~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/cairo-dock/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthieu Baerts (matttbe)
  • Date: 2010-09-07 20:31:25 UTC
  • mto: (18.1.1 cairo-dock) (19.1.1 cairo-dock)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 14.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100907203125-a91ch8odv2r6ziic
Tags: upstream-2.2.0~0rc1
Import upstream version 2.2.0~0rc1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: cairo-dock-core\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@glx-dock.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-28 23:46+0000\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-28 17:39+0000\n"
11
12
"Last-Translator: Matthieu Baerts <matttbe@gmail.com>\n"
12
13
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
24
25
msgid "Behaviour"
25
26
msgstr "Паводзіны"
26
27
 
27
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:127 ../data/messages:83 ../data/messages:1389
 
28
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:127 ../data/messages:83 ../data/messages:1375
28
29
msgid "Appearance"
29
30
msgstr "Знешні выгляд"
30
31
 
31
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:128 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1246
32
 
msgid "Files"
33
 
msgstr "Файлы"
 
32
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:128
 
33
msgid "Accessories"
 
34
msgstr "Аксэсуары"
34
35
 
35
36
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:129 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1251
36
 
#, fuzzy
37
 
msgid "Internet"
38
 
msgstr "Узаемадзеянне"
39
 
 
40
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:130 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1256
41
37
msgid "Desktop"
42
38
msgstr "Працоўны стол"
43
39
 
 
40
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:130
 
41
msgid "Controllers"
 
42
msgstr "Датчыкі"
 
43
 
44
44
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:131
45
 
msgid "Accessories"
46
 
msgstr "Аксэсуары"
47
 
 
48
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:132 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1266
49
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:132 ../data/messages:347
50
 
msgid "System"
51
 
msgstr "Сістэма"
52
 
 
53
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:133 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1271
54
 
msgid "Fun"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:134 ../src/cairo-dock-gui-main.c:1523
58
 
#: ../data/messages:1523
 
45
msgid "Plug-ins"
 
46
msgstr "Модулі"
 
47
 
 
48
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:132 ../src/cairo-dock-gui-main.c:1518
 
49
#: ../data/messages:925 ../data/messages:1509
59
50
msgid "All"
60
51
msgstr "Усе"
61
52
 
62
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1499
 
53
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1496
63
54
msgid "Categories"
64
55
msgstr "Катэгорыі"
65
56
 
66
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1629
 
57
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1624
67
58
msgid "Filter"
68
59
msgstr "Фільтр"
69
60
 
70
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1674 ../data/messages:135
 
61
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1675 ../data/messages:135
71
62
msgid "Options"
72
63
msgstr "Параметры"
73
64
 
74
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1684
 
65
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1685
75
66
msgid "All words"
76
67
msgstr "Па ўсіх словах"
77
68
 
78
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1688
 
69
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1689
79
70
msgid "Highlighted words"
80
71
msgstr "Падсвятляць слова"
81
72
 
82
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1693
 
73
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1694
83
74
msgid "Hide others"
84
75
msgstr "Схаваць астатнія"
85
76
 
86
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1698
 
77
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1699
87
78
msgid "Search in description"
88
79
msgstr "Шукаць у апісаннях"
89
80
 
90
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1712
 
81
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1713
91
82
msgid "Enable this module"
92
83
msgstr "Актываваць гэты модуль"
93
84
 
94
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1800 ../src/cairo-dock.c:741
 
85
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1801 ../src/cairo-dock.c:681
95
86
msgid "< Maintenance mode >"
96
87
msgstr "< Рэжым абслугоўвання >"
97
88
 
98
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1890 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:762
 
89
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1891 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:801
99
90
msgid "Cairo-Dock configuration"
100
91
msgstr "Настройка Cairo-Dock"
101
92
 
102
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2211
 
93
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2212
103
94
#, c-format
104
95
msgid ""
105
96
"The '%s' module is not present. You need to install it and all its "
108
99
"Модуль '%s' не усталяваны. Вам варта ўсталяваць яго або яго залежнасці, каб "
109
100
"у поўнай меры яго выкарыстоўваць."
110
101
 
111
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2217
 
102
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2218
112
103
#, c-format
113
104
msgid "The '%s' module is not enabled."
114
105
msgstr "Модуль '%s' не актываваны."
115
106
 
116
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2218
 
107
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2219
117
108
msgid "Do you want to enable it now?"
118
109
msgstr "Актывiраваць яго зараз?"
119
110
 
120
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2361
 
111
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2362
121
112
msgid ""
122
113
"It appears that you've never entered the help module before.\n"
123
114
"If you are having difficulty configuring the dock, or if you want to "
151
142
msgid "On click:"
152
143
msgstr ""
153
144
 
154
 
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:796
 
145
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:835
155
146
msgid ""
156
147
"This is the simple configuration panel of Cairo-Dock.\n"
157
148
" After you get familiar with it, and if you want to customise your theme\n"
163
154
"вам варта пераключыцца ў пашыраны рэжым.\n"
164
155
"У любы момант вы можаце змяніць рэжым панэлі настроек."
165
156
 
166
 
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:68
 
157
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:81
167
158
msgid "Simple Mode"
168
159
msgstr "Просты рэжым"
169
160
 
170
 
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:68
 
161
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:81
171
162
msgid "Advanced Mode"
172
163
msgstr "Пашыраны рэжым"
173
164
 
174
 
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:70
 
165
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:83
175
166
msgid ""
176
167
"The advanced mode lets you tweak every single parameter of the dock. It is a "
177
168
"powerful tool to customise your current theme."
222
213
msgstr "Кіраванне тэмамі"
223
214
 
224
215
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:452
225
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:457
 
216
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:452
226
217
msgid "Provides various animations for your icons."
227
218
msgstr "Прапануе розныя анімацыі для значкоў."
228
219
 
229
220
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:454
230
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:459 ../data/messages:85
231
 
#: ../data/messages:629 ../data/messages:863
 
221
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:454 ../data/messages:85
 
222
#: ../data/messages:633 ../data/messages:945
232
223
msgid "Icons"
233
224
msgstr "Значкі"
234
225
 
235
226
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:456
236
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:461
 
227
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:456
237
228
msgid ""
238
229
"All about icons:\n"
239
230
" size, reflection, icon theme,..."
246
237
msgid "Configuration of the '%s' dock"
247
238
msgstr ""
248
239
 
249
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:206 ../data/messages:1293
 
240
#: ../src/cairo-dock-menu.c:206
250
241
msgid "Community site"
251
242
msgstr "Сайт супольнасці"
252
243
 
253
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:207 ../data/messages:1291
 
244
#: ../src/cairo-dock-menu.c:207
254
245
msgid "Problems? Suggestions? Just want to talk to us? Come on over!"
255
246
msgstr "Праблема? Прапанова? Хочаце з намі паразмаўляць? З задавальненнем!"
256
247
 
257
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:210 ../data/messages:1297
 
248
#: ../src/cairo-dock-menu.c:210
258
249
msgid "Development site"
259
250
msgstr "Сайт распрацоўшчыкаў"
260
251
 
261
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:211 ../data/messages:1295
 
252
#: ../src/cairo-dock-menu.c:211
262
253
msgid "Find the latest version of Cairo-Dock here !"
263
254
msgstr "Высветліце тут, якая апошняя версія Cairo-Dock даступная!"
264
255
 
265
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:214 ../data/messages:1301
 
256
#: ../src/cairo-dock-menu.c:214
266
257
msgid "Cairo-Dock-Plug-ins-Extras"
267
258
msgstr "Дадатковыя плагіны для Cairo-Dock"
268
259
 
269
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:215 ../data/messages:1171 ../data/messages:1299
 
260
#: ../src/cairo-dock-menu.c:215 ../data/messages:1187
270
261
msgid "Other applets"
271
262
msgstr ""
272
263
 
347
338
msgid "Launch Cairo-Dock on startup"
348
339
msgstr "Запускаць Cairo-Dock пры старце сістэмы"
349
340
 
350
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:404 ../src/cairo-dock.c:294
 
341
#: ../src/cairo-dock-menu.c:404 ../src/cairo-dock.c:235
351
342
msgid "Help"
352
343
msgstr "Даведка"
353
344
 
360
351
msgstr ""
361
352
 
362
353
#: ../src/cairo-dock-menu.c:416
363
 
msgid "Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
 
354
msgid ""
 
355
"Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
364
356
msgstr ""
365
357
 
366
358
#: ../src/cairo-dock-menu.c:418
407
399
"dock."
408
400
msgstr ""
409
401
 
410
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:650
 
402
#: ../src/cairo-dock-menu.c:745
 
403
#, c-format
 
404
msgid ""
 
405
"You're about deleting this file\n"
 
406
"  (%s)\n"
 
407
"from your hard-disk. Sure ?"
 
408
msgstr ""
 
409
"Вы зьбіраецеся выдаліць файл\n"
 
410
"  (%s)\n"
 
411
"з жорсткага дыска. Вы ўпэўнены?"
 
412
 
 
413
#: ../src/cairo-dock-menu.c:754
 
414
msgid ""
 
415
"Warning: could not delete this file.\n"
 
416
"Please check file permissions."
 
417
msgstr ""
 
418
"Увага: не ўдалося выдаліць гэты файл.\n"
 
419
"Пераканайцеся, што вы маеце права на запіс."
 
420
 
 
421
#: ../src/cairo-dock-menu.c:773
 
422
msgid "Rename to:"
 
423
msgstr "Перайменаваць у:"
 
424
 
 
425
#: ../src/cairo-dock-menu.c:780
 
426
#, c-format
 
427
msgid ""
 
428
"Warning: could not rename %s.\n"
 
429
"Check file permissions \n"
 
430
"and that the new name does not already exist."
 
431
msgstr ""
 
432
"Увага: не ўдалося перайменаваць %s.\n"
 
433
"Пераканайцеся, што вы маеце права на запіс,\n"
 
434
" і новае імя ўжо не прысутнічае на панэлі."
 
435
 
 
436
#: ../src/cairo-dock-menu.c:821
411
437
#, c-format
412
438
msgid "You're about to remove this applet (%s) from the dock. Are you sure?"
413
439
msgstr "Вы зьбіраецеся выдаліць аплет (%s) з панэлі. Вы ўпэўнены?"
414
440
 
415
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:785
 
441
#: ../src/cairo-dock-menu.c:956
416
442
msgid ""
417
443
"Sorry, couldn't find the corresponding description file.\n"
418
444
"Consider dragging and dropping the launcher from the Applications Menu."
420
446
"Не атрымалася знайсці адпаведны файл з апісаннем.\n"
421
447
"Паспрабуйце перацягнуць і палажыць запушчык з Галоўнага Меню."
422
448
 
423
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1017
 
449
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1188
424
450
#, c-format
425
451
msgid "Move all to desktop %d - face %d"
426
452
msgstr "Перамясціць ўсе на паверхню %d - рабочага стала %d"
427
453
 
428
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1017
 
454
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1188
429
455
#, c-format
430
456
msgid "Move to desktop %d - face %d"
431
457
msgstr "Перамясціць на працоўны стол %d - паверхню %d"
432
458
 
433
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1019
 
459
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1190
434
460
#, c-format
435
461
msgid "Move all to desktop %d"
436
462
msgstr "Перамясціць ўсе на працоўны стол %d"
437
463
 
438
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1019
 
464
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1190
439
465
#, c-format
440
466
msgid "Move to desktop %d"
441
467
msgstr "Перанесці на працоўны стол %d"
442
468
 
443
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1021
 
469
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1192
444
470
#, c-format
445
471
msgid "Move all to face %d"
446
472
msgstr "Перамясціць ўсе на паверхню %d"
447
473
 
448
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1021
 
474
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1192
449
475
#, c-format
450
476
msgid "Move to face %d"
451
477
msgstr "Перамясціць на паверхню %d"
452
478
 
453
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1058
 
479
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1229
454
480
msgid "Add"
455
481
msgstr "Дадаць"
456
482
 
457
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1062
 
483
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1233
458
484
msgid "Add a sub-dock"
459
485
msgstr "Дадаць суб-панэль"
460
486
 
461
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1064
 
487
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1235
462
488
msgid "Add a main dock"
463
489
msgstr ""
464
490
 
465
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1067
 
491
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1238
466
492
msgid "Add a separator"
467
493
msgstr "Дадаць падзельнік"
468
494
 
469
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1071
 
495
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1242
470
496
msgid "Add a custom launcher"
471
497
msgstr "Дадаць свой значок"
472
498
 
473
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1072
 
499
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1243
474
500
msgid ""
475
501
"Usually you would drag a launcher from the menu and drop it on the dock."
476
502
msgstr "Дастаткова проста перацягнуць значок з меню прама на панэль."
477
503
 
478
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1109
 
504
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1281
 
505
msgid "Unmount"
 
506
msgstr "Адлучыць"
 
507
 
 
508
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1281
 
509
msgid "Mount"
 
510
msgstr "Далучыць"
 
511
 
 
512
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1287
 
513
msgid "Eject"
 
514
msgstr "Выняць"
 
515
 
 
516
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1296
 
517
msgid "Delete this file"
 
518
msgstr "Выдаліць гэты файл"
 
519
 
 
520
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1300
 
521
msgid "Rename this file"
 
522
msgstr "Перайменаваць гэты файл"
 
523
 
 
524
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1304
 
525
msgid "Properties"
 
526
msgstr "Ўласцівасці"
 
527
 
 
528
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1325
479
529
msgid "Modify this separator"
480
530
msgstr "Змяніць гэты падзельнік"
481
531
 
482
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1109
 
532
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1325
483
533
msgid "Modify this launcher"
484
534
msgstr "Змяніць гэты значок запуску"
485
535
 
486
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1111
 
536
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1327
487
537
msgid "Remove this separator"
488
538
msgstr "Выдаліць падзельнік"
489
539
 
490
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1111
 
540
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1327
491
541
msgid "Remove this launcher"
492
542
msgstr "Выдаліць гэты значок запуску"
493
543
 
494
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1112
 
544
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1328
495
545
msgid ""
496
546
"You can remove a launcher by dragging it out of the dock with the mouse ."
497
547
msgstr "Вы можаце выдаліць любы значок проста перацягнуў яго за межы панэлі."
498
548
 
499
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1114 ../src/cairo-dock-menu.c:1260
 
549
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1330 ../src/cairo-dock-menu.c:1475
500
550
msgid "Move to another dock"
501
551
msgstr "Перамясціць на іншую панэль"
502
552
 
503
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1118 ../src/cairo-dock-menu.c:1264
 
553
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1334 ../src/cairo-dock-menu.c:1479
504
554
msgid "New main dock"
505
555
msgstr "Новая асноўная панэль"
506
556
 
507
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1132 ../src/cairo-dock-menu.c:1206
 
557
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1348 ../src/cairo-dock-menu.c:1422
508
558
msgid "Other actions"
509
559
msgstr "Іншыя дзеянні"
510
560
 
511
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1137
 
561
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1353
512
562
msgid "Move to this desktop"
513
563
msgstr "Перамясціць на гэты рабочы стол"
514
564
 
515
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1151
 
565
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1367
516
566
msgid "Not Fullscreen"
517
567
msgstr "Не поўнаэкранны"
518
568
 
519
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1151
 
569
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1367
520
570
msgid "Fullscreen"
521
571
msgstr "Поўнаэкранны"
522
572
 
523
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1155
 
573
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1371
524
574
msgid "Don't keep above"
525
575
msgstr "Не трымаць вышэй"
526
576
 
527
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1155
 
577
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1371
528
578
msgid "Keep above"
529
579
msgstr "Трымаць вышэй"
530
580
 
531
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1174
 
581
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1390
532
582
msgid "Remove custom icon"
533
583
msgstr ""
534
584
 
535
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1178
 
585
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1394
536
586
msgid "Kill"
537
587
msgstr "Завяршыць"
538
588
 
539
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1183
 
589
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1399
540
590
msgid "Launch a new (Shift+clic)"
541
591
msgstr "Запусціць яшчэ (Shift + клік)"
542
592
 
543
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1188
 
593
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1404
544
594
msgid "Make it a launcher"
545
595
msgstr "Зрабіць значком запуску"
546
596
 
547
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1191
 
597
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1407
548
598
msgid "Show"
549
599
msgstr "Паказаць"
550
600
 
551
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1193
 
601
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1409
552
602
msgid "Unmaximise"
553
603
msgstr "Аднавіць ранейшы памер"
554
604
 
555
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1193
 
605
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1409
556
606
msgid "Maximise"
557
607
msgstr "Разгарнуць на ўвесь экран"
558
608
 
559
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1196
 
609
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1412
560
610
msgid "Minimise"
561
611
msgstr "Згарнуць"
562
612
 
563
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1198
 
613
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1414
564
614
msgid "Close (middle-click)"
565
615
msgstr "Закрыць (сярэдні-клік)"
566
616
 
567
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1211
 
617
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1427
568
618
msgid "Move all to this desktop"
569
619
msgstr "Перамясціць ўсё на гэты рабочы стол"
570
620
 
571
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1217
 
621
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1433
572
622
msgid "Launch new"
573
623
msgstr "Запусціць новы"
574
624
 
575
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1220
 
625
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1436
576
626
msgid "Show all"
577
627
msgstr "Паказаць усе"
578
628
 
579
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1222
 
629
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1438
580
630
msgid "Minimise all"
581
631
msgstr "Згарнуць усе"
582
632
 
583
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1224
 
633
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1440
584
634
msgid "Close all"
585
635
msgstr "Зачыніць усе"
586
636
 
587
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1244 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:925
 
637
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1459 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:925
588
638
msgid "Configure this applet"
589
639
msgstr "Наладзіць гэты аплет"
590
640
 
591
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1248
 
641
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1463
592
642
msgid "Detach this applet"
593
643
msgstr "Адмацаваць гэты аплет"
594
644
 
595
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1248
 
645
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1463
596
646
msgid "Return to the dock"
597
647
msgstr "Вярнуць на панэль"
598
648
 
599
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1251
 
649
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1466
600
650
msgid "Remove this applet"
601
651
msgstr "Выдаліць гэты аплет"
602
652
 
603
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1255
 
653
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1470
604
654
msgid "Launch another instance of this applet"
605
655
msgstr "Запусціць яшчэ копію гэтага аплета"
606
656
 
607
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1277
 
657
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1492
608
658
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-accessibility.c:277
609
659
msgid "Visibility"
610
660
msgstr "Бачнасьць"
611
661
 
612
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1292
 
662
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1507
613
663
msgid "Normal"
614
664
msgstr "Нармальны"
615
665
 
616
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1298 ../data/messages:21 ../data/messages:195
617
 
#: ../data/messages:1375
 
666
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1513 ../data/messages:21 ../data/messages:195
 
667
#: ../data/messages:1361
618
668
msgid "Always on top"
619
669
msgstr "Заўсёды наверсе"
620
670
 
621
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1305
 
671
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1520
622
672
msgid "Always below"
623
673
msgstr "Заўсёды ззаду"
624
674
 
625
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1318
 
675
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1533
626
676
msgid "Set behaviour in Compiz to: (name=cairo-dock & type=utility)"
627
677
msgstr "ўсталюйце паводзіны ў Compiz на: (імя = cairo-dock & тып = utility)"
628
678
 
629
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1320
 
679
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1535
630
680
msgid "Reserve space"
631
681
msgstr "Рэзерваваць месца"
632
682
 
633
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1327
 
683
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1542
634
684
msgid "On all desktops"
635
685
msgstr "На ўсіх працоўных сталах"
636
686
 
637
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1333
 
687
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1548
638
688
msgid "Lock position"
639
689
msgstr "Замацаваць месцазнаходжанне"
640
690
 
641
 
#: ../src/cairo-dock-user-interaction.c:319
 
691
#: ../src/cairo-dock-user-interaction.c:167
 
692
msgid "Do you want to mount this device?"
 
693
msgstr "Вы жадаеце падключыць гэтую кропку?"
 
694
 
 
695
#: ../src/cairo-dock-user-interaction.c:341
642
696
msgid ""
643
697
"The option 'overwrite X icons' has been automatically enabled in the "
644
698
"config.\n"
645
699
"It is located in the 'Taskbar' module."
646
700
msgstr ""
647
701
 
648
 
#: ../src/cairo-dock.c:196
649
 
msgid "Don't ask me any more"
650
 
msgstr ""
651
 
 
652
 
#: ../src/cairo-dock.c:201
653
 
msgid ""
654
 
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
655
 
"composite manager.\n"
656
 
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
657
 
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
658
 
"I can perform this last operation for you. Do you want to proceed ?"
659
 
msgstr ""
660
 
"Каб пазбавіцца ад чорнага прамавугольніка вакол панэлі, вам варта актываваць "
661
 
"кампазітны менеджэр.\n"
662
 
"Для гэтага вы можаце задзейнічаць эфекты працоўнага стала, запусціўшы Compiz "
663
 
"ці ж ўключыць Кампазітнасць ў Metacity.\n"
664
 
"Я магу выканаць апошняе за вас, працягваць?"
665
 
 
666
 
#: ../src/cairo-dock.c:213
667
 
msgid "Do you want to keep this setting?"
668
 
msgstr "Захаваць наладкі?"
669
 
 
670
 
#: ../src/cairo-dock.c:219
671
 
msgid ""
672
 
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
673
 
"composite manager.\n"
674
 
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
675
 
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
676
 
"If your machine can't support composition, Cairo-Dock can emulate it. This "
677
 
"option is in the 'System' module of the configuration, at the bottom of the "
678
 
"page."
679
 
msgstr ""
680
 
"Каб пазбавіцца ад чорнага прамавугольніка вакол панэлі, вам варта актываваць "
681
 
"кампазітны менеджэр.\n"
682
 
"Для гэтага вы можаце задзейнічаць эфекты працоўнага стала, запусціўшы Compiz "
683
 
"ці ж ўключыць Кампазітныя ў Metacity.\n"
684
 
"Калі ваш кампутар не падтрымлівае Кампазітныя, то Cairo-Dock можа "
685
 
"симулировать яе; гэтая опцыя знаходзіцца ў модулі канфігурацыі 'Сістэма', у "
686
 
"самым версе акна."
687
 
 
688
 
#: ../src/cairo-dock.c:309
 
702
#: ../src/cairo-dock.c:250
689
703
msgid ""
690
704
"A useful FAQ which also contains a lot of hints.\n"
691
705
"Roll your mouse over a sentence to make helpful popups appear."
693
707
"Карысны зборнік чаво, з мноствам саветаў.\n"
694
708
"Правядзіце мышшу над прапановамі, каб убачыць падказку."
695
709
 
696
 
#: ../src/cairo-dock.c:634
 
710
#: ../src/cairo-dock.c:574
697
711
msgid "Use OpenGL in Cairo-Dock"
698
712
msgstr "Выкарыстаць OpenGL у Cairo-Dock?"
699
713
 
700
 
#: ../src/cairo-dock.c:642
 
714
#: ../src/cairo-dock.c:582
701
715
msgid ""
702
716
"OpenGL allows you to use the hardware acceleration, reducing the CPU load to "
703
717
"the minimum.\n"
720
734
"  або з опцией -o для прымусовага OpenGL, або з опцией -c для прымусовага "
721
735
"cairo.)"
722
736
 
723
 
#: ../src/cairo-dock.c:647
 
737
#: ../src/cairo-dock.c:587
724
738
msgid "Remember this choice"
725
739
msgstr ""
726
740
 
727
 
#: ../src/cairo-dock.c:818
 
741
#: ../src/cairo-dock.c:757
 
742
msgid "Don't ask me any more"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: ../src/cairo-dock.c:762
 
746
msgid ""
 
747
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
 
748
"composite manager.\n"
 
749
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
 
750
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
 
751
"I can perform this last operation for you. Do you want to proceed ?"
 
