعله .\n"
734
 
"يمكنك تغيير ذلك عن طريق فتح تكوين هذه الوحدة. هل تريد أن تفعل ذلك الآن؟"
735
 
 
736
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:280
737
 
msgid ""
738
 
"The gauge theme could not be found; a default gauge will be used instead.\n"
739
 
"You can change this by opening the configuration of this module. Do you want "
740
 
"to do it now?"
741
 
msgstr ""
742
 
"ﻻ يمكن العثور على السِّمَةُ  القياسية. سوف يكون القياس الافتراضية مفعله .\n"
743
 
"يمكنك تغيير ذلك عن طريق فتح تكوين هذه الوحدة. هل تريد أن تفعل ذلك الآن؟"
744
 
 
745
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:362
746
 
msgid "Applet's handbook"
747
 
msgstr ""
748
 
 
749
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:193
750
 
#, c-format
751
 
msgid "failed to mount %s"
752
 
msgstr "فشل تحميل %s"
753
 
 
754
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:193
755
 
#, c-format
756
 
msgid "Failed to unmount %s"
757
 
msgstr "فشل إلغاء تحميل %s"
758
 
 
759
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:831
760
 
msgid "_Custom Icons_"
761
 
msgstr "_ايقونه معدله_"
762
 
 
763
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1261
764
 
msgid "Accessory"
765
 
msgstr "ملحقات"
766
 
 
767
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1305
768
 
msgid "rate me"
769
 
msgstr "قيّمني"
770
 
 
771
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1325
772
 
msgid "Local"
773
 
msgstr "محلِّي"
774
 
 
775
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1329
776
 
msgid "User"
777
 
msgstr "مستخدم"
778
 
 
779
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1333
780
 
msgid "Net"
781
 
msgstr "شبكة"
782
 
 
783
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1337
784
 
msgid "New"
785
 
msgstr "جديد"
786
 
 
787
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1342
788
 
msgid "Updated"
789
 
msgstr "محدث"
790
 
 
791
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1438
792
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1440
793
 
msgid "You must try the theme before you can rate it."
794
 
msgstr "يتوجب عليك تجربة السمة قبل تقيمها"
795
 
 
796
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1463
797
 
#, c-format
798
 
msgid ""
799
 
"The '%s' module was not found.\n"
800
 
"Be sure to install it with the same version as the dock to enjoy these "
801
 
"features."
802
 
msgstr ""
803
 
"الـــــ '%s' لم يتم العثور علىالوحدة .\n"
804
 
"يجب التأكد من تثبت الاصدار المتوافق مع الشريط لتمتع بهذه المزايا ."
805
 
 
806
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1472
807
 
#, c-format
808
 
msgid ""
809
 
"The '%s' plug-in is not active.\n"
810
 
"Activate it now?"
811
 
msgstr ""
812
 
"الإضافة '%s' غير مفعله.\n"
813
 
"هل تريد تفعليها الآن ؟"
814
 
 
815
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2151
816
 
#, c-format
817
 
msgid "Listing themes in '%s' ..."
818
 
msgstr "قائمة السمات في '%s' ..."
819
 
 
820
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2289
821
 
msgid "plug-in"
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2295
825
 
msgid "category"
826
 
msgstr "تصنيف"
827
 
 
828
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2338
829
 
msgid "Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
830
 
msgstr "انقر على المصغر للحصول على عرض و وصف له."
831
 
 
832
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2741
833
 
msgid "state"
834
 
msgstr "ولايه"
835
 
 
836
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2747
837
 
msgid "Theme"
838
 
msgstr "سِمة"
839
 
 
840
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2760
841
 
msgid "Rating"
842
 
msgstr "تقييم"
843
 
 
844
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2766
845
 
msgid "Sobriety"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2849
849
 
msgid "link"
850
 
msgstr "رابط"
851
 
 
852
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2902
853
 
msgid "Grab"
854
 
msgstr "التقاط"
855
 
 
856
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-accessibility.c:279
857
 
msgid ""
858
 
"Do you like your dock to be always visible,\n"
859
 
" or on the contrary unobtrusive?\n"
860
 
"Configure the way you access your docks and sub-docks!"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:160 ../data/messages:449
864
 
#: ../data/messages:851 ../data/messages:1397
865
 
msgid "Background"
866
 
msgstr "خلفيَّة"
867
 
 
868
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:162
869
 
msgid "Set a background for your dock."
870
 
msgstr "تعيين خلفية  لشريطك"
871
 
 
872
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:44
873
 
msgid "_custom decoration_"
874
 
msgstr "_زخرفه مخصصه_"
875
 
 
876
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:100 ../data/messages:565
877
 
msgid "Desklets"
878
 
msgstr ""
879
 
 
880
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:102
881
 
msgid "Applets can be displayed on your desktop as widgets."
882
 
msgstr "يمكن عرض بريمجاتك على سطح المكتب في وجدات الشريط"
883
 
 
884
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-dialogs.c:119
885
 
msgid ""
886
 
"This provides different window decorators. Enable this first if you want to "
887
 
"select a different decorator for your dialog boxes."
888
 
msgstr ""
889
 
"هذا يوفر لك العديد من الزخارف للنافذه . قم بتمكين هذا الخيار الاول اذا كنت "
890
 
"تريد اختيار زخرفه مختلفه لصندوق المحادثه."
891
 
 
892
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-dialogs.c:121
893
 
msgid "Dialog boxes"
894
 
msgstr "صناديق الحوار"
895
 
 
896
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-dialogs.c:123
897
 
msgid "Configure text bubble appearance."
898
 
msgstr "ظهور فقاعة في خصائص النص."
899
 
 
900
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-indicators.c:168 ../data/messages:747
901
 
msgid "Indicators"
902
 
msgstr "المؤشرات"
903
 
 
904
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-indicators.c:170
905
 
msgid "Indicators are additional markers for your icons."
906
 
msgstr "المؤشرات هي علامات إضافية للأيقونات."
907
 
 
908
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-labels.c:171
909
 
msgid "Captions"
910
 
msgstr "تعليق"
911
 
 
912
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-labels.c:173
913
 
msgid "Define icon caption and quick-info style."
914
 
msgstr "رمز تعريف وشرح سريع لمعلومات النمط."
915
 
 
916
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-position.c:131 ../data/messages:145
917
 
msgid "Position"
918
 
msgstr "الموضع"
919
 
 
920
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-position.c:133
921
 
msgid "Set the position of the main dock."
922
 
msgstr "تحديد موضع الشريط الرئيسي."
923
 
 
924
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:134
925
 
msgid "All of the parameters you will never want to tweak."
926
 
msgstr "المؤشرات التي لن تعدلها ابدا."
927
 
 
928
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-taskbar.c:167 ../data/messages:61
929
 
#: ../data/messages:1039
930
 
msgid "Taskbar"
931
 
msgstr "شريط المهام"
932
 
 
933
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-taskbar.c:169
934
 
msgid "Display and interact with currently open windows."
935
 
msgstr "العرض والتفاعل مع النوافذ المفتوحة حاليا."
936
 
 
937
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:85
938
 
msgid ""
939
 
"Provides different views for Cairo-Dock. Enable this first if you want to "
940
 
"select a different view for your docks."
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:87 ../data/messages:115
944
 
#: ../data/messages:509 ../data/messages:1391
945
 
msgid "Views"
946
 
msgstr "العرض"
947
 
 
948
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:89
949
 
msgid "Select a view for each of your docks."
950
 
msgstr "حدد طريقة عرض الشريط"
951
 
 
952
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-struct.h:455
953
 
msgid "Default"
954
 
msgstr "الافتراضي"
955
 
 
956
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:109
957
 
#, c-format
958
 
msgid "Are you sure you want to overwrite theme %s?"
959
 
msgstr "هل انت متأكد انك تريد إستبدال السمه %s ؟"
960
 
 
961
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:222
962
 
#, c-format
963
 
msgid ""
964
 
"Could not access remote file %s/%s. Maybe the server is down.\n"
965
 
"Please retry later or contact us at glx-dock.org."
966
 
msgstr ""
967
 
"لا يمكن الوصول إلى الملف %s/%s عن بعد. قد يكون الخادم مشغول او متوقف عن "
968
 
"العمل.\n"
969
 
"حاول لاحقا. وفي حال استمرت المشكله اتصل بنا على glx-dock.org"
970
 
 
971
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:237
972
 
#, c-format
973
 
msgid "Are you sure you want to delete theme %s?"
974
 
msgstr "هل تريد حذف السمة %s ؟"
975
 
 
976
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:239
977
 
msgid "Are you sure you want to delete these themes?"
978
 
msgstr "هل انت متأكد سوف تقوم بحذف هذه السمات ؟"
979
 
 
980
1033
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:602 ../data/messages:37
981
1034
#: ../data/messages:211
982
1035
msgid "Move down"
1002
1055
msgid "Folding"
1003
1056
msgstr "ثني"
1004
1057
 
1005
 
#: ../data/messages:1 ../data/messages:1337
 
1058
#: ../data/messages:1 ../data/messages:1229
1006
1059
msgid "Behavior"
1007
1060
msgstr "سلوك"
1008
1061
 
1009
 
#: ../data/messages:3 ../data/messages:147 ../data/messages:1339
 
1062
#: ../data/messages:3 ../data/messages:147 ../data/messages:1231
1010
1063
msgid "Position on the screen"
1011
1064
msgstr "الموقع على الشاشه"
1012
1065
 
1014
1067
msgid "Choose which border of the screen the dock will be placed on:"
1015
1068
msgstr "أختر جهه الشاشه التي ترغب بظهور الشريط فيها:"
1016
1069
 
1017
 
#: ../data/messages:7 ../data/messages:151 ../data/messages:1343
 
1070
#: ../data/messages:7 ../data/messages:151 ../data/messages:1235
1018
1071
msgid "bottom"
1019
1072
msgstr "أسفل"
1020
1073
 
1021
 
#: ../data/messages:9 ../data/messages:153 ../data/messages:1345
 
1074
#: ../data/messages:9 ../data/messages:153 ../data/messages:1237
1022
1075
msgid "top"
1023
1076
msgstr "أعلى"
1024
1077
 
1025
1078
#: ../data/messages:11 ../data/messages:155 ../data/messages:165
1026
 
#: ../data/messages:1347
 
1079
#: ../data/messages:1239
1027
1080
msgid "right"
1028
1081
msgstr "يمين"
1029
1082
 
1030
1083
#: ../data/messages:13 ../data/messages:157 ../data/messages:163
1031
 
#: ../data/messages:1349
 
1084
#: ../data/messages:1241
1032
1085
msgid "left"
1033
1086
msgstr "يسار"
1034
1087
 
1036
1089
msgid "Visibility of the main dock"
1037
1090
msgstr "وضوح الشريط الرئيسي"
1038
1091
 
1039
 
#: ../data/messages:17 ../data/messages:191 ../data/messages:1371
 
1092
#: ../data/messages:17 ../data/messages:191 ../data/messages:1263
1040
1093
msgid ""
1041
1094
"Modes are sorted from the most intrusive to the less intrusive.\n"
1042
1095
"When the dock is hidden or below a window, place the mouse on the screen's "
1046
1099
msgstr ""
1047
1100
 
1048
1101
#: ../data/messages:19 ../data/messages:55 ../data/messages:193
1049
 
#: ../data/messages:255 ../data/messages:1373
 
1102
#: ../data/messages:255 ../data/messages:1265
1050
1103
msgid "Visibility:"
1051
1104
msgstr "مدى الرؤية:"
1052
1105
 
1053
 
#: ../data/messages:23 ../data/messages:197 ../data/messages:1377
 
1106
#: ../data/messages:23 ../data/messages:197 ../data/messages:1269
1054
1107
msgid "Reserve space for the dock"
1055
1108
msgstr ""
1056
1109
 
1057
 
#: ../data/messages:25 ../data/messages:199 ../data/messages:1379
 
1110
#: ../data/messages:25 ../data/messages:199 ../data/messages:1271
1058
1111
msgid "Keep the dock below"
1059
1112
msgstr ""
1060
1113
 
1061
 
#: ../data/messages:27 ../data/messages:201 ../data/messages:1381
 
1114
#: ../data/messages:27 ../data/messages:201 ../data/messages:1273
1062
1115
msgid "Hide the dock when it overlaps the current window"
1063
1116
msgstr "إخفاء الشريط عندما يتداخل مع النافذة الحالية"
1064
1117
 
1065
 
#: ../data/messages:29 ../data/messages:203 ../data/messages:1383
 
1118
#: ../data/messages:29 ../data/messages:203 ../data/messages:1275
1066
1119
msgid "Hide the dock whenever it overlaps any window"
1067
1120
msgstr ""
1068
1121
 
1069
 
#: ../data/messages:31 ../data/messages:205 ../data/messages:1385
 
1122
#: ../data/messages:31 ../data/messages:205 ../data/messages:1277
1070
1123
msgid "Keep the dock hidden"
1071
1124
msgstr ""
1072
1125
 
1073
 
#: ../data/messages:33 ../data/messages:207 ../data/messages:1387
 
1126
#: ../data/messages:33 ../data/messages:207 ../data/messages:1279
1074
1127
msgid "Pop-up on shortcut"
1075
1128
msgstr "فقاعه على الاختصارات"
1076
1129
 
1122
1175
msgid "Behaviour of the Taskbar:"
1123
1176
msgstr "سلوك شريط المهام"
1124
1177
 
1125
 
#: ../data/messages:67 ../data/messages:1513
 
1178
#: ../data/messages:67 ../data/messages:1381
1126
1179
msgid "None"
1127
1180
msgstr "بدون"
1128
1181
 
1142
1195
msgid "Icons' animations and effects"
1143
1196
msgstr "تأثيرات الأيقونات وحركاتها"
1144
1197
 
 
1198
#: ../data/messages:77
 
1199
msgid "On mouse hover:"
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#: ../data/messages:79
 
1203
msgid "On click:"
 
1204
msgstr "عند الضغط:"
 
1205
 
1145
1206
#: ../data/messages:81
1146
1207
msgid "On appearance/disappearance:"
1147
1208
msgstr "عند الإظهار\\الإخفاء:"
1148
1209
 
1149
 
#: ../data/messages:87 ../data/messages:633
 
1210
#: ../data/messages:87 ../data/messages:655
1150
1211
msgid ""
1151
1212
"Leave empty to use the current icon theme of your system. You can enter the "
1152
1213
"name of a theme that is installed on your system (like 'Gartoon' or "
1187
1248
"Separators will be automatically inserted then."
1188
1249
msgstr ""
1189
1250
 
1190
 
#: ../data/messages:105 ../data/messages:723
 
1251
#: ../data/messages:105 ../data/messages:745
1191
1252
msgid "Separate the different types of icons?"
1192
1253
msgstr "فصل الأنواع المختلفه من الأيقونات؟"
1193
1254
 
1194
 
#: ../data/messages:107 ../data/messages:733
 
1255
#: ../data/messages:107 ../data/messages:755
1195
1256
msgid "Order of the different types of icons :"
1196
1257
msgstr "ترتيب الأنواع المختلفه من الأيقونات:"
1197
1258
 
1198
 
#: ../data/messages:109 ../data/messages:735
 
1259
#: ../data/messages:109 ../data/messages:757
1199
1260
msgid "launchers"
1200
1261
msgstr "المشغلات"
1201
1262
 
1202
 
#: ../data/messages:111 ../data/messages:737
 
1263
#: ../data/messages:111 ../data/messages:759
1203
1264
msgid "applications"
1204
1265
msgstr "تطبيقات"
1205
1266
 
1206
 
#: ../data/messages:113 ../data/messages:739
 
1267
#: ../data/messages:113 ../data/messages:761
1207
1268
msgid "applets"
1208
1269
msgstr "تطبيقات"
1209
1270
 
1210
 
#: ../data/messages:117 ../data/messages:513
 
1271
#: ../data/messages:117 ../data/messages:535
1211
1272
msgid "Choose the default view for main docks :"
1212
1273
msgstr "اختيار طريقة العرض الافتراضية لشريط الرئيسي :"
1213
1274
 
1214
 
#: ../data/messages:119 ../data/messages:517
 
1275
#: ../data/messages:119 ../data/messages:539
1215
1276
msgid "You can overwrite this parameter for each sub-dock."
1216
1277
msgstr "بإمكانك تغيير المؤشرات لكل شريط فرعي."
1217
1278
 
1218
 
#: ../data/messages:121 ../data/messages:519
 
1279
#: ../data/messages:121 ../data/messages:541
1219
1280
msgid "Choose the default view for sub-docks :"
1220
1281
msgstr "اختيار الطريقة الافتراضية  لكيرو  الفرعي"
1221
1282
 
1238
1299
msgid "Add or remove any applet :"
1239
1300
msgstr "اضافة او حذف اي اضافة"
1240
1301
 
1241
 
#: ../data/messages:131 ../data/messages:1417
 
1302
#: ../data/messages:131 ../data/messages:1289
1242
1303
msgid "Themes"
1243
1304
msgstr "السِمات"
1244
1305
 
1245
 
#: ../data/messages:133 ../data/messages:1421
 
1306
#: ../data/messages:133 ../data/messages:1293
1246
1307
msgid "Choose one of the available themes:"
1247
1308
msgstr "اختر واحد من السمات المتاحة :"
1248
1309
 
1249
 
#: ../data/messages:137 ../data/messages:1427
 
1310
#: ../data/messages:137 ../data/messages:1299
1250
1311
msgid ""
1251
1312
"If you tick this box, your launchers will be deleted and replaced by the "
1252
1313
"ones provided in the new theme. Otherwise the current launchers will be "
1253
1314
"kept, only icons will be replaced."
1254
1315
msgstr ""
1255
1316
 
1256
 
#: ../data/messages:139 ../data/messages:1429
 
1317
#: ../data/messages:139 ../data/messages:1301
1257
1318
msgid "Use the new theme's launchers?"
1258
1319
msgstr "إستخدم سمة المشغل الجديد؟"
1259
1320
 
1260
 
#: ../data/messages:141 ../data/messages:1431
 
1321
#: ../data/messages:141 ../data/messages:1303
1261
1322
msgid ""
1262
1323
"Otherwise the current behaviour will be kept. This defines the dock's "
1263
1324
"position, behavioural settings such as auto-hide, using taskbar or not, etc."
1264
1325
msgstr ""
1265
1326
 
1266
 
#: ../data/messages:143 ../data/messages:1433
 
1327
#: ../data/messages:143 ../data/messages:1305
1267
1328
msgid "Use the new theme's behaviour?"
1268
1329
msgstr "هل تريد استخدام سلوك السمة الجديدة ؟"
1269
1330
 
1270
 
#: ../data/messages:159 ../data/messages:1351
 
1331
#: ../data/messages:159 ../data/messages:1243
1271
1332
msgid ""
1272
1333
"When set to 0 the dock will position itself relative to the left corner if "
1273
1334
"horizontal and the top corner if vertical. When set to 1 it will position "
1276
1337
"the screen's edge."
1277
1338
msgstr ""
1278
1339
 
1279
 
#: ../data/messages:161 ../data/messages:1353
 
1340
#: ../data/messages:161 ../data/messages:1245
1280
1341
msgid "Relative alignment:"
1281
1342
msgstr "المحاذاه النسبيه :"
1282
1343
 
1284
1345
msgid "Offset from the screen's edge"
1285
1346
msgstr "موازنة مع حافة الشاشة"
1286
1347
 
1287
 
#: ../data/messages:169 ../data/messages:1357
 
1348
#: ../data/messages:169 ../data/messages:1249
1288
1349
msgid ""
1289
1350
"Gap from the absolute position on the screen's edge, in pixels. You can also "
1290
1351
"move the dock by holding the ALT or CTRL key and the left mouse button."
1294
1355
msgid "Lateral offset:"
1295
1356
msgstr "موازنة خارجية :"
1296
1357
 
1297
 
#: ../data/messages:173 ../data/messages:1361
 
1358
#: ../data/messages:173 ../data/messages:1253
1298
1359
msgid ""
1299
1360
"in pixels. You can also move the dock by holding the ALT or CTRL key and the "
1300
1361
"left mouse button."
1301
1362
msgstr ""
1302
1363
 
1303
 
#: ../data/messages:175 ../data/messages:1363
 
1364
#: ../data/messages:175 ../data/messages:1255
1304
1365
msgid "Distance to the screen edge:"
1305
1366
msgstr "المسافه إالى حافه الشاشه :"
1306
1367
 
1322
1383
msgid "0 is the first screen."
1323
1384
msgstr "0 هي الشاشه الأولى."
1324
1385
 
1325
 
#: ../data/messages:185 ../data/messages:1367
 
1386
#: ../data/messages:185 ../data/messages:1259
1326
1387
msgid "Number of the screen where the dock should be located:"
1327
1388
msgstr "رقم الشاشه التي تريد إظهار الشريط فيها :"
1328
1389
 
1331
1392
msgstr "الإتاحة"
1332
1393
 
1333
1394
#: ../data/messages:221
1334
 
msgid "in ms. 0 means no delay."
1335
 
msgstr "0 ملي ثانيه ، تعني إلغاء التأخير."
 
