16
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-26 03:43+0000\n"
17
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../src/cairo-dock-applet-facility.h:257
22
"The theme could not be found; the default theme will be used instead.\n"
23
" You can change this by opening the configuration of this module. Do you "
26
"ﻻ يمكن العثور على السِّمَةُ . سوف تكون السِّمَةُ الافتراضية مفعله .\n"
27
"يمكنك تغيير ذلك عن طريق فتح تكوين هذه الوحدة. هل تريد أن تفعل ذلك الآن؟"
29
#: ../src/cairo-dock-applet-facility.h:272
31
"The gauge theme could not be found; a default gauge will be used instead.\n"
32
"You can change this by opening the configuration of this module. Do you want "
35
"ﻻ يمكن العثور على السِّمَةُ القياسية. سوف يكون القياس الافتراضية مفعله .\n"
36
"يمكنك تغيير ذلك عن طريق فتح تكوين هذه الوحدة. هل تريد أن تفعل ذلك الآن؟"
38
#: ../src/cairo-dock-applet-facility.h:354
39
msgid "Applet's handbook"
42
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:520 ../src/cairo-dock-file-manager.c:567
44
msgid "%s is now mounted"
47
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:520 ../src/cairo-dock-file-manager.c:567
49
msgid "%s is now unmounted"
50
msgstr "%s الان غير محمل"
52
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:586
54
msgid "failed to mount %s"
57
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:586
59
msgid "Failed to unmount %s"
60
msgstr "فشل إلغاء تحميل %s"
62
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:772
63
msgid "_Custom Icons_"
64
msgstr "_ايقونه معدله_"
66
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:866 ../src/cairo-dock-menu.c:1461
67
msgid "Configure this applet"
68
msgstr "تكوين الاضافة"
70
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1167
74
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1172 ../src/cairo-dock-gui-main.c:127
78
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1177
82
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1182
86
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1213
90
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1233
94
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1237
98
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1241
102
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1245
106
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1250
110
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1346 ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1348
111
msgid "You must try the theme before you can rate it."
112
msgstr "يتوجب عليك تجربة السمة قبل تقيمها"
114
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1371
117
"The '%s' module was not found.\n"
118
"Be sure to install it with the same version as the dock to enjoy these "
121
"الـــــ '%s' لم يتم العثور علىالوحدة .\n"
122
"يجب التأكد من تثبت الاصدار المتوافق مع الشريط لتمتع بهذه المزايا ."
124
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1380
127
"The '%s' plug-in is not active.\n"
130
"الإضافة '%s' غير مفعله.\n"
131
"هل تريد تفعليها الآن ؟"
133
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2028
135
msgid "Listing themes in '%s' ..."
136
msgstr "قائمة السمات في '%s' ..."
138
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2088
142
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2107
146
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2241
150
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2247
154
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2290
156
"Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
157
msgstr "انقر على المصغر للحصول على عرض و وصف له."
159
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2650
163
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2656
167
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2669
171
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2675
175
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2761
179
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2814
19
183
#: ../src/cairo-dock-gui-launcher.c:376
20
184
msgid "Launcher configuration"
21
185
msgstr "اعدادات المشغل"
23
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:126 ../data/messages:271
187
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:124 ../data/messages:271
27
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:127 ../data/messages:83 ../data/messages:1389
191
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:125 ../data/messages:83 ../data/messages:1281
28
192
msgid "Appearance"
31
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:128 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1246
35
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:129 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1251
40
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:130 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1256
44
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:131
195
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:126
45
196
msgid "Accessories"
48
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:132 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1266
49
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:132 ../data/messages:347
53
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:133 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1271
57
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:134 ../src/cairo-dock-gui-main.c:1523
58
#: ../data/messages:1523
199
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:128
203
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:129
207
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:130 ../src/cairo-dock-gui-main.c:1524
208
#: ../data/messages:1391
62
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1499
212
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1502
63
213
msgid "Categories"
64
214
msgstr "التصنيفات"
66
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1629
216
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1630
70
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1674 ../data/messages:135
220
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1681 ../data/messages:135
74
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1684
224
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1691
76
226
msgstr "كافة الكلمات"
78
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1688
228
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1695
79
229
msgid "Highlighted words"
80
230
msgstr "الكلمات المظللة"
82
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1693
232
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1700
83
233
msgid "Hide others"
84
234
msgstr "اخفاء الاخرى"
86
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1698
236
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1705
87
237
msgid "Search in description"
88
238
msgstr "البحث بالوصف"
90
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1712
240
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1719
91
241
msgid "Enable this module"
92
242
msgstr "تمكين هذه الوحدة"
94
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1800 ../src/cairo-dock.c:741
244
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1807 ../src/cairo-dock.c:648
95
245
msgid "< Maintenance mode >"
96
246
msgstr "< وضع الصيانة >"
98
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1890 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:762
248
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1897 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:681
99
249
msgid "Cairo-Dock configuration"
100
250
msgstr "إعدادات كايرو دك"
102
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2211
252
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2218
105
255
"The '%s' module is not present. You need to install it and all its "
175
304
"الوضع المتقدم يمنحك التحكم في كل مؤشرات الشريط. و تعديل السمه الحاليه "
178
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:169
307
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:383 ../src/cairo-dock-gui-themes.c:229
309
msgid "Importing theme %s ..."
310
msgstr "استيراد السمة %s"
312
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:87
179
313
msgid "Could not import the theme."
180
314
msgstr "ﻻيمكن اسيراد السمة ."
182
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:225
316
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:143
183
317
msgid "The theme has been saved"
184
318
msgstr "تم حفظ السمة"
186
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:225
320
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:143
187
321
msgid "The theme could not be saved"
188
322
msgstr "ﻻ يمكن حفظ السمة ."
190
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:251
324
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:169
191
325
msgid "The theme has been deleted"
192
326
msgstr "تم حذف السمة ."
194
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:251
328
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:169
195
329
msgid "The theme could not be deleted"
196
330
msgstr "سمة لا يمكن حذفها ."
198
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:253
332
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:171
199
333
msgid "The themes have been deleted"
200
334
msgstr "السمات تم حذفها ."
202
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:253
336
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:171
203
337
msgid "The themes could not be deleted"
204
338
msgstr "سمات لم يتم حذفها ."
206
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:303
340
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:221
208
342
"You have made some changes to the current theme.\n"
209
343
"You will lose them if you don't save before choosing a new theme. Continue "
213
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:332
347
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:250
214
348
msgid "Manage Themes"
215
349
msgstr "إدارة السمات"
217
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:452
218
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:457
351
#: ../src/cairo-dock-internal-accessibility.c:278
352
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1494
356
#: ../src/cairo-dock-internal-accessibility.c:280
358
"Do you like your dock to be always visible,\n"
359
" or on the contrary unobtrusive?\n"
360
"Configure the way you access your docks and sub-docks!"
363
#: ../src/cairo-dock-internal-background.c:158 ../data/messages:453
364
#: ../data/messages:873
368
#: ../src/cairo-dock-internal-background.c:160
369
msgid "Set a background for your dock."
370
msgstr "تعيين خلفية لشريطك"
372
#: ../src/cairo-dock-internal-desklets.c:46
373
msgid "_custom decoration_"
374
msgstr "_زخرفه مخصصه_"
376
#: ../src/cairo-dock-internal-desklets.c:103 ../data/messages:587
380
#: ../src/cairo-dock-internal-desklets.c:105
381
msgid "Applets can be displayed on your desktop as widgets."
382
msgstr "يمكن عرض بريمجاتك على سطح المكتب في وجدات الشريط"
384
#: ../src/cairo-dock-internal-dialogs.c:132
386
"This provides different window decorators. Enable this first if you want to "
387
"select a different decorator for your dialog boxes."
389
"هذا يوفر لك العديد من الزخارف للنافذه . قم بتمكين هذا الخيار الاول اذا كنت "
390
"تريد اختيار زخرفه مختلفه لصندوق المحادثه."
392
#: ../src/cairo-dock-internal-dialogs.c:134
394
msgstr "صناديق الحوار"
396
#: ../src/cairo-dock-internal-dialogs.c:136
397
msgid "Configure text bubble appearance."
398
msgstr "ظهور فقاعة في خصائص النص."
400
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:439
219
401
msgid "Provides various animations for your icons."
220
402
msgstr "يوفر العديد من الحركات لأيقوناتك"
222
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:454
223
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:459 ../data/messages:85
224
#: ../data/messages:629 ../data/messages:863
404
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:441 ../data/messages:85
405
#: ../data/messages:651 ../data/messages:885
228
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:456
229
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:461
409
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:443
231
411
"All about icons:\n"
232
412
" size, reflection, icon theme,..."
234
414
"كل ما يخص الايقونات:\n"
235
415
" الحجم, الإنعكاس, سمة الايقونة, ..."
237
#: ../src/cairo-dock-menu.c:127
417
#: ../src/cairo-dock-internal-indicators.c:195 ../data/messages:769
421
#: ../src/cairo-dock-internal-indicators.c:197
422
msgid "Indicators are additional markers for your icons."
423
msgstr "المؤشرات هي علامات إضافية للأيقونات."
425
#: ../src/cairo-dock-internal-labels.c:174
429
#: ../src/cairo-dock-internal-labels.c:176
430
msgid "Define icon caption and quick-info style."
431
msgstr "رمز تعريف وشرح سريع لمعلومات النمط."
433
#: ../src/cairo-dock-internal-position.c:132 ../data/messages:145
437
#: ../src/cairo-dock-internal-position.c:134
438
msgid "Set the position of the main dock."
439
msgstr "تحديد موضع الشريط الرئيسي."
441
#: ../src/cairo-dock-internal-system.c:140 ../data/messages:347
445
#: ../src/cairo-dock-internal-system.c:142
446
msgid "All of the parameters you will never want to tweak."
447
msgstr "المؤشرات التي لن تعدلها ابدا."
449
#: ../src/cairo-dock-internal-taskbar.c:168 ../data/messages:61
450
#: ../data/messages:1029
454
#: ../src/cairo-dock-internal-taskbar.c:170
455
msgid "Display and interact with currently open windows."
456
msgstr "العرض والتفاعل مع النوافذ المفتوحة حاليا."
458
#: ../src/cairo-dock-internal-views.c:86
460
"Provides different views for Cairo-Dock. Enable this first if you want to "
461
"select a different view for your docks."
464
#: ../src/cairo-dock-internal-views.c:88 ../data/messages:115
465
#: ../data/messages:531 ../data/messages:1283
469
#: ../src/cairo-dock-internal-views.c:90
470
msgid "Select a view for each of your docks."
471
msgstr "حدد طريقة عرض الشريط"
473
#: ../src/cairo-dock-menu.c:126
239
475
msgid "Configuration of the '%s' dock"
242
#: ../src/cairo-dock-menu.c:206 ../data/messages:1293
478
#: ../src/cairo-dock-menu.c:211
243
479
msgid "Community site"
244
480
msgstr "موقع المجتمع"
246
#: ../src/cairo-dock-menu.c:207 ../data/messages:1291
482
#: ../src/cairo-dock-menu.c:212
247
483
msgid "Problems? Suggestions? Just want to talk to us? Come on over!"
248
484
msgstr "مشاكل؟ اقتراحات؟ تريد التحدث إلينا؟ تفضل!"
250
#: ../src/cairo-dock-menu.c:210 ../data/messages:1297
486
#: ../src/cairo-dock-menu.c:215
251
487
msgid "Development site"
252
488
msgstr "موقع التطوير"
254
#: ../src/cairo-dock-menu.c:211 ../data/messages:1295
490
#: ../src/cairo-dock-menu.c:216
255
491
msgid "Find the latest version of Cairo-Dock here !"
256
492
msgstr "إبحث عن النسخه الاخيره من البرنامج هنا !"
258
#: ../src/cairo-dock-menu.c:214 ../data/messages:1301
494
#: ../src/cairo-dock-menu.c:219
259
495
msgid "Cairo-Dock-Plug-ins-Extras"
260
496
msgstr "اضفات اضافية ليكرو دوك"
262
#: ../src/cairo-dock-menu.c:215 ../data/messages:1171 ../data/messages:1299
498
#: ../src/cairo-dock-menu.c:220 ../data/messages:1127
263
499
msgid "Other applets"
264
500
msgstr "تطبقات اخرى"
266
#: ../src/cairo-dock-menu.c:224
502
#: ../src/cairo-dock-menu.c:229
267
503
msgid "Development"
270
#: ../src/cairo-dock-menu.c:230
506
#: ../src/cairo-dock-menu.c:235
272
508
msgstr "الأعمال الفنية"
274
#: ../src/cairo-dock-menu.c:234
510
#: ../src/cairo-dock-menu.c:239
278
#: ../src/cairo-dock-menu.c:312
514
#: ../src/cairo-dock-menu.c:320
279
515
msgid "Quit Cairo-Dock?"