752
msgstr ""
 
753
"Каб пазбавіцца ад чорнага прамавугольніка вакол панэлі, вам варта актываваць "
 
754
"кампазітны менеджэр.\n"
 
755
"Для гэтага вы можаце задзейнічаць эфекты працоўнага стала, запусціўшы Compiz "
 
756
"ці ж ўключыць Кампазітнасць ў Metacity.\n"
 
757
"Я магу выканаць апошняе за вас, працягваць?"
 
758
 
 
759
#: ../src/cairo-dock.c:774
 
760
msgid "Do you want to keep this setting?"
 
761
msgstr "Захаваць наладкі?"
 
762
 
 
763
#: ../src/cairo-dock.c:780
 
764
msgid ""
 
765
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
 
766
"composite manager.\n"
 
767
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
 
768
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
 
769
"If your machine can't support composition, Cairo-Dock can emulate it. This "
 
770
"option is in the 'System' module of the configuration, at the bottom of the "
 
771
"page."
 
772
msgstr ""
 
773
"Каб пазбавіцца ад чорнага прамавугольніка вакол панэлі, вам варта актываваць "
 
774
"кампазітны менеджэр.\n"
 
775
"Для гэтага вы можаце задзейнічаць эфекты працоўнага стала, запусціўшы Compiz "
 
776
"ці ж ўключыць Кампазітныя ў Metacity.\n"
 
777
"Калі ваш кампутар не падтрымлівае Кампазітныя, то Cairo-Dock можа "
 
778
"симулировать яе; гэтая опцыя знаходзіцца ў модулі канфігурацыі 'Сістэма', у "
 
779
"самым версе акна."
 
780
 
 
781
#: ../src/cairo-dock.c:812
728
782
msgid ""
729
783
"Welcome in Cairo-Dock2 !\n"
730
784
"A default and simple theme has been loaded.\n"
742
796
"Cairo-Dock -> Кіраванне тэмамі.\n"
743
797
"Карысную дапамогу вы зможаце знайсці ў Правы націск -> Cairo-Dock -> "
744
798
"Даведка.\n"
745
 
"Па любых пытаннях/прапановах/выпраўленнях звяртайцеся на http://cairo-dock."
746
 
"org.\n"
 
799
"Па любых пытаннях/прапановах/выпраўленнях звяртайцеся на http://cairo-"
 
800
"dock.org.\n"
747
801
"Спадзяемся вам спадабацца наша праграма!\n"
748
802
"  (цяпер можаце націснуць па гэтым паведамлення, каб закрыць яго)"
749
803
 
750
 
#: ../src/cairo-dock.c:844
 
804
#: ../src/cairo-dock.c:836
751
805
#, c-format
752
806
msgid ""
753
807
"The module '%s' may have encountered a problem.\n"
758
812
"Перазагрузка прайшла паспяхова, але калі гэта зноў паўторыцца, то будзем "
759
813
"ўдзячныя за справаздачу пра памылку на http://glx-dock.org"
760
814
 
761
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:265
 
815
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:257
762
816
msgid ""
763
817
"The theme could not be found; the default theme will be used instead.\n"
764
818
" You can change this by opening the configuration of this module. Do you "
767
821
"Не атрымалася знайсці тэму; будзе выкарыстана стандартная.\n"
768
822
" Вы можаце змяніць яе ў настройках гэтага модуля. Зрабіць гэта зараз?"
769
823
 
770
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:280
 
824
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:272
771
825
msgid ""
772
826
"The gauge theme could not be found; a default gauge will be used instead.\n"
773
827
"You can change this by opening the configuration of this module. Do you want "
776
830
"Не атрымалася знайсці тэму для датчыка; будзе выкарыстана стандартная.\n"
777
831
" Вы можаце змяніць яе ў настройках гэтага модуля. Зрабіць гэта зараз?"
778
832
 
779
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:362
 
833
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:354
780
834
msgid "Applet's handbook"
781
835
msgstr "Даведка па аплетаў"
782
836
 
783
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:193
 
837
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:530
 
838
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:578
 
839
#, c-format
 
840
msgid "%s is now mounted"
 
841
msgstr "%s далучаны"
 
842
 
 
843
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:578
 
844
#, c-format
 
845
msgid "%s is now unmounted"
 
846
msgstr "%s адлучаны"
 
847
 
 
848
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:597
784
849
#, c-format
785
850
msgid "failed to mount %s"
786
851
msgstr "не ўдалося далучыць %s"
787
852
 
788
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:193
 
853
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:597
789
854
#, c-format
790
855
msgid "Failed to unmount %s"
791
856
msgstr "не ўдалося адлучыць %s"
794
859
msgid "_Custom Icons_"
795
860
msgstr "_Наладзіць тэму_"
796
861
 
797
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1261
 
862
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1246
798
863
msgid "Accessory"
799
864
msgstr "Аксесуар"
800
865
 
801
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1305
 
866
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1256
 
867
msgid "Controller"
 
868
msgstr "Кіраванне"
 
869
 
 
870
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1261
 
871
msgid "Plug-in"
 
872
msgstr "Плагін"
 
873
 
 
874
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1292
802
875
msgid "rate me"
803
876
msgstr "дай адзнаку"
804
877
 
805
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1325
 
878
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1312
806
879
msgid "Local"
807
880
msgstr "Лакальная"
808
881
 
809
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1329
 
882
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1316
810
883
msgid "User"
811
884
msgstr "Свая"
812
885
 
813
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1333
 
886
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1320
814
887
msgid "Net"
815
888
msgstr "З сеткі"
816
889
 
817
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1337
 
890
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1324
818
891
msgid "New"
819
892
msgstr "Новая"
820
893
 
821
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1342
 
894
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1329
822
895
msgid "Updated"
823
896
msgstr "Абноўлена"
824
897
 
825
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1438
826
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1440
 
898
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1425
 
899
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1427
827
900
msgid "You must try the theme before you can rate it."
828
901
msgstr "Перш чым ставіць рэйтынг, вы павінны паспрабаваць тэму."
829
902
 
830
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1463
 
903
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1450
831
904
#, c-format
832
905
msgid ""
833
906
"The '%s' module was not found.\n"
838
911
"Пераканайцеся, што вы ўстанавілі версію гэтага модуля ідэнтычную версіі "
839
912
"самой панэлі."
840
913
 
841
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1472
 
914
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1459
842
915
#, c-format
843
916
msgid ""
844
917
"The '%s' plug-in is not active.\n"
845
918
"Activate it now?"
846
919
msgstr ""
847
920
 
848
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2151
 
921
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2125
849
922
#, c-format
850
923
msgid "Listing themes in '%s' ..."
851
924
msgstr "Спіс тым з '%s' ..."
852
925
 
853
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2289
 
926
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2263
854
927
msgid "plug-in"
855
928
msgstr ""
856
929
 
857
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2295
 
930
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2269
858
931
msgid "category"
859
932
msgstr "катэгорыя"
860
933
 
861
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2338
862
 
msgid "Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
 
934
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2312
 
935
msgid ""
 
936
"Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
863
937
msgstr "Пстрыкніце па аплеце, каб убачыць яго апісанне і прыкладны выгляд."
864
938
 
865
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2741
 
939
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2679
866
940
msgid "state"
867
941
msgstr "Стан"
868
942
 
869
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2747
 
943
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2685
870
944
msgid "Theme"
871
945
msgstr "тэма"
872
946
 
873
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2760
 
947
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2698
874
948
msgid "Rating"
875
949
msgstr "рэйтынг"
876
950
 
877
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2766
 
951
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2704
878
952
msgid "Sobriety"
879
953
msgstr "умеранасць"
880
954
 
881
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2849
 
955
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2790
882
956
msgid "link"
883
957
msgstr "спасылка"
884
958
 
885
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2902
 
959
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2843
886
960
msgid "Grab"
887
961
msgstr "захапіць"
888
962
 
896
970
" ці наадварот, схаваная ад вачэй?\n"
897
971
"Наладзьце тут выгляд адлюстравання вашай панэлі і суб-панэляў!"
898
972
 
899
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:160 ../data/messages:449
900
 
#: ../data/messages:851 ../data/messages:1397
 
973
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:160 ../data/messages:453
 
974
#: ../data/messages:855 ../data/messages:1383
901
975
msgid "Background"
902
976
msgstr "Задні фон"
903
977
 
909
983
msgid "_custom decoration_"
910
984
msgstr "_Уласнае афармленне_"
911
985
 
912
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:100 ../data/messages:565
 
986
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:100 ../data/messages:569
913
987
msgid "Desklets"
914
988
msgstr "Дэсклеты"
915
989
 
933
1007
msgid "Configure text bubble appearance."
934
1008
msgstr "Наладзьце знешні выгляд воблачкаў напамін."
935
1009
 
936
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-indicators.c:168 ../data/messages:747
 
1010
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-indicators.c:168 ../data/messages:751
937
1011
msgid "Indicators"
938
1012
msgstr "Індыкатары"
939
1013
 
957
1031
msgid "Set the position of the main dock."
958
1032
msgstr "Выберыце месцазнаходжанне галоўнай панэлі."
959
1033
 
960
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:134
 
1034
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:140 ../data/messages:347
 
1035
msgid "System"
 
1036
msgstr "Сістэма"
 
1037
 
 
1038
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:142
961
1039
msgid "All of the parameters you will never want to tweak."
962
1040
msgstr "Не змяняйце гэтыя параметры без асаблівай патрэбы."
963
1041
 
964
1042
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-taskbar.c:167 ../data/messages:61
965
 
#: ../data/messages:1039
 
1043
#: ../data/messages:1089
966
1044
msgid "Taskbar"
967
1045
msgstr "Панэль задач"
968
1046
 
978
1056
"Прапаноўвае розныя віды Cairo-Dock. Актывіруце, каб выбраць іншы від панэлі."
979
1057
 
980
1058
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:87 ../data/messages:115
981
 
#: ../data/messages:509 ../data/messages:1391
 
1059
#: ../data/messages:513 ../data/messages:1377
982
1060
msgid "Views"
983
1061
msgstr "Выгляды"
984
1062
 
986
1064
msgid "Select a view for each of your docks."
987
1065
msgstr "Можаце выбраць асобны від для кожнай панэлі."
988
1066
 
989
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-struct.h:455
 
1067
#: ../src/gldit/cairo-dock-struct.h:454
990
1068
msgid "Default"
991
1069
msgstr "па змоўчванні"
992
1070
 
993
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:109
 
1071
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:869
994
1072
#, c-format
995
1073
msgid "Are you sure you want to overwrite theme %s?"
996
1074
msgstr "Вы ўпэўненыя, што жадаеце перазапісаных тэму %s ?"
997
1075
 
998
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:222
 
1076
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:982
999
1077
#, c-format
1000
1078
msgid ""
1001
1079
"Could not access remote file %s/%s. Maybe the server is down.\n"
1004
1082
"не ўдалося атрымаць файл %s/%s, магчыма сервер не працуе.\n"
1005
1083
"Паспрабуйце пазьней ці зьвяжыцеся з намі на glx-dock.org."
1006
1084
 
1007
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:237
 
1085
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:997
1008
1086
#, c-format
1009
1087
msgid "Are you sure you want to delete theme %s?"
1010
1088
msgstr "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць тэму %s ?"
1011
1089
 
1012
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:239
 
1090
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:999
1013
1091
msgid "Are you sure you want to delete these themes?"
1014
1092
msgstr "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтыя тэмы?"
1015
1093
 
1038
1116
msgid "Folding"
1039
1117
msgstr ""
1040
1118
 
1041
 
#: ../data/messages:1 ../data/messages:1337
 
1119
#: ../data/messages:1 ../data/messages:1323
1042
1120
msgid "Behavior"
1043
1121
msgstr "Паводзіны"
1044
1122
 
1045
 
#: ../data/messages:3 ../data/messages:147 ../data/messages:1339
 
1123
#: ../data/messages:3 ../data/messages:147 ../data/messages:1325
1046
1124
msgid "Position on the screen"
1047
1125
msgstr "Месцазнаходжанне на экране"
1048
1126
 
1050
1128
msgid "Choose which border of the screen the dock will be placed on:"
1051
1129
msgstr "З якога боку экрана размясціць панэль:"
1052
1130
 
1053
 
#: ../data/messages:7 ../data/messages:151 ../data/messages:1343
 
1131
#: ../data/messages:7 ../data/messages:151 ../data/messages:1329
1054
1132
msgid "bottom"
1055
1133
msgstr "знізу"
1056
1134
 
1057
 
#: ../data/messages:9 ../data/messages:153 ../data/messages:1345
 
1135
#: ../data/messages:9 ../data/messages:153 ../data/messages:1331
1058
1136
msgid "top"
1059
1137
msgstr "зверху"
1060
1138
 
1061
1139
#: ../data/messages:11 ../data/messages:155 ../data/messages:165
1062
 
#: ../data/messages:1347
 
1140
#: ../data/messages:1333
1063
1141
msgid "right"
1064
1142
msgstr "справа"
1065
1143
 
1066
1144
#: ../data/messages:13 ../data/messages:157 ../data/messages:163
1067
 
#: ../data/messages:1349
 
1145
#: ../data/messages:1335
1068
1146
msgid "left"
1069
1147
msgstr "злева"
1070
1148
 
1072
1150
msgid "Visibility of the main dock"
1073
1151
msgstr "Бачнасць асноўнай панэлі"
1074
1152
 
1075
 
#: ../data/messages:17 ../data/messages:191 ../data/messages:1371
 
1153
#: ../data/messages:17 ../data/messages:191 ../data/messages:1357
1076
1154
msgid ""
1077
1155
"Modes are sorted from the most intrusive to the less intrusive.\n"
1078
1156
"When the dock is hidden or below a window, place the mouse on the screen's "
1082
1160
msgstr ""
1083
1161
 
1084
1162
#: ../data/messages:19 ../data/messages:55 ../data/messages:193
1085
 
#: ../data/messages:255 ../data/messages:1373
 
1163
#: ../data/messages:255 ../data/messages:1359
1086
1164
msgid "Visibility:"
1087
1165
msgstr "Бачнасць:"
1088
1166
 
1089
 
#: ../data/messages:23 ../data/messages:197 ../data/messages:1377
 
1167
#: ../data/messages:23 ../data/messages:197 ../data/messages:1363
1090
1168
msgid "Reserve space for the dock"
1091
1169
msgstr ""
1092
1170
 
1093
 
#: ../data/messages:25 ../data/messages:199 ../data/messages:1379
 
1171
#: ../data/messages:25 ../data/messages:199 ../data/messages:1365
1094
1172
msgid "Keep the dock below"
1095
1173
msgstr ""
1096
1174
 
1097
 
#: ../data/messages:27 ../data/messages:201 ../data/messages:1381
 
1175
#: ../data/messages:27 ../data/messages:201 ../data/messages:1367
1098
1176
msgid "Hide the dock when it overlaps the current window"
1099
1177
msgstr ""
1100
1178
 
1101
 
#: ../data/messages:29 ../data/messages:203 ../data/messages:1383
 
1179
#: ../data/messages:29 ../data/messages:203 ../data/messages:1369
1102
1180
msgid "Hide the dock whenever it overlaps any window"
1103
1181
msgstr ""
1104
1182
 
1105
 
#: ../data/messages:31 ../data/messages:205 ../data/messages:1385
 
1183
#: ../data/messages:31 ../data/messages:205 ../data/messages:1371
1106
1184
msgid "Keep the dock hidden"
1107
1185
msgstr ""
1108
1186
 
1109
 
#: ../data/messages:33 ../data/messages:207 ../data/messages:1387
 
1187
#: ../data/messages:33 ../data/messages:207 ../data/messages:1373
1110
1188
msgid "Pop-up on shortcut"
1111
1189
msgstr "Усплывае па клавіятурным скарачэнні"
1112
1190
 
1170
1248
msgid "Behaviour of the Taskbar:"
1171
1249
msgstr "Паводзіны панэлі задач:"
1172
1250
 
1173
 
#: ../data/messages:67 ../data/messages:1513
 
1251
#: ../data/messages:67 ../data/messages:915 ../data/messages:1499
1174
1252
msgid "None"
1175
1253
msgstr "None"
1176
1254
 
1194
1272
msgid "On appearance/disappearance:"
1195
1273
msgstr ""
1196
1274
 
1197
 
#: ../data/messages:87 ../data/messages:633
 
1275
#: ../data/messages:87 ../data/messages:637
1198
1276
msgid ""
1199
1277
"Leave empty to use the current icon theme of your system. You can enter the "
1200
1278
"name of a theme that is installed on your system (like 'Gartoon' or "
1240
1318
"Значкі запуску, праграмы і аплеты будуць аддзеленыя адзін ад аднаго. "
1241
1319
"Падзельнікі ўставяцца аўтаматычна."
1242
1320
 
1243
 
#: ../data/messages:105 ../data/messages:723
 
1321
#: ../data/messages:105 ../data/messages:727
1244
1322
msgid "Separate the different types of icons?"
1245
1323
msgstr "Аддзяляць розныя тыпы значкоў?"
1246
1324
 
1247
 
#: ../data/messages:107 ../data/messages:733
 
1325
#: ../data/messages:107 ../data/messages:737
1248
1326
msgid "Order of the different types of icons :"
1249
1327
msgstr "Парадак размяшчэння розных тыпаў значкоў:"
1250
1328
 
1251
 
#: ../data/messages:109 ../data/messages:735
 
1329
#: ../data/messages:109 ../data/messages:739
1252
1330
msgid "launchers"
1253
1331
msgstr "значкі запуску"
1254
1332
 
1255
 
#: ../data/messages:111 ../data/messages:737
 
1333
#: ../data/messages:111 ../data/messages:741
1256
1334
msgid "applications"
1257
1335
msgstr "праграмы"
1258
1336
 
1259
 
#: ../data/messages:113 ../data/messages:739
 
1337
#: ../data/messages:113 ../data/messages:743
1260
1338
msgid "applets"
1261
1339
msgstr "аплеты"
1262
1340
 
1263
 
#: ../data/messages:117 ../data/messages:513
 
1341
#: ../data/messages:117 ../data/messages:517
1264
1342
msgid "Choose the default view for main docks :"
1265
1343
msgstr "Абярыце від асноўны панэлі:"
1266
1344
 
1267
 
#: ../data/messages:119 ../data/messages:517
 
1345
#: ../data/messages:119 ../data/messages:521
1268
1346
msgid "You can overwrite this parameter for each sub-dock."
1269
1347
msgstr "Вы можаце перазапісаных гэты параметр для кожнай суб-панэлі."
1270
1348
 
1271
 
#: ../data/messages:121 ../data/messages:519
 
1349
#: ../data/messages:121 ../data/messages:523
1272
1350
msgid "Choose the default view for sub-docks :"
1273
1351
msgstr "Абярыце від суб-панэлі:"
1274
1352
 
1295
1373
msgid "Add or remove any applet :"
1296
1374
msgstr "Дадаць або выдаліць аплет:"
1297
1375
 
1298
 
#: ../data/messages:131 ../data/messages:1417
 
1376
#: ../data/messages:131 ../data/messages:1403
1299
1377
msgid "Themes"
1300
1378
msgstr "Тэмы"
1301
1379
 
1302
 
#: ../data/messages:133 ../data/messages:1421
 
1380
#: ../data/messages:133 ../data/messages:1407
1303
1381
msgid "Choose one of the available themes:"
1304
1382
msgstr "Выберыце адну з даступных тэм:"
1305
1383
 
1306
 
#: ../data/messages:137 ../data/messages:1427
 
1384
#: ../data/messages:137 ../data/messages:1413
1307
1385
msgid ""
1308
1386
"If you tick this box, your launchers will be deleted and replaced by the "
1309
1387
"ones provided in the new theme. Otherwise the current launchers will be "
1313
1391
"значкі з прадстаўленай тэмы. У адваротным выпадку, бягучыя значкі запуску "
1314
1392
"будуць захаваны і толькі іх выявы будуць заменены."
1315
1393
 
1316
 
#: ../data/messages:139 ../data/messages:1429
 
1394
#: ../data/messages:139 ../data/messages:1415
1317
1395
msgid "Use the new theme's launchers?"
1318
1396
msgstr "Выкарыстоўваць значкі запуску з новай тэмы?"
1319
1397
 
1320
 
#: ../data/messages:141 ../data/messages:1431
 
1398
#: ../data/messages:141 ../data/messages:1417
1321
1399
msgid ""
1322
1400
"Otherwise the current behaviour will be kept. This defines the dock's "
1323
1401
"position, behavioural settings such as auto-hide, using taskbar or not, etc."
1326
1404
"размяшчэнне на панэлі, параметры паводзінаў, такія як аўто-схаванні, "
1327
1405
"выкарыстанне панэлі задач і г.д."
1328
1406
 
1329
 
#: ../data/messages:143 ../data/messages:1433
 
1407
#: ../data/messages:143 ../data/messages:1419
1330
1408
msgid "Use the new theme's behaviour?"
1331
1409
msgstr "Выкарыстоўваць паводзіны з новай тэмы?"
1332
1410
 
