1347
1033
msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano"
1349
1035
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
1351
msgid "Copy Image _Location"
1352
msgstr "Vula iNdawo"
1036
msgid "Remove _Entry"
1037
msgstr "Susa _Isingeniso"
1354
1039
#: ../app/actions/documents-actions.c:65
1355
msgid "Copy image location to clipboard"
1358
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
1359
msgid "Remove _Entry"
1360
msgstr "Susa _Isingeniso"
1362
#: ../app/actions/documents-actions.c:71
1363
1040
msgid "Remove the selected entry"
1364
1041
msgstr "Susa isingeniso esikhethiweyo"
1366
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
1368
msgid "_Clear History"
1369
msgstr "_Cima Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe"
1371
#: ../app/actions/documents-actions.c:77
1373
msgid "Clear the entire document history"
1374
msgstr "Cima ubuyiselo lwembali obelwenziwe..."
1376
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
1043
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
1377
1044
msgid "Recreate _Preview"
1378
1045
msgstr "Phinda wakhe _Okokuqale Ujonge"
1380
#: ../app/actions/documents-actions.c:83
1047
#: ../app/actions/documents-actions.c:71
1381
1048
msgid "Recreate preview"
1382
1049
msgstr "Phinda wakhe okokuqale ujonge"
1384
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
1051
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
1385
1052
msgid "Reload _all Previews"
1386
1053
msgstr "Phinda ufake _konke Okokuqale Ujonge"
1388
#: ../app/actions/documents-actions.c:89
1055
#: ../app/actions/documents-actions.c:77
1389
1056
msgid "Reload all previews"
1390
1057
msgstr "Phinda ufake konke okokuqale ujonge"
1392
#: ../app/actions/documents-actions.c:94
1059
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
1393
1060
msgid "Remove Dangling E_ntries"
1394
1061
msgstr "Susa Izi_ngeniso Ezijingayo"
1396
#: ../app/actions/documents-actions.c:95
1063
#: ../app/actions/documents-actions.c:83
1397
1064
msgid "Remove dangling entries"
1398
1065
msgstr "Susa izingeniso ezijingayo"
1400
#: ../app/actions/documents-commands.c:187
1402
msgid "Clear Document History"
1403
msgstr "Imbali Ngoxwebhu"
1405
#: ../app/actions/documents-commands.c:210
1406
msgid "Remove all entries from the document history?"
1409
#: ../app/actions/documents-commands.c:214
1411
"Clearing the document history will permanently remove all currently listed "
1415
1067
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
1417
msgid "_Desaturate..."
1418
1069
msgstr "_Yomisa"
1420
#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
1421
msgid "Turn colors into shades of gray"
1424
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
1071
#: ../app/actions/drawable-actions.c:50
1425
1072
msgid "_Equalize"
1426
1073
msgstr "_Yenza zilingane"
1428
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
1429
msgid "Automatic contrast enhancement"
1432
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
1075
#: ../app/actions/drawable-actions.c:55
1433
1076
msgid "In_vert"
1434
1077
msgstr "Guq_ula"
1436
#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
1438
msgid "Invert the colors"
1439
msgstr "Guqula Isiqhagamshelanisi"
1441
#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
1079
#: ../app/actions/drawable-actions.c:60
1442
1080
msgid "_White Balance"
1443
1081
msgstr "_Ungqinelwano Olumhlophe"
1445
#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
1447
msgid "Automatic white balance correction"
1448
msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho"
1450
#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
1083
#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
1451
1084
msgid "_Offset..."
1452
1085
msgstr "_Linganisa..."
1454
#: ../app/actions/drawable-actions.c:70
1455
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
1458
#: ../app/actions/drawable-actions.c:78 ../app/actions/vectors-actions.c:153
1087
#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 ../app/actions/vectors-actions.c:153
1459
1088
msgid "_Linked"
1460
1089
msgstr "_Inxulumanisiwe"
1462
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
1463
msgid "Toggle the linked state"
1466
#: ../app/actions/drawable-actions.c:85 ../app/actions/vectors-actions.c:147
1091
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147
1467
1092
msgid "_Visible"
1468
1093
msgstr "_Iyabonakala"
1470
#: ../app/actions/drawable-actions.c:86
1472
msgid "Toggle visibility"
1473
msgstr "Ukubonakala kwento"
1475
#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:171
1095
#: ../app/actions/drawable-actions.c:88 ../app/actions/image-actions.c:146
1476
1096
msgid "Flip _Horizontally"
1477
1097
msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba"
1479
#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
1481
msgid "Flip horizontally"
1482
msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba"
1484
#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:177
1099
#: ../app/actions/drawable-actions.c:93 ../app/actions/image-actions.c:151
1485
1100
msgid "Flip _Vertically"
1486
1101
msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo"
1488
#: ../app/actions/drawable-actions.c:102
1490
msgid "Flip vertically"
1491
msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo"
1493
#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 ../app/actions/image-actions.c:186
1494
msgid "Rotate 90° _clockwise"
1497
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
1499
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
1103
#. please use the degree symbol in the translation
1104
#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:160
1105
msgid "Rotate 90 degrees _CW"
1500
1106
msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri _CW"
1502
#: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:192
1504
msgid "Rotate _180°"
1108
#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 ../app/actions/image-actions.c:165
1109
msgid "Rotate _180 degrees"
1505
1110
msgstr "Jikelezisa nge-_180 leedigri"
1507
#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
1508
msgid "Turn upside-down"
1511
#: ../app/actions/drawable-actions.c:122 ../app/actions/image-actions.c:198
1513
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
1514
msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)"
1516
#: ../app/actions/drawable-actions.c:123
1518
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
1519
msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri _CW"
1521
#: ../app/actions/drawable-commands.c:75
1112
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 ../app/actions/image-actions.c:170
1113
msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
1114
msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri CC_W"
1116
#: ../app/actions/drawable-commands.c:58
1522
1117
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
1523
1118
msgstr "Ulomiso lusebenza kuphela kwimaleko yemibala ye-RGB."
1525
#: ../app/actions/drawable-commands.c:103
1120
#: ../app/actions/drawable-commands.c:76
1526
1121
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
1527
1122
msgstr "Ukwenza kulingane akusebenzi kwimaleko enezalathiso."
1529
#: ../app/actions/drawable-commands.c:124
1124
#: ../app/actions/drawable-commands.c:94
1530
1125
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
1531
1126
msgstr "Uguqulo alusebenzi kwimaleko enezalathiso."
1533
#: ../app/actions/drawable-commands.c:147
1128
#: ../app/actions/drawable-commands.c:114
1534
1129
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
1535
1130
msgstr "Ungqinelwano Olumhlophe lusebenza kuphela kwimaleko enombala i-RGB."
1537
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
1132
#: ../app/actions/edit-actions.c:61
1539
1134
msgstr "_Hlela"
1541
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
1544
msgstr "_Ncamathelisa"
1546
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
1136
#: ../app/actions/edit-actions.c:62
1547
1137
msgid "_Buffer"
1548
1138
msgstr "_Isigcini sethutyana"
1550
#: ../app/actions/edit-actions.c:68
1552
msgid "Undo History Menu"
1553
msgstr "Buyisela okwenziweyo kwembali"
1555
#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:302
1140
#: ../app/actions/edit-actions.c:65 ../app/actions/edit-actions.c:230
1557
1142
msgstr "_Buyisela obukwenzile"
1559
#: ../app/actions/edit-actions.c:73
1560
msgid "Undo the last operation"
1144
#: ../app/actions/edit-actions.c:66 ../app/dialogs/dialogs.c:189
1145
#: ../app/pdb/internal_procs.c:209
1147
msgstr "Buyisela obukwenzile"
1563
#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:303
1149
#: ../app/actions/edit-actions.c:71 ../app/actions/edit-actions.c:231
1565
1151
msgstr "_Yenza kwakhona"
1567
#: ../app/actions/edit-actions.c:79
1568
msgid "Redo the last operation that was undone"
1571
#: ../app/actions/edit-actions.c:84
1575
#: ../app/actions/edit-actions.c:85
1576
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
1579
#: ../app/actions/edit-actions.c:90
1583
#: ../app/actions/edit-actions.c:91
1584
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
1587
#: ../app/actions/edit-actions.c:96
1153
#: ../app/actions/edit-actions.c:72
1155
msgstr "Yenza kwakhona"
1157
#: ../app/actions/edit-actions.c:77
1588
1158
msgid "_Clear Undo History"
1589
1159
msgstr "_Cima Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe"
1591
#: ../app/actions/edit-actions.c:97
1593
msgid "Remove all operations from the undo history"
1594
msgstr "Cima ubuyiselo lwembali lomfanekiso obelwenziwe ngenene?"
1596
#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:304
1601
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
1602
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
1605
#: ../app/actions/edit-actions.c:108
1161
#: ../app/actions/edit-actions.c:78
1162
msgid "Clear undo history..."
1163
msgstr "Cima ubuyiselo lwembali obelwenziwe..."
1165
#: ../app/actions/edit-actions.c:83
1609
#: ../app/actions/edit-actions.c:109
1611
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
1612
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu"
1614
#: ../app/actions/edit-actions.c:114
1169
#: ../app/actions/edit-actions.c:88
1618
#: ../app/actions/edit-actions.c:115
1620
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
1621
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu"
1623
1173
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
1624
#: ../app/actions/edit-actions.c:120
1174
#: ../app/actions/edit-actions.c:93
1625
1175
msgid "Copy _Visible"
1626
1176
msgstr "Kopa _Ebonakalayo"
1628
#: ../app/actions/edit-actions.c:121
1630
msgid "Copy the selected region to the clipboard"
1631
msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo"
1633
#: ../app/actions/edit-actions.c:126
1178
#: ../app/actions/edit-actions.c:98
1635
1180
msgstr "_Ncamathelisa"
1637
#: ../app/actions/edit-actions.c:127
1639
msgid "Paste the content of the clipboard"
1640
msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo"
1642
#: ../app/actions/edit-actions.c:132
1182
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
1643
1183
msgid "Paste _Into"
1644
1184
msgstr "Ncamathelisa _Kwi"
1646
#: ../app/actions/edit-actions.c:133
1648
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
1649
msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo"
1651
#: ../app/actions/edit-actions.c:138
1653
msgid "Paste as New"
1186
#: ../app/actions/edit-actions.c:108
1187
msgid "Paste as _New"
1654
1188
msgstr "Ncamathelisa njenge_Ntsha"
1656
#: ../app/actions/edit-actions.c:139 ../app/actions/edit-actions.c:145
1658
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
1659
msgstr "Yakha umfanekiso omtsha othathwe kwisikhokelo esikhethiweyo"
1661
#: ../app/actions/edit-actions.c:144
1664
msgstr "Umfanekiso omTsha"
1666
#: ../app/actions/edit-actions.c:150
1190
#: ../app/actions/edit-actions.c:113
1667
1191
msgid "Cu_t Named..."
1668
1192
msgstr "Si_ka Enegama..."
1670
#: ../app/actions/edit-actions.c:151
1672
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
1673
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu"
1675
#: ../app/actions/edit-actions.c:156
1194
#: ../app/actions/edit-actions.c:118
1676
1195
msgid "_Copy Named..."
1677
1196
msgstr "_Ikopi Enegama..."
1679
#: ../app/actions/edit-actions.c:157
1681
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
1682
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu"
1684
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
1685
#: ../app/actions/edit-actions.c:162
1687
msgid "Copy _Visible Named..."
1688
msgstr "Kopa _Ebonakalayo"
1690
#: ../app/actions/edit-actions.c:163
1691
msgid "Copy the selected region to a named buffer"
1694
#: ../app/actions/edit-actions.c:168
1198
#: ../app/actions/edit-actions.c:123
1695
1199
msgid "_Paste Named..."
1696
1200
msgstr "_Ncamathisela Enegama..."
1698
#: ../app/actions/edit-actions.c:169
1700
msgid "Paste the content of a named buffer"
1701
msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo"
1703
#: ../app/actions/edit-actions.c:174
1202
#: ../app/actions/edit-actions.c:128
1707
#: ../app/actions/edit-actions.c:175
1709
msgid "Clear the selected pixels"
1710
msgstr "Cima isikhokelo esikhethiweyo"
1712
#: ../app/actions/edit-actions.c:183
1206
#: ../app/actions/edit-actions.c:136
1713
1207
msgid "Fill with _FG Color"
1714
1208
msgstr "Zalisa ngoMbala we-_FG"
1716
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
1717
msgid "Fill the selection using the foreground color"
1720
#: ../app/actions/edit-actions.c:189
1210
#: ../app/actions/edit-actions.c:141
1721
1211
msgid "Fill with B_G Color"
1722
1212
msgstr "Zalisa ngoMbala we-B_G"
1724
#: ../app/actions/edit-actions.c:190
1726
msgid "Fill the selection using the background color"
1727
msgstr "Gcwalisa _ngombala ongasemva"
1729
#: ../app/actions/edit-actions.c:195
1214
#: ../app/actions/edit-actions.c:146
1730
1215
msgid "Fill with P_attern"
1731
1216
msgstr "Zalisa ngeP_ateni"
1733
#: ../app/actions/edit-actions.c:196
1734
msgid "Fill the selection using the active pattern"
1737
#: ../app/actions/edit-actions.c:275
1218
#: ../app/actions/edit-actions.c:214
1739
1220
msgid "_Undo %s"
1740
1221
msgstr "_Buyisela obukwenzile %s"
1742
#: ../app/actions/edit-actions.c:280
1223
#: ../app/actions/edit-actions.c:219
1744
1225
msgid "_Redo %s"
1745
1226
msgstr "_Yenza Kwakhona %s"
1747
#: ../app/actions/edit-actions.c:291
1750
msgstr "Gcina _njenge..."
1752
#: ../app/actions/edit-commands.c:133
1228
#: ../app/actions/edit-commands.c:104
1753
1229
msgid "Clear Undo History"
1754
1230
msgstr "Cima Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe"
1756
#: ../app/actions/edit-commands.c:159
1232
#: ../app/actions/edit-commands.c:127
1757
1233
msgid "Really clear image's undo history?"
1758
1234
msgstr "Cima ubuyiselo lwembali lomfanekiso obelwenziwe ngenene?"
1760
#: ../app/actions/edit-commands.c:171
1762
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
1765
#: ../app/actions/edit-commands.c:211
1766
msgid "Copied pixels to the clipboard"
1769
#: ../app/actions/edit-commands.c:278 ../app/actions/edit-commands.c:454
1770
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
1773
#: ../app/actions/edit-commands.c:292
1236
#: ../app/actions/edit-commands.c:215
1774
1237
msgid "Cut Named"
1775
1238
msgstr "Sika Enegama"
1777
#: ../app/actions/edit-commands.c:295 ../app/actions/edit-commands.c:336
1778
#: ../app/actions/edit-commands.c:356
1240
#: ../app/actions/edit-commands.c:218 ../app/actions/edit-commands.c:238
1779
1241
msgid "Enter a name for this buffer"
1780
1242
msgstr "Faka igama lesi sigcini sethutyana"
1782
#: ../app/actions/edit-commands.c:333
1244
#: ../app/actions/edit-commands.c:235
1783
1245
msgid "Copy Named"
1784
1246
msgstr "Kopa Enegama"
1786
#: ../app/actions/edit-commands.c:353
1788
msgid "Copy Visible Named "
1789
msgstr "Kopa _Ebonakalayo"
1791
#: ../app/actions/edit-commands.c:470
1248
#: ../app/actions/edit-commands.c:342
1792
1249
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
1793
1250
msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso."
1795
#: ../app/actions/edit-commands.c:475 ../app/actions/edit-commands.c:500
1796
#: ../app/actions/edit-commands.c:517
1252
#: ../app/actions/edit-commands.c:354 ../app/actions/edit-commands.c:391
1797
1253
msgid "(Unnamed Buffer)"
1798
1254
msgstr "(Isigcini Sethutyana Esingenagama)"
1800
#: ../app/actions/edit-commands.c:495
1256
#: ../app/actions/edit-commands.c:379
1801
1257
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
1803
1259
"Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokukotshwa kuso."
2848
2025
msgstr "_Nyusa Umaleko"
2850
2027
#: ../app/actions/layers-actions.c:99
2851
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
2029
msgstr "Nyusa umaleko"
2854
2031
#: ../app/actions/layers-actions.c:104
2855
2032
msgid "Layer to _Top"
2856
2033
msgstr "Umaleko uye _Phezulu"
2858
2035
#: ../app/actions/layers-actions.c:105
2859
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
2036
msgid "Raise layer to top"
2037
msgstr "Nyusa umaleko uye phezulu"
2862
2039
#: ../app/actions/layers-actions.c:110
2863
2040
msgid "_Lower Layer"
2864
2041
msgstr "_Thoba Umaleko"
2866
2043
#: ../app/actions/layers-actions.c:111
2867
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
2045
msgstr "Thoba umaleko"
2870
2047
#: ../app/actions/layers-actions.c:116
2871
2048
msgid "Layer to _Bottom"
2872
2049
msgstr "Umaleko uye _Ezantsi"
2874
2051
#: ../app/actions/layers-actions.c:117
2875
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
2052
msgid "Lower layer to bottom"
2053
msgstr "Thoba umaleko uye ezantsi"
2878
2055
#: ../app/actions/layers-actions.c:122
2879
2056
msgid "_Anchor Layer"
2880
2057
msgstr "_Xhasa Umaleko"
2882
2059
#: ../app/actions/layers-actions.c:123
2884
msgid "Anchor the floating layer"
2060
msgid "Anchor floating layer"
2885
2061
msgstr "Xhasa umaleko odadayo"
2887
2063
#: ../app/actions/layers-actions.c:128
2888
2064
msgid "Merge Do_wn"
2889
2065
msgstr "Dibanisa Eza_ntsi"
2891
#: ../app/actions/layers-actions.c:129
2892
msgid "Merge this layer with the one below it"
2895
#: ../app/actions/layers-actions.c:134
2067
#: ../app/actions/layers-actions.c:133
2896
2068
msgid "Merge _Visible Layers..."
2897
2069
msgstr "Dibanisa _Imaleko Ebonakalayo..."
2899
#: ../app/actions/layers-actions.c:146
2071
#: ../app/actions/layers-actions.c:143
2900
2072
msgid "_Discard Text Information"
2901
2073
msgstr "_Lahla Ulwazi Ngombhalo"
2903
#: ../app/actions/layers-actions.c:147
2904
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
2907
#: ../app/actions/layers-actions.c:152
2909
msgid "Text to _Path"
2910
msgstr "Ukuya _Kwindlela"
2912
#: ../app/actions/layers-actions.c:153
2914
msgid "Create a path from this text layer"
2915
msgstr "Yenza indlela evela kumbhalo"
2917
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
2918
msgid "Text alon_g Path"
2921
#: ../app/actions/layers-actions.c:159
2922
msgid "Warp this layer's text along the current path"
2925
#: ../app/actions/layers-actions.c:164
2075
#: ../app/actions/layers-actions.c:148
2926
2076
msgid "Layer B_oundary Size..."
2927
2077
msgstr "Ubungakanani B_omda Womaleko..."
2929
#: ../app/actions/layers-actions.c:165
2931
msgid "Adjust the layer dimensions"
2932
msgstr "Lungelelanisa i-hue nokugcwala"
2934
#: ../app/actions/layers-actions.c:170
2079
#: ../app/actions/layers-actions.c:153
2935
2080
msgid "Layer to _Image Size"
2936
2081
msgstr "Umaleko ku_Bungakanani Bomfanekiso"
2938
#: ../app/actions/layers-actions.c:171
2939
msgid "Resize the layer to the size of the image"
2942
#: ../app/actions/layers-actions.c:176
2083
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
2943
2084
msgid "_Scale Layer..."
2944
2085
msgstr "_Linganisa Umaleko..."
2946
#: ../app/actions/layers-actions.c:177
2948
msgid "Change the size of the layer content"
2949
msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho"
2951
#: ../app/actions/layers-actions.c:183
2953
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
2954
msgstr "Yenza i-flip kumaleko okanye kukhetho"
2956
#: ../app/actions/layers-actions.c:188
2087
#: ../app/actions/layers-actions.c:163
2089
msgstr "Cu_tha Umaleko"
2091
#: ../app/actions/layers-actions.c:168
2957
2092
msgid "Add La_yer Mask..."
2958
2093
msgstr "Yongeza Isigqubuthelo Soma_leko..."
2960
#: ../app/actions/layers-actions.c:189
2961
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
2964
#: ../app/actions/layers-actions.c:194
2095
#: ../app/actions/layers-actions.c:173
2965
2096
msgid "Add Alpha C_hannel"
2966
2097
msgstr "Yongeza Isiqh_agamshelanisi Se-Alpha"
2968
#: ../app/actions/layers-actions.c:195
2969
msgid "Add transparency information to the layer"
2972
#: ../app/actions/layers-actions.c:200
2974
msgid "_Remove Alpha Channel"
2975
msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi"
2977
#: ../app/actions/layers-actions.c:201
2978
msgid "Remove transparency information from the layer"
2981
#: ../app/actions/layers-actions.c:209
2983
msgid "Lock Alph_a Channel"
2984
msgstr "Yongeza Isiqhagamshelanisi se-Alpha"
2986
#: ../app/actions/layers-actions.c:210
2987
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
2990
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
2099
#: ../app/actions/layers-actions.c:181
2101
msgid "Kee_p Transparency"
2102
msgstr "Gcina Ukubonakala Kwelinye Icala"
2104
#: ../app/actions/layers-actions.c:187
2992
2106
msgid "_Edit Layer Mask"
2993
2107
msgstr "Hlela Isigqubuthelo Somaleko"
2995
#: ../app/actions/layers-actions.c:217
2997
msgid "Work on the layer mask"
2998
msgstr "Cima isigqubuthelo somaleko"
3000
#: ../app/actions/layers-actions.c:223
2109
#: ../app/actions/layers-actions.c:193
3002
2111
msgid "S_how Layer Mask"
3003
2112
msgstr "Bonisa Isigqubuthelo Somaleko"
3005
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
2114
#: ../app/actions/layers-actions.c:199
3007
2116
msgid "_Disable Layer Mask"
3008
2117
msgstr "Yenza Isigqubuthelo Somaleko Singasebenzi"
3010
#: ../app/actions/layers-actions.c:230
3012
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
3013
msgstr "Cima isigqubuthelo somaleko"
3015
#: ../app/actions/layers-actions.c:239
2119
#: ../app/actions/layers-actions.c:208
3016
2120
msgid "Apply Layer _Mask"
3017
2121
msgstr "Sebenzisa Isigqubuthelo _Somaleko"
3019
#: ../app/actions/layers-actions.c:240
3020
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
3023
#: ../app/actions/layers-actions.c:245
2123
#: ../app/actions/layers-actions.c:213
3024
2124
msgid "Delete Layer Mas_k"
3025
2125
msgstr "Cima Isigqu_buthelo Somaleko"
3027
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
3029
msgid "Remove the layer mask and its effect"
3030
msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho"
3032
#: ../app/actions/layers-actions.c:254
2127
#: ../app/actions/layers-actions.c:221
3033
2128
msgid "_Mask to Selection"
3034
2129
msgstr "_Isigqubuthelo Kokukhethiweyo"
3036
#: ../app/actions/layers-actions.c:255
3038
msgid "Replace the selection with the layer mask"
3039
msgstr "Ukhetho lobetho namaxabiso okugqibela"
3041
#: ../app/actions/layers-actions.c:261
3043
msgid "Add the layer mask to the current selection"
3044
msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku"
3046
#: ../app/actions/layers-actions.c:267
3048
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
3049
msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku"
3051
#: ../app/actions/layers-actions.c:273
3053
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
3054
msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku"
3056
#: ../app/actions/layers-actions.c:281
2131
#: ../app/actions/layers-actions.c:244
3057
2132
msgid "Al_pha to Selection"
3058
2133
msgstr "I-Al_pha Kokukhethiweyo"
3060
#: ../app/actions/layers-actions.c:282
3062
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
3063
msgstr "_Dlulisa isiqhagamshelanisi somaleko se-alpha"
3065
#: ../app/actions/layers-actions.c:287 ../app/actions/layers-actions.c:314
2135
#: ../app/actions/layers-actions.c:249
3066
2136
msgid "A_dd to Selection"
3067
2137
msgstr "Yong_eza Kokukhethiweyo"
3069
#: ../app/actions/layers-actions.c:288
3071
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
3072
msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku"
3074
#: ../app/actions/layers-actions.c:294
3076
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
3077
msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku"
3079
#: ../app/actions/layers-actions.c:300
3081
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
3082
msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku"
3084
#: ../app/actions/layers-actions.c:308
3086
msgid "_Text to Selection"
3087
msgstr "_Yongeza Kokukhethiweyo"
3089
#: ../app/actions/layers-actions.c:309
3090
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
3093
#: ../app/actions/layers-actions.c:315
3095
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
3096
msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku"
3098
#: ../app/actions/layers-actions.c:321
3100
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
3101
msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku"
3103
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
3105
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
3106
msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku"
3108
#: ../app/actions/layers-actions.c:335
2139
#: ../app/actions/layers-actions.c:267
3109
2140
msgid "Select _Top Layer"
3110
2141
msgstr "Khetha _Umaleko Ophezulu"
3112
#: ../app/actions/layers-actions.c:336
3114
msgid "Select the topmost layer"
3115
msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi"
3117
#: ../app/actions/layers-actions.c:341
2143
#: ../app/actions/layers-actions.c:272
3118
2144
msgid "Select _Bottom Layer"
3119
2145
msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi"
3121
#: ../app/actions/layers-actions.c:342
3123
msgid "Select the bottommost layer"
3124
msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi"
3126
#: ../app/actions/layers-actions.c:347
2147
#: ../app/actions/layers-actions.c:277
3127
2148
msgid "Select _Previous Layer"
3128
2149
msgstr "Khetha _Umaleko Odlulileyo"
3130
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
3132
msgid "Select the layer above the current layer"
3133
msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku"
3135
#: ../app/actions/layers-actions.c:353
2151
#: ../app/actions/layers-actions.c:282
3136
2152
msgid "Select _Next Layer"
3137
2153
msgstr "Khetha _Umaleko Olandelayo"
3139
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
3141
msgid "Select the layer below the current layer"
3142
msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku"
3144
#: ../app/actions/layers-actions.c:362
2155
#: ../app/actions/layers-actions.c:290
3145
2156
msgid "Set Opacity"
3146
2157
msgstr "Misela Ubuluzizi"
3148
#: ../app/actions/layers-commands.c:202
2159
#: ../app/actions/layers-commands.c:198
3149
2160
msgid "Layer Attributes"
3150
2161
msgstr "Iimpawu Zomaleko"
3152
#: ../app/actions/layers-commands.c:205
2163
#: ../app/actions/layers-commands.c:201
3153
2164
msgid "Edit Layer Attributes"
3154
2165
msgstr "Hlela Iimpawu Zomaleko"
3156
#: ../app/actions/layers-commands.c:239 ../app/actions/layers-commands.c:241
3157
#: ../app/actions/layers-commands.c:298 ../app/actions/layers-commands.c:302
3158
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
3159
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:868
2167
#: ../app/actions/layers-commands.c:234 ../app/actions/layers-commands.c:236
2168
#: ../app/actions/layers-commands.c:293 ../app/actions/layers-commands.c:297
2169
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:416
2170
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:887
3160
2171
msgid "New Layer"
3161
2172
msgstr "Umaleko Omtsha"
3163
#: ../app/actions/layers-commands.c:244
2174
#: ../app/actions/layers-commands.c:239
3164
2175
msgid "Create a New Layer"
3165
2176
msgstr "Yakha Umaleko Omtsha"
3167
#: ../app/actions/layers-commands.c:531
2178
#: ../app/actions/layers-commands.c:472
3168
2179
msgid "Set Layer Boundary Size"
3169
2180
msgstr "Misela Ubungakanani Bomda Womaleko"
3171
#: ../app/actions/layers-commands.c:572 ../app/core/gimplayer.c:247
2182
#: ../app/actions/layers-commands.c:514 ../app/core/gimplayer.c:253
3172
2183
msgid "Scale Layer"
3173
2184
msgstr "Linganisa Umaleko"
3175
#: ../app/actions/layers-commands.c:609
2186
#: ../app/actions/layers-commands.c:547
3176
2187
msgid "Crop Layer"
3177
2188
msgstr "Cutha Umaleko"
3179
#: ../app/actions/layers-commands.c:748
2190
#: ../app/actions/layers-commands.c:685
3180
2191
msgid "Layer Mask to Selection"
3181
2192
msgstr "Isigqubuthelo Somaleko Kokukhethiweyo"
3183
#: ../app/actions/layers-commands.c:983
3185
msgid "Please select a channel first"
3186
msgstr "Gcina okukhethiweyo kwisiqhagamshelanini"
3188
#: ../app/actions/layers-commands.c:991 ../app/core/gimplayer.c:1244
3189
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
2194
#: ../app/actions/layers-commands.c:906 ../app/core/gimplayer.c:1139
2195
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:61
3190
2196
msgid "Add Layer Mask"
3191
2197
msgstr "Uongeza Isigqubuthelo Somaleko"
3193
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
2199
#: ../app/actions/layers-commands.c:977 ../app/actions/layers-commands.c:1010
2200
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
2201
msgstr "Ububanzi okanye umphakamo ongasebenziyo. Zombini mazibe kwimo evumayo."