280
516
msgstr "إغلاق برنامج كايرو-دوك؟"
282
#: ../src/cairo-dock-menu.c:338
283
msgid "Configure this dock"
286
#: ../src/cairo-dock-menu.c:343
288
msgid "Customize the position, visibility and appearance of this main dock."
289
msgstr "تحديد موضع الشريط الرئيسي."
291
#: ../src/cairo-dock-menu.c:346
518
#: ../src/cairo-dock-menu.c:344
292
519
msgid "Configure"
295
#: ../src/cairo-dock-menu.c:351
522
#: ../src/cairo-dock-menu.c:349
296
523
msgid "Configure behaviour, appearance, and applets."
297
524
msgstr "تكوين السلوك والمظهر والاضفات ."
299
526
#: ../src/cairo-dock-menu.c:353
527
msgid "Configure this dock"
530
#: ../src/cairo-dock-menu.c:358
531
msgid "Customize the position, visibility and view of this main dock."
534
#: ../src/cairo-dock-menu.c:361
300
535
msgid "Manage themes"
301
536
msgstr "إدارة الثيمات"
303
#: ../src/cairo-dock-menu.c:358
538
#: ../src/cairo-dock-menu.c:366
305
540
"Choose from amongst many themes on the server or save your current theme."
306
541
msgstr "اختر من العديد من السمات في الخادم او حفظ السمة الخاصة بك ."
308
#: ../src/cairo-dock-menu.c:363
543
#: ../src/cairo-dock-menu.c:371
309
544
msgid "Unlock icons"
310
545
msgstr "فتح الايقونات"
312
#: ../src/cairo-dock-menu.c:363
547
#: ../src/cairo-dock-menu.c:371
313
548
msgid "Lock icons"
314
549
msgstr "قفل الايقونات"
316
#: ../src/cairo-dock-menu.c:367
551
#: ../src/cairo-dock-menu.c:375
317
552
msgid "This will (un)lock the position of the icons."
318
553
msgstr "هذا سيلغي قفل مكان الأيقونات."
320
#: ../src/cairo-dock-menu.c:371
555
#: ../src/cairo-dock-menu.c:379
321
556
msgid "Unlock dock"
322
557
msgstr "إالغاء قفل الشريط"
324
#: ../src/cairo-dock-menu.c:371
559
#: ../src/cairo-dock-menu.c:379
325
560
msgid "Lock dock"
326
561
msgstr "قفل الشريط"
328
#: ../src/cairo-dock-menu.c:376
563
#: ../src/cairo-dock-menu.c:384
329
564
msgid "This will (un)lock the whole dock."
330
565
msgstr "هذا سيلغي قفل كامل الشريط."
332
#: ../src/cairo-dock-menu.c:381
567
#: ../src/cairo-dock-menu.c:389
333
568
msgid "Quick-Hide"
334
569
msgstr "إخفاء سريع"
336
#: ../src/cairo-dock-menu.c:386
571
#: ../src/cairo-dock-menu.c:394
337
572
msgid "This will hide the dock until you hover over it with the mouse."
338
573
msgstr "سيختفي الشريط حتى تقوم بتمرير المؤشر عليه"
340
#: ../src/cairo-dock-menu.c:394
575
#: ../src/cairo-dock-menu.c:402
341
576
msgid "Launch Cairo-Dock on startup"
342
577
msgstr "تشغيل شريط كيرو عند بدء التشغيل"
344
#: ../src/cairo-dock-menu.c:404 ../src/cairo-dock.c:294
579
#: ../src/cairo-dock-menu.c:412 ../src/cairo-dock.c:261
348
#: ../src/cairo-dock-menu.c:409
583
#: ../src/cairo-dock-menu.c:417
349
584
msgid "There are no problems, only solutions (and a lot of useful hints!)"
350
585
msgstr "لا يوجد مشاكل، فقط حلول (والعديد من التلميحات المفيده!)"
352
#: ../src/cairo-dock-menu.c:411
587
#: ../src/cairo-dock-menu.c:419
353
588
msgid "Get more applets!"
356
#: ../src/cairo-dock-menu.c:416
357
msgid "Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
591
#: ../src/cairo-dock-menu.c:424
593
"Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
360
#: ../src/cairo-dock-menu.c:418
596
#: ../src/cairo-dock-menu.c:426
364
#: ../src/cairo-dock-menu.c:426
600
#: ../src/cairo-dock-menu.c:434
368
#: ../src/cairo-dock-menu.c:450
604
#: ../src/cairo-dock-menu.c:458
369
605
msgid "separator"
372
#: ../src/cairo-dock-menu.c:454
608
#: ../src/cairo-dock-menu.c:462
374
610
msgid "You're about to remove this icon (%s) from the dock. Are you sure?"
375
611
msgstr "انت على وشك ازالة الأيقون (%s)من الشريط. هل انت متأكد؟"
377
#: ../src/cairo-dock-menu.c:465
613
#: ../src/cairo-dock-menu.c:473
379
615
"Do you want to re-dispatch the icons contained inside this container into "
381
617
"(otherwise they will be destroyed)"
384
#: ../src/cairo-dock-menu.c:535
620
#: ../src/cairo-dock-menu.c:540
386
622
"The new dock has been created.\n"
387
623
"Now move some launchers or applets into it by right-clicking on the icon -> "
388
624
"move to another dock"
391
#: ../src/cairo-dock-menu.c:552
627
#: ../src/cairo-dock-menu.c:557
392
628
msgid "Sorry, this icon doesn't have a configuration file."
395
#: ../src/cairo-dock-menu.c:593
631
#: ../src/cairo-dock-menu.c:598
397
633
"The new dock has been created.\n"
398
634
"You can customize it by right-clicking on it -> cairo-dock -> configure this "
402
#: ../src/cairo-dock-menu.c:650
638
#: ../src/cairo-dock-menu.c:750
641
"You're about deleting this file\n"
643
"from your hard-disk. Sure ?"
645
"سيتم حذف الملف نهائيا:\n"
649
#: ../src/cairo-dock-menu.c:759
651
"Warning: could not delete this file.\n"
652
"Please check file permissions."
654
"تحذير: ﻻيمكن حذف هذا الملف .\n"
655
"راجع اذونات الملف ."
657
#: ../src/cairo-dock-menu.c:778
659
msgstr "إعادة تسمية :"
661
#: ../src/cairo-dock-menu.c:785
664
"Warning: could not rename %s.\n"
665
"Check file permissions \n"
666
"and that the new name does not already exist."
668
"تحذير : ﻻيمكن إعادة تسمية %s\n"
671
#: ../src/cairo-dock-menu.c:826
404
673
msgid "You're about to remove this applet (%s) from the dock. Are you sure?"
405
674
msgstr "انت على وشك ازالة الاضافة (%s)من الشريط . هل انت متأكد ؟"
407
#: ../src/cairo-dock-menu.c:785
676
#: ../src/cairo-dock-menu.c:961
409
678
"Sorry, couldn't find the corresponding description file.\n"
410
679
"Consider dragging and dropping the launcher from the Applications Menu."
412
681
"عفوا, لم يتم العثور على الملف المطابق.\n"
413
682
"حاول سحب المشغل وإفلاته من قائمه التطبيقات."
415
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1017
684
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1193
417
686
msgid "Move all to desktop %d - face %d"
418
687
msgstr "أنقل الكل إلى سطح المكتب %d - الوجه %d"
420
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1017
689
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1193
422
691
msgid "Move to desktop %d - face %d"
423
692
msgstr "أنقل إلى سطح المكتب %d - الوجه %d"
425
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1019
694
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1195
427
696
msgid "Move all to desktop %d"
428
697
msgstr "نقل الكل الى سطح المكتب %d"
430
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1019
699
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1195
432
701
msgid "Move to desktop %d"
433
702
msgstr "أنقل إلى سطح المكتب %d"
435
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1021
704
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1197
437
706
msgid "Move all to face %d"
438
707
msgstr "أنقل الكل إلى الوجه %d"
440
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1021
709
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1197
442
711
msgid "Move to face %d"
443
712
msgstr "أنقل إلى الوجه %d"
445
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1058
714
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1234
449
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1062
718
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1238
450
719
msgid "Add a sub-dock"
451
720
msgstr "إضافه شريط فرعي"
453
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1064
722
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1240
454
723
msgid "Add a main dock"
457
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1067
726
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1243
458
727
msgid "Add a separator"
459
728
msgstr "اضافة فاصل"
461
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1071
730
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1245
462
731
msgid "Add a custom launcher"
463
732
msgstr "إضافه مشغل معدل"
465
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1072
734
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1246
467
736
"Usually you would drag a launcher from the menu and drop it on the dock."
468
737
msgstr "يتوجب في العاده سحب المشغل من القائمه وإفلاته على الشريط."
470
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1109
739
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1283
743
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1283
747
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1289
751
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1298
752
msgid "Delete this file"
753
msgstr "إحذف هذا الملف"
755
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1302
756
msgid "Rename this file"
757
msgstr "إعادة تسمية هذا الملف"
759
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1306
763
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1327
471
764
msgid "Modify this separator"
472
765
msgstr "تحرير الفاصل"
474
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1109
767
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1327
475
768
msgid "Modify this launcher"
476
769
msgstr "تعديل هذا المشغل"
478
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1111
771
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1329
479
772
msgid "Remove this separator"
480
773
msgstr "إزالة هذا الفاصل"
482
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1111
775
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1329
483
776
msgid "Remove this launcher"
484
777
msgstr "إزالة هذا المشغل"
486
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1112
779
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1330
488
781
"You can remove a launcher by dragging it out of the dock with the mouse ."
489
782
msgstr "بإمكانك ازاله احد المشغلات بسحبه خارج الشريط بالمؤشر."
491
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1114 ../src/cairo-dock-menu.c:1260
784
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1332 ../src/cairo-dock-menu.c:1477
492
785
msgid "Move to another dock"
493
786
msgstr "نقل الى شريط اخر"
495
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1118 ../src/cairo-dock-menu.c:1264
788
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1336 ../src/cairo-dock-menu.c:1481
496
789
msgid "New main dock"
497
790
msgstr "شريط رئيسي جديد"
499
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1132 ../src/cairo-dock-menu.c:1206
792
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1350 ../src/cairo-dock-menu.c:1424
500
793
msgid "Other actions"
501
794
msgstr "خيارات أخرى"
503
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1137
796
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1355
504
797
msgid "Move to this desktop"
505
798
msgstr "نقل إالى سطح المكتب هذا"
507
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1151
800
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1369
508
801
msgid "Not Fullscreen"
511
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1151
804
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1369
512
805
msgid "Fullscreen"
513
806
msgstr "ملء الشاشة"
515
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1155
808
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1373
516
809
msgid "Don't keep above"
517
810
msgstr "ﻻ تجعله في الاعلى"
519
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1155
812
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1373
520
813
msgid "Keep above"
521
814
msgstr "أبقها في الأعلى"
523
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1174
816
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1392
524
817
msgid "Remove custom icon"
525
818
msgstr "إزاله الايقونه المعدله"
527
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1178
820
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1396
531
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1183
824
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1401
532
825
msgid "Launch a new (Shift+clic)"
533
826
msgstr "تشغيل جديد (Shift+أنقر)"
535
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1188
828
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1406
536
829
msgid "Make it a launcher"
537
830
msgstr "تحويله الى مشغل"
539
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1191
832
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1409
543
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1193
836
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1411
544
837
msgid "Unmaximise"
545
838
msgstr "غير مكبر"
547
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1193
840
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1411
551
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1196
844
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1414
555
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1198
848
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1416
556
849
msgid "Close (middle-click)"
559
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1211
852
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1429
560
853
msgid "Move all to this desktop"
561
854
msgstr "نقل الكل لسطح المكتب هذا"
563
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1217
856
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1435
564
857
msgid "Launch new"
565
858
msgstr "إطار جديد"
567
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1220
860
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1438
569
862
msgstr "إظهار الكل"
571
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1222
864
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1440
572
865
msgid "Minimise all"
573
866
msgstr "تصغير الكل"
575
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1224
868
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1442
576
869
msgid "Close all"
577
870
msgstr "إغلاق الكل"
579
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1244 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:925
580
msgid "Configure this applet"
581
msgstr "تكوين الاضافة"
583
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1248
872
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1465
584
873
msgid "Detach this applet"
587
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1248
876
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1465
588
877
msgid "Return to the dock"
589
878
msgstr "عوده الى الشريط"
591
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1251
880
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1468
592
881
msgid "Remove this applet"
593
882
msgstr "حذف الاضافة"
595
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1255
884
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1472
596
885
msgid "Launch another instance of this applet"
599
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1277
600
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-accessibility.c:277
604
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1292
888
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1509
608
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1298 ../data/messages:21 ../data/messages:195
609
#: ../data/messages:1375
892
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1515 ../data/messages:21 ../data/messages:195
893
#: ../data/messages:1267
610
894
msgid "Always on top"
611
895
msgstr "دائما في الأعلى"
613
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1305
897
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1522
614
898
msgid "Always below"
615
899
msgstr "دئما ادنى"
617
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1318
901
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1535
618
902
msgid "Set behaviour in Compiz to: (name=cairo-dock & type=utility)"
621
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1320
905
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1537
622
906
msgid "Reserve space"
623
907
msgstr "الإحتفاظ بالمسافه"
625
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1327
909
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1544
626
910
msgid "On all desktops"
627
911
msgstr "على كل سطوح المكتب"
629
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1333
913
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1550
630
914
msgid "Lock position"
631
915
msgstr "قفل التحريك"
633
#: ../src/cairo-dock-user-interaction.c:319
917
#: ../src/cairo-dock-struct.h:448
921
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:858
923
msgid "Are you sure you want to overwrite theme %s?"