1333
 
#: ../data/messages:159 ../data/messages:1351
 
1411
#: ../data/messages:159 ../data/messages:1337
1334
1412
msgid ""
1335
1413
"When set to 0 the dock will position itself relative to the left corner if "
1336
1414
"horizontal and the top corner if vertical. When set to 1 it will position "
1343
1421
"гарызантальнай - адносна правага і вертыкальнай - адносна ніжняга вугла і "
1344
1422
"пры значэнні 0.5 размяшчэнне будзе выравниваться адносна сярэдзіны экрана."
1345
1423
 
1346
 
#: ../data/messages:161 ../data/messages:1353
 
1424
#: ../data/messages:161 ../data/messages:1339
1347
1425
msgid "Relative alignment:"
1348
1426
msgstr "Выраўноўваць адносна:"
1349
1427
 
1351
1429
msgid "Offset from the screen's edge"
1352
1430
msgstr "Зрушэнне ад мяжы экрана"
1353
1431
 
1354
 
#: ../data/messages:169 ../data/messages:1357
 
1432
#: ../data/messages:169 ../data/messages:1343
1355
1433
msgid ""
1356
1434
"Gap from the absolute position on the screen's edge, in pixels. You can also "
1357
1435
"move the dock by holding the ALT or CTRL key and the left mouse button."
1364
1442
msgid "Lateral offset:"
1365
1443
msgstr "Бакавое зрушэнне:"
1366
1444
 
1367
 
#: ../data/messages:173 ../data/messages:1361
 
1445
#: ../data/messages:173 ../data/messages:1347
1368
1446
msgid ""
1369
1447
"in pixels. You can also move the dock by holding the ALT or CTRL key and the "
1370
1448
"left mouse button."
1372
1450
"у піксэлях. Таксама вы можаце перетаскивать панэль утрымліваючы націснутай "
1373
1451
"клавішу ALT або CTRL і левай кнопкі мышы."
1374
1452
 
1375
 
#: ../data/messages:175 ../data/messages:1363
 
1453
#: ../data/messages:175 ../data/messages:1349
1376
1454
msgid "Distance to the screen edge:"
1377
1455
msgstr "Дыстанцыя да мяжы экрана:"
1378
1456
 
1394
1472
msgid "0 is the first screen."
1395
1473
msgstr ""
1396
1474
 
1397
 
#: ../data/messages:185 ../data/messages:1367
 
1475
#: ../data/messages:185 ../data/messages:1353
1398
1476
msgid "Number of the screen where the dock should be located:"
1399
1477
msgstr "Нумары экранаў на якіх адлюстроўваць панэль:"
1400
1478
 
1567
1645
msgid "Transparency of icons whose window is minimised:"
1568
1646
msgstr ""
1569
1647
 
1570
 
#: ../data/messages:315 ../data/messages:469 ../data/messages:581
1571
 
#: ../data/messages:607 ../data/messages:679
 
1648
#: ../data/messages:315 ../data/messages:473 ../data/messages:585
 
1649
#: ../data/messages:611 ../data/messages:683
1572
1650
msgid "Opaque"
1573
1651
msgstr "непразрысты"
1574
1652
 
1575
 
#: ../data/messages:317 ../data/messages:467 ../data/messages:579
1576
 
#: ../data/messages:605 ../data/messages:677
 
1653
#: ../data/messages:317 ../data/messages:471 ../data/messages:583
 
1654
#: ../data/messages:609 ../data/messages:681
1577
1655
msgid "Transparent"
1578
1656
msgstr "празрысты"
1579
1657
 
1756
1834
msgstr ""
1757
1835
 
1758
1836
#: ../data/messages:423
 
1837
msgid "Files"
 
1838
msgstr "Файлы"
 
1839
 
 
1840
#: ../data/messages:425
 
1841
msgid "Show hidden files?"
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#: ../data/messages:427
1759
1845
msgid "Connection to the themes' server"
1760
1846
msgstr ""
1761
1847
 
1762
 
#: ../data/messages:425
 
1848
#: ../data/messages:429
1763
1849
msgid ""
1764
1850
"Maximum time in seconds that you allow the connection to the server to take. "
1765
1851
"This only limits the connection phase,  once the dock has connected this "
1769
1855
"на фазе падключэння, г.зн. як толькі адбудзецца падключэнне, гэты параметр "
1770
1856
"не будзе больш выкарыстоўвацца."
1771
1857
 
1772
 
#: ../data/messages:427
 
1858
#: ../data/messages:431
1773
1859
msgid "Connection timeout to the themes' server :"
1774
1860
msgstr ""
1775
1861
 
1776
 
#: ../data/messages:429
 
1862
#: ../data/messages:433
1777
1863
msgid ""
1778
1864
"Maximum time in seconds that you allow the whole operation to last. Some "
1779
1865
"themes can be up to a few MB."
1780
1866
msgstr ""
1781
1867
 
1782
 
#: ../data/messages:431
 
1868
#: ../data/messages:435
1783
1869
msgid "Maximum time to download a theme:"
1784
1870
msgstr ""
1785
1871
 
1786
 
#: ../data/messages:433
 
1872
#: ../data/messages:437
1787
1873
msgid "Use this option if you connect to the Internet through a proxy."
1788
1874
msgstr ""
1789
1875
 
1790
 
#: ../data/messages:435
 
1876
#: ../data/messages:439
1791
1877
msgid "Are you behind a proxy ?"
1792
1878
msgstr ""
1793
1879
 
1794
 
#: ../data/messages:437
 
1880
#: ../data/messages:441
1795
1881
msgid "Proxy name :"
1796
1882
msgstr ""
1797
1883
 
1798
 
#: ../data/messages:439
 
1884
#: ../data/messages:443
1799
1885
msgid "Port :"
1800
1886
msgstr ""
1801
1887
 
1802
 
#: ../data/messages:441 ../data/messages:445
 
1888
#: ../data/messages:445 ../data/messages:449
1803
1889
msgid ""
1804
1890
"Let empty if you don't need to log-in to the proxy with a user/password."
1805
1891
msgstr ""
1806
1892
 
1807
 
#: ../data/messages:443
1808
 
#, fuzzy
1809
 
msgid "User :"
1810
 
msgstr "Свая"
1811
 
 
1812
 
#: ../data/messages:447
 
1893
#: ../data/messages:447 ../data/messages:451
1813
1894
msgid "Password :"
1814
1895
msgstr ""
1815
1896
 
1816
 
#: ../data/messages:451 ../data/messages:1399
 
1897
#: ../data/messages:455 ../data/messages:1385
1817
1898
msgid "Fill the background with:"
1818
1899
msgstr ""
1819
1900
 
1820
 
#: ../data/messages:453 ../data/messages:459 ../data/messages:753
1821
 
#: ../data/messages:1403
 
1901
#: ../data/messages:457 ../data/messages:463 ../data/messages:757
 
1902
#: ../data/messages:1389
1822
1903
msgid "Image"
1823
1904
msgstr "Выявай"
1824
1905
 
1825
 
#: ../data/messages:455 ../data/messages:475 ../data/messages:1405
 
1906
#: ../data/messages:459 ../data/messages:479 ../data/messages:1391
1826
1907
msgid "Colour gradation"
1827
1908
msgstr ""
1828
1909
 
1829
 
#: ../data/messages:457
 
1910
#: ../data/messages:461
1830
1911
msgid "Use a background image."
1831
1912
msgstr "Выкарыстоўваць выяву задняга фону."
1832
1913
 
1833
 
#: ../data/messages:461 ../data/messages:1407
 
1914
#: ../data/messages:465 ../data/messages:1393
1834
1915
msgid ""
1835
1916
"Any format allowed; if empty, the colour gradation will be used as a fall "
1836
1917
"back."
1837
1918
msgstr ""
1838
1919
 
1839
 
#: ../data/messages:463 ../data/messages:1409
 
1920
#: ../data/messages:467 ../data/messages:1395
1840
1921
msgid "Image filename to use as a background :"
1841
1922
msgstr ""
1842
1923
 
1843
 
#: ../data/messages:465
 
1924
#: ../data/messages:469
1844
1925
msgid "Image's transparency :"
1845
1926
msgstr "Празрыстасць выявы:"
1846
1927
 
1847
 
#: ../data/messages:471 ../data/messages:1411
 
1928
#: ../data/messages:475 ../data/messages:1397
1848
1929
msgid "Repeat image as a pattern to fill background?"
1849
1930
msgstr ""
1850
1931
 
1851
 
#: ../data/messages:473
 
1932
#: ../data/messages:477
1852
1933
msgid "Use a colour gradation."
1853
1934
msgstr ""
1854
1935
 
1855
 
#: ../data/messages:477 ../data/messages:1413
 
1936
#: ../data/messages:481 ../data/messages:1399
1856
1937
msgid "Bright colour:"
1857
1938
msgstr ""
1858
1939
 
1859
 
#: ../data/messages:479 ../data/messages:1415
 
1940
#: ../data/messages:483 ../data/messages:1401
1860
1941
msgid "Dark colour:"
1861
1942
msgstr ""
1862
1943
 
1863
 
#: ../data/messages:481
 
1944
#: ../data/messages:485
1864
1945
msgid "In degrees, in relation to the vertical"
1865
1946
msgstr "У градусах, адносна вертыкалі."
1866
1947
 
1867
 
#: ../data/messages:483
 
1948
#: ../data/messages:487
1868
1949
msgid "Angle of the gradation :"
1869
1950
msgstr "Кут наколна градыенту:"
1870
1951
 
1871
 
#: ../data/messages:485
 
1952
#: ../data/messages:489
1872
1953
msgid "If not nul, it will form stripes."
1873
1954
msgstr "Калі не нуль, то будзе выкарыстаная форма полосок."
1874
1955
 
1875
 
#: ../data/messages:487
 
1956
#: ../data/messages:491
1876
1957
msgid "Repeat the gradation this number of times:"
1877
1958
msgstr ""
1878
1959
 
1879
 
#: ../data/messages:489
 
1960
#: ../data/messages:493
1880
1961
msgid "Percentage of the bright colour:"
1881
1962
msgstr ""
1882
1963
 
1883
 
#: ../data/messages:491
 
1964
#: ../data/messages:495
1884
1965
msgid "External Frame"
1885
1966
msgstr ""
1886
1967
 
1887
 
#: ../data/messages:493 ../data/messages:497 ../data/messages:503
1888
 
#: ../data/messages:551 ../data/messages:651
 
1968
#: ../data/messages:497 ../data/messages:501 ../data/messages:507
 
1969
#: ../data/messages:555 ../data/messages:655
1889
1970
msgid "in pixels."
1890
1971
msgstr "у піксэлях."
1891
1972
 
1892
 
#: ../data/messages:495
 
1973
#: ../data/messages:499
1893
1974
msgid "Corner radius :"
1894
1975
msgstr "Радыус закругленых кутоў:"
1895
1976
 
1896
 
#: ../data/messages:499
 
1977
#: ../data/messages:503
1897
1978
msgid "Linewidth of the external line :"
1898
1979
msgstr ""
1899
1980
 
1900
 
#: ../data/messages:501
 
1981
#: ../data/messages:505
1901
1982
msgid "Colour of the external line:"
1902
1983
msgstr ""
1903
1984
 
1904
 
#: ../data/messages:505
 
1985
#: ../data/messages:509
1905
1986
msgid "Margin between the frame and the icons or their reflects :"
1906
1987
msgstr "Адлегласць ад рамкі да значкоў або іх адлюстраванняў:"
1907
1988
 
1908
 
#: ../data/messages:507
 
1989
#: ../data/messages:511
1909
1990
msgid "Are the bottom left and right corners rounded?"
1910
1991
msgstr ""
1911
1992
 
1912
 
#: ../data/messages:511
 
1993
#: ../data/messages:515
1913
1994
msgid "Main Dock"
1914
1995
msgstr "Асноўная панэль"
1915
1996
 
1916
 
#: ../data/messages:515
 
1997
#: ../data/messages:519
1917
1998
msgid "Sub-Docks"
1918
1999
msgstr "Суб-панэлі"
1919
2000
 
1920
 
#: ../data/messages:521
 
2001
#: ../data/messages:525
1921
2002
msgid ""
1922
2003
"You can specify a ratio for the size of the sub-docks' icons, in relation to "
1923
2004
"the main docks' icons size"
1924
2005
msgstr ""
1925
2006
 
1926
 
#: ../data/messages:523
 
2007
#: ../data/messages:527
1927
2008
msgid "Ratio for the size of the sub-docks' icons :"
1928
2009
msgstr "Адносіны памераў значкоў на суб-панэлях:"
1929
2010
 
1930
 
#: ../data/messages:525 ../data/messages:793
 
2011
#: ../data/messages:529 ../data/messages:797
1931
2012
msgid "smaller"
1932
2013
msgstr "меншы"
1933
2014
 
1934
 
#: ../data/messages:527
 
2015
#: ../data/messages:531
1935
2016
msgid "same size"
1936
2017
msgstr "аднолькавага памеру"
1937
2018
 
1938
 
#: ../data/messages:529
 
2019
#: ../data/messages:533
1939
2020
msgid "Dialogs"
1940
2021
msgstr "Дыялогі"
1941
2022
 
1942
 
#: ../data/messages:531
 
2023
#: ../data/messages:535
1943
2024
msgid "Bubble"
1944
2025
msgstr "Воблачка нагадвання"
1945
2026
 
1946
 
#: ../data/messages:533
 
2027
#: ../data/messages:537
1947
2028
msgid "Background colour of the bubble:"
1948
2029
msgstr ""
1949
2030
 
1950
 
#: ../data/messages:535
 
2031
#: ../data/messages:539
1951
2032
msgid "Shape of the bubble:"
1952
2033
msgstr ""
1953
2034
 
1954
 
#: ../data/messages:537
 
2035
#: ../data/messages:541
1955
2036
msgid "Text"
1956
2037
msgstr "Тэкст"
1957
2038
 
1958
 
#: ../data/messages:539 ../data/messages:829
 
2039
#: ../data/messages:543 ../data/messages:833
1959
2040
msgid "Otherwise the default's system one will be used."
1960
2041
msgstr ""
1961
2042
 
1962
 
#: ../data/messages:541
 
2043
#: ../data/messages:545
1963
2044
msgid "Use a custom font for the text?"
1964
2045
msgstr ""
1965
2046
 
1966
 
#: ../data/messages:543
 
2047
#: ../data/messages:547
1967
2048
msgid "Text font:"
1968
2049
msgstr ""
1969
2050
 
1970
 
#: ../data/messages:545 ../data/messages:835
 
2051
#: ../data/messages:549 ../data/messages:839
1971
2052
msgid "Draw the outline of the text?"
1972
2053
msgstr ""
1973
2054
 
1974
 
#: ../data/messages:547
 
2055
#: ../data/messages:551
1975
2056
msgid "Text color:"
1976
2057
msgstr ""
1977
2058
 
1978
 
#: ../data/messages:549 ../data/messages:609
 
2059
#: ../data/messages:553 ../data/messages:613
1979
2060
msgid "Buttons"
1980
2061
msgstr "Кнопкі"
1981
2062
 
1982
 
#: ../data/messages:553
 
2063
#: ../data/messages:557
1983
2064
msgid "Size of buttons in the info-bubbles (width x height) :"
1984
2065
msgstr "Памер кнопак у воблачкаў напамін (шырыня х вышыня):"
1985
2066
 
1986
 
#: ../data/messages:555 ../data/messages:559 ../data/messages:613
1987
 
#: ../data/messages:617 ../data/messages:621 ../data/messages:625
 
2067
#: ../data/messages:559 ../data/messages:563 ../data/messages:617
 
2068
#: ../data/messages:621 ../data/messages:625 ../data/messages:629
1988
2069
msgid "If you don't provide any, a default image will be used."
1989
2070
msgstr "Калі нічога не пакажыце, то будзе выкарыстана стандартнае выява."
1990
2071
 
1991
 
#: ../data/messages:557
 
2072
#: ../data/messages:561
1992
2073
msgid "Name of an image to use for the yes/ok button :"
1993
2074
msgstr "Выява да кнопак Так / Не:"
1994
2075
 
1995
 
#: ../data/messages:561
 
2076
#: ../data/messages:565
1996
2077
msgid "Name of an image to use for the no/cancel button :"
1997
2078
msgstr "Выява для кнопак Нет / Адмена:"
1998
2079
 
1999
 
#: ../data/messages:563
 
2080
#: ../data/messages:567
2000
2081
msgid "Size of the icon displayed next to the text :"
2001
2082
msgstr "Памер значка побач з тэкстам:"
2002
2083
 
2003
 
#: ../data/messages:567
 
2084
#: ../data/messages:571
2004
2085
msgid "Decorations"
2005
2086
msgstr "Афармленне"
2006
2087
 
2007
 
#: ../data/messages:569
 
2088
#: ../data/messages:573
2008
2089
msgid ""
2009
2090
"This can be customized for each desklet separately.\n"
2010
2091
"Choose 'Custom decoration' to define your own decorations below"
2012
2093
"Вы можаце наладзіць асобна для кожнага десклета асобна.\n"
2013
2094
"Выберыце 'Змяніць афармленне', каб наладзіць яго самастойна."
2014
2095
 
2015
 
#: ../data/messages:571
 
2096
#: ../data/messages:575
2016
2097
msgid "Choose a default decoration for all desklets :"
2017
2098
msgstr "Выберыце афармленне для ўсіх десклетов:"
2018
2099
 
2019
 
#: ../data/messages:573
 
2100
#: ../data/messages:577
2020
2101
msgid ""
2021
2102
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
2022
2103
"example. Leave empty to not use any."
2023
2104
msgstr ""
2024
2105
 
2025
 
#: ../data/messages:575
 
2106
#: ../data/messages:579
2026
2107
msgid "Background image :"
2027
2108
msgstr "Фонавае выява:"
2028
2109
 
2029
 
#: ../data/messages:577
 
2110
#: ../data/messages:581
2030
2111
msgid "Background transparency :"
2031
2112
msgstr ""
2032
2113
 
2033
 
#: ../data/messages:583
 
2114
#: ../data/messages:587
2034
2115
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
2035
2116
msgstr "у піксэлях. Вызначае левую пазіцыю малюнка."
2036
2117
 
2037
 
#: ../data/messages:585
 
2118
#: ../data/messages:589
2038
2119
msgid "Left offset :"
2039
2120
msgstr "Левае зрушэнне:"
2040
2121
 
2041
 
#: ../data/messages:587
 
2122
#: ../data/messages:591
2042
2123
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
2043
2124
msgstr "у піксэлях. Вызначае верхнюю пазіцыю малюнка."
2044
2125
 
2045
 
#: ../data/messages:589
 
2126
#: ../data/messages:593
2046
2127
msgid "Top offset :"
2047
2128
msgstr "Верхняе зрушэнне:"
2048
2129
 
2049
 
#: ../data/messages:591
 
2130
#: ../data/messages:595
2050
2131
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
2051
2132
msgstr "у піксэлях. Вызначае правую пазіцыю малюнка."
2052
2133
 
2053
 
#: ../data/messages:593
 
2134
#: ../data/messages:597
2054
2135
msgid "Right offset :"
2055
2136
msgstr "Правае зрушэнне:"
2056
2137
 
2057
 
#: ../data/messages:595
 
2138
#: ../data/messages:599
2058
2139
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
2059
2140
msgstr "у піксэлях. Вызначае ніжнюю пазіцыю малюнка."
2060
2141
 
2061
 
#: ../data/messages:597
 
2142
#: ../data/messages:601
2062
2143
msgid "Bottom offset :"
2063
2144
msgstr "Ніжняе зрушэнне:"
2064
2145
 
2065
 
#: ../data/messages:599
 
2146
#: ../data/messages:603
2066
2147
msgid ""
2067
2148
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflection "
2068
2149
"for example. Leave empty to not use any."
2069
2150
msgstr ""
2070
2151
 
2071
 
#: ../data/messages:601
 
2152
#: ../data/messages:605
2072
2153
msgid "Foreground image :"
2073
2154
msgstr "Выява пярэдняга плана:"
2074
2155
 
2075
 
#: ../data/messages:603
 
2156
#: ../data/messages:607
2076
2157
msgid "Foreground tansparency :"
2077
2158
msgstr "Празрыстасць пярэдняга плана:"
2078
2159
 
2079
 
#: ../data/messages:611
 
2160
#: ../data/messages:615
2080
2161
msgid "Buttons size :"
2081
2162
msgstr "Памер кнопак:"
2082
2163
 
2083
 
#: ../data/messages:615 ../data/messages:627
 
2164
#: ../data/messages:619 ../data/messages:631
2084
2165
msgid "Name of an image to use for the 'rotate' button :"
2085
2166
msgstr "Выява для кнопкі 'круціцца':"
2086
2167
 
2087
 
#: ../data/messages:619
 
2168
#: ../data/messages:623
2088
2169
msgid "Name of an image to use for the 'reattach' button :"
2089
2170
msgstr ""
2090
2171
 
2091
 
#: ../data/messages:623
 
2172
#: ../data/messages:627
2092
2173
msgid "Name of an image to use for the 'depth rotate' button :"
2093
2174
msgstr ""
2094
2175
 
2095
 
#: ../data/messages:631
 
2176
#: ../data/messages:635
2096
2177
msgid "Icons' themes"
2097
2178
msgstr "Тэмы значкоў"
2098
2179
 
2099
 
#: ../data/messages:635
 
2180
#: ../data/messages:639
2100
2181
msgid "Choose an icon theme :"
2101
2182
msgstr "Выберыце тэму значкоў:"
2102
2183
 
2103
 
#: ../data/messages:637
 
2184
#: ../data/messages:641
2104
2185
msgid ""
2105
2186
"Any format allowed; leave this field empty if you don't want to use an image "
2106
2187
"as background."
2107
2188
msgstr ""
2108
2189
 
2109
 
#: ../data/messages:639
 
2190
#: ../data/messages:643
2110
2191
msgid "Image filename to use as a background for icons :"
2111
2192
msgstr ""
2112
2193
 
2113
 
#: ../data/messages:641
 
2194
#: ../data/messages:645
2114
2195
msgid "Zoom effect"
2115
2196
msgstr "Эфект набліжэння"
2116
2197
 
2117
 
#: ../data/messages:643
2118
 
msgid "set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
 
2198
#: ../data/messages:647
 
2199
msgid ""
 
2200
"set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
2119
2201
msgstr ""
2120
2202
 
2121
 
#: ../data/messages:645
 
2203
#: ../data/messages:649
2122
2204
msgid "Maximum zoom of the icons :"
2123
2205
msgstr "Максімальнае павелічэнне значкоў:"
2124
2206
 
2125
 
#: ../data/messages:647
 
2207
#: ../data/messages:651
2126
2208
msgid ""
2127
2209
"in pixels. Outside of this space (centered on the mouse), there is no zoom."
2128
2210
msgstr ""
2129
2211
 
2130
 
#: ../data/messages:649
 
2212
#: ../data/messages:653
2131
2213
msgid "Width of the space in which the zoom will be effective :"
2132
2214
msgstr ""
2133
2215
 
2134
 
#: ../data/messages:653
 
2216
#: ../data/messages:657
2135
2217
msgid "Space between icons :"
2136
2218
msgstr "Адлегласць паміж значкамі:"
2137
2219
 
2138
 
#: ../data/messages:655
 
2220
#: ../data/messages:659
2139
2221
msgid "Reflections"
2140
2222
msgstr "Адбіткі"
2141
2223
 
2142
 
#: ../data/messages:657
 
2224
#: ../data/messages:661
2143
2225
msgid ""
2144
2226
"It is its albedo (reflectivity); at 1 the icons reflect to the maximum, at 0 "
2145
2227
"reflections are not used."
2146
2228
msgstr ""
2147
2229
 
2148
 
#: ../data/messages:659
 
2230
#: ../data/messages:663
2149
2231
msgid "Reflective power of the plane :"
2150
2232
msgstr ""
2151
2233
 
2152
 
#: ../data/messages:661
 
2234
#: ../data/messages:665
2153
2235
msgid "light"
2154
2236
msgstr "слаба"
2155
2237
 
2156
 
#: ../data/messages:663
 
2238
#: ../data/messages:667
2157
2239
msgid "strong"
2158
2240
msgstr "моцна"
2159
2241
 
2160
 
#: ../data/messages:665
 
2242
#: ../data/messages:669
2161
2243
msgid ""
2162
2244
"In percent of the icon's size. This parameter influence the total height of "
2163
2245
"the dock."
2164
2246
msgstr ""
2165
2247
"У працэнтах ад памеру значка. Гэты параметр уплывае на агульны памер панэлі."
2166
2248
 
2167
 
#: ../data/messages:667
 
2249
#: ../data/messages:671
2168
2250
msgid "Height of the reflection:"
2169
2251
msgstr ""
2170
2252
 
2171
 
#: ../data/messages:669
 
2253
#: ../data/messages:673
2172
2254
msgid "small"
2173
2255
msgstr "нізка"
2174
2256
 
2175
 
#: ../data/messages:671
 
2257
#: ../data/messages:675
2176
2258
msgid "tall"
2177
2259
msgstr "высока"
2178
2260
 
2179
 
#: ../data/messages:673
 
2261
#: ../data/messages:677
2180
2262
msgid ""
2181
2263
"It is their transparency when the dock is at rest; they will \"materialize\" "
2182
2264
"progressively as the dock grows up. The closer to 0, the more transparent "
2183
2265
"they will be."
2184
2266
msgstr ""
2185
 
"Наколькі будуць празрыстыя значкі ў стане спакою; Яны будуць \"матэрыялізацца"
2186
 
"\" па меры з'яўлення панэлі. Чым бліжэй значэнне да 0, тым празрыстай яны "
2187
 
"будуць."
 
