~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/gimp/oneiric-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-libgimp/km.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2007-12-18 10:44:11 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071218104411-p2c1aor6tfqcwkyw
Tags: 2.4.3-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
* Ubuntu remaining changes:
  - 02_help-message.patch, 03_gimp.desktop.in.in.patch: Distro changes.
  - Weave i18n magic in the rules file.
  - Remove the doc directory symlink in the preinst, and replace it with a
    directory.
  - Added NEWS, README and README.Debian to gimp.docs.
  - Modify Maintainer value to match Debian-Maintainer-Field Spec

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 12:39+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2007-08-14 17:45+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 15:18+0700\n"
14
14
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
15
15
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
750
750
msgstr "%d ជីកាបៃ"
751
751
 
752
752
#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
753
 
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:407
 
753
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206
754
754
msgid "(invalid UTF-8 string)"
755
755
msgstr "(ខ្សែ​អក្សរ UTF-8 មិន​ត្រឹមត្រូវ)"
756
756
 
767
767
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
768
768
"windowing system.  The configured monitor profile is then only used as a "
769
769
"fallback."
770
 
msgstr ""
771
 
"នៅ​ពេល​បាន​បើក GIMP នឹង​ព្យាយាម​ប្រើ​​ការ​បង្ហាញ​ទម្រង់​ពណ៌​ពី​ប្រព័ន្ធ​វីនដូ ។ ទម្រង់​ម៉ូនីទ័រ​ដែល​បានកំណត់​"
772
 
"រចនាសម្ព័ន្ធ បន្ទាប់​មក​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​ការ​ថយក្រោយ ។"
 
770
msgstr "នៅ​ពេល​បាន​បើក GIMP នឹង​ព្យាយាម​ប្រើ​​ការ​បង្ហាញ​ទម្រង់​ពណ៌​ពី​ប្រព័ន្ធ​វីនដូ ។ ទម្រង់​ម៉ូនីទ័រ​ដែល​បានកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ បន្ទាប់​មក​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​ការ​ថយក្រោយ ។"
773
771
 
774
772
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48
775
773
msgid "The default RGB working space color profile."
850
848
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454
851
849
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
852
850
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
853
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:654
 
851
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:569
854
852
msgid "fatal parse error"
855
853
msgstr "កំហុស​ញែក​ធ្ងន់ធ្ងរ"
856
854
 
899
897
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត '%s' ៖ %s"
900
898
 
901
899
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
902
 
#, c-format
903
900
msgid "invalid UTF-8 string"
904
901
msgstr "ខ្សែ​អក្សរ UTF-8 មិន​ត្រឹមត្រូវ"
905
902
 
946
943
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ថត​រូបភាព​តូច '%s' ។"
947
944
 
948
945
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498
949
 
#, c-format
950
946
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
951
947
msgstr "រូបភាព​តូចៗ​គ្មាន​ស្លាក URI ទេ"
952
948
 
975
971
msgid "_White"
976
972
msgstr "_ពណ៌ស"
977
973
 
978
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144
 
974
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:141
979
975
msgid "Select color profile from disk..."
980
976
msgstr "ជ្រើស​ទម្រង់​ពណ៌​ពី​ថាស..."
981
977
 
982
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
 
978
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:257
983
979
msgid "profile|None"
984
980
msgstr "ទម្រង់|គ្មាន"
985
981
 
1067
1063
 
1068
1064
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
1069
1065
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1187
1070
 
#, fuzzy, c-format
 
1066
#, c-format
1071
1067
msgid "%d page selected"
1072
 
msgid_plural "All %d pages selected"
1073
 
msgstr[0] "បាន​ជ្រើស​ទំព័រ %d"
 
1068
msgstr "បាន​ជ្រើស​ទំព័រ %d"
1074
1069
 
1075
1070
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
1076
1071
msgid "Writable"
1094
1089
msgid "Check Style"
1095
1090
msgstr "ពិនិត្យ​រចនាប័ទ្ម"
1096
1091
 
1097
 
#. toggle button to (de)activate the instant preview
 
1092
#. toggle button to (des)activate the instant preview
1098
1093
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
1099
1094
msgid "_Preview"
1100
1095
msgstr "_មើលជាមុន"
1181
1176
msgid "More..."
1182
1177
msgstr "ច្រើនទៀត..."
1183
1178
 
1184
 
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:581
 
1179
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
1185
1180
msgid "Unit Selection"
1186
1181
msgstr "ជម្រើស​ឯកតា"
1187
1182
 
1188
 
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
 
1183
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:626
1189
1184
msgid "Unit"
1190
1185
msgstr "ឯកតា"
1191
1186
 
1192
 
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:633
 
1187
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:630
1193
1188
msgid "Factor"
1194
1189
msgstr "កត្តា"
1195
1190
 