924
msgstr "هل انت متأكد انك تريد إستبدال السمه %s ؟"
926
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:971
929
"Could not access remote file %s/%s. Maybe the server is down.\n"
930
"Please retry later or contact us at glx-dock.org."
932
"لا يمكن الوصول إلى الملف %s/%s عن بعد. قد يكون الخادم مشغول او متوقف عن "
934
"حاول لاحقا. وفي حال استمرت المشكله اتصل بنا على glx-dock.org"
936
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:986
938
msgid "Are you sure you want to delete theme %s?"
939
msgstr "هل تريد حذف السمة %s ؟"
941
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:988
942
msgid "Are you sure you want to delete these themes?"
943
msgstr "هل انت متأكد سوف تقوم بحذف هذه السمات ؟"
945
#: ../src/cairo-dock-user-interaction.c:167
946
msgid "Do you want to mount this device?"
947
msgstr "هل تريد تحميل هذا الجهاز؟"
949
#: ../src/cairo-dock-user-interaction.c:341
635
951
"The option 'overwrite X icons' has been automatically enabled in the "
637
953
"It is located in the 'Taskbar' module."
640
#: ../src/cairo-dock.c:196
642
msgid "Don't ask me any more"
643
msgstr "ﻻ تجعله في الاعلى"
645
#: ../src/cairo-dock.c:201
647
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
648
"composite manager.\n"
649
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
650
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
651
"I can perform this last operation for you. Do you want to proceed ?"
654
#: ../src/cairo-dock.c:213
655
msgid "Do you want to keep this setting?"
656
msgstr "هل تريد ابقاء هذا الإعداد"
658
#: ../src/cairo-dock.c:219
660
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
661
"composite manager.\n"
662
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
663
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
664
"If your machine can't support composition, Cairo-Dock can emulate it. This "
665
"option is in the 'System' module of the configuration, at the bottom of the "
669
#: ../src/cairo-dock.c:309
956
#: ../src/cairo-dock.c:276
671
958
"A useful FAQ which also contains a lot of hints.\n"
672
959
"Roll your mouse over a sentence to make helpful popups appear."
724
1030
"at http://glx-dock.org"
727
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:265
729
"The theme could not be found; the default theme will be used instead.\n"
730
" You can change this by opening the configuration of this module. Do you "
733
"ﻻ يمكن العثور على السِّمَةُ . سوف تكون السِّمَةُ الافتراضية مفعله .\n"
734
"يمكنك تغيير ذلك عن طريق فتح تكوين هذه الوحدة. هل تريد أن تفعل ذلك الآن؟"
736
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:280
738
"The gauge theme could not be found; a default gauge will be used instead.\n"
739
"You can change this by opening the configuration of this module. Do you want "
742
"ﻻ يمكن العثور على السِّمَةُ القياسية. سوف يكون القياس الافتراضية مفعله .\n"
743
"يمكنك تغيير ذلك عن طريق فتح تكوين هذه الوحدة. هل تريد أن تفعل ذلك الآن؟"
745
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:362
746
msgid "Applet's handbook"
749
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:193
751
msgid "failed to mount %s"
752
msgstr "فشل تحميل %s"
754
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:193
756
msgid "Failed to unmount %s"
757
msgstr "فشل إلغاء تحميل %s"
759
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:831
760
msgid "_Custom Icons_"
761
msgstr "_ايقونه معدله_"
763
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1261
767
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1305
771
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1325
775
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1329
779
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1333
783
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1337
787
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1342
791
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1438
792
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1440
793
msgid "You must try the theme before you can rate it."
794
msgstr "يتوجب عليك تجربة السمة قبل تقيمها"
796
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1463
799
"The '%s' module was not found.\n"
800
"Be sure to install it with the same version as the dock to enjoy these "
803
"الـــــ '%s' لم يتم العثور علىالوحدة .\n"
804
"يجب التأكد من تثبت الاصدار المتوافق مع الشريط لتمتع بهذه المزايا ."
806
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1472
809
"The '%s' plug-in is not active.\n"
812
"الإضافة '%s' غير مفعله.\n"
813
"هل تريد تفعليها الآن ؟"
815
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2151
817
msgid "Listing themes in '%s' ..."
818
msgstr "قائمة السمات في '%s' ..."
820
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2289
824
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2295
828
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2338
829
msgid "Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
830
msgstr "انقر على المصغر للحصول على عرض و وصف له."
832
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2741
836
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2747
840
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2760
844
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2766
848
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2849
852
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2902
856
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-accessibility.c:279
858
"Do you like your dock to be always visible,\n"
859
" or on the contrary unobtrusive?\n"
860
"Configure the way you access your docks and sub-docks!"
863
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:160 ../data/messages:449
864
#: ../data/messages:851 ../data/messages:1397
868
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:162
869
msgid "Set a background for your dock."
870
msgstr "تعيين خلفية لشريطك"
872
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:44
873
msgid "_custom decoration_"
874
msgstr "_زخرفه مخصصه_"
876
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:100 ../data/messages:565
880
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:102
881
msgid "Applets can be displayed on your desktop as widgets."
882
msgstr "يمكن عرض بريمجاتك على سطح المكتب في وجدات الشريط"
884
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-dialogs.c:119
886
"This provides different window decorators. Enable this first if you want to "
887
"select a different decorator for your dialog boxes."
889
"هذا يوفر لك العديد من الزخارف للنافذه . قم بتمكين هذا الخيار الاول اذا كنت "
890
"تريد اختيار زخرفه مختلفه لصندوق المحادثه."
892
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-dialogs.c:121
894
msgstr "صناديق الحوار"
896
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-dialogs.c:123
897
msgid "Configure text bubble appearance."
898
msgstr "ظهور فقاعة في خصائص النص."
900
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-indicators.c:168 ../data/messages:747
904
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-indicators.c:170
905
msgid "Indicators are additional markers for your icons."
906
msgstr "المؤشرات هي علامات إضافية للأيقونات."
908
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-labels.c:171
912
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-labels.c:173
913
msgid "Define icon caption and quick-info style."
914
msgstr "رمز تعريف وشرح سريع لمعلومات النمط."
916
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-position.c:131 ../data/messages:145
920
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-position.c:133
921
msgid "Set the position of the main dock."
922
msgstr "تحديد موضع الشريط الرئيسي."
924
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:134
925
msgid "All of the parameters you will never want to tweak."
926
msgstr "المؤشرات التي لن تعدلها ابدا."
928
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-taskbar.c:167 ../data/messages:61
929
#: ../data/messages:1039
933
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-taskbar.c:169
934
msgid "Display and interact with currently open windows."
935
msgstr "العرض والتفاعل مع النوافذ المفتوحة حاليا."
937
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:85
939
"Provides different views for Cairo-Dock. Enable this first if you want to "
940
"select a different view for your docks."
943
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:87 ../data/messages:115
944
#: ../data/messages:509 ../data/messages:1391
948
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:89
949
msgid "Select a view for each of your docks."
950
msgstr "حدد طريقة عرض الشريط"
952
#: ../src/gldit/cairo-dock-struct.h:455
956
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:109
958
msgid "Are you sure you want to overwrite theme %s?"
959
msgstr "هل انت متأكد انك تريد إستبدال السمه %s ؟"
961
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:222
964
"Could not access remote file %s/%s. Maybe the server is down.\n"
965
"Please retry later or contact us at glx-dock.org."
967
"لا يمكن الوصول إلى الملف %s/%s عن بعد. قد يكون الخادم مشغول او متوقف عن "
969
"حاول لاحقا. وفي حال استمرت المشكله اتصل بنا على glx-dock.org"
971
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:237
973
msgid "Are you sure you want to delete theme %s?"
974
msgstr "هل تريد حذف السمة %s ؟"
976
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:239
977
msgid "Are you sure you want to delete these themes?"
978
msgstr "هل انت متأكد سوف تقوم بحذف هذه السمات ؟"
980
1033
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:602 ../data/messages:37
981
1034
#: ../data/messages:211
982
1035
msgid "Move down"
1680
1741
#: ../data/messages:423
1745
#: ../data/messages:425
1746
msgid "Show hidden files?"
1747
msgstr "اظهار الملفات المخفية ؟"
1749
#: ../data/messages:427
1681
1750
msgid "Connection to the themes' server"
1682
1751
msgstr "الإتصال بخادم السمات"
1684
#: ../data/messages:425
1753
#: ../data/messages:429
1686
1755
"Maximum time in seconds that you allow the connection to the server to take. "
1687
1756
"This only limits the connection phase, once the dock has connected this "
1688
1757
"option is of no more use."
1691
#: ../data/messages:427
1760
#: ../data/messages:431
1692
1761
msgid "Connection timeout to the themes' server :"
1695
#: ../data/messages:429
1764
#: ../data/messages:433
1697
1766
"Maximum time in seconds that you allow the whole operation to last. Some "
1698
1767
"themes can be up to a few MB."
1701
#: ../data/messages:431
1770
#: ../data/messages:435
1702
1771
msgid "Maximum time to download a theme:"
1703
1772
msgstr "الوقت الاقصى لتحميل السمه :"
1705
#: ../data/messages:433
1774
#: ../data/messages:437
1706
1775
msgid "Use this option if you connect to the Internet through a proxy."
1709
#: ../data/messages:435
1778
#: ../data/messages:439
1710
1779
msgid "Are you behind a proxy ?"
1711
1780
msgstr "هل تستعمل بروكسي؟"
1713
#: ../data/messages:437
1782
#: ../data/messages:441
1714
1783
msgid "Proxy name :"
1715
1784
msgstr "إسم البروكسي:"
1717
#: ../data/messages:439
1786
#: ../data/messages:443
1719
1788
msgstr "منفذ :"
1721
#: ../data/messages:441 ../data/messages:445
1790
#: ../data/messages:445 ../data/messages:449
1723
1792
"Let empty if you don't need to log-in to the proxy with a user/password."
1726
#: ../data/messages:443
1731
#: ../data/messages:447
1795
#: ../data/messages:447 ../data/messages:451
1732
1796
msgid "Password :"
1733
1797
msgstr "كلمة السرّ :"
1735
#: ../data/messages:451 ../data/messages:1399
1799
#: ../data/messages:455
1736
1800
msgid "Fill the background with:"
1737
1801
msgstr "ملء الخلفيه بـ :"
1739
#: ../data/messages:453 ../data/messages:459 ../data/messages:753
1740
#: ../data/messages:1403
1803
#: ../data/messages:457 ../data/messages:463 ../data/messages:775
1744
#: ../data/messages:455 ../data/messages:475 ../data/messages:1405
1807
#: ../data/messages:459 ../data/messages:479
1745
1808
msgid "Colour gradation"
1746
1809
msgstr "تدرج اللون"
1748
#: ../data/messages:457
1811
#: ../data/messages:461
1749
1812
msgid "Use a background image."
1750
1813
msgstr "استخدام صوره كخلفيه."
1752
#: ../data/messages:461 ../data/messages:1407
1815
#: ../data/messages:465
1754
1817
"Any format allowed; if empty, the colour gradation will be used as a fall "
1758
#: ../data/messages:463 ../data/messages:1409
1821
#: ../data/messages:467
1759
1822
msgid "Image filename to use as a background :"
1760
1823
msgstr "اسم الصوره التي تريد استخدامها كخلفيه :"
1762
#: ../data/messages:465
1825
#: ../data/messages:469
1763
1826
msgid "Image's transparency :"
1764
1827
msgstr "شفافيه الصوره :"
1766
#: ../data/messages:471 ../data/messages:1411
1829
#: ../data/messages:475
1767
1830
msgid "Repeat image as a pattern to fill background?"
1770
#: ../data/messages:473
1833
#: ../data/messages:477
1771
1834
msgid "Use a colour gradation."
1772
1835
msgstr "إستعمال تدرج لوني."