2267
"Наколькі будуць празрыстыя значкі ў стане спакою; Яны будуць "
 
2268
"\"матэрыялізацца\" па меры з'яўлення панэлі. Чым бліжэй значэнне да 0, тым "
 
2269
"празрыстай яны будуць."
2188
2270
 
2189
 
#: ../data/messages:675
 
2271
#: ../data/messages:679
2190
2272
msgid "Icons' transparency at rest :"
2191
2273
msgstr "Празрыстасць значкоў у стане спакою:"
2192
2274
 
2193
 
#: ../data/messages:681
 
2275
#: ../data/messages:685
2194
2276
msgid "Icons size"
2195
2277
msgstr "Памер значкоў"
2196
2278
 
2197
 
#: ../data/messages:683
 
2279
#: ../data/messages:687
2198
2280
msgid "Launcher's size at rest (width x height) :"
2199
2281
msgstr "Памер значкоў запуску ў стане спакою (шырыня х вышыня):"
2200
2282
 
2201
 
#: ../data/messages:685
 
2283
#: ../data/messages:689
2202
2284
msgid "Application's size at rest (width x height) :"
2203
2285
msgstr ""
2204
2286
 
2205
 
#: ../data/messages:687
 
2287
#: ../data/messages:691
2206
2288
msgid "Applet's size at rest (width x height) :"
2207
2289
msgstr "Памер аплетаў ў стане спакою (шырыня х вышыня):"
2208
2290
 
2209
 
#: ../data/messages:689
 
2291
#: ../data/messages:693
2210
2292
msgid "Configure icons' animations."
2211
2293
msgstr "Наладзіць анімацыю значкоў."
2212
2294
 
2213
 
#: ../data/messages:691
 
2295
#: ../data/messages:695
2214
2296
msgid "Configure icons' special effects (requires OpenGL)."
2215
2297
msgstr "Наладзіць спецыяльныя эфекты значкоў (патрабуецца падтрымка OpenGL)."
2216
2298
 
2217
 
#: ../data/messages:693
 
2299
#: ../data/messages:697
2218
2300
msgid ""
2219
2301
"Configure icons' animations on appearing/disappearing (require OpenGL "
2220
2302
"capacity)."
2221
2303
msgstr ""
2222
2304
 
2223
 
#: ../data/messages:695
 
2305
#: ../data/messages:699
2224
2306
msgid "Separators"
2225
2307
msgstr "Падзельнікі"
2226
2308
 
2227
 
#: ../data/messages:697
 
2309
#: ../data/messages:701
2228
2310
msgid "Icon size at rest (width x height) :"
2229
2311
msgstr "Памер значкоў у стане спакою (шырыня х вышыня):"
2230
2312
 
2231
 
#: ../data/messages:699
 
2313
#: ../data/messages:703
2232
2314
msgid "Force separator's image size to stay constant?"
2233
2315
msgstr ""
2234
2316
 
2235
 
#: ../data/messages:701
 
2317
#: ../data/messages:705
2236
2318
msgid ""
2237
2319
"Only the default, 3D-plane and curve views support flat and physical "
2238
2320
"separators. Flat separators are rendered differently according to the view."
2239
2321
msgstr ""
2240
2322
 
2241
 
#: ../data/messages:703
 
2323
#: ../data/messages:707
2242
2324
msgid "How to draw the separators?"
2243
2325
msgstr ""
2244
2326
 
2245
 
#: ../data/messages:705
 
2327
#: ../data/messages:709
2246
2328
msgid "Use an image."
2247
2329
msgstr ""
2248
2330
 
2249
 
#: ../data/messages:707
 
2331
#: ../data/messages:711
2250
2332
msgid "Flat separator"
2251
2333
msgstr "Плоскі падзельнік"
2252
2334
 
2253
 
#: ../data/messages:709
 
2335
#: ../data/messages:713
2254
2336
msgid "Physical separator"
2255
2337
msgstr "Фізічны падзельнік"
2256
2338
 
2257
 
#: ../data/messages:711
 
2339
#: ../data/messages:715
2258
2340
msgid "If you don't provide one, blanks will be used."
2259
2341
msgstr "Калі вы нічога не дадіце, будзе выкарыстоўвацца чысты."
2260
2342
 
2261
 
#: ../data/messages:713
 
2343
#: ../data/messages:717
2262
2344
msgid "Filename of an image to use for separators :"
2263
2345
msgstr "Выява для падзельніка:"
2264
2346
 
2265
 
#: ../data/messages:715
 
2347
#: ../data/messages:719
2266
2348
msgid ""
2267
2349
"Make the separator's image revolve when dock is on top/on the left/on the "
2268
2350
"right?"
2269
2351
msgstr ""
2270
2352
 
2271
 
#: ../data/messages:717
 
2353
#: ../data/messages:721
2272
2354
msgid "Colour of flat separators :"
2273
2355
msgstr ""
2274
2356
 
2275
 
#: ../data/messages:719
 
2357
#: ../data/messages:723
2276
2358
msgid "Icons order"
2277
2359
msgstr "Парадак значкоў"
2278
2360
 
2279
 
#: ../data/messages:721
 
2361
#: ../data/messages:725
2280
2362
msgid ""
2281
2363
"If you separate a type of icons, the icons of this type will be placed "
2282
2364
"together, separated from the others by a separator.\n"
2285
2367
"launcher if they have one, or after the last launcher."
2286
2368
msgstr ""
2287
2369
 
2288
 
#: ../data/messages:725 ../data/messages:821
 
2370
#: ../data/messages:729 ../data/messages:825
2289
2371
msgid "No"
2290
2372
msgstr "Не"
2291
2373
 
2292
 
#: ../data/messages:727
 
2374
#: ../data/messages:731
2293
2375
msgid "Separate applications from others"
2294
2376
msgstr "Аддзяляць праграмы ад астатніх"
2295
2377
 
2296
 
#: ../data/messages:729
 
2378
#: ../data/messages:733
2297
2379
msgid "Separate applets from others"
2298
2380
msgstr "Аддзяліць аплеты ад астатніх"
2299
2381
 
2300
 
#: ../data/messages:731
 
2382
#: ../data/messages:735
2301
2383
msgid "Separate all"
2302
2384
msgstr "Асобна ўсе"
2303
2385
 
2304
 
#: ../data/messages:741
 
2386
#: ../data/messages:745
2305
2387
msgid "Link the icons with a string"
2306
2388
msgstr "Звязаць значок са строчкай"
2307
2389
 
2308
 
#: ../data/messages:743
 
2390
#: ../data/messages:747
2309
2391
msgid "Linewidth of the string, in pixels (0 to not use string) :"
2310
2392
msgstr "Шырыня лініі радка, у піксэлях (0 - не выкарыстоўваць радок):"
2311
2393
 
2312
 
#: ../data/messages:745
 
2394
#: ../data/messages:749
2313
2395
msgid "Colour of the string (red, blue, green, alpha) :"
2314
2396
msgstr ""
2315
2397
 
2316
 
#: ../data/messages:749
 
2398
#: ../data/messages:753
2317
2399
msgid "Indicator of the active window"
2318
2400
msgstr ""
2319
2401
 
2320
 
#: ../data/messages:751
 
2402
#: ../data/messages:755
2321
2403
msgid "Type of indicator:"
2322
2404
msgstr ""
2323
2405
 
2324
 
#: ../data/messages:755
 
2406
#: ../data/messages:759
2325
2407
msgid "Frame"
2326
2408
msgstr ""
2327
2409
 
2328
 
#: ../data/messages:757 ../data/messages:775 ../data/messages:813
 
2410
#: ../data/messages:761 ../data/messages:779 ../data/messages:817
2329
2411
msgid "Image file:"
2330
2412
msgstr ""
2331
2413
 
2332
 
#: ../data/messages:759
 
2414
#: ../data/messages:763
2333
2415
msgid "Set transparency to 0 if you don't want to use an indicator."
2334
2416
msgstr ""
2335
2417
 
2336
 
#: ../data/messages:761
 
2418
#: ../data/messages:765
2337
2419
msgid "Colour of the frame :"
2338
2420
msgstr ""
2339
2421
 
2340
 
#: ../data/messages:763
 
2422
#: ../data/messages:767
2341
2423
msgid "Set 0 to fill the frame."
2342
2424
msgstr ""
2343
2425
 
2344
 
#: ../data/messages:765
 
2426
#: ../data/messages:769
2345
2427
msgid "Linewidth of the frame around the active window :"
2346
2428
msgstr ""
2347
2429
 
2348
 
#: ../data/messages:767
 
2430
#: ../data/messages:771
2349
2431
msgid "Corner radius of the frame around the active window :"
2350
2432
msgstr ""
2351
2433
 
2352
 
#: ../data/messages:769 ../data/messages:801
 
2434
#: ../data/messages:773 ../data/messages:805
2353
2435
msgid "Draw indicator above the icon?"
2354
2436
msgstr ""
2355
2437
 
2356
 
#: ../data/messages:771
 
2438
#: ../data/messages:775
2357
2439
msgid "Indicator of active launcher"
2358
2440
msgstr ""
2359
2441
 
2360
 
#: ../data/messages:773
 
2442
#: ../data/messages:777
2361
2443
msgid ""
2362
2444
"Indicators are drawn on launchers icons to show that they have already been "
2363
2445
"launched. Leave blank to use the default one."
2364
2446
msgstr ""
2365
2447
 
2366
 
#: ../data/messages:777
 
2448
#: ../data/messages:781
2367
2449
msgid ""
2368
2450
"The indicator is drawn on active launchers, but you may want to display it "
2369
2451
"on applications too."
2370
2452
msgstr ""
2371
2453
 
2372
 
#: ../data/messages:779
 
2454
#: ../data/messages:783
2373
2455
msgid "Display an indicator on application icons too ?"
2374
2456
msgstr ""
2375
2457
 
2376
 
#: ../data/messages:781
 
2458
#: ../data/messages:785
2377
2459
msgid ""
2378
2460
"Relatively to the icons' size. You can use this parameter to adjust the "
2379
2461
"indicator's vertical position.\n"
2381
2463
"otherwise downwards."
2382
2464
msgstr ""
2383
2465
 
2384
 
#: ../data/messages:783
 
2466
#: ../data/messages:787
2385
2467
msgid "Vertical offset :"
2386
2468
msgstr ""
2387
2469
 
2388
 
#: ../data/messages:785
 
2470
#: ../data/messages:789
2389
2471
msgid ""
2390
2472
"If the indicator is linked to the icon, it will then be zoomed like the icon "
2391
2473
"and the offset will be upwards.\n"
2393
2475
"downwards."
2394
2476
msgstr ""
2395
2477
 
2396
 
#: ../data/messages:787
 
2478
#: ../data/messages:791
2397
2479
msgid "Link the indicator with its icon?"
2398
2480
msgstr ""
2399
2481
 
2400
 
#: ../data/messages:789
 
2482
#: ../data/messages:793
2401
2483
msgid ""
2402
2484
"You can choose to make the indicator smaller or bigger than the icons. The "
2403
2485
"bigger the value is, the bigger the indicator is. 1 means the indicator will "
2404
2486
"have the same size as the icons."
2405
2487
msgstr ""
2406
2488
 
2407
 
#: ../data/messages:791
 
2489
#: ../data/messages:795
2408
2490
msgid "Indicator size ratio :"
2409
2491
msgstr ""
2410
2492
 
2411
 
#: ../data/messages:795
 
2493
#: ../data/messages:799
2412
2494
msgid "bigger"
2413
2495
msgstr ""
2414
2496
 
2415
 
#: ../data/messages:797
 
2497
#: ../data/messages:801
2416
2498
msgid ""
2417
 
"Use it to make the indicator follow the orientation of the dock (top/bottom/"
2418
 
"right/left)."
 
2499
"Use it to make the indicator follow the orientation of the dock "
 
2500
"(top/bottom/right/left)."
2419
2501
msgstr ""
2420
2502
 
2421
 
#: ../data/messages:799
 
2503
#: ../data/messages:803
2422
2504
msgid "Rotate the indicator with dock?"
2423
2505
msgstr ""
2424
2506
 
2425
 
#: ../data/messages:803
 
2507
#: ../data/messages:807
2426
2508
msgid "Indicator of grouped windows"
2427
2509
msgstr ""
2428
2510
 
2429
 
#: ../data/messages:805
 
2511
#: ../data/messages:809
2430
2512
msgid "How to show that several icons are grouped :"
2431
2513
msgstr ""
2432
2514
 
2433
 
#: ../data/messages:807
 
2515
#: ../data/messages:811
2434
2516
msgid "Draw an image"
2435
2517
msgstr ""
2436
2518
 
2437
 
#: ../data/messages:809
 
2519
#: ../data/messages:813
2438
2520
msgid "Draw the sub-dock's icons as a stack"
2439
2521
msgstr ""
2440
2522
 
2441
 
#: ../data/messages:811
 
2523
#: ../data/messages:815
2442
2524
msgid ""
2443
2525
"It only makes sense if you chose to group the applis of the same class "
2444
2526
"together. Leave blank to use the default one."
2445
2527
msgstr ""
2446
2528
 
2447
 
#: ../data/messages:815
 
2529
#: ../data/messages:819
2448
2530
msgid "Zoom the indicator with its icon?"
2449
2531
msgstr ""
2450
2532
 
2451
 
#: ../data/messages:817
 
2533
#: ../data/messages:821
2452
2534
msgid "Labels"
2453
2535
msgstr "Подпісы"
2454
2536
 
2455
 
#: ../data/messages:819
 
2537
#: ../data/messages:823
2456
2538
msgid "Show labels:"
2457
2539
msgstr ""
2458
2540
 
2459
 
#: ../data/messages:823
 
2541
#: ../data/messages:827
2460
2542
msgid "On pointed icon"
2461
2543
msgstr "На наведзяным значку"
2462
2544
 
2463
 
#: ../data/messages:825
 
2545
#: ../data/messages:829
2464
2546
msgid "On all icons"
2465
2547
msgstr "На ўсіх значках"
2466
2548
 
2467
 
#: ../data/messages:827
 
2549
#: ../data/messages:831
2468
2550
msgid "Font"
2469
2551
msgstr "Шрыфт"
2470
2552
 
2471
 
#: ../data/messages:831
 
2553
#: ../data/messages:835
2472
2554
msgid "Use a custom font for labels?"
2473
2555
msgstr ""
2474
2556
 
2475
 
#: ../data/messages:833
 
2557
#: ../data/messages:837
2476
2558
msgid "Font used for labels :"
2477
2559
msgstr "Шрыфт для подпісаў:"
2478
2560
 
2479
 
#: ../data/messages:837
 
2561
#: ../data/messages:841
2480
2562
msgid "Colour"
2481
2563
msgstr ""
2482
2564
 
2483
 
#: ../data/messages:839
 
2565
#: ../data/messages:843
2484
2566
msgid "It's the first color of the gradation."
2485
2567
msgstr "Пачатковы колер градацыі."
2486
2568
 
2487
 
#: ../data/messages:841
 
2569
#: ../data/messages:845
2488
2570
msgid "Start color :"
2489
2571
msgstr "Пачатковы колер:"
2490
2572
 
2491
 
#: ../data/messages:843
 
2573
#: ../data/messages:847
2492
2574
msgid ""
2493
2575
"It's the second color of the gradation. Set it to the same value as the "
2494
2576
"first if you don't want to have any gradation."
2495
2577
msgstr ""
2496
2578
 
2497
 
#: ../data/messages:845
 
2579
#: ../data/messages:849
2498
2580
msgid "Stop color :"
2499
2581
msgstr "Канчатковы колер:"
2500
2582
 
2501
 
#: ../data/messages:847
 
2583
#: ../data/messages:851
2502
2584
msgid ""
2503
2585
"If checked, the pattern will go from top to bottom, otherwise from left to "
2504
2586
"right."
2506
2588
"Калі адзначана, шаблон будзе намалёван зверху ўніз, у адваротным выпадку "
2507
2589
"злева направа."
2508
2590
 
2509
 
#: ../data/messages:849
 
2591
#: ../data/messages:853
2510
2592
msgid "Pattern should be vertical?"
2511
2593
msgstr ""
2512
2594
 
2513
 
#: ../data/messages:853
 
2595
#: ../data/messages:857
2514
2596
msgid ""
2515
2597
"If you set it to fully transparent, there will be no background for the "
2516
2598
"text, but the margin around the text will still be in effect."
2517
2599
msgstr ""
2518
2600
 
2519
 
#: ../data/messages:855
 
2601
#: ../data/messages:859
2520
2602
msgid "Colour of the label's background :"
2521
2603
msgstr ""
2522
2604
 
2523
 
#: ../data/messages:857
 
2605
#: ../data/messages:861
2524
2606
msgid "If false, only the quick-info will have this background color."
2525
2607
msgstr ""
2526
2608
"Калі не задзейнічана, то колер фону будзе выкарыстаны толькі ў падказках."
2527
2609
 
2528
 
#: ../data/messages:859
 
2610
#: ../data/messages:863
2529
2611
msgid "Use background color for labels?"
2530
2612
msgstr ""
2531
2613
 
2532
 
#: ../data/messages:861
 
2614
#: ../data/messages:865
2533
2615
msgid "Margin around the text (in pixels) :"
2534
2616
msgstr "Акантоўка вакол тэксту (у піксэлях):"
2535
2617
 
2536
 
#: ../data/messages:865
 
2618
#: ../data/messages:867 ../data/messages:895 ../data/messages:1289
 
2619
#: ../data/messages:1443 ../data/messages:1445 ../data/messages:1449
 
2620
#: ../data/messages:1451 ../data/messages:1479 ../data/messages:1529
 
2621
#: ../data/messages:1563
 
2622
msgid "Desktop Entry"
 
2623
msgstr ""
 
2624
 
 
2625
#: ../data/messages:869 ../data/messages:1453
 
2626
msgid "Sub-dock's name :"
 
2627
msgstr ""
 
2628
 
 
2629
#: ../data/messages:871 ../data/messages:899 ../data/messages:1455
 
2630
#: ../data/messages:1483
 
2631
msgid "How to render the icon :"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#: ../data/messages:873 ../data/messages:901 ../data/messages:1457
 
2635
#: ../data/messages:1485
 
2636
msgid "Use an image"
 
2637
msgstr ""
 
2638
 
 
2639
#: ../data/messages:875 ../data/messages:903 ../data/messages:1459
 
2640
#: ../data/messages:1487
 
2641
msgid "Draw sub-dock's content as emblems"
 
2642
msgstr ""
 
2643
 
 
2644
#: ../data/messages:877 ../data/messages:905 ../data/messages:1461
 
2645
#: ../data/messages:1489
 
2646
msgid "Draw sub-dock's content as stack"
 
2647
msgstr ""
 
2648
 
 
2649
#: ../data/messages:879 ../data/messages:907 ../data/messages:1463
 
2650
#: ../data/messages:1491
 
2651
msgid "Draw sub-dock's content inside a box"
 
2652
msgstr ""
 
2653
 
 
2654
#: ../data/messages:881 ../data/messages:909 ../data/messages:1297
 
2655
#: ../data/messages:1465 ../data/messages:1493 ../data/messages:1537
 
2656
#: ../data/messages:1565
 
2657
msgid "Image's name or path :"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#: ../data/messages:883 ../data/messages:935 ../data/messages:1303
 
2661
#: ../data/messages:1467 ../data/messages:1519 ../data/messages:1543
 
2662
#: ../data/messages:1567
 
2663
msgid "Extra parameters"
 
2664
msgstr ""
 
2665
 
 
2666
#: ../data/messages:885 ../data/messages:937 ../data/messages:1305
 
2667
#: ../data/messages:1469 ../data/messages:1521 ../data/messages:1545
 
2668
#: ../data/messages:1569
 
2669
msgid "Order you want for this launcher among the others:"
 
2670
msgstr ""
 
2671
 
 
2672
#: ../data/messages:887 ../data/messages:939 ../data/messages:1301
 
2673
#: ../data/messages:1471 ../data/messages:1523 ../data/messages:1541
 
2674
#: ../data/messages:1571
 
2675
msgid "Name of the container it belongs to:"
 
2676
msgstr ""
 
2677
 
 
2678
#: ../data/messages:889 ../data/messages:1473
 
2679
msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
 
2680
msgstr ""
 
2681
 
 
2682
#: ../data/messages:891 ../data/messages:1475
 
2683
msgid "If '0' the container will be displayed on every viewport."
 