1395
msgid "How to call the dock back:"
 
1396
msgstr "طريقه إستدعاء الشريط مره اخرى:"
1336
1397
 
1337
1398
#: ../data/messages:223
1338
 
msgid "Delay before the dock unhides itself:"
1339
 
msgstr "المده قبل أن يظهر الشريط ذاتيا :"
 
1399
msgid "Hit the screen's border"
 
1400
msgstr ""
1340
1401
 
1341
1402
#: ../data/messages:225
1342
 
msgid "How to call the dock back:"
1343
 
msgstr "طريقه إستدعاء الشريط مره اخرى:"
 
1403
msgid "Hit where the dock is"
 
1404
msgstr ""
1344
1405
 
1345
1406
#: ../data/messages:227
1346
 
msgid "Hit the screen's border"
 
1407
msgid "Hit the screen's corner"
1347
1408
msgstr ""
1348
1409
 
1349
1410
#: ../data/messages:229
1350
 
msgid "Hit where the dock is"
 
1411
msgid "Hit a zone"
1351
1412
msgstr ""
1352
1413
 
1353
1414
#: ../data/messages:231
1354
 
msgid "Hit the screen's corner"
 
1415
msgid "Size of the zone :"
1355
1416
msgstr ""
1356
1417
 
1357
1418
#: ../data/messages:233
1358
 
msgid "Hit a zone"
 
1419
msgid "Image to display on the zone :"
1359
1420
msgstr ""
1360
1421
 
1361
1422
#: ../data/messages:235
1362
 
msgid "Size of the zone :"
1363
 
msgstr ""
 
1423
msgid "in ms. 0 means no delay."
 
1424
msgstr "0 ملي ثانيه ، تعني إلغاء التأخير."
1364
1425
 
1365
1426
#: ../data/messages:237
1366
 
msgid "Image to display on the zone :"
1367
 
msgstr ""
 
1427
msgid "Delay before the dock unhides itself:"
 
1428
msgstr "المده قبل أن يظهر الشريط ذاتيا :"
1368
1429
 
1369
1430
#: ../data/messages:243
1370
1431
msgid "Additional parameters"
1492
1553
msgid "Transparency of icons whose window is minimised:"
1493
1554
msgstr "شفافية الأيقونات ذات النوافذ المصغره:"
1494
1555
 
1495
 
#: ../data/messages:315 ../data/messages:469 ../data/messages:581
1496
 
#: ../data/messages:607 ../data/messages:679
 
1556
#: ../data/messages:315 ../data/messages:473 ../data/messages:603
 
1557
#: ../data/messages:629 ../data/messages:701
1497
1558
msgid "Opaque"
1498
1559
msgstr "معتم"
1499
1560
 
1500
 
#: ../data/messages:317 ../data/messages:467 ../data/messages:579
1501
 
#: ../data/messages:605 ../data/messages:677
 
1561
#: ../data/messages:317 ../data/messages:471 ../data/messages:601
 
1562
#: ../data/messages:627 ../data/messages:699
1502
1563
msgid "Transparent"
1503
1564
msgstr "شفّاف"
1504
1565
 
1581
1642
msgstr "مده حركه إلغاء الثني:"
1582
1643
 
1583
1644
#: ../data/messages:357 ../data/messages:365 ../data/messages:369
1584
 
#: ../data/messages:377 ../data/messages:381
 
1645
#: ../data/messages:377 ../data/messages:381 ../data/messages:529
1585
1646
msgid "fast"
1586
1647
msgstr "سريع"
1587
1648
 
1588
1649
#: ../data/messages:359 ../data/messages:367 ../data/messages:371
1589
 
#: ../data/messages:379 ../data/messages:383
 
1650
#: ../data/messages:379 ../data/messages:383 ../data/messages:527
1590
1651
msgid "slow"
1591
1652
msgstr "بطيء"
1592
1653
 
1678
1739
msgstr ""
1679
1740
 
1680
1741
#: ../data/messages:423
 
1742
msgid "Files"
 
1743
msgstr "ملفّات"
 
1744
 
 
1745
#: ../data/messages:425
 
1746
msgid "Show hidden files?"
 
1747
msgstr "اظهار الملفات المخفية ؟"
 
1748
 
 
1749
#: ../data/messages:427
1681
1750
msgid "Connection to the themes' server"
1682
1751
msgstr "الإتصال بخادم السمات"
1683
1752
 
1684
 
#: ../data/messages:425
 
1753
#: ../data/messages:429
1685
1754
msgid ""
1686
1755
"Maximum time in seconds that you allow the connection to the server to take. "
1687
1756
"This only limits the connection phase,  once the dock has connected this "
1688
1757
"option is of no more use."
1689
1758
msgstr ""
1690
1759
 
1691
 
#: ../data/messages:427
 
1760
#: ../data/messages:431
1692
1761
msgid "Connection timeout to the themes' server :"
1693
1762
msgstr ""
1694
1763
 
1695
 
#: ../data/messages:429
 
1764
#: ../data/messages:433
1696
1765
msgid ""
1697
1766
"Maximum time in seconds that you allow the whole operation to last. Some "
1698
1767
"themes can be up to a few MB."
1699
1768
msgstr ""
1700
1769
 
1701
 
#: ../data/messages:431
 
1770
#: ../data/messages:435
1702
1771
msgid "Maximum time to download a theme:"
1703
1772
msgstr "الوقت الاقصى لتحميل السمه :"
1704
1773
 
1705
 
#: ../data/messages:433
 
1774
#: ../data/messages:437
1706
1775
msgid "Use this option if you connect to the Internet through a proxy."
1707
1776
msgstr ""
1708
1777
 
1709
 
#: ../data/messages:435
 
1778
#: ../data/messages:439
1710
1779
msgid "Are you behind a proxy ?"
1711
1780
msgstr "هل تستعمل بروكسي؟"
1712
1781
 
1713
 
#: ../data/messages:437
 
1782
#: ../data/messages:441
1714
1783
msgid "Proxy name :"
1715
1784
msgstr "إسم البروكسي:"
1716
1785
 
1717
 
#: ../data/messages:439
 
1786
#: ../data/messages:443
1718
1787
msgid "Port :"
1719
1788
msgstr "منفذ :"
1720
1789
 
1721
 
#: ../data/messages:441 ../data/messages:445
 
1790
#: ../data/messages:445 ../data/messages:449
1722
1791
msgid ""
1723
1792
"Let empty if you don't need to log-in to the proxy with a user/password."
1724
1793
msgstr ""
1725
1794
 
1726
 
#: ../data/messages:443
1727
 
#, fuzzy
1728
 
msgid "User :"
1729
 
msgstr "مستخدم"
1730
 
 
1731
 
#: ../data/messages:447
 
1795
#: ../data/messages:447 ../data/messages:451
1732
1796
msgid "Password :"
1733
1797
msgstr "كلمة السرّ :"
1734
1798
 
1735
 
#: ../data/messages:451 ../data/messages:1399
 
1799
#: ../data/messages:455
1736
1800
msgid "Fill the background with:"
1737
1801
msgstr "ملء الخلفيه بـ :"
1738
1802
 
1739
 
#: ../data/messages:453 ../data/messages:459 ../data/messages:753
1740
 
#: ../data/messages:1403
 
1803
#: ../data/messages:457 ../data/messages:463 ../data/messages:775
1741
1804
msgid "Image"
1742
1805
msgstr "صورة"
1743
1806
 
1744
 
#: ../data/messages:455 ../data/messages:475 ../data/messages:1405
 
1807
#: ../data/messages:459 ../data/messages:479
1745
1808
msgid "Colour gradation"
1746
1809
msgstr "تدرج اللون"
1747
1810
 
1748
 
#: ../data/messages:457
 
1811
#: ../data/messages:461
1749
1812
msgid "Use a background image."
1750
1813
msgstr "استخدام صوره كخلفيه."
1751
1814
 
1752
 
#: ../data/messages:461 ../data/messages:1407
 
1815
#: ../data/messages:465
1753
1816
msgid ""
1754
1817
"Any format allowed; if empty, the colour gradation will be used as a fall "
1755
1818
"back."
1756
1819
msgstr ""
1757
1820
 
1758
 
#: ../data/messages:463 ../data/messages:1409
 
1821
#: ../data/messages:467
1759
1822
msgid "Image filename to use as a background :"
1760
1823
msgstr "اسم الصوره التي تريد استخدامها كخلفيه :"
1761
1824
 
1762
 
#: ../data/messages:465
 
1825
#: ../data/messages:469
1763
1826
msgid "Image's transparency :"
1764
1827
msgstr "شفافيه الصوره :"
1765
1828
 
1766
 
#: ../data/messages:471 ../data/messages:1411
 
1829
#: ../data/messages:475
1767
1830
msgid "Repeat image as a pattern to fill background?"
1768
1831
msgstr ""
1769
1832
 
1770
 
#: ../data/messages:473
 
1833
#: ../data/messages:477
1771
1834
msgid "Use a colour gradation."
1772
1835
msgstr "إستعمال تدرج لوني."
1773
1836
 
1774
 
#: ../data/messages:477 ../data/messages:1413
 
1837
#: ../data/messages:481
1775
1838
msgid "Bright colour:"
1776
1839
msgstr "لون فاتح"
1777
1840
 
1778
 
#: ../data/messages:479 ../data/messages:1415
 
1841
#: ../data/messages:483
1779
1842
msgid "Dark colour:"
1780
1843
msgstr "لون غامق :"
1781
1844
 
1782
 
#: ../data/messages:481
 
1845
#: ../data/messages:485
1783
1846
msgid "In degrees, in relation to the vertical"
1784
1847
msgstr "الزاوية بالدرجات من المحور العامودي"
1785
1848
 
1786
 
#: ../data/messages:483
 
1849
#: ../data/messages:487
1787
1850
msgid "Angle of the gradation :"
1788
1851
msgstr "زاوية التدريج :"
1789
1852
 
1790
 
#: ../data/messages:485
 
1853
#: ../data/messages:489
1791
1854
msgid "If not nul, it will form stripes."
1792
1855
msgstr ""
1793
1856
 
1794
 
#: ../data/messages:487
 
1857
#: ../data/messages:491
1795
1858
msgid "Repeat the gradation this number of times:"
1796
1859
msgstr "مرات نكرار التدرج اللوني:"
1797
1860
 
1798
 
#: ../data/messages:489
 
1861
#: ../data/messages:493
1799
1862
msgid "Percentage of the bright colour:"
1800
1863
msgstr "نسبه اللون الفاتح :"
1801
1864
 
1802
 
#: ../data/messages:491
 
1865
#: ../data/messages:495
1803
1866
msgid "External Frame"
1804
1867
msgstr "الاطار الخارجي"
1805
1868
 
1806
 
#: ../data/messages:493 ../data/messages:497 ../data/messages:503
1807
 
#: ../data/messages:551 ../data/messages:651
 
1869
#: ../data/messages:497 ../data/messages:501 ../data/messages:507
 
1870
#: ../data/messages:573 ../data/messages:673
1808
1871
msgid "in pixels."
1809
1872
msgstr "بالباسكال"
1810
1873
 
1811
 
#: ../data/messages:495
 
1874
#: ../data/messages:499
1812
1875
msgid "Corner radius :"
1813
1876
msgstr "زاوية نصف القطر :"
1814
1877
 
1815
 
#: ../data/messages:499
 
1878
#: ../data/messages:503
1816
1879
msgid "Linewidth of the external line :"
1817
1880
msgstr ""
1818
1881
 
1819
 
#: ../data/messages:501
 
1882
#: ../data/messages:505
1820
1883
msgid "Colour of the external line:"
1821
1884
msgstr "لون الحد الخارجي :"
1822
1885
 
1823
 
#: ../data/messages:505
 
1886
#: ../data/messages:509
1824
1887
msgid "Margin between the frame and the icons or their reflects :"
1825
1888
msgstr ""
1826
1889
 
1827
 
#: ../data/messages:507
 
1890
#: ../data/messages:511
1828
1891
msgid "Are the bottom left and right corners rounded?"
1829
1892
msgstr "هل الزوايا السفليه اليمنى واليسرى مدوره الشكل ؟"
1830
1893
 
1831
 
#: ../data/messages:511
 
1894
#: ../data/messages:513
 
1895
msgid "Background movement"
 
1896
msgstr "حركه الخلفيه"
 
1897
 
 
1898
#: ../data/messages:515
 
1899
msgid "Move the background image along with the cursor?"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#: ../data/messages:517 ../data/messages:747 ../data/messages:843
 
1903
msgid "No"
 
1904
msgstr "لا"
 
1905
 
 
1906
#: ../data/messages:519
 
1907
msgid "Follow the mouse"
 
1908
msgstr "ملاحقه المؤشر"
 
1909
 
 
1910
#: ../data/messages:521
 
1911
msgid "Link with the mouse"
 
1912
msgstr "ربط بالمؤشر"
 
1913
 
 
1914
#: ../data/messages:523
 
1915
msgid ""
 
1916
"The lower the value, the less the decorations will move along with the "
 
1917
"cursor."
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#: ../data/messages:525
 
1921
msgid "Speed :"
 
1922
msgstr "سرعة :"
 
1923
 
 
1924
#: ../data/messages:533
1832
1925
msgid "Main Dock"
1833
1926
msgstr "الشريط الرئيسي"
1834
1927
 
1835
 
#: ../data/messages:515
 
1928
#: ../data/messages:537
1836
1929
msgid "Sub-Docks"
1837
1930
msgstr "الأشرطه الفرعيه"
1838
1931
 
1839
 
#: ../data/messages:521
 
1932
#: ../data/messages:543
1840
1933
msgid ""
1841
1934
"You can specify a ratio for the size of the sub-docks' icons, in relation to "
1842
1935
"the main docks' icons size"
1843
1936
msgstr ""
1844
1937
 
1845
 
#: ../data/messages:523
 
1938
#: ../data/messages:545
1846
1939
msgid "Ratio for the size of the sub-docks' icons :"
1847
1940
msgstr "نسبه حجم الايقونات الى الحجم الكلي للشريط الفرعي :"
1848
1941
 
1849
 
#: ../data/messages:525 ../data/messages:793
 
1942
#: ../data/messages:547 ../data/messages:815
1850
1943
msgid "smaller"
1851
1944
msgstr "اصغر"
1852
1945
 
1853
 
#: ../data/messages:527
 
1946
#: ../data/messages:549
1854
1947
msgid "same size"
1855
1948
msgstr "نفس الحجم"
1856
1949
 
1857
 
#: ../data/messages:529
 
1950
#: ../data/messages:551
1858
1951
msgid "Dialogs"
1859
1952
msgstr "الحوارات"
1860
1953
 
1861
 
#: ../data/messages:531
 
1954
#: ../data/messages:553
1862
1955
msgid "Bubble"
1863
1956
msgstr "فقاعه"
1864
1957
 
1865
 
#: ../data/messages:533
 
1958
#: ../data/messages:555
1866
1959
msgid "Background colour of the bubble:"
1867
1960
msgstr "لون الخلفيه للفقاعه :"
1868
1961
 
1869
 
#: ../data/messages:535
 
1962
#: ../data/messages:557
1870
1963
msgid "Shape of the bubble:"
1871
1964
msgstr "شكل الفقاعه :"
1872
1965
 
1873
 
#: ../data/messages:537
 
1966
#: ../data/messages:559
1874
1967
msgid "Text"
1875
1968
msgstr "نص"
1876
1969
 
1877
 
#: ../data/messages:539 ../data/messages:829
 
1970
#: ../data/messages:561 ../data/messages:851
1878
1971
msgid "Otherwise the default's system one will be used."
1879
1972
msgstr ""
1880
1973
 
1881
 
#: ../data/messages:541
 
1974
#: ../data/messages:563
1882
1975
msgid "Use a custom font for the text?"
1883
1976
msgstr "إستخدام خط خاص للنص ؟"
1884
1977
 