2203
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
3194
2204
msgid "Palette Editor Menu"
3195
2205
msgstr "Imenyu Yomhleli Wengqokelela Yezixhobo"
3197
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
2207
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
3198
2208
msgid "_Delete Color"
3199
2209
msgstr "_Cima Umbala"
3201
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
2211
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
3202
2212
msgid "Delete color"
3203
2213
msgstr "Cima umbala"
3205
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
3207
msgid "Edit Active Palette"
3208
msgstr "Hlela ingqokelela yezixhobo"
3210
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
2215
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
3211
2216
msgid "New Color from _FG"
3212
2217
msgstr "Umbala Omtsha osuka kwi-_FG"
3214
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
3216
msgid "New color from foreground color"
3217
msgstr "Misela umbala wokungaphambili"
2219
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
2220
msgid "New color from FG"
2221
msgstr "Umbala omtsha osuka kwi-FG"
3219
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
2223
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:68
3220
2224
msgid "New Color from _BG"
3221
2225
msgstr "Umbala Omtsha osuka kwi-_BG"
3223
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
3225
msgid "New color from background color"
3226
msgstr "Misela umbala wokungasemva"
2227
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:69
2228
msgid "New color from BG"
2229
msgstr "Umbala omtsha osuka kwi-BG"
3228
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87
3229
#: ../app/actions/view-actions.c:261
2231
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:77
2232
#: ../app/actions/view-actions.c:227
3230
2233
msgid "Zoom _In"
3231
2234
msgstr "Yandisela _Ngaphakathi"
3233
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93
3234
#: ../app/actions/view-actions.c:255
2236
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:83
2237
#: ../app/actions/view-actions.c:221
3235
2238
msgid "Zoom _Out"
3236
2239
msgstr "Yandisela _Ngaphandle"
3238
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:99
2241
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
3239
2242
msgid "Zoom _All"
3240
2243
msgstr "Yandisa _Zonke"
3242
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
2245
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
3243
2246
msgid "Edit Palette Color"
3244
2247
msgstr "Hlela Umbala Wengqokelela Yezixhobo"
3246
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
2249
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
3247
2250
msgid "Edit Color Palette Entry"
3248
2251
msgstr "Hela Umbala Wesingeniso Sengqokelela Yezixhobo"
5396
4109
msgid "Use custom palette"
5397
4110
msgstr "Sebenzisa inqgokelela yezixhobo eqhelekileyo"
5399
#: ../app/core/core-enums.c:211
5403
#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:189
5404
#: ../app/tools/tools-enums.c:182
5408
#: ../app/core/core-enums.c:214
5410
msgid "Active layer"
5411
msgstr "Izihluzi eziSebenzayo"
5413
#: ../app/core/core-enums.c:215
5415
msgid "Active channel"
5416
msgstr "Nyusa isiqhagamshelanisi"
5418
#: ../app/core/core-enums.c:216
5421
msgstr "Phakamisa indlela"
5423
#: ../app/core/core-enums.c:247
4112
#: ../app/core/core-enums.c:163
5424
4113
msgid "Foreground color"
5425
4114
msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili"
5427
#: ../app/core/core-enums.c:248
4116
#: ../app/core/core-enums.c:164
5428
4117
msgid "Background color"
5429
4118
msgstr "Umbala wokuvela ngasemva"
5431
#: ../app/core/core-enums.c:249
4120
#: ../app/core/core-enums.c:165
5433
4122
msgstr "Mhlophe"
5435
4124
#. Transparency
5436
#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282
4125
#: ../app/core/core-enums.c:166 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050
5437
4126
msgid "Transparency"
5438
4127
msgstr "Ukubonakala kwelinye icala"
5440
#: ../app/core/core-enums.c:251 ../app/core/core-enums.c:308
4129
#: ../app/core/core-enums.c:167 ../app/core/core-enums.c:258
4130
#: ../app/pdb/internal_procs.c:179
5441
4131
msgid "Pattern"
5442
4132
msgstr "Ipateni"
5444
#: ../app/core/core-enums.c:279
4134
#: ../app/core/core-enums.c:198
4135
msgid "Intersections (dots)"
4136
msgstr "Unqumlwano (amachokoza)"
4138
#: ../app/core/core-enums.c:199
4139
msgid "Intersections (crosshairs)"
4140
msgstr "Unqumlwano (crosshairs)"
4142
#: ../app/core/core-enums.c:200
4144
msgstr "Eqhawu-qhawukayo"
4146
#: ../app/core/core-enums.c:201
4147
msgid "Double dashed"
4148
msgstr "Uqhawu-qhawuko oluphindaphindiweyo"
4150
#: ../app/core/core-enums.c:202 ../app/core/core-enums.c:257
4152
msgstr "Ngqindilili"
4154
#: ../app/core/core-enums.c:229
5445
4155
msgid "Stroke line"
5446
4156
msgstr "Umgca wobetho"
5448
#: ../app/core/core-enums.c:280
4158
#: ../app/core/core-enums.c:230
5449
4159
msgid "Stroke with a paint tool"
5450
4160
msgstr "Betha ngesixhobo sepeyinti"
5452
#: ../app/core/core-enums.c:307
5455
msgstr "Hlela umbala"
5457
#: ../app/core/core-enums.c:336
4162
#: ../app/core/core-enums.c:286
5461
#: ../app/core/core-enums.c:337 ../app/core/core-enums.c:367
4166
#: ../app/core/core-enums.c:287 ../app/core/core-enums.c:317
5463
4168
msgstr "Ngqukuva"
5465
#: ../app/core/core-enums.c:338
4170
#: ../app/core/core-enums.c:288
5467
4172
msgstr "Umphetho"
5469
#: ../app/core/core-enums.c:366
4174
#: ../app/core/core-enums.c:316
5471
4176
msgstr "I-Butt"
5473
#: ../app/core/core-enums.c:368 ../app/core/core-enums.c:443
4178
#: ../app/core/core-enums.c:318 ../app/core/core-enums.c:393
5475
4180
msgstr "Iskweri"
5477
#: ../app/core/core-enums.c:404
4182
#: ../app/core/core-enums.c:354
5479
4184
msgstr "Eqhelekileyo"
5481
#: ../app/core/core-enums.c:405
4186
#: ../app/core/core-enums.c:355
5485
#: ../app/core/core-enums.c:406
4190
#: ../app/core/core-enums.c:356
5486
4191
msgid "Long dashes"
5487
4192
msgstr "Uqhawu-qhawuko olude"
5489
#: ../app/core/core-enums.c:407
4194
#: ../app/core/core-enums.c:357
5490
4195
msgid "Medium dashes"
5491
4196
msgstr "Uqhawu-qhawuko oluphakathi"
5493
#: ../app/core/core-enums.c:408
4198
#: ../app/core/core-enums.c:358
5494
4199
msgid "Short dashes"
5495
4200
msgstr "Uqhawu-qhawuko olufutshane"
5497
#: ../app/core/core-enums.c:409
4202
#: ../app/core/core-enums.c:359
5498
4203
msgid "Sparse dots"
5499
4204
msgstr "Amachokoza agqagqeneyo"
5501
#: ../app/core/core-enums.c:410
4206
#: ../app/core/core-enums.c:360
5502
4207
msgid "Normal dots"
5503
4208
msgstr "Amachokoza aqhelekileyo"
5505
#: ../app/core/core-enums.c:411
4210
#: ../app/core/core-enums.c:361
5506
4211
msgid "Dense dots"
5507
4212
msgstr "Amachokoza axineneyo"
5509
#: ../app/core/core-enums.c:412
4214
#: ../app/core/core-enums.c:362
5510
4215
msgid "Stipples"
5511
4216
msgstr "Uzobo ngamachokoza"
5513
#: ../app/core/core-enums.c:413
4218
#: ../app/core/core-enums.c:363
5516
4220
msgstr "Uqhawu-qhawuko nechokoza..."
5518
#: ../app/core/core-enums.c:414
5520
msgid "Dash, dot, dot"
4222
#: ../app/core/core-enums.c:364
4223
msgid "Dash dot dot..."
5521
4224
msgstr "Uqhawu-qhawuko namachokoza..."
5523
#: ../app/core/core-enums.c:442
4226
#: ../app/core/core-enums.c:392
5525
4228
msgstr "Isangqa"
5527
#: ../app/core/core-enums.c:444
4230
#: ../app/core/core-enums.c:394
5528
4231
msgid "Diamond"
5529
4232
msgstr "Idayimane"
5531
#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
4234
#: ../app/core/core-enums.c:422 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
5532
4235
msgid "Horizontal"
5533
4236
msgstr "Ethe Tyaba"
5535
#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316
4238
#: ../app/core/core-enums.c:423 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2084
5536
4239
msgid "Vertical"
5537
4240
msgstr "Eme nkqo"
5539
#: ../app/core/core-enums.c:474
4242
#: ../app/core/core-enums.c:424
5540
4243
msgid "Unknown"
5541
4244
msgstr "Engaziwayo"
5543
#: ../app/core/core-enums.c:505
5546
msgstr "Zonke iiFayili"
5548
#: ../app/core/core-enums.c:506
4246
#: ../app/core/core-enums.c:455
5550
4248
msgid "Image-sized layers"
5551
4249
msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko"
5553
#: ../app/core/core-enums.c:507
4251
#: ../app/core/core-enums.c:456
5555
4253
msgid "All visible layers"
5556
4254
msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo"
5558
#: ../app/core/core-enums.c:508
4256
#: ../app/core/core-enums.c:457
5560
4258
msgid "All linked layers"
5561
4259
msgstr "%d yemaleko"
5563
#: ../app/core/core-enums.c:572
4261
#: ../app/core/core-enums.c:458
4264
msgstr "Zonke iiFayili"
4266
#: ../app/core/core-enums.c:522
5565
4268
msgstr "Ncinci kakhulu"
5567
#: ../app/core/core-enums.c:573
4270
#: ../app/core/core-enums.c:523
5568
4271
msgid "Very small"
5569
4272
msgstr "Ncinci kakhulu"
5571
#: ../app/core/core-enums.c:574
4274
#: ../app/core/core-enums.c:524
5573
4276
msgstr "Ncinci"
5575
#: ../app/core/core-enums.c:575
4278
#: ../app/core/core-enums.c:525
5577
4280
msgstr "Phakathi"
5579
#: ../app/core/core-enums.c:576
4282
#: ../app/core/core-enums.c:526
5583
#: ../app/core/core-enums.c:577
4286
#: ../app/core/core-enums.c:527
5584
4287
msgid "Very large"
5585
4288
msgstr "Nkulu kakhulu"
5587
#: ../app/core/core-enums.c:578
4290
#: ../app/core/core-enums.c:528
5589
4292
msgstr "Enkulu ngaphezulu"
5591
#: ../app/core/core-enums.c:579
4294
#: ../app/core/core-enums.c:529
5592
4295
msgid "Enormous"
5593
4296
msgstr "Eyona inkulukazi"
5595
#: ../app/core/core-enums.c:580
4298
#: ../app/core/core-enums.c:530
5596
4299
msgid "Gigantic"
5597
4300
msgstr "Inkulu oku kwesigebenga"
5599
#: ../app/core/core-enums.c:607
5600
msgid "View as list"
5601
msgstr "Okubonakala njengoluhlu"
5603
#: ../app/core/core-enums.c:608
5604
msgid "View as grid"
5605
msgstr "Okubonakala njenge-grid"
5607
#: ../app/core/core-enums.c:670
4302
#: ../app/core/core-enums.c:592
5608
4303
msgid "No thumbnails"
5609
4304
msgstr "Akukho lutyhileko olukhawulezayo"
5611
#: ../app/core/core-enums.c:671
4306
#: ../app/core/core-enums.c:593
5612
4307
msgid "Normal (128x128)"
5613
4308
msgstr "Qhelekileyo (128x128)"
5615
#: ../app/core/core-enums.c:672
4310
#: ../app/core/core-enums.c:594
5616
4311
msgid "Large (256x256)"
5617
4312
msgstr "Nkulu (256x256)"
5619
#: ../app/core/core-enums.c:848
4314
#: ../app/core/core-enums.c:768
5620
4315
msgid "<<invalid>>"
5621
4316
msgstr "<<ayisebenzi>>"
5623
#: ../app/core/core-enums.c:849
4318
#: ../app/core/core-enums.c:769
5624
4319
msgid "Scale image"
5625
4320
msgstr "Linganisa umfanekiso"
5627
#: ../app/core/core-enums.c:850
4322
#: ../app/core/core-enums.c:770
5628
4323
msgid "Resize image"
5629
4324
msgstr "Tshintsha ubungakanani bomfanekiso"
5631
#: ../app/core/core-enums.c:851
4326
#: ../app/core/core-enums.c:771
5632
4327
msgid "Flip image"
5633
4328
msgstr "Tyhila umfanekiso"
5635
#: ../app/core/core-enums.c:852
4330
#: ../app/core/core-enums.c:772
5636
4331
msgid "Rotate image"
5637
4332
msgstr "Jikelezisa umfanekiso"
5639
#: ../app/core/core-enums.c:853
4334
#: ../app/core/core-enums.c:773
5640
4335
msgid "Crop image"
5641
4336
msgstr "Cutha umfanekiso"
5643
#: ../app/core/core-enums.c:854
4338
#: ../app/core/core-enums.c:774
5644
4339
msgid "Convert image"
5645
4340
msgstr "Guqula umfanekiso"
5647
#: ../app/core/core-enums.c:855
4342
#: ../app/core/core-enums.c:775
5649
4344
msgid "Remove item"
5650
4345
msgstr "Nika into elinye igama"
5652
#: ../app/core/core-enums.c:856
4347
#: ../app/core/core-enums.c:776
5653
4348
msgid "Merge layers"
5654
4349
msgstr "Dibanisa imaleko"
5656
#: ../app/core/core-enums.c:857
5659
msgstr "Dibanisa iingqokelela zezixhobo"
5661
#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:890
4351
#: ../app/core/core-enums.c:777
4352
msgid "Merge vectors"
4353
msgstr "Dibanisa iivekta"
4355
#: ../app/core/core-enums.c:778 ../app/core/gimpchannel.c:387
4357
msgstr "Isigqubuthelo Esikhawulezayo"
4359
#: ../app/core/core-enums.c:779 ../app/core/core-enums.c:809
4363
#: ../app/core/core-enums.c:780 ../app/core/core-enums.c:810
5662
4364
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149
5663
#: ../app/tools/tools-enums.c:213
4365
#: ../app/tools/tools-enums.c:203
5665
4367
msgstr "Igridi"
5667
#: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:892
5671
#: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:893
4369
#: ../app/core/core-enums.c:781 ../app/core/core-enums.c:811
5673
4371
msgid "Sample Point"
5674
4372
msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela"
5676
#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/core-enums.c:894
5678
msgid "Layer/Channel"
5679
msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi"
5681
#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/core-enums.c:895
5683
msgid "Layer/Channel modification"
5684
msgstr "Isiqhagamshelanisi kokukhethiweyo"
5686
#: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:896
4374
#: ../app/core/core-enums.c:783 ../app/core/core-enums.c:814
4375
msgid "Drawable mod"
4376
msgstr "Inkqubo ezobekayo"
4378
#: ../app/core/core-enums.c:784 ../app/core/core-enums.c:815
5687
4379
msgid "Selection mask"
5688
4380
msgstr "Isigqubuthelo sokukhethiweyo"
5690
#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:899
4382
#: ../app/core/core-enums.c:785 ../app/core/core-enums.c:818
5691
4383
msgid "Item visibility"
5692
4384
msgstr "Ukubonakala kwento"
5694
#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:900
5696
msgid "Link/Unlink item"
4386
#: ../app/core/core-enums.c:786
5697
4388
msgstr "Into enxulumanisiweyo"
5699
#: ../app/core/core-enums.c:867
4390
#: ../app/core/core-enums.c:787
5700
4391
msgid "Item properties"
5701
4392
msgstr "Iimpawu zento"
5703
#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:898
4394
#: ../app/core/core-enums.c:788 ../app/core/core-enums.c:817
5704
4395
msgid "Move item"
5705
4396
msgstr "Shenxisa into"
5707
#: ../app/core/core-enums.c:869
4398
#: ../app/core/core-enums.c:789
5708
4399
msgid "Scale item"
5709
4400
msgstr "Linganisa into"
5711
#: ../app/core/core-enums.c:870
4402
#: ../app/core/core-enums.c:790
5712
4403
msgid "Resize item"
5713
4404
msgstr "Tsintsha ubungakanani bento"
5715
#: ../app/core/core-enums.c:871
5718
msgstr "Yongeza Umaleko"
5720
#: ../app/core/core-enums.c:872 ../app/core/core-enums.c:909
4406
#: ../app/core/core-enums.c:791 ../app/core/core-enums.c:828
5721
4407
msgid "Add layer mask"
5722
4408
msgstr "Yongeza isigqubuthelo somaleko"
5724
#: ../app/core/core-enums.c:873 ../app/core/core-enums.c:911
4410
#: ../app/core/core-enums.c:792 ../app/core/core-enums.c:830
5725
4411
msgid "Apply layer mask"
5726
4412
msgstr "Sebenzisa isigqubuthelo somaleko"
5728
#: ../app/core/core-enums.c:874 ../app/core/core-enums.c:921
4414
#: ../app/core/core-enums.c:793
5729
4415
msgid "Floating selection to layer"
5730
4416
msgstr "Okukhethiweyo okudadayo kumaleko"
5732
#: ../app/core/core-enums.c:875
4418
#: ../app/core/core-enums.c:794
5733
4419
msgid "Float selection"
5734
4420
msgstr "Dadisa okukhethiweyo"
5736
#: ../app/core/core-enums.c:876
4422
#: ../app/core/core-enums.c:795
5737
4423
msgid "Anchor floating selection"
5738
4424
msgstr "Xhasa okukhethiweyo okudadayo"
5740
#: ../app/core/core-enums.c:877
4426
#: ../app/core/core-enums.c:796
5741
4427
msgid "Remove floating selection"
5742
4428
msgstr "Susa okukhethiweyo okudadayo"
5744
#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/gimp-edit.c:255
4430
#: ../app/core/core-enums.c:797 ../app/core/gimp-edit.c:248
5746
4432
msgstr "Ncamathisela"
5748
#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/gimp-edit.c:540
4434
#: ../app/core/core-enums.c:798 ../app/core/gimp-edit.c:399
5752
#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/tools/gimptexttool.c:141
5753
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
4438
#: ../app/core/core-enums.c:799 ../app/core/core-enums.c:826
4439
#: ../app/tools/gimptexttool.c:146 ../app/widgets/widgets-enums.c:263
5755
4441
msgstr "Umbhalo"
5757
#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:924
5758
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:557
4443
#: ../app/core/core-enums.c:800 ../app/core/core-enums.c:843
4444
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:911
5759
4445
msgid "Transform"
5760
4446
msgstr "Tshintsha"
5762
#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:925
5763
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:134
4448
#: ../app/core/core-enums.c:801 ../app/core/core-enums.c:844
4449
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:345
5765
4451
msgstr "Peyinta"
5767
#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:928
4453
#: ../app/core/core-enums.c:802 ../app/core/core-enums.c:846
5768
4454
msgid "Attach parasite"
5769
4455
msgstr "Ncamathisela isidleleleli"
5771
#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:929
4457
#: ../app/core/core-enums.c:803 ../app/core/core-enums.c:847
5772
4458
msgid "Remove parasite"
5773
4459
msgstr "Susa isidleleleli"
5775
#: ../app/core/core-enums.c:885
4461
#: ../app/core/core-enums.c:804
5776
4462
msgid "Import paths"
5777
4463
msgstr "Ngenisa iindlela"
5779
#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/pdb/drawable_cmds.c:791
4465
#: ../app/core/core-enums.c:805 ../app/pdb/drawable_cmds.c:1693
5780
4466
msgid "Plug-In"
5781
4467
msgstr "Ngenisa"
5783
#: ../app/core/core-enums.c:887
4469
#: ../app/core/core-enums.c:806
5784
4470
msgid "Image type"
5785
4471
msgstr "Uhlobo lomfanekiso"
5787
#: ../app/core/core-enums.c:888
4473
#: ../app/core/core-enums.c:807
5788
4474
msgid "Image size"
5789
4475
msgstr "Ubungakanani bomfanekiso"
5791
#: ../app/core/core-enums.c:889
5793
msgid "Image resolution change"
4477
#: ../app/core/core-enums.c:808
4478
msgid "Resolution change"
5794
4479
msgstr "Ukutshintsha ubulunga boshicilelo"
5796
#: ../app/core/core-enums.c:891
4481
#: ../app/core/core-enums.c:812
5797
4482
msgid "Change indexed palette"
5798
4483
msgstr "Tshintsha ingqokelela yesixhobo enesalathiso"
5800
#: ../app/core/core-enums.c:897
4485
#: ../app/core/core-enums.c:816
5801
4486
msgid "Rename item"
5802
4487
msgstr "Nika into elinye igama"
5804
#: ../app/core/core-enums.c:901
4489
#: ../app/core/core-enums.c:819
4490
msgid "Set item linked"
4491
msgstr "Misela unxulumano lwezinto"
4493
#: ../app/core/core-enums.c:820
5805
4494
msgid "New layer"
5806
4495
msgstr "Umaleko omtsha"
5808
#: ../app/core/core-enums.c:902
5809
msgid "Delete layer"
5810
msgstr "Cima umaleko"
5812
#: ../app/core/core-enums.c:903
4497
#: ../app/core/core-enums.c:822
5813
4498
msgid "Reposition layer"
5814
4499
msgstr "Beka umaleko kwenye indawo"
5816
#: ../app/core/core-enums.c:904
4501
#: ../app/core/core-enums.c:823
5817
4502
msgid "Set layer mode"
5818
4503
msgstr "Misela inkqubo yomaleko"
5820
#: ../app/core/core-enums.c:905
4505
#: ../app/core/core-enums.c:824
5821
4506
msgid "Set layer opacity"
5822
4507
msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko"
5824
#: ../app/core/core-enums.c:906
5826
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
5827
msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha"
5829
#: ../app/core/core-enums.c:907
5832
msgstr "uMaleko woMbhalo"
5834
#: ../app/core/core-enums.c:908
5836
msgid "Text layer modification"
5837
msgstr "Misela inkqubo yomaleko"
5839
#: ../app/core/core-enums.c:910
4509
#: ../app/core/core-enums.c:825
4510
msgid "Set preserve trans"
4511
msgstr "Misela ugcino lwe-trans"
4513
#: ../app/core/core-enums.c:827
4514
msgid "Text modified"
4515
msgstr "Umbhalo ulungisiwe"
4517
#: ../app/core/core-enums.c:829
5840
4518
msgid "Delete layer mask"
5841
4519
msgstr "Cima isigqubuthelo somaleko"
5843
#: ../app/core/core-enums.c:912
4521
#: ../app/core/core-enums.c:831
5845
4523
msgid "Show layer mask"
5846
4524
msgstr "Bonisa Isigqubuthelo Somaleko"
5848
#: ../app/core/core-enums.c:913
4526
#: ../app/core/core-enums.c:832
5849
4527
msgid "New channel"
5850
4528
msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha"
5852
#: ../app/core/core-enums.c:914
5853
msgid "Delete channel"
5854
msgstr "Cima isiqhagamshelanisi"
5856
#: ../app/core/core-enums.c:915
4530
#: ../app/core/core-enums.c:834
5857
4531
msgid "Reposition channel"
5858
4532
msgstr "Beka isiqhagamshelanisi kwenye indawo"
5860
#: ../app/core/core-enums.c:916
4534
#: ../app/core/core-enums.c:835
5861
4535
msgid "Channel color"
5862
4536
msgstr "Umbala wesiqhagashelanisi"
5864
#: ../app/core/core-enums.c:917
5867
msgstr "Indlela Entsha"
5869
#: ../app/core/core-enums.c:919
5871
msgid "Path modification"
5872
msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo"
5874
#: ../app/core/core-enums.c:920
5876
msgid "Reposition path"
5877
msgstr "Beka umaleko kwenye indawo"
5879
#: ../app/core/core-enums.c:922
4538
#: ../app/core/core-enums.c:836
4540
msgstr "Iivekta ezintsha"
4542
#: ../app/core/core-enums.c:837
4543
msgid "Delete vectors"
4544
msgstr "Cima iivekta"
4546
#: ../app/core/core-enums.c:838
4548
msgstr "Inkqubo yevekta"
4550
#: ../app/core/core-enums.c:839
4551
msgid "Reposition vectors"
4552
msgstr "Beka iivekta kwenye indawo"
4554
#: ../app/core/core-enums.c:840
4556
msgstr "I-FS kumaleko"
4558
#: ../app/core/core-enums.c:841
5880
4559
msgid "FS rigor"
5881
4560
msgstr "Ubungqongqo be-FS"
5883
#: ../app/core/core-enums.c:923
4562
#: ../app/core/core-enums.c:842
5884
4563
msgid "FS relax"
5885
4564
msgstr "Ukuphumla kwe-FS"
5887
#: ../app/core/core-enums.c:926 ../app/paint/gimpink.c:109
5888
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
4566
#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/paint/gimpink.c:103
4567
#: ../app/tools/gimpinktool.c:62
5890
4569
msgstr "i-Inki"
5892
#: ../app/core/core-enums.c:927
5894
msgid "Select foreground"
5895
msgstr "Misela umbala wokungaphambili"
5897
#: ../app/core/core-enums.c:930
4571
#: ../app/core/core-enums.c:848
5898
4572
msgid "EEK: can't undo"
5899
4573
msgstr "EEK: ayenzeki"
5901
#: ../app/core/core-enums.c:1194
5905
#: ../app/core/core-enums.c:1228
5908
msgstr "%s Umyalezo"
5910
#: ../app/core/core-enums.c:1229
5914
#: ../app/core/core-enums.c:1230
5919
#: ../app/core/core-enums.c:1258
5920
msgid "Ask what to do"
5923
#: ../app/core/core-enums.c:1259
5924
msgid "Keep embedded profile"
5927
#: ../app/core/core-enums.c:1260
5929
msgid "Convert to RGB workspace"
5930
msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela"
5932
#: ../app/core/gimp-contexts.c:141 ../app/core/gimptooloptions.c:239
5933
#: ../app/gui/session.c:257 ../app/menus/menus.c:430
5934
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
5936
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
5937
msgstr "Ukucima \"%s\" akuphumelelanga: %s"
5939
#: ../app/core/gimp-edit.c:183 ../app/core/gimp-edit.c:317
4575
#: ../app/core/gimp-edit.c:112 ../app/core/gimpselection.c:668
4576
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
4577
msgstr "Ayikwazi ukusika okanye ukukopa kuba indawo ekhethiweyo ayinanto."