1774
#: ../data/messages:477 ../data/messages:1413
1837
#: ../data/messages:481
1775
1838
msgid "Bright colour:"
1776
1839
msgstr "لون فاتح"
1778
#: ../data/messages:479 ../data/messages:1415
1841
#: ../data/messages:483
1779
1842
msgid "Dark colour:"
1780
1843
msgstr "لون غامق :"
1782
#: ../data/messages:481
1845
#: ../data/messages:485
1783
1846
msgid "In degrees, in relation to the vertical"
1784
1847
msgstr "الزاوية بالدرجات من المحور العامودي"
1786
#: ../data/messages:483
1849
#: ../data/messages:487
1787
1850
msgid "Angle of the gradation :"
1788
1851
msgstr "زاوية التدريج :"
1790
#: ../data/messages:485
1853
#: ../data/messages:489
1791
1854
msgid "If not nul, it will form stripes."
1794
#: ../data/messages:487
1857
#: ../data/messages:491
1795
1858
msgid "Repeat the gradation this number of times:"
1796
1859
msgstr "مرات نكرار التدرج اللوني:"
1798
#: ../data/messages:489
1861
#: ../data/messages:493
1799
1862
msgid "Percentage of the bright colour:"
1800
1863
msgstr "نسبه اللون الفاتح :"
1802
#: ../data/messages:491
1865
#: ../data/messages:495
1803
1866
msgid "External Frame"
1804
1867
msgstr "الاطار الخارجي"
1806
#: ../data/messages:493 ../data/messages:497 ../data/messages:503
1807
#: ../data/messages:551 ../data/messages:651
1869
#: ../data/messages:497 ../data/messages:501 ../data/messages:507
1870
#: ../data/messages:573 ../data/messages:673
1808
1871
msgid "in pixels."
1809
1872
msgstr "بالباسكال"
1811
#: ../data/messages:495
1874
#: ../data/messages:499
1812
1875
msgid "Corner radius :"
1813
1876
msgstr "زاوية نصف القطر :"
1815
#: ../data/messages:499
1878
#: ../data/messages:503
1816
1879
msgid "Linewidth of the external line :"
1819
#: ../data/messages:501
1882
#: ../data/messages:505
1820
1883
msgid "Colour of the external line:"
1821
1884
msgstr "لون الحد الخارجي :"
1823
#: ../data/messages:505
1886
#: ../data/messages:509
1824
1887
msgid "Margin between the frame and the icons or their reflects :"
1827
#: ../data/messages:507
1890
#: ../data/messages:511
1828
1891
msgid "Are the bottom left and right corners rounded?"
1829
1892
msgstr "هل الزوايا السفليه اليمنى واليسرى مدوره الشكل ؟"
1831
#: ../data/messages:511
1894
#: ../data/messages:513
1895
msgid "Background movement"
1896
msgstr "حركه الخلفيه"
1898
#: ../data/messages:515
1899
msgid "Move the background image along with the cursor?"
1902
#: ../data/messages:517 ../data/messages:747 ../data/messages:843
1906
#: ../data/messages:519
1907
msgid "Follow the mouse"
1908
msgstr "ملاحقه المؤشر"
1910
#: ../data/messages:521
1911
msgid "Link with the mouse"
1912
msgstr "ربط بالمؤشر"
1914
#: ../data/messages:523
1916
"The lower the value, the less the decorations will move along with the "
1920
#: ../data/messages:525
1924
#: ../data/messages:533
1832
1925
msgid "Main Dock"
1833
1926
msgstr "الشريط الرئيسي"
1835
#: ../data/messages:515
1928
#: ../data/messages:537
1836
1929
msgid "Sub-Docks"
1837
1930
msgstr "الأشرطه الفرعيه"
1839
#: ../data/messages:521
1932
#: ../data/messages:543
1841
1934
"You can specify a ratio for the size of the sub-docks' icons, in relation to "
1842
1935
"the main docks' icons size"
1845
#: ../data/messages:523
1938
#: ../data/messages:545
1846
1939
msgid "Ratio for the size of the sub-docks' icons :"
1847
1940
msgstr "نسبه حجم الايقونات الى الحجم الكلي للشريط الفرعي :"
1849
#: ../data/messages:525 ../data/messages:793
1942
#: ../data/messages:547 ../data/messages:815
1850
1943
msgid "smaller"
1853
#: ../data/messages:527
1946
#: ../data/messages:549
1854
1947
msgid "same size"
1855
1948
msgstr "نفس الحجم"
1857
#: ../data/messages:529
1950
#: ../data/messages:551
1858
1951
msgid "Dialogs"
1859
1952
msgstr "الحوارات"
1861
#: ../data/messages:531
1954
#: ../data/messages:553
1865
#: ../data/messages:533
1958
#: ../data/messages:555
1866
1959
msgid "Background colour of the bubble:"
1867
1960
msgstr "لون الخلفيه للفقاعه :"
1869
#: ../data/messages:535
1962
#: ../data/messages:557
1870
1963
msgid "Shape of the bubble:"
1871
1964
msgstr "شكل الفقاعه :"
1873
#: ../data/messages:537
1966
#: ../data/messages:559
1877
#: ../data/messages:539 ../data/messages:829
1970
#: ../data/messages:561 ../data/messages:851
1878
1971
msgid "Otherwise the default's system one will be used."
1881
#: ../data/messages:541
1974
#: ../data/messages:563
1882
1975
msgid "Use a custom font for the text?"
1883
1976
msgstr "إستخدام خط خاص للنص ؟"
1885
#: ../data/messages:543
1978
#: ../data/messages:565
1886
1979
msgid "Text font:"
1887
1980
msgstr "خط النص:"
1889
#: ../data/messages:545 ../data/messages:835
1982
#: ../data/messages:567 ../data/messages:857
1890
1983
msgid "Draw the outline of the text?"
1891
1984
msgstr "إرسم الخط الخارجي للنص ؟"
1893
#: ../data/messages:547
1986
#: ../data/messages:569
1894
1987
msgid "Text color:"
1895
1988
msgstr "لون النّصّ:"
1897
#: ../data/messages:549 ../data/messages:609
1990
#: ../data/messages:571 ../data/messages:631
1898
1991
msgid "Buttons"
1901
#: ../data/messages:553
1994
#: ../data/messages:575
1902
1995
msgid "Size of buttons in the info-bubbles (width x height) :"
1903
1996
msgstr "حجم الأزرار في فقاعه المعلومات (العرض × الطول) :"
1905
#: ../data/messages:555 ../data/messages:559 ../data/messages:613
1906
#: ../data/messages:617 ../data/messages:621 ../data/messages:625
1998
#: ../data/messages:577 ../data/messages:581 ../data/messages:635
1999
#: ../data/messages:639 ../data/messages:643 ../data/messages:647
1907
2000
msgid "If you don't provide any, a default image will be used."
1908
2001
msgstr "إن لم توفر صوره ، سيتم إستخدام الصوره الإفتراضيه."
1910
#: ../data/messages:557
2003
#: ../data/messages:579
1911
2004
msgid "Name of an image to use for the yes/ok button :"
1914
#: ../data/messages:561
2007
#: ../data/messages:583
1915
2008
msgid "Name of an image to use for the no/cancel button :"
1918
#: ../data/messages:563
2011
#: ../data/messages:585
1919
2012
msgid "Size of the icon displayed next to the text :"
1920
2013
msgstr "حجم الأيقونه المعروضه بجانب النص :"
1922
#: ../data/messages:567
2015
#: ../data/messages:589
1923
2016
msgid "Decorations"
1924
2017
msgstr "زخرفات"
1926
#: ../data/messages:569
2019
#: ../data/messages:591
1928
2021
"This can be customized for each desklet separately.\n"
1929
2022
"Choose 'Custom decoration' to define your own decorations below"
1932
#: ../data/messages:571
2025
#: ../data/messages:593
1933
2026
msgid "Choose a default decoration for all desklets :"
1936
#: ../data/messages:573
2029
#: ../data/messages:595
1938
2031
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
1939
2032
"example. Leave empty to not use any."
1942
#: ../data/messages:575
2035
#: ../data/messages:597
1943
2036
msgid "Background image :"
1944
2037
msgstr "صورة الخلفية :"
1946
#: ../data/messages:577
2039
#: ../data/messages:599
1947
2040
msgid "Background transparency :"
1948
2041
msgstr "شفافية الخلفية :"
1950
#: ../data/messages:583
2043
#: ../data/messages:605
1951
2044
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
1954
#: ../data/messages:585
2047
#: ../data/messages:607
1955
2048
msgid "Left offset :"
1958
#: ../data/messages:587
2051
#: ../data/messages:609
1959
2052
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
1962
#: ../data/messages:589
2055
#: ../data/messages:611
1963
2056
msgid "Top offset :"
1966
#: ../data/messages:591
2059
#: ../data/messages:613
1967
2060
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
1970
#: ../data/messages:593
2063
#: ../data/messages:615
1971
2064
msgid "Right offset :"
1974
#: ../data/messages:595
2067
#: ../data/messages:617
1975
2068
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
1978
#: ../data/messages:597
2071
#: ../data/messages:619
1979
2072
msgid "Bottom offset :"
1982
#: ../data/messages:599
2075
#: ../data/messages:621
1984
2077
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflection "
1985
2078
"for example. Leave empty to not use any."
1988
#: ../data/messages:601
2081
#: ../data/messages:623
1989
2082
msgid "Foreground image :"
1990
2083
msgstr "صورة المفدمة :"
1992
#: ../data/messages:603
2085
#: ../data/messages:625
1993
2086
msgid "Foreground tansparency :"
1994
2087
msgstr "شفافية المقدمه :"
1996
#: ../data/messages:611
2089
#: ../data/messages:633
1997
2090
msgid "Buttons size :"
1998
2091
msgstr "حجم الأزرار :"
2000
#: ../data/messages:615 ../data/messages:627
2093
#: ../data/messages:637 ../data/messages:649
2001
2094
msgid "Name of an image to use for the 'rotate' button :"
2002
2095
msgstr "إختر صوره لإستخدامها لزر التدوير:"
2004
#: ../data/messages:619
2097
#: ../data/messages:641
2005
2098
msgid "Name of an image to use for the 'reattach' button :"
2008
#: ../data/messages:623
2101
#: ../data/messages:645
2009
2102
msgid "Name of an image to use for the 'depth rotate' button :"
2012
#: ../data/messages:631
2105
#: ../data/messages:653
2013
2106
msgid "Icons' themes"
2014
2107
msgstr "سمات الأيقونات"
2016
#: ../data/messages:635
2109
#: ../data/messages:657
2017
2110
msgid "Choose an icon theme :"
2018
2111
msgstr "إختر سمه للأيقونه :"
2020
#: ../data/messages:637
2113
#: ../data/messages:659
2022
2115
"Any format allowed; leave this field empty if you don't want to use an image "
2023
2116
"as background."
2026
#: ../data/messages:639
2119
#: ../data/messages:661
2027
2120
msgid "Image filename to use as a background for icons :"
2028
2121
msgstr "اسم ملف الصوره لإستخدامه كخلفيه للأيقونه :"
2030
#: ../data/messages:641
2123
#: ../data/messages:663
2031
2124
msgid "Zoom effect"
2032
2125
msgstr "تأثير التكبير"
2034
#: ../data/messages:643
2035
msgid "set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
2127
#: ../data/messages:665
2129
"set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
2038
#: ../data/messages:645
2132
#: ../data/messages:667
2039
2133
msgid "Maximum zoom of the icons :"
2040
2134
msgstr "التكبير الأقصى للأيقونه :"
2042
#: ../data/messages:647
2136
#: ../data/messages:669
2044
2138
"in pixels. Outside of this space (centered on the mouse), there is no zoom."
2047
#: ../data/messages:649
2141
#: ../data/messages:671
2048
2142
msgid "Width of the space in which the zoom will be effective :"
2051
#: ../data/messages:653
2145
#: ../data/messages:675
2052
2146
msgid "Space between icons :"
2053
2147
msgstr "المسافه بين الأيقونات :"
2055
#: ../data/messages:655
2149
#: ../data/messages:677
2056
2150
msgid "Reflections"
2057
2151
msgstr "انعكاسات"
2059
#: ../data/messages:657
2153
#: ../data/messages:679
2061
2155
"It is its albedo (reflectivity); at 1 the icons reflect to the maximum, at 0 "
2062
2156
"reflections are not used."
2065
#: ../data/messages:659
2159
#: ../data/messages:681
2066
2160
msgid "Reflective power of the plane :"
2069
#: ../data/messages:661
2163
#: ../data/messages:683
2073
#: ../data/messages:663
2167
#: ../data/messages:685
2077
#: ../data/messages:665
2171
#: ../data/messages:687
2079
2173
"In percent of the icon's size. This parameter influence the total height of "
2083
#: ../data/messages:667
2177
#: ../data/messages:689
2084
2178
msgid "Height of the reflection:"
2085
2179
msgstr "إرتفاع الإنعكاس :"
2087
#: ../data/messages:669
2181
#: ../data/messages:691
2091
#: ../data/messages:671
2185
#: ../data/messages:693
2095
#: ../data/messages:673
2189
#: ../data/messages:695
2097
2191
"It is their transparency when the dock is at rest; they will \"materialize\" "
2098
2192
"progressively as the dock grows up. The closer to 0, the more transparent "
2099
2193
"they will be."