1885
 
#: ../data/messages:543
 
1978
#: ../data/messages:565
1886
1979
msgid "Text font:"
1887
1980
msgstr "خط النص:"
1888
1981
 
1889
 
#: ../data/messages:545 ../data/messages:835
 
1982
#: ../data/messages:567 ../data/messages:857
1890
1983
msgid "Draw the outline of the text?"
1891
1984
msgstr "إرسم الخط الخارجي للنص ؟"
1892
1985
 
1893
 
#: ../data/messages:547
 
1986
#: ../data/messages:569
1894
1987
msgid "Text color:"
1895
1988
msgstr "لون النّصّ:"
1896
1989
 
1897
 
#: ../data/messages:549 ../data/messages:609
 
1990
#: ../data/messages:571 ../data/messages:631
1898
1991
msgid "Buttons"
1899
1992
msgstr "أزرار"
1900
1993
 
1901
 
#: ../data/messages:553
 
1994
#: ../data/messages:575
1902
1995
msgid "Size of buttons in the info-bubbles (width x height) :"
1903
1996
msgstr "حجم الأزرار في فقاعه المعلومات (العرض × الطول) :"
1904
1997
 
1905
 
#: ../data/messages:555 ../data/messages:559 ../data/messages:613
1906
 
#: ../data/messages:617 ../data/messages:621 ../data/messages:625
 
1998
#: ../data/messages:577 ../data/messages:581 ../data/messages:635
 
1999
#: ../data/messages:639 ../data/messages:643 ../data/messages:647
1907
2000
msgid "If you don't provide any, a default image will be used."
1908
2001
msgstr "إن لم توفر صوره ، سيتم إستخدام الصوره الإفتراضيه."
1909
2002
 
1910
 
#: ../data/messages:557
 
2003
#: ../data/messages:579
1911
2004
msgid "Name of an image to use for the yes/ok button :"
1912
2005
msgstr ""
1913
2006
 
1914
 
#: ../data/messages:561
 
2007
#: ../data/messages:583
1915
2008
msgid "Name of an image to use for the no/cancel button :"
1916
2009
msgstr ""
1917
2010
 
1918
 
#: ../data/messages:563
 
2011
#: ../data/messages:585
1919
2012
msgid "Size of the icon displayed next to the text :"
1920
2013
msgstr "حجم الأيقونه المعروضه بجانب النص :"
1921
2014
 
1922
 
#: ../data/messages:567
 
2015
#: ../data/messages:589
1923
2016
msgid "Decorations"
1924
2017
msgstr "زخرفات"
1925
2018
 
1926
 
#: ../data/messages:569
 
2019
#: ../data/messages:591
1927
2020
msgid ""
1928
2021
"This can be customized for each desklet separately.\n"
1929
2022
"Choose 'Custom decoration' to define your own decorations below"
1930
2023
msgstr ""
1931
2024
 
1932
 
#: ../data/messages:571
 
2025
#: ../data/messages:593
1933
2026
msgid "Choose a default decoration for all desklets :"
1934
2027
msgstr ""
1935
2028
 
1936
 
#: ../data/messages:573
 
2029
#: ../data/messages:595
1937
2030
msgid ""
1938
2031
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
1939
2032
"example. Leave empty to not use any."
1940
2033
msgstr ""
1941
2034
 
1942
 
#: ../data/messages:575
 
2035
#: ../data/messages:597
1943
2036
msgid "Background image :"
1944
2037
msgstr "صورة الخلفية :"
1945
2038
 
1946
 
#: ../data/messages:577
 
2039
#: ../data/messages:599
1947
2040
msgid "Background transparency :"
1948
2041
msgstr "شفافية الخلفية :"
1949
2042
 
1950
 
#: ../data/messages:583
 
2043
#: ../data/messages:605
1951
2044
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
1952
2045
msgstr ""
1953
2046
 
1954
 
#: ../data/messages:585
 
2047
#: ../data/messages:607
1955
2048
msgid "Left offset :"
1956
2049
msgstr ""
1957
2050
 
1958
 
#: ../data/messages:587
 
2051
#: ../data/messages:609
1959
2052
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
1960
2053
msgstr ""
1961
2054
 
1962
 
#: ../data/messages:589
 
2055
#: ../data/messages:611
1963
2056
msgid "Top offset :"
1964
2057
msgstr ""
1965
2058
 
1966
 
#: ../data/messages:591
 
2059
#: ../data/messages:613
1967
2060
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
1968
2061
msgstr ""
1969
2062
 
1970
 
#: ../data/messages:593
 
2063
#: ../data/messages:615
1971
2064
msgid "Right offset :"
1972
2065
msgstr ""
1973
2066
 
1974
 
#: ../data/messages:595
 
2067
#: ../data/messages:617
1975
2068
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
1976
2069
msgstr ""
1977
2070
 
1978
 
#: ../data/messages:597
 
2071
#: ../data/messages:619
1979
2072
msgid "Bottom offset :"
1980
2073
msgstr ""
1981
2074
 
1982
 
#: ../data/messages:599
 
2075
#: ../data/messages:621
1983
2076
msgid ""
1984
2077
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflection "
1985
2078
"for example. Leave empty to not use any."
1986
2079
msgstr ""
1987
2080
 
1988
 
#: ../data/messages:601
 
2081
#: ../data/messages:623
1989
2082
msgid "Foreground image :"
1990
2083
msgstr "صورة المفدمة :"
1991
2084
 
1992
 
#: ../data/messages:603
 
2085
#: ../data/messages:625
1993
2086
msgid "Foreground tansparency :"
1994
2087
msgstr "شفافية المقدمه :"
1995
2088
 
1996
 
#: ../data/messages:611
 
2089
#: ../data/messages:633
1997
2090
msgid "Buttons size :"
1998
2091
msgstr "حجم الأزرار :"
1999
2092
 
2000
 
#: ../data/messages:615 ../data/messages:627
 
2093
#: ../data/messages:637 ../data/messages:649
2001
2094
msgid "Name of an image to use for the 'rotate' button :"
2002
2095
msgstr "إختر صوره لإستخدامها لزر التدوير:"
2003
2096
 
2004
 
#: ../data/messages:619
 
2097
#: ../data/messages:641
2005
2098
msgid "Name of an image to use for the 'reattach' button :"
2006
2099
msgstr ""
2007
2100
 
2008
 
#: ../data/messages:623
 
2101
#: ../data/messages:645
2009
2102
msgid "Name of an image to use for the 'depth rotate' button :"
2010
2103
msgstr ""
2011
2104
 
2012
 
#: ../data/messages:631
 
2105
#: ../data/messages:653
2013
2106
msgid "Icons' themes"
2014
2107
msgstr "سمات الأيقونات"
2015
2108
 
2016
 
#: ../data/messages:635
 
2109
#: ../data/messages:657
2017
2110
msgid "Choose an icon theme :"
2018
2111
msgstr "إختر سمه للأيقونه :"
2019
2112
 
2020
 
#: ../data/messages:637
 
2113
#: ../data/messages:659
2021
2114
msgid ""
2022
2115
"Any format allowed; leave this field empty if you don't want to use an image "
2023
2116
"as background."
2024
2117
msgstr ""
2025
2118
 
2026
 
#: ../data/messages:639
 
2119
#: ../data/messages:661
2027
2120
msgid "Image filename to use as a background for icons :"
2028
2121
msgstr "اسم ملف الصوره لإستخدامه كخلفيه للأيقونه :"
2029
2122
 
2030
 
#: ../data/messages:641
 
2123
#: ../data/messages:663
2031
2124
msgid "Zoom effect"
2032
2125
msgstr "تأثير التكبير"
2033
2126
 
2034
 
#: ../data/messages:643
2035
 
msgid "set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
 
2127
#: ../data/messages:665
 
2128
msgid ""
 
2129
"set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
2036
2130
msgstr ""
2037
2131
 
2038
 
#: ../data/messages:645
 
2132
#: ../data/messages:667
2039
2133
msgid "Maximum zoom of the icons :"
2040
2134
msgstr "التكبير الأقصى للأيقونه :"
2041
2135
 
2042
 
#: ../data/messages:647
 
2136
#: ../data/messages:669
2043
2137
msgid ""
2044
2138
"in pixels. Outside of this space (centered on the mouse), there is no zoom."
2045
2139
msgstr ""
2046
2140
 
2047
 
#: ../data/messages:649
 
2141
#: ../data/messages:671
2048
2142
msgid "Width of the space in which the zoom will be effective :"
2049
2143
msgstr ""
2050
2144
 
2051
 
#: ../data/messages:653
 
2145
#: ../data/messages:675
2052
2146
msgid "Space between icons :"
2053
2147
msgstr "المسافه بين الأيقونات :"
2054
2148
 
2055
 
#: ../data/messages:655
 
2149
#: ../data/messages:677
2056
2150
msgid "Reflections"
2057
2151
msgstr "انعكاسات"
2058
2152
 
2059
 
#: ../data/messages:657
 
2153
#: ../data/messages:679
2060
2154
msgid ""
2061
2155
"It is its albedo (reflectivity); at 1 the icons reflect to the maximum, at 0 "
2062
2156
"reflections are not used."
2063
2157
msgstr ""
2064
2158
 
2065
 
#: ../data/messages:659
 
2159
#: ../data/messages:681
2066
2160
msgid "Reflective power of the plane :"
2067
2161
msgstr ""
2068
2162
 
2069
 
#: ../data/messages:661
 
2163
#: ../data/messages:683
2070
2164
msgid "light"
2071
2165
msgstr "خفيف"
2072
2166
 
2073
 
#: ../data/messages:663
 
2167
#: ../data/messages:685
2074
2168
msgid "strong"
2075
2169
msgstr "قوي"
2076
2170
 
2077
 
#: ../data/messages:665
 
2171
#: ../data/messages:687
2078
2172
msgid ""
2079
2173
"In percent of the icon's size. This parameter influence the total height of "
2080
2174
"the dock."
2081
2175
msgstr ""
2082
2176
 
2083
 
#: ../data/messages:667
 
2177
#: ../data/messages:689
2084
2178
msgid "Height of the reflection:"
2085
2179
msgstr "إرتفاع الإنعكاس :"
2086
2180
 
2087
 
#: ../data/messages:669
 
2181
#: ../data/messages:691
2088
2182
msgid "small"
2089
2183
msgstr "صغير"
2090
2184
 
2091
 
#: ../data/messages:671
 
2185
#: ../data/messages:693
2092
2186
msgid "tall"
2093
2187
msgstr "طويل"
2094
2188
 
2095
 
#: ../data/messages:673
 
2189
#: ../data/messages:695
2096
2190
msgid ""
2097
2191
"It is their transparency when the dock is at rest; they will \"materialize\" "
2098
2192
"progressively as the dock grows up. The closer to 0, the more transparent "
2099
2193
"they will be."
2100
2194
msgstr ""
2101
2195
 
2102
 
#: ../data/messages:675
 
2196
#: ../data/messages:697
2103
2197
msgid "Icons' transparency at rest :"
2104
2198
msgstr "شفافيه الأيقونات في حال عدم الحركه :"
2105
2199
 
2106
 
#: ../data/messages:681
 
2200
#: ../data/messages:703
2107
2201
msgid "Icons size"
2108
2202
msgstr "حجم الأيقونه"
2109
2203
 
2110
 
#: ../data/messages:683
 
2204
#: ../data/messages:705
2111
2205
msgid "Launcher's size at rest (width x height) :"
2112
2206
msgstr "حجم المشغل في حال عدم الحركه (العرض × الطول) :"
2113
2207
 
2114
 
#: ../data/messages:685
 
2208
#: ../data/messages:707
2115
2209
msgid "Application's size at rest (width x height) :"
2116
2210
msgstr "حجم التطبيق في حال عدم الحركه (العرض × الطول) :"
2117
2211
 
2118
 
#: ../data/messages:687
 
2212
#: ../data/messages:709
2119
2213
msgid "Applet's size at rest (width x height) :"
2120
2214
msgstr ""
2121
2215
 
2122
 
#: ../data/messages:689
 
2216
#: ../data/messages:711
2123
2217
msgid "Configure icons' animations."
2124
2218
msgstr "تعديل حركه الأيقونه."
2125
2219
 
2126
 
#: ../data/messages:691
 
2220
#: ../data/messages:713
2127
2221
msgid "Configure icons' special effects (requires OpenGL)."
2128
2222
msgstr "إعداد الايقونات مع تأثيرات خاصة ( يتطلبOpenGL"
2129
2223
 
2130
 
#: ../data/messages:693
 
2224
#: ../data/messages:715
2131
2225
msgid ""
2132
2226
"Configure icons' animations on appearing/disappearing (require OpenGL "
2133
2227
"capacity)."
2134
2228
msgstr ""
2135
2229
 
2136
 
#: ../data/messages:695
 
2230
#: ../data/messages:717
2137
2231
msgid "Separators"
2138
2232
msgstr "فواصل"
2139
2233
 
2140
 
#: ../data/messages:697
 
2234
#: ../data/messages:719
2141
2235
msgid "Icon size at rest (width x height) :"
2142
2236
msgstr "حجم الأيقونه في حال عدم الحركه (العرض × الطول) :"
2143
2237
 
2144
 
#: ../data/messages:699
2145
 
msgid "Force separator's image size to stay constant?"
2146
 
msgstr "هل تريد ابقاء حجم صوره الفاصل ثابتا ؟"
2147
 
 
2148
 
#: ../data/messages:701
 
2238
#: ../data/messages:721
2149
2239
msgid ""
2150
2240
"Only the default, 3D-plane and curve views support flat and physical "
2151
2241
"separators. Flat separators are rendered differently according to the view."
2152
2242
msgstr ""
2153
2243
 
2154
 
#: ../data/messages:703
 
2244
#: ../data/messages:723
2155
2245
msgid "How to draw the separators?"
2156
2246
msgstr ""
2157
2247
 
2158
 
#: ../data/messages:705
 
2248
#: ../data/messages:725
2159
2249
msgid "Use an image."
2160
2250
msgstr ""
2161
2251
 
2162
 
#: ../data/messages:707
 
2252
#: ../data/messages:727
2163
2253
msgid "Flat separator"
2164
2254
msgstr ""
2165
2255
 
2166
 
#: ../data/messages:709
 
2256
#: ../data/messages:729
2167
2257
msgid "Physical separator"
2168
2258
msgstr ""
2169
2259
 
2170
 
#: ../data/messages:711
 
2260
#: ../data/messages:731
2171
2261
msgid "If you don't provide one, blanks will be used."
2172
2262
msgstr ""
2173
2263
 
2174
 
#: ../data/messages:713
 
2264
#: ../data/messages:733
2175
2265
msgid "Filename of an image to use for separators :"
2176
2266
msgstr "اسم ملف الصوره لإستخدامها كفاصل :"
2177
2267
 
2178
 
#: ../data/messages:715
 
2268
#: ../data/messages:735
2179
2269
msgid ""
2180
2270
"Make the separator's image revolve when dock is on top/on the left/on the "
2181
2271
"right?"
2182
2272
msgstr ""
2183
2273
 
2184
 
#: ../data/messages:717
 
2274
#: ../data/messages:737
 
2275
msgid "Force separator's image size to stay constant?"
 
2276
msgstr "هل تريد ابقاء حجم صوره الفاصل ثابتا ؟"
 
2277
 
 
2278
#: ../data/messages:739
2185
2279
msgid "Colour of flat separators :"
2186
2280
msgstr ""
2187
2281
 
2188
 
#: ../data/messages:719
 
2282
#: ../data/messages:741
2189
2283
msgid "Icons order"
2190
2284
msgstr "ترتيب الأيقونات"
2191
2285
 
2192
 
#: ../data/messages:721
 
2286
#: ../data/messages:743
2193
2287
msgid ""
2194
2288
"If you separate a type of icons, the icons of this type will be placed "
2195
2289
"together, separated from the others by a separator.\n"
2198
2292
"launcher if they have one, or after the last launcher."
2199
2293
msgstr ""
2200
2294
 
2201
 
#: ../data/messages:725 ../data/messages:821
2202
 
msgid "No"
2203
 
msgstr "لا"
2204
 
 
2205
 
#: ../data/messages:727
 
2295
#: ../data/messages:749
2206
2296
msgid "Separate applications from others"
2207
2297
msgstr "فصل التطبيقات عن البقيه"
2208
2298
 
2209
 
#: ../data/messages:729
 
2299
#: ../data/messages:751
2210
2300
msgid "Separate applets from others"
2211
2301
msgstr ""
2212
2302
 
2213
 
#: ../data/messages:731
 
2303
#: ../data/messages:753
2214
2304
msgid "Separate all"
2215
2305
msgstr "فصل الكل"
2216
2306
 
2217
 
#: ../data/messages:741
 
2307
#: ../data/messages:763
2218
2308
msgid "Link the icons with a string"
2219
2309
msgstr "ربط الأيقونات بخيط"
2220
2310
 
2221
 
#: ../data/messages:743
 
2311
#: ../data/messages:765
2222
2312
msgid "Linewidth of the string, in pixels (0 to not use string) :"
2223
2313
msgstr "عرض الخيط ، بالبكسل (0 لن يظهر الخيط) :"
2224
2314
 
2225
 
#: ../data/messages:745
 
2315
#: ../data/messages:767
2226
2316
msgid "Colour of the string (red, blue, green, alpha) :"
2227
2317
msgstr "لون الخيط (أحمر، أزرق، أخضر، ألفا) :"
2228
2318
 
2229
 
#: ../data/messages:749
 
2319
#: ../data/messages:771
2230
2320
msgid "Indicator of the active window"
2231
2321
msgstr "مؤشر النافذه النشطه"
2232
2322
 
2233
 
#: ../data/messages:751
 
2323
#: ../data/messages:773
2234
2324
msgid "Type of indicator:"
2235
2325
msgstr "نوع المؤشر"
2236
2326
 
2237
 
#: ../data/messages:755
 
2327
#: ../data/messages:777
2238
2328
msgid "Frame"
2239
2329
msgstr "إطار"
2240
2330
 
2241
 
#: ../data/messages:757 ../data/messages:775 ../data/messages:813
 
2331
#: ../data/messages:779 ../data/messages:797 ../data/messages:835
2242
2332
msgid "Image file:"
2243
2333
msgstr "ملف الصوره :"
2244
2334
 
2245
 
#: ../data/messages:759
 
2335
#: ../data/messages:781
2246
2336
msgid "Set transparency to 0 if you don't want to use an indicator."
2247
2337
msgstr ""
2248
2338
 