4579
#: ../app/core/gimp-edit.c:176 ../app/core/gimp-edit.c:300
5940
4580
msgid "Pasted Layer"
5941
4581
msgstr "Umaleko Oncanyathelisiweyo"
5943
#: ../app/core/gimp-edit.c:449
5945
msgid "Fill with Foreground Color"
5946
msgstr "Gcwalisa _ngombala ongasemva"
5948
#: ../app/core/gimp-edit.c:453
5950
msgid "Fill with Background Color"
5951
msgstr "Gcwalisa _ngombala ongasemva"
5953
#: ../app/core/gimp-edit.c:457
4583
#: ../app/core/gimp-edit.c:350
4584
msgid "Fill with FG Color"
4585
msgstr "Zalisa Ngombala we-FG"
4587
#: ../app/core/gimp-edit.c:354 ../app/core/gimp-edit.c:375
4588
msgid "Fill with BG Color"
4589
msgstr "Zalisa Ngombala we-BG"
4591
#: ../app/core/gimp-edit.c:358
5954
4592
msgid "Fill with White"
5955
4593
msgstr "Zalisa ngobuMhlophe"
5957
#: ../app/core/gimp-edit.c:461
4595
#: ../app/core/gimp-edit.c:362
5958
4596
msgid "Fill with Transparency"
5959
4597
msgstr "Zalisa Ngokubonakalisa Kwelinye Icala"
5961
#: ../app/core/gimp-edit.c:465
4599
#: ../app/core/gimp-edit.c:366
5962
4600
msgid "Fill with Pattern"
5963
4601
msgstr "Zalisa ngePateni"
5965
#: ../app/core/gimp-edit.c:556
5967
msgid "Global Buffer"
5968
msgstr "_Ncamathelisa Isigcini Sethutyana"
5970
#: ../app/core/gimp-gradients.c:61
4603
#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
5971
4604
msgid "FG to BG (RGB)"
5972
4605
msgstr "FG ukuya kwi-BG (RGB)"
5974
#: ../app/core/gimp-gradients.c:66
4607
#: ../app/core/gimp-gradients.c:75
5975
4608
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
5976
4609
msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)"
5978
#: ../app/core/gimp-gradients.c:71
4611
#: ../app/core/gimp-gradients.c:80
5979
4612
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
5980
4613
msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV i-hue yokuya kwicala lewotshi)"
5982
#: ../app/core/gimp-gradients.c:76
4615
#: ../app/core/gimp-gradients.c:85
5983
4616
msgid "FG to Transparent"
5984
4617
msgstr "I-FG Kokubonakala Kwelinye Icala"
5986
#: ../app/core/gimp-user-install.c:197
5989
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
5993
#: ../app/core/gimp-user-install.c:202
5996
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
5997
"a folder named '%s' and copy some files to it."
6000
#: ../app/core/gimp-user-install.c:305
6002
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
6003
msgstr "Ikopa ifayili '%s' esuka '%s'..."
6005
#: ../app/core/gimp-user-install.c:320 ../app/core/gimp-user-install.c:346
6007
msgid "Creating folder '%s'..."
6008
msgstr "Idala isiqulathi seefayili '%s'..."
6010
#: ../app/core/gimp-user-install.c:331 ../app/core/gimp-user-install.c:357
6012
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
6013
msgstr "Ayikwazi ukudala isiqulathi seefayili '%s': %s"
6015
#: ../app/core/gimp.c:528
6017
msgid "Initialization"
6018
msgstr "UKwandisa kokuqala _ulwalamano:"
4619
#: ../app/core/gimp-gui.c:154
6020
4623
#. register all internal procedures
6021
#: ../app/core/gimp.c:603
6022
msgid "Internal Procedures"
6023
msgstr "Iinkqubo zangaphakathi"
4624
#: ../app/core/gimp.c:644
4625
msgid "Procedural Database"
4626
msgstr "I-Database Enenkqubo"
4628
#: ../app/core/gimp.c:647
4630
msgid "Plug-In Interpreters"
4631
msgstr "Iziqulathi-fayili zoNgeniso"
4633
#: ../app/core/gimp.c:653
4634
msgid "Plug-In Environment"
4635
msgstr "Ubume Bemeko Bongeniso"
6025
4637
#. initialize the global parasite table
6026
#: ../app/core/gimp.c:820
4638
#: ../app/core/gimp.c:864
6027
4639
msgid "Looking for data files"
6028
4640
msgstr "Ikhangela iifayili zedata"
6030
#: ../app/core/gimp.c:820
4642
#: ../app/core/gimp.c:864
6031
4643
msgid "Parasites"
6032
4644
msgstr "Izidleleleli"
6034
#. initialize the list of fonts
6035
#: ../app/core/gimp.c:840
6036
msgid "Fonts (this may take a while)"
6039
4646
#. initialize the document history
6040
#: ../app/core/gimp.c:845
4647
#: ../app/core/gimp.c:888
6041
4648
msgid "Documents"
6042
4649
msgstr "Amaxwebhu"
6044
4651
#. initialize the module list
6045
#: ../app/core/gimp.c:853 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
4652
#: ../app/core/gimp.c:896 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
6046
4653
msgid "Modules"
6047
4654
msgstr "Iimodyuli"
6049
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
4656
#: ../app/core/gimpbrush.c:535
6051
4658
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
6052
4659
msgstr "Ayikwazi ukufunda ii-bytes %d kwi-'%s': %s"
6054
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:197
4661
#: ../app/core/gimpbrush.c:555
6056
4663
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
6058
4665
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ububanzi = "
6061
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:206
4668
#: ../app/core/gimpbrush.c:564
6063
4670
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
6065
4672
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Umphakamo "
6068
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:215
4675
#: ../app/core/gimpbrush.c:573
6070
4677
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
6072
4679
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ii-bytes = "
6075
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:239
4682
#: ../app/core/gimpbrush.c:597
6077
4684
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
6079
4686
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ubunzulu "
6080
4687
"obungaziwayo %d."
6082
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252
4689
#: ../app/core/gimpbrush.c:610
6084
4691
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
6086
4693
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Uhlobo "
6087
4694
"olungaziwayo %d."
6089
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimpbrush-load.c:388
6090
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720
4696
#: ../app/core/gimpbrush.c:626 ../app/core/gimpbrush.c:746
6092
4698
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
6094
4700
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili "
6095
4701
"ibonakala njengeshunquliweyo."
6097
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:276 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
6098
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
4703
#: ../app/core/gimpbrush.c:634 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:648
4704
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:355
6100
4706
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
6101
4707
msgstr "Uluhlu lwamagama lwe-UTF-8 olungasebenziyo kwifayili yamagama '%s'."
6103
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 ../app/core/gimpitem.c:505
6104
#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
6105
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
6106
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:296
4709
#: ../app/core/gimpbrush.c:641 ../app/core/gimpcontext.c:1296
4710
#: ../app/core/gimpitem.c:475 ../app/core/gimppattern.c:401
4711
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:80
4712
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:334
6107
4713
msgid "Unnamed"
6108
4714
msgstr "Engenagama"
6110
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:377
4716
#: ../app/core/gimpbrush.c:735
6113
4719
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
6507
5063
msgid "Add Color to Colormap"
6508
5064
msgstr "Yongeza umbala kwi-Colormap"
6510
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:788
5066
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
6512
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
5068
msgid "Cannot convert image, palette is empty."
6514
5070
"Ayinako ukuguqula kwingqokelela yezixhobo enemibala engaphezulu kwama-256."
6516
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:802
5072
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:824
6517
5073
msgid "Convert Image to RGB"
6518
5074
msgstr "Tshintsha Umfanekiso ube yi-RGB"
6520
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:806
5076
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:828
6521
5077
msgid "Convert Image to Grayscale"
6522
5078
msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela"
6524
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
5080
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:832
6525
5081
msgid "Convert Image to Indexed"
6526
5082
msgstr "Guqula Umfanekiso uye Kwenesalathiso"
6528
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:892
6530
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
5084
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:914
5085
msgid "Converting to indexed (stage 2)..."
6531
5086
msgstr "Iguqukela kwenesalathiso (inqanaba 2)..."
6533
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:937
6535
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
5088
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:959
5089
msgid "Converting to indexed (stage 3)..."
6536
5090
msgstr "Iguqukela kwenesalathiso (inqanaba 3)..."
6538
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:126
6540
msgid "command|Crop Image"
5092
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:124
6541
5094
msgstr "Cutha Umfanekiso"
6543
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
5096
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:127 ../app/core/gimpimage-resize.c:84
6544
5097
msgid "Resize Image"
6545
5098
msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomfanekiso"
6547
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:50
5100
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53
6548
5101
msgid "Add Horizontal Guide"
6549
5102
msgstr "Fakela Isikhokhelo Esithe Tyaba"
6551
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:72
5104
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:80
6552
5105
msgid "Add Vertical Guide"
6553
5106
msgstr "Fakela Isikhokhelo Esime Nkqo"
6555
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:113 ../app/tools/gimpmovetool.c:546
5108
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:143 ../app/tools/gimpmovetool.c:570
6556
5109
msgid "Remove Guide"
6557
5110
msgstr "Susa Isikhokhelo"
6559
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:138
5112
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:167
6560
5113
msgid "Move Guide"
6561
5114
msgstr "Shenxisa Isikhokhelo"
6563
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:53
6565
msgid "Translate Items"
6566
msgstr "Uguqulo ngu"
6568
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80
6571
msgstr "INdlela ye-Flip"
6573
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:107
6575
msgid "Rotate Items"
6576
msgstr "Tshintsha Indlela"
6578
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:137
6580
msgid "Transform Items"
6581
msgstr "Tshintsha indlela"
6583
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:102 ../app/core/gimpimage-merge.c:114
5116
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:91
6584
5117
msgid "Merge Visible Layers"
6585
5118
msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo"
6587
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:165
5120
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:107
5121
msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
5123
"Akukho maleko ibonakalayo yaneleyo ukwenza udibaniso. Kufuneka kubekho "
5126
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:142
6588
5127
msgid "Flatten Image"
6589
5128
msgstr "Yenza Umfanekiso Ube Mcaba"
6591
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:214
5130
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:193
6592
5131
msgid "Merge Down"
6593
5132
msgstr "Dibanisa Ezantsi"
6595
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
5134
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:202
5135
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
5136
msgstr "Akukho maleko ibonakalayo yaneleyo yokudibanisa ngezantsi."
5138
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:543
6596
5139
msgid "Merge Visible Paths"
6597
5140
msgstr "Dibanisa Iindlela Ezibonakalayo"
6599
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
5142
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:580
6600
5143
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
6602
5145
"Akukho zindlela zibonakalayo zaneleyo ukwenza udibaniso. Kufuneka kubekho "
6603
5146
"nokuba zimbini."
6605
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:82
5148
#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:67
6606
5149
msgid "Enable Quick Mask"
6607
5150
msgstr "Yenza Isigqubuthelo Esikhawulezayo Sisebenze"
6609
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:132
5152
#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:117
6610
5153
msgid "Disable Quick Mask"
6611
5154
msgstr "Yenza Isigqubuthelo Esikhawulezayo Singasebenzi"
6613
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
5156
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:55
6614
5157
msgid "Add Sample_Point"
6617
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 ../app/tools/gimpcolortool.c:425
5160
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:121 ../app/tools/gimpcolortool.c:438
6619
5162
msgid "Remove Sample Point"
6620
5163
msgstr "Susa Indlela"
6622
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:135
5165
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:158
6624
5167
msgid "Move Sample Point"
6625
5168
msgstr "Shenxisa uKhetho"
6627
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:855
5170
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3298
6629
5172
msgid "Can't undo %s"
6630
5173
msgstr "Ayikwazi ukubuyisela i-%s eyenziweyo"
6632
#: ../app/core/gimpimage.c:1476
5175
#: ../app/core/gimpimage.c:1403
6633
5176
msgid "Change Image Resolution"
6634
5177
msgstr "Tshintsha Ubulunga Boshicilelo Bomfanekiso"
6636
#: ../app/core/gimpimage.c:1516
5179
#: ../app/core/gimpimage.c:1443
6637
5180
msgid "Change Image Unit"
6638
5181
msgstr "Tshintsha Into Yomfanekiso"
6640
#: ../app/core/gimpimage.c:2361
5183
#: ../app/core/gimpimage.c:2256
6641
5184
msgid "Attach Parasite to Image"
6642
5185
msgstr "Ncamathisela Isidleleleli Emfanekisweni"
6644
#: ../app/core/gimpimage.c:2399
5187
#: ../app/core/gimpimage.c:2289
6645
5188
msgid "Remove Parasite from Image"
6646
5189
msgstr "Susa Isidleleleli Emfanekisweni"
6648
#: ../app/core/gimpimage.c:2857
5191
#: ../app/core/gimpimage.c:2757
6649
5192
msgid "Add Layer"
6650
5193
msgstr "Yongeza Umaleko"
6652
#: ../app/core/gimpimage.c:2922 ../app/core/gimpimage.c:2935
5195
#: ../app/core/gimpimage.c:2821 ../app/core/gimpimage.c:2834
6653
5196
msgid "Remove Layer"
6654
5197
msgstr "Susa Umaleko"
6656
#: ../app/core/gimpimage.c:3077
5199
#: ../app/core/gimpimage.c:2908
6657
5200
msgid "Layer cannot be raised higher."
6658
5201
msgstr "Umaleko awunako ukwenyuswa ngaphezu koku."
6660
#: ../app/core/gimpimage.c:3082
5203
#: ../app/core/gimpimage.c:2914 ../app/core/gimpimage.c:2964
5204
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
5205
msgstr "Umaleko awunako ukuphakanyiswa ngaphandle kwe-alpha."
5207
#: ../app/core/gimpimage.c:2919
6661
5208
msgid "Raise Layer"
6662
5209
msgstr "Nyusa Umaleko"
6664
#: ../app/core/gimpimage.c:3099
5211
#: ../app/core/gimpimage.c:2936
6665
5212
msgid "Layer cannot be lowered more."
6666
5213
msgstr "Umaleko awunako ukwethotywa ngaphezu koku."
6668
#: ../app/core/gimpimage.c:3104
5215
#: ../app/core/gimpimage.c:2941
6669
5216
msgid "Lower Layer"
6670
5217
msgstr "Thoba Umaleko"
6672
#: ../app/core/gimpimage.c:3115
5219
#: ../app/core/gimpimage.c:2958
5220
msgid "Layer is already on top."
5221
msgstr "Umaleko sele uphezulu."
5223
#: ../app/core/gimpimage.c:2969
6673
5224
msgid "Raise Layer to Top"
6674
5225
msgstr "Phakamisa Umaleko uye Phezulu"
6676
#: ../app/core/gimpimage.c:3130
5227
#: ../app/core/gimpimage.c:2989
5228
msgid "Layer is already on the bottom."
5229
msgstr "Umaleko sele usezantsi."
5231
#: ../app/core/gimpimage.c:2994
6677
5232
msgid "Lower Layer to Bottom"
6678
5233
msgstr "Thoba Umaleko uye Ezantsi"
6680
#: ../app/core/gimpimage.c:3202
5235
#: ../app/core/gimpimage.c:3033
5237
msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
5238
msgstr "Umaleko '%s' awunayo i-alpha. Umaleko ububekwe phezu kwayo."
5240
#: ../app/core/gimpimage.c:3085
6681
5241
msgid "Add Channel"
6682
5242
msgstr "Yongeza Isiqhagamshelanisi"
6684
#: ../app/core/gimpimage.c:3247 ../app/core/gimpimage.c:3258
5244
#: ../app/core/gimpimage.c:3129 ../app/core/gimpimage.c:3140
6685
5245
msgid "Remove Channel"
6686
5246
msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi"
6688
#: ../app/core/gimpimage.c:3305
5248
#: ../app/core/gimpimage.c:3187
6689
5249
msgid "Channel cannot be raised higher."
6690
5250
msgstr "Isiqhagamshelanisi asinako ukwenyuswa ngaphezu koku."
6692
#: ../app/core/gimpimage.c:3310
5252
#: ../app/core/gimpimage.c:3192
6693
5253
msgid "Raise Channel"
6694
5254
msgstr "Nyusa Isiqhagamshelanisi"
6696
#: ../app/core/gimpimage.c:3327
5256
#: ../app/core/gimpimage.c:3209
6697
5257
msgid "Channel is already on top."
6698
5258
msgstr "Isiqhagamshelanisi sele sisemantla."
6700
#: ../app/core/gimpimage.c:3332
5260
#: ../app/core/gimpimage.c:3214
6701
5261
msgid "Raise Channel to Top"
6702
5262
msgstr "Nyusa Isiqhagamshelanisi siye Emantsla"
6704
#: ../app/core/gimpimage.c:3349
5264
#: ../app/core/gimpimage.c:3231
6705
5265
msgid "Channel cannot be lowered more."
6706
5266
msgstr "Isiqhagamshelanisi asinakuthotywa ngaphezu koku."
6708
#: ../app/core/gimpimage.c:3354
5268
#: ../app/core/gimpimage.c:3236
6709
5269
msgid "Lower Channel"
6710
5270
msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi"
6712
#: ../app/core/gimpimage.c:3374
5272
#: ../app/core/gimpimage.c:3256
6713
5273
msgid "Channel is already on the bottom."
6714
5274
msgstr "Isiqhagamshelanisi sele sisemazantsi."
6716
#: ../app/core/gimpimage.c:3379
5276
#: ../app/core/gimpimage.c:3261
6717
5277
msgid "Lower Channel to Bottom"
6718
5278
msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi siye Ezantsi"
6720
#: ../app/core/gimpimage.c:3453
5280
#: ../app/core/gimpimage.c:3336
6721
5281
msgid "Add Path"
6722
5282
msgstr "Yongeza Indlela"
6724
#: ../app/core/gimpimage.c:3499
5284
#: ../app/core/gimpimage.c:3381
6725
5285
msgid "Remove Path"
6726
5286
msgstr "Susa Indlela"
6728
#: ../app/core/gimpimage.c:3543
5288
#: ../app/core/gimpimage.c:3425
6729
5289
msgid "Path cannot be raised higher."
6730
5290
msgstr "Indlela ayinakonyuswa ngaphezu koku."
6732
#: ../app/core/gimpimage.c:3548
5292
#: ../app/core/gimpimage.c:3430
6733
5293
msgid "Raise Path"
6734
5294
msgstr "Nyusa Indlela"
6736
#: ../app/core/gimpimage.c:3565
5296
#: ../app/core/gimpimage.c:3447
6737
5297
msgid "Path is already on top."
6738
5298
msgstr "Indlela sele iphezulu."
6740
#: ../app/core/gimpimage.c:3570
5300
#: ../app/core/gimpimage.c:3452
6741
5301
msgid "Raise Path to Top"
6742
5302
msgstr "Nyusa Indlela iye Phezulu"
6744
#: ../app/core/gimpimage.c:3587
5304
#: ../app/core/gimpimage.c:3469
6745
5305
msgid "Path cannot be lowered more."