2102
#: ../data/messages:675
2196
#: ../data/messages:697
2103
2197
msgid "Icons' transparency at rest :"
2104
2198
msgstr "شفافيه الأيقونات في حال عدم الحركه :"
2106
#: ../data/messages:681
2200
#: ../data/messages:703
2107
2201
msgid "Icons size"
2108
2202
msgstr "حجم الأيقونه"
2110
#: ../data/messages:683
2204
#: ../data/messages:705
2111
2205
msgid "Launcher's size at rest (width x height) :"
2112
2206
msgstr "حجم المشغل في حال عدم الحركه (العرض × الطول) :"
2114
#: ../data/messages:685
2208
#: ../data/messages:707
2115
2209
msgid "Application's size at rest (width x height) :"
2116
2210
msgstr "حجم التطبيق في حال عدم الحركه (العرض × الطول) :"
2118
#: ../data/messages:687
2212
#: ../data/messages:709
2119
2213
msgid "Applet's size at rest (width x height) :"
2122
#: ../data/messages:689
2216
#: ../data/messages:711
2123
2217
msgid "Configure icons' animations."
2124
2218
msgstr "تعديل حركه الأيقونه."
2126
#: ../data/messages:691
2220
#: ../data/messages:713
2127
2221
msgid "Configure icons' special effects (requires OpenGL)."
2128
2222
msgstr "إعداد الايقونات مع تأثيرات خاصة ( يتطلبOpenGL"
2130
#: ../data/messages:693
2224
#: ../data/messages:715
2132
2226
"Configure icons' animations on appearing/disappearing (require OpenGL "
2136
#: ../data/messages:695
2230
#: ../data/messages:717
2137
2231
msgid "Separators"
2140
#: ../data/messages:697
2234
#: ../data/messages:719
2141
2235
msgid "Icon size at rest (width x height) :"
2142
2236
msgstr "حجم الأيقونه في حال عدم الحركه (العرض × الطول) :"
2144
#: ../data/messages:699
2145
msgid "Force separator's image size to stay constant?"
2146
msgstr "هل تريد ابقاء حجم صوره الفاصل ثابتا ؟"
2148
#: ../data/messages:701
2238
#: ../data/messages:721
2150
2240
"Only the default, 3D-plane and curve views support flat and physical "
2151
2241
"separators. Flat separators are rendered differently according to the view."
2154
#: ../data/messages:703
2244
#: ../data/messages:723
2155
2245
msgid "How to draw the separators?"
2158
#: ../data/messages:705
2248
#: ../data/messages:725
2159
2249
msgid "Use an image."
2162
#: ../data/messages:707
2252
#: ../data/messages:727
2163
2253
msgid "Flat separator"
2166
#: ../data/messages:709
2256
#: ../data/messages:729
2167
2257
msgid "Physical separator"
2170
#: ../data/messages:711
2260
#: ../data/messages:731
2171
2261
msgid "If you don't provide one, blanks will be used."
2174
#: ../data/messages:713
2264
#: ../data/messages:733
2175
2265
msgid "Filename of an image to use for separators :"
2176
2266
msgstr "اسم ملف الصوره لإستخدامها كفاصل :"
2178
#: ../data/messages:715
2268
#: ../data/messages:735
2180
2270
"Make the separator's image revolve when dock is on top/on the left/on the "
2184
#: ../data/messages:717
2274
#: ../data/messages:737
2275
msgid "Force separator's image size to stay constant?"
2276
msgstr "هل تريد ابقاء حجم صوره الفاصل ثابتا ؟"
2278
#: ../data/messages:739
2185
2279
msgid "Colour of flat separators :"
2188
#: ../data/messages:719
2282
#: ../data/messages:741
2189
2283
msgid "Icons order"
2190
2284
msgstr "ترتيب الأيقونات"
2192
#: ../data/messages:721
2286
#: ../data/messages:743
2194
2288
"If you separate a type of icons, the icons of this type will be placed "
2195
2289
"together, separated from the others by a separator.\n"
2198
2292
"launcher if they have one, or after the last launcher."
2201
#: ../data/messages:725 ../data/messages:821
2205
#: ../data/messages:727
2295
#: ../data/messages:749
2206
2296
msgid "Separate applications from others"
2207
2297
msgstr "فصل التطبيقات عن البقيه"
2209
#: ../data/messages:729
2299
#: ../data/messages:751
2210
2300
msgid "Separate applets from others"
2213
#: ../data/messages:731
2303
#: ../data/messages:753
2214
2304
msgid "Separate all"
2215
2305
msgstr "فصل الكل"
2217
#: ../data/messages:741
2307
#: ../data/messages:763
2218
2308
msgid "Link the icons with a string"
2219
2309
msgstr "ربط الأيقونات بخيط"
2221
#: ../data/messages:743
2311
#: ../data/messages:765
2222
2312
msgid "Linewidth of the string, in pixels (0 to not use string) :"
2223
2313
msgstr "عرض الخيط ، بالبكسل (0 لن يظهر الخيط) :"
2225
#: ../data/messages:745
2315
#: ../data/messages:767
2226
2316
msgid "Colour of the string (red, blue, green, alpha) :"
2227
2317
msgstr "لون الخيط (أحمر، أزرق، أخضر، ألفا) :"
2229
#: ../data/messages:749
2319
#: ../data/messages:771
2230
2320
msgid "Indicator of the active window"
2231
2321
msgstr "مؤشر النافذه النشطه"
2233
#: ../data/messages:751
2323
#: ../data/messages:773
2234
2324
msgid "Type of indicator:"
2235
2325
msgstr "نوع المؤشر"
2237
#: ../data/messages:755
2327
#: ../data/messages:777
2241
#: ../data/messages:757 ../data/messages:775 ../data/messages:813
2331
#: ../data/messages:779 ../data/messages:797 ../data/messages:835
2242
2332
msgid "Image file:"
2243
2333
msgstr "ملف الصوره :"
2245
#: ../data/messages:759
2335
#: ../data/messages:781
2246
2336
msgid "Set transparency to 0 if you don't want to use an indicator."
2249
#: ../data/messages:761
2339
#: ../data/messages:783
2250
2340
msgid "Colour of the frame :"
2251
2341
msgstr "لون الإطار :"
2253
#: ../data/messages:763
2343
#: ../data/messages:785
2254
2344
msgid "Set 0 to fill the frame."
2255
2345
msgstr "ضع 0 لملء الإطار."
2257
#: ../data/messages:765
2347
#: ../data/messages:787
2258
2348
msgid "Linewidth of the frame around the active window :"
2259
2349
msgstr "عرض الإطار حول النافذة النشطة :"
2261
#: ../data/messages:767
2351
#: ../data/messages:789
2262
2352
msgid "Corner radius of the frame around the active window :"
2263
2353
msgstr "قطر زاويه الإطار حول النافذة النشطة :"
2265
#: ../data/messages:769 ../data/messages:801
2355
#: ../data/messages:791 ../data/messages:823
2266
2356
msgid "Draw indicator above the icon?"
2267
2357
msgstr "رسم مؤشر فوق الأيقونة ؟"
2269
#: ../data/messages:771
2359
#: ../data/messages:793
2270
2360
msgid "Indicator of active launcher"
2271
2361
msgstr "مؤشر المشغل النشط"
2273
#: ../data/messages:773
2363
#: ../data/messages:795
2275
2365
"Indicators are drawn on launchers icons to show that they have already been "
2276
2366
"launched. Leave blank to use the default one."
2279
#: ../data/messages:777
2369
#: ../data/messages:799
2281
2371
"The indicator is drawn on active launchers, but you may want to display it "
2282
2372
"on applications too."
2285
#: ../data/messages:779
2375
#: ../data/messages:801
2286
2376
msgid "Display an indicator on application icons too ?"
2289
#: ../data/messages:781
2379
#: ../data/messages:803
2291
2381
"Relatively to the icons' size. You can use this parameter to adjust the "
2292
2382
"indicator's vertical position.\n"
2309
#: ../data/messages:787
2399
#: ../data/messages:809
2310
2400
msgid "Link the indicator with its icon?"
2311
2401
msgstr "ربط المؤشر بأيقونته ؟"
2313
#: ../data/messages:789
2403
#: ../data/messages:811
2315
2405
"You can choose to make the indicator smaller or bigger than the icons. The "
2316
2406
"bigger the value is, the bigger the indicator is. 1 means the indicator will "
2317
2407
"have the same size as the icons."
2320
#: ../data/messages:791
2410
#: ../data/messages:813
2321
2411
msgid "Indicator size ratio :"
2322
2412
msgstr "نسبه حجم المشغل :"
2324
#: ../data/messages:795
2414
#: ../data/messages:817
2328
#: ../data/messages:797
2418
#: ../data/messages:819
2330
"Use it to make the indicator follow the orientation of the dock (top/bottom/"
2420
"Use it to make the indicator follow the orientation of the dock "
2421
"(top/bottom/right/left)."
2334
#: ../data/messages:799
2424
#: ../data/messages:821
2335
2425
msgid "Rotate the indicator with dock?"
2336
2426
msgstr "إالتفاف المؤشر مع الشريط ؟"
2338
#: ../data/messages:803
2428
#: ../data/messages:825
2339
2429
msgid "Indicator of grouped windows"
2340
2430
msgstr "مؤشر لمجموعه نوافذ"
2342
#: ../data/messages:805
2432
#: ../data/messages:827
2343
2433
msgid "How to show that several icons are grouped :"
2346
#: ../data/messages:807
2436
#: ../data/messages:829
2347
2437
msgid "Draw an image"
2350
#: ../data/messages:809
2440
#: ../data/messages:831
2351
2441
msgid "Draw the sub-dock's icons as a stack"
2354
#: ../data/messages:811
2444
#: ../data/messages:833
2356
2446
"It only makes sense if you chose to group the applis of the same class "
2357
2447
"together. Leave blank to use the default one."
2360
#: ../data/messages:815
2450
#: ../data/messages:837
2361
2451
msgid "Zoom the indicator with its icon?"
2362
2452
msgstr "تكبير المؤشر مع أيقونته ؟"
2364
#: ../data/messages:817
2454
#: ../data/messages:839
2366
2456
msgstr "علامات"
2368
#: ../data/messages:819
2458
#: ../data/messages:841
2369
2459
msgid "Show labels:"
2370
2460
msgstr "إظهار العلامات :"
2372
#: ../data/messages:823
2462
#: ../data/messages:845
2373
2463
msgid "On pointed icon"
2374
2464
msgstr "على الأيقونة المؤشر عليها"
2376
#: ../data/messages:825
2466
#: ../data/messages:847
2377
2467
msgid "On all icons"
2378
2468
msgstr "على كل الأيقونات"
2380
#: ../data/messages:827
2470
#: ../data/messages:849
2384
#: ../data/messages:831
2474
#: ../data/messages:853
2385
2475
msgid "Use a custom font for labels?"
2386
2476
msgstr "استخدام خط خاص للعلامات ؟"
2388
#: ../data/messages:833
2478
#: ../data/messages:855
2389
2479
msgid "Font used for labels :"
2390
2480
msgstr "الخط المستخدم للعلامات :"
2392
#: ../data/messages:837
2482
#: ../data/messages:859
2396
#: ../data/messages:839
2486
#: ../data/messages:861
2397
2487
msgid "It's the first color of the gradation."
2400
#: ../data/messages:841
2490
#: ../data/messages:863
2401
2491
msgid "Start color :"
2402
2492
msgstr "لون البداية :"
2404
#: ../data/messages:843
2494
#: ../data/messages:865
2406
2496
"It's the second color of the gradation. Set it to the same value as the "
2407
2497
"first if you don't want to have any gradation."
2410
#: ../data/messages:845
2500
#: ../data/messages:867
2411
2501
msgid "Stop color :"
2412
2502
msgstr "لون النهاية :"
2414
#: ../data/messages:847
2504
#: ../data/messages:869
2416
2506
"If checked, the pattern will go from top to bottom, otherwise from left to "
2420
#: ../data/messages:849
2510
#: ../data/messages:871
2421
2511
msgid "Pattern should be vertical?"
2422
2512
msgstr "هل يجب ان يكون النمط عاموديا ؟"
2424
#: ../data/messages:853
2514
#: ../data/messages:875
2426
2516
"If you set it to fully transparent, there will be no background for the "
2427
2517
"text, but the margin around the text will still be in effect."
2430
#: ../data/messages:855
2520
#: ../data/messages:877
2431
2521
msgid "Colour of the label's background :"
2432
2522
msgstr "لون الخلفيه للعلامات :"
2434
#: ../data/messages:857
2524
#: ../data/messages:879
2435
2525
msgid "If false, only the quick-info will have this background color."