2249
 
#: ../data/messages:761
 
2339
#: ../data/messages:783
2250
2340
msgid "Colour of the frame :"
2251
2341
msgstr "لون الإطار :"
2252
2342
 
2253
 
#: ../data/messages:763
 
2343
#: ../data/messages:785
2254
2344
msgid "Set 0 to fill the frame."
2255
2345
msgstr "ضع 0 لملء الإطار."
2256
2346
 
2257
 
#: ../data/messages:765
 
2347
#: ../data/messages:787
2258
2348
msgid "Linewidth of the frame around the active window :"
2259
2349
msgstr "عرض الإطار حول النافذة النشطة :"
2260
2350
 
2261
 
#: ../data/messages:767
 
2351
#: ../data/messages:789
2262
2352
msgid "Corner radius of the frame around the active window :"
2263
2353
msgstr "قطر زاويه الإطار حول النافذة النشطة :"
2264
2354
 
2265
 
#: ../data/messages:769 ../data/messages:801
 
2355
#: ../data/messages:791 ../data/messages:823
2266
2356
msgid "Draw indicator above the icon?"
2267
2357
msgstr "رسم مؤشر فوق الأيقونة ؟"
2268
2358
 
2269
 
#: ../data/messages:771
 
2359
#: ../data/messages:793
2270
2360
msgid "Indicator of active launcher"
2271
2361
msgstr "مؤشر المشغل النشط"
2272
2362
 
2273
 
#: ../data/messages:773
 
2363
#: ../data/messages:795
2274
2364
msgid ""
2275
2365
"Indicators are drawn on launchers icons to show that they have already been "
2276
2366
"launched. Leave blank to use the default one."
2277
2367
msgstr ""
2278
2368
 
2279
 
#: ../data/messages:777
 
2369
#: ../data/messages:799
2280
2370
msgid ""
2281
2371
"The indicator is drawn on active launchers, but you may want to display it "
2282
2372
"on applications too."
2283
2373
msgstr ""
2284
2374
 
2285
 
#: ../data/messages:779
 
2375
#: ../data/messages:801
2286
2376
msgid "Display an indicator on application icons too ?"
2287
2377
msgstr ""
2288
2378
 
2289
 
#: ../data/messages:781
 
2379
#: ../data/messages:803
2290
2380
msgid ""
2291
2381
"Relatively to the icons' size. You can use this parameter to adjust the "
2292
2382
"indicator's vertical position.\n"
2294
2384
"otherwise downwards."
2295
2385
msgstr ""
2296
2386
 
2297
 
#: ../data/messages:783
 
2387
#: ../data/messages:805
2298
2388
msgid "Vertical offset :"
2299
2389
msgstr ""
2300
2390
 
2301
 
#: ../data/messages:785
 
2391
#: ../data/messages:807
2302
2392
msgid ""
2303
2393
"If the indicator is linked to the icon, it will then be zoomed like the icon "
2304
2394
"and the offset will be upwards.\n"
2306
2396
"downwards."
2307
2397
msgstr ""
2308
2398
 
2309
 
#: ../data/messages:787
 
2399
#: ../data/messages:809
2310
2400
msgid "Link the indicator with its icon?"
2311
2401
msgstr "ربط المؤشر بأيقونته ؟"
2312
2402
 
2313
 
#: ../data/messages:789
 
2403
#: ../data/messages:811
2314
2404
msgid ""
2315
2405
"You can choose to make the indicator smaller or bigger than the icons. The "
2316
2406
"bigger the value is, the bigger the indicator is. 1 means the indicator will "
2317
2407
"have the same size as the icons."
2318
2408
msgstr ""
2319
2409
 
2320
 
#: ../data/messages:791
 
2410
#: ../data/messages:813
2321
2411
msgid "Indicator size ratio :"
2322
2412
msgstr "نسبه حجم المشغل :"
2323
2413
 
2324
 
#: ../data/messages:795
 
2414
#: ../data/messages:817
2325
2415
msgid "bigger"
2326
2416
msgstr "أكبر"
2327
2417
 
2328
 
#: ../data/messages:797
 
2418
#: ../data/messages:819
2329
2419
msgid ""
2330
 
"Use it to make the indicator follow the orientation of the dock (top/bottom/"
2331
 
"right/left)."
 
2420
"Use it to make the indicator follow the orientation of the dock "
 
2421
"(top/bottom/right/left)."
2332
2422
msgstr ""
2333
2423
 
2334
 
#: ../data/messages:799
 
2424
#: ../data/messages:821
2335
2425
msgid "Rotate the indicator with dock?"
2336
2426
msgstr "إالتفاف المؤشر مع الشريط ؟"
2337
2427
 
2338
 
#: ../data/messages:803
 
2428
#: ../data/messages:825
2339
2429
msgid "Indicator of grouped windows"
2340
2430
msgstr "مؤشر لمجموعه نوافذ"
2341
2431
 
2342
 
#: ../data/messages:805
 
2432
#: ../data/messages:827
2343
2433
msgid "How to show that several icons are grouped :"
2344
2434
msgstr ""
2345
2435
 
2346
 
#: ../data/messages:807
 
2436
#: ../data/messages:829
2347
2437
msgid "Draw an image"
2348
2438
msgstr ""
2349
2439
 
2350
 
#: ../data/messages:809
 
2440
#: ../data/messages:831
2351
2441
msgid "Draw the sub-dock's icons as a stack"
2352
2442
msgstr ""
2353
2443
 
2354
 
#: ../data/messages:811
 
2444
#: ../data/messages:833
2355
2445
msgid ""
2356
2446
"It only makes sense if you chose to group the applis of the same class "
2357
2447
"together. Leave blank to use the default one."
2358
2448
msgstr ""
2359
2449
 
2360
 
#: ../data/messages:815
 
2450
#: ../data/messages:837
2361
2451
msgid "Zoom the indicator with its icon?"
2362
2452
msgstr "تكبير المؤشر مع أيقونته ؟"
2363
2453
 
2364
 
#: ../data/messages:817
 
2454
#: ../data/messages:839
2365
2455
msgid "Labels"
2366
2456
msgstr "علامات"
2367
2457
 
2368
 
#: ../data/messages:819
 
2458
#: ../data/messages:841
2369
2459
msgid "Show labels:"
2370
2460
msgstr "إظهار العلامات :"
2371
2461
 
2372
 
#: ../data/messages:823
 
2462
#: ../data/messages:845
2373
2463
msgid "On pointed icon"
2374
2464
msgstr "على الأيقونة المؤشر عليها"
2375
2465
 
2376
 
#: ../data/messages:825
 
2466
#: ../data/messages:847
2377
2467
msgid "On all icons"
2378
2468
msgstr "على كل الأيقونات"
2379
2469
 
2380
 
#: ../data/messages:827
 
2470
#: ../data/messages:849
2381
2471
msgid "Font"
2382
2472
msgstr "خط"
2383
2473
 
2384
 
#: ../data/messages:831
 
2474
#: ../data/messages:853
2385
2475
msgid "Use a custom font for labels?"
2386
2476
msgstr "استخدام خط خاص للعلامات ؟"
2387
2477
 
2388
 
#: ../data/messages:833
 
2478
#: ../data/messages:855
2389
2479
msgid "Font used for labels :"
2390
2480
msgstr "الخط المستخدم للعلامات :"
2391
2481
 
2392
 
#: ../data/messages:837
 
2482
#: ../data/messages:859
2393
2483
msgid "Colour"
2394
2484
msgstr "اللون"
2395
2485
 
2396
 
#: ../data/messages:839
 
2486
#: ../data/messages:861
2397
2487
msgid "It's the first color of the gradation."
2398
2488
msgstr ""
2399
2489
 
2400
 
#: ../data/messages:841
 
2490
#: ../data/messages:863
2401
2491
msgid "Start color :"
2402
2492
msgstr "لون البداية :"
2403
2493
 
2404
 
#: ../data/messages:843
 
2494
#: ../data/messages:865
2405
2495
msgid ""
2406
2496
"It's the second color of the gradation. Set it to the same value as the "
2407
2497
"first if you don't want to have any gradation."
2408
2498
msgstr ""
2409
2499
 
2410
 
#: ../data/messages:845
 
2500
#: ../data/messages:867
2411
2501
msgid "Stop color :"
2412
2502
msgstr "لون النهاية :"
2413
2503
 
2414
 
#: ../data/messages:847
 
2504
#: ../data/messages:869
2415
2505
msgid ""
2416
2506
"If checked, the pattern will go from top to bottom, otherwise from left to "
2417
2507
"right."
2418
2508
msgstr ""
2419
2509
 
2420
 
#: ../data/messages:849
 
2510
#: ../data/messages:871
2421
2511
msgid "Pattern should be vertical?"
2422
2512
msgstr "هل يجب ان يكون النمط عاموديا ؟"
2423
2513
 
2424
 
#: ../data/messages:853
 
2514
#: ../data/messages:875
2425
2515
msgid ""
2426
2516
"If you set it to fully transparent, there will be no background for the "
2427
2517
"text, but the margin around the text will still be in effect."
2428
2518
msgstr ""
2429
2519
 
2430
 
#: ../data/messages:855
 
2520
#: ../data/messages:877
2431
2521
msgid "Colour of the label's background :"
2432
2522
msgstr "لون الخلفيه للعلامات :"
2433
2523
 
2434
 
#: ../data/messages:857
 
2524
#: ../data/messages:879
2435
2525
msgid "If false, only the quick-info will have this background color."
2436
2526
msgstr ""
2437
2527
 
2438
 
#: ../data/messages:859
 
2528
#: ../data/messages:881
2439
2529
msgid "Use background color for labels?"
2440
2530
msgstr "هل تريد استخدام لون الخلفية للعلامات ؟"
2441
2531
 
2442
 
#: ../data/messages:861
 
2532
#: ../data/messages:883
2443
2533
msgid "Margin around the text (in pixels) :"
2444
2534
msgstr ""
2445
2535
 
2446
 
#: ../data/messages:865
 
2536
#: ../data/messages:887
2447
2537
msgid "Yes, like that :-)"
2448
2538
msgstr "نعم، هكذا :-)"
2449
2539
 
2450
 
#: ../data/messages:867
 
2540
#: ../data/messages:889
2451
2541
msgid ""
2452
2542
"Note : many answers have an extra hint.\n"
2453
2543
"To popup the hint, simply leave the mouse over the sentence for 1 second, a "
2454
2544
"tooltip will appear."
2455
2545
msgstr ""
2456
2546
 
2457
 
#: ../data/messages:869
 
2547
#: ../data/messages:891
2458
2548
msgid "How do I re-order my icons?"
2459
2549
msgstr "كيف يمكنك إعاده ترتيب الأيقونات ؟"
2460
2550
 
2461
 
#: ../data/messages:871
 
2551
#: ../data/messages:893
2462
2552
msgid "Tip: you can even re-order icons of active applications."
2463
2553
msgstr ""
2464
2554
 
2465
 
#: ../data/messages:873
 
2555
#: ../data/messages:895
2466
2556
msgid "Simply drag with the mouse, and drop wherever you wish."
2467
2557
msgstr "ببساطه اسحب بالمؤشر وإفلته حيثما تشاء."
2468
2558
 
2469
 
#: ../data/messages:875
 
2559
#: ../data/messages:897
2470
2560
msgid ""
2471
2561
"How do I position applets and taskbar icons at the beginning of the dock?"
2472
2562
msgstr ""
2473
2563
 
2474
 
#: ../data/messages:877
 
2564
#: ../data/messages:899
2475
2565
msgid ""
2476
2566
"Tip: you can also position applets amongst launchers, by ticking the box "
2477
2567
"below."
2478
2568
msgstr ""
2479
2569
 
2480
 
#: ../data/messages:879
 
2570
#: ../data/messages:901
2481
2571
msgid ""
2482
2572
"In the «icons» module, at the bottom, you can select icon order according to "
2483
2573
"type (launcher/appli/applet)."
2484
2574
msgstr ""
2485
2575
 
2486
 
#: ../data/messages:881 ../data/messages:889 ../data/messages:903
2487
 
#: ../data/messages:959
2488
 
msgid "Go to the «Icons» module."
2489
 
msgstr ""
2490
 
 
2491
 
#: ../data/messages:883
 
2576
#: ../data/messages:903
2492
2577
msgid "How do I change an icon image?"
2493
2578
msgstr "كيف تغير صورة أيقونة ؟"
2494
2579
 
2495
 
#: ../data/messages:885
 
2580
#: ../data/messages:905
2496
2581
msgid ""
2497
2582
"Tip: you can also edit a launcher's configuration directly and set a path "
2498
2583
"for an image. If you do not enter a path, but simply the name of an image, "
2500
2585
"the best."
2501
2586
msgstr ""
2502
2587
 
2503
 
#: ../data/messages:887
 
2588
#: ../data/messages:907
2504
2589
msgid ""
2505
2590
"In the “Icons” module, you can choose an <b>icon theme</b>. Just choose a "
2506
2591
"theme, and apply.\n"
2511
2596
"If you choose nothing, the default icon theme of your system will be used."
2512
2597
msgstr ""
2513
2598
 
2514
 
#: ../data/messages:891
 
2599
#: ../data/messages:909
2515
2600
msgid "How do I remove many icons quickly?"
2516
2601
msgstr "كيف تزيل الأيقونة بسرعه ؟"
2517
2602
 
2518
 
#: ../data/messages:893
 
2603
#: ../data/messages:911
2519
2604
msgid ""
2520
2605
"Hint : if you delete an icon pointing to a sub-dock, you will be offered to "
2521
2606
"either delete the sub-dock’s icons or to move them in the main dock."
2522
2607
msgstr ""
2523
2608
 
2524
 
#: ../data/messages:895
 
2609
#: ../data/messages:913
2525
2610
msgid ""
2526
 
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an "
2527
 
"explosion !"
 
2611
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an explosion "
 
2612
"!"
2528
2613
msgstr ""
2529
2614
 
2530
 
#: ../data/messages:897
 
2615
#: ../data/messages:915
2531
2616
msgid "How can I resize my icons?"
2532
2617
msgstr "كيف تغير حجم أيقوناتك ؟"
2533
2618
 
2534
 
#: ../data/messages:899
 
2619
#: ../data/messages:917
2535
2620
msgid ""
2536
2621
"Hint : You can define the size of each applet independently, to any size "
2537
2622
"smaller or equal to the default size. Set it to 0x0 to use the default size."
2538
2623
msgstr ""
2539
2624
 
2540
 
#: ../data/messages:901
 
2625
#: ../data/messages:919
2541
2626
msgid ""
2542
 
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by "
2543
 
"type : launchers, apps, applets and separators.\n"
 
2627
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by type "
 
2628
": launchers, apps, applets and separators.\n"
2544
2629
"You can also setup the zoom factor."
2545
2630
msgstr ""
2546
2631
 
2547
 
#: ../data/messages:905
2548
 
msgid ""
2549
 
"I want to see a preview of opened applications by moving my cursor over its "
2550
 
"icon"
2551
 
msgstr ""
2552
 
 
2553
 
#: ../data/messages:907 ../data/messages:1035 ../data/messages:1167
2554
 
#: ../data/messages:1231 ../data/messages:1269 ../data/messages:1311
2555
 
#: ../data/messages:1315 ../data/messages:1321 ../data/messages:1325
2556
 
#: ../data/messages:1329 ../data/messages:1333
2557
 
msgid "Tip: If this line is grayed, it's because this tip is not for you.)"
2558
 
msgstr ""
2559
 
 
2560
 
#: ../data/messages:909 ../data/messages:1037
2561
 
msgid "If you're using Compiz, you can click on this button:"
2562
 
msgstr ""
2563
 
 
2564
 
#: ../data/messages:911
 
2632
#: ../data/messages:921
2565
2633
msgid "Dock"
2566
2634
msgstr "شريط"
2567
2635
 
2568
 
#: ../data/messages:913
 
2636
#: ../data/messages:923
2569
2637
msgid "How do I position my dock on the screen?"
2570
2638
msgstr "كيف تختار موضع شريطك على الشاشة ؟"
2571
2639
 
2572
 
#: ../data/messages:915
 
2640
#: ../data/messages:925
2573
2641
msgid ""
2574
2642
"Tip: If you have multiple screens managed by Xinerama, you can tick the "
2575
2643
"option «Use Xinerama», and choose the screen where you wish your dock to be "
2576
2644
"positioned."
2577
2645
msgstr ""
2578
2646
 
2579
 
#: ../data/messages:917
 
2647
#: ../data/messages:927
2580
2648
msgid ""
2581
2649
"Everything is in the «Position» module. You can choose to position it on the "
2582
2650
"bottom, top, left or right side of your screen.\n"
2584
2652
"screen border."
2585
2653
msgstr ""
2586
2654
 
2587
 
#: ../data/messages:919 ../data/messages:927
2588
 
msgid "Go to the «Position» module."
2589
 
msgstr ""
2590
 
 
2591
 
#: ../data/messages:921
 
2655
#: ../data/messages:929
2592
2656
msgid "How do I adjust the position of the dock above the Gnome-panel?"
2593
2657
msgstr ""
2594
2658
 
2595
 
#: ../data/messages:923
 
2659
#: ../data/messages:931
2596
2660
msgid ""
2597
2661
"Tip: you can also simply drag your dock with the mouse by pressing the ALT "
2598
2662
"key at the same time."
2599
2663
msgstr ""
2600
2664
 
2601
 
#: ../data/messages:925
 
2665
#: ../data/messages:933
2602
2666
msgid "In the «Position» module, you can add an offset to the screen border."
2603
2667
msgstr ""
2604
2668
 
2605
 
#: ../data/messages:929
 
2669
#: ../data/messages:935
2606
2670
msgid "The dock is hidden by the Gnome-panel"
2607
2671
msgstr ""
2608
2672
 
2609
 
#: ../data/messages:931
 
2673
#: ../data/messages:937
2610
2674
msgid ""
2611
 
"This is normal, because they are both «docks».\n"
2612
 
" You can either move the dock out of the panel, or launch it wih the command "
2613
 
"«cairo-dock --keep-above».\n"
2614
 
" But you can also (re)move the Gnome-Panel by doing a right click on it."
 
2675
"This is normal, because they are both «docks». You can either move the dock "
 
2676
"out of the panel, or launch it wih the command «cairo-dock --keep-above»."
2615
2677
msgstr ""
2616
2678
 
2617
 
#: ../data/messages:933
 
2679
#: ../data/messages:939
2618
2680
msgid "I don’t want other windows covering the dock"
2619
2681
msgstr "لا أريد أن تغطي أي نوافذ الشريط"
2620
2682
 
2621
 
#: ../data/messages:935
2622
 
msgid "Tip: You can even do that with desklets: making a desklet's panel !."
 