1355
1350
msgid "Print simulation profile:"
1356
1351
msgstr "ទម្រង់​បន្លែង​បោះពុម្ព ៖"
1357
1352
 
1358
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:103
 
1353
#: ../modules/cdisplay_proof.c:102
1359
1354
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
1360
1355
msgstr "តម្រង់​មើល​ពណ៌​ ដោយ​ប្រើ​ទម្រង់​ពណ៌ ICC"
1361
1356
 
1362
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:180
 
1357
#: ../modules/cdisplay_proof.c:179
1363
1358
msgid "Color Proof"
1364
1359
msgstr "មើល​ពណ៌"
1365
1360
 
1366
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:340
 
1361
#: ../modules/cdisplay_proof.c:306
 
1362
msgid "_Intent:"
 
1363
msgstr "_បំណង ៖"
 
1364
 
 
1365
#: ../modules/cdisplay_proof.c:310
1367
1366
msgid "Choose an ICC Color Profile"
1368
1367
msgstr "ជ្រើស​ទម្រង់​ពណ៌ ICC មួយ"
1369
1368
 
1370
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:367
1371
 
msgid "All files (*.*)"
1372
 
msgstr ""
1373
 
 
1374
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:372
1375
 
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
1376
 
msgstr ""
1377
 
 
1378
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:430
 
1369
#: ../modules/cdisplay_proof.c:313
1379
1370
msgid "_Profile:"
1380
1371
msgstr "_ទម្រង់ ៖"
1381
1372
 
1382
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:436
1383
 
msgid "_Intent:"
1384
 
msgstr "_បំណង ៖"
1385
 
 
1386
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:441
 
1373
#: ../modules/cdisplay_proof.c:318
1387
1374
msgid "_Black Point Compensation"
1388
1375
msgstr "_ការ​ជួសជុល​ចំណុច​ខ្មៅ"
1389
1376
 
1391
1378
msgid "CMYK color selector"
1392
1379
msgstr "ឧបករណ៍​ជ្រើ​ស​ពណ៌ CMYK"
1393
1380
 
1394
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:154
 
1381
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130
1395
1382
msgid "CMYK"
1396
1383
msgstr "CMYK"
1397
1384
 
1398
1385
#. Cyan
1399
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:171
 
1386
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148
1400
1387
msgid "_C"
1401
1388
msgstr "_C"
1402
1389
 
1403
1390
#. Magenta
1404
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:173
 
1391
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150
1405
1392
msgid "_M"
1406
1393
msgstr "_M"
1407
1394
 
1408
1395
#. Yellow
1409
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:175
 
1396
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152
1410
1397
msgid "_Y"
1411
1398
msgstr "_Y"
1412
1399
 
1413
1400
#. Key (Black)
1414
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:177
 
1401
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154
1415
1402
msgid "_K"
1416
1403
msgstr "_K"
1417
1404
 
1418
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:181
 
1405
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158
1419
1406
msgid "Cyan"
1420
1407
msgstr "ពណ៌​​ផ្ទៃមេឃ"
1421
1408
 
1422
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:182
 
1409
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159
1423
1410
msgid "Magenta"
1424
1411
msgstr "​ក្រហម​ស្វាយ"
1425
1412
 
1426
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:183
 
1413
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160
1427
1414
msgid "Yellow"
1428
1415
msgstr "ពណ៌​លឿង"
1429
1416
 
1430
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:184
 
1417
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161
1431
1418
msgid "Black"
1432
1419
msgstr "ពណ៌ខ្មៅ"
1433
1420
 
1439
1426
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
1440
1427
msgstr "ភាគរយ​របស់​ពណ៌ខ្មៅ​ត្រូវដក​ចេញ​របស់​តំណ​ដែល​មាន​ពណ៌ ។"
1441
1428
 
1442
 
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:91
1443
 
#, fuzzy
1444
 
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
1445
 
msgstr "តម្រង់​មើល​ពណ៌​ ដោយ​ប្រើ​ទម្រង់​ពណ៌ ICC"
1446
 
 
1447
 
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:396
1448
 
#, fuzzy
1449
 
msgid "Profile: (none)"
1450
 
msgstr "ទម្រង់|គ្មាន"
1451
 
 
1452
 
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:409
1453
 
#, fuzzy, c-format
1454
 
msgid "Profile: %s"
1455
 
msgstr "_ទម្រង់ ៖"
1456
 
 
1457
1429
#: ../modules/colorsel_triangle.c:104
1458
1430
msgid "Painter-style triangle color selector"
1459
1431
msgstr "ឧបករណ៍​ជ្រើស​ពណ៌​រចនាប័ទ្ម​រាង​ត្រីកោណ​​របស់​ឧបករណ៍​គូរ"
1814
1786
#: ../modules/controller_midi.c:456
1815
1787
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
1816
1788
msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​ការ​បញ្ចូល​មីឌី​របស់ GIMP"
 
1789