2438
#: ../data/messages:859
2528
#: ../data/messages:881
2439
2529
msgid "Use background color for labels?"
2440
2530
msgstr "هل تريد استخدام لون الخلفية للعلامات ؟"
2442
#: ../data/messages:861
2532
#: ../data/messages:883
2443
2533
msgid "Margin around the text (in pixels) :"
2446
#: ../data/messages:865
2536
#: ../data/messages:887
2447
2537
msgid "Yes, like that :-)"
2448
2538
msgstr "نعم، هكذا :-)"
2450
#: ../data/messages:867
2540
#: ../data/messages:889
2452
2542
"Note : many answers have an extra hint.\n"
2453
2543
"To popup the hint, simply leave the mouse over the sentence for 1 second, a "
2454
2544
"tooltip will appear."
2457
#: ../data/messages:869
2547
#: ../data/messages:891
2458
2548
msgid "How do I re-order my icons?"
2459
2549
msgstr "كيف يمكنك إعاده ترتيب الأيقونات ؟"
2461
#: ../data/messages:871
2551
#: ../data/messages:893
2462
2552
msgid "Tip: you can even re-order icons of active applications."
2465
#: ../data/messages:873
2555
#: ../data/messages:895
2466
2556
msgid "Simply drag with the mouse, and drop wherever you wish."
2467
2557
msgstr "ببساطه اسحب بالمؤشر وإفلته حيثما تشاء."
2469
#: ../data/messages:875
2559
#: ../data/messages:897
2471
2561
"How do I position applets and taskbar icons at the beginning of the dock?"
2474
#: ../data/messages:877
2564
#: ../data/messages:899
2476
2566
"Tip: you can also position applets amongst launchers, by ticking the box "
2480
#: ../data/messages:879
2570
#: ../data/messages:901
2482
2572
"In the «icons» module, at the bottom, you can select icon order according to "
2483
2573
"type (launcher/appli/applet)."
2486
#: ../data/messages:881 ../data/messages:889 ../data/messages:903
2487
#: ../data/messages:959
2488
msgid "Go to the «Icons» module."
2491
#: ../data/messages:883
2576
#: ../data/messages:903
2492
2577
msgid "How do I change an icon image?"
2493
2578
msgstr "كيف تغير صورة أيقونة ؟"
2495
#: ../data/messages:885
2580
#: ../data/messages:905
2497
2582
"Tip: you can also edit a launcher's configuration directly and set a path "
2498
2583
"for an image. If you do not enter a path, but simply the name of an image, "
2511
2596
"If you choose nothing, the default icon theme of your system will be used."
2514
#: ../data/messages:891
2599
#: ../data/messages:909
2515
2600
msgid "How do I remove many icons quickly?"
2516
2601
msgstr "كيف تزيل الأيقونة بسرعه ؟"
2518
#: ../data/messages:893
2603
#: ../data/messages:911
2520
2605
"Hint : if you delete an icon pointing to a sub-dock, you will be offered to "
2521
2606
"either delete the sub-dock’s icons or to move them in the main dock."
2524
#: ../data/messages:895
2609
#: ../data/messages:913
2526
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an "
2611
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an explosion "
2530
#: ../data/messages:897
2615
#: ../data/messages:915
2531
2616
msgid "How can I resize my icons?"
2532
2617
msgstr "كيف تغير حجم أيقوناتك ؟"
2534
#: ../data/messages:899
2619
#: ../data/messages:917
2536
2621
"Hint : You can define the size of each applet independently, to any size "
2537
2622
"smaller or equal to the default size. Set it to 0x0 to use the default size."
2540
#: ../data/messages:901
2625
#: ../data/messages:919
2542
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by "
2543
"type : launchers, apps, applets and separators.\n"
2627
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by type "
2628
": launchers, apps, applets and separators.\n"
2544
2629
"You can also setup the zoom factor."
2547
#: ../data/messages:905
2549
"I want to see a preview of opened applications by moving my cursor over its "
2553
#: ../data/messages:907 ../data/messages:1035 ../data/messages:1167
2554
#: ../data/messages:1231 ../data/messages:1269 ../data/messages:1311
2555
#: ../data/messages:1315 ../data/messages:1321 ../data/messages:1325
2556
#: ../data/messages:1329 ../data/messages:1333
2557
msgid "Tip: If this line is grayed, it's because this tip is not for you.)"
2560
#: ../data/messages:909 ../data/messages:1037
2561
msgid "If you're using Compiz, you can click on this button:"
2564
#: ../data/messages:911
2632
#: ../data/messages:921
2568
#: ../data/messages:913
2636
#: ../data/messages:923
2569
2637
msgid "How do I position my dock on the screen?"
2570
2638
msgstr "كيف تختار موضع شريطك على الشاشة ؟"
2572
#: ../data/messages:915
2640
#: ../data/messages:925
2574
2642
"Tip: If you have multiple screens managed by Xinerama, you can tick the "
2575
2643
"option «Use Xinerama», and choose the screen where you wish your dock to be "
2579
#: ../data/messages:917
2647
#: ../data/messages:927
2581
2649
"Everything is in the «Position» module. You can choose to position it on the "
2582
2650
"bottom, top, left or right side of your screen.\n"
2584
2652
"screen border."
2587
#: ../data/messages:919 ../data/messages:927
2588
msgid "Go to the «Position» module."
2591
#: ../data/messages:921
2655
#: ../data/messages:929
2592
2656
msgid "How do I adjust the position of the dock above the Gnome-panel?"
2595
#: ../data/messages:923
2659
#: ../data/messages:931
2597
2661
"Tip: you can also simply drag your dock with the mouse by pressing the ALT "
2598
2662
"key at the same time."
2601
#: ../data/messages:925
2665
#: ../data/messages:933
2602
2666
msgid "In the «Position» module, you can add an offset to the screen border."
2605
#: ../data/messages:929
2669
#: ../data/messages:935
2606
2670
msgid "The dock is hidden by the Gnome-panel"
2609
#: ../data/messages:931
2673
#: ../data/messages:937
2611
"This is normal, because they are both «docks».\n"
2612
" You can either move the dock out of the panel, or launch it wih the command "
2613
"«cairo-dock --keep-above».\n"
2614
" But you can also (re)move the Gnome-Panel by doing a right click on it."
2675
"This is normal, because they are both «docks». You can either move the dock "
2676
"out of the panel, or launch it wih the command «cairo-dock --keep-above»."
2617
#: ../data/messages:933
2679
#: ../data/messages:939
2618
2680
msgid "I don’t want other windows covering the dock"
2619
2681
msgstr "لا أريد أن تغطي أي نوافذ الشريط"
2621
#: ../data/messages:935
2622
msgid "Tip: You can even do that with desklets: making a desklet's panel !."
2683
#: ../data/messages:941
2684
msgid "Hint: you can even do that with desklets, making a desklet's panel !."
2625
#: ../data/messages:937
2687
#: ../data/messages:943
2627
"Just choose the corresponding option in the “Accessibility” module.\n"
2689
"Just choose the corresponding option in the “Visibility” module.\n"
2628
2690
"This will reserve the space for the dock only."
2631
#: ../data/messages:939 ../data/messages:947
2632
msgid "Go to the «Accessibility» module."
2635
#: ../data/messages:941
2693
#: ../data/messages:945
2636
2694
msgid "I don’t want that the dock covers windows"
2637
2695
msgstr "لا أريد ان يغطي الشريط على النوافذ"
2639
#: ../data/messages:943
2697
#: ../data/messages:947
2641
"Tip: You can choose to pop-up the dock only when the mouse hits the screen "
2699
"Hint : you can choose to pop-up the dock only when the mouse hits the screen "
2642
2700
"corner instead of the whole screen border.\n"
2643
2701
"You can also set-up the size of the trigger zone, and even set an image to "
2647
#: ../data/messages:945
2705
#: ../data/messages:949
2649
"Two choices are available in the “Accessibility” module:\n"
2707
"Two choices are available in the “Visibility” module:\n"
2650
2708
" - either choose to “keep the dock below other windows”. The dock will then "
2651
2709
"pop-up when you place the mouse on its screen border.\n"
2652
2710
" - or choose the auto-hide. The dock will then hide itself and reappear when "
2653
2711
"you enter the trigger zone."
2656
#: ../data/messages:949
2714
#: ../data/messages:951
2657
2715
msgid "How can I add a separator?"
2658
2716
msgstr "كيف يمكن إضافة فاصل ؟"
2660
#: ../data/messages:951
2718
#: ../data/messages:953
2662
"Tip: if you choose to mix applets and launchers in the 'Icons' module, you "
2720
"Hint: if you choose to mix applets and launchers in the 'Icons' module, you "
2663
2721
"can also place separators between applets then."
2666
#: ../data/messages:953
2724
#: ../data/messages:955
2668
2726
"Simply right-click on the dock where you wish to add a separator and select "
2669
2727
"«add a separator».\n"
2892
2938
"desklet and selecting 'Compiz-Fusion Widget'."
2895
#: ../data/messages:1041
2941
#: ../data/messages:1031
2896
2942
msgid "How do I enable the Taskbar?"
2897
2943
msgstr "كيف يتم تمكين شريط المهام ؟"
2899
#: ../data/messages:1043
2945
#: ../data/messages:1033
2900
2946
msgid "Tip: All the Taskbar options are grouped together in this module."
2903
#: ../data/messages:1045
2949
#: ../data/messages:1035
2904
2950
msgid "Go to the «Taskbar» module, then tick the first box, and apply."
2907
#: ../data/messages:1047 ../data/messages:1055 ../data/messages:1063
2908
#: ../data/messages:1071 ../data/messages:1077
2909
msgid "Go to the «TaskBar» module."
2912
#: ../data/messages:1049
2953
#: ../data/messages:1037
2914
2955
"I don't want to have lots of icons in the dock when I use Gimp/Pidgin/etc"
2917
#: ../data/messages:1051
2958
#: ../data/messages:1039
2919
2960
"Tip: You can then scroll on this icon to switch from a window to another, in "
2920
2961
"an ALT+TAB style."
2923
#: ../data/messages:1053
2964
#: ../data/messages:1041
2925
"In the «TaskBar» module, you can use the «Group windows from the same "
2926
"application in a sub-dock» option. Only a single icon will appear in the "
2928
"If there are several windows, they will be grouped together in a sub-dock "
2966
"Use the «Group applications by class» option. Only a single icon will appear "
2967
"in the dock. If there are several windows, they will be grouped together in "
2968
"a sub-dock above this icon."
2932
#: ../data/messages:1057
2971
#: ../data/messages:1043
2933
2972
msgid "I have ugly icons for some applications."
2936
#: ../data/messages:1059
2975
#: ../data/messages:1045
2938
2977
"Tip: This way, you can configure your personal icon for any application. "
2939
2978
"Just place an icon with the same name as the class of the application in a "
2940
"folder used by the dock (by default, ~/.config/cairo-dock/current_theme/"
2979
"folder used by the dock (by default, ~/.config/cairo-"
2980
"dock/current_theme/icons)\n"
2942
2981
"The class of an application can be found by typing «xprop |grep CLASS» in a "
2943
2982
"terminal, then clicking on the window of the application."
2946
#: ../data/messages:1061
2985
#: ../data/messages:1047
2948
2987
"This is because X provides small icons for applications which look ugly when "
2950
" In the «TaskBar» module, you can use the «Overwrite the X icon with the "
2951
"launchers' icon?» option to tell the dock not to use them."
2988
"zoomed. Use the «overwrite X icons» option to tell the dock not to use them."
2954
#: ../data/messages:1065
2991
#: ../data/messages:1049
2956
2993
"When I launch a program with its launcher, I don't want an additional icon "
2957
2994
"in the taskbar"
2960
#: ../data/messages:1067
2997
#: ../data/messages:1051
2962
2999
"Tip: to launch another instance of the program, shift+click on the launcher."
2965
#: ../data/messages:1069
3002
#: ../data/messages:1053
2967
"In the «TaskBar» module, you can use the «Mix launchers and applications» "
3004
"Use the «Mix applis and launchers» option.\n"
2969
3005
"When a program is launched, if it has a launcher in the dock, the launcher "
2970
3006
"icon will be marked with an icon to indicate that the corresponding "
2971
3007
"application is running.\n"
2972
3008
"You can then act on the window as if it were a taskbar icon."
2975
#: ../data/messages:1073
3011
#: ../data/messages:1055
2976
3012
msgid "I'm using Pidgin, and I want to see my friends' avatars."
2979
#: ../data/messages:1075
3015
#: ../data/messages:1057
2981
3017
"If you chose to overwrite X icons, you can add an exception for Pidgin just "
2982
3018
"before this option.\n"
3161
3167
"corner of your screen and keep it above other windows."
3164
#: ../data/messages:1153
3165
msgid "Go to the «Systray» module."