2683
#: ../data/messages:941
 
2684
msgid "Hint: you can even do that with desklets, making a desklet's panel !."
2623
2685
msgstr ""
2624
2686
 
2625
 
#: ../data/messages:937
 
2687
#: ../data/messages:943
2626
2688
msgid ""
2627
 
"Just choose the corresponding option in the “Accessibility” module.\n"
 
2689
"Just choose the corresponding option in the “Visibility” module.\n"
2628
2690
"This will reserve the space for the dock only."
2629
2691
msgstr ""
2630
2692
 
2631
 
#: ../data/messages:939 ../data/messages:947
2632
 
msgid "Go to the «Accessibility» module."
2633
 
msgstr ""
2634
 
 
2635
 
#: ../data/messages:941
 
2693
#: ../data/messages:945
2636
2694
msgid "I don’t want that the dock covers windows"
2637
2695
msgstr "لا أريد ان يغطي الشريط على النوافذ"
2638
2696
 
2639
 
#: ../data/messages:943
 
2697
#: ../data/messages:947
2640
2698
msgid ""
2641
 
"Tip: You can choose to pop-up the dock only when the mouse hits the screen "
 
2699
"Hint : you can choose to pop-up the dock only when the mouse hits the screen "
2642
2700
"corner instead of the whole screen border.\n"
2643
2701
"You can also set-up the size of the trigger zone, and even set an image to "
2644
2702
"it."
2645
2703
msgstr ""
2646
2704
 
2647
 
#: ../data/messages:945
 
2705
#: ../data/messages:949
2648
2706
msgid ""
2649
 
"Two choices are available in the “Accessibility” module:\n"
 
2707
"Two choices are available in the “Visibility” module:\n"
2650
2708
" - either choose to “keep the dock below other windows”. The dock will then "
2651
2709
"pop-up when you place the mouse on its screen border.\n"
2652
2710
" - or choose the auto-hide. The dock will then hide itself and reappear when "
2653
2711
"you enter the trigger zone."
2654
2712
msgstr ""
2655
2713
 
2656
 
#: ../data/messages:949
 
2714
#: ../data/messages:951
2657
2715
msgid "How can I add a separator?"
2658
2716
msgstr "كيف يمكن إضافة فاصل ؟"
2659
2717
 
2660
 
#: ../data/messages:951
 
2718
#: ../data/messages:953
2661
2719
msgid ""
2662
 
"Tip: if you choose to mix applets and launchers in the 'Icons' module, you "
 
2720
"Hint: if you choose to mix applets and launchers in the 'Icons' module, you "
2663
2721
"can also place separators between applets then."
2664
2722
msgstr ""
2665
2723
 
2666
 
#: ../data/messages:953
 
2724
#: ../data/messages:955
2667
2725
msgid ""
2668
2726
"Simply right-click on the dock where you wish to add a separator and select "
2669
2727
"«add a separator».\n"
2671
2729
"dragging it with the mouse."
2672
2730
msgstr ""
2673
2731
 
2674
 
#: ../data/messages:955
 
2732
#: ../data/messages:957
2675
2733
msgid ""
2676
2734
"I don't want to have a separator between launchers , applications and "
2677
2735
"applets."
2678
2736
msgstr ""
2679
2737
 
2680
 
#: ../data/messages:957
 
2738
#: ../data/messages:959
2681
2739
msgid ""
2682
2740
"In the «Icons» module, in the «separator» section, untick the box that says "
2683
2741
"«add automatic separators»."
2689
2747
 
2690
2748
#: ../data/messages:963
2691
2749
msgid ""
2692
 
"Tip: If you want to move an icon into another dock, right-click on it, go to "
2693
 
"'Move to', and choose the one you want in the list. You can do the same with "
2694
 
"applets as well, allowing you to group many applets in a sub-dock. You can "
2695
 
"also create new main docks this way."
 
2750
"Hint: to move an icon into another dock, right-click on it, go to 'Move to', "
 
2751
"and choose the one you want in the list. You can do the same with applets as "
 
2752
"well, allowing you to group many applets in a sub-dock. You can also create "
 
2753
"new main docks this way."
2696
2754
msgstr ""
2697
2755
 
2698
2756
#: ../data/messages:965
2699
2757
msgid ""
2700
 
"Just right-click on the dock, then select «Add a sub-dock». Fill the config "
 
2758
"Just right-click on the dock, then select «add a sub-dock». Fill the config "
2701
2759
"panel with a name and image, then confirm."
2702
2760
msgstr ""
2703
2761
 
2738
2796
msgstr ""
2739
2797
 
2740
2798
#: ../data/messages:979
2741
 
msgid "Go to the «Views» module."
2742
 
msgstr ""
2743
 
 
2744
 
#: ../data/messages:981
2745
2799
msgid "How can I change the background of my docks?"
2746
2800
msgstr "كيف تغير خلفيه أشرطتك ؟"
2747
2801
 
2748
 
#: ../data/messages:983
 
2802
#: ../data/messages:981
2749
2803
msgid ""
2750
2804
"Hint : the Parabolic view doe not have a background, but the Slide and "
2751
2805
"Rainbow views have their own background parameters."
2752
2806
msgstr ""
2753
2807
 
2754
 
#: ../data/messages:985
 
2808
#: ../data/messages:983
2755
2809
msgid ""
2756
2810
"In the 'Background' module, you can either choose an image, or a color "
2757
2811
"gradation.\n"
2759
2813
"gradatoin will be used."
2760
2814
msgstr ""
2761
2815
 
 
2816
#: ../data/messages:985
 
2817
msgid "I find the dock too flashy, can it be more sober?"
 
2818
msgstr ""
 
2819
 
2762
2820
#: ../data/messages:987
2763
 
msgid "Go to the «Background» module."
2764
 
msgstr ""
2765
 
 
2766
 
#: ../data/messages:989
2767
 
msgid "I find the dock too flashy, can it be more sober?"
2768
 
msgstr ""
2769
 
 
2770
 
#: ../data/messages:991
2771
2821
msgid ""
2772
2822
"Hint : try different themes, some are already very sober, like Dust-Sand or "
2773
2823
"Elementary."
2774
2824
msgstr ""
2775
2825
 
2776
 
#: ../data/messages:993
 
2826
#: ../data/messages:989
2777
2827
msgid ""
2778
2828
"Who can do more can do less ! You can for instance deactivate the \"Icon "
2779
2829
"effects\" plug-in,\n"
2786
2836
"this would be a shame ! ^_^"
2787
2837
msgstr ""
2788
2838
 
2789
 
#: ../data/messages:995
 
2839
#: ../data/messages:991
2790
2840
msgid "Desklet"
2791
2841
msgstr ""
2792
2842
 
2793
 
#: ../data/messages:997
 
2843
#: ../data/messages:993
2794
2844
msgid "What are «desklets»?"
2795
2845
msgstr ""
2796
2846
 
2797
 
#: ../data/messages:999
 
2847
#: ../data/messages:995
2798
2848
msgid ""
2799
2849
"Tip: to detach an applet, you can drag and drop its icon from the dock to "
2800
2850
"the desktop"
2801
2851
msgstr ""
2802
2852
 
2803
 
#: ../data/messages:1001
 
2853
#: ../data/messages:997
2804
2854
msgid ""
2805
2855
"Desklets are widgets which are displayed on your desktop. Each applet can be "
2806
2856
"detached from the dock to act as a desklet."
2807
2857
msgstr ""
2808
2858
 
2809
 
#: ../data/messages:1003
 
2859
#: ../data/messages:999
2810
2860
msgid "How do I configure their position?"
2811
2861
msgstr "كيف يمكن تعديل أماكنها ؟"
2812
2862
 
2813
 
#: ../data/messages:1005
 
2863
#: ../data/messages:1001
2814
2864
msgid ""
2815
2865
"Tip: If you don't want to move it any more, you can lock its position. "
2816
2866
"Simply right click on the desklet, and select «lock position». To unlock it, "
2817
2867
"de-select this option."
2818
2868
msgstr ""
2819
2869
 
2820
 
#: ../data/messages:1007
 
2870
#: ../data/messages:1003
2821
2871
msgid "Simply drag them with the mouse."
2822
2872
msgstr "ببساطة اسحبهم بالمؤشر ."
2823
2873
 
2824
 
#: ../data/messages:1009
 
2874
#: ../data/messages:1005
2825
2875
msgid "How do I configure their behaviour?"
2826
2876
msgstr "كيف يمكن تعديل سلوكها ؟"
2827
2877
 
2828
 
#: ../data/messages:1011
 
2878
#: ../data/messages:1007
2829
2879
msgid ""
2830
2880
"Tip: if you lock the desklet, the buttons will not appear. You can reset a "
2831
2881
"rotation by middle-clicking on the appropriate button."
2832
2882
msgstr ""
2833
2883
 
2834
 
#: ../data/messages:1013
 
2884
#: ../data/messages:1009
2835
2885
msgid ""
2836
2886
"There are small buttons on the top and left side of the desklet. They allow  "
2837
2887
"you to rotate the desklet in 3D !"
2838
2888
msgstr ""
2839
2889
 
2840
 
#: ../data/messages:1015
 
2890
#: ../data/messages:1011
2841
2891
msgid "How do I change their decorations?"
2842
2892
msgstr ""
2843
2893
 
2844
 
#: ../data/messages:1017
 
2894
#: ../data/messages:1013
2845
2895
msgid ""
2846
2896
"Tip: you can add new decorations by choosing «Personalised» decoration, and "
2847
2897
"providing a background and/or foreground image. You can configure the "
2849
2899
"decorations."
2850
2900
msgstr ""
2851
2901
 
2852
 
#: ../data/messages:1019
 
2902
#: ../data/messages:1015
2853
2903
msgid ""
2854
2904
"The default decoration is defined in the «Desklets» module.\n"
2855
2905
"Moreover, each desklet can have its own decoration. To change a desklet's "
2858
2908
"choose the decoration you wish to use."
2859
2909
msgstr ""
2860
2910
 
2861
 
#: ../data/messages:1021
2862
 
msgid "Go to the «Desklets» module."
2863
 
msgstr ""
2864
 
 
2865
 
#: ../data/messages:1023
 
2911
#: ../data/messages:1017
2866
2912
msgid "How do I insert a desklet into the dock?"
2867
2913
msgstr ""
2868
2914
 
2869
 
#: ../data/messages:1025
 
2915
#: ../data/messages:1019
2870
2916
msgid "Hint :  if the desklet is locked, the button won’t appear."
2871
2917
msgstr ""
2872
2918
 
2873
 
#: ../data/messages:1027
 
2919
#: ../data/messages:1021
2874
2920
msgid "Simply click on the top right button."
2875
2921
msgstr ""
2876
2922
 
2877
 
#: ../data/messages:1029
 
2923
#: ../data/messages:1023
2878
2924
msgid "How do I place a desklet on the <i>Compiz Widget Layer</i>?"
2879
2925
msgstr ""
2880
2926
 
2881
 
#: ../data/messages:1031
 
2927
#: ../data/messages:1025
2882
2928
msgid ""
2883
2929
"Tip: you may have to switch to the Widget Layer once so that Compiz takes "
2884
2930
"the change into account."
2885
2931
msgstr ""
2886
2932
 
2887
 
#: ../data/messages:1033
 
2933
#: ../data/messages:1027
2888
2934
msgid ""
2889
2935
"In the Compiz-Fusion config, enable the 'Widget Layer' plugin, and set the "
2890
2936
"rule (name=cairo-dock &amp; type=utility).\n"
2892
2938
"desklet and selecting 'Compiz-Fusion Widget'."
2893
2939
msgstr ""
2894
2940
 
2895
 
#: ../data/messages:1041
 
2941
#: ../data/messages:1031
2896
2942
msgid "How do I enable the Taskbar?"
2897
2943
msgstr "كيف يتم تمكين شريط المهام ؟"
2898
2944
 
2899
 
#: ../data/messages:1043
 
2945
#: ../data/messages:1033
2900
2946
msgid "Tip: All the Taskbar options are grouped together in this module."
2901
2947
msgstr ""
2902
2948
 
2903
 
#: ../data/messages:1045
 
2949
#: ../data/messages:1035
2904
2950
msgid "Go to the «Taskbar» module, then tick the first box, and apply."
2905
2951
msgstr ""
2906
2952
 
2907
 
#: ../data/messages:1047 ../data/messages:1055 ../data/messages:1063
2908
 
#: ../data/messages:1071 ../data/messages:1077
2909
 
msgid "Go to the «TaskBar» module."
2910
 
msgstr ""
2911
 
 
2912
 
#: ../data/messages:1049
 
2953
#: ../data/messages:1037
2913
2954
msgid ""
2914
2955
"I don't want to have lots of icons in the dock when I use Gimp/Pidgin/etc"
2915
2956
msgstr ""
2916
2957
 
2917
 
#: ../data/messages:1051
 
2958
#: ../data/messages:1039
2918
2959
msgid ""
2919
2960
"Tip: You can then scroll on this icon to switch from a window to another, in "
2920
2961
"an ALT+TAB style."
2921
2962
msgstr ""
2922
2963
 
2923
 
#: ../data/messages:1053
 
2964
#: ../data/messages:1041
2924
2965
msgid ""
2925
 
"In the «TaskBar» module, you can use the «Group windows from the same "
2926
 
"application in a sub-dock» option. Only a single icon will appear in the "
2927
 
"dock.\n"
2928
 
"If there are several windows, they will be grouped together in a sub-dock "
2929
 
"above this icon."
 
2966
"Use the «Group applications by class» option. Only a single icon will appear "
 
2967
"in the dock. If there are several windows, they will be grouped together in "
 
2968
"a sub-dock above this icon."
2930
2969
msgstr ""
2931
2970
 
2932
 
#: ../data/messages:1057
 
2971
#: ../data/messages:1043
2933
2972
msgid "I have ugly icons for some applications."
2934
2973
msgstr ""
2935
2974
 
2936
 
#: ../data/messages:1059
 
2975
#: ../data/messages:1045
2937
2976
msgid ""
2938
2977
"Tip: This way, you can configure your personal icon for any application. "
2939
2978
"Just place an icon with the same name as the class of the application in a "
2940
 
"folder used by the dock (by default, ~/.config/cairo-dock/current_theme/"
2941
 
"icons)\n"
 
2979
"folder used by the dock (by default, ~/.config/cairo-"
 
2980
"dock/current_theme/icons)\n"
2942
2981
"The class of an application can be found by typing «xprop |grep CLASS» in a "
2943
2982
"terminal, then clicking on the window of the application."
2944
2983
msgstr ""
2945
2984
 
2946
 
#: ../data/messages:1061
 
2985
#: ../data/messages:1047
2947
2986
msgid ""
2948
2987
"This is because X provides small icons for applications which look ugly when "
2949
 
"zoomed.\n"
2950
 
" In the «TaskBar» module, you can use the «Overwrite the X icon with the "
2951
 
"launchers' icon?» option to tell the dock not to use them."
 
2988
"zoomed. Use the «overwrite X icons» option to tell the dock not to use them."
2952
2989
msgstr ""
2953
2990
 
2954
 
#: ../data/messages:1065
 
2991
#: ../data/messages:1049
2955
2992
msgid ""
2956
2993
"When I launch a program with its launcher, I don't want an additional icon "
2957
2994
"in the taskbar"
2958
2995
msgstr ""
2959
2996
 
2960
 
#: ../data/messages:1067
 
2997
#: ../data/messages:1051
2961
2998
msgid ""
2962
2999
"Tip: to launch another instance of the program, shift+click on the launcher."
2963
3000
msgstr ""
2964
3001
 
2965
 
#: ../data/messages:1069
 
3002
#: ../data/messages:1053
2966
3003
msgid ""
2967
 
"In the «TaskBar» module, you can use the «Mix launchers and applications» "
2968
 
"option.\n"
 
3004
"Use the «Mix applis and launchers» option.\n"
2969
3005
"When a program is launched, if it has a launcher in the dock, the launcher "
2970
3006
"icon will be marked with an icon to indicate that the corresponding "
2971
3007
"application is running.\n"
2972
3008
"You can then act on the window as if it were a taskbar icon."
2973
3009
msgstr ""
2974
3010
 
2975
 
#: ../data/messages:1073
 
3011
#: ../data/messages:1055
2976
3012
msgid "I'm using Pidgin, and I want to see my friends' avatars."
2977
3013
msgstr ""
2978
3014
 
2979
 
#: ../data/messages:1075
 
3015
#: ../data/messages:1057
2980
3016
msgid ""
2981
3017
"If you chose to overwrite X icons, you can add an exception for Pidgin just "
2982
3018
"before this option.\n"
2986
3022
"this application."
2987
3023
msgstr ""
2988
3024
 
2989
 
#: ../data/messages:1079
 
3025
#: ../data/messages:1059
2990
3026
msgid ""
2991
3027
"How can I quickly navigate between many windows of the same application "
2992
3028
"quickly?"
2993
3029
msgstr ""
2994
3030
 
2995
 
#: ../data/messages:1081
 
3031
#: ../data/messages:1061
2996
3032
msgid ""
2997
3033
"Tip: you can also close all the windows of this application by middle-"
2998
3034
"clicking on the icon pointing to the sub-dock."
2999
3035
msgstr ""
3000
3036
 
3001
 
#: ../data/messages:1083
 
3037
#: ../data/messages:1063
3002
3038
msgid ""
3003
3039
"Scroll on the icon of one of the windows of this application, or even on the "
3004
3040
"icon pointing to the sub-dock if you group windows in a sub-dock."
3005
3041
msgstr ""
3006
3042
 
3007
 
#: ../data/messages:1085
 
3043
#: ../data/messages:1065
3008
3044
msgid "Replacing the Gnome-panel"
3009
3045
msgstr ""
3010
3046
 
3011
 
#: ../data/messages:1087
 
3047
#: ../data/messages:1067
3012
3048
msgid "How can I add the main menu?"
3013
3049
msgstr ""
3014
3050
 
3015
 
#: ../data/messages:1089
 
3051
#: ../data/messages:1069
3016
3052
msgid ""
3017
 
"Tip: if you have removed your Gnome-panel, then the «alt+F1» shortkey will no "
3018
 
"longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the menu at "
3019
 
"the mouse's location."
3020
 
msgstr ""
3021
 
 
3022
 
#: ../data/messages:1091
3023
 
#, fuzzy
3024
 
msgid "Enable the GMenu applet."
3025
 
msgstr "تمكين هذه الوحدة"
3026
 
 
3027
 
#: ../data/messages:1093 ../data/messages:1101
3028
 
msgid "Go to the «GMenu» module."
3029
 
msgstr ""
3030
 
 
3031
 
#: ../data/messages:1095
 
3053
"Tip: if you have removed your Gnome-panel, then the «alt+F1» shortkey will "
 
3054
"no longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the menu "
 
3055
"at the mouse's location."
 