2684
msgstr ""
 
2685
 
 
2686
#: ../data/messages:893 ../data/messages:943 ../data/messages:1321
 
2687
#: ../data/messages:1477 ../data/messages:1527 ../data/messages:1561
 
2688
msgid "Only show in this specific viewport"
 
2689
msgstr ""
 
2690
 
 
2691
#: ../data/messages:897 ../data/messages:1291 ../data/messages:1481
 
2692
#: ../data/messages:1531
 
2693
msgid "Launcher's name :"
 
2694
msgstr ""
 
2695
 
 
2696
#: ../data/messages:911 ../data/messages:1495
 
2697
msgid "URI of the file :"
 
2698
msgstr ""
 
2699
 
 
2700
#: ../data/messages:913 ../data/messages:1497
 
2701
msgid "Number of files to list in the sub-dock :"
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#: ../data/messages:917 ../data/messages:1501
 
2705
msgid "5"
 
2706
msgstr ""
 
2707
 
 
2708
#: ../data/messages:919 ../data/messages:1503
 
2709
msgid "10"
 
2710
msgstr ""
 
2711
 
 
2712
#: ../data/messages:921 ../data/messages:1505
 
2713
msgid "20"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#: ../data/messages:923 ../data/messages:1507
 
2717
msgid "30"
 
2718
msgstr ""
 
2719
 
 
2720
#: ../data/messages:927 ../data/messages:1511
 
2721
msgid "Sort files by :"
 
2722
msgstr "Сартаваць файлы па:"
 
2723
 
 
2724
#: ../data/messages:929 ../data/messages:1513
 
2725
msgid "Name"
 
2726
msgstr "Назва"
 
2727
 
 
2728
#: ../data/messages:931 ../data/messages:1515
 
2729
msgid "Size"
 
2730
msgstr "Памеру"
 
2731
 
 
2732
#: ../data/messages:933 ../data/messages:1517
 
2733
msgid "Date"
 
2734
msgstr "Даце"
 
2735
 
 
2736
#: ../data/messages:941 ../data/messages:1319 ../data/messages:1525
 
2737
#: ../data/messages:1559
 
2738
msgid "If '0' the launcher will be displayed on every viewport."
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
 
2741
#: ../data/messages:947
2537
2742
msgid "Yes, like that :-)"
2538
2743
msgstr ""
2539
2744
 
2540
 
#: ../data/messages:867
 
2745
#: ../data/messages:949
2541
2746
msgid ""
2542
2747
"Note : many answers have an extra hint.\n"
2543
2748
"To popup the hint, simply leave the mouse over the sentence for 1 second, a "
2544
2749
"tooltip will appear."
2545
2750
msgstr ""
2546
2751
 
2547
 
#: ../data/messages:869
 
2752
#: ../data/messages:951
2548
2753
msgid "How do I re-order my icons?"
2549
2754
msgstr ""
2550
2755
 
2551
 
#: ../data/messages:871
 
2756
#: ../data/messages:953
2552
2757
msgid "Tip: you can even re-order icons of active applications."
2553
2758
msgstr ""
2554
2759
 
2555
 
#: ../data/messages:873
 
2760
#: ../data/messages:955
2556
2761
msgid "Simply drag with the mouse, and drop wherever you wish."
2557
2762
msgstr ""
2558
2763
 
2559
 
#: ../data/messages:875
 
2764
#: ../data/messages:957
2560
2765
msgid ""
2561
2766
"How do I position applets and taskbar icons at the beginning of the dock?"
2562
2767
msgstr ""
2563
2768
 
2564
 
#: ../data/messages:877
 
2769
#: ../data/messages:959
2565
2770
msgid ""
2566
2771
"Tip: you can also position applets amongst launchers, by ticking the box "
2567
2772
"below."
2568
2773
msgstr ""
2569
2774
 
2570
 
#: ../data/messages:879
 
2775
#: ../data/messages:961
2571
2776
msgid ""
2572
2777
"In the «icons» module, at the bottom, you can select icon order according to "
2573
2778
"type (launcher/appli/applet)."
2574
2779
msgstr ""
2575
2780
 
2576
 
#: ../data/messages:881 ../data/messages:889 ../data/messages:903
2577
 
#: ../data/messages:959
2578
 
msgid "Go to the «Icons» module."
2579
 
msgstr ""
2580
 
 
2581
 
#: ../data/messages:883
 
2781
#: ../data/messages:963
2582
2782
msgid "How do I change an icon image?"
2583
2783
msgstr ""
2584
2784
 
2585
 
#: ../data/messages:885
 
2785
#: ../data/messages:965
2586
2786
msgid ""
2587
2787
"Tip: you can also edit a launcher's configuration directly and set a path "
2588
2788
"for an image. If you do not enter a path, but simply the name of an image, "
2590
2790
"the best."
2591
2791
msgstr ""
2592
2792
 
2593
 
#: ../data/messages:887
 
2793
#: ../data/messages:967
2594
2794
msgid ""
2595
2795
"In the “Icons” module, you can choose an <b>icon theme</b>. Just choose a "
2596
2796
"theme, and apply.\n"
2601
2801
"If you choose nothing, the default icon theme of your system will be used."
2602
2802
msgstr ""
2603
2803
 
2604
 
#: ../data/messages:891
 
2804
#: ../data/messages:969
2605
2805
msgid "How do I remove many icons quickly?"
2606
2806
msgstr ""
2607
2807
 
2608
 
#: ../data/messages:893
 
2808
#: ../data/messages:971
2609
2809
msgid ""
2610
2810
"Hint : if you delete an icon pointing to a sub-dock, you will be offered to "
2611
2811
"either delete the sub-dock’s icons or to move them in the main dock."
2612
2812
msgstr ""
2613
2813
 
2614
 
#: ../data/messages:895
 
2814
#: ../data/messages:973
2615
2815
msgid ""
2616
 
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an "
2617
 
"explosion !"
 
2816
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an explosion "
 
2817
"!"
2618
2818
msgstr ""
2619
2819
 
2620
 
#: ../data/messages:897
 
2820
#: ../data/messages:975
2621
2821
msgid "How can I resize my icons?"
2622
2822
msgstr ""
2623
2823
 
2624
 
#: ../data/messages:899
 
2824
#: ../data/messages:977
2625
2825
msgid ""
2626
2826
"Hint : You can define the size of each applet independently, to any size "
2627
2827
"smaller or equal to the default size. Set it to 0x0 to use the default size."
2628
2828
msgstr ""
2629
2829
 
2630
 
#: ../data/messages:901
 
2830
#: ../data/messages:979
2631
2831
msgid ""
2632
 
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by "
2633
 
"type : launchers, apps, applets and separators.\n"
 
2832
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by type "
 
2833
": launchers, apps, applets and separators.\n"
2634
2834
"You can also setup the zoom factor."
2635
2835
msgstr ""
2636
2836
 
2637
 
#: ../data/messages:905
2638
 
msgid ""
2639
 
"I want to see a preview of opened applications by moving my cursor over its "
2640
 
"icon"
2641
 
msgstr ""
2642
 
 
2643
 
#: ../data/messages:907 ../data/messages:1035 ../data/messages:1167
2644
 
#: ../data/messages:1231 ../data/messages:1269 ../data/messages:1311
2645
 
#: ../data/messages:1315 ../data/messages:1321 ../data/messages:1325
2646
 
#: ../data/messages:1329 ../data/messages:1333
2647
 
msgid "Tip: If this line is grayed, it's because this tip is not for you.)"
2648
 
msgstr ""
2649
 
 
2650
 
#: ../data/messages:909 ../data/messages:1037
2651
 
msgid "If you're using Compiz, you can click on this button:"
2652
 
msgstr ""
2653
 
 
2654
 
#: ../data/messages:911
 
2837
#: ../data/messages:981
2655
2838
msgid "Dock"
2656
2839
msgstr ""
2657
2840
 
2658
 
#: ../data/messages:913
 
2841
#: ../data/messages:983
2659
2842
msgid "How do I position my dock on the screen?"
2660
2843
msgstr ""
2661
2844
 
2662
 
#: ../data/messages:915
 
2845
#: ../data/messages:985
2663
2846
msgid ""
2664
2847
"Tip: If you have multiple screens managed by Xinerama, you can tick the "
2665
2848
"option «Use Xinerama», and choose the screen where you wish your dock to be "
2666
2849
"positioned."
2667
2850
msgstr ""
2668
2851
 
2669
 
#: ../data/messages:917
 
2852
#: ../data/messages:987
2670
2853
msgid ""
2671
2854
"Everything is in the «Position» module. You can choose to position it on the "
2672
2855
"bottom, top, left or right side of your screen.\n"
2674
2857
"screen border."
2675
2858
msgstr ""
2676
2859
 
2677
 
#: ../data/messages:919 ../data/messages:927
2678
 
msgid "Go to the «Position» module."
2679
 
msgstr ""
2680
 
 
2681
 
#: ../data/messages:921
 
2860
#: ../data/messages:989
2682
2861
msgid "How do I adjust the position of the dock above the Gnome-panel?"
2683
2862
msgstr ""
2684
2863
 
2685
 
#: ../data/messages:923
 
2864
#: ../data/messages:991
2686
2865
msgid ""
2687
2866
"Tip: you can also simply drag your dock with the mouse by pressing the ALT "
2688
2867
"key at the same time."
2689
2868
msgstr ""
2690
2869
 
2691
 
#: ../data/messages:925
 
2870
#: ../data/messages:993
2692
2871
msgid "In the «Position» module, you can add an offset to the screen border."
2693
2872
msgstr ""
2694
2873
 
2695
 
#: ../data/messages:929
 
2874
#: ../data/messages:995
2696
2875
msgid "The dock is hidden by the Gnome-panel"
2697
2876
msgstr ""
2698
2877
 
2699
 
#: ../data/messages:931
 
2878
#: ../data/messages:997
2700
2879
msgid ""
2701
 
"This is normal, because they are both «docks».\n"
2702
 
" You can either move the dock out of the panel, or launch it wih the command "
2703
 
"«cairo-dock --keep-above».\n"
2704
 
" But you can also (re)move the Gnome-Panel by doing a right click on it."
 
2880
"This is normal, because they are both «docks». You can either move the dock "
 
2881
"out of the panel, or launch it wih the command «cairo-dock --keep-above»."
2705
2882
msgstr ""
2706
2883
 
2707
 
#: ../data/messages:933
 
2884
#: ../data/messages:999
2708
2885
msgid "I don’t want other windows covering the dock"
2709
2886
msgstr ""
2710
2887
 
2711
 
#: ../data/messages:935
2712
 
msgid "Tip: You can even do that with desklets: making a desklet's panel !."
 
2888
#: ../data/messages:1001
 
2889
msgid "Hint: you can even do that with desklets, making a desklet's panel !."
2713
2890
msgstr ""
2714
2891
 
2715
 
#: ../data/messages:937
 
2892
#: ../data/messages:1003
2716
2893
msgid ""
2717
 
"Just choose the corresponding option in the “Accessibility” module.\n"
 
2894
"Just choose the corresponding option in the “Visibility” module.\n"
2718
2895
"This will reserve the space for the dock only."
2719
2896
msgstr ""
2720
2897
 
2721
 
#: ../data/messages:939 ../data/messages:947
2722
 
msgid "Go to the «Accessibility» module."
2723
 
msgstr ""
2724
 
 
2725
 
#: ../data/messages:941
 
2898
#: ../data/messages:1005
2726
2899
msgid "I don’t want that the dock covers windows"
2727
2900
msgstr ""
2728
2901
 
2729
 
#: ../data/messages:943
 
2902
#: ../data/messages:1007
2730
2903
msgid ""
2731
 
"Tip: You can choose to pop-up the dock only when the mouse hits the screen "
 
2904
"Hint : you can choose to pop-up the dock only when the mouse hits the screen "
2732
2905
"corner instead of the whole screen border.\n"
2733
2906
"You can also set-up the size of the trigger zone, and even set an image to "
2734
2907
"it."
2735
2908
msgstr ""
2736
2909
 
2737
 
#: ../data/messages:945
 
2910
#: ../data/messages:1009
2738
2911
msgid ""
2739
 
"Two choices are available in the “Accessibility” module:\n"
 
2912
"Two choices are available in the “Visibility” module:\n"
2740
2913
" - either choose to “keep the dock below other windows”. The dock will then "
2741
2914
"pop-up when you place the mouse on its screen border.\n"
2742
2915
" - or choose the auto-hide. The dock will then hide itself and reappear when "
2743
2916
"you enter the trigger zone."
2744
2917
msgstr ""
2745
2918
 
2746
 
#: ../data/messages:949
 
2919
#: ../data/messages:1011
2747
2920
msgid "How can I add a separator?"
2748
2921
msgstr ""
2749
2922
 
2750
 
#: ../data/messages:951
 
2923
#: ../data/messages:1013
2751
2924
msgid ""
2752
 
"Tip: if you choose to mix applets and launchers in the 'Icons' module, you "
 
2925
"Hint: if you choose to mix applets and launchers in the 'Icons' module, you "
2753
2926
"can also place separators between applets then."
2754
2927
msgstr ""
2755
2928
 
2756
 
#: ../data/messages:953
 
2929
#: ../data/messages:1015
2757
2930
msgid ""
2758
2931
"Simply right-click on the dock where you wish to add a separator and select "
2759
2932
"«add a separator».\n"
2761
2934
"dragging it with the mouse."
2762
2935
msgstr ""
2763
2936
 
2764
 
#: ../data/messages:955
 
2937
#: ../data/messages:1017
2765
2938
msgid ""
2766
2939
"I don't want to have a separator between launchers , applications and "
2767
2940
"applets."
2768
2941
msgstr ""
2769
2942
 
2770
 
#: ../data/messages:957
 
2943
#: ../data/messages:1019
2771
2944
msgid ""
2772
2945
"In the «Icons» module, in the «separator» section, untick the box that says "
2773
2946
"«add automatic separators»."
2774
2947
msgstr ""
2775
2948
 
2776
 
#: ../data/messages:961
 
2949
#: ../data/messages:1021
2777
2950
msgid "How do I add a sub-dock?"
2778
2951
msgstr ""
2779
2952
 
2780
 
#: ../data/messages:963
 
2953
#: ../data/messages:1023
2781
2954
msgid ""
2782
 
"Tip: If you want to move an icon into another dock, right-click on it, go to "
2783
 
"'Move to', and choose the one you want in the list. You can do the same with "
2784
 
"applets as well, allowing you to group many applets in a sub-dock. You can "
2785
 
"also create new main docks this way."
 
2955
"Hint: to move an icon into another dock, right-click on it, go to 'Move to', "
 
2956
"and choose the one you want in the list. You can do the same with applets as "
 
2957
"well, allowing you to group many applets in a sub-dock. You can also create "
 
2958
"new main docks this way."
2786
2959
msgstr ""
2787
2960
 
2788
 
#: ../data/messages:965
 
2961
#: ../data/messages:1025
2789
2962
msgid ""
2790
 
"Just right-click on the dock, then select «Add a sub-dock». Fill the config "
 
2963
"Just right-click on the dock, then select «add a sub-dock». Fill the config "
2791
2964
"panel with a name and image, then confirm."
2792
2965
msgstr ""
2793
2966
 
2794
 
#: ../data/messages:967
 
2967
#: ../data/messages:1027
2795
2968
msgid "How can I have many main docks?"
2796
2969
msgstr ""
2797
2970
 
2798
 
#: ../data/messages:969
 
2971
#: ../data/messages:1029
2799
2972
msgid ""
2800
2973
"Hint: you can then move icons inside this new dock by following the previous "
2801
2974
"method and selecting the dock you've just created.\n"
2803
2976
"choose “configure this dock”."
2804
2977
msgstr ""
2805
2978
 
2806
 
#: ../data/messages:971
 
2979
#: ../data/messages:1031
2807
2980
msgid ""
2808
2981
"Right-click on a launcher or an applet, go to 'Move to', and choose 'a new "
2809
2982
"main dock'. A new dock will be created, with this icon inside."
2810
2983
msgstr ""
2811
2984
 
2812
 
#: ../data/messages:973
 
2985
#: ../data/messages:1033
2813
2986
msgid "How can I have a 3D dock?"
2814
2987
msgstr ""
2815
2988
 
2816
 
#: ../data/messages:975
 
2989
#: ../data/messages:1035
2817
2990
msgid ""
2818
2991
"Tip: you can set up the view for each sub-dock. Simply edit the icon "
2819
2992
"pointing to the sub-dock and choose the view you wish to use for it."
2820
2993
msgstr ""
2821
2994
 
2822
 
#: ../data/messages:977
 
2995
#: ../data/messages:1037
2823
2996
msgid ""
2824
2997
"Any dock can be displayed with one view, and many views are available (3D, "
2825
2998
"Curve, etc).\n"
2827
3000
"dock, and for sub-dock."
2828
3001
msgstr ""
2829
3002
 
2830
 
#: ../data/messages:979
2831
 
msgid "Go to the «Views» module."
2832
 
msgstr ""
2833
 
 
2834
 
#: ../data/messages:981
 
3003
#: ../data/messages:1039
2835
3004
msgid "How can I change the background of my docks?"
2836
3005
msgstr ""
2837
3006
 
2838
 
#: ../data/messages:983
 
3007
#: ../data/messages:1041
2839
3008
msgid ""
2840
3009
"Hint : the Parabolic view doe not have a background, but the Slide and "
2841
3010
"Rainbow views have their own background parameters."
2842
3011
msgstr ""
2843
3012
 
2844
 
#: ../data/messages:985
 
3013
#: ../data/messages:1043
2845
3014
msgid ""
2846
3015
"In the 'Background' module, you can either choose an image, or a color "
2847
3016
"gradation.\n"
2849
3018
"gradatoin will be used."
2850
3019
msgstr ""
2851
3020
 
2852
 
#: ../data/messages:987
2853
 
msgid "Go to the «Background» module."
2854
 
msgstr ""
2855
 
 
2856
 
#: ../data/messages:989
 
3021
#: ../data/messages:1045
2857
3022
msgid "I find the dock too flashy, can it be more sober?"
2858
3023
msgstr ""
2859
3024
 
2860
 
#: ../data/messages:991
 
3025
#: ../data/messages:1047
2861
3026
msgid ""
2862
3027
"Hint : try different themes, some are already very sober, like Dust-Sand or "
2863
3028
"Elementary."
2864
3029
msgstr ""
2865
3030
 
2866
 
#: ../data/messages:993
 
3031
#: ../data/messages:1049
2867
3032
msgid ""
2868
3033
"Who can do more can do less ! You can for instance deactivate the \"Icon "
2869
3034
"effects\" plug-in,\n"
2876
3041
"this would be a shame ! ^_^"
2877
3042
msgstr ""
2878
3043
 
2879
 
#: ../data/messages:995
 
3044
#: ../data/messages:1051
2880
3045
msgid "Desklet"
2881
3046
msgstr ""
2882
3047
 
2883
 
#: ../data/messages:997
 
3048
#: ../data/messages:1053
2884
3049
msgid "What are «desklets»?"
2885
3050
msgstr ""
2886
3051
 
2887
 
#: ../data/messages:999
 
3052
#: ../data/messages:1055
2888
3053
msgid ""
2889
3054
"Tip: to detach an applet, you can drag and drop its icon from the dock to "
2890
3055
"the desktop"
2891
3056
msgstr ""
2892
3057
 
2893
 
#: ../data/messages:1001
 
3058
#: ../data/messages:1057
2894
3059
msgid ""
2895
3060
"Desklets are widgets which are displayed on your desktop. Each applet can be "
2896
3061
"detached from the dock to act as a desklet."
2897
3062
msgstr ""
2898
3063
 
2899
 
#: ../data/messages:1003
 
3064
#: ../data/messages:1059
2900
3065
msgid "How do I configure their position?"
2901
3066
msgstr ""
2902
3067
 
2903
 
#: ../data/messages:1005
 
3068
#: ../data/messages:1061
2904
3069
msgid ""
2905
3070
"Tip: If you don't want to move it any more, you can lock its position. "
2906
3071
"Simply right click on the desklet, and select «lock position». To unlock it, "
2907
3072
"de-select this option."
2908
3073
msgstr ""
2909
3074
 
2910
 
#: ../data/messages:1007
 
3075
#: ../data/messages:1063
2911
3076
msgid "Simply drag them with the mouse."
2912
3077
msgstr ""
2913
3078
 
2914
 
#: ../data/messages:1009
 
3079
#: ../data/messages:1065
2915
3080
msgid "How do I configure their behaviour?"
2916
3081
msgstr ""
2917
3082
 
2918
 
#: ../data/messages:1011
 
3083
#: ../data/messages:1067
2919
3084
msgid ""
2920
3085
"Tip: if you lock the desklet, the buttons will not appear. You can reset a "
2921
3086
"rotation by middle-clicking on the appropriate button."
2922
3087
msgstr ""
2923
3088
 
2924
 
#: ../data/messages:1013
 
3089
#: ../data/messages:1069
2925
3090
msgid ""
2926
3091
"There are small buttons on the top and left side of the desklet. They allow  "
2927
3092
"you to rotate the desklet in 3D !"
2928
3093
msgstr ""
2929
3094
 