3168
#: ../data/messages:1155
3170
#: ../data/messages:1117
3170
3172
"How can I add an easy-to-access terminal with real transparency, like Tilda?"
3173
#: ../data/messages:1157
3175
#: ../data/messages:1119
3175
3177
"Tip: clicking next to the last tab will create a new tab. Double-clicking on "
3176
3178
"a tab allows you to rename it. You can even change the colour of a tab!"
3179
#: ../data/messages:1159
3181
#: ../data/messages:1121
3181
3183
"Enable the «Terminal» applet. You can detach it and place it on the Widget "
3182
3184
"Layer for instance, or configure a shortkey to make it pop up instantly."
3185
#: ../data/messages:1161
3186
msgid "Go to the «terminal» module."
3189
#: ../data/messages:1163
3187
#: ../data/messages:1123
3190
3188
msgid "So then, how can I remove completely the gnome-panel?"
3193
#: ../data/messages:1165
3195
"Open gconf-editor, edit the key /desktop/gnome/session/"
3196
"required_components_list/panel, and replace its content with \"cairo-dock"
3198
"Then restart your session : the gnome-panel has not been started, and the "
3199
"dock has been started (if not, you can add it to the startup programs)."
3202
#: ../data/messages:1169
3204
"If you are on Gnome, you can click on this button in order to automatically "
3208
#: ../data/messages:1173
3191
#: ../data/messages:1125
3193
"Open gconf-editor, edit the key "
3194
"/desktop/gnome/session/required_components_list/panel, and replace its "
3195
"content with \"cairo-dock\". This will not launch the dock on start-up, but "
3196
"just prevent the gnome-panel from launching, so don't forget to add Cairo-"
3197
"Dock on startup.\n"
3198
"Then restart your session : the gnome-panel has not been started."
3201
#: ../data/messages:1129
3209
3202
msgid "How do I run the same applet multiple times?"
3212
#: ../data/messages:1175
3205
#: ../data/messages:1131
3214
3207
"Tip: This allows you, for example, to have the current time for different "
3215
3208
"countries in your dock or to have several animated characters in your dock "
3216
3209
"or the weather in different cities."
3219
#: ../data/messages:1177
3212
#: ../data/messages:1133
3221
3214
"Some applets can have several instances running at the same time: Clock, "
3222
3215
"Cairo-Penguin, Weather, Netspeed, ...\n"
3223
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A new "
3224
"instance of this applet appears in the main dock.\n"
3216
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A "
3217
"new instance of this applet appears in the main dock.\n"
3225
3218
"You can configure this new applet just like any other."
3228
#: ../data/messages:1179
3221
#: ../data/messages:1135
3230
3223
"I have a personal gauge that I want to use in the dock (for System-Monitor "
3234
#: ../data/messages:1181
3227
#: ../data/messages:1137
3236
3229
"Move the folder containing your gauge to ~/.config/cairo-dock/extras/gauges"
3239
#: ../data/messages:1183
3232
#: ../data/messages:1139
3241
3234
"I have a personal Cairo-Clock theme that I want to use in the «clock» applet."
3244
#: ../data/messages:1185
3237
#: ../data/messages:1141
3246
3239
"Tip: the same goes on for all applets that propose a theme: dustbin, Cairo-"
3247
3240
"Penguin, weather, etc."
3250
#: ../data/messages:1187
3243
#: ../data/messages:1143
3252
3245
"Move the folder containing your theme to ~/.config/cairo-dock/extras/clock"
3255
#: ../data/messages:1189
3248
#: ../data/messages:1145
3256
3249
msgid "How do I change the brightness of my screen quickly?"
3259
#: ../data/messages:1191
3252
#: ../data/messages:1147
3261
3254
"Enable the Xgamma applet, then you can scroll up/down on the icon with the "
3265
#: ../data/messages:1193
3266
msgid "Go to the «Xgamma» module."
3269
#: ../data/messages:1195
3258
#: ../data/messages:1149
3270
3259
msgid "How can I change the speaker volume quickly?"
3273
#: ../data/messages:1197
3262
#: ../data/messages:1151
3275
3264
"Enable the AlsaMixer applet, then you can scroll up/down on the icon with "
3279
#: ../data/messages:1199
3280
msgid "Go to the «AlsaMixer» module."
3283
#: ../data/messages:1201
3268
#: ../data/messages:1153
3284
3269
msgid "How can I quickly switch to another desktop?"
3287
#: ../data/messages:1203
3288
msgid "Tip: This applet even lets you add or remove quickly a desktop !"
3272
#: ../data/messages:1155
3273
msgid "Hint : this applet even lets you add/remove quickly a desktop !"
3291
#: ../data/messages:1205
3276
#: ../data/messages:1157
3293
3278
"Activate the Switcher applet, then you can scroll up/down on the icon with "
3294
3279
"the mouse to go to the previous/next desktop,\n"
3295
3280
" or click on the icon to select a desktop."
3298
#: ../data/messages:1207
3299
msgid "Go to the «Switcher» module."
3302
#: ../data/messages:1209
3283
#: ../data/messages:1159
3303
3284
msgid "How can I control my dock from the keyboard?"
3306
#: ../data/messages:1211
3287
#: ../data/messages:1161
3308
"Tip: When you define a shortkey, try it before to be sure that it is not "
3309
"already used by another application!"
3289
"Hint : when you define a shortkey, try it before to be sure that it is not "
3290
"already used by another application."
3312
#: ../data/messages:1213
3293
#: ../data/messages:1163
3314
3295
"Many applets have events that can be triggered by a keyboard shortcut :\n"
3315
3296
" - the <i>AlsaMixer</i> applet allows you to pop-up a <b>volume button</b> "
3316
3297
"that can be controlled with the left/right arrows.\n"
3317
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal window</"
3318
"b> and directly write inside it.\n"
3319
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification area</"
3321
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu browser</"
3322
"b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
3298
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal "
3299
"window</b> and directly write inside it.\n"
3300
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification "
3302
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu "
3303
"browser</b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
3323
3304
" - the <i>GMenu</i> applet allows you to pop-up the <b>Applications</b> "
3324
3305
"menu, and also a <b>quick-launcher</b> dialog box.\n"
3325
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard history</"
3306
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard "
3307
"history</b> menu.\n"
3327
3308
" - and of course, the <i>Scooby-Do</i> plug-in let you <b>navigate inside "
3328
3309
"your docks</b> and quickly <b>find and launch</b> applications and files !"
3331
#: ../data/messages:1215
3312
#: ../data/messages:1165
3332
3313
msgid "Troubleshooting"
3335
#: ../data/messages:1217
3316
#: ../data/messages:1167
3336
3317
msgid "If you have any question, don't hesitate to ask on our forum."
3339
#: ../data/messages:1219
3320
#: ../data/messages:1169
3343
#: ../data/messages:1221
3324
#: ../data/messages:1171
3344
3325
msgid "Our wiki can also help you, it is more complete on some points."
3347
#: ../data/messages:1223
3328
#: ../data/messages:1173
3351
#: ../data/messages:1225
3332
#: ../data/messages:1175
3352
3333
msgid "I have a black background around my dock."
3355
#: ../data/messages:1227
3336
#: ../data/messages:1177
3357
3338
"Hint : If you have an ATI or an Intel card, you should try without OpenGL "
3358
3339
"first, because their drivers are not yet perfect."
3361
#: ../data/messages:1229
3342
#: ../data/messages:1179
3363
3344
"You need to turn on compositing. For instance, you can run Compiz or "
3365
3346
"If you're using XFCE or KDE, you can just enable compositing in the window "
3366
3347
"manager options.\n"
3367
3348
"If you're using Gnome, you can enable it in Metacity in this way :\n"
3368
" Open gconf-editor, edit the key '/apps/metacity/general/"
3369
"compositing_manager' and set it to 'true'."
3372
#: ../data/messages:1233
3374
"If you're on Gnome with Metacity (without Compiz), you can click on this "
3378
#: ../data/messages:1235
3349
" Open gconf-editor, edit the key "
3350
"'/apps/metacity/general/compositing_manager' and set it to 'true'."
3353
#: ../data/messages:1181
3379
3354
msgid "My machine is too old to run a composite manager."
3382
#: ../data/messages:1237
3357
#: ../data/messages:1183
3384
3359
"Don't panic, Cairo-Dock can emulate the transparency.\n"
3385
3360
"To get rid of the black background, simply enable the corresponding option "
3386
3361
"in the end of the «System» module"
3389
#: ../data/messages:1239
3364
#: ../data/messages:1185
3390
3365
msgid "The dock is horribly slow when I move the mouse into it."
3393
#: ../data/messages:1241
3368
#: ../data/messages:1187
3395
3370
"If you have an Nvidia GeForce8 graphics card, please install the latest "
3396
3371
"drivers, as the first ones were really buggy.\n"
3466
3441
"here!!! (do not insert spaces or some invisible caracters)."
3469
#: ../data/messages:1265
3444
#: ../data/messages:1211
3471
3446
"There is no icon in the Applications Menu even though I enable the option."
3474
#: ../data/messages:1267
3449
#: ../data/messages:1213
3476
3451
"In Gnome, there is an option that override the dock's one. To enable icons "
3477
3452
"in menus, open 'gconf-editor', go to Desktop / Gnome / Interface and enable "
3478
3453
"the \"menus have icons\" and the \"buttons have icons\" options. "
3481
#: ../data/messages:1271
3482
msgid "If you're on Gnome you can click on this button:"
3485
#: ../data/messages:1273
3489
#: ../data/messages:1275
3456
#: ../data/messages:1215
3490
3457
msgid "Join the project!"
3493
#: ../data/messages:1277
3460
#: ../data/messages:1217
3495
3462
"We value your help! If you see a bug, if you think something could be "
3497
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-dock."
3464
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-"
3499
3466
"English (and others!) speakers are welcome, so don’t be shy ! ;-)\n"
3501
3468
"If you made a theme for the dock or one of the applet, and want to share it, "
3502
3469
"we’ll be happy to integrate it on our server !"
3505
#: ../data/messages:1279
3472
#: ../data/messages:1219
3507
3474
"If you wish to develop an applet, a complete documentation is available here."
3510
#: ../data/messages:1281
3511
msgid "Documentation"
3477
#: ../data/messages:1221
3478
msgid "documentation"
3514
#: ../data/messages:1283
3481
#: ../data/messages:1223
3516
3483
"If you wish to develop an applet in Python, Perl or any other language,\n"
3517
3484
"or to interact with the dock in any kind of way, a full DBus API is "
3518
3485
"described here."
3521
#: ../data/messages:1285
3488
#: ../data/messages:1225
3522
3489
msgid "DBus API"
3525
#: ../data/messages:1287
3492
#: ../data/messages:1227
3528
3495
"The Cairo-Dock Team"
3531
#: ../data/messages:1289
3535
#: ../data/messages:1303
3537
msgid "Repositories"
3540
#: ../data/messages:1305
3542
"We maintain two repositories for Debian, Ubuntu and other Debian-forked:\n"
3543
" One for stable releases and another which is updated weekly (unstable "
3547
#: ../data/messages:1307
3548
msgid "Debian/Ubuntu"
3551
#: ../data/messages:1309
3556
#: ../data/messages:1313
3558
"If you're on Ubuntu, you can add our 'stable' repository by clicking on this "
3560
" After that, you can launch your update manager in order to install the "
3561
"latest stable version."
3564
#: ../data/messages:1317
3566
"If you're on Ubuntu, you can also add our 'weekly' ppa (can be unstable) by "
3567
"clicking on this button:\n"
3568
" After that, you can launch your update manager in order to install the "
3569
"latest weekly version."
3572
#: ../data/messages:1319
3576
#: ../data/messages:1323
3578
"If you're on Debian Stable, you can add our 'stable' repository by clicking "
3580
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3581
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3584
#: ../data/messages:1327
3586
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'stable' repository by "
3587
"clicking on this button:\n"
3588
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3589
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3592
#: ../data/messages:1331
3594
"If you're on Debian Stable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) "
3595
"by clicking on this button:\n"
3596
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3597
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3600
#: ../data/messages:1335
3602
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) "
3603
"by clicking on this button:\n"
3604
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3605
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3608
#: ../data/messages:1341
3609
msgid "Choose the screen border relative to which the dock will be positioned:"
3612
#: ../data/messages:1355
3498
#: ../data/messages:1233
3500
"Choose the screen border relative to which the dock will be positioned:"
3503
#: ../data/messages:1247
3613
3504
msgid "Position relative to the selected screen edge"
3614
3505
msgstr "الموقع بالنسبه لحافه الشاشه التي تم اختيارها"
3616
#: ../data/messages:1359
3507
#: ../data/messages:1251
3617
3508
msgid "Lateral gap:"
3618
3509
msgstr "المساحه الفارغه الخارجيه"
3620
#: ../data/messages:1365
3511
#: ../data/messages:1257
3621
3512
msgid "starting from 0"
3622
3513
msgstr "البدأ من الصفر"
3624
#: ../data/messages:1369
3515
#: ../data/messages:1261
3625
3516
msgid "Visibility of the dock"
3628
#: ../data/messages:1393
3519
#: ../data/messages:1285
3629
3520
msgid "Leave it empty to use the same view as the main dock."