3056
msgstr ""
 
3057
 
 
3058
#: ../data/messages:1071
 
3059
msgid "Enable the Gmenu applet."
 
3060
msgstr ""
 
3061
 
 
3062
#: ../data/messages:1073
3032
3063
msgid "How can I add a simple «quick launch» panel?"
3033
3064
msgstr ""
3034
3065
 
3035
 
#: ../data/messages:1097
 
3066
#: ../data/messages:1075
3036
3067
msgid ""
3037
3068
"Tip: if you removed your Gnome-panel, then the «alt+F2» shortkey will no "
3038
3069
"longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the quick-"
3039
3070
"launch dialog."
3040
3071
msgstr ""
3041
3072
 
3042
 
#: ../data/messages:1099
 
3073
#: ../data/messages:1077
3043
3074
msgid ""
3044
3075
"Enable the Gmenu applet. then you can have it by middle-clicking on its icon."
3045
3076
msgstr ""
3046
3077
 
3047
 
#: ../data/messages:1103
3048
 
#, fuzzy
3049
 
msgid "How can I add a Log-out icon?"
3050
 
msgstr "كيف يمكن إضافة فاصل ؟"
 
3078
#: ../data/messages:1079
 
3079
msgid "How can I add a logout icon?"
 
3080
msgstr ""
3051
3081
 
3052
 
#: ../data/messages:1105
 
3082
#: ../data/messages:1081
3053
3083
msgid ""
3054
3084
"Tip: In the latest version of GNOME, there are 2 panels: one to log out, and "
3055
3085
"one to turn off the computer. The first one is raised by a click on the "
3057
3087
"order, and even lets you enter your own commands."
3058
3088
msgstr ""
3059
3089
 
3060
 
#: ../data/messages:1107
3061
 
msgid "Enable the «Log-out» applet."
3062
 
msgstr ""
3063
 
 
3064
 
#: ../data/messages:1109
3065
 
msgid "Go to the «Log-out» module."
3066
 
msgstr ""
3067
 
 
3068
 
#: ../data/messages:1111
 
3090
#: ../data/messages:1083
 
3091
msgid "Simply enable the «logout» applet."
 
3092
msgstr ""
 
3093
 
 
3094
#: ../data/messages:1085
3069
3095
msgid "How can I access the dustbin?"
3070
3096
msgstr ""
3071
3097
 
3072
 
#: ../data/messages:1113
 
3098
#: ../data/messages:1087
3073
3099
msgid ""
3074
3100
"Tip: you can delete a file by dragging it into the dustbin. You can even "
3075
3101
"unmount a mount-point this way!"
3076
3102
msgstr ""
3077
3103
 
3078
 
#: ../data/messages:1115
3079
 
msgid "Simply enable the «Dustbin» applet."
3080
 
msgstr ""
3081
 
 
3082
 
#: ../data/messages:1117
3083
 
msgid "Go to the «Dustbin» module."
3084
 
msgstr ""
3085
 
 
3086
 
#: ../data/messages:1119
 
3104
#: ../data/messages:1089
 
3105
msgid "Simply enable the «dustbin» applet."
 
3106
msgstr ""
 
3107
 
 
3108
#: ../data/messages:1091
3087
3109
msgid "How can I access my mount points?"
3088
3110
msgstr ""
3089
3111
 
3090
 
#: ../data/messages:1121
 
3112
#: ../data/messages:1093
3091
3113
msgid ""
3092
3114
"Tip: you can mount a volume by clicking on its icon. To unmount it, middle-"
3093
3115
"click on its icon, or right-click and select «unmount»."
3094
3116
msgstr ""
3095
3117
 
3096
 
#: ../data/messages:1123
3097
 
msgid "Simply enable the «Shortcuts» applet."
3098
 
msgstr ""
3099
 
 
3100
 
#: ../data/messages:1125 ../data/messages:1133
3101
 
msgid "Go to the «Shortcuts» module."
3102
 
msgstr ""
3103
 
 
3104
 
#: ../data/messages:1127
 
3118
#: ../data/messages:1095 ../data/messages:1101
 
3119
msgid "Simply enable the «shortcuts» applet."
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
 
3122
#: ../data/messages:1097
3105
3123
msgid "How can I access my Nautilus bookmarks?"
3106
3124
msgstr ""
3107
3125
 
3108
 
#: ../data/messages:1129
 
3126
#: ../data/messages:1099
3109
3127
msgid ""
3110
3128
"Tip: you can add a bookmark by dragging the folder onto the applet or into "
3111
3129
"its sub-dock. You can also rename and remove bookmarks. This will also take "
3112
3130
"effect in Nautilus immediately, and vice versa."
3113
3131
msgstr ""
3114
3132
 
3115
 
#: ../data/messages:1131
3116
 
msgid "Simply enable the «shortcuts» applet."
3117
 
msgstr ""
3118
 
 
3119
 
#: ../data/messages:1135
 
3133
#: ../data/messages:1103
3120
3134
msgid "How can I access my desktop?"
3121
3135
msgstr ""
3122
3136
 
3123
 
#: ../data/messages:1137
 
3137
#: ../data/messages:1105
3124
3138
msgid ""
3125
3139
"Tip: middle-clicking on the icon will hide all windows, but not desklets."
3126
3140
msgstr ""
3127
3141
 
3128
 
#: ../data/messages:1139
3129
 
msgid "Simply enable the «showDesktop» applet."
3130
 
msgstr ""
3131
 
 
3132
 
#: ../data/messages:1141
3133
 
msgid "Go to the «Show Desktop» module."
3134
 
msgstr ""
3135
 
 
3136
 
#: ../data/messages:1143
 
3142
#: ../data/messages:1107
 
3143
msgid "Simply enable the «show desktop» applet."
 
3144
msgstr ""
 
3145
 
 
3146
#: ../data/messages:1109
3137
3147
msgid "How can I add an easy-to-acces calendar?"
3138
3148
msgstr ""
3139
3149
 
3140
 
#: ../data/messages:1145
 
3150
#: ../data/messages:1111
3141
3151
msgid ""
3142
3152
"Enable the «Clock» applet. Clicking on it will display a calendar, clicking "
3143
3153
"again will hide it."
3144
3154
msgstr ""
3145
3155
 
3146
 
#: ../data/messages:1147
3147
 
msgid "Go to the «Clock» module."
3148
 
msgstr ""
3149
 
 
3150
 
#: ../data/messages:1149
 
3156
#: ../data/messages:1113
3151
3157
msgid "How can I add the notification area (systray)?"
3152
3158
msgstr ""
3153
3159
 
3154
 
#: ../data/messages:1151
 
3160
#: ../data/messages:1115
3155
3161
msgid ""
3156
3162
"Enable the «Systray» applet. For the moment it cannot be displayed directly "
3157
3163
"in the dock,\n"
3161
3167
"corner of your screen and keep it above other windows."
3162
3168
msgstr ""
3163
3169
 
3164
 
#: ../data/messages:1153
3165
 
msgid "Go to the «Systray» module."
3166
 
msgstr ""
3167
 
 
3168
 
#: ../data/messages:1155
 
3170
#: ../data/messages:1117
3169
3171
msgid ""
3170
3172
"How can I add an easy-to-access terminal with real transparency, like Tilda?"
3171
3173
msgstr ""
3172
3174
 
3173
 
#: ../data/messages:1157
 
3175
#: ../data/messages:1119
3174
3176
msgid ""
3175
3177
"Tip: clicking next to the last tab will create a new tab. Double-clicking on "
3176
3178
"a tab allows you to rename it. You can even change the colour of a tab!"
3177
3179
msgstr ""
3178
3180
 
3179
 
#: ../data/messages:1159
 
3181
#: ../data/messages:1121
3180
3182
msgid ""
3181
3183
"Enable the «Terminal» applet. You can detach it and place it on the Widget "
3182
3184
"Layer for instance, or configure a shortkey to make it pop up instantly."
3183
3185
msgstr ""
3184
3186
 
3185
 
#: ../data/messages:1161
3186
 
msgid "Go to the «terminal» module."
3187
 
msgstr ""
3188
 
 
3189
 
#: ../data/messages:1163
 
3187
#: ../data/messages:1123
3190
3188
msgid "So then, how can I remove completely the gnome-panel?"
3191
3189
msgstr ""
3192
3190
 
3193
 
#: ../data/messages:1165
3194
 
msgid ""
3195
 
"Open gconf-editor, edit the key /desktop/gnome/session/"
3196
 
"required_components_list/panel, and replace its content with \"cairo-dock"
3197
 
"\".\n"
3198
 
"Then restart your session : the gnome-panel has not been started, and the "
3199
 
"dock has been started (if not, you can add it to the startup programs)."
3200
 
msgstr ""
3201
 
 
3202
 
#: ../data/messages:1169
3203
 
msgid ""
3204
 
"If you are on Gnome, you can click on this button in order to automatically "
3205
 
"modify this key:"
3206
 
msgstr ""
3207
 
 
3208
 
#: ../data/messages:1173
 
3191
#: ../data/messages:1125
 
3192
msgid ""
 
3193
"Open gconf-editor, edit the key "
 
3194
"/desktop/gnome/session/required_components_list/panel, and replace its "
 
3195
"content with \"cairo-dock\". This will not launch the dock on start-up, but "
 
3196
"just prevent the gnome-panel from launching, so don't forget to add Cairo-"
 
3197
"Dock on startup.\n"
 
3198
"Then restart your session : the gnome-panel has not been started."
 
3199
msgstr ""
 
3200
 
 
3201
#: ../data/messages:1129
3209
3202
msgid "How do I run the same applet multiple times?"
3210
3203
msgstr ""
3211
3204
 
3212
 
#: ../data/messages:1175
 
3205
#: ../data/messages:1131
3213
3206
msgid ""
3214
3207
"Tip: This allows you, for example, to have the current time for different "
3215
3208
"countries in your dock or to have several animated characters in your dock "
3216
3209
"or the weather in different cities."
3217
3210
msgstr ""
3218
3211
 
3219
 
#: ../data/messages:1177
 
3212
#: ../data/messages:1133
3220
3213
msgid ""
3221
3214
"Some applets can have several instances running at the same time: Clock, "
3222
3215
"Cairo-Penguin, Weather, Netspeed, ...\n"
3223
 
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A new "
3224
 
"instance of this applet appears in the main dock.\n"
 
3216
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A "
 
3217
"new instance of this applet appears in the main dock.\n"
3225
3218
"You can configure this new applet just like any other."
3226
3219
msgstr ""
3227
3220
 
3228
 
#: ../data/messages:1179
 
3221
#: ../data/messages:1135
3229
3222
msgid ""
3230
3223
"I have a personal gauge that I want to use in the dock (for System-Monitor "
3231
3224
"or others)."
3232
3225
msgstr ""
3233
3226
 
3234
 
#: ../data/messages:1181
 
3227
#: ../data/messages:1137
3235
3228
msgid ""
3236
3229
"Move the folder containing your gauge to ~/.config/cairo-dock/extras/gauges"
3237
3230
msgstr ""
3238
3231
 
3239
 
#: ../data/messages:1183
 
3232
#: ../data/messages:1139
3240
3233
msgid ""
3241
3234
"I have a personal Cairo-Clock theme that I want to use in the «clock» applet."
3242
3235
msgstr ""
3243
3236
 
3244
 
#: ../data/messages:1185
 
3237
#: ../data/messages:1141
3245
3238
msgid ""
3246
3239
"Tip: the same goes on for all applets that propose a theme: dustbin, Cairo-"
3247
3240
"Penguin, weather, etc."
3248
3241
msgstr ""
3249
3242
 
3250
 
#: ../data/messages:1187
 
3243
#: ../data/messages:1143
3251
3244
msgid ""
3252
3245
"Move the folder containing your theme to ~/.config/cairo-dock/extras/clock"
3253
3246
msgstr ""
3254
3247
 
3255
 
#: ../data/messages:1189
 
3248
#: ../data/messages:1145
3256
3249
msgid "How do I change the brightness of my screen quickly?"
3257
3250
msgstr ""
3258
3251
 
3259
 
#: ../data/messages:1191
 
3252
#: ../data/messages:1147
3260
3253
msgid ""
3261
3254
"Enable the Xgamma applet, then you can scroll up/down on the icon with the "
3262
3255
"mouse."
3263
3256
msgstr ""
3264
3257
 
3265
 
#: ../data/messages:1193
3266
 
msgid "Go to the «Xgamma» module."
3267
 
msgstr ""
3268
 
 
3269
 
#: ../data/messages:1195
 
3258
#: ../data/messages:1149
3270
3259
msgid "How can I change the speaker volume quickly?"
3271
3260
msgstr ""
3272
3261
 
3273
 
#: ../data/messages:1197
 
3262
#: ../data/messages:1151
3274
3263
msgid ""
3275
3264
"Enable the AlsaMixer applet, then you can scroll up/down on the icon with "
3276
3265
"the mouse."
3277
3266
msgstr ""
3278
3267
 
3279
 
#: ../data/messages:1199
3280
 
msgid "Go to the «AlsaMixer» module."
3281
 
msgstr ""
3282
 
 
3283
 
#: ../data/messages:1201
 
3268
#: ../data/messages:1153
3284
3269
msgid "How can I quickly switch to another desktop?"
3285
3270
msgstr ""
3286
3271
 
3287
 
#: ../data/messages:1203
3288
 
msgid "Tip: This applet even lets you add or remove quickly a desktop !"
 
3272
#: ../data/messages:1155
 
3273
msgid "Hint : this applet even lets you add/remove quickly a desktop !"
3289
3274
msgstr ""
3290
3275
 
3291
 
#: ../data/messages:1205
 
3276
#: ../data/messages:1157
3292
3277
msgid ""
3293
3278
"Activate the Switcher applet, then you can scroll up/down on the icon with "
3294
3279
"the mouse to go to the previous/next desktop,\n"
3295
3280
" or click on the icon to select a desktop."
3296
3281
msgstr ""
3297
3282
 
3298
 
#: ../data/messages:1207
3299
 
msgid "Go to the «Switcher» module."
3300
 
msgstr ""
3301
 
 
3302
 
#: ../data/messages:1209
 
3283
#: ../data/messages:1159
3303
3284
msgid "How can I control my dock from the keyboard?"
3304
3285
msgstr ""
3305
3286
 
3306
 
#: ../data/messages:1211
 
3287
#: ../data/messages:1161
3307
3288
msgid ""
3308
 
"Tip: When you define a shortkey, try it before to be sure that it is not "
3309
 
"already used by another application!"
 
3289
"Hint : when you define a shortkey, try it before to be sure that it is not "
 
3290
"already used by another application."
3310
3291
msgstr ""
3311
3292
 
3312
 
#: ../data/messages:1213
 
3293
#: ../data/messages:1163
3313
3294
msgid ""
3314
3295
"Many applets have events that can be triggered by a keyboard shortcut :\n"
3315
3296
" - the <i>AlsaMixer</i> applet allows you to pop-up a <b>volume button</b> "
3316
3297
"that can be controlled with the left/right arrows.\n"
3317
 
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal window</"
3318
 
"b> and directly write inside it.\n"
3319
 
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification area</"
3320
 
"b>.\n"
3321
 
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu browser</"
3322
 
"b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
 
3298
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal "
 
3299
"window</b> and directly write inside it.\n"
 
3300
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification "
 
3301
"area</b>.\n"
 
3302
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu "
 
3303
"browser</b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
3323
3304
" - the <i>GMenu</i> applet allows you to pop-up the <b>Applications</b> "
3324
3305
"menu, and also a <b>quick-launcher</b> dialog box.\n"
3325
 
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard history</"
3326
 
"b> menu.\n"
 
3306
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard "
 
3307
"history</b> menu.\n"
3327
3308
" - and of course, the <i>Scooby-Do</i> plug-in let you <b>navigate inside "
3328
3309
"your docks</b> and quickly <b>find and launch</b> applications and files !"
3329
3310
msgstr ""
3330
3311
 
3331
 
#: ../data/messages:1215
 
3312
#: ../data/messages:1165
3332
3313
msgid "Troubleshooting"
3333
3314
msgstr ""
3334
3315
 
3335
 
#: ../data/messages:1217
 
3316
#: ../data/messages:1167
3336
3317
msgid "If you have any question, don't hesitate to ask on our forum."
3337
3318
msgstr ""
3338
3319
 
3339
 
#: ../data/messages:1219
 
3320
#: ../data/messages:1169
3340
3321
msgid "Forum"
3341
3322
msgstr ""
3342
3323
 
3343
 
#: ../data/messages:1221
 
3324
#: ../data/messages:1171
3344
3325
msgid "Our wiki can also help you, it is more complete on some points."
3345
3326
msgstr ""
3346
3327
 
3347
 
#: ../data/messages:1223
 
3328
#: ../data/messages:1173
3348
3329
msgid "Wiki"
3349
3330
msgstr ""
3350
3331
 
3351
 
#: ../data/messages:1225
 
3332
#: ../data/messages:1175
3352
3333
msgid "I have a black background around my dock."
3353
3334
msgstr ""
3354
3335
 
3355
 
#: ../data/messages:1227
 
3336
#: ../data/messages:1177
3356
3337
msgid ""
3357
3338
"Hint : If you have an ATI or an Intel card, you should try without OpenGL "
3358
3339
"first, because their drivers are not yet perfect."
3359
3340
msgstr ""
3360
3341
 
3361
 
#: ../data/messages:1229
 
3342
#: ../data/messages:1179
3362
3343
msgid ""
3363
3344
"You need to turn on compositing. For instance, you can run Compiz or "
3364
3345
"xcompmgr. \n"
3365
3346
"If you're using XFCE or KDE, you can just enable compositing in the window "
3366
3347
"manager options.\n"
3367
3348
"If you're using Gnome, you can enable it in Metacity in this way :\n"
3368
 
" Open gconf-editor, edit the key '/apps/metacity/general/"
3369
 
"compositing_manager' and set it to 'true'."
3370
 
msgstr ""
3371
 
 
3372
 
#: ../data/messages:1233
3373
 
msgid ""
3374
 
"If you're on Gnome with Metacity (without Compiz), you can click on this "
3375
 
"button:"
3376
 
msgstr ""
3377
 
 
3378
 
#: ../data/messages:1235
 
3349
" Open gconf-editor, edit the key "
 
3350
"'/apps/metacity/general/compositing_manager' and set it to 'true'."
 