2930
 
#: ../data/messages:1015
 
3095
#: ../data/messages:1071
2931
3096
msgid "How do I change their decorations?"
2932
3097
msgstr ""
2933
3098
 
2934
 
#: ../data/messages:1017
 
3099
#: ../data/messages:1073
2935
3100
msgid ""
2936
3101
"Tip: you can add new decorations by choosing «Personalised» decoration, and "
2937
3102
"providing a background and/or foreground image. You can configure the "
2939
3104
"decorations."
2940
3105
msgstr ""
2941
3106
 
2942
 
#: ../data/messages:1019
 
3107
#: ../data/messages:1075
2943
3108
msgid ""
2944
3109
"The default decoration is defined in the «Desklets» module.\n"
2945
3110
"Moreover, each desklet can have its own decoration. To change a desklet's "
2948
3113
"choose the decoration you wish to use."
2949
3114
msgstr ""
2950
3115
 
2951
 
#: ../data/messages:1021
2952
 
msgid "Go to the «Desklets» module."
2953
 
msgstr ""
2954
 
 
2955
 
#: ../data/messages:1023
 
3116
#: ../data/messages:1077
2956
3117
msgid "How do I insert a desklet into the dock?"
2957
3118
msgstr ""
2958
3119
 
2959
 
#: ../data/messages:1025
 
3120
#: ../data/messages:1079
2960
3121
msgid "Hint :  if the desklet is locked, the button won’t appear."
2961
3122
msgstr ""
2962
3123
 
2963
 
#: ../data/messages:1027
 
3124
#: ../data/messages:1081
2964
3125
msgid "Simply click on the top right button."
2965
3126
msgstr ""
2966
3127
 
2967
 
#: ../data/messages:1029
 
3128
#: ../data/messages:1083
2968
3129
msgid "How do I place a desklet on the <i>Compiz Widget Layer</i>?"
2969
3130
msgstr ""
2970
3131
 
2971
 
#: ../data/messages:1031
 
3132
#: ../data/messages:1085
2972
3133
msgid ""
2973
3134
"Tip: you may have to switch to the Widget Layer once so that Compiz takes "
2974
3135
"the change into account."
2975
3136
msgstr ""
2976
3137
 
2977
 
#: ../data/messages:1033
 
3138
#: ../data/messages:1087
2978
3139
msgid ""
2979
3140
"In the Compiz-Fusion config, enable the 'Widget Layer' plugin, and set the "
2980
3141
"rule (name=cairo-dock &amp; type=utility).\n"
2982
3143
"desklet and selecting 'Compiz-Fusion Widget'."
2983
3144
msgstr ""
2984
3145
 
2985
 
#: ../data/messages:1041
 
3146
#: ../data/messages:1091
2986
3147
msgid "How do I enable the Taskbar?"
2987
3148
msgstr ""
2988
3149
 
2989
 
#: ../data/messages:1043
 
3150
#: ../data/messages:1093
2990
3151
msgid "Tip: All the Taskbar options are grouped together in this module."
2991
3152
msgstr ""
2992
3153
 
2993
 
#: ../data/messages:1045
 
3154
#: ../data/messages:1095
2994
3155
msgid "Go to the «Taskbar» module, then tick the first box, and apply."
2995
3156
msgstr ""
2996
3157
 
2997
 
#: ../data/messages:1047 ../data/messages:1055 ../data/messages:1063
2998
 
#: ../data/messages:1071 ../data/messages:1077
2999
 
msgid "Go to the «TaskBar» module."
3000
 
msgstr ""
3001
 
 
3002
 
#: ../data/messages:1049
 
3158
#: ../data/messages:1097
3003
3159
msgid ""
3004
3160
"I don't want to have lots of icons in the dock when I use Gimp/Pidgin/etc"
3005
3161
msgstr ""
3006
3162
 
3007
 
#: ../data/messages:1051
 
3163
#: ../data/messages:1099
3008
3164
msgid ""
3009
3165
"Tip: You can then scroll on this icon to switch from a window to another, in "
3010
3166
"an ALT+TAB style."
3011
3167
msgstr ""
3012
3168
 
3013
 
#: ../data/messages:1053
 
3169
#: ../data/messages:1101
3014
3170
msgid ""
3015
 
"In the «TaskBar» module, you can use the «Group windows from the same "
3016
 
"application in a sub-dock» option. Only a single icon will appear in the "
3017
 
"dock.\n"
3018
 
"If there are several windows, they will be grouped together in a sub-dock "
3019
 
"above this icon."
 
3171
"Use the «Group applications by class» option. Only a single icon will appear "
 
3172
"in the dock. If there are several windows, they will be grouped together in "
 
3173
"a sub-dock above this icon."
3020
3174
msgstr ""
3021
3175
 
3022
 
#: ../data/messages:1057
 
3176
#: ../data/messages:1103
3023
3177
msgid "I have ugly icons for some applications."
3024
3178
msgstr ""
3025
3179
 
3026
 
#: ../data/messages:1059
 
3180
#: ../data/messages:1105
3027
3181
msgid ""
3028
3182
"Tip: This way, you can configure your personal icon for any application. "
3029
3183
"Just place an icon with the same name as the class of the application in a "
3030
 
"folder used by the dock (by default, ~/.config/cairo-dock/current_theme/"
3031
 
"icons)\n"
 
3184
"folder used by the dock (by default, ~/.config/cairo-"
 
3185
"dock/current_theme/icons)\n"
3032
3186
"The class of an application can be found by typing «xprop |grep CLASS» in a "
3033
3187
"terminal, then clicking on the window of the application."
3034
3188
msgstr ""
3035
3189
 
3036
 
#: ../data/messages:1061
 
3190
#: ../data/messages:1107
3037
3191
msgid ""
3038
3192
"This is because X provides small icons for applications which look ugly when "
3039
 
"zoomed.\n"
3040
 
" In the «TaskBar» module, you can use the «Overwrite the X icon with the "
3041
 
"launchers' icon?» option to tell the dock not to use them."
 
3193
"zoomed. Use the «overwrite X icons» option to tell the dock not to use them."
3042
3194
msgstr ""
3043
3195
 
3044
 
#: ../data/messages:1065
 
3196
#: ../data/messages:1109
3045
3197
msgid ""
3046
3198
"When I launch a program with its launcher, I don't want an additional icon "
3047
3199
"in the taskbar"
3048
3200
msgstr ""
3049
3201
 
3050
 
#: ../data/messages:1067
 
3202
#: ../data/messages:1111
3051
3203
msgid ""
3052
3204
"Tip: to launch another instance of the program, shift+click on the launcher."
3053
3205
msgstr ""
3054
3206
 
3055
 
#: ../data/messages:1069
 
3207
#: ../data/messages:1113
3056
3208
msgid ""
3057
 
"In the «TaskBar» module, you can use the «Mix launchers and applications» "
3058
 
"option.\n"
 
3209
"Use the «Mix applis and launchers» option.\n"
3059
3210
"When a program is launched, if it has a launcher in the dock, the launcher "
3060
3211
"icon will be marked with an icon to indicate that the corresponding "
3061
3212
"application is running.\n"
3062
3213
"You can then act on the window as if it were a taskbar icon."
3063
3214
msgstr ""
3064
3215
 
3065
 
#: ../data/messages:1073
 
3216
#: ../data/messages:1115
3066
3217
msgid "I'm using Pidgin, and I want to see my friends' avatars."
3067
3218
msgstr ""
3068
3219
 
3069
 
#: ../data/messages:1075
 
3220
#: ../data/messages:1117
3070
3221
msgid ""
3071
3222
"If you chose to overwrite X icons, you can add an exception for Pidgin just "
3072
3223
"before this option.\n"
3076
3227
"this application."
3077
3228
msgstr ""
3078
3229
 
3079
 
#: ../data/messages:1079
 
3230
#: ../data/messages:1119
3080
3231
msgid ""
3081
3232
"How can I quickly navigate between many windows of the same application "
3082
3233
"quickly?"
3083
3234
msgstr ""
3084
3235
 
3085
 
#: ../data/messages:1081
 
3236
#: ../data/messages:1121
3086
3237
msgid ""
3087
3238
"Tip: you can also close all the windows of this application by middle-"
3088
3239
"clicking on the icon pointing to the sub-dock."
3089
3240
msgstr ""
3090
3241
 
3091
 
#: ../data/messages:1083
 
3242
#: ../data/messages:1123
3092
3243
msgid ""
3093
3244
"Scroll on the icon of one of the windows of this application, or even on the "
3094
3245
"icon pointing to the sub-dock if you group windows in a sub-dock."
3095
3246
msgstr ""
3096
3247
 
3097
 
#: ../data/messages:1085
 
3248
#: ../data/messages:1125
3098
3249
msgid "Replacing the Gnome-panel"
3099
3250
msgstr ""
3100
3251
 
3101
 
#: ../data/messages:1087
 
3252
#: ../data/messages:1127
3102
3253
msgid "How can I add the main menu?"
3103
3254
msgstr ""
3104
3255
 
3105
 
#: ../data/messages:1089
 
3256
#: ../data/messages:1129
3106
3257
msgid ""
3107
 
"Tip: if you have removed your Gnome-panel, then the «alt+F1» shortkey will no "
3108
 
"longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the menu at "
3109
 
"the mouse's location."
3110
 
msgstr ""
3111
 
 
3112
 
#: ../data/messages:1091
3113
 
#, fuzzy
3114
 
msgid "Enable the GMenu applet."
3115
 
msgstr "Актываваць гэты модуль"
3116
 
 
3117
 
#: ../data/messages:1093 ../data/messages:1101
3118
 
msgid "Go to the «GMenu» module."
3119
 
msgstr ""
3120
 
 
3121
 
#: ../data/messages:1095
 
3258
"Tip: if you have removed your Gnome-panel, then the «alt+F1» shortkey will "
 
3259
"no longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the menu "
 
3260
"at the mouse's location."
 
3261
msgstr ""
 
3262
 
 
3263
#: ../data/messages:1131
 
3264
msgid "Enable the Gmenu applet."
 
3265
msgstr ""
 
3266
 
 
3267
#: ../data/messages:1133
3122
3268
msgid "How can I add a simple «quick launch» panel?"
3123
3269
msgstr ""
3124
3270
 
3125
 
#: ../data/messages:1097
 
3271
#: ../data/messages:1135
3126
3272
msgid ""
3127
3273
"Tip: if you removed your Gnome-panel, then the «alt+F2» shortkey will no "
3128
3274
"longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the quick-"
3129
3275
"launch dialog."
3130
3276
msgstr ""
3131
3277
 
3132
 
#: ../data/messages:1099
 
3278
#: ../data/messages:1137
3133
3279
msgid ""
3134
3280
"Enable the Gmenu applet. then you can have it by middle-clicking on its icon."
3135
3281
msgstr ""
3136
3282
 
3137
 
#: ../data/messages:1103
3138
 
msgid "How can I add a Log-out icon?"
 
3283
#: ../data/messages:1139
 
3284
msgid "How can I add a logout icon?"
3139
3285
msgstr ""
3140
3286
 
3141
 
#: ../data/messages:1105
 
3287
#: ../data/messages:1141
3142
3288
msgid ""
3143
3289
"Tip: In the latest version of GNOME, there are 2 panels: one to log out, and "
3144
3290
"one to turn off the computer. The first one is raised by a click on the "
3146
3292
"order, and even lets you enter your own commands."
3147
3293
msgstr ""
3148
3294
 
3149
 
#: ../data/messages:1107
3150
 
msgid "Enable the «Log-out» applet."
3151
 
msgstr ""
3152
 
 
3153
 
#: ../data/messages:1109
3154
 
msgid "Go to the «Log-out» module."
3155
 
msgstr ""
3156
 
 
3157
 
#: ../data/messages:1111
 
3295
#: ../data/messages:1143
 
3296
msgid "Simply enable the «logout» applet."
 
3297
msgstr ""
 
3298
 
 
3299
#: ../data/messages:1145
3158
3300
msgid "How can I access the dustbin?"
3159
3301
msgstr ""
3160
3302
 
3161
 
#: ../data/messages:1113
 
3303
#: ../data/messages:1147
3162
3304
msgid ""
3163
3305
"Tip: you can delete a file by dragging it into the dustbin. You can even "
3164
3306
"unmount a mount-point this way!"
3165
3307
msgstr ""
3166
3308
 
3167
 
#: ../data/messages:1115
3168
 
msgid "Simply enable the «Dustbin» applet."
3169
 
msgstr ""
3170
 
 
3171
 
#: ../data/messages:1117
3172
 
msgid "Go to the «Dustbin» module."
3173
 
msgstr ""
3174
 
 
3175
 
#: ../data/messages:1119
 
3309
#: ../data/messages:1149
 
3310
msgid "Simply enable the «dustbin» applet."
 
3311
msgstr ""
 
3312
 
 
3313
#: ../data/messages:1151
3176
3314
msgid "How can I access my mount points?"
3177
3315
msgstr ""
3178
3316
 
3179
 
#: ../data/messages:1121
 
3317
#: ../data/messages:1153
3180
3318
msgid ""
3181
3319
"Tip: you can mount a volume by clicking on its icon. To unmount it, middle-"
3182
3320
"click on its icon, or right-click and select «unmount»."
3183
3321
msgstr ""
3184
3322
 
3185
 
#: ../data/messages:1123
3186
 
msgid "Simply enable the «Shortcuts» applet."
3187
 
msgstr ""
3188
 
 
3189
 
#: ../data/messages:1125 ../data/messages:1133
3190
 
msgid "Go to the «Shortcuts» module."
3191
 
msgstr ""
3192
 
 
3193
 
#: ../data/messages:1127
 
3323
#: ../data/messages:1155 ../data/messages:1161
 
3324
msgid "Simply enable the «shortcuts» applet."
 
3325
msgstr ""
 
3326
 
 
3327
#: ../data/messages:1157
3194
3328
msgid "How can I access my Nautilus bookmarks?"
3195
3329
msgstr ""
3196
3330
 
3197
 
#: ../data/messages:1129
 
3331
#: ../data/messages:1159
3198
3332
msgid ""
3199
3333
"Tip: you can add a bookmark by dragging the folder onto the applet or into "
3200
3334
"its sub-dock. You can also rename and remove bookmarks. This will also take "
3201
3335
"effect in Nautilus immediately, and vice versa."
3202
3336
msgstr ""
3203
3337
 
3204
 
#: ../data/messages:1131
3205
 
msgid "Simply enable the «shortcuts» applet."
3206
 
msgstr ""
3207
 
 
3208
 
#: ../data/messages:1135
 
3338
#: ../data/messages:1163
3209
3339
msgid "How can I access my desktop?"
3210
3340
msgstr ""
3211
3341
 
3212
 
#: ../data/messages:1137
 
3342
#: ../data/messages:1165
3213
3343
msgid ""
3214
3344
"Tip: middle-clicking on the icon will hide all windows, but not desklets."
3215
3345
msgstr ""
3216
3346
 
3217
 
#: ../data/messages:1139
3218
 
msgid "Simply enable the «showDesktop» applet."
3219
 
msgstr ""
3220
 
 
3221
 
#: ../data/messages:1141
3222
 
msgid "Go to the «Show Desktop» module."
3223
 
msgstr ""
3224
 
 
3225
 
#: ../data/messages:1143
 
3347
#: ../data/messages:1167
 
3348
msgid "Simply enable the «show desktop» applet."
 
3349
msgstr ""
 
3350
 
 
3351
#: ../data/messages:1169
3226
3352
msgid "How can I add an easy-to-acces calendar?"
3227
3353
msgstr ""
3228
3354
 
3229
 
#: ../data/messages:1145
 
3355
#: ../data/messages:1171
3230
3356
msgid ""
3231
3357
"Enable the «Clock» applet. Clicking on it will display a calendar, clicking "
3232
3358
"again will hide it."
3233
3359
msgstr ""
3234
3360
 
3235
 
#: ../data/messages:1147
3236
 
msgid "Go to the «Clock» module."
3237
 
msgstr ""
3238
 
 
3239
 
#: ../data/messages:1149
 
3361
#: ../data/messages:1173
3240
3362
msgid "How can I add the notification area (systray)?"
3241
3363
msgstr ""
3242
3364
 
3243
 
#: ../data/messages:1151
 
3365
#: ../data/messages:1175
3244
3366
msgid ""
3245
3367
"Enable the «Systray» applet. For the moment it cannot be displayed directly "
3246
3368
"in the dock,\n"
3250
3372
"corner of your screen and keep it above other windows."
3251
3373
msgstr ""
3252
3374
 
3253
 
#: ../data/messages:1153
3254
 
msgid "Go to the «Systray» module."
3255
 
msgstr ""
3256
 
 
3257
 
#: ../data/messages:1155
 
3375
#: ../data/messages:1177
3258
3376
msgid ""
3259
3377
"How can I add an easy-to-access terminal with real transparency, like Tilda?"
3260
3378
msgstr ""
3261
3379
 
3262
 
#: ../data/messages:1157
 
3380
#: ../data/messages:1179
3263
3381
msgid ""
3264
3382
"Tip: clicking next to the last tab will create a new tab. Double-clicking on "
3265
3383
"a tab allows you to rename it. You can even change the colour of a tab!"
3266
3384
msgstr ""
3267
3385
 
3268
 
#: ../data/messages:1159
 
3386
#: ../data/messages:1181
3269
3387
msgid ""
3270
3388
"Enable the «Terminal» applet. You can detach it and place it on the Widget "
3271
3389
"Layer for instance, or configure a shortkey to make it pop up instantly."
3272
3390
msgstr ""
3273
3391
 
3274
 
#: ../data/messages:1161
3275
 
msgid "Go to the «terminal» module."
3276
 
msgstr ""
3277
 
 
3278
 
#: ../data/messages:1163
 
3392
#: ../data/messages:1183
3279
3393
msgid "So then, how can I remove completely the gnome-panel?"
3280
3394
msgstr ""
3281
3395
 
3282
 
#: ../data/messages:1165
3283
 
msgid ""
3284
 
"Open gconf-editor, edit the key /desktop/gnome/session/"
3285
 
"required_components_list/panel, and replace its content with \"cairo-dock"
3286
 
"\".\n"
3287
 
"Then restart your session : the gnome-panel has not been started, and the "
3288
 
"dock has been started (if not, you can add it to the startup programs)."
3289
 
msgstr ""
3290
 
 
3291
 
#: ../data/messages:1169
3292
 
msgid ""
3293
 
"If you are on Gnome, you can click on this button in order to automatically "
3294
 
"modify this key:"
3295
 
msgstr ""
3296
 
 
3297
 
#: ../data/messages:1173
 
3396
#: ../data/messages:1185
 
3397
msgid ""
 
3398
"Open gconf-editor, edit the key "
 
3399
"/desktop/gnome/session/required_components_list/panel, and replace its "
 
3400
"content with \"cairo-dock\". This will not launch the dock on start-up, but "
 
3401
"just prevent the gnome-panel from launching, so don't forget to add Cairo-"
 
3402
"Dock on startup.\n"
 
3403
"Then restart your session : the gnome-panel has not been started."
 
3404
msgstr ""
 
3405
 
 
3406
#: ../data/messages:1189
3298
3407
msgid "How do I run the same applet multiple times?"
3299
3408
msgstr ""
3300
3409
 
3301
 
#: ../data/messages:1175
 
3410
#: ../data/messages:1191
3302
3411
msgid ""
3303
3412
"Tip: This allows you, for example, to have the current time for different "
3304
3413
"countries in your dock or to have several animated characters in your dock "
3305
3414
"or the weather in different cities."
3306
3415
msgstr ""
3307
3416
 
3308
 
#: ../data/messages:1177
 
3417
#: ../data/messages:1193
3309
3418
msgid ""
3310
3419
"Some applets can have several instances running at the same time: Clock, "
3311
3420
"Cairo-Penguin, Weather, Netspeed, ...\n"
3312
 
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A new "
3313
 
"instance of this applet appears in the main dock.\n"
 
3421
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A "
 
3422
"new instance of this applet appears in the main dock.\n"
3314
3423
"You can configure this new applet just like any other."
3315
3424
msgstr ""
3316
3425
 
3317
 
#: ../data/messages:1179
 
3426
#: ../data/messages:1195
3318
3427
msgid ""
3319
3428
"I have a personal gauge that I want to use in the dock (for System-Monitor "
3320
3429
"or others)."
3321
3430
msgstr ""
3322
3431
 
3323
 
#: ../data/messages:1181
 
3432
#: ../data/messages:1197
3324
3433
msgid ""
3325
3434
"Move the folder containing your gauge to ~/.config/cairo-dock/extras/gauges"
3326
3435
msgstr ""
3327
3436
 
3328
 
#: ../data/messages:1183
 
3437
#: ../data/messages:1199
3329
3438
msgid ""
3330
3439
"I have a personal Cairo-Clock theme that I want to use in the «clock» applet."
3331
3440
msgstr ""
3332
3441
 
3333
 
#: ../data/messages:1185
 
3442
#: ../data/messages:1201
3334
3443
msgid ""
3335
3444
"Tip: the same goes on for all applets that propose a theme: dustbin, Cairo-"
3336
3445
"Penguin, weather, etc."
3337
3446
msgstr ""
3338
3447
 
3339
 
#: ../data/messages:1187
 
3448
#: ../data/messages:1203
3340
3449
msgid ""
3341
3450
"Move the folder containing your theme to ~/.config/cairo-dock/extras/clock"
3342
3451
msgstr ""
3343
3452
 
3344
 
#: ../data/messages:1189
 
3453
#: ../data/messages:1205
3345
3454
msgid "How do I change the brightness of my screen quickly?"
3346
3455
msgstr ""
3347
3456
 
3348
 
#: ../data/messages:1191
 
3457
#: ../data/messages:1207
3349
3458
msgid ""
3350
3459
"Enable the Xgamma applet, then you can scroll up/down on the icon with the "
3351
3460
"mouse."
3352
3461
msgstr ""
3353
3462
 
3354
 
#: ../data/messages:1193
3355
 
msgid "Go to the «Xgamma» module."
3356
 
msgstr ""
3357
 
 
3358
 
#: ../data/messages:1195
 
3463
#: ../data/messages:1209
3359
3464
msgid "How can I change the speaker volume quickly?"
3360
3465
msgstr ""
3361
3466
 
3362
 
#: ../data/messages:1197
 
3467
#: ../data/messages:1211
3363
3468
msgid ""
3364
3469
"Enable the AlsaMixer applet, then you can scroll up/down on the icon with "
3365
3470
"the mouse."
3366
3471
msgstr ""
3367
3472
 
3368
 
#: ../data/messages:1199
3369
 
msgid "Go to the «AlsaMixer» module."
3370
 
msgstr ""
3371
 
 
3372
 
#: ../data/messages:1201
 
3473
#: ../data/messages:1213
3373
3474
msgid "How can I quickly switch to another desktop?"
3374
3475
msgstr ""
3375
3476
 
3376
 
#: ../data/messages:1203
3377
 
msgid "Tip: This applet even lets you add or remove quickly a desktop !"
 