3632
#: ../data/messages:1395
3523
#: ../data/messages:1287
3633
3524
msgid "Choose the view for this dock :/"
3636
#: ../data/messages:1401
3638
msgid "Same as main dock"
3639
msgstr "شريط رئيسي جديد"
3641
#: ../data/messages:1419
3527
#: ../data/messages:1291
3642
3528
msgid "Choose a theme"
3643
3529
msgstr "إختر سمه"
3645
#: ../data/messages:1423
3531
#: ../data/messages:1295
3646
3532
msgid "You can even paste an internet URL."
3647
3533
msgstr "يمكنك ايضا لصق رابط إنترنت."
3649
#: ../data/messages:1425
3535
#: ../data/messages:1297
3650
3536
msgid "...or drag and drop a theme package here :"
3651
3537
msgstr "... أو سحب وإفلات حزمه السمه هنا :"
3653
#: ../data/messages:1435
3539
#: ../data/messages:1307
3657
#: ../data/messages:1437
3543
#: ../data/messages:1309
3658
3544
msgid "Save current theme"
3659
3545
msgstr "حفظ السمه الحاليه"
3661
#: ../data/messages:1439
3547
#: ../data/messages:1311
3662
3548
msgid "You will then be able to re-open it at any time."
3663
3549
msgstr "سيكون بإمكانك إعاده فتحها في اي وقت."
3665
#: ../data/messages:1441
3551
#: ../data/messages:1313
3666
3552
msgid "Save as:"
3667
3553
msgstr "حفظ باسم:"
3669
#: ../data/messages:1443
3555
#: ../data/messages:1315
3670
3556
msgid "Save current behaviour also?"
3673
#: ../data/messages:1445
3559
#: ../data/messages:1317
3674
3560
msgid "Save current launchers also?"
3675
3561
msgstr "هل تريد حفظ المشغلات الحاليه أيضا ؟"
3677
#: ../data/messages:1447
3563
#: ../data/messages:1319
3679
3565
"The dock will build a complete tarball of your current theme, allowing you "
3680
3566
"to easily exchange it with other people."
3683
#: ../data/messages:1449
3569
#: ../data/messages:1321
3684
3570
msgid "Build a package of the theme?"
3685
3571
msgstr "هل تريد بناء حزمة لهذه السمه ؟"
3687
#: ../data/messages:1451
3573
#: ../data/messages:1323
3691
#: ../data/messages:1453
3577
#: ../data/messages:1325
3692
3578
msgid "List of your personal themes"
3693
3579
msgstr "قائمه السمات الخاصه بك"
3695
#: ../data/messages:1455
3581
#: ../data/messages:1327
3696
3582
msgid "Delete from the list themes that you don't need anymore :"
3697
3583
msgstr "احذف من القائمه السمات التي لم تعد بحاجه لها :"
3699
#: ../data/messages:1457 ../data/messages:1459 ../data/messages:1463
3700
#: ../data/messages:1465 ../data/messages:1493 ../data/messages:1543
3701
#: ../data/messages:1577
3585
#: ../data/messages:1329 ../data/messages:1331 ../data/messages:1333
3586
#: ../data/messages:1361 ../data/messages:1411 ../data/messages:1445
3702
3587
msgid "Desktop Entry"
3705
#: ../data/messages:1461
3709
#: ../data/messages:1467
3590
#: ../data/messages:1335
3710
3591
msgid "Sub-dock's name :"
3711
3592
msgstr "اسم الشريط الفرعي"
3713
#: ../data/messages:1469 ../data/messages:1497
3594
#: ../data/messages:1337 ../data/messages:1365
3714
3595
msgid "How to render the icon :"
3717
#: ../data/messages:1471 ../data/messages:1499
3598
#: ../data/messages:1339 ../data/messages:1367
3718
3599
msgid "Use an image"
3719
3600
msgstr "إستخدام صوره"
3721
#: ../data/messages:1473 ../data/messages:1501
3602
#: ../data/messages:1341 ../data/messages:1369
3722
3603
msgid "Draw sub-dock's content as emblems"
3725
#: ../data/messages:1475 ../data/messages:1503
3606
#: ../data/messages:1343 ../data/messages:1371
3726
3607
msgid "Draw sub-dock's content as stack"
3729
#: ../data/messages:1477 ../data/messages:1505
3610
#: ../data/messages:1345 ../data/messages:1373
3730
3611
msgid "Draw sub-dock's content inside a box"
3731
3612
msgstr "رسم محتويات الشريط الفرعي داخل صندوق"
3733
#: ../data/messages:1479 ../data/messages:1507 ../data/messages:1551
3734
#: ../data/messages:1579
3614
#: ../data/messages:1347 ../data/messages:1375 ../data/messages:1419
3615
#: ../data/messages:1447
3735
3616
msgid "Image's name or path :"
3736
3617
msgstr "اسم الصوره او مسارها :"
3738
#: ../data/messages:1481 ../data/messages:1533 ../data/messages:1557
3739
#: ../data/messages:1581
3619
#: ../data/messages:1349 ../data/messages:1401 ../data/messages:1425
3620
#: ../data/messages:1449
3740
3621
msgid "Extra parameters"
3741
3622
msgstr "مؤشرات إضافيه"
3743
#: ../data/messages:1483 ../data/messages:1535 ../data/messages:1559
3744
#: ../data/messages:1583
3624
#: ../data/messages:1351 ../data/messages:1403 ../data/messages:1427
3625
#: ../data/messages:1451
3745
3626
msgid "Order you want for this launcher among the others:"
3748
#: ../data/messages:1485 ../data/messages:1537 ../data/messages:1555
3749
#: ../data/messages:1585
3629
#: ../data/messages:1353 ../data/messages:1405 ../data/messages:1423
3630
#: ../data/messages:1453
3750
3631
msgid "Name of the container it belongs to:"
3751
3632
msgstr "اسم الحاويه التابعة لها :"
3753
#: ../data/messages:1487
3634
#: ../data/messages:1355
3754
3635
msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
3757
#: ../data/messages:1489
3638
#: ../data/messages:1357
3758
3639
msgid "If '0' the container will be displayed on every viewport."
3761
#: ../data/messages:1491 ../data/messages:1541 ../data/messages:1575
3642
#: ../data/messages:1359 ../data/messages:1409 ../data/messages:1443
3762
3643
msgid "Only show in this specific viewport"
3765
#: ../data/messages:1495 ../data/messages:1545
3646
#: ../data/messages:1363 ../data/messages:1413
3766
3647
msgid "Launcher's name :"
3767
3648
msgstr "اسم المشغل :"
3769
#: ../data/messages:1509
3650
#: ../data/messages:1377
3770
3651
msgid "URI of the file :"
3773
#: ../data/messages:1511
3654
#: ../data/messages:1379
3774
3655
msgid "Number of files to list in the sub-dock :"
3775
3656
msgstr "عدد الملفات التي ستدرج في الشريط الفرعي :"
3777
#: ../data/messages:1515
3658
#: ../data/messages:1383
3781
#: ../data/messages:1517
3662
#: ../data/messages:1385
3785
#: ../data/messages:1519
3666
#: ../data/messages:1387
3789
#: ../data/messages:1521
3670
#: ../data/messages:1389
3793
#: ../data/messages:1525
3674
#: ../data/messages:1393
3794
3675
msgid "Sort files by :"
3795
3676
msgstr "ترتيب الملفات بواسطه :"
3797
#: ../data/messages:1527
3678
#: ../data/messages:1395
3801
#: ../data/messages:1529
3682
#: ../data/messages:1397
3805
#: ../data/messages:1531
3686
#: ../data/messages:1399
3807
3688
msgstr "التاريخ"
3809
#: ../data/messages:1539 ../data/messages:1573
3690
#: ../data/messages:1407 ../data/messages:1441
3810
3691
msgid "If '0' the launcher will be displayed on every viewport."
3813
#: ../data/messages:1547
3694
#: ../data/messages:1415
3815
3696
"Exemple : nautilus --no-desktop, gedit, etc. You can even enter a keyboard "
3816
3697
"shortcut, for exemple <Alt>F1, <Ctrl>c, <Ctrl>v, etc"
3819
#: ../data/messages:1549
3700
#: ../data/messages:1417
3820
3701
msgid "Command to launch on click :"
3821
3702
msgstr "الأمر للتشغيل من خلال النقر :"
3823
#: ../data/messages:1553
3704
#: ../data/messages:1421
3825
3706
"If you write here a container's name that doesn't exist yet, a new one will "
3826
3707
"be created, with this icon inside."
3829
#: ../data/messages:1561
3710
#: ../data/messages:1429
3831
3712
"If you choosed to mix launcher and applis, this option will deactivate this "
3832
3713
"behaviour for this launcher only. It can be useful for instance for a "
4125
4006
" - This version also fixes a huge number of problems."
4128
#: ../data/messages:1631
4009
#: ../data/messages:1499
4130
4011
"<b><span color='red'>GLX-Dock 2.2.0</span></b>\n"
4131
" - The dock has gained 2 <b>new visibility modes</b> and several <b>auto-"
4132
"hide animations</b>.\n"
4012
" - 2 <b>new auto-hide modes</b> and several <b>auto-hide animations</b> have "
4133
4014
" - Icons can be <b>displayed even when the dock is hidden</b> (Clock, System-"
4134
4015
"Monitor, applications demanding your attention, etc)\n"
4135
4016
" - Icons pointing on a sub-dock can be displayed <b>inside a box</b> with a "
4136
4017
"nice opening animation.\n"
4137
" - A <b>new view</b> is available : <u>panel</u>\n"
4138
" - The <b>Me-Menu</b> and <b>Messaging-Menu</b> are now available inside the "
4018
" - The <b>MeMenu</b> is now available inside the dock.\n"
4140
4019
" - <b>Clock</b> applet has now a real <b>calendar with tasks management</b> "
4141
4020
"(available with left-click).\n"
4142
4021
" - You can now <b>lock your screen</b> with the <b>Logout</b> applet.\n"
4143
4022
" - <b>Desklets</b> can now be <b>transparent to mouse</b>, that is to say "
4144
4023
"you can click on what is behind the desklet.\n"
4145
" - Better support of <b>old graphic cards</b> thanks to FBOs.\n"
4024
" - GLX-Dock has switched from pbuffers to <b>FBOs</b>, in order to work on "
4025
"<b>most of graphic cards</b>.\n"
4026
" - The dock has switched to <u>libcurl</u> to handle downloads.\n"
4146
4027
" - The <b>config panel icons</b> have been refreshed, with a more Tango-"
4147
4028
"friendly theme and better options layout.\n"
4148
4029
" - A <b>new default theme</b> is also available; it should integrate itself "
4149
4030
"better on any desktop."
4152
#~ msgid "%s is now mounted"
4153
#~ msgstr "%s يحمل الان"
4155
#~ msgid "%s is now unmounted"
4156
#~ msgstr "%s الان غير محمل"
4158
#~ msgid "Controller"
4164
#~ msgid "Controllers"
4165
#~ msgstr "المتحكمات"
4171
#~ "You're about deleting this file\n"
4173
#~ "from your hard-disk. Sure ?"
4175
#~ "سيتم حذف الملف نهائيا:\n"
4180
#~ "Warning: could not delete this file.\n"
4181
#~ "Please check file permissions."
4183
#~ "تحذير: ﻻيمكن حذف هذا الملف .\n"
4184
#~ "راجع اذونات الملف ."
4186
#~ msgid "Rename to:"
4187
#~ msgstr "إعادة تسمية :"
4190
#~ "Warning: could not rename %s.\n"
4191
#~ "Check file permissions \n"
4192
#~ "and that the new name does not already exist."
4194
#~ "تحذير : ﻻيمكن إعادة تسمية %s\n"
4195
#~ "راجع اذونات الملف"
4203
#~ msgid "Delete this file"
4204
#~ msgstr "إحذف هذا الملف"
4206
#~ msgid "Properties"
4209
#~ msgid "Do you want to mount this device?"
4210
#~ msgstr "هل تريد تحميل هذا الجهاز؟"
4212
#~ msgid "Show hidden files?"
4213
#~ msgstr "اظهار الملفات المخفية ؟"
4215
#~ msgid "Background movement"
4216
#~ msgstr "حركه الخلفيه"
4218
#~ msgid "Follow the mouse"
4219
#~ msgstr "ملاحقه المؤشر"
4221
#~ msgid "Link with the mouse"
4222
#~ msgstr "ربط بالمؤشر"
4227
4033
#~ msgid "module"
4228
4034
#~ msgstr "وحدة"