3351
msgstr ""
 
3352
 
 
3353
#: ../data/messages:1181
3379
3354
msgid "My machine is too old to run a composite manager."
3380
3355
msgstr ""
3381
3356
 
3382
 
#: ../data/messages:1237
 
3357
#: ../data/messages:1183
3383
3358
msgid ""
3384
3359
"Don't panic, Cairo-Dock can emulate the transparency.\n"
3385
3360
"To get rid of the black background, simply enable the corresponding option "
3386
3361
"in the end of the «System» module"
3387
3362
msgstr ""
3388
3363
 
3389
 
#: ../data/messages:1239
 
3364
#: ../data/messages:1185
3390
3365
msgid "The dock is horribly slow when I move the mouse into it."
3391
3366
msgstr ""
3392
3367
 
3393
 
#: ../data/messages:1241
 
3368
#: ../data/messages:1187
3394
3369
msgid ""
3395
3370
"If you have an Nvidia GeForce8 graphics card, please install the latest "
3396
3371
"drivers, as the first ones were really buggy.\n"
3400
3375
"with «cairo-dock -c»."
3401
3376
msgstr ""
3402
3377
 
3403
 
#: ../data/messages:1243
 
3378
#: ../data/messages:1189
3404
3379
msgid "I don't have these wonderful effects like fire, cube rotating, etc."
3405
3380
msgstr ""
3406
3381
 
3407
 
#: ../data/messages:1245
 
3382
#: ../data/messages:1191
3408
3383
msgid ""
3409
3384
"Tip: You can force OpenGL by launching the dock with «cairo-dock -o».but you "
3410
3385
"might get a lot of visual artifacts."
3411
3386
msgstr ""
3412
3387
 
3413
 
#: ../data/messages:1247
 
3388
#: ../data/messages:1193
3414
3389
msgid ""
3415
3390
"You need a graphics card with drivers that support OpenGL2.0. Most Nvidia "
3416
3391
"cards can do this, as can more and more Intel cards. Most ATI cards do not "
3417
3392
"support OpenGL2.0."
3418
3393
msgstr ""
3419
3394
 
3420
 
#: ../data/messages:1249
 
3395
#: ../data/messages:1195
3421
3396
msgid "I don't have any themes in the Theme Manager, except the default one."
3422
3397
msgstr ""
3423
3398
 
3424
 
#: ../data/messages:1251
 
3399
#: ../data/messages:1197
3425
3400
msgid "Hint : Up to version 2.1.1-2, wget was used."
3426
3401
msgstr ""
3427
3402
 
3428
 
#: ../data/messages:1253
 
3403
#: ../data/messages:1199
3429
3404
msgid ""
3430
3405
"Be sure that you are connected to the Net.\n"
3431
3406
" If your connection is very slow, you can increase the connection timeout in "
3435
3410
"\"http_proxy\" environment variable)."
3436
3411
msgstr ""
3437
3412
 
3438
 
#: ../data/messages:1255
 
3413
#: ../data/messages:1201
3439
3414
msgid "The «netspeed» applet displays 0 even when I'm downloading something"
3440
3415
msgstr ""
3441
3416
 
3442
 
#: ../data/messages:1257
 
3417
#: ../data/messages:1203
3443
3418
msgid ""
3444
3419
"Tip: you can run several instances of this applet if you wish to monitor "
3445
3420
"several interfaces."
3446
3421
msgstr ""
3447
3422
 
3448
 
#: ../data/messages:1259
 
3423
#: ../data/messages:1205
3449
3424
msgid ""
3450
3425
"You must tell the applet which interface you're using to connect to the Net "
3451
3426
"(by default, this is «eth0»).\n"
3454
3429
"something like «eth1», «ath0», or «wifi0».."
3455
3430
msgstr ""
3456
3431
 
3457
 
#: ../data/messages:1261
 
3432
#: ../data/messages:1207
3458
3433
msgid "The dustbin remains empty even when I delete a file."
3459
3434
msgstr ""
3460
3435
 
3461
 
#: ../data/messages:1263
 
3436
#: ../data/messages:1209
3462
3437
msgid ""
3463
3438
"if you're using KDE, you may have to specify the path to the trash folder.\n"
3464
3439
"Just edit the applet's configuration, and fill in the Trash path; it is "
3466
3441
"here!!! (do not insert spaces or some invisible caracters)."
3467
3442
msgstr ""
3468
3443
 
3469
 
#: ../data/messages:1265
 
3444
#: ../data/messages:1211
3470
3445
msgid ""
3471
3446
"There is no icon in the Applications Menu even though I enable the option."
3472
3447
msgstr ""
3473
3448
 
3474
 
#: ../data/messages:1267
 
3449
#: ../data/messages:1213
3475
3450
msgid ""
3476
3451
"In Gnome, there is an option that override the dock's one. To enable icons "
3477
3452
"in menus, open 'gconf-editor', go to Desktop / Gnome / Interface and enable "
3478
3453
"the \"menus have icons\" and the \"buttons have icons\" options. "
3479
3454
msgstr ""
3480
3455
 
3481
 
#: ../data/messages:1271
3482
 
msgid "If you're on Gnome you can click on this button:"
3483
 
msgstr ""
3484
 
 
3485
 
#: ../data/messages:1273
3486
 
msgid "The Project"
3487
 
msgstr ""
3488
 
 
3489
 
#: ../data/messages:1275
 
3456
#: ../data/messages:1215
3490
3457
msgid "Join the project!"
3491
3458
msgstr ""
3492
3459
 
3493
 
#: ../data/messages:1277
 
3460
#: ../data/messages:1217
3494
3461
msgid ""
3495
3462
"We value your help! If you see a bug, if you think something could be "
3496
3463
"improved,\n"
3497
 
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-dock."
3498
 
"org.\n"
 
3464
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-"
 
3465
"dock.org.\n"
3499
3466
"English (and others!) speakers are welcome, so don’t be shy ! ;-)\n"
3500
3467
"\n"
3501
3468
"If you made a theme for the dock or one of the applet, and want to share it, "
3502
3469
"we’ll be happy to integrate it on our server !"
3503
3470
msgstr ""
3504
3471
 
3505
 
#: ../data/messages:1279
 
3472
#: ../data/messages:1219
3506
3473
msgid ""
3507
3474
"If you wish to develop an applet, a complete documentation is available here."
3508
3475
msgstr ""
3509
3476
 
3510
 
#: ../data/messages:1281
3511
 
msgid "Documentation"
 
3477
#: ../data/messages:1221
 
3478
msgid "documentation"
3512
3479
msgstr ""
3513
3480
 
3514
 
#: ../data/messages:1283
 
3481
#: ../data/messages:1223
3515
3482
msgid ""
3516
3483
"If you wish to develop an applet in Python, Perl or any other language,\n"
3517
3484
"or to interact with the dock in any kind of way, a full DBus API is "
3518
3485
"described here."
3519
3486
msgstr ""
3520
3487
 
3521
 
#: ../data/messages:1285
 
3488
#: ../data/messages:1225
3522
3489
msgid "DBus API"
3523
3490
msgstr ""
3524
3491
 
3525
 
#: ../data/messages:1287
 
3492
#: ../data/messages:1227
3526
3493
msgid ""
3527
3494
"\n"
3528
3495
"The Cairo-Dock Team"
3529
3496
msgstr ""
3530
3497
 
3531
 
#: ../data/messages:1289
3532
 
msgid "Websites"
3533
 
msgstr ""
3534
 
 
3535
 
#: ../data/messages:1303
3536
 
#, fuzzy
3537
 
msgid "Repositories"
3538
 
msgstr "ملحقات"
3539
 
 
3540
 
#: ../data/messages:1305
3541
 
msgid ""
3542
 
"We maintain two repositories for Debian, Ubuntu and other Debian-forked:\n"
3543
 
" One for stable releases and another which is updated weekly (unstable "
3544
 
"version)"
3545
 
msgstr ""
3546
 
 
3547
 
#: ../data/messages:1307
3548
 
msgid "Debian/Ubuntu"
3549
 
msgstr ""
3550
 
 
3551
 
#: ../data/messages:1309
3552
 
#, fuzzy
3553
 
msgid "Ubuntu"
3554
 
msgstr "افصل"
3555
 
 
3556
 
#: ../data/messages:1313
3557
 
msgid ""
3558
 
"If you're on Ubuntu, you can add our 'stable' repository by clicking on this "
3559
 
"button:\n"
3560
 
" After that, you can launch your update manager in order to install the "
3561
 
"latest stable version."
3562
 
msgstr ""
3563
 
 
3564
 
#: ../data/messages:1317
3565
 
msgid ""
3566
 
"If you're on Ubuntu, you can also add our 'weekly' ppa (can be unstable) by "
3567
 
"clicking on this button:\n"
3568
 
" After that, you can launch your update manager in order to install the "
3569
 
"latest weekly version."
3570
 
msgstr ""
3571
 
 
3572
 
#: ../data/messages:1319
3573
 
msgid "Debian"
3574
 
msgstr ""
3575
 
 
3576
 
#: ../data/messages:1323
3577
 
msgid ""
3578
 
"If you're on Debian Stable, you can add our 'stable' repository by clicking "
3579
 
"on this button:\n"
3580
 
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3581
 
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3582
 
msgstr ""
3583
 
 
3584
 
#: ../data/messages:1327
3585
 
msgid ""
3586
 
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'stable' repository by "
3587
 
"clicking on this button:\n"
3588
 
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3589
 
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3590
 
msgstr ""
3591
 
 
3592
 
#: ../data/messages:1331
3593
 
msgid ""
3594
 
"If you're on Debian Stable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) "
3595
 
"by clicking on this button:\n"
3596
 
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3597
 
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3598
 
msgstr ""
3599
 
 
3600
 
#: ../data/messages:1335
3601
 
msgid ""
3602
 
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) "
3603
 
"by clicking on this button:\n"
3604
 
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3605
 
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3606
 
msgstr ""
3607
 
 
3608
 
#: ../data/messages:1341
3609
 
msgid "Choose the screen border relative to which the dock will be positioned:"
3610
 
msgstr ""
3611
 
 
3612
 
#: ../data/messages:1355
 
3498
#: ../data/messages:1233
 
3499
msgid ""
 
3500
"Choose the screen border relative to which the dock will be positioned:"
 
3501
msgstr ""
 
3502
 
 
3503
#: ../data/messages:1247
3613
3504
msgid "Position relative to the selected screen edge"
3614
3505
msgstr "الموقع بالنسبه لحافه الشاشه التي تم اختيارها"
3615
3506
 
3616
 
#: ../data/messages:1359
 
3507
#: ../data/messages:1251
3617
3508
msgid "Lateral gap:"
3618
3509
msgstr "المساحه الفارغه الخارجيه"
3619
3510
 
3620
 
#: ../data/messages:1365
 
3511
#: ../data/messages:1257
3621
3512
msgid "starting from 0"
3622
3513
msgstr "البدأ من الصفر"
3623
3514
 
3624
 
#: ../data/messages:1369
 
3515
#: ../data/messages:1261
3625
3516
msgid "Visibility of the dock"
3626
3517
msgstr ""
3627
3518
 
3628
 
#: ../data/messages:1393
 
3519
#: ../data/messages:1285
3629
3520
msgid "Leave it empty to use the same view as the main dock."
3630
3521
msgstr ""
3631
3522
 
3632
 
#: ../data/messages:1395
 
3523
#: ../data/messages:1287
3633
3524
msgid "Choose the view for this dock :/"
3634
3525
msgstr ""
3635
3526
 
3636
 
#: ../data/messages:1401
3637
 
#, fuzzy
3638
 
msgid "Same as main dock"
3639
 
msgstr "شريط رئيسي جديد"
3640
 
 
3641
 
#: ../data/messages:1419
 
3527
#: ../data/messages:1291
3642
3528
msgid "Choose a theme"
3643
3529
msgstr "إختر سمه"
3644
3530
 
3645
 
#: ../data/messages:1423
 
3531
#: ../data/messages:1295
3646
3532
msgid "You can even paste an internet URL."
3647
3533
msgstr "يمكنك ايضا لصق رابط إنترنت."
3648
3534
 
3649
 
#: ../data/messages:1425
 
3535
#: ../data/messages:1297
3650
3536
msgid "...or drag and drop a theme package here :"
3651
3537
msgstr "... أو سحب وإفلات حزمه السمه هنا :"
3652
3538
 
3653
 
#: ../data/messages:1435
 
3539
#: ../data/messages:1307
3654
3540
msgid "Save"
3655
3541
msgstr "حفظ"
3656
3542
 
3657
 
#: ../data/messages:1437
 
3543
#: ../data/messages:1309
3658
3544
msgid "Save current theme"
3659
3545
msgstr "حفظ السمه الحاليه"
3660
3546
 
3661
 
#: ../data/messages:1439
 
3547
#: ../data/messages:1311
3662
3548
msgid "You will then be able to re-open it at any time."
3663
3549
msgstr "سيكون بإمكانك إعاده فتحها في اي وقت."
3664
3550
 
3665
 
#: ../data/messages:1441
 
3551
#: ../data/messages:1313
3666
3552
msgid "Save as:"
3667
3553
msgstr "حفظ باسم:"
3668
3554
 
3669
 
#: ../data/messages:1443
 
3555
#: ../data/messages:1315
3670
3556
msgid "Save current behaviour also?"
3671
3557
msgstr ""
3672
3558
 
3673
 
#: ../data/messages:1445
 
3559
#: ../data/messages:1317
3674
3560
msgid "Save current launchers also?"
3675
3561
msgstr "هل تريد حفظ المشغلات الحاليه أيضا ؟"
3676
3562
 
3677
 
#: ../data/messages:1447
 
3563
#: ../data/messages:1319
3678
3564
msgid ""
3679
3565
"The dock will build a complete tarball of your current theme, allowing you "
3680
3566
"to easily exchange it with other people."
3681
3567
msgstr ""
3682
3568
 
3683
 
#: ../data/messages:1449
 
3569
#: ../data/messages:1321
3684
3570
msgid "Build a package of the theme?"
3685
3571
msgstr "هل تريد بناء حزمة لهذه السمه ؟"
3686
3572
 
3687
 
#: ../data/messages:1451
 
3573
#: ../data/messages:1323
3688
3574
msgid "Delete"
3689
3575
msgstr "حذف"
3690
3576
 
3691
 
#: ../data/messages:1453
 
3577
#: ../data/messages:1325
3692
3578
msgid "List of your personal themes"
3693
3579
msgstr "قائمه السمات الخاصه بك"
3694
3580
 
3695
 
#: ../data/messages:1455
 
3581
#: ../data/messages:1327
3696
3582
msgid "Delete from the list themes that you don't need anymore :"
3697
3583
msgstr "احذف من القائمه السمات التي لم تعد بحاجه لها :"
3698
3584
 
3699
 
#: ../data/messages:1457 ../data/messages:1459 ../data/messages:1463
3700
 
#: ../data/messages:1465 ../data/messages:1493 ../data/messages:1543
3701
 
#: ../data/messages:1577
 
3585
#: ../data/messages:1329 ../data/messages:1331 ../data/messages:1333
 
3586
#: ../data/messages:1361 ../data/messages:1411 ../data/messages:1445
3702
3587
msgid "Desktop Entry"
3703
3588
msgstr ""
3704
3589
 
3705
 
#: ../data/messages:1461
3706
 
msgid "cPath="
3707
 
msgstr ""
3708
 
 
3709
 
#: ../data/messages:1467
 
3590
#: ../data/messages:1335
3710
3591
msgid "Sub-dock's name :"
3711
3592
msgstr "اسم الشريط الفرعي"
3712
3593
 
3713
 
#: ../data/messages:1469 ../data/messages:1497
 
3594
#: ../data/messages:1337 ../data/messages:1365
3714
3595
msgid "How to render the icon :"
3715
3596
msgstr ""
3716
3597
 
3717
 
#: ../data/messages:1471 ../data/messages:1499
 
3598
#: ../data/messages:1339 ../data/messages:1367
3718
3599
msgid "Use an image"
3719
3600
msgstr "إستخدام صوره"
3720
3601
 
3721
 
#: ../data/messages:1473 ../data/messages:1501
 
3602
#: ../data/messages:1341 ../data/messages:1369
3722
3603
msgid "Draw sub-dock's content as emblems"
3723
3604
msgstr ""
3724
3605
 
3725
 
#: ../data/messages:1475 ../data/messages:1503
 
3606
#: ../data/messages:1343 ../data/messages:1371
3726
3607
msgid "Draw sub-dock's content as stack"
3727
3608
msgstr ""
3728
3609
 
3729
 
#: ../data/messages:1477 ../data/messages:1505
 
3610
#: ../data/messages:1345 ../data/messages:1373
3730
3611
msgid "Draw sub-dock's content inside a box"
3731
3612
msgstr "رسم محتويات الشريط الفرعي داخل صندوق"
3732
3613
 
3733
 
#: ../data/messages:1479 ../data/messages:1507 ../data/messages:1551
3734
 
#: ../data/messages:1579
 
3614
#: ../data/messages:1347 ../data/messages:1375 ../data/messages:1419
 
3615
#: ../data/messages:1447
3735
3616
msgid "Image's name or path :"
3736
3617
msgstr "اسم الصوره او مسارها :"
3737
3618
 
3738
 
#: ../data/messages:1481 ../data/messages:1533 ../data/messages:1557
3739
 
#: ../data/messages:1581
 
3619
#: ../data/messages:1349 ../data/messages:1401 ../data/messages:1425
 
3620
#: ../data/messages:1449
3740
3621
msgid "Extra parameters"
3741
3622
msgstr "مؤشرات إضافيه"
3742
3623
 
3743
 
#: ../data/messages:1483 ../data/messages:1535 ../data/messages:1559
3744
 
#: ../data/messages:1583
 
3624
#: ../data/messages:1351 ../data/messages:1403 ../data/messages:1427
 
3625
#: ../data/messages:1451
3745
3626
msgid "Order you want for this launcher among the others:"
3746
3627
msgstr ""
3747
3628
 