3477
#: ../data/messages:1215
 
3478
msgid "Hint : this applet even lets you add/remove quickly a desktop !"
3378
3479
msgstr ""
3379
3480
 
3380
 
#: ../data/messages:1205
 
3481
#: ../data/messages:1217
3381
3482
msgid ""
3382
3483
"Activate the Switcher applet, then you can scroll up/down on the icon with "
3383
3484
"the mouse to go to the previous/next desktop,\n"
3384
3485
" or click on the icon to select a desktop."
3385
3486
msgstr ""
3386
3487
 
3387
 
#: ../data/messages:1207
3388
 
msgid "Go to the «Switcher» module."
3389
 
msgstr ""
3390
 
 
3391
 
#: ../data/messages:1209
 
3488
#: ../data/messages:1219
3392
3489
msgid "How can I control my dock from the keyboard?"
3393
3490
msgstr ""
3394
3491
 
3395
 
#: ../data/messages:1211
 
3492
#: ../data/messages:1221
3396
3493
msgid ""
3397
 
"Tip: When you define a shortkey, try it before to be sure that it is not "
3398
 
"already used by another application!"
 
3494
"Hint : when you define a shortkey, try it before to be sure that it is not "
 
3495
"already used by another application."
3399
3496
msgstr ""
3400
3497
 
3401
 
#: ../data/messages:1213
 
3498
#: ../data/messages:1223
3402
3499
msgid ""
3403
3500
"Many applets have events that can be triggered by a keyboard shortcut :\n"
3404
3501
" - the <i>AlsaMixer</i> applet allows you to pop-up a <b>volume button</b> "
3405
3502
"that can be controlled with the left/right arrows.\n"
3406
 
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal window</"
3407
 
"b> and directly write inside it.\n"
3408
 
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification area</"
3409
 
"b>.\n"
3410
 
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu browser</"
3411
 
"b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
 
3503
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal "
 
3504
"window</b> and directly write inside it.\n"
 
3505
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification "
 
3506
"area</b>.\n"
 
3507
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu "
 
3508
"browser</b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
3412
3509
" - the <i>GMenu</i> applet allows you to pop-up the <b>Applications</b> "
3413
3510
"menu, and also a <b>quick-launcher</b> dialog box.\n"
3414
 
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard history</"
3415
 
"b> menu.\n"
 
3511
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard "
 
3512
"history</b> menu.\n"
3416
3513
" - and of course, the <i>Scooby-Do</i> plug-in let you <b>navigate inside "
3417
3514
"your docks</b> and quickly <b>find and launch</b> applications and files !"
3418
3515
msgstr ""
3419
3516
 
3420
 
#: ../data/messages:1215
 
3517
#: ../data/messages:1225
3421
3518
msgid "Troubleshooting"
3422
3519
msgstr ""
3423
3520
 
3424
 
#: ../data/messages:1217
 
3521
#: ../data/messages:1227
3425
3522
msgid "If you have any question, don't hesitate to ask on our forum."
3426
3523
msgstr ""
3427
3524
 
3428
 
#: ../data/messages:1219
 
3525
#: ../data/messages:1229
3429
3526
msgid "Forum"
3430
3527
msgstr ""
3431
3528
 
3432
 
#: ../data/messages:1221
 
3529
#: ../data/messages:1231
3433
3530
msgid "Our wiki can also help you, it is more complete on some points."
3434
3531
msgstr ""
3435
3532
 
3436
 
#: ../data/messages:1223
 
3533
#: ../data/messages:1233
3437
3534
msgid "Wiki"
3438
3535
msgstr ""
3439
3536
 
3440
 
#: ../data/messages:1225
 
3537
#: ../data/messages:1235
3441
3538
msgid "I have a black background around my dock."
3442
3539
msgstr ""
3443
3540
 
3444
 
#: ../data/messages:1227
 
3541
#: ../data/messages:1237
3445
3542
msgid ""
3446
3543
"Hint : If you have an ATI or an Intel card, you should try without OpenGL "
3447
3544
"first, because their drivers are not yet perfect."
3448
3545
msgstr ""
3449
3546
 
3450
 
#: ../data/messages:1229
 
3547
#: ../data/messages:1239
3451
3548
msgid ""
3452
3549
"You need to turn on compositing. For instance, you can run Compiz or "
3453
3550
"xcompmgr. \n"
3454
3551
"If you're using XFCE or KDE, you can just enable compositing in the window "
3455
3552
"manager options.\n"
3456
3553
"If you're using Gnome, you can enable it in Metacity in this way :\n"
3457
 
" Open gconf-editor, edit the key '/apps/metacity/general/"
3458
 
"compositing_manager' and set it to 'true'."
3459
 
msgstr ""
3460
 
 
3461
 
#: ../data/messages:1233
3462
 
msgid ""
3463
 
"If you're on Gnome with Metacity (without Compiz), you can click on this "
3464
 
"button:"
3465
 
msgstr ""
3466
 
 
3467
 
#: ../data/messages:1235
 
3554
" Open gconf-editor, edit the key "
 
3555
"'/apps/metacity/general/compositing_manager' and set it to 'true'."
 
3556
msgstr ""
 
3557
 
 
3558
#: ../data/messages:1241
3468
3559
msgid "My machine is too old to run a composite manager."
3469
3560
msgstr ""
3470
3561
 
3471
 
#: ../data/messages:1237
 
3562
#: ../data/messages:1243
3472
3563
msgid ""
3473
3564
"Don't panic, Cairo-Dock can emulate the transparency.\n"
3474
3565
"To get rid of the black background, simply enable the corresponding option "
3475
3566
"in the end of the «System» module"
3476
3567
msgstr ""
3477
3568
 
3478
 
#: ../data/messages:1239
 
3569
#: ../data/messages:1245
3479
3570
msgid "The dock is horribly slow when I move the mouse into it."
3480
3571
msgstr ""
3481
3572
 
3482
 
#: ../data/messages:1241
 
3573
#: ../data/messages:1247
3483
3574
msgid ""
3484
3575
"If you have an Nvidia GeForce8 graphics card, please install the latest "
3485
3576
"drivers, as the first ones were really buggy.\n"
3489
3580
"with «cairo-dock -c»."
3490
3581
msgstr ""
3491
3582
 
3492
 
#: ../data/messages:1243
 
3583
#: ../data/messages:1249
3493
3584
msgid "I don't have these wonderful effects like fire, cube rotating, etc."
3494
3585
msgstr ""
3495
3586
 
3496
 
#: ../data/messages:1245
 
3587
#: ../data/messages:1251
3497
3588
msgid ""
3498
3589
"Tip: You can force OpenGL by launching the dock with «cairo-dock -o».but you "
3499
3590
"might get a lot of visual artifacts."
3500
3591
msgstr ""
3501
3592
 
3502
 
#: ../data/messages:1247
 
3593
#: ../data/messages:1253
3503
3594
msgid ""
3504
3595
"You need a graphics card with drivers that support OpenGL2.0. Most Nvidia "
3505
3596
"cards can do this, as can more and more Intel cards. Most ATI cards do not "
3506
3597
"support OpenGL2.0."
3507
3598
msgstr ""
3508
3599
 
3509
 
#: ../data/messages:1249
 
3600
#: ../data/messages:1255
3510
3601
msgid "I don't have any themes in the Theme Manager, except the default one."
3511
3602
msgstr ""
3512
3603
 
3513
 
#: ../data/messages:1251
 
3604
#: ../data/messages:1257
3514
3605
msgid "Hint : Up to version 2.1.1-2, wget was used."
3515
3606
msgstr ""
3516
3607
 
3517
 
#: ../data/messages:1253
 
3608
#: ../data/messages:1259
3518
3609
msgid ""
3519
3610
"Be sure that you are connected to the Net.\n"
3520
3611
" If your connection is very slow, you can increase the connection timeout in "
3524
3615
"\"http_proxy\" environment variable)."
3525
3616
msgstr ""
3526
3617
 
3527
 
#: ../data/messages:1255
 
3618
#: ../data/messages:1261
3528
3619
msgid "The «netspeed» applet displays 0 even when I'm downloading something"
3529
3620
msgstr ""
3530
3621
 
3531
 
#: ../data/messages:1257
 
3622
#: ../data/messages:1263
3532
3623
msgid ""
3533
3624
"Tip: you can run several instances of this applet if you wish to monitor "
3534
3625
"several interfaces."
3535
3626
msgstr ""
3536
3627
 
3537
 
#: ../data/messages:1259
 
3628
#: ../data/messages:1265
3538
3629
msgid ""
3539
3630
"You must tell the applet which interface you're using to connect to the Net "
3540
3631
"(by default, this is «eth0»).\n"
3543
3634
"something like «eth1», «ath0», or «wifi0».."
3544
3635
msgstr ""
3545
3636
 
3546
 
#: ../data/messages:1261
 
3637
#: ../data/messages:1267
3547
3638
msgid "The dustbin remains empty even when I delete a file."
3548
3639
msgstr ""
3549
3640
 
3550
 
#: ../data/messages:1263
 
3641
#: ../data/messages:1269
3551
3642
msgid ""
3552
3643
"if you're using KDE, you may have to specify the path to the trash folder.\n"
3553
3644
"Just edit the applet's configuration, and fill in the Trash path; it is "
3555
3646
"here!!! (do not insert spaces or some invisible caracters)."
3556
3647
msgstr ""
3557
3648
 
3558
 
#: ../data/messages:1265
 
3649
#: ../data/messages:1271
3559
3650
msgid ""
3560
3651
"There is no icon in the Applications Menu even though I enable the option."
3561
3652
msgstr ""
3562
3653
 
3563
 
#: ../data/messages:1267
 
3654
#: ../data/messages:1273
3564
3655
msgid ""
3565
3656
"In Gnome, there is an option that override the dock's one. To enable icons "
3566
3657
"in menus, open 'gconf-editor', go to Desktop / Gnome / Interface and enable "
3567
3658
"the \"menus have icons\" and the \"buttons have icons\" options. "
3568
3659
msgstr ""
3569
3660
 
3570
 
#: ../data/messages:1271
3571
 
msgid "If you're on Gnome you can click on this button:"
3572
 
msgstr ""
3573
 
 
3574
 
#: ../data/messages:1273
3575
 
msgid "The Project"
3576
 
msgstr ""
3577
 
 
3578
3661
#: ../data/messages:1275
3579
3662
msgid "Join the project!"
3580
3663
msgstr ""
3583
3666
msgid ""
3584
3667
"We value your help! If you see a bug, if you think something could be "
3585
3668
"improved,\n"
3586
 
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-dock."
3587
 
"org.\n"
 
3669
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-"
 
3670
"dock.org.\n"
3588
3671
"English (and others!) speakers are welcome, so don’t be shy ! ;-)\n"
3589
3672
"\n"
3590
3673
"If you made a theme for the dock or one of the applet, and want to share it, "
3597
3680
msgstr ""
3598
3681
 
3599
3682
#: ../data/messages:1281
3600
 
msgid "Documentation"
 
3683
msgid "documentation"
3601
3684
msgstr ""
3602
3685
 
3603
3686
#: ../data/messages:1283
3617
3700
"The Cairo-Dock Team"
3618
3701
msgstr ""
3619
3702
 
3620
 
#: ../data/messages:1289
3621
 
msgid "Websites"
3622
 
msgstr ""
3623
 
 
3624
 
#: ../data/messages:1303
3625
 
#, fuzzy
3626
 
msgid "Repositories"
3627
 
msgstr "Аксэсуары"
3628
 
 
3629
 
#: ../data/messages:1305
3630
 
msgid ""
3631
 
"We maintain two repositories for Debian, Ubuntu and other Debian-forked:\n"
3632
 
" One for stable releases and another which is updated weekly (unstable "
3633
 
"version)"
3634
 
msgstr ""
3635
 
 
3636
 
#: ../data/messages:1307
3637
 
msgid "Debian/Ubuntu"
3638
 
msgstr ""
3639
 
 
3640
 
#: ../data/messages:1309
3641
 
#, fuzzy
3642
 
msgid "Ubuntu"
3643
 
msgstr "Адлучыць"
3644
 
 
3645
 
#: ../data/messages:1313
3646
 
msgid ""
3647
 
"If you're on Ubuntu, you can add our 'stable' repository by clicking on this "
3648
 
"button:\n"
3649
 
" After that, you can launch your update manager in order to install the "
3650
 
"latest stable version."
3651
 
msgstr ""
3652
 
 
3653
 
#: ../data/messages:1317
3654
 
msgid ""
3655
 
"If you're on Ubuntu, you can also add our 'weekly' ppa (can be unstable) by "
3656
 
"clicking on this button:\n"
3657
 
" After that, you can launch your update manager in order to install the "
3658
 
"latest weekly version."
3659
 
msgstr ""
3660
 
 
3661
 
#: ../data/messages:1319
3662
 
msgid "Debian"
3663
 
msgstr ""
3664
 
 
3665
 
#: ../data/messages:1323
3666
 
msgid ""
3667
 
"If you're on Debian Stable, you can add our 'stable' repository by clicking "
3668
 
"on this button:\n"
3669
 
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3670
 
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
 
3703
#: ../data/messages:1293 ../data/messages:1533
 
3704
msgid ""
 
3705
"Exemple : nautilus --no-desktop, gedit, etc. You can even enter a keyboard "
 
3706
"shortcut, for exemple <Alt>F1, <Ctrl>c,  <Ctrl>v, etc"
 
3707
msgstr ""
 
3708
 
 
3709
#: ../data/messages:1295 ../data/messages:1535
 
3710
msgid "Command to launch on click :"
 
3711
msgstr ""
 
3712
 
 
3713
#: ../data/messages:1299 ../data/messages:1539
 
3714
msgid ""
 
3715
"If you write here a container's name that doesn't exist yet, a new one will "
 
3716
"be created, with this icon inside."
 
3717
msgstr ""
 
3718
 
 
3719
#: ../data/messages:1307 ../data/messages:1547
 
3720
msgid ""
 
3721
"If you choosed to mix launcher and applis, this option will deactivate this "
 
3722
"behaviour for this launcher only. It can be useful for instance for a "
 
3723
"launcher that launches a script in a terminal, but you don't want it to "
 
3724
"steal the Terminal's icon from the Taskbar."
 
3725
msgstr ""
 
3726
 
 
3727
#: ../data/messages:1309 ../data/messages:1549
 
3728
msgid "Prevent this launcher from stealing appli from taskbar ?"
 
3729
msgstr ""
 
3730
 
 
3731
#: ../data/messages:1311 ../data/messages:1551
 
3732
msgid ""
 
3733
"The only reason you may want to modify this parameter is if you made this "
 
3734
"launcher by hands. If you dropped it into the dock from the menu, it is "
 
3735
"nearly sure that you shouldn't touch it. It defines the class of the "
 
3736
"program, which is useful to link the appli with its launcher."
 
3737
msgstr ""
 
3738
 
 
3739
#: ../data/messages:1313 ../data/messages:1553
 
3740
msgid "Class of the program :"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#: ../data/messages:1315 ../data/messages:1555
 
3744
msgid "It will use 'xterm'."
 
3745
msgstr ""
 
3746
 
 
3747
#: ../data/messages:1317 ../data/messages:1557
 
3748
msgid "Run in a terminal ?"
3671
3749
msgstr ""
3672
3750
 
3673
3751
#: ../data/messages:1327
3674
3752
msgid ""
3675
 
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'stable' repository by "
3676
 
"clicking on this button:\n"
3677
 
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3678
 
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3679
 
msgstr ""
3680
 
 
3681
 
#: ../data/messages:1331
3682
 
msgid ""
3683
 
"If you're on Debian Stable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) "
3684
 
"by clicking on this button:\n"
3685
 
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3686
 
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3687
 
msgstr ""
3688
 
 
3689
 
#: ../data/messages:1335
3690
 
msgid ""
3691
 
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) "
3692
 
"by clicking on this button:\n"
3693
 
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3694
 
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
 
3753
"Choose the screen border relative to which the dock will be positioned:"
3695
3754
msgstr ""
3696
3755
 
3697
3756
#: ../data/messages:1341
3698
 
msgid "Choose the screen border relative to which the dock will be positioned:"
3699
 
msgstr ""
3700
 
 
3701
 
#: ../data/messages:1355
3702
3757
msgid "Position relative to the selected screen edge"
3703
3758
msgstr ""
3704
3759
 
3705
 
#: ../data/messages:1359
 
3760
#: ../data/messages:1345
3706
3761
msgid "Lateral gap:"
3707
3762
msgstr ""
3708
3763
 
3709
 
#: ../data/messages:1365
 
3764
#: ../data/messages:1351
3710
3765
msgid "starting from 0"
3711
3766
msgstr "пачынаючы з 0"
3712
3767
 
3713
 
#: ../data/messages:1369
 
3768
#: ../data/messages:1355
3714
3769
msgid "Visibility of the dock"
3715
3770
msgstr ""
3716
3771
 
3717
 
#: ../data/messages:1393
 
3772
#: ../data/messages:1379
3718
3773
msgid "Leave it empty to use the same view as the main dock."
3719
3774
msgstr ""
3720
3775
 
3721
 
#: ../data/messages:1395
 
3776
#: ../data/messages:1381
3722
3777
msgid "Choose the view for this dock :/"
3723
3778
msgstr ""
3724
3779
 
3725
 
#: ../data/messages:1401
 
3780
#: ../data/messages:1387
3726
3781
msgid "Same as main dock"
3727
3782
msgstr ""
3728
3783
 
3729
 
#: ../data/messages:1419
 
3784
#: ../data/messages:1405
3730
3785
msgid "Choose a theme"
3731
3786
msgstr ""
3732
3787
 
3733
 
#: ../data/messages:1423
 
3788
#: ../data/messages:1409
3734
3789
msgid "You can even paste an internet URL."
3735
3790
msgstr ""
3736
3791
 
3737
 
#: ../data/messages:1425
 
3792
#: ../data/messages:1411
3738
3793
msgid "...or drag and drop a theme package here :"
3739
3794
msgstr ""
3740
3795
 
3741
 
#: ../data/messages:1435
 
3796
#: ../data/messages:1421
3742
3797
msgid "Save"
3743
3798
msgstr ""
3744
3799
 
3745
 
#: ../data/messages:1437
 
3800
#: ../data/messages:1423
3746
3801
msgid "Save current theme"
3747
3802
msgstr ""
3748
3803
 
3749
 
#: ../data/messages:1439
 
3804
#: ../data/messages:1425
3750
3805
msgid "You will then be able to re-open it at any time."
3751
3806
msgstr ""
3752
3807
 
3753
 
#: ../data/messages:1441
 
3808
#: ../data/messages:1427
3754
3809
msgid "Save as:"
3755
3810
msgstr ""
3756
3811
 
3757
 
#: ../data/messages:1443
 
3812
#: ../data/messages:1429
3758
3813
msgid "Save current behaviour also?"
3759
3814
msgstr ""
3760
3815
 
3761
 
#: ../data/messages:1445
 
3816
#: ../data/messages:1431
3762
3817
msgid "Save current launchers also?"
3763
3818
msgstr ""
3764
3819
 
3765
 
#: ../data/messages:1447
 
3820
#: ../data/messages:1433
3766
3821
msgid ""
3767
3822
"The dock will build a complete tarball of your current theme, allowing you "
3768
3823
"to easily exchange it with other people."
3769
3824
msgstr ""
3770
3825
 
3771
 
#: ../data/messages:1449
 
3826
#: ../data/messages:1435
3772
3827
msgid "Build a package of the theme?"
3773
3828
msgstr ""
3774
3829
 
3775
 
#: ../data/messages:1451
 
3830
#: ../data/messages:1437
3776
3831
msgid "Delete"
3777
3832
msgstr ""
3778
3833
 
3779
 
#: ../data/messages:1453
 
3834
#: ../data/messages:1439
3780
3835
msgid "List of your personal themes"
3781
3836
msgstr ""
3782
3837
 
3783
 
#: ../data/messages:1455
 
3838
#: ../data/messages:1441
3784
3839
msgid "Delete from the list themes that you don't need anymore :"
3785
3840
msgstr ""
3786
3841
 
3787
 
#: ../data/messages:1457 ../data/messages:1459 ../data/messages:1463
3788
 
#: ../data/messages:1465 ../data/messages:1493 ../data/messages:1543
3789
 
#: ../data/messages:1577
3790
 
msgid "Desktop Entry"
3791
 
msgstr ""
3792
 
 
3793
 
#: ../data/messages:1461
 
3842
#: ../data/messages:1447
3794
3843
msgid "cPath="
3795
3844
msgstr ""
3796
3845
 
3797
 
#: ../data/messages:1467
3798
 
msgid "Sub-dock's name :"
3799
 
msgstr ""
3800
 
 
3801
 
#: ../data/messages:1469 ../data/messages:1497
3802
 
msgid "How to render the icon :"
3803
 
msgstr ""
3804
 
 
3805
 
#: ../data/messages:1471 ../data/messages:1499
3806
 
msgid "Use an image"
3807
 
msgstr ""
3808
 
 
3809
 
#: ../data/messages:1473 ../data/messages:1501
3810
 
msgid "Draw sub-dock's content as emblems"
3811
 
msgstr ""
3812
 
 
3813
 
#: ../data/messages:1475 ../data/messages:1503
3814
 
msgid "Draw sub-dock's content as stack"
3815
 
msgstr ""
3816
 
 
3817
 
#: ../data/messages:1477 ../data/messages:1505
3818
 
msgid "Draw sub-dock's content inside a box"
3819
 
msgstr ""
3820
 
 
3821
 
#: ../data/messages:1479 ../data/messages:1507 ../data/messages:1551
3822
 
#: ../data/messages:1579
3823
 
msgid "Image's name or path :"
3824
 
msgstr ""
3825
 
 
3826
 
#: ../data/messages:1481 ../data/messages:1533 ../data/messages:1557
 
3846
#: ../data/messages:1573
 
3847
msgid "pouet"
 
3848
msgstr ""
 
3849
 
 
3850
#: ../data/messages:1575 ../data/messages:1577 ../data/messages:1579
3827
3851
#: ../data/messages:1581
3828
 
msgid "Extra parameters"
3829
 
msgstr ""
3830
 
 
3831
 
#: ../data/messages:1483 ../data/messages:1535 ../data/messages:1559
3832
 
#: ../data/messages:1583
3833
 
msgid "Order you want for this launcher among the others:"
3834
 
msgstr ""
3835
 
 
3836
 
#: ../data/messages:1485 ../data/messages:1537 ../data/messages:1555
3837
 
#: ../data/messages:1585
3838
 
msgid "Name of the container it belongs to:"
3839
 
msgstr ""
3840
 
 
3841
 
#: ../data/messages:1487
3842
 
msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
3843
 
msgstr ""
3844
 
 
3845
 
#: ../data/messages:1489
3846
 
msgid "If '0' the container will be displayed on every viewport."
3847
 
msgstr ""
3848
 
 
3849
 
#: ../data/messages:1491 ../data/messages:1541 ../data/messages:1575
3850
 
msgid "Only show in this specific viewport"
3851
 
msgstr ""
3852
 
 
3853
 
#: ../data/messages:1495 ../data/messages:1545
3854
 
msgid "Launcher's name :"
3855
 
msgstr ""
3856
 
 
3857
 
#: ../data/messages:1509
3858
 
msgid "URI of the file :"
3859
 
msgstr ""
3860
 
 
3861
 
#: ../data/messages:1511
3862
 
msgid "Number of files to list in the sub-dock :"
3863
 
msgstr ""
3864
 
 
3865
 
#: ../data/messages:1515
3866
 
msgid "5"
3867
 
msgstr ""
3868
 
 
3869
 
#: ../data/messages:1517
3870
 
msgid "10"
3871
 
msgstr ""
3872
 
 
3873
 
#: ../data/messages:1519
3874
 
msgid "20"
3875
 
msgstr ""
3876
 
 
3877
 
#: ../data/messages:1521
3878
 
msgid "30"
3879
 
msgstr ""
3880
 
 
3881
 
#: ../data/messages:1525
3882
 
msgid "Sort files by :"
3883
 
msgstr "Сартаваць файлы па:"
3884
 
 
3885
 
#: ../data/messages:1527
3886
 
msgid "Name"
3887
 
msgstr "Назва"
3888
 
 
3889
 
#: ../data/messages:1529
3890
 
msgid "Size"
3891
 
msgstr "Памеру"
3892
 
 
3893
 
#: ../data/messages:1531
3894
 
msgid "Date"
3895
 
msgstr "Даце"
3896
 
 
3897
 
#: ../data/messages:1539 ../data/messages:1573
3898
 
msgid "If '0' the launcher will be displayed on every viewport."
3899
 
msgstr ""
3900
 
 
3901
 
#: ../data/messages:1547
3902
 
msgid ""
3903
 
"Exemple : nautilus --no-desktop, gedit, etc. You can even enter a keyboard "
3904
 
"shortcut, for exemple <Alt>F1, <Ctrl>c,  <Ctrl>v, etc"
3905
 
msgstr ""
3906
 
 
3907
 
#: ../data/messages:1549
3908
 
msgid "Command to launch on click :"
3909
 
msgstr ""
3910
 
 
3911
 
#: ../data/messages:1553
3912
 
msgid ""
3913
 
"If you write here a container's name that doesn't exist yet, a new one will "
3914
 
"be created, with this icon inside."
3915
 
msgstr ""
3916
 
 
3917
 
#: ../data/messages:1561
3918
 
msgid ""
3919
 
"If you choosed to mix launcher and applis, this option will deactivate this "
3920
 
"behaviour for this launcher only. It can be useful for instance for a "
3921
 
"launcher that launches a script in a terminal, but you don't want it to "
3922
 
"steal the Terminal's icon from the Taskbar."
3923
 
msgstr ""
3924
 
 
3925
 
#: ../data/messages:1563
3926
 
msgid "Prevent this launcher from stealing appli from taskbar ?"
3927
 
msgstr ""
3928
 
 
3929
 
#: ../data/messages:1565
3930
 
msgid ""
3931
 
"The only reason you may want to modify this parameter is if you made this "
3932
 
"launcher by hands. If you dropped it into the dock from the menu, it is "
3933
 
"nearly sure that you shouldn't touch it. It defines the class of the "
3934
 
"program, which is useful to link the appli with its launcher."
3935
 
msgstr ""
3936
 
 
3937
 
#: ../data/messages:1567
3938
 
msgid "Class of the program :"
3939
 
msgstr ""
3940
 
 
3941
 
#: ../data/messages:1569
3942
 
msgid "It will use 'xterm'."
3943
 
msgstr ""
3944
 
 
3945
 
#: ../data/messages:1571
3946
 
msgid "Run in a terminal ?"
3947
 
msgstr ""
3948
 
 
3949
 
#: ../data/messages:1587
3950
 
msgid "pouet"
3951
 
msgstr ""
3952
 
 
3953
 
#: ../data/messages:1589 ../data/messages:1591 ../data/messages:1593
3954
 
#: ../data/messages:1595
3955
3852
msgid ""
3956
3853
"v1.4.6.3 :\n"
3957
3854
"Just to say :\n"
3959
3856
"  the Cairo-Dock's team."
3960
3857
msgstr ""
3961
3858
 
3962
 
#: ../data/messages:1597
 
3859
#: ../data/messages:1583
3963
3860
msgid ""
3964
3861
"v1.5.0 : it's been 1 month since previous release, and we worked hardly to "
3965
3862
"bring you :\n"
3979
3876
"  Now, why not try to make an applet for Cairo-Dock ? ;-)"
3980
3877
msgstr ""
3981
3878
 
3982
 
#: ../data/messages:1599
 
3879
#: ../data/messages:1585
3983
3880
msgid ""
3984
3881
"v1.5.1 :\n"
3985
3882
" - The 1.5 branch is still young, so this version brings a lot of bug fixes\n"
3991
3888
" and behave as real desklets."
3992
3889
msgstr ""
3993
3890
 
3994
 
#: ../data/messages:1601
 
3891
#: ../data/messages:1587
3995
3892
msgid ""
3996
3893
"v1.5.2.1 :\n"
3997
3894
" - a lot of bug fixes, especially on desklets.\n"
3999
3896
" - Cairo-Dock is now fully translated in Japanese, thanks to Jiro Kawada !"
4000
3897
msgstr ""
4001
3898
 
4002
 
#: ../data/messages:1603
 
3899
#: ../data/messages:1589
4003
3900
msgid ""
4004
3901
"v1.5.3.2 :\n"
4005
3902
" - Themes have been deeply reviewed\n"
4013
3910
"  who could help cairo-dock to be well-integrated into KDE ;-)"
4014
3911
msgstr ""
4015
3912
 
4016
 
#: ../data/messages:1605
 
3913
#: ../data/messages:1591
4017
3914
msgid ""
4018
3915
"v1.5.4.2 : a huge release !\n"
4019
3916
" - add a cute pinguin in your dock with the new applet Cairo-Penguin\n"
4027
3924
" - 3 more themes in Weather"
4028
3925
msgstr ""
4029
3926
 
4030
 
#: ../data/messages:1607
 
3927
#: ../data/messages:1593
4031
3928
msgid ""
4032
3929
"v1.5.5.4 :\n"
4033
3930
" - Huge enhancements in the TaskBar :\n"
4043
3940
"soon ;-)"
4044
3941
msgstr ""
4045
3942
 
4046
 
#: ../data/messages:1609
 
3943
#: ../data/messages:1595
4047
3944
msgid ""
4048
3945
"v1.5.6 :\n"
4049
3946
" - Integration into the last Gnome 2.22 (Ubuntu8.04, Fedora9, ...) - still "
4061
3958
" - Any help would be welcome to integrate the dock into KDE !"
4062
3959
msgstr ""
4063
3960
 
4064
 
#: ../data/messages:1611
 
3961
#: ../data/messages:1597
4065
3962
msgid ""
4066
3963
"v1.6.0 :\n"
4067
3964
" - A new view has appeared : Diapositive !\n"
4080
3977
" - Real window thumbnail when minimized."
4081
3978
msgstr ""
4082
3979
 
4083
 
#: ../data/messages:1613
 
3980
#: ../data/messages:1599
4084
3981
msgid ""
4085
3982
"v1.6.1 :\n"
4086
 
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer "
4087
 
"you :\n"
 
3983
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer you "
 
3984
":\n"
4088
3985
" - Once again a new view : Curve !\n"
4089
3986
" - A long time waited applet : the desktop Switcher.\n"
4090
3987
" - A very complete theme : Brit\n"
4093
3990
"plug-in ^_^"
4094
3991
msgstr ""
4095
3992
 
4096
 
#: ../data/messages:1615
 
3993
#: ../data/messages:1601
4097
3994
msgid ""
4098
3995
"v1.6.2 : the first version integrated in the Ubuntu repositories !\n"
4099
3996
" - 2 new applets have been released :\n"
4106
4003
"plug-in ^_^"
4107
4004
msgstr ""
4108
4005
 
4109
 
#: ../data/messages:1617
 
4006
#: ../data/messages:1603
4110
4007
msgid ""
4111
4008
"v1.6.3 : \n"
4112
4009
" - first the bad news :\n"
4124
4021
" - The dock is now translated in Sweden and partially in Greek."
4125
4022
msgstr ""
4126
4023
 
4127
 
#: ../data/messages:1619
 
4024
#: ../data/messages:1605
4128
4025
msgid ""
4129
4026
"Cairo-Dock II\n"
4130
4027
" - Cairo-Dock is now a full OpenGL dock ! (the cairo backend is still "
4137
4034
" - Lot of bug fixes and upgrades in all plug-ins."
4138
4035
msgstr ""
4139
4036
 
4140
 
#: ../data/messages:1621
 
4037
#: ../data/messages:1607
4141
4038
msgid ""
4142
4039
"2.0.5 :\n"
4143
4040
" - This is mainly a bug-fix version\n"
4145
4042
" - Added functionnalities on grouped applications icons."
4146
4043
msgstr ""
4147
4044
 
4148
 
#: ../data/messages:1623
 
4045
#: ../data/messages:1609
4149
4046
msgid ""
4150
4047
"2.1.0 : A really heavy version !\n"
4151
4048
" - Control any music player with the MusicPlayer applet\n"
4162
4059
"documentation on http://doc.glx-dock.org."
4163
4060
msgstr ""
4164
4061
 
4165
 
#: ../data/messages:1625
 
4062
#: ../data/messages:1611
4166
4063
msgid ""
4167
4064
"2.1.1 : more stable and user-friendly !\n"
4168
 
" - This version corrects many bugs appeared with the v2.1.0 (sorry for "
4169
 
"that !)\n"
 
4065
" - This version corrects many bugs appeared with the v2.1.0 (sorry for that "
 
4066
"!)\n"
4170
4067
" - There is no more visual artifact under Metacity,OpenBox,KDE,etc.\n"
4171
4068
" - Applis can now be placed amongst launchers and applets.\n"
4172
4069
" - A new and convenient config panel for launchers.\n"
4180
4077
"    You can even write an applet in any language with it !"
4181
4078
msgstr ""
4182
4079
 
4183
 
#: ../data/messages:1627
 
4080
#: ../data/messages:1613
4184
4081
msgid ""
4185
4082
"2.1.2 : \n"
4186
4083
" - The config panel has been improved again (new icons, more clear, better "
4198
4095
"to achieve it !"
4199
4096
msgstr ""
4200
4097
 
4201
 
#: ../data/messages:1629
 
4098
#: ../data/messages:1615
4202
4099
msgid ""
4203
4100
"GLX-Dock 2.1.3\n"
4204
4101
" - A new and simplified configuration panel has been written\n"
4213
4110
" - This version also fixes a huge number of problems."
4214
4111
msgstr ""
4215
4112
 
4216
 
#: ../data/messages:1631
 
4113
#: ../data/messages:1617
4217
4114
msgid ""
4218
4115
"<b><span color='red'>GLX-Dock 2.2.0</span></b>\n"
4219
4116
" - The dock has gained 2 <b>new visibility modes</b> and several <b>auto-"
4237
4134
"better on any desktop."
4238
4135
msgstr ""
4239
4136
 
4240
 
#~ msgid "Controllers"
4241
 
#~ msgstr "Датчыкі"
4242
 
 
4243
 
#~ msgid "Plug-ins"
4244
 
#~ msgstr "Модулі"
4245
 
 
4246
 
#~ msgid ""
4247
 
#~ "You're about deleting this file\n"
4248
 
#~ "  (%s)\n"
4249
 
#~ "from your hard-disk. Sure ?"
4250
 
#~ msgstr ""
4251
 
#~ "Вы зьбіраецеся выдаліць файл\n"
4252
 
#~ "  (%s)\n"
4253
 
#~ "з жорсткага дыска. Вы ўпэўнены?"
4254
 
 
4255
 
#~ msgid ""
4256
 
#~ "Warning: could not delete this file.\n"
4257
 
#~ "Please check file permissions."
4258
 
#~ msgstr ""
4259
 
#~ "Увага: не ўдалося выдаліць гэты файл.\n"
4260
 
#~ "Пераканайцеся, што вы маеце права на запіс."
4261
 
 
4262
 
#~ msgid "Rename to:"
4263
 
#~ msgstr "Перайменаваць у:"
4264
 
 
4265
 
#~ msgid ""
4266
 
#~ "Warning: could not rename %s.\n"
4267
 
#~ "Check file permissions \n"
4268
 
#~ "and that the new name does not already exist."
4269
 
#~ msgstr ""
4270
 
#~ "Увага: не ўдалося перайменаваць %s.\n"
4271
 
#~ "Пераканайцеся, што вы маеце права на запіс,\n"
4272
 
#~ " і новае імя ўжо не прысутнічае на панэлі."
4273
 
 
4274
 
#~ msgid "Mount"
4275
 
#~ msgstr "Далучыць"
4276
 
 
4277
 
#~ msgid "Eject"
4278
 
#~ msgstr "Выняць"
4279
 
 
4280
 
#~ msgid "Delete this file"
4281
 
#~ msgstr "Выдаліць гэты файл"
4282
 
 
4283
 
#~ msgid "Rename this file"
4284
 
#~ msgstr "Перайменаваць гэты файл"
4285
 
 
4286
 
#~ msgid "Properties"
4287
 
#~ msgstr "Ўласцівасці"
4288
 
 
4289
 
#~ msgid "Do you want to mount this device?"
4290
 
#~ msgstr "Вы жадаеце падключыць гэтую кропку?"
4291
 
 
4292
 
#~ msgid "%s is now mounted"
4293
 
#~ msgstr "%s далучаны"
4294
 
 
4295
 
#~ msgid "%s is now unmounted"
4296
 
#~ msgstr "%s адлучаны"
4297
 
 
4298
 
#~ msgid "Controller"
4299
 
#~ msgstr "Кіраванне"
4300
 
 
4301
 
#~ msgid "Plug-in"
4302
 
#~ msgstr "Плагін"
4303
 
 
4304
4137
#~ msgid "module"
4305
4138
#~ msgstr "модуль"
4306
4139
 
4321
4154
#~ msgstr ""
4322
4155
#~ "Плагіны не знойдзены.\n"
4323
4156
#~ "Для эфектыўнай работы Cairo-Dock варта ўсталяваць плягіны.\n"
4324
 
#~ "Яны ўключаюць у сябе мноства цікавых функцый, анімацыі і ўсяго "
4325
 
#~ "астатняга,\n"
 
4157
#~ "Яны ўключаюць у сябе мноства цікавых функцый, анімацыі і ўсяго астатняга,\n"
4326
4158
#~ " чаго б вы дакладна не хацелі прапусціць!"
4327
4159
 
4328
4160
#~ msgid "Prevent windows from overlapping the dock"
4341
4173
#~ "None     : Don't show opened windows in the dock.\n"
4342
4174
#~ "MacOSX   : Mix applications with its launcher, show other windows only if "
4343
4175
#~ "they are minimized.\n"
4344
 
#~ "Windows7 : Mix applications with its launcher, show all others windows "
4345
 
#~ "and group windows togather in sub-dock.\n"
 
4176
#~ "Windows7 : Mix applications with its launcher, show all others windows and "
 
4177
#~ "group windows togather in sub-dock.\n"
4346
4178
#~ "Gnome    : Separate the taskbar from the launchers and only show windows "
4347
4179
#~ "that are on the current desktop."
4348
4180
#~ msgstr ""
4351
4183
#~ "калі яны мінімізаваныя.\n"
4352
4184
#~ "Windows7: Сумясціць праграмы з іх значкамі, паказваць усе астатнія акна і "
4353
4185
#~ "групіраваць падобныя вокны ў суб-панэль.\n"
4354
 
#~ "Gnome: Аддзяліць панэль задач ад значкоў запуску і паказваць акна толькі "
4355
 
#~ "з бягучага працоўнага стала."
 
4186
#~ "Gnome: Аддзяліць панэль задач ад значкоў запуску і паказваць акна толькі з "
 
4187
#~ "бягучага працоўнага стала."
4356
4188
 
4357
4189
#~ msgid ""
4358
 
#~ "If an error occurs during downloading a theme, it will retry this number "
4359
 
#~ "of times before giving up."
 
4190
#~ "If an error occurs during downloading a theme, it will retry this number of "
 
4191
#~ "times before giving up."
4360
4192
#~ msgstr ""
4361
4193
#~ "Калі падчас загрузкі ўзнікае памылка, то будзе прадпрынята пазначаная "
4362
4194
#~ "колькасць спробаў перападключэняў."
4368
4200
#~ msgstr "Схаваная панэль"
4369
4201
 
4370
4202
#~ msgid ""
4371
 
#~ "Use it when the image is an arrow pointing to the center of the screen "
4372
 
#~ "for exemple."
 
4203
#~ "Use it when the image is an arrow pointing to the center of the screen for "
 
4204
#~ "exemple."
4373
4205
#~ msgstr ""
4374
4206
#~ "Выкарыстоўвайце, напрыклад, калі ў вас ёсць малюнак у выглядзе стрэлкі "
4375
4207
#~ "паказваюцца ў цэнтр панэлі."
4393
4225
#~ msgstr "Наладзіць паводзіны аўта-схавання."
4394
4226
 
4395
4227
#~ msgid ""
4396
 
#~ "Icons will scroll according to what positioning model is selected. The "
4397
 
#~ "dock can of course can be positioned anywhere on the screen. Here we "
4398
 
#~ "specify this relative position."
 
4228
#~ "Icons will scroll according to what positioning model is selected. The dock "
 
4229
#~ "can of course can be positioned anywhere on the screen. Here we specify this "
 
4230
#~ "relative position."
4399
4231
#~ msgstr ""
4400
4232
#~ "Значкі будуць пракручвалася адносна абранага месцазнаходжання панэлі. Бо "
4401
 
#~ "панэль можа размяшчацца ў любым месцы экрана і тут мы вызначаем дзе "
4402
 
#~ "менавіта."
 
4233
#~ "панэль можа размяшчацца ў любым месцы экрана і тут мы вызначаем дзе менавіта."
4403
4234
 
4404
4235
#~ msgid ""
4405
 
#~ "Prevent windows from overlapping the dock: reserve space at the edge of "
4406
 
#~ "the screen for the dock.\n"
 
4236
#~ "Prevent windows from overlapping the dock: reserve space at the edge of the "
 
4237
#~ "screen for the dock.\n"
4407
4238
#~ "Auto-hide: the dock will automatically hide itself outside of the screen "
4408
4239
#~ "when the mouse leaves it. Instead, it will show a zone where placing the "
4409
4240
#~ "mouse will trigger the dock and make it re-appear.\n"
4410
 
#~ "Keep the dock below windows: the dock will pop-up on the foreground when "
4411
 
#~ "you place the mouse on its screen border.\n"
 
4241
#~ "Keep the dock below windows: the dock will pop-up on the foreground when you "
 
4242
#~ "place the mouse on its screen border.\n"
4412
4243
#~ "Pop-up on shortcut : When you press the shortcut, the dock will pop-up at "
4413
 
#~ "the position of your mouse. The rest of the time, it stays invisible, "
4414
 
#~ "thus acting like a menu."
 
4244
#~ "the position of your mouse. The rest of the time, it stays invisible, thus "
 
4245
#~ "acting like a menu."
4415
4246
#~ msgstr ""
4416
4247
#~ "Не дапускаць перакрыцця панэлі іншымі вокнамі: зарэзерваваць месца пад "
4417
4248
#~ "панэль на мяжы экрана. \n"
4418
4249
#~ "Аўто-ўцёкі: Панэль будзе аўтаматычна хавацца, пакідаючы толькі зону "
4419
 
#~ "рэагавання. Калі змясціць курсор у гэтую зону, то панэль адразу ж "
4420
 
#~ "з'явіцца. \n"
4421
 
#~ "Трымаць ззаду вокнаў: Панэль будзе всплывает з задняга фону, калі "
4422
 
#~ "змясціць курсор на яе мяжу. \n"
4423
 
#~ "Усплывае па клавіятурным скарачэнні: Пры націску на пэўных клявішаў, "
4424
 
#~ "панэль з'явіцца ў пазіцыі курсора мышы. Астатні час застаючыся нябачнай. "
4425
 
#~ "Гэты рэжым падобны з дзеяннем сістэмнага меню."
 
4250
#~ "рэагавання. Калі змясціць курсор у гэтую зону, то панэль адразу ж з'явіцца. "
 
4251
#~ "\n"
 
4252
#~ "Трымаць ззаду вокнаў: Панэль будзе всплывает з задняга фону, калі змясціць "
 
4253
#~ "курсор на яе мяжу. \n"
 
4254
#~ "Усплывае па клавіятурным скарачэнні: Пры націску на пэўных клявішаў, панэль "
 
4255
#~ "з'явіцца ў пазіцыі курсора мышы. Астатні час застаючыся нябачнай. Гэты рэжым "
 
4256
#~ "падобны з дзеяннем сістэмнага меню."
4426
4257
 
4427
4258
#~ msgid "Pop-up only if the mouse hits a screen corner"
4428
4259
#~ msgstr "Всплывае толькі калі курсор задевает край экрана?"