6746
5306
msgstr "Indlela ayinakuthotywa ngaphezu koku."
6748
#: ../app/core/gimpimage.c:3592
5308
#: ../app/core/gimpimage.c:3474
6749
5309
msgid "Lower Path"
6750
5310
msgstr "Thoba Indlela"
6752
#: ../app/core/gimpimage.c:3612
5312
#: ../app/core/gimpimage.c:3494
6753
5313
msgid "Path is already on the bottom."
6754
5314
msgstr "Indlela sele isezantsi."
6756
#: ../app/core/gimpimage.c:3617
5316
#: ../app/core/gimpimage.c:3499
6757
5317
msgid "Lower Path to Bottom"
6758
5318
msgstr "Thoba Indlela iye Ezantsi"
6760
#: ../app/core/gimpimagefile.c:547 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741
5320
#: ../app/core/gimpimagefile.c:571 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1516
6762
5322
msgstr "Isiqulathi seefayili"
6764
#: ../app/core/gimpimagefile.c:552
5324
#: ../app/core/gimpimagefile.c:576
6765
5325
msgid "Special File"
6766
5326
msgstr "Ifayili Ekhethekileyo"
6768
#: ../app/core/gimpimagefile.c:568
5328
#: ../app/core/gimpimagefile.c:592
6770
5330
msgid "Remote File"
6771
5331
msgstr "Umfanekiso okwenye indawo"
6773
#: ../app/core/gimpimagefile.c:587
5333
#: ../app/core/gimpimagefile.c:609
6774
5334
msgid "Click to create preview"
6775
5335
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
6777
#: ../app/core/gimpimagefile.c:593
6779
msgid "Loading preview..."
5337
#: ../app/core/gimpimagefile.c:613
5338
msgid "Loading preview ..."
6780
5339
msgstr "Ifaka okokuqale ujonge ..."
6782
#: ../app/core/gimpimagefile.c:599
5341
#: ../app/core/gimpimagefile.c:617
6783
5342
msgid "Preview is out of date"
6784
5343
msgstr "Okokuqale ujonge kudlulelwe lixesha"
6786
#: ../app/core/gimpimagefile.c:605
5345
#: ../app/core/gimpimagefile.c:621
6787
5346
msgid "Cannot create preview"
6788
5347
msgstr "Ayikwazi ukwakha okokuqale ujonge"
6790
#: ../app/core/gimpimagefile.c:615
5349
#: ../app/core/gimpimagefile.c:628
6792
5351
msgid "(Preview may be out of date)"
6793
5352
msgstr "Okokuqale ujonge kudlulelwe lixesha"
6796
#: ../app/core/gimpimagefile.c:624 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:441
6797
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:438 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:564
6799
msgid "%d × %d pixel"
6800
msgid_plural "%d × %d pixels"
6801
msgstr[0] "%d x %d ii-pixel"
6802
msgstr[1] "%d x %d ii-pixel"
6804
#: ../app/core/gimpimagefile.c:647 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:318
6807
msgid_plural "%d layers"
6808
msgstr[0] "%d yemaleko"
6809
msgstr[1] "%d yemaleko"
6811
#: ../app/core/gimpimagefile.c:694
5355
#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:282
5356
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:430 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:633
5357
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:671
5359
msgid "%d x %d pixels"
5360
msgstr "%d x %d ii-pixel"
5362
#: ../app/core/gimpimagefile.c:649
5364
msgstr "Umaleko o-1"
5366
#: ../app/core/gimpimagefile.c:651
5371
#: ../app/core/gimpimagefile.c:692
6813
5373
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
6814
5374
msgstr "Ayikwazi ukuvula utyhilo olukhawulezayo '%s': %s"
6816
#: ../app/core/gimpitem.c:1133
5376
#: ../app/core/gimpinterpreterdb.c:297
5378
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
5381
#: ../app/core/gimpinterpreterdb.c:355
5383
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
5386
#: ../app/core/gimpitem.c:1091
6817
5387
msgid "Attach Parasite"
6818
5388
msgstr "Ncamathisela Isidleleleli"
6820
#: ../app/core/gimpitem.c:1143
5390
#: ../app/core/gimpitem.c:1101
6821
5391
msgid "Attach Parasite to Item"
6822
5392
msgstr "Ncamathisela Isidleleleli Entweni"
6824
#: ../app/core/gimpitem.c:1185 ../app/core/gimpitem.c:1192
5394
#: ../app/core/gimpitem.c:1140 ../app/core/gimpitem.c:1147
6825
5395
msgid "Remove Parasite from Item"
6826
5396
msgstr "SusaIsidleleleli Entweni"
6828
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:99
5398
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:98
6829
5399
msgid "Remove Floating Selection"
6830
5400
msgstr "Susa Ukudada Kokukhethiweyo"
6832
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:131
5402
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:129
6833
5403
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
6834
5404
msgstr "Ayikwazi ukuxhasa lo maleko kuba ayilokhetho oludadayo."
6836
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:138
5406
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:136
6837
5407
msgid "Anchor Floating Selection"
6838
5408
msgstr "Ukuxhasa Okukhethiweyo Okudadayo"
6840
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:212
5410
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:209
6842
5412
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
6843
5413
"a layer mask or channel."
7049
5626
#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154
5627
msgid "Please wait..."
7052
5628
msgstr "Nceda ulinde..."
7054
#: ../app/core/gimpselection.c:153 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:190
5630
#: ../app/core/gimpselection.c:183 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:258
7055
5631
msgid "Move Selection"
7056
5632
msgstr "Shenxisa uKhetho"
7058
#: ../app/core/gimpselection.c:171
5634
#: ../app/core/gimpselection.c:202
7059
5635
msgid "Sharpen Selection"
7060
5636
msgstr "Lola uKhetho"
7062
#: ../app/core/gimpselection.c:172
5638
#: ../app/core/gimpselection.c:203
7063
5639
msgid "Select None"
7064
5640
msgstr "Ungakhethi naNye"
7066
#: ../app/core/gimpselection.c:173
5642
#: ../app/core/gimpselection.c:204
7067
5643
msgid "Select All"
7068
5644
msgstr "Khetha Zonke"
7070
#: ../app/core/gimpselection.c:174
5646
#: ../app/core/gimpselection.c:205
7071
5647
msgid "Invert Selection"
7072
5648
msgstr "Guqula uKhetho"
7074
#: ../app/core/gimpselection.c:278
7076
msgid "There is no selection to stroke."
5650
#: ../app/core/gimpselection.c:307
5651
msgid "No selection to stroke."
7077
5652
msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca."
7079
#: ../app/core/gimpselection.c:646
7080
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
7081
msgstr "Ayikwazi ukusika okanye ukukopa kuba indawo ekhethiweyo ayinanto."
7083
#: ../app/core/gimpselection.c:824
5654
#: ../app/core/gimpselection.c:815
7084
5655
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
7085
5656
msgstr "Ayikwazi ukwenza i-float kukhetho kuba ummandla okhethiweyo awunanto."
7087
#: ../app/core/gimpselection.c:831
5658
#: ../app/core/gimpselection.c:822
7088
5659
msgid "Float Selection"
7089
5660
msgstr "UKhetho lwe-Float"
7091
#: ../app/core/gimpselection.c:848
5662
#: ../app/core/gimpselection.c:839
7092
5663
msgid "Floated Layer"
7093
5664
msgstr "Umaleko one-float"
7095
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:119
7097
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
7098
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
7101
#: ../app/core/gimptemplate.c:119
5666
#: ../app/core/gimptemplate.c:156
7102
5667
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
7104
5669
"Iyunithi esetyenzisiweyo ukulungelelanisa okusesikrinini xa kungekho "
7105
5670
"kwinkqubo ye-dot-for-dot."
7107
#: ../app/core/gimptemplate.c:126
5672
#: ../app/core/gimptemplate.c:163
7108
5673
msgid "The horizontal image resolution."
7109
5674
msgstr "Ubungakanani bomfanekiso othe tyaba."
7111
#: ../app/core/gimptemplate.c:131
5676
#: ../app/core/gimptemplate.c:168
7112
5677
msgid "The vertical image resolution."
7113
5678
msgstr "Ubungakanani bomfanekiso othe nkqo."
7115
#: ../app/core/gimptemplate.c:416 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
5680
#: ../app/core/gimptemplate.c:448 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
7116
5681
msgid "Background"
7117
5682
msgstr "Okusemva"
7120
#: ../app/core/gimpunit.c:56
5685
#: ../app/core/gimpunit.c:55
7122
5687
msgstr "i-pixel"
7124
#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:868
7125
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1067
7126
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1095 ../app/tools/gimppainttool.c:602
5689
#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:801
5690
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:917 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:969
5691
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:995 ../app/tools/gimppainttool.c:723
7128
5693
msgstr "ii-pixels"
7130
5695
#. standard units
7131
#: ../app/core/gimpunit.c:59
5696
#: ../app/core/gimpunit.c:58
7133
5698
msgstr "i-intshi"
7135
#: ../app/core/gimpunit.c:59
5700
#: ../app/core/gimpunit.c:58
7137
5702
msgstr "ii-intshi"
7139
#: ../app/core/gimpunit.c:60
5704
#: ../app/core/gimpunit.c:59
7140
5705
msgid "millimeter"
7141
5706
msgstr "imililitha"
7143
#: ../app/core/gimpunit.c:60
5708
#: ../app/core/gimpunit.c:59
7144
5709
msgid "millimeters"
7145
5710
msgstr "iimililitha"
7147
5712
#. professional units
7148
#: ../app/core/gimpunit.c:63
5713
#: ../app/core/gimpunit.c:62
7150
5715
msgstr "ichokoza"
7152
#: ../app/core/gimpunit.c:63
5717
#: ../app/core/gimpunit.c:62
7154
5719
msgstr "amachokoza"
7156
#: ../app/core/gimpunit.c:64
5721
#: ../app/core/gimpunit.c:63
7158
5723
msgstr "i-pica"
7160
#: ../app/core/gimpunit.c:64
5725
#: ../app/core/gimpunit.c:63
7162
5727
msgstr "ii-picas"
7164
#: ../app/core/gimpunit.c:71
5729
#: ../app/core/gimpunit.c:70
7165
5730
msgid "percent"
7166
5731
msgstr "ipesenti"
7168
#: ../app/core/gimpunit.c:71
7170
msgid "plural|percent"
7173
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:127
7174
msgid "Visit the GIMP website"
7177
#. Translators: insert your names here,
7178
#. * separated by newline
7180
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:134
5733
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:45
5735
msgid "Version %s brought to you by"
5736
msgstr "Uhlobo %s luziswe kuwe ngu"
5738
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:51
5739
msgid "Translation by"
5740
msgstr "Uguqulo ngu"
5742
#. Translators: insert your names here, separated by newline
5743
#. we'd prefer just the names, please no email addresses.
5744
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:54
7181
5745
msgid "translator-credits"
7182
5746
msgstr "Canonical Ltd <translations@canonical.com>"
7184
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:533
7186
msgid "GIMP is brought to you by"
7187
msgstr "Uhlobo %s luziswe kuwe ngu"
7189
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:607
7190
msgid "This is an unstable development release."
7193
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:145
7195
msgid "Channel _name:"
5748
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:59
5749
msgid "Contributions by"
5750
msgstr "Imibhalo ngu"
5752
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:153
5753
msgid "About The GIMP"
5754
msgstr "Malunga ne-GIMP"
5756
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:143
5757
msgid "Channel Name:"
7196
5758
msgstr "iGama leSiqhagamshelanisi:"
7198
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:174
7200
msgid "Initialize from _selection"
7201
msgstr "Guqula okukhethiweyo"
7203
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
5760
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:119
7204
5761
msgid "Indexed Color Conversion"
7205
5762
msgstr "Uguqulo loMbala weSalathisi"
7207
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
5764
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:122
7208
5765
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
7209
5766
msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi"
7211
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
5768
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:161 ../app/dialogs/dialogs.c:177
5770
msgstr "Imaphu engumbala"
7216
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:189
5772
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:176
7217
5773
msgid "_Maximum number of colors:"
7218
5774
msgstr "_Ubuninzi benani lemibala:"
7220
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:216
7222
msgid "_Remove unused colors from colormap"
5776
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:203
5777
msgid "_Remove unused colors from final palette"
7223
5778
msgstr "_Susa imibala engasetyenziswanga kwingqokelela yokugqibela yezixhobo"
7226
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 ../app/tools/gimpblendoptions.c:237
5781
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:218 ../app/tools/gimpblendoptions.c:266
7227
5782
msgid "Dithering"
7228
5783
msgstr "Ukudala imibalabala"
7230
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:244
5785
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:230
7231
5786
msgid "Color _dithering:"
7232
5787
msgstr "Umbala _ukudala imibalabala:"
7234
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:259
5789
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:245
7235
5790
msgid "Enable dithering of _transparency"
7236
5791
msgstr "Yenza ukuba ukudala imibalabala _kokukhanyayo kusebenze"
7238
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:285
7240
msgid "Converting to indexed colors"
7241
msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi"
5793
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:271
5794
msgid "Converting to indexed..."
5795
msgstr "Guqula kuye kwisalathisi..."
7243
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:402
5797
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:386
7244
5798
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
7246
5800
"Ayinako ukuguqula kwingqokelela yezixhobo enemibala engaphezulu kwama-256."
7248
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:65
7250
msgid "Remove Colors"
7251
msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi"
7253
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:75
7257
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:97
7258
msgid "Choose shade of gray based on:"
7261
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:171
7262
#: ../app/gui/gui-message.c:146
5802
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:166 ../app/gui/gui.c:143
7263
5803
msgid "GIMP Message"
7264
5804
msgstr "Umyalezo we-GIMP"
7266
#: ../app/dialogs/dialogs.c:133
5806
#: ../app/dialogs/dialogs.c:129
7267
5807
msgid "Devices"
7268
5808
msgstr "Izixhobo zekhompyutha"
7270
#: ../app/dialogs/dialogs.c:133
5810
#: ../app/dialogs/dialogs.c:129
7271
5811
msgid "Device Status"
7272
5812
msgstr "Ubume bezixhobo zekhompyutha"
7274
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
5814
#: ../app/dialogs/dialogs.c:133
7276
5816
msgstr "Iimpazamo"
7278
#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
5818
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
5822
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
5827
#: ../app/dialogs/dialogs.c:158
7279
5828
msgid "History"
7280
5829
msgstr "Imbali"
7282
#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
5831
#: ../app/dialogs/dialogs.c:160
7283
5832
msgid "Image Templates"
7284
5833
msgstr "Isikhokelo soMfanekiso"
7286
#: ../app/dialogs/dialogs.c:185
5835
#: ../app/dialogs/dialogs.c:181
7287
5836
msgid "Histogram"
7288
5837
msgstr "iGrafu"
7290
#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
5839
#: ../app/dialogs/dialogs.c:185
5843
#: ../app/dialogs/dialogs.c:185
7291
5844
msgid "Selection Editor"
7292
5845
msgstr "Umhleli woKhetho"
7294
#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
7296
msgstr "Buyisela obukwenzile"
7298
#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
5847
#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
7299
5848
msgid "Undo History"
7300
5849
msgstr "Buyisela okwenziweyo kwembali"
7302
#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
5851
#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
5853
msgid "Sample Points"
5856
#: ../app/dialogs/dialogs.c:199
7303
5857
msgid "Navigation"
7304
5858
msgstr "Ukuqhuba inqanawa"
7306
#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
5860
#: ../app/dialogs/dialogs.c:199
7307
5861
msgid "Display Navigation"
7308
5862
msgstr "Bonisa ngokuQhuba iNqanawa"
7310
#: ../app/dialogs/dialogs.c:209
5864
#: ../app/dialogs/dialogs.c:205
7312
5866
msgstr "i-FG/BG"
7314
#: ../app/dialogs/dialogs.c:209
5868
#: ../app/dialogs/dialogs.c:205
7315
5869
msgid "FG/BG Color"
7316
5870
msgstr "Umbala we-FG/BG"
7318
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
7323
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:123
7328
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
7333
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
7338
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:230
7341
msgstr "Umaleko omtsha"
7343
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
5872
#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
5873
msgid "Brush Editor"
5874
msgstr "Umhleli weBhrashi"
5876
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
7344
5877
msgid "Open Location"
7345
5878
msgstr "Vula iNdawo"
7347
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
5880
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
7348
5881
msgid "Enter location (URI):"
7349
5882
msgstr "Faka indawo (i-URI):"
7351
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:309 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:352
5884
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:259 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:295
7353
5886
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
7354
5887
"known file extension or select a file format from the file format list."
7357
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:394
5891
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:328
7359
5893
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
7360
5894
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
7361
5895
"format or enter no file extension at all."
7364
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:454
5898
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:398
7366
5900
msgid "Extension Mismatch"
7367
5901
msgstr "Izongezelelo"
7369
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:470
5903
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:414
7370
5904
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
7373
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:474
7375
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
7376
msgstr "Ingaba ufuna ukufaka endaweni yayo umfanekiso owugcinayo?"
5907
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:418
5908
msgid "Do you want to use this name anyway?"
5911
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:80
5912
msgid "Configure Grid"
5913
msgstr "Misela i-Grid"
7378
5915
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81
7379
msgid "Configure Grid"
7380
msgstr "Misela i-Grid"
7382
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82
7383
5916
msgid "Configure Image Grid"
7384
5917
msgstr "Misela uMfanekiso we-Grid"
7386
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
5919
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60
7387
5920
msgid "Merge Layers"
7388
5921
msgstr "Dibanisa uMaleko"
7390
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
5923
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62
7391
5924
msgid "Layers Merge Options"
7392
5925
msgstr "uMaleko uDibanisa ekunokuKhethwa kuko"
7394
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
7399
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91
5927
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:82
7400
5928
msgid "Final, Merged Layer should be:"
7401
5929
msgstr "Okokugqibela, uMaleko oDityanisiwe kufuneka ube:"
7403
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95
5931
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:86
7404
5932
msgid "Expanded as necessary"
7405
5933
msgstr "Yandiswe kangangoko kukho imfuneko"
7407
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:98
5935
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:89
7408
5936
msgid "Clipped to image"
7409
5937
msgstr "Iqhotyoshelwe emfanekisweni"
7411
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101
5939
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
7412
5940
msgid "Clipped to bottom layer"
7413
5941
msgstr "Iqhotyoshelwe kumaleko osezantsi"
7415
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:109
7417
msgid "_Discard invisible layers"
7418
msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo"
7420
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
5943
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:95
7421
5944
msgid "Create a New Image"
7422
5945
msgstr "Dala uMfanekiso omTsha"
7424
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
7425
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
5947
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:141
5948
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
7426
5949
msgid "_Template:"
7427
5950
msgstr "_Isikhokelo:"
7429
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:292
5952
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:279
7430
5953
msgid "Confirm Image Size"
7431
5954
msgstr "Qinisekisa iSayizi yoMfanekiso"
7433
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:314
7434
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237
5956
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:301
5957
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:198
7436
5959
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
7437
5960
msgstr "Uzama ukudala umfanekiso onesayizi e-%s."
7439
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
5962
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308
7442
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
5965
"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "
7443
5966
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
7445
5968
"Umfanekiso wesayizi ekhethiweyo uya kusebenzisa uvimba wolwazi ongaphezulu "
7446
5969
"kunalowo umiselwe njenge \"ubuKhulu beSayizi yoMfanekiso\" kunxibelelwano "
7447
5970
"loluhlu lwezinto ezikhethwayo (okwangoku %s)."
7449
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
7450
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
7452
msgid "Image Properties"
7453
msgstr "Iimpawu zento"
7455
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
7460
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
7462
msgid "Color Profile"
7463
msgstr "Isikhethi-mbala"
7465
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
7467
msgstr "Amanqakwana"
7469
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:109
7471
msgid "dialog-title|Scale Image"
7472
msgstr "Linganisa Umfanekiso"
7474
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203
5972
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:164
7475
5973
msgid "Confirm Scaling"
7476
5974
msgstr "Qinisekisa uHlenga-hlengiso"
7478
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243
5976
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:204
7481
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
5979
"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what "
7482
5980
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
8067
6504
"kuMaxabiso Amiselweyo"
8069
6506
#. Snapping Distance
8070
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1887
8072
msgid "Guide & Grid Snapping"
6507
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666
6508
msgid "Guide and Grid Snapping"
8073
6509
msgstr "Ukusnepha isiKhokelo kunye ne-Grid"
8075
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
6511
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
8076
6512
msgid "_Snap distance:"
8077
6513
msgstr "_Snepha umgama:"
8079
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
6515
#. Contiguous Regions
6516
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675
6517
msgid "Finding Contiguous Regions"
6518
msgstr "Ukufumana imiMandla eyoYameneyo"
6520
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
6521
msgid "Default _threshold:"
6522
msgstr "Umda _oMiselweyo:"
6525
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684
6527
msgstr "uHlenga-hlengiso"
6529
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
8080
6530
msgid "Default _interpolation:"
8081
6531
msgstr "Ukufakelwa _okumiselweyo:"
8083
6533
#. Global Brush, Pattern, ...
8084
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
6534
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692
8085
6535
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
8086
6536
msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwePeyinti Kwabelwana ngako Phakathi kweziXhobo"
8088
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
6538
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705
8089
6539
msgid "Move Tool"
8090
6540
msgstr "Shenxisa isixhobo"
8092
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
8094
msgid "Set layer or path as active"
8095
msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko"
6542
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709
6543
msgid "Change current layer or path"
6544
msgstr "Tshintsha umaleko wangoku okanye indlela"
8097
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1937
6546
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
8098
6547
msgid "Toolbox"
8099
6548
msgstr "Ibhokisi yezixhobo"
8102
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
8103
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
8104
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196
6551
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732
6552
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
6553
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
8105
6554
msgid "Appearance"
8106
6555
msgstr "Imbonakalo"
8108
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
6557
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
8109
6558
msgid "Show _foreground & background color"
8110
6559
msgstr "Bonisa _okungaphambili nokungasemva"
8112
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
6561
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
8113
6562
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
8114
6563
msgstr "Bonisa _ibhrashi, ipateni nokuthambeka okusebenzayo"
8116
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
6565
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
8117
6566
msgid "Show active _image"
8118
6567
msgstr "Bonisa umfanekiso _osebenzayo"
8120
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1974
6569
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754
8122
6571
msgid "Default New Image"
8123
6572
msgstr "Dala uMfanekiso omTsha"
8125
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977
6574
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757
8127
6576
msgid "Default Image"
8128
6577
msgstr "I-Grid yoMfanekiso eMiselweyo"
8130
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014
6579
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
8131
6580
msgid "Default Image Grid"
8132
6581
msgstr "I-Grid yoMfanekiso eMiselweyo"
8134
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017
6583
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
8135
6584
msgid "Default Grid"
8136
6585
msgstr "I-Grid eMiselweyo"
8138
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038
6587
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
8139
6588
msgid "Image Windows"
8140
6589
msgstr "I-Windows yoMfanekiso"
8142
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
6591
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1830
8143
6592
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
8144
6593
msgstr "Sebenzisa \"_Dot for dot\" ngokumiselweyot"
8146
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2059
6595
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836
8147
6596
msgid "Marching _ants speed:"
8148
6597
msgstr "Isantya seembovane _ezimatshayo:"
8150
6599
#. Zoom & Resize Behavior
8151
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063
6600
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840
8152
6601
msgid "Zoom & Resize Behavior"
8153
6602
msgstr "Yandise uze uTshintshe iSayizi yeMpatho"
8155
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
6604
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844
8156
6605
msgid "Resize window on _zoom"
8157
6606
msgstr "Tshintsha isayizi yefestile _ngokuyandisa"
8159
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070
6608
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847
8160
6609
msgid "Resize window on image _size change"
8161
6610
msgstr "Tshintsha isayizi yefestile emfanekisweni utshintsho lwe_sayizi"
8163
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
6612
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853
8164
6613
msgid "Fit to window"
8165
6614
msgstr "Linganisa kwifestile"
8167
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
6616
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
8168
6617
msgid "Initial zoom _ratio:"
8169
6618
msgstr "UKwandisa kokuqala _ulwalamano:"
8172
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
8176
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
8177
msgid "_While space bar is pressed:"
8181
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
8183
msgid "Mouse Pointers"
6621
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859
6622
msgid "Mouse Cursors"
8184
6623
msgstr "IiKhesa zeMawusi"
8186
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
6625
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
8187
6626
msgid "Show _brush outline"
8188
6627
msgstr "Bonisa _Umphandle webhrashi"
8190
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
8192
msgid "Show pointer for paint _tools"
6629
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
6630
msgid "Show paint _tool cursor"
8193
6631
msgstr "Bonisa ikhesa yesixhobo _sebhrashi"
8195
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
8197
msgid "Pointer _mode:"
8198
msgstr "Inkqubo _Yepeyinti"
6633
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872
6634
msgid "Cursor _mode:"
6635
msgstr "Inkquboi _yekhesa:"
8200
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
8202
msgid "Pointer re_ndering:"
6637
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1875
6638
msgid "Cursor re_ndering:"
8203
6639
msgstr "Uni_kezelo lwekhesa:"
8205
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
6641
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1887
8206
6642
msgid "Image Window Appearance"
8207
6643
msgstr "Imbonakalo yoMfanekiso weFestile"
8209
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
6645
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898
8210
6646
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
8211
6647
msgstr "Imbonakalo eMiselweyo kwiNkqubo eQhelekileyo"
8213
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
6649
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
8214
6650
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
8215
6651
msgstr "Imbonakalo eMiselweyo kwiNkqubo yeSikrini esiGcweleyo"
8217
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2145
6653
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
8218
6654
msgid "Image Title & Statusbar Format"
8219
6655
msgstr "Isihloko soMfanekiso nenoLungiselelo lwe-Statusbar"
8221
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148
6657
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
8222
6658
msgid "Title & Status"
8223
6659
msgstr "I-Sihloko noBume"
8225
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
6661
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933
8227
6663
msgid "Current format"
8228
6664
msgstr "Ubume bangoku"
8230
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167
6666
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
8232
6668
msgid "Default format"
8233
6669
msgstr "I-Grid eMiselweyo"
8235
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
6671
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1935
8236
6672
msgid "Show zoom percentage"
8237
6673
msgstr "Bonisa ipesenti yokwandisa"
8239
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
6675
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
8240
6676
msgid "Show zoom ratio"
8241
6677
msgstr "Bonisa ulwalamano lokwandisa"
8243
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
6679
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1937
8244
6680
msgid "Show image size"
8245
6681
msgstr "Bonisa isayizi yomfanekiso"
8247
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
6683
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950
8248
6684
msgid "Image Title Format"
8249
6685
msgstr "Ulungiselelo lwesiHloko soMfanekiso"
8251
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
6687
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1952
8252
6688
msgid "Image Statusbar Format"
8253
6689
msgstr "Ulungiselelo lwe-Statusbar soMfanekiso"
8255
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270
6691
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038
8256
6692
msgid "Display"
8257
6693
msgstr "Okusesikrinini"
8259
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
8261
msgid "_Check style:"
8262
msgstr "Isimbo se_kepisi:"
6695
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
6696
msgid "Transparency _type:"
6697
msgstr "Uhlobo _lokukhanya:"
8264
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
6699
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2057
8265
6700
msgid "Check _size:"
8266
6701
msgstr "Khangela _ubungakanani:"
8268
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
8270
msgid "Monitor Resolution"
6703
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060
6704
msgid "Get Monitor Resolution"
8271
6705
msgstr "Fumana ubuNgakanani beMonitha"
8273
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
8274
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:261
8275
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:293
6707
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2064
6708
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:125 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267
6709
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299
8277
6711
msgstr "ii-Pixels"
8279
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
8280
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
6713
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
6714
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:314
8285
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
6718
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102
8287
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
6720
msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
6721
msgstr "Ukusuka _kwinkqubo ye-festile (okwangoku yi-%d x %d dpi)"
8290
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
8292
msgid "_Enter manually"
6723
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
8293
6725
msgstr "_Ngokoxwebhu"
8295
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
6727
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
8296
6728
msgid "C_alibrate..."
8297
6729
msgstr "Yenza i-C_alibrate..."
8299
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
6731
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
8301
6733
msgid "Color Management"
8302
6734
msgstr "Impatho yeFestile"
8304
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
8305
msgid "_RGB profile:"
6736
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
6737
msgid "_RGB Profile:"
8308
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412
6740
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
8310
msgid "Select RGB Color Profile"
6742
msgid "Select RGB color profile"
8311
6743
msgstr "Khetha ngoMbala"
8313
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
8315
msgid "_CMYK profile:"
8316
msgstr "Khetha uMbala"
8318
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
8320
msgid "Select CMYK Color Profile"
8321
msgstr "Khetha uMbala"
8323
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
8325
msgid "_Monitor profile:"
8326
msgstr "Isayizi yokuShicilela:"
8328
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
8330
msgid "Select Monitor Color Profile"
6745
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
6746
msgid "_CMYK Profile:"
6749
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
6751
msgid "Select CMYK color profile"
6752
msgstr "Khetha uMbala"
6754
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
6755
msgid "_Monitor Profile:"
6758
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
6760
msgid "Select monitor color profile"
8331
6761
msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo"
8333
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417
6763
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
8335
msgid "_Print simulation profile:"
6765
msgid "_Printer Profile:"
8336
6766
msgstr "Isayizi yokuShicilela:"
8338
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
6768
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
8340
msgid "Select Printer Color Profile"
6770
msgid "Select printer color profile"
8341
6771
msgstr "Khetha ifayili yengqokelela yezixhobo"
8343
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
6773
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
8344
6774
msgid "_Mode of operation:"
8347
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
8348
msgid "_Try to obtain the monitor profile from the windowing system"
8351
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468
8352
msgid "_Display rendering intent:"
8355
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477
8356
msgid "_Softproof rendering intent:"
8359
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488
8361
msgid "File Open behaviour:"
8362
msgstr "Ifayili Evuliweyo _Yonxibelelwano"
8364
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
6777
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
6778
msgid "_Display Rendering Intent:"
6781
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
6782
msgid "_Softproof Rendering Intent:"
6785
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
8365
6786
msgid "Input Devices"
8366
6787
msgstr "Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo"
8368
6789
#. Extended Input Devices
8369
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
6790
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234
8370
6791
msgid "Extended Input Devices"
8371
6792
msgstr "Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo ezongezelelekileyo"
8373
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
6794
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238
8374
6795
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
8375
6796
msgstr "Misela Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo e_zongezelelekileyo..."
8377
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519
6798
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245
8378
6799
msgid "_Save input device settings on exit"
8379
6800
msgstr "_Gcina imimiselo yesixhobo solwazi olungenisiweyo xa uphuma"
8381
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523
6802
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249
8382
6803
msgid "Save Input Device Settings _Now"
8383
6804
msgstr "Gcina iMimiselo yeSixhobo soLwazi oluNgenisiweyo _Ngoku"
8385
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2530
6806
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
8386
6807
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
8388
6809
"_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane Imimiselo yesiXhobo soLwazi "
8389
6810
"oluNgenisweyo oluGciniweyo kuMaxabiso aMiselweyo"
8391
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
6812
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
8392
6813
msgid "Additional Input Controllers"
8393
6814
msgstr "Balawuli aboNgezelelekileyo boLwazi oluNgenisiweyo"
8395
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
6816
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
8396
6817
msgid "Input Controllers"
8397
6818
msgstr "AbaLawuli boLwazi oluNgenisiweyo"
8399
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
6820
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
8400
6821
msgid "Window Management"
8401
6822
msgstr "Impatho yeFestile"
8403
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
6824
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
8404
6825
msgid "Window Manager Hints"
8405
6826
msgstr "Amacebo oMphathi weFestile"
8407
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
6828
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
8408
6829
msgid "Hint for the _toolbox:"
8409
6830
msgstr "Icebo _lebhokisi yezixhobo:"
8411
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
8413
msgid "Hint for other _docks:"
6832
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
6833
msgid "Hint for the _docks:"
8414
6834
msgstr "Icebo le_Docks:"
8416
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
8417
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
8420
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593
6836
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
8422
6838
msgstr "Jolisa"
8424
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2597
6840
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
8425
6841
msgid "Activate the _focused image"
8426
6842
msgstr "Yenza usebenze _umfanekiso ekujoliswe kuwo"
8428
6844
#. Window Positions
8429
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
6845
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
8430
6846
msgid "Window Positions"
8431
6847
msgstr "Izikhundla zeFestile"
8433
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
6849
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
8434
6850
msgid "_Save window positions on exit"
8435
6851
msgstr "_Gcina izikhundla zefestile xa uphuma"
8437
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
6853
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
8438
6854
msgid "Save Window Positions _Now"
8439
6855
msgstr "Gcina Izikhundla zeFestile _Ngoku"
8441
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
6857
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359
8442
6858
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
8444
6860
"_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iziKhundla zeFestile eGciniweyo "
8445
6861
"kuMaxabiso Amiselweyo"
8447
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
6863
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374
8448
6864
msgid "Folders"
8449
6865
msgstr "Iziqulathi zeefayili"
8451
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
8453
msgid "Temporary folder:"
6867
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
6868
msgid "Temp folder:"
8454
6869
msgstr "Isiqulathi sefayili sexeshana:"
8456
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
8457
msgid "Select Folder for Temporary Files"
6871
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
6872
msgid "Select Temp Folder"
6873
msgstr "Khetha isiqulathi sefayili sexeshana"
8460
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
6875
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393
6876
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1428
8461
6877
msgid "Swap folder:"
8462
6878
msgstr "Tshintsha isiqulathi sefayili:"
8464
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656
6880
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393
8465
6881
msgid "Select Swap Folder"
8466
6882
msgstr "Khetha isiQulathi seFayili esiTshintshiweyo"
8468
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691
6884
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
8469
6885
msgid "Brush Folders"
8470
6886
msgstr "Iziqulathi zefayili zeBhrashi"
8472
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693
6888
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
8473
6889
msgid "Select Brush Folders"
8474
6890
msgstr "Khetha iziQulathi zeFayili zeBhrashi"
8476
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
6892
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
8477
6893
msgid "Pattern Folders"
8478
6894
msgstr "Iziqulathi-fayili zePateni"
8480
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697
6896
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
8481
6897
msgid "Select Pattern Folders"
8482
6898
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zePateni"
8484
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
6900
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
8485
6901
msgid "Palette Folders"
8486
6902
msgstr "Iziqulathi-fayili zeNgqokelela yeziXhobo"
8488
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
6904
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
8489
6905
msgid "Select Palette Folders"
8490
6906
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zengqokelela yeziXhobo"
8492
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
6908
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
8493
6909
msgid "Gradient Folders"
8494
6910
msgstr "Iziqulathi-fayili eziThambekileyo"
8496
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
6912
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
8497
6913
msgid "Select Gradient Folders"
8498
6914
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili eziThambekileyo"
8500
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
6916
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
8501
6917
msgid "Font Folders"
8502
6918
msgstr "Iziqulathi-fayili zeFonti"
8504
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
6920
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
8505
6921
msgid "Select Font Folders"
8506
6922
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeFonti"
8508
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
6924
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
8509
6925
msgid "Plug-In Folders"
8510
6926
msgstr "Iziqulathi-fayili zoNgeniso"
8512
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713
6928
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
8513
6929
msgid "Select Plug-In Folders"
8514
6930
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zoNgeniso"
8516
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
6932
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
8517
6933
msgid "Scripts"
8518
6934
msgstr "Izikripti"
8520
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
6936
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
8521
6937
msgid "Script-Fu Folders"
8522
6938
msgstr "Iziqulathi-fayili ze-Script-Fu"
8524
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2717
6940
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
8525
6941
msgid "Select Script-Fu Folders"
8526
6942
msgstr "Khetha iziqulathi-fayili ze-Script-Fu"
8528
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
6944
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
8529
6945
msgid "Module Folders"
8530
6946
msgstr "Iziqulathi-fayili zeModyuli"
8532
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721
6948
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
8533
6949
msgid "Select Module Folders"
8534
6950
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeModyuli"
8536
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
6952
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
8538
6954
msgid "Interpreters"
8539
6955
msgstr "Iimpawu zento"
8541
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
6957
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
8543
6959
msgid "Interpreter Folders"
8544
6960
msgstr "Iziqulathi-fayili zePateni"
8546
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
6962
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
8548
6964
msgid "Select Interpreter Folders"
8549
6965
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zePateni"
8551
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
6967
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464
8552
6968
msgid "Environment Folders"
8553
6969
msgstr "Iziqulathi-fayili zeMeko"
8555
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
6971
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
8556
6972
msgid "Select Environment Folders"
8557
6973
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeMeko"
8559
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
6975
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468
8561
6977
msgstr "Imixholo"
8563
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
6979
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468
8564
6980
msgid "Theme Folders"
8565
6981
msgstr "Iziqulathi-fayili zoMxholo"
8567
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
6983
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470
8568
6984
msgid "Select Theme Folders"
8569
6985
msgstr "Khetha iziqulathi-fayili zoMxholo"
8571
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
6987
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:134
8572
6988
msgid "Print Size"
8573
6989
msgstr "Shicilela Isayizi"
8575
6991
#. the image size labels
8576
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
8577
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:161
6992
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:161 ../app/widgets/gimpsizebox.c:221
6993
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:232
8578
6994
msgid "_Width:"
8579
6995
msgstr "_Ububanzi:"
8581
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:206
8582
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:168
6997
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:168 ../app/widgets/gimpsizebox.c:225
6998
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:239
8583
6999
msgid "H_eight:"
8584
7000
msgstr "uB_ude:"
8586
7002
#. the resolution labels
8587
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:220 ../app/widgets/gimpsizebox.c:264
8588
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288
7003
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:216 ../app/widgets/gimpsizebox.c:274
7004
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:359
8589
7005
msgid "_X resolution:"
8590
7006
msgstr "_X ubungakanani:"
8592
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:227 ../app/widgets/gimpsizebox.c:267
8593
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295
7008
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:223 ../app/widgets/gimpsizebox.c:277
7009
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:366
8594
7010
msgid "_Y resolution:"
8595
7011
msgstr "_Y ubungakanani:"
8597
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:238 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
8598
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308
7013
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:270
7014
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379
8600
7016
msgid "pixels/%a"
8601
7017
msgstr "ii-pixel/%a"
8603
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
7019
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:87
7020
msgid "Quit The GIMP"
8606
7021
msgstr "Phuma kwi-GIMP"
8608
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
8610
msgid "Close All Images"
8611
msgstr "Imifanekiso"
8613
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
7023
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:139
8614
7024
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
8615
7025
msgstr "Ukuba ngaba uyaphuma kwi-GIMP ngoku, olu tshintsho luya kulahleka."
8617
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:168
8619
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
8621
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
8624
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:216
7027
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:177
8626
7028
msgid "There is one image with unsaved changes:"
8627
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
8628
msgstr[0] "Kukho umfanekiso omnye onotshintsho olungagcinwanga:"
8629
msgstr[1] "Kukho umfanekiso omnye onotshintsho olungagcinwanga:"
8631
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:238
7029
msgstr "Kukho umfanekiso omnye onotshintsho olungagcinwanga:"
7031
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:180
7033
msgid "There are %d images with unsaved changes:"
7034
msgstr "Kukho %d imifanekiso enotshintsho olunggcinwanga:"
7036
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:199
8632
7037
msgid "_Discard Changes"
8633
7038
msgstr "_Lahla uTshintsho"
8635
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
7040
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:116
8636
7041
msgid "Canvas Size"
8637
7042
msgstr "Isayizi yesiKrini sokuZobela"
8639
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
7044
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:127 ../app/dialogs/scale-dialog.c:107
8640
7045
msgid "Layer Size"
8641
7046
msgstr "Isayizi yoMaleko"
8643
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:294
7048
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289
8645
msgid "Resize _layers:"
7050
msgid "Resize _Layers:"
8646
7051
msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko"
8648
7053
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
8662
7067
msgstr "_Nkqo:"
8664
7069
#. Image size frame
8665
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:139
7070
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:96 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:210
8666
7071
msgid "Image Size"
8667
7072
msgstr "Isayizi yoMfanekiso"
8669
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:175
7074
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:172
8670
7075
msgid "Quality"
8671
7076
msgstr "Ubulunga"
8673
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:187
7078
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:184
8674
7079
msgid "I_nterpolation:"
8675
7080
msgstr "uK_fakelwa:"
8677
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:206
7082
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:201
8680
7084
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
8681
"interpolation type will affect channels and layer masks only."
7085
"interpolation type will affect channels and masks only."
8683
7087
"Imaleko yemobala yesalathisi isoloko ihlengahlengiswa ngaphandle "
8684
7088
"kokufakelwa. Uhlobo lofakelo olukhethiweyo luyakuchaphazela "
8685
7089
"iziqhagamshelanisi kunye neemaski kuphela."
8687
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:102
7091
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:101
8688
7092
msgid "Choose Stroke Style"
8689
7093
msgstr "Khetha uHlobo lweStrowukhi"
8691
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
7095
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:212
8694
7097
msgstr "Isixhobo sePeyinti:"
8696
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:90
8698
msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!"
7099
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
7100
msgid "<b>Your GIMP tips file appears to be missing!</b>"
8699
7101
msgstr "<b>Kubonakala ngathi ifayili yakho yamacebo ye-GIMP ilahlekile!</b>"
8701
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
7103
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:91
8703
7105
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
8705
7107
"Kufanele kubekho ifayili ekuthiwa yi-'%s'. Nceda ukhangele useko-zixhobo "
8708
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:98
8710
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
7110
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:97
7111
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed!</b>"
8711
7112
msgstr "<b>Ifayili yamacebo ye-GIMP khange yahluleke ngokwezijungqe!</b>"
8713
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:127
7114
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:130
8714
7115
msgid "GIMP Tip of the Day"
8715
7116
msgstr "Icebo loSuku lwe-GIMP"
8717
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:133
8719
msgid "_Previous Tip"
7118
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
7119
msgid "Show tip next time GIMP starts"
7120
msgstr "Bonisa icebo kwixa elizayo i-GIMP iqala"
7122
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:218
7123
msgid "_Previous tip"
8720
7124
msgstr "Icebo _langaphambili"
8722
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139
7126
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:227
8725
7128
msgstr "Icebo _elilandelayo"
8727
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205
8728
msgid "Show tip next time GIMP starts"
8729
msgstr "Bonisa icebo kwixa elizayo i-GIMP iqala"
8731
7130
#. This is a special string to specify the language identifier to
8732
7131
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
8733
7132
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
8734
7133
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
8736
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:189
7135
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:165
8737
7136
msgid "tips-locale:C"
8738
7137
msgstr "amacebo-bonisa:C"
8740
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
7139
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:129
7141
"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default "
7142
"behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-"
7143
"ins and modules can also configured here."
7145
"I-gimprc isetyenziselwa ukugcina uluhlu lwezinto ezikhethwayo zobuqu "
7146
"ezichaphazela impatho emiselweyo ye-GIMP. Iindlela zokukhangela iibhrashi, "
7147
"ingqokelela yezixhobo, ukuthambeka, iipateni, ungeniso kunye neemodyuli nazo "
7148
"zinokumiselwa apha."
7150
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:138
7152
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
7153
"differently than other GTK apps."
7155
"I-GIMP isebenzisa ifayili eyongezelelekileyo ukwenzela ukuba uyimisele ize "
7156
"ijongeke ngokwahlukileyo kunezinye ii-GTK apps."
7158
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:144
7160
"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide "
7161
"additional functionality. These programs are searched for at run-time and "
7162
"information about their functionality and mod-times is cached in this file. "
7163
"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited."
7165
"Ungeniso kunye nezongezo ziinkqubo zangaphandle eziqhutywa yi-GIMP enika "
7166
"ukusebenza okongezelelekileyo. Ezi nkqubo zikhangelwa kwixesha lokuqhuba "
7167
"kwaye ulwazi kunye nokusebenza kwazo kunye namaxesha e-mod zenziwe uvimba "
7168
"wethutyana kule fayili. Le fayili yenzelwe ukuba ibe yey-GIMP efundekayo "
7169
"kuphela, kwaye ingahlelwa."
7171
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:154
7173
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump "
7174
"of your configuration so it can. be remembered for the next session. You "
7175
"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys "
7176
"from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts."
7178
"Amaqhosha ezinqumlisi ngokutshintsha anokuphinde achazwe kwi-GIMP. I-menurc "
7179
"yindawo yokulahla yokumiselwa kwenkqubo yakho yekhompyutha ukwenzela ukuba "
7180
"ikhunjulwe kwiseshoni elandelayo. Ungayihela le fayili ukuba uyanqwena, "
7181
"kodwa kukula kakhulu ukuchaza amaqhosha aphakathi kwi-GIMP. Ukucima le "
7182
"fayili kuyakubuyisela izinqumlisi ezimiselweyo."
7184
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:164
7186
"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time "
7187
"you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at "
7188
"the saved position."
7190
"I-sessionrc isetyenziselwa ukugccina obekukwii-window zonxibelelwano "
7191
"kwixdesha lokugqibela uphuma kwi-GIMP. Ungayimisela i-GIMP ukuba iphinde "
7192
"iluvule kwakhona olu nxibelelwano kwizikhundla ezigciniweyo."
7194
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:171
7196
"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image "
7199
"Le fayili iqulethe ingqokelela yeesayizi ezisemgangathweni zocholacholo "
7200
"ezisebenza njengezikhokelo zemifanekiso."
7202
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:177
7204
"The unitrc is used to store your user units database. You can define "
7205
"additional units and use them just like you use the built-in units inches, "
7206
"millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit "
7209
"I-Unitrc isetyenziselwa ukugcina iiyunithi zakho zomsebenzisi ze-database. "
7210
"Ungazichaza iiyunithi ezongezelelekileyo kwaye uzisebenzise njengoko "
7211
"usebenzisa ii-intshi zeeyunithi ezakhelwe ngaphakathi, iimilimitha, "
7212
"amachokoza nee-picas. Le fayili kubhalwa phezu kwayo xesha ngalinye uphuma "
7215
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:186
7217
"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this "
7218
"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when "
7219
"searching for brushes."
7221
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iibhrashi zomsebenzisi "
7222
"ezichaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo "
7223
"ebanzi yoseko-zixhobo zeebhrashi ze-GIMP xa kukhangelwa iibhrashi."
7225
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:194
7227
"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The "
7228
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts "
7229
"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to "
7230
"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory."
7232
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifonti ofuna kuphela ukuba "
7233
"zibonakale kwi-GIMP. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi zifayili ukungeza "
7234
"kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo zefonti ye-GIMP xa kukhangelwa iifonti. "
7235
"Sebenza oku kupheka ukuba nyani ufuna iifonti ze-GIMP kuphela, okanye faka "
7236
"izinto kuvimba wakho weefayili wefonti wosondelelwaniso."
7238
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:204
7240
"This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this "
7241
"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when "
7242
"searching for gradients."
7244
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ukuthambeka komsebenzisi "
7245
"okuchaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili kwinkqubo ebanzi "
7246
"yoseko zixhobo zokiuthambeka kwi-GIMP xa ukhangela ukuthambeka."
7248
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:211
7250
"This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this "
7251
"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when "
7252
"searching for palettes."
7254
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ingqokelela yezixhobo "
7255
"zomsebenzisi ezichaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili "
7256
"ukongeza kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo lwengqokelela yezixhobo kwi-GIMP xa "
7257
"ukhangela ingqokelela yezixhobo."
7259
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:218
7261
"This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this "
7262
"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when "
7263
"searching for patterns."
7265
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iipateni zomsebenzisi "
7266
"ezichaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo "
7267
"ebanzi yoseko zixhobo zepateni ye-GIMP."
7269
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:225
7271
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
7272
"system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the "
7273
"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
7275
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ungeniso oludalwe "
7276
"ngumsebenzisi, olwexeshana, okanye ngenye indlela olungaxhaswayo yinkqubo. "
7277
"I-GIMP iyasikhangela desi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo ebanzi "
7278
"yesiqulathi fayili songeniso se-GIMP xa ukhangela ungeniso."
7280
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:233
7282
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
7283
"system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to "
7284
"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during "
7287
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iimodyuli ze-DLL ezidalwe "
7288
"ngumsebenzisi, ezexeshana, okanye ngenye indlela inkqubo ebanzi yesiqulathi "
7289
"fayili semodyuli ye-GIMP xa sikhangela iimodyuli zokuzifaka ngexa loseko "
7292
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:242
7295
"This folder is used to store configuration for user created, temporary, or "
7296
"otherwise non-system-supported plug-in interpreters. The GIMP checks this "
7297
"folder in addition to the system-wide GIMP interpreters folder when "
7298
"searching for plug-in interpreter configuration files."
7300
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ungeniso oludalwe "
7301
"ngumsebenzisi, olwexeshana, okanye ngenye indlela olungaxhaswayo yinkqubo. "
7302
"I-GIMP iyasikhangela desi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo ebanzi "
7303
"yesiqulathi fayili songeniso se-GIMP xa ukhangela ungeniso."
7305
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:252
7307
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
7308
"system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this "
7309
"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching "
7310
"for plug-in environment modification files."
7312
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa imo yongeniso edalwe ngumsebenzisi, "
7313
"eyexeshana, okanye ngenye indlela izongezo ezingaxhaswa yinkqubo kwimo "
7314
"yongeniso. I-GIMP iyasikahngela esi siqulathi zifayili ukongeza kwinkqubo "
7315
"ebanzi kwisiqulathi sefayili semo ye-GIMP xa sikhangela iifayili zolungiso "
7318
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:262
7320
"This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP "
7321
"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when "
7322
"searching for scripts."
7324
"Esi siqulathi-fayile sisetyenziselwa ukugcina ezidaliweyo kwaye zasekwa "
7325
"ngezixhobo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo "
7326
"ebanzi yesiqulathi fayili sezikripti ze-GIMP xa ukhangela izikripti."
7328
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:270
7329
msgid "This folder is searched for image templates."
7330
msgstr "Esi siqulathi-fayili sikhangelelwa izikhokelo zemifanekiso."
7332
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:275
7333
msgid "This folder is searched for user-installed themes."
7335
"Esi siqulathi-fayili sikhangelelwa imixholo yoseko zixhobo yomsebenzisi."
7337
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:280
7339
"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory "
7340
"usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>."
7341
"<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP "
7342
"sessions and can be destroyed with impunity."
7344
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina okwethutyana izigcini "
7345
"zethutyana zokubuyisela kokwenziweyo ukunciphisa ukusetyenziswa kukavimba "
7346
"weefayili. Ukuba ngaba i-GIMP ibulewe kungekho matile tile, iifayili "
7347
"zohlobo: lwe-gimp <#>.<#> zinokuzingisa kwesi siqulathi fayili. Iifayili "
7348
"azinamsebenzi kuzo zonke iiseshoni ze-GIMP kwaye zinokonakaliswa kungekho "
7351
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:289
7352
msgid "This folder is used to store tool options."
7354
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ekunokukhethwa kuko kwezixhobo."
7356
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:294
7357
msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
7359
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifayili zeparamitha zeziXhobo "
7362
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:299
7363
msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
7365
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifayili zeparamitha zezixhobo "
7368
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:395
7369
msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed."
7370
msgstr "Useko zixhono aluphumelelanga. Cofa u-\"Qhuba\" ukuqhuba."
7372
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:401
7373
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
7374
msgstr "Useko zixhobo aluphumelelanga. Nxulumana nomlawuli wenkqubo."
7376
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:621
8741
7377
msgid "GIMP User Installation"
8742
7378
msgstr "Useko ziXhobo loMsebenzisi we-GIMP"
8744
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
8746
msgid "User installation failed!"
8747
msgstr "Useko zixhobo lwengxelo yokwenzekileyo yomsebenzisi"
8749
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
8750
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
8753
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
8755
msgid "Installation Log"
8756
msgstr "Useko zixhobo lwengxelo yokwenzekileyo yomsebenzisi"
8758
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
7380
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:626
7386
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:782
7390
"The GIMP %d.%d User Installation"
7392
"Wamkelekile kwi-\n"
7393
"I-GIMP %d.%d Ukusekwa kweziXhobo zoMsebenzisi"
7395
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:788
7396
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
7397
msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukuseka izixhobo ze i-GIMP yomsebenzisi."
7399
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:795
7401
"<b>The GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
7402
"Copyright (C) 1995-2004\n"
7403
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
7405
"<b>I- GIMP - GNU iNkqubo yokuSebenzisa uMfanekiso</b>\n"
7406
"Amalungelo omqulunqi (C) 1995-2004\n"
7407
"Spencer Kimball, Peter Mattis kunye bneQerla loPhuhliso le-GIMP."
7409
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:805
7411
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
7412
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
7413
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
7414
"any later version."
7416
"Le nkqubo yi-software yasimahla; ungaphinde uyisasaze kunye/okanye "
7417
"uyilungise phantsi kwemiqathango yeMvume kaWonke-wonke Jikelele ye-GNU "
7418
"njengoko ipapashwe yi-Free Software Foundation; mhlawumbi inguqulelo yesi-2 "
7419
"yeMvume, okanye (ngokokukhetha kwakho) nayiphi na enye inguqulelo yakamva."
7421
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:811
7423
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
7424
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
7425
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
7428
"Le nkqubo ikhutshwe ngethemba lokuba iya kuba luncedo, kodwa NGAPHANDLE "
7429
"KWASO NASIPHI NA ISIQINISEKISO; ngaphandle kwaso nasiphi na isiqinisekiso "
7430
"ekubhekiselelwe kuso SOBURHWEBI okanye UKUFANELEKA NGENJONGO ETHILE. Jonga "
7431
"kwiMvume kaWonke-wonke Jikelele ngeenkcukacha ezithe vetshe."
7433
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:817
7435
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
7436
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
7437
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
7439
"Kufanele ukuba uyifumene ikopi yeMvume kaWonke-wonke Jikelele ye-GNU kunye "
7440
"nale nkqubo; ukuba akunjalo, bhalela kwi-Free Software Foundation, Inc., 59 "
7441
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
7443
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:829
7444
msgid "Migrate User Settings"
7445
msgstr "Hambisa imiMiselo yoMsebenzisi"
7447
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:830
7448
msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
7449
msgstr "Cofa u-\"Continue\"ukuqhuba nofakelo lomsebenzisi."
7451
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:834
7453
msgid "It seems you have used GIMP %s before."
7454
msgstr "Kubonakala ngathi uke wayisebenzisa i-GIMP 2.0 ngaphambili."
7456
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:836
7458
msgid "_Migrate GIMP %s user settings"
7459
msgstr "_Hambisa imimiselo yomsebenzisi ye-GIMP 2.0"
7461
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:845
7462
msgid "Do a _fresh user installation"
7463
msgstr "Yenza_ufako lomsebenzisi olutsha"
7465
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:876
7466
msgid "Personal GIMP Folder"
7467
msgstr "Isiqulathi seefayili sobuqu se- GIMP"
7469
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:877
7470
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
7471
msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukudala isiqulathi sakho sobuqu se-GIMP."
7473
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:921
7476
"For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
7479
"Kufako lwe- GIMP olufanelekileyo, isiqulathi seefayili ekuthiwa yi-'<b>%s</"
7480
"b>' sifuna ukudalwa."
7482
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:928
7484
"This folder will contain a number of important files. Click on one of the "
7485
"files or folders in the tree to get more information about the selected item."
7487
"Ese siqulathi seefayili siqulethe inani leefayili ezibalulekileyo. Cofa "
7488
"kwenye yeefayili okanye kwisiqulathi seefayili emthini ukufumana ulwazi "
7489
"olungaphaya malunga nento ekhethiweyo."
7491
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1016
7492
msgid "User Installation Log"
7493
msgstr "Useko zixhobo lwengxelo yokwenzekileyo yomsebenzisi"
7495
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1017
7496
msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
7497
msgstr "Nceda ulinde ngexa isiqulathi-fayili sakho sobuqu se-GIMP sisadalwa..."
7499
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1024
7500
msgid "GIMP Performance Tuning"
7501
msgstr "UkuHambisana kokuSebenza kwe-GIMP"
7503
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1025
7504
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
7505
msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukwamkela imimiselo engasentla."
7507
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1030
7509
"<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</b>"
7511
"<b>Ukusebenza kwe-GIMP oku-optimal, solunye ummiselo kunokufuneka ukuba "
7514
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1090
7516
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
7517
msgstr "Ikopa ifayili '%s' esuka '%s'..."
7519
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1109
7521
msgid "Creating folder '%s'..."
7522
msgstr "Idala isiqulathi seefayili '%s'..."
7524
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1123
7526
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
7527
msgstr "Ayikwazi ukudala isiqulathi seefayili '%s': %s"
7529
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1387
7531
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
7532
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider "
7533
"the amount of memory used by other running processes."
7535
"I-GIMP isebenzisa umthamo onyiniweyo kavimba weefayili ukugcina i-data "
7536
"yomfanekiso, leyo kuthiwe yi- \"iThayilekaVimba weThutyana\". Kufuneka "
7537
"uhlengahlengise isayizi ukuze ingene kuvimba weefayili. Cinga ngomthambo "
7538
"wovimba weefayili osetyenziswa zezinye iinkqubo eziqhubayo."
7540
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1400
7541
msgid "Tile cache size:"
7542
msgstr "Isayizi kavimba wethutyana wethayili:"
7544
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1412
7546
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
7547
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem "
7548
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want "
7549
"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
7551
"Wonke umfanekiso kunye ne-data yokubuyisela okwenziweyo engangeniyo kuVimba "
7552
"weThutyana weThayili uyakubhalwa kwifayili yotshintshiselwano. Le fayili "
7553
"kufuneka ibekwe kwinkqubo yefayili efikeleleka ngqo kubekho isithuba "
7554
"esikhulu esaneleyo (amawaka amaninzi MB). Kwinkqubo ye-UNIX, unokufuna "
7555
"ukusebenzisa inkqubo ebanzi kavimba weefayili wexeshana (\"/tmp\"okanye\"/"
7558
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1423
7559
msgid "Select swap dir"
7560
msgstr "Khetha uvimba weefayili wokutshintsha"
7562
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53
8759
7563
msgid "Export Path to SVG"
8760
7564
msgstr "Uhambisa indlela iye kwi-SVG"
8762
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
7566
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83
8763
7567
msgid "Export the active path"
8764
7568
msgstr "Hambisa indlela esebenzayo"
8766
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
7570
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
8767
7571
msgid "Export all paths from this image"
8768
7572
msgstr "Hambisa zonke iindlela kulo mfanekiso"
8770
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
7574
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57
8771
7575
msgid "Import Paths from SVG"
8772
7576
msgstr "Ngenisa iiNdlela ezivela kwi-SVG"
8774
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
8775
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:139
8777
msgid "All files (*.*)"
7578
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
7579
msgid "All Files (*.*)"
8778
7580
msgstr "Zonke iiFayili (*.*)"
8780
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
7582
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:93
8781
7583
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
8782
7584
msgstr "Umfaneksio we-SVG ohlenga-hlengisekayo (*.svg)"
8784
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
7586
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:104
8785
7587
msgid "_Merge imported paths"
8786
7588
msgstr "_Dibanisa iindlela ezingenisiweyo"
8788
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
7590
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:114
8789
7591
msgid "_Scale imported paths to fit image"
8790
7592
msgstr "_Hlenga-hlengisa iindlela ezingenisiweyo ukuze zilingane kumfanekiso"
8792
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:121
7594
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:118
8795
7596
msgstr "iGama leNdlela:"
8797
7598
#: ../app/display/display-enums.c:24
8822
7623
msgid "Custom color"
8823
7624
msgstr "UMbala ozenzele wona"
8825
#: ../app/display/display-enums.c:86
8828
msgstr "Akukho lukhetho"
8830
#: ../app/display/display-enums.c:87
8833
msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo"
8835
#: ../app/display/display-enums.c:88
8836
msgid "Switch to Move tool"
8839
#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:155
8841
msgid "Image saved to '%s'"
8844
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:889
8845
msgid "Access the image menu"
8848
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:998
7626
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:900
8849
7627
msgid "Zoom image when window size changes"
8850
7628
msgstr "Yandisa umfanekiso xa isayizi ye-window itshintsha"
8852
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1048
8854
msgid "Navigate the image display"
8855
msgstr "Nyusa olu nxibelelwano lomfanekiso"
7630
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:920
7631
msgid "Toggle Quick Mask"
7632
msgstr "Toggle iMaski ekhawulezileyo"
8857
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:125
8858
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:202
7634
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:123
7635
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:198
8860
7637
msgid "Close %s"
8861
7638
msgstr "Vala %s"
8863
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:137
7640
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:135
8866
7642
msgstr "Unga_gcini"
8868
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:209
7644
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:205
8870
7646
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
8871
7647
msgstr "Gcina utshintsho kumfanekiso '%s' phambi kokuvala?"
8873
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:232
8875
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
8877
"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
8879
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
8882
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
8885
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:242
8888
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
8891
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
8894
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
8897
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
8900
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:253
8902
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
8904
"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
8906
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
8909
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
8912
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:217
8913
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:500
8914
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:550
7649
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:222
7651
msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost."
7653
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
7656
#. one second, the time period
7657
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:279
7661
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:282
7664
msgstr "%d imizuzwana"
7666
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:288
7670
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:290
7675
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:200
7676
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:501
7677
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:554
8915
7678
msgid "Drop New Layer"
8916
7679
msgstr "Faka uMaleko omTsha"
8918
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:262
7681
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
8919
7682
msgid "Drop New Path"
8920
7683
msgstr "Faka iNdlela eNtsha"
8922
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:441
8923
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:752
8926
msgstr "Cutha Umaleko"
8928
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:538
8929
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:834 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:356
7685
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:542
7686
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:853
8931
7688
msgid "Dropped Buffer"
8932
7689
msgstr "_Cima Isigcini Sethutyana"
8934
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
7691
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73
8935
7692
msgid "Color Display Filters"
8936
7693
msgstr "Izihluzi zoMbala osesiKrinini"
8938
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
7695
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76
8939
7696
msgid "Configure Color Display Filters"
8940
7697
msgstr "Misela iziHluzi zoMbala osesiKrinini"
8942
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
7699
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
8943
7700
msgid "Layer Select"
8944
7701
msgstr "Ukhetho loMaleko"
8946
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:612
7703
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537
8947
7704
msgid "Zoom Ratio"
8948
7705
msgstr "uLwalamano lokwaNdisa"
8950
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:614
7707
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539
8951
7708
msgid "Select Zoom Ratio"
8952
7709
msgstr "Khetha uLwalamano lokwaNdisa"
8954
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:657
7711
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:579
8957
7713
msgstr "Ulwalamano lokwaNdisa:"
8959
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:682
7715
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:606
8961
7717
msgstr "Yandisa:"
8963
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
7719
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:223
8964
7720
msgid "RGB-empty"
8965
7721
msgstr "i-RGB-ayinanto"
8967
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
7723
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
8968
7724
msgid "grayscale-empty"
8969
7725
msgstr "i-grayscale-ayinanto"
8971
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
7727
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
8972
7728
msgid "grayscale"
8973
7729
msgstr "i-grayscale"
8975
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:232
7731
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
8976
7732
msgid "indexed-empty"
8977
7733
msgstr "isalathisi-asinanto"
8979
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:232
7735
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
8980
7736
msgid "indexed"
8981
7737
msgstr "inesalathisi"
8983
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:286
7739
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:281
8984
7740
msgid "(modified)"
8985
7741
msgstr "(ilungisiwe)"
8987
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:291
7743
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:287
8988
7744
msgid "(clean)"
8989
7745
msgstr "(cocekile)"
8991
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:330
8992
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:342
8993
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803
7747
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:314
7749
msgstr "UMaleko om-1"
7751
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:314
7754
msgstr "%d yemaleko"
7756
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:326
7757
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:338
7758
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:806
8995
7760
msgstr "(akukho nanye)"
8997
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:223
7762
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:146
7764
msgstr "Uhlobo lwesithunzi"
7766
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:147
7767
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
7768
msgstr "Isimbo somphetho othambekileyo ojikeleze umbhalo we-statusbar"
7770
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:226
8999
7772
msgstr "Rhoxisa"
9001
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:483
7774
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:450
9003
7776
msgid "Other..."
9004
7777
msgstr "En_ye..."
9006
#: ../app/file/file-open.c:129 ../app/file/file-save.c:111
7779
#: ../app/file/file-open.c:105
7780
msgid "Unknown file type"
7781
msgstr "Uhlobo olungaziwayo lwefayili"
7783
#: ../app/file/file-open.c:120 ../app/file/file-save.c:108
9008
7784
msgid "Not a regular file"
9009
7785
msgstr "Ayiyofayili eqhelekileyo"
9011
#: ../app/file/file-open.c:180
9013
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
7787
#: ../app/file/file-open.c:173
7788
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
9014
7789
msgstr "uNgeniso lubuyise IMPUMELELO kodwa alubuyisanga mfanekiso"
9016
#: ../app/file/file-open.c:189
9018
msgid "%s plug-In could not open image"
7791
#: ../app/file/file-open.c:181
7792
msgid "Plug-In could not open image"
9019
7793
msgstr "Ungeniso alukwazanga ukungenisa umfanekiso"
9021
#: ../app/file/file-open.c:474
9023
msgid "Image doesn't contain any layers"
7795
#: ../app/file/file-open.c:417
7796
msgid "Image doesn't contain any visible layers"
9024
7797
msgstr "Umfanekiso awuqulathanga nayiphi na imaleko ebonakalayo"
9026
#: ../app/file/file-open.c:523
9028
msgid "Opening '%s' failed: %s"
9029
msgstr "Ukuvula i-'%s' akuphumelelanga: %s"
9031
#: ../app/file/file-open.c:597
9033
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
9034
"Preferences dialog."
9037
#: ../app/file/file-procedure.c:200
9039
msgid "Unknown file type"
9040
msgstr "Uhlobo olungaziwayo lwefayili"
9042
#: ../app/file/file-save.c:193
9044
msgid "%s plug-in could not save image"
7799
#: ../app/file/file-save.c:181
7800
msgid "Plug-In could not save image"
9045
7801
msgstr "Ungeniso alukwazanga ukugcina umfanekiso"
9047
#: ../app/file/file-utils.c:74
9049
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
9052
#: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:122
7803
#: ../app/file/file-utils.c:107
9054
7804
msgid "Invalid character sequence in URI"
9055
7805
msgstr "Ulandelwano lweempawu olungasebenziyo lwe-URI"
9057
#: ../app/gui/splash.c:117
7807
#: ../app/gui/session.c:246 ../app/menus/menus.c:373
7808
#: ../app/tools/gimp-tools.c:399 ../app/widgets/gimpdevices.c:218
7810
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
7811
msgstr "Ukucima \"%s\" akuphumelelanga: %s"
7813
#: ../app/gui/splash.c:118
9058
7814
msgid "GIMP Startup"
9059
7815
msgstr "Ukuvula i-GIMP"
7817
#: ../app/gui/themes.c:231 ../app/plug-in/plug-ins.c:253
7819
msgid "Writing '%s'\n"
7820
msgstr "Ukubhala '%s'\n"
7822
#: ../app/gui/themes.c:284
7824
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
7825
msgstr "Ukongeza umxholo '%s' (%s)\n"
9061
7827
#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
9062
7828
msgid "Airbrush"
9063
7829
msgstr "Ibhrashi yomoya"
9065
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:354
7831
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:369
9067
7832
msgid "No brushes available for use with this tool."
9068
7833
msgstr "Akukho zibhrashi zifumanekayo ukuba zisetyenziswe ngesi sixhobo."
9070
#: ../app/paint/gimpclone.c:100 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
7835
#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:92
9072
7837
msgstr "Okuthathwe kokunye"
9074
#: ../app/paint/gimpclone.c:141
9076
msgid "No patterns available for use with this tool."
9077
msgstr "Akukho zibhrashi zifumanekayo ukuba zisetyenziswe ngesi sixhobo."
9079
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:75
7839
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:121 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:69
9080
7840
msgid "Convolve"
9081
7841
msgstr "i-Convolve"
9083
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87
7843
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87 ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:69
9084
7844
msgid "Dodge/Burn"
9085
7845
msgstr "Phepha/Tshisa"
9087
#: ../app/paint/gimperaser.c:62 ../app/tools/gimperasertool.c:66
7847
#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:69
9089
7849
msgstr "Isicimi"
9091
#: ../app/paint/gimpheal.c:87 ../app/tools/gimphealtool.c:53
9096
#: ../app/paint/gimpheal.c:126
9098
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
9099
msgstr "Ukwenza kulingane akusebenzi kwimaleko enezalathiso."
9101
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
7851
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
9102
7852
msgid "Paintbrush"
9103
7853
msgstr "Ibhrashi yokupeyinta"
9105
#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
7855
#: ../app/paint/gimppencil.c:38 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
9107
7857
msgstr "Ipensile"
9109
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95 ../app/paint/paint-enums.c:52
9110
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:120
9112
msgid "Perspective Clone"
9113
msgstr "Ingqikelelo-magama"
9115
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
9117
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
9118
msgstr "Ukwenza umfanekiso omkhulu akusebenzi kwimaleko enesalathisi."
9120
7859
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
9122
7861
msgstr "Dyobha"
9124
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:227
9126
msgid "Set a source image first."
9129
#: ../app/paint/paint-enums.c:51
9131
msgid "Modify Perspective Plane"
9132
msgstr "Ingqikelelo-magama"
9134
#: ../app/paint/paint-enums.c:82
7863
#: ../app/paint/paint-enums.c:24
7865
msgstr "Engalungelelwaniswanga"
7867
#: ../app/paint/paint-enums.c:25
9135
7868
msgid "Aligned"
9136
7869
msgstr "Lungelelanisa"
9138
#: ../app/paint/paint-enums.c:83
7871
#: ../app/paint/paint-enums.c:26
9139
7872
msgid "Registered"
9140
7873
msgstr "eBhalisiweyo"
9142
#: ../app/paint/paint-enums.c:84
9145
msgstr "iGcwalisiwe"
9147
#: ../app/paint/paint-enums.c:111
7875
#: ../app/paint/paint-enums.c:53
9149
7877
msgstr "Dyobha"
9151
#: ../app/paint/paint-enums.c:112
7879
#: ../app/paint/paint-enums.c:54
9152
7880
msgid "Sharpen"
9155
#: ../app/pdb/channel_cmds.c:176
9157
msgid "Combine Masks"
9160
#: ../app/pdb/color_cmds.c:102 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102
7883
#: ../app/pdb/color_cmds.c:140 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
9161
7884
msgid "Brightness-Contrast"
9162
7885
msgstr "Ukuqaqamba-Chasene"
9164
#: ../app/pdb/color_cmds.c:249 ../app/tools/gimpposterizetool.c:77
7887
#: ../app/pdb/color_cmds.c:458 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
9165
7888
msgid "Posterize"
9166
7889
msgstr "Okuzayo"
9168
#: ../app/pdb/color_cmds.c:439 ../app/pdb/color_cmds.c:516
9169
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
7891
#: ../app/pdb/color_cmds.c:747 ../app/pdb/color_cmds.c:873
7892
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:136
9171
7894
msgstr "Amagophe"
9173
#: ../app/pdb/color_cmds.c:581 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:92
7896
#: ../app/pdb/color_cmds.c:993 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
9174
7897
msgid "Color Balance"
9175
7898
msgstr "uNgqinelwano loMbala"
9177
#: ../app/pdb/color_cmds.c:640 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
7900
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1113 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:96
9178
7901
msgid "Colorize"
9179
7902
msgstr "Faka Umbala"
9181
#: ../app/pdb/color_cmds.c:773 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:112
7904
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1385 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115
9182
7905
msgid "Hue-Saturation"
9183
7906
msgstr "i-Hue-Saturation"
9185
#: ../app/pdb/color_cmds.c:827 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:82
7908
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1492 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
9186
7909
msgid "Threshold"
9189
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:302
9190
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:385
9191
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:142 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:67
9193
msgstr "Ingqikelelo-magama"
9195
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:810
9196
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:880
9197
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:352 ../app/tools/gimpsheartool.c:110
7912
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249
7913
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404
7917
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:564
7918
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:748
7919
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:198
7920
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:141
7921
msgid "Perspective..."
7922
msgstr "Ingqokelelo-magama..."
7924
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1655
7925
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1797
7926
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:590 ../app/tools/gimpsheartool.c:158
9200
7928
msgstr "Ukucheba..."
9202
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:963
9203
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:426
9205
msgid "2D Transform"
9206
msgstr "UTshintsho lwe-2D..."
9208
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1044
9209
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1135
9210
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1224
9212
msgid "2D Transforming"
9213
msgstr "UTshintsho lwe-2D..."
9215
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:631 ../app/tools/gimpblendtool.c:224
7930
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1949
7931
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2130
7932
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2317
7933
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2518
7934
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:723
7935
msgid "2D Transform..."
7936
msgstr "UTshintsho lwe-2D..."
7938
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:673 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
9218
7940
msgstr "Ukuxuba..."
9220
#: ../app/pdb/gimppdb.c:303 ../app/pdb/gimppdb.c:368
7942
#: ../app/pdb/image_cmds.c:3889
7944
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
7946
"Ubungakanani bomfanekiso bungaphaya kwemida, kusetyenziswa ubungakanani "
7947
"obumiselweyo endaweni yako."
7949
#: ../app/pdb/internal_procs.c:86
7950
msgid "Internal Procedures"
7951
msgstr "Iinkqubo zangaphakathi"
7953
#: ../app/pdb/internal_procs.c:86
7957
#: ../app/pdb/internal_procs.c:89
7959
msgstr "Ibhrashi i-UI"
7961
#: ../app/pdb/internal_procs.c:104
7965
#: ../app/pdb/internal_procs.c:107
7966
msgid "Display procedures"
7967
msgstr "IiNkqubo zokubonisa"
7969
#: ../app/pdb/internal_procs.c:110
7970
msgid "Drawable procedures"
7971
msgstr "Iinkqubo ezizobekayo"
7973
#: ../app/pdb/internal_procs.c:113
7974
msgid "Transformation procedures"
7975
msgstr "IiIinkqubo zoTshintsho"
7977
#: ../app/pdb/internal_procs.c:116
7978
msgid "Edit procedures"
7979
msgstr "Iinkqubo zoHlelo"
7981
#: ../app/pdb/internal_procs.c:119
7982
msgid "File Operations"
7983
msgstr "Imisebenzi yeFayili"
7985
#: ../app/pdb/internal_procs.c:122
7986
msgid "Floating selections"
7987
msgstr "Ukhetho oludadayo"
7989
#: ../app/pdb/internal_procs.c:125
7991
msgstr "iFonti ye-UI"
7993
#: ../app/pdb/internal_procs.c:131
7994
msgid "Gimprc procedures"
7995
msgstr "Iinkqubo ze-Gimprc"
7997
#: ../app/pdb/internal_procs.c:134
7999
msgstr "Ukuthambeka"
8001
#: ../app/pdb/internal_procs.c:137
8003
msgstr "I-Gradient ye-UI"
8005
#: ../app/pdb/internal_procs.c:143
8006
msgid "Guide procedures"
8007
msgstr "Iinkqubo zesikhokelo"
8009
#: ../app/pdb/internal_procs.c:146
8010
msgid "Help procedures"
8011
msgstr "Iinkqubo zoncedo"
8013
#: ../app/pdb/internal_procs.c:155
8014
msgid "Message procedures"
8015
msgstr "Iinkqubo zeMiyalezo"
8017
#: ../app/pdb/internal_procs.c:158
8018
msgid "Miscellaneous"
8019
msgstr "Eentlobo-ngeentlobo"
8021
#: ../app/pdb/internal_procs.c:161
8022
msgid "Paint Tool procedures"
8023
msgstr "Iinkqubo zesiXhobo sokuPeyinta"
8025
#: ../app/pdb/internal_procs.c:164
8027
msgstr "Ingqokelela yezixhobo"
8029
#: ../app/pdb/internal_procs.c:167
8031
msgstr "Ingqokelela yezixhobo ye-UI"
8033
#: ../app/pdb/internal_procs.c:173
8034
msgid "Parasite procedures"
8035
msgstr "Iinkqubo zesidleleli"
8037
#: ../app/pdb/internal_procs.c:182
8039
msgstr "Ipateni ye-UI"
8041
#: ../app/pdb/internal_procs.c:188
8045
#: ../app/pdb/internal_procs.c:191
8046
msgid "Procedural database"
8047
msgstr "I-database yenkqubo"
8049
#: ../app/pdb/internal_procs.c:194 ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:252
8053
#: ../app/pdb/internal_procs.c:197
8055
msgstr "Imaski yomfanekiso"
8057
#: ../app/pdb/internal_procs.c:200
8058
msgid "Selection Tool procedures"
8059
msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo"
8061
#: ../app/pdb/internal_procs.c:203
8062
msgid "Text procedures"
8063
msgstr "Iinkqubo zombhalo"
8065
#: ../app/pdb/internal_procs.c:206
8066
msgid "Transform Tool procedures"
8067
msgstr "Iinkqubo zoTshintsho lwesiXhobo"
8069
#: ../app/pdb/internal_procs.c:212 ../app/widgets/gimpcursorview.c:147
8073
#: ../app/pdb/procedural_db.c:254
9223
8076
"PDB calling error:\n"
9224
"Procedure '%s' not found"
8077
"procedure '%s' not found"
9226
8079
"I-PDB ibiza impazamo:\n"
9227
8080
"inkqubo '%s' ayifunyanwanga"
9229
#: ../app/pdb/gimppdb.c:402
8082
#: ../app/pdb/procedural_db.c:275 ../app/pdb/procedural_db.c:387
9232
8085
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
9490
8275
"Ezinye iimpawu zombhalo zinokuba azichandekanga. Ngaphandle kokuba ufuna "
9491
8276
"ukuhlela umaleko wombhalo, akukho mfuneko yokuba uzihluphe ngoku."
9493
#: ../app/tools/gimp-tools.c:314
8278
#: ../app/tools/tools-enums.c:25
8280
msgstr "Khetha kuphela"
8282
#: ../app/tools/tools-enums.c:26
8283
msgid "Set foreground color"
8284
msgstr "Misela umbala wokungaphambili"
8286
#: ../app/tools/tools-enums.c:27
8287
msgid "Set background color"
8288
msgstr "Misela umbala wokungasemva"
8290
#: ../app/tools/tools-enums.c:54
8294
#: ../app/tools/tools-enums.c:55 ../app/tools/tools-enums.c:83
8296
msgstr "Tshintsha isayizi"
8298
#: ../app/tools/tools-enums.c:82
8302
#: ../app/tools/tools-enums.c:111
8304
msgstr "Ukhetho lwasimahla"
8306
#: ../app/tools/tools-enums.c:112
8308
msgstr "Ubungakanani besigxina"
8310
#: ../app/tools/tools-enums.c:113
8311
msgid "Fixed aspect ratio"
8312
msgstr "Umba wolwalamaniso osisigxina"
8314
#: ../app/tools/tools-enums.c:141
8315
msgid "Transform layer"
8316
msgstr "Tshintsha umaleko"
8318
#: ../app/tools/tools-enums.c:142
8319
msgid "Transform selection"
8320
msgstr "Tshintsha ukhetho"
8322
#: ../app/tools/tools-enums.c:143
8323
msgid "Transform path"
8324
msgstr "Tshintsha indlela"
8326
#: ../app/tools/tools-enums.c:171
8330
#: ../app/tools/tools-enums.c:173 ../app/tools/gimpmovetool.c:116
8334
#: ../app/tools/tools-enums.c:202
8338
#: ../app/tools/tools-enums.c:205
8339
msgid "Image + Grid"
8340
msgstr "Umfanekiso + i-Grid"
8342
#: ../app/tools/tools-enums.c:232
8343
msgid "Number of grid lines"
8344
msgstr "Inani lemigca ye-grid"
8346
#: ../app/tools/tools-enums.c:233
8347
msgid "Grid line spacing"
8348
msgstr "Ukuvulwa kwezithuba kwimigca ye-grid"
8350
#: ../app/tools/gimp-tools.c:296
8351
msgid "This tool has no options."
9498
8352
msgstr "Esi sixhobo asinako ekunokukhethwa kuko."
9500
8354
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
9502
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
8355
msgid "Airbrush with variable pressure"
9503
8356
msgstr "Ibhrashi yomoya enoxinzelelo oluguqukayo"
9505
8358
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
9506
8359
msgid "_Airbrush"
9507
8360
msgstr "_Ibhrashi yomoya"
9509
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:95 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
9510
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:97
8362
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:122 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:210
8363
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:122
9512
8365
msgstr "Ulwalamano:"
9514
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:101
8367
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:128
9515
8368
msgid "Pressure:"
9516
8369
msgstr "uXinzelelo:"
9518
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:120 ../app/tools/gimpaligntool.c:581
9521
msgstr "Lungelelanisa"
9523
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:121
9524
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
9527
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:122
9530
msgstr "Lungelelanisa"
9532
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:593
9534
msgid "Relative to:"
9535
msgstr "Nyusa Indlela"
9537
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:611
9538
msgid "Align left edge of target"
9541
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:617
9542
msgid "Align center of target"
9545
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:623
9546
msgid "Align right edge of target"
9549
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:633
9550
msgid "Align top edge of target"
9553
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:639
9554
msgid "Align middle of target"
9557
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:645
9558
msgid "Align bottom of target"
9561
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:649
9564
msgstr "_Yenza Ingabonakali"
9566
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:663
9567
msgid "Distribute left edges of targets"
9570
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:670
9571
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
9574
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:677
9575
msgid "Distribute right edges of targets"
9578
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:687
9579
msgid "Distribute top edges of targets"
9582
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:694
9583
msgid "Distribute vertical centers of targets"
9586
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:700
9587
msgid "Distribute bottoms of targets"
9590
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:708 ../app/tools/gimpblendoptions.c:212
8371
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:243
9591
8372
msgid "Offset:"
9592
8373
msgstr "Linganisa:"
9594
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
8375
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:252 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:144
9596
8377
msgstr "Imilo:"
9598
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:229 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:460
8379
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:258 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:430
9599
8380
msgid "Repeat:"
9600
8381
msgstr "Phinda:"
9602
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
8383
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:276
9603
8384
msgid "Adaptive supersampling"
9604
8385
msgstr "Uhlenga-hlengiso olukhulu oluziqhelanisayo"
9606
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
8387
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:294
9609
8389
msgstr "Ubukhulu bobubanzi:"
9611
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
9612
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
9613
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:426
8391
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:301
8392
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
8393
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225
8394
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:467
9614
8395
msgid "Threshold:"
9617
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
9619
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
8398
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:102
8399
msgid "Fill with a color gradient"
9620
8400
msgstr "Gcwalisa ngokuthambeka kombala"
9622
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
8402
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:103
9626
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163
9628
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
9629
msgstr "Ukwenza kulingane akusebenzi kwimaleko enezalathiso."
9631
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399 ../app/tools/gimppainttool.c:593
9633
msgid "%s for constrained angles"
9634
msgstr "Linganisa imigama nee-engile"
9636
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400
9638
msgid "%s to move the whole line"
9641
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402
8406
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:186
8407
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
8408
msgstr "Xuba: Akusebenzi kwimifanekiso enezalathiso."
8410
#. initialize the statusbar display
8411
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:204 ../app/tools/gimpblendtool.c:300
9642
8412
msgid "Blend: "
9643
8413
msgstr "Xuba: "
9645
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103
9647
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
8415
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86
8416
msgid "Adjust brightness and contrast"
9648
8417
msgstr "Lungelelanisa ukuqaqamba nokuchasana"
9650
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:104
8419
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87
9651
8420
msgid "B_rightness-Contrast..."
9652
8421
msgstr "UkuQ_aqamba ukuChasana..."
9654
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
8423
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138
9655
8424
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
9656
8425
msgstr "Lungelelanisa ukuQaqamba nokuChasana"
9658
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:169
8427
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181
9660
8428
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
9661
8429
msgstr "Ukuqaqamba-ukuchasana akusebenzi kwimaleko enesalathiso."
9663
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:286
8431
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236
9664
8432
msgid "_Brightness:"
9665
8433
msgstr "_Ukuqaqamba:"
9667
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:301
8435
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251
9668
8436
msgid "Con_trast:"
9669
8437
msgstr "Ukucha_sana:"
9671
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
8439
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:128
9672
8440
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
9673
8441
msgstr "Vumela ngokupheleleyo ukuba iimandla ekhanyayo igcwaliswe"
9675
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
8443
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134
9676
8444
msgid "Base filled area on all visible layers"
9677
8445
msgstr "Ummandla ogcwaliswe kwisiseko kuyo yonke imaleko ebonakalayo"
9679
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
9680
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:128
8447
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140
8448
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:161
9681
8449
msgid "Maximum color difference"
9682
8450
msgstr "Ubukhulu bomahluko wombala"
9685
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
9687
msgid "Fill Type (%s)"
8453
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237
8455
msgid "Fill Type %s"
9688
8456
msgstr "Gcwalisa uHlobo %s"
9690
8458
#. fill selection
9691
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
9693
msgid "Affected Area (%s)"
8459
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
8461
msgid "Affected Area %s"
9694
8462
msgstr "Ummandla oChaphazelekileyo %s"
9696
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
8464
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
9697
8465
msgid "Fill whole selection"
9698
8466
msgstr "Gcwalisa icandelo lonke"
9700
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
8468
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254
9701
8469
msgid "Fill similar colors"
9702
8470
msgstr "Gcwalisa imibala efanayo"
9704
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
9705
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:398
8472
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:260
8473
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:439
9706
8474
msgid "Finding Similar Colors"
9707
8475
msgstr "Ukufumana iMibala eFanayo"
9709
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
8477
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:276
9710
8478
msgid "Fill transparent areas"
9711
8479
msgstr "Gcwalisa iindawo ezikhanyayo"
9713
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
9714
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:160 ../app/tools/gimphealtool.c:99
9715
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:903
9716
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:414
8481
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:282
8482
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:177
8483
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:455
8484
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:503
9717
8485
msgid "Sample merged"
9718
8486
msgstr "Isampuli idityanisiwe"
9720
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
9723
msgstr "Zalisa Ubuluzizi:"
9725
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:80
9727
msgstr "Ukuzalisa I-emele"
9729
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:81
9731
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
8488
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:92
8489
msgid "Fill with a color or pattern"
9732
8490
msgstr "Gcwalisa ngombala okanye ngepateni"
9734
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:82
8492
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:93
9735
8493
msgid "_Bucket Fill"
9736
8494
msgstr "_uGcwaliso lweBhakethe"
9738
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:65
9739
msgid "Select by Color"
9740
msgstr "Khetha Ngombala"
9742
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:66
9743
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
9746
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
8496
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
8497
msgid "Select By Color"
8498
msgstr "Khetha ngoMbala"
8500
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83
8501
msgid "Select regions by color"
8502
msgstr "Khetha imimandla ngombala"
8504
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84
9747
8505
msgid "_By Color Select"
9748
8506
msgstr "_Ngokhetho loMbala"
9750
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
9751
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
8508
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:93
8509
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
8510
msgstr "Peyinta usebenzisa iiPateni okanye imiFanekiso yeMimandla"
9754
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
8512
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:94
9756
8514
msgstr "i-_Clone"
9758
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
9759
msgid "Click to clone"
9762
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
9764
msgid "%s to set a new clone source"
9765
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
9767
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
8516
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:257
9769
msgid "Click to set a new clone source"
8518
msgid "Ctrl-Click to set a clone source."
9770
8519
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
9772
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
9773
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:898
8521
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:315
9775
8523
msgstr "Uvimba"
9777
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:111
9778
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:917
8525
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:324
9781
8527
msgstr "Lungelelanisa"
9783
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:93
9784
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
8529
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
8530
msgid "Adjust color balance"
8531
msgstr "Lungelelanisa ungqinelwano lombala"
9787
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
8533
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
9788
8534
msgid "Color _Balance..."
9789
8535
msgstr "uNgqinelwano _loMbala..."
9791
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111
8537
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:148
9792
8538
msgid "Adjust Color Balance"
9793
8539
msgstr "Lungelelanisa uNgqinelwano loMbala"
9795
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:153
9797
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
8541
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:192
8542
msgid "Color balance operates only on RGB color layers."
9798
8543
msgstr "Ungqinelwano lombala lusebenza kuphela kumaleko wombala we-RGB."
9800
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:236
9802
msgid "Select Range to Adjust"
8545
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
8546
msgid "Select Range to Modify"
9803
8547
msgstr "Khetha uluHlu lokuLungiswa"
9805
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:243 ../app/tools/gimplevelstool.c:179
9806
msgid "Adjust Color Levels"
9807
msgstr "Hlenga-hlengisa amaNqanaba eMibala"
8549
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:283
8550
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
8551
msgstr "Lungisa amaNqanaba oluHlu lweMibala aKhethiweyo"
9809
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:259
9810
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:233
8553
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:300
9812
8555
msgstr "i-Cyan"
9814
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
9815
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235
8557
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:307
9816
8558
msgid "Magenta"
9817
8559
msgstr "i-Magenta"
9819
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:273
9820
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:231
8561
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
9824
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:283
9826
msgid "R_eset Range"
8565
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324
8566
msgid "R_eset range"
9827
8567
msgstr "M_isela kwakhona uluhlu"
9829
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
8569
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:333
9830
8570
msgid "Preserve _luminosity"
9831
8571
msgstr "Gcina _ukukhanya"
9833
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
9835
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
8573
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97
8574
msgid "Colorize the image"
9836
8575
msgstr "Faka umbala eMfanekisweni"
9838
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
8577
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:98
9839
8578
msgid "Colori_ze..."
9840
8579
msgstr "Faka umba_la..."
9842
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
8581
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152
9843
8582
msgid "Colorize the Image"
9844
8583
msgstr "Faka umbala eMfanekisweni"
9846
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:148
8585
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:195
9848
8586
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
9849
8587
msgstr "Ukufaka umbala kusebenza kuphela kumaleko wombala we-RGB."
9851
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188
8589
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:235
9852
8590
msgid "Select Color"
9853
8591
msgstr "Khetha uMbala"
9855
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:206
9856
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362
8593
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253
8594
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:402
9858
8596
msgstr "i-_Hue:"
9860
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:220
9861
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:398
8598
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267
8599
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:438
9862
8600
msgid "_Saturation:"
9863
8601
msgstr "_Ukugcwala:"
9865
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:234
9866
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:380
8603
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:281
8604
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:420
9867
8605
msgid "_Lightness:"
9868
8606
msgstr "_Ukukhanya:"
9870
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
8608
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:182
9871
8609
msgid "Sample average"
9872
8610
msgstr "Isampuli yomndilili"
9874
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
9875
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:166
9876
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:375
9877
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
8612
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:192 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:417
8613
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:152
9878
8614
msgid "Radius:"
9879
8615
msgstr "Umakha-sangqa:"
9881
8617
#. the pick FG/BG frame
9882
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
9884
msgid "Pick Mode (%s)"
8618
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182
8620
msgid "Pick Mode %s"
9885
8621
msgstr "Khetha iNkqubo %s"
9887
#. the use_info_window toggle button
9888
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174
9890
msgid "Use info window (%s)"
9891
msgstr "Sebenzisa ifestile yolwazi"
8623
#. the add to palette toggle
8624
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:191
8626
msgid "Add to palette %s"
8627
msgstr "Yongeza ingqokelela yezixhobo %s"
9893
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
8629
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100
9894
8630
msgid "Color Picker"
9895
8631
msgstr "Isikhethi-mbala"
9897
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
9899
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
8633
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101
8634
msgid "Pick colors from the image"
9900
8635
msgstr "Ketha imibala emfanekisweni"
9902
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
8637
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:102
9903
8638
msgid "C_olor Picker"
9904
8639
msgstr "Isikhethi-m_bala"
9906
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
9907
msgid "Click in any image to view its color"
9910
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:496
9912
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
9913
msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongaphambili"
9915
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:502
9917
msgid "Click in any image to pick the background color"
9918
msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongasemva"
9920
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
9921
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
9924
#. tool->display->shell
9925
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
8641
#. tool->gdisp->shell
8642
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:346
9926
8643
msgid "Color Picker Information"
9927
8644
msgstr "Ulwazi ngeSikhethi-Mbala"
9929
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:255 ../app/tools/gimpcolortool.c:432
8646
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:271 ../app/tools/gimpcolortool.c:445
9931
8648
msgid "Move Sample Point: "
9932
8649
msgstr "Shenxisa uKhetho"
9934
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:426
8651
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:439
9935
8652
msgid "Cancel Sample Point"
9938
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433
8655
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:446
9939
8656
msgid "Add Sample Point: "
9942
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
9944
msgid "Blur / Sharpen"
9945
msgstr "Dyobha okanye Lola"
9947
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
9948
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
9951
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
9953
msgid "Bl_ur / Sharpen"
9954
msgstr "Dyobha okanye Lola"
9956
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
9957
msgid "Click to blur"
9960
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
9962
msgid "Click to blur the line"
9963
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
9965
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
9967
msgid "%s to sharpen"
9968
msgstr "Dyobha okanye Lola"
9970
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
9972
msgid "Click to sharpen"
9973
msgstr "Dyobha okanye Lola"
9975
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
9977
msgid "Click to sharpen the line"
9978
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
9980
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
8659
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:70
8660
msgid "Blur or Sharpen"
8661
msgstr "Dyobha okanye Lola"
8663
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:71
8665
msgstr "i-Con_volve"
9985
8667
#. the type radio box
9986
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
9988
msgid "Convolve Type (%s)"
8668
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
8670
msgid "Convolve Type %s"
9989
8671
msgstr "Uhlobo lwe-Convolve %s"
9991
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:148
8674
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:186 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:207
8675
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:215
8677
msgid "Tool Toggle %s"
8678
msgstr "i-Toggle yesiXhobo %s"
8680
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:198
9992
8681
msgid "Current layer only"
9993
8682
msgstr "Umaleko wangoku kuphela"
9995
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:154
9997
msgid "Allow growing"
8685
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:203
8687
msgid "Allow enlarging %s"
9998
8688
msgstr "Vumela ukwandiswa kwe-%s"
10000
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:115
10004
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:116
10005
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
10008
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
10013
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:242
10014
msgid "Click or press Enter to crop"
10017
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
10019
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
8691
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:213
8693
msgid "Keep aspect ratio %s"
8694
msgstr "Gcina umba wolwalamano %s"
8696
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:164
8697
msgid "Crop & Resize"
8698
msgstr "Cutha uTshintshe isayizi"
8700
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:165
8701
msgid "Crop or Resize an image"
8702
msgstr "Cutha okanye uTshintshe isayizi yomfanekiso"
8704
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:166
8705
msgid "_Crop & Resize"
8706
msgstr "_Cutha uTshintshe isayizi"
8708
#. initialize the statusbar display
8709
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:499 ../app/tools/gimpcroptool.c:983
8713
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1010
8714
msgid "Crop & Resize Information"
8715
msgstr "Cutha uTshintshe isayizi yoLwazi"
8717
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1034
8719
msgstr "Owokuqala u-X:"
8721
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1038
8723
msgstr "Owokuqala u-Y:"
8725
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1076 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:193
8726
msgid "Aspect ratio:"
8727
msgstr "Umba wolwalamano:"
8729
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1087
8730
msgid "From selection"
8731
msgstr "eSuka kuKhetho"
8733
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1095
8735
msgstr "eNcipha ngokuzenzekelayo"
8737
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:137
8738
msgid "Adjust color curves"
10020
8739
msgstr "Hlenga-hlengisa amagophe emibala"
10022
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152
8741
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:138
10023
8742
msgid "_Curves..."
10024
8743
msgstr "_Amagophe..."
10026
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178
8745
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:197
10027
8746
msgid "Adjust Color Curves"
10028
8747
msgstr "Hlenga-hlengisa amaGophe eMibala"
10030
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
8749
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:199
10031
8750
msgid "Load Curves"
10032
8751
msgstr "Faka amaGophe"
10034
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181
8753
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:200
10035
8754
msgid "Load curves settings from file"
10036
8755
msgstr "Faka imimiselo yamagophe evela kwifayili"
10038
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:182
8757
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:201
10039
8758
msgid "Save Curves"
10040
8759
msgstr "Gcina amaGophe"
10042
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:183
8761
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:202
10043
8762
msgid "Save curves settings to file"
10044
8763
msgstr "Gcina imimiselo yamagophe efayilini"
10046
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:253
10048
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
10049
msgstr "Uguqulo alusebenzi kwimaleko enezalathiso."
10051
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:355
10053
msgid "Click to add a control point"
10054
msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela."
10056
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:360
10057
msgid "Click to add control points to all channels"
10060
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:555 ../app/tools/gimplevelstool.c:365
8765
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:278
8766
msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
8767
msgstr "Amagophe omaleko anesalathisi ngeke alungelelaniswe."
8769
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:471 ../app/tools/gimplevelstool.c:407
10062
8771
msgid "Cha_nnel:"
10063
8772
msgstr "Isiqhagamshelanisi:"
10065
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:577 ../app/tools/gimplevelstool.c:387
10067
msgid "R_eset Channel"
8774
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:495 ../app/tools/gimplevelstool.c:431
8775
msgid "R_eset channel"
10068
8776
msgstr "M_isela kwakhona isiqhagamshelanisi"
10070
8778
#. Horizontal button box for load / save
10071
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:681 ../app/tools/gimplevelstool.c:581
8779
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:597 ../app/tools/gimplevelstool.c:641
10072
8780
msgid "All Channels"
10073
8781
msgstr "Zonke iziqhagamshelanisi"
10075
8783
#. The radio box for selecting the curve type
10076
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:699
8784
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:615
10077
8785
msgid "Curve Type"
10078
8786
msgstr "Uhlobo lweGophe"
10080
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:753 ../app/tools/gimplevelstool.c:672
10082
msgid "not a GIMP Levels file"
10085
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:767 ../app/tools/gimplevelstool.c:711
10087
msgid "parse error"
10088
msgstr "impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu"
10090
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
10092
msgid "Dodge / Burn"
10093
msgstr "Phepha/Tshisa"
10095
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
10096
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
10099
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
10101
msgid "Dod_ge / Burn"
10102
msgstr "Phepha/Tshisa"
10104
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
10105
msgid "Click to dodge"
10108
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
10110
msgid "Click to dodge the line"
10111
msgstr "Cofa ukuvula indlela."
10113
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
10118
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
10119
msgid "Click to burn"
10122
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
10124
msgid "Click to burn the line"
10125
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
10127
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
10129
msgid "%s to dodge"
8788
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
8789
msgid "Dodge or Burn strokes"
8790
msgstr "Phepha okanye Tshisa imigca"
8792
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
8794
msgstr "Phe_pha Tshisa"
10132
8796
#. the type (dodge or burn)
10133
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
8797
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:191
10136
8800
msgstr "Uhlobo %s"
10138
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:214
10139
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:890
8802
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:203
10141
8804
msgstr "Inkqubo"
10143
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:226
8806
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:215
10144
8807
msgid "Exposure:"
10145
8808
msgstr "Ukuvela:"
10147
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:194
10148
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1103
8810
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:262
8811
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203
10149
8812
msgid "Move Floating Selection"
10150
8813
msgstr "Shenxisa uKhetho oluDadayo"
10152
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:396
10153
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:664
8815
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:464
8816
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
10154
8817
msgid "Move: "
10155
8818
msgstr "Shenxisa: "
10157
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
10158
msgid "Ellipse Select"
10159
msgstr "Ukukhetha i-ellipse"
10161
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
10163
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
8820
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
8821
msgid "Select elliptical regions"
10164
8822
msgstr "Khetha imimandla embhoxo"
10166
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
8824
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
10167
8825
msgid "_Ellipse Select"
10168
8826
msgstr "_uKhetho lobuMbhoxo"
10170
#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
10172
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
8828
#: ../app/tools/gimperasertool.c:70
8829
msgid "Erase to background or transparency"
10173
8830
msgstr "Cima kokungasemva okanye okukhanyayo"
10175
#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
8832
#: ../app/tools/gimperasertool.c:71
10176
8833
msgid "_Eraser"
10177
8834
msgstr "_Isicimi"
10179
#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
10181
msgid "Click to erase"
10182
msgstr "UKususa umbala"
10184
#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
10186
msgid "Click to erase the line"
10187
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
10189
#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
10191
msgid "%s to pick a background color"
10192
msgstr "Misela umbala wokungasemva"
10194
8836
#. the anti_erase toggle
10195
#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
10197
msgid "Anti erase (%s)"
8837
#: ../app/tools/gimperasertool.c:184
8839
msgid "Anti erase %s"
10198
8840
msgstr "Engacimiyo %s"
10200
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
8842
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:159 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209
8843
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:322
10201
8844
msgid "Affect:"
10202
8845
msgstr "Yenza ukuba:"
10204
8847
#. tool toggle
10205
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:135
10207
msgid "Flip Type (%s)"
8848
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:165
8850
msgid "Flip Type %s"
10208
8851
msgstr "uHlobo lwe-Flip %s"
10210
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:77
10214
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:78
10216
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
10219
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
8853
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:81
8854
msgid "Flip the layer or selection"
8855
msgstr "Yenza i-flip kumaleko okanye kukhetho"
8857
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
10221
8859
msgstr "i-_Flip"
10223
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:77
10225
msgid "Select a single contiguous area"
10226
msgstr "Khetha imimandla eyayameneyo"
10228
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86
10229
msgid "Size of the brush used for refinements"
10232
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91
10234
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
10238
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:107
10239
msgid "Sensitivity for brightness component"
10242
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
10243
msgid "Sensitivity for red/green component"
10246
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117
10247
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
10250
#. single / multiple objects
10251
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:231
10256
#. foreground / background
10257
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:236
10259
msgid "Interactive refinement (%s)"
10262
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:240
10264
msgid "Mark background"
10267
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:241
10269
msgid "Mark foreground"
10270
msgstr "Okungaphambili"
10272
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:257
10274
msgid "Small brush"
10277
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:265
10279
msgid "Large brush"
10280
msgstr "Ibrashi entsha"
10282
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:289
10287
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:295
10289
msgid "Preview color:"
10290
msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo:"
10293
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:298
10295
msgid "Color Sensitivity"
10296
msgstr "Ubuntununtunu"
10298
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
10300
msgid "Foreground Select"
10301
msgstr "Okungaphambili"
10303
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
10304
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
10307
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
10309
msgid "F_oreground Select"
10310
msgstr "Okungaphambili"
10312
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310
10313
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
10316
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312
10317
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
10320
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:323
10321
msgid "Draw a rough circle around the object to extract"
10324
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:744
10325
msgid "command|Foreground Select"
8861
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
8862
msgid "Select hand-drawn regions"
8863
msgstr "Khetha imimandla ezotywe-ngesandla"
10328
8865
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
10330
msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region"
10331
msgstr "Khetha imimandla ezotywe-ngesandla"
10333
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:99
10334
8866
msgid "_Free Select"
10335
8867
msgstr "_Ukhetho lwaSimahla"
10337
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312
10339
msgid "command|Free Select"
10340
msgstr "Ukhetho lwasimahla"
10342
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:63
10343
msgid "Fuzzy Select"
10344
msgstr "Okukhethiweyo Okumfiliba"
10346
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:64
10347
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
10350
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
8869
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
8870
msgid "Select contiguous regions"
8871
msgstr "Khetha imimandla eyayameneyo"
8873
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
10351
8874
msgid "Fu_zzy Select"
10352
8875
msgstr "Ukhetho olunga_cacanga"
10354
#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
10355
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
8877
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:216
8878
msgid "Move the mouse to change threshold."
10358
#: ../app/tools/gimphealtool.c:55
10363
#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
10365
msgid "Click to heal"
10366
msgstr "Cofa ukuvula indlela."
10368
#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:82
10370
msgid "%s to set a new heal source"
10371
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
10373
#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
10375
msgid "Click to set a new heal source"
10376
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
10378
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
8881
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:152
10379
8882
msgid "Histogram Scale"
10380
8883
msgstr "Uhlenga-hlengiso lweGrafu"
10382
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113
10383
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
8885
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116
8886
msgid "Adjust hue and saturation"
8887
msgstr "Lungelelanisa i-hue nokugcwala"
10386
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:114
8889
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:117
10387
8890
msgid "Hue-_Saturation..."
10388
8891
msgstr "Ukugcwala-_kwe-Hue..."
10390
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:131
10392
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
8893
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
8894
msgid "Adjust hue / lightness / saturation"
10393
8895
msgstr "Lungelelanisa i-hue / ukukhanya / ukugcwala"
10395
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:173
8897
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
10397
8898
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
10398
8899
msgstr "Ukugcwala kwe-Hue kusebenza kuphela kwimaleko yemibala ye-RGB."
10400
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:229
8901
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:270
10401
8902
msgid "M_aster"
10402
8903
msgstr "iM_aster"
10404
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:229
10406
msgid "Adjust all colors"
10407
msgstr "Hlenga-hlengisa amagophe emibala"
10409
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:230
8905
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:271
10413
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:231
8909
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:272
10417
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:232
8913
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:273
10421
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:233
8917
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:274
10425
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234
8921
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:275
10429
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235
8925
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:276
10433
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:238
10435
msgid "Select Primary Color to Adjust"
8929
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:279
8930
msgid "Select Primary Color to Modify"
10436
8931
msgstr "Khetha imibala esisiseko ukulungisa"
10438
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326
8933
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:312
8934
msgid "Modify all colors"
8935
msgstr "Lungisa yonke imibala"
8937
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:366
10440
8939
msgid "_Overlap:"
10441
8940
msgstr "Yaleka"
10443
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:344
10445
msgid "Adjust Selected Color"
8942
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:384
8943
msgid "Modify Selected Color"
10446
8944
msgstr "Lungisa iMibala eKhethiweyo"
10448
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:418
10450
msgid "R_eset Color"
8946
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:458
8947
msgid "R_eset color"
10451
8948
msgstr "U_kuvula kwakhona umbala ungakhuphanga kumbane"
10453
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:233
8950
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:265 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:368
10454
8951
msgid "_Preview"
10455
8952
msgstr "_Ukujonga phambi koshicilelo"
10457
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:265
8954
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:298
10458
8955
msgid "Quick Load"
10459
8956
msgstr "UkuFaka ngokuKhawuleza"
10461
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:294
8958
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:328
10462
8959
msgid "Quick Save"
10463
8960
msgstr "UkuGcina ngokuKhawuleza"
10465
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:611
10467
msgid "Settings saved to '%s'"
10468
msgstr "Iqala izolulo: '%s'\n"
10470
8962
#. adjust sliders
10471
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56
8963
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58
10472
8964
msgid "Adjustment"
10473
8965
msgstr "Uhlenga-hlengiso"
10475
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93
10476
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:435
8967
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95
8968
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:437
10478
8970
msgstr "iSayizi:"
10480
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1028
10481
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
8972
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:933
8973
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:169 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:206
10482
8974
msgid "Angle:"
10483
8975
msgstr "i-Engile:"
10485
8977
#. sens sliders
10486
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:81
8978
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:83
10487
8979
msgid "Sensitivity"
10488
8980
msgstr "Ubuntununtunu"
10490
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:100
8982
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102
10492
8984
msgstr "i-Tilt:"
10494
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
8986
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:109
10495
8987
msgid "Speed:"
10496
8988
msgstr "iSantya:"
10498
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:118
8990
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:120
10500
8992
msgstr "uHlobo"
10502
8994
#. Blob shape widget
10503
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:148
8995
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:150
10505
8997
msgstr "Imilo"
10507
#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
10508
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
8999
#: ../app/tools/gimpinktool.c:63
9001
msgstr "Zoba nge-inki"
10511
#: ../app/tools/gimpinktool.c:57
9003
#: ../app/tools/gimpinktool.c:64
10513
9005
msgstr "i-In_ki"
10515
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
9007
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
10516
9008
msgid "Scissors"
10517
9009
msgstr "Isikere"
9011
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
9012
msgid "Select shapes from image"
9013
msgstr "Khetha iimilo emfanekisweni"
10519
9015
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
10520
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
10523
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
10524
9016
msgid "Intelligent _Scissors"
10525
9017
msgstr "Izikere _ezibuKhali"
10527
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:602
10529
msgid "Click-Drag to move this point"
10530
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela."
10532
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:921 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:986
10534
msgid "%s: disable auto-snap"
10537
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:938
10539
msgid "Click to close the curve"
10540
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
10542
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944
10543
msgid "Click to add a point on this segment"
10546
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:958
10547
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
10550
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:968
10551
msgid "Press Enter to convert to a selection"
10554
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:983
10556
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
10557
msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela."
10559
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:158
10561
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
9019
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:156
9020
msgid "Adjust color levels"
10562
9021
msgstr "Hlenga-hlengisa amanqanaba emibala"
10564
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:159
9023
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:157
10565
9024
msgid "_Levels..."
10566
9025
msgstr "_Amanqanam..."
10568
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:181
9027
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:215
9028
msgid "Adjust Color Levels"
9029
msgstr "Hlenga-hlengisa amaNqanaba eMibala"
9031
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:217
10569
9032
msgid "Load Levels"
10570
9033
msgstr "Faka amaNqanam"
10572
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:182
9035
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:218
10573
9036
msgid "Load levels settings from file"
10574
9037
msgstr "Faka imimiselo yamanqanam kwifayili"
10576
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:183
9039
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:219
10577
9040
msgid "Save Levels"
10578
9041
msgstr "Gcina amanqanam"
10580
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:184
9043
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:220
10581
9044
msgid "Save levels settings to file"
10582
9045
msgstr "Gcina imimiselo yamanqanam kwifayili"
10584
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:236
10586
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
10587
msgstr "Uguqulo alusebenzi kwimaleko enezalathiso."
9047
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
9048
msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
9049
msgstr "Amanqanam omaleko onezalathiso ngeke ahlenga-hlengiseke."
10589
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:303
9051
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:346
10590
9052
msgid "Pick black point"
10591
9053
msgstr "Khetha ichokoza elimnyama"
10593
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:307
9055
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:350
10594
9056
msgid "Pick gray point"
10595
9057
msgstr "Khetha ichokoza elingwevu"
10597
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:311
9059
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:354
10598
9060
msgid "Pick white point"
10599
9061
msgstr "Khetha ichokoza elimhlophe"
10601
9063
#. Input levels frame
10602
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:402
9064
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:446
10603
9065
msgid "Input Levels"
10604
9066
msgstr "Amanqanam olwazi olungenisiweyo"
10606
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:489
9068
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540
10608
9070
msgstr "i-Gamma"
10610
9072
#. Output levels frame
10611
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:516
9073
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:570
10612
9074
msgid "Output Levels"
10613
9075
msgstr "IziPhumo zamaNqanaba"
10615
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:608
9077
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:668
10616
9078
msgid "Adjust levels automatically"
10617
9079
msgstr "Hlenga-hlengisa amanqanaba ngokuzenzekelayo"
10619
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
9081
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:202
10620
9082
msgid "Auto-resize window"
10621
9083
msgstr "Lungisa ubungakanani be-window ngokuzenzekelayo"
10624
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:184
10626
msgid "Tool Toggle (%s)"
10627
msgstr "i-Toggle yesiXhobo %s"
10629
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:86
10634
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
10635
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
10638
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
10643
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124
9085
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95
9089
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:96
9090
msgid "Zoom in & out"
9091
msgstr "Yandisa ngaphakathi nangaphandle"
9093
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:97
9097
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:154
10644
9098
msgid "Use info window"
10645
9099
msgstr "Sebenzisa ifestile yolwazi"
10647
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
9101
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:118
10648
9102
msgid "Measure"
10649
9103
msgstr "Linganisa"
10651
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
10653
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
9105
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:119
9106
msgid "Measure distances and angles"
10654
9107
msgstr "Linganisa imigama nee-engile"
10656
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
9109
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:120
10657
9110
msgid "_Measure"
10658
9111
msgstr "_Linganisa"
10660
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:238
9113
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:266
10661
9114
msgid "Add Guides"
10662
9115
msgstr "Yongeza iziKhokelo"
10664
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:554
10665
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
10668
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563
10670
msgid "Click to place a horizontal guide"
10671
msgstr "Khetha umaleko okanye isikhokelo"
10673
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
10675
msgid "Click to place a vertical guide"
10676
msgstr "Khetha umaleko okanye isikhokelo"
10678
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:591
10680
msgid "Click-Drag to add a new point"
10681
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
10683
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:621
10685
msgid "Click-Drag to move all points"
10686
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela."
10688
#. tool->display->shell
10689
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:980
9117
#. tool->gdisp->shell
9118
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:889
10690
9119
msgid "Measure Distances and Angles"
10691
9120
msgstr "Linganisa imigama nee-Engile"
10693
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1000
9122
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:907
10694
9123
msgid "Distance:"
10695
9124
msgstr "uMgama:"
10697
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
9126
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:169
10698
9127
msgid "Pick a layer or guide"
10699
9128
msgstr "Khetha umaleko okanye isikhokelo"
10701
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
10703
msgid "Move the active layer"
9130
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:170
9131
msgid "Move the current layer"
10704
9132
msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku"
10706
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
9134
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:174
10707
9135
msgid "Move selection"
10708
9136
msgstr "Shenxisa ukhetho"
10710
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
9138
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
10711
9139
msgid "Pick a path"
10712
9140
msgstr "Chonga iNdlela"
10714
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
10716
msgid "Move the active path"
10717
msgstr "Hambisa indlela esebenzayo"
10719
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
10722
msgstr "Shenxisa: "
10724
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:125
10729
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
10730
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
10733
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
9142
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
9143
msgid "Move the current path"
9144
msgstr "Shenxisa indlela ekhoyo ngoku"
9146
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117
9147
msgid "Move layers & selections"
9148
msgstr "Shenxisa iimaleko nokhetho"
9150
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118
10735
9152
msgstr "_Shenxisa"
10737
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:271 ../app/tools/gimpmovetool.c:552
9154
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:298 ../app/tools/gimpmovetool.c:576
10738
9155
msgid "Move Guide: "
10739
9156
msgstr "Shenxisa isiKhokelo: "
10741
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:546
9158
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570
10742
9159
msgid "Cancel Guide"
10743
9160
msgstr "Rhoxisa isiKhokelo"
10745
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:552
9162
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:576
10746
9163
msgid "Add Guide: "
10747
9164
msgstr "Dibanisa isiKhokelo: "
10749
9166
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
10750
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
9167
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
9168
msgstr "Peyinta imigca yebhrashi engacacanga"
10753
9170
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
10754
9171
msgid "_Paintbrush"
10755
9172
msgstr "_Ibhrashi yepeyinti"
10757
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:99
10758
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:341
10759
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:273
9174
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102
9175
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:201 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:337
9179
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107
9180
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:374
9181
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:214 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:330
10761
9183
msgstr "iNkqubo:"
10763
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:114
10764
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288
10766
msgstr "i-Opacity:"
10768
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122
9185
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125
10769
9186
msgid "Brush:"
10770
9187
msgstr "iBhrashi:"
10772
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:131
10777
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:147
10778
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:436
9189
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
9190
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406
10779
9191
msgid "Gradient:"
10780
9192
msgstr "Ukuthambeka:"
10782
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183
9194
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
10783
9195
msgid "Incremental"
10784
9196
msgstr "Eyongezekayo"
10786
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:199
9198
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:176
10787
9199
msgid "Hard edge"
10788
9200
msgstr "uMphetho oqinileyo"
10790
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235
9202
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:217
10791
9203
msgid "Pressure sensitivity"
10792
9204
msgstr "Ubuntununtunu boxinzelelo"
10794
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:256
9206
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
10795
9207
msgid "Opacity"
10796
9208
msgstr "i-Opacity"
10798
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:272
9210
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250
10799
9211
msgid "Hardness"
10800
9212
msgstr "Ukuqina"
10802
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283
9214
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
10804
9216
msgstr "Ukubeka umda"
10806
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:299
10807
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:308 ../app/tools/tools-enums.c:123
9218
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:276
9219
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
10809
9221
msgstr "Ubungakanani"
10811
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:343
9223
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324
10812
9224
msgid "Fade out"
10815
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:352
10816
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:445
9227
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:344
9228
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:415
10817
9229
msgid "Length:"
10818
9230
msgstr "Ubude:"
10820
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384
10821
msgid "Apply Jitter"
10824
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
10829
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:419
9232
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379
10830
9233
msgid "Use color from gradient"
10831
9234
msgstr "Sebenzisa umbala ovela ekuthambekeni"
10833
#: ../app/tools/gimppainttool.c:132
10835
msgid "Click to paint"
10836
msgstr "Khetha ichokoza elimhlophe"
10838
#: ../app/tools/gimppainttool.c:133
10840
msgid "Click to draw the line"
10841
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
10843
#: ../app/tools/gimppainttool.c:134
10845
msgid "%s to pick a color"
10846
msgstr "Hlela Umbala Wesigqubuthelo Esikhawulezayo"
10848
#: ../app/tools/gimppainttool.c:645
10850
msgid "%s for a straight line"
9236
#: ../app/tools/gimppainttool.c:749
9237
msgid "Press Shift to draw a straight line."
10853
9240
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
10854
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
9241
msgid "Paint hard edged pixels"
9242
msgstr "Peyinta imiphetho eqinileyo ye-pixels"
10857
9244
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
10858
9245
msgid "Pe_ncil"
10859
9246
msgstr "IPe_nsile"
10861
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:121
10863
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
10864
"perspective transformation"
10867
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:123
10869
msgid "_Perspective Clone"
10870
msgstr "_Ingqikelelo-magama"
10872
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:645
10874
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
10875
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
10877
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:68
10879
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
9248
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:81
9250
msgstr "Ingqikelelo-magama"
9252
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
9253
msgid "Change perspective of the layer or selection"
10880
9254
msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho"
10882
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
9256
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
10883
9257
msgid "_Perspective"
10884
9258
msgstr "_Ingqikelelo-magama"
10886
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:97
10888
msgid "command|Perspective"
10889
msgstr "Ingqikelelo-magama"
10891
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:98
10893
msgid "Perspective transformation"
9260
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:140
9261
msgid "Perspective Transform Information"
10894
9262
msgstr "uLwazi loThintsho lweNgqikelelo"
10896
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
10898
msgid "Transformation Matrix"
10899
msgstr "Utshintsho"
10901
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
10903
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
10904
msgstr "Yenza umfanekiso omkhulu (Hlisa iNani leMibala)"
9264
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:149
9266
msgstr "Isibumbelo:"
10906
9268
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
9269
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
9270
msgstr "Nciphisa umfanekiso ube kwinani lemibala esisigxina"
9272
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80
10907
9273
msgid "_Posterize..."
10908
9274
msgstr "_Yenza umfanekios omkhulu..."
10910
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:96
9276
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:131
10911
9277
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
10912
9278
msgstr "Yenza umfanekiso omkhulu (Hlisa iNani leMibala)"
10914
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:140
9280
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:173
10916
9281
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
10917
9282
msgstr "Ukwenza umfanekiso omkhulu akusebenzi kwimaleko enesalathisi."
10919
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:190
9284
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:223
10920
9285
msgid "Posterize _levels:"
10921
9286
msgstr "Imigangatho yemifanekiso _emikhulu:"
10923
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:116
10924
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
10925
msgstr "Sebenzisa wonke umaleko obonakalayo xa unciphisa ukhetho"
10927
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:804
10928
msgid "Expand from center"
10931
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:823
10934
msgstr "iGcwalisiwe"
10936
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:956
9288
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
9290
msgid "Highlight rectangle"
9291
msgstr "Amagqabantsintsi"
9293
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:119
9296
msgstr "Ubungakanani besigxina"
9298
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122
9299
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:291 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:263
9300
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:295
9304
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127
9306
msgid "Fixed height"
9307
msgstr "Ubungakanani besigxina"
9309
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:130
9310
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:301 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265
9311
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297
9315
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:135
9317
msgid "Fixed aspect"
9318
msgstr "Umba wolwalamaniso osisigxina"
9320
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:138
9321
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:311
9326
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:143
9328
msgid "Fixed center"
9329
msgstr "Ubungakanani besigxina"
9331
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146
9336
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:150
9341
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:274
10938
9343
msgid "Highlight"
10939
9344
msgstr "Amagqabantsintsi"
10941
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:974
10946
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:983
10952
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022
10954
msgid "Auto Shrink Selection"
10955
msgstr "Ukhetho lokunciphisa ngokuzenzekelayo"
10957
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1030
10959
msgid "Shrink merged"
10960
msgstr "uDityaniso lwe-grain"
10962
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:154
10963
msgid "Rounded corners"
10966
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:141
10968
msgid "Rectangle Select"
10969
msgstr "Lungisa Okukhethiweyo"
10971
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:142
10973
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
9346
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:286
9350
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:319
9355
#. initialize the statusbar display
9356
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:817 ../app/tools/gimprectangletool.c:1177
9359
msgstr "M_isela kwakhona uluhlu"
9361
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1576
9365
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1577
9369
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1578 ../app/widgets/gimpcursorview.c:138
9370
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:160
9374
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1579 ../app/widgets/gimpcursorview.c:144
9375
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:166
9379
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:97
9380
msgid "Select rectangular regions"
10974
9381
msgstr "Khetha imimandla ebuxande"
10976
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:143
10978
msgid "_Rectangle Select"
9383
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:98
9384
msgid "_Rect Select"
10979
9385
msgstr "_Lungisa uKhetho"
10981
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1031 ../app/tools/gimprectangletool.c:1939
10983
msgid "Rectangle: "
10984
msgstr "M_isela kwakhona uluhlu"
10986
#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
10987
msgid "Move the mouse to change threshold"
10990
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:85
10992
msgstr "Jikelezisa"
10994
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:86
10996
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
9387
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:226
9388
msgid "Selection: ADD"
9389
msgstr "Ukhetho: DIBANISA"
9391
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:229
9392
msgid "Selection: SUBTRACT"
9393
msgstr "Ukhetho: THABATHA"
9395
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:232
9396
msgid "Selection: INTERSECT"
9397
msgstr "Ukhetho: NQAMLEZA"
9399
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:235
9400
msgid "Selection: REPLACE"
9401
msgstr "Ukhetho: BEKA ENDAWENI YENYE"
9403
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:414
9407
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:98
9408
msgid "Rotate the layer or selection"
10997
9409
msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho"
10999
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:87
9411
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99
11000
9412
msgid "_Rotate"
11001
9413
msgstr "_Tshintsha"
11003
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:142
9415
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:158
9416
msgid "Rotation Information"
9417
msgstr "uLwazi lokuTshintshisana"
11008
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:157
9419
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:185
11011
9421
msgstr "Iziko X:"
11013
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:166
9423
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:190
11016
9425
msgstr "Iziko Y:"
11018
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
9427
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
11020
9429
msgstr "Isikeyile"
11022
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
11024
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
9431
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92
9432
msgid "Scale the layer or selection"
11025
9433
msgstr "Hlenga-hlengisa umaleko okanye ukhetho"
11027
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80
9435
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93
11028
9436
msgid "_Scale"
11029
9437
msgstr "I_sikeyile"
11031
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
11032
msgid "command|Scale"
11035
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:103
9439
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:152
9440
msgid "Scaling information"
9441
msgstr "Uhlenga-hlengiso lolwazi"
9443
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:163
9444
msgid "Original Width:"
9445
msgstr "Ububanzi bokuQala:"
9447
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:170
9448
msgid "Current width:"
9449
msgstr "Ububanzi bangoku:"
9451
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:174
9452
msgid "Current height:"
9453
msgstr "Ubude bangoku:"
9455
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:189
9456
msgid "Scale ratio X:"
9457
msgstr "Hlenga-hlengisa ulwalamano X:"
9459
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:192
9460
msgid "Scale ratio Y:"
9461
msgstr "Hlenga-hlengisa ulwalamano Y:"
9463
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:196
9464
msgid "Aspect Ratio:"
9465
msgstr "Umba woLwalamamo:"
9467
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:136
11036
9468
msgid "Smooth edges"
11037
9469
msgstr "Imiphetho egudileyo"
11039
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:117
9471
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:150
11040
9472
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
11041
9473
msgstr "Vumela imimandla ekhanya ngokugqibeleleyo ukuba ikhethwe"