3748
 
#: ../data/messages:1485 ../data/messages:1537 ../data/messages:1555
3749
 
#: ../data/messages:1585
 
3629
#: ../data/messages:1353 ../data/messages:1405 ../data/messages:1423
 
3630
#: ../data/messages:1453
3750
3631
msgid "Name of the container it belongs to:"
3751
3632
msgstr "اسم الحاويه التابعة لها :"
3752
3633
 
3753
 
#: ../data/messages:1487
 
3634
#: ../data/messages:1355
3754
3635
msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
3755
3636
msgstr ""
3756
3637
 
3757
 
#: ../data/messages:1489
 
3638
#: ../data/messages:1357
3758
3639
msgid "If '0' the container will be displayed on every viewport."
3759
3640
msgstr ""
3760
3641
 
3761
 
#: ../data/messages:1491 ../data/messages:1541 ../data/messages:1575
 
3642
#: ../data/messages:1359 ../data/messages:1409 ../data/messages:1443
3762
3643
msgid "Only show in this specific viewport"
3763
3644
msgstr ""
3764
3645
 
3765
 
#: ../data/messages:1495 ../data/messages:1545
 
3646
#: ../data/messages:1363 ../data/messages:1413
3766
3647
msgid "Launcher's name :"
3767
3648
msgstr "اسم المشغل :"
3768
3649
 
3769
 
#: ../data/messages:1509
 
3650
#: ../data/messages:1377
3770
3651
msgid "URI of the file :"
3771
3652
msgstr ""
3772
3653
 
3773
 
#: ../data/messages:1511
 
3654
#: ../data/messages:1379
3774
3655
msgid "Number of files to list in the sub-dock :"
3775
3656
msgstr "عدد الملفات التي ستدرج في الشريط الفرعي :"
3776
3657
 
3777
 
#: ../data/messages:1515
 
3658
#: ../data/messages:1383
3778
3659
msgid "5"
3779
3660
msgstr "5"
3780
3661
 
3781
 
#: ../data/messages:1517
 
3662
#: ../data/messages:1385
3782
3663
msgid "10"
3783
3664
msgstr "10"
3784
3665
 
3785
 
#: ../data/messages:1519
 
3666
#: ../data/messages:1387
3786
3667
msgid "20"
3787
3668
msgstr "20"
3788
3669
 
3789
 
#: ../data/messages:1521
 
3670
#: ../data/messages:1389
3790
3671
msgid "30"
3791
3672
msgstr "30"
3792
3673
 
3793
 
#: ../data/messages:1525
 
3674
#: ../data/messages:1393
3794
3675
msgid "Sort files by :"
3795
3676
msgstr "ترتيب الملفات بواسطه :"
3796
3677
 
3797
 
#: ../data/messages:1527
 
3678
#: ../data/messages:1395
3798
3679
msgid "Name"
3799
3680
msgstr "الإسم"
3800
3681
 
3801
 
#: ../data/messages:1529
 
3682
#: ../data/messages:1397
3802
3683
msgid "Size"
3803
3684
msgstr "الحجم"
3804
3685
 
3805
 
#: ../data/messages:1531
 
3686
#: ../data/messages:1399
3806
3687
msgid "Date"
3807
3688
msgstr "التاريخ"
3808
3689
 
3809
 
#: ../data/messages:1539 ../data/messages:1573
 
3690
#: ../data/messages:1407 ../data/messages:1441
3810
3691
msgid "If '0' the launcher will be displayed on every viewport."
3811
3692
msgstr ""
3812
3693
 
3813
 
#: ../data/messages:1547
 
3694
#: ../data/messages:1415
3814
3695
msgid ""
3815
3696
"Exemple : nautilus --no-desktop, gedit, etc. You can even enter a keyboard "
3816
3697
"shortcut, for exemple <Alt>F1, <Ctrl>c,  <Ctrl>v, etc"
3817
3698
msgstr ""
3818
3699
 
3819
 
#: ../data/messages:1549
 
3700
#: ../data/messages:1417
3820
3701
msgid "Command to launch on click :"
3821
3702
msgstr "الأمر للتشغيل من خلال النقر :"
3822
3703
 
3823
 
#: ../data/messages:1553
 
3704
#: ../data/messages:1421
3824
3705
msgid ""
3825
3706
"If you write here a container's name that doesn't exist yet, a new one will "
3826
3707
"be created, with this icon inside."
3827
3708
msgstr ""
3828
3709
 
3829
 
#: ../data/messages:1561
 
3710
#: ../data/messages:1429
3830
3711
msgid ""
3831
3712
"If you choosed to mix launcher and applis, this option will deactivate this "
3832
3713
"behaviour for this launcher only. It can be useful for instance for a "
3834
3715
"steal the Terminal's icon from the Taskbar."
3835
3716
msgstr ""
3836
3717
 
3837
 
#: ../data/messages:1563
 
3718
#: ../data/messages:1431
3838
3719
msgid "Prevent this launcher from stealing appli from taskbar ?"
3839
3720
msgstr ""
3840
3721
 
3841
 
#: ../data/messages:1565
 
3722
#: ../data/messages:1433
3842
3723
msgid ""
3843
3724
"The only reason you may want to modify this parameter is if you made this "
3844
3725
"launcher by hands. If you dropped it into the dock from the menu, it is "
3846
3727
"program, which is useful to link the appli with its launcher."
3847
3728
msgstr ""
3848
3729
 
3849
 
#: ../data/messages:1567
 
3730
#: ../data/messages:1435
3850
3731
msgid "Class of the program :"
3851
3732
msgstr "فئة البرنامج:"
3852
3733
 
3853
 
#: ../data/messages:1569
 
3734
#: ../data/messages:1437
3854
3735
msgid "It will use 'xterm'."
3855
3736
msgstr ""
3856
3737
 
3857
 
#: ../data/messages:1571
 
3738
#: ../data/messages:1439
3858
3739
msgid "Run in a terminal ?"
3859
3740
msgstr "تشغيل في الطرفيه ؟"
3860
3741
 
3861
 
#: ../data/messages:1587
 
3742
#: ../data/messages:1455
3862
3743
msgid "pouet"
3863
3744
msgstr ""
3864
3745
 
3865
 
#: ../data/messages:1589 ../data/messages:1591 ../data/messages:1593
3866
 
#: ../data/messages:1595
 
3746
#: ../data/messages:1457 ../data/messages:1459 ../data/messages:1461
 
3747
#: ../data/messages:1463
3867
3748
msgid ""
3868
3749
"v1.4.6.3 :\n"
3869
3750
"Just to say :\n"
3871
3752
"  the Cairo-Dock's team."
3872
3753
msgstr ""
3873
3754
 
3874
 
#: ../data/messages:1597
 
3755
#: ../data/messages:1465
3875
3756
msgid ""
3876
3757
"v1.5.0 : it's been 1 month since previous release, and we worked hardly to "
3877
3758
"bring you :\n"
3891
3772
"  Now, why not try to make an applet for Cairo-Dock ? ;-)"
3892
3773
msgstr ""
3893
3774
 
3894
 
#: ../data/messages:1599
 
3775
#: ../data/messages:1467
3895
3776
msgid ""
3896
3777
"v1.5.1 :\n"
3897
3778
" - The 1.5 branch is still young, so this version brings a lot of bug fixes\n"
3903
3784
" and behave as real desklets."
3904
3785
msgstr ""
3905
3786
 
3906
 
#: ../data/messages:1601
 
3787
#: ../data/messages:1469
3907
3788
msgid ""
3908
3789
"v1.5.2.1 :\n"
3909
3790
" - a lot of bug fixes, especially on desklets.\n"
3911
3792
" - Cairo-Dock is now fully translated in Japanese, thanks to Jiro Kawada !"
3912
3793
msgstr ""
3913
3794
 
3914
 
#: ../data/messages:1603
 
3795
#: ../data/messages:1471
3915
3796
msgid ""
3916
3797
"v1.5.3.2 :\n"
3917
3798
" - Themes have been deeply reviewed\n"
3925
3806
"  who could help cairo-dock to be well-integrated into KDE ;-)"
3926
3807
msgstr ""
3927
3808
 
3928
 
#: ../data/messages:1605
 
3809
#: ../data/messages:1473
3929
3810
msgid ""
3930
3811
"v1.5.4.2 : a huge release !\n"
3931
3812
" - add a cute pinguin in your dock with the new applet Cairo-Penguin\n"
3939
3820
" - 3 more themes in Weather"
3940
3821
msgstr ""
3941
3822
 
3942
 
#: ../data/messages:1607
 
3823
#: ../data/messages:1475
3943
3824
msgid ""
3944
3825
"v1.5.5.4 :\n"
3945
3826
" - Huge enhancements in the TaskBar :\n"
3955
3836
"soon ;-)"
3956
3837
msgstr ""
3957
3838
 
3958
 
#: ../data/messages:1609
 
3839
#: ../data/messages:1477
3959
3840
msgid ""
3960
3841
"v1.5.6 :\n"
3961
3842
" - Integration into the last Gnome 2.22 (Ubuntu8.04, Fedora9, ...) - still "
3973
3854
" - Any help would be welcome to integrate the dock into KDE !"
3974
3855
msgstr ""
3975
3856
 
3976
 
#: ../data/messages:1611
 
3857
#: ../data/messages:1479
3977
3858
msgid ""
3978
3859
"v1.6.0 :\n"
3979
3860
" - A new view has appeared : Diapositive !\n"
3992
3873
" - Real window thumbnail when minimized."
3993
3874
msgstr ""
3994
3875
 
3995
 
#: ../data/messages:1613
 
3876
#: ../data/messages:1481
3996
3877
msgid ""
3997
3878
"v1.6.1 :\n"
3998
 
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer "
3999
 
"you :\n"
 
3879
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer you "
 
3880
":\n"
4000
3881
" - Once again a new view : Curve !\n"
4001
3882
" - A long time waited applet : the desktop Switcher.\n"
4002
3883
" - A very complete theme : Brit\n"
4005
3886
"plug-in ^_^"
4006
3887
msgstr ""
4007
3888
 
4008
 
#: ../data/messages:1615
 
3889
#: ../data/messages:1483
4009
3890
msgid ""
4010
3891
"v1.6.2 : the first version integrated in the Ubuntu repositories !\n"
4011
3892
" - 2 new applets have been released :\n"
4018
3899
"plug-in ^_^"
4019
3900
msgstr ""
4020
3901
 
4021
 
#: ../data/messages:1617
 
3902
#: ../data/messages:1485
4022
3903
msgid ""
4023
3904
"v1.6.3 : \n"
4024
3905
" - first the bad news :\n"
4036
3917
" - The dock is now translated in Sweden and partially in Greek."
4037
3918
msgstr ""
4038
3919
 
4039
 
#: ../data/messages:1619
 
3920
#: ../data/messages:1487
4040
3921
msgid ""
4041
3922
"Cairo-Dock II\n"
4042
3923
" - Cairo-Dock is now a full OpenGL dock ! (the cairo backend is still "
4049
3930
" - Lot of bug fixes and upgrades in all plug-ins."
4050
3931
msgstr ""
4051
3932
 
4052
 
#: ../data/messages:1621
 
3933
#: ../data/messages:1489
4053
3934
msgid ""
4054
3935
"2.0.5 :\n"
4055
3936
" - This is mainly a bug-fix version\n"
4057
3938
" - Added functionnalities on grouped applications icons."
4058
3939
msgstr ""
4059
3940
 
4060
 
#: ../data/messages:1623
 
3941
#: ../data/messages:1491
4061
3942
msgid ""
4062
3943
"2.1.0 : A really heavy version !\n"
4063
3944
" - Control any music player with the MusicPlayer applet\n"
4074
3955
"documentation on http://doc.glx-dock.org."
4075
3956
msgstr ""
4076
3957
 
4077
 
#: ../data/messages:1625
 
3958
#: ../data/messages:1493
4078
3959
msgid ""
4079
3960
"2.1.1 : more stable and user-friendly !\n"
4080
 
" - This version corrects many bugs appeared with the v2.1.0 (sorry for "
4081
 
"that !)\n"
 
3961
" - This version corrects many bugs appeared with the v2.1.0 (sorry for that "
 
3962
"!)\n"
4082
3963
" - There is no more visual artifact under Metacity,OpenBox,KDE,etc.\n"
4083
3964
" - Applis can now be placed amongst launchers and applets.\n"
4084
3965
" - A new and convenient config panel for launchers.\n"
4092
3973
"    You can even write an applet in any language with it !"
4093
3974
msgstr ""
4094
3975
 
4095
 
#: ../data/messages:1627
 
3976
#: ../data/messages:1495
4096
3977
msgid ""
4097
3978
"2.1.2 : \n"
4098
3979
" - The config panel has been improved again (new icons, more clear, better "
4110
3991
"to achieve it !"
4111
3992
msgstr ""
4112
3993
 
4113
 
#: ../data/messages:1629
 
3994
#: ../data/messages:1497
4114
3995
msgid ""
4115
3996
"GLX-Dock 2.1.3\n"
4116
3997
" - A new and simplified configuration panel has been written\n"
4125
4006
" - This version also fixes a huge number of problems."
4126
4007
msgstr ""
4127
4008
 
4128
 
#: ../data/messages:1631
 
4009
#: ../data/messages:1499
4129
4010
msgid ""
4130
4011
"<b><span color='red'>GLX-Dock 2.2.0</span></b>\n"
4131
 
" - The dock has gained 2 <b>new visibility modes</b> and several <b>auto-"
4132
 
"hide animations</b>.\n"
 
4012
" - 2 <b>new auto-hide modes</b> and several <b>auto-hide animations</b> have "
 
4013
"been added.\n"
4133
4014
" - Icons can be <b>displayed even when the dock is hidden</b> (Clock, System-"
4134
4015
"Monitor, applications demanding your attention, etc)\n"
4135
4016
" - Icons pointing on a sub-dock can be displayed <b>inside a box</b> with a "
4136
4017
"nice opening animation.\n"
4137
 
" - A <b>new view</b> is available : <u>panel</u>\n"
4138
 
" - The <b>Me-Menu</b> and <b>Messaging-Menu</b> are now available inside the "
4139
 
"dock.\n"
 
4018
" - The <b>MeMenu</b> is now available inside the dock.\n"
4140
4019
" - <b>Clock</b> applet has now a real <b>calendar with tasks management</b> "
4141
4020
"(available with left-click).\n"
4142
4021
" - You can now <b>lock your screen</b> with the <b>Logout</b> applet.\n"
4143
4022
" - <b>Desklets</b> can now be <b>transparent to mouse</b>, that is to say "
4144
4023
"you can click on what is behind the desklet.\n"
4145
 
" - Better support of <b>old graphic cards</b> thanks to FBOs.\n"
 
4024
" - GLX-Dock has switched from pbuffers to <b>FBOs</b>, in order to work on "
 
4025
"<b>most of graphic cards</b>.\n"
 
4026
" - The dock has switched to <u>libcurl</u> to handle downloads.\n"
4146
4027
" - The <b>config panel icons</b> have been refreshed, with a more Tango-"
4147
4028
"friendly theme and better options layout.\n"
4148
4029
" - A <b>new default theme</b> is also available; it should integrate itself "
4149
4030
"better on any desktop."
4150
4031
msgstr ""
4151
4032
 
4152
 
#~ msgid "%s is now mounted"
4153
 
#~ msgstr "%s يحمل الان"
4154
 
 
4155
 
#~ msgid "%s is now unmounted"
4156
 
#~ msgstr "%s الان غير محمل"
4157
 
 
4158
 
#~ msgid "Controller"
4159
 
#~ msgstr "التحكم"
4160
 
 
4161
 
#~ msgid "Plug-in"
4162
 
#~ msgstr "مكونات"
4163
 
 
4164
 
#~ msgid "Controllers"
4165
 
#~ msgstr "المتحكمات"
4166
 
 
4167
 
#~ msgid "Plug-ins"
4168
 
#~ msgstr "ملحقات"
4169
 
 
4170
 
#~ msgid ""
4171
 
#~ "You're about deleting this file\n"
4172
 
#~ "  (%s)\n"
4173
 
#~ "from your hard-disk. Sure ?"
4174
 
#~ msgstr ""
4175
 
#~ "سيتم حذف الملف نهائيا:\n"
4176
 
#~ "  (%s)\n"
4177
 
#~ "هل انت متأكد ؟"
4178
 
 
4179
 
#~ msgid ""
4180
 
#~ "Warning: could not delete this file.\n"
4181
 
#~ "Please check file permissions."
4182
 
#~ msgstr ""
4183
 
#~ "تحذير: ﻻيمكن حذف هذا الملف .\n"
4184
 
#~ "راجع اذونات الملف ."
4185
 
 
4186
 
#~ msgid "Rename to:"
4187
 
#~ msgstr "إعادة تسمية :"
4188
 
 
4189
 
#~ msgid ""
4190
 
#~ "Warning: could not rename %s.\n"
4191
 
#~ "Check file permissions \n"
4192
 
#~ "and that the new name does not already exist."
4193
 
#~ msgstr ""
4194
 
#~ "تحذير : ﻻيمكن إعادة تسمية %s\n"
4195
 
#~ "راجع اذونات الملف"
4196
 
 
4197
 
#~ msgid "Mount"
4198
 
#~ msgstr "وصل"
4199
 
 
4200
 
#~ msgid "Eject"
4201
 
#~ msgstr "أخرج"
4202
 
 
4203
 
#~ msgid "Delete this file"
4204
 
#~ msgstr "إحذف هذا الملف"
4205
 
 
4206
 
#~ msgid "Properties"
4207
 
#~ msgstr "الخصائص"
4208
 
 
4209
 
#~ msgid "Do you want to mount this device?"
4210
 
#~ msgstr "هل تريد تحميل هذا الجهاز؟"
4211
 
 
4212
 
#~ msgid "Show hidden files?"
4213
 
#~ msgstr "اظهار الملفات المخفية ؟"
4214
 
 
4215
 
#~ msgid "Background movement"
4216
 
#~ msgstr "حركه الخلفيه"
4217
 
 
4218
 
#~ msgid "Follow the mouse"
4219
 
#~ msgstr "ملاحقه المؤشر"
4220
 
 
4221
 
#~ msgid "Link with the mouse"
4222
 
#~ msgstr "ربط بالمؤشر"
4223
 
 
4224
 
#~ msgid "Speed :"
4225
 
#~ msgstr "سرعة :"
4226
 
 
4227
4033
#~ msgid "module"
4228
4034
#~ msgstr "وحدة"
4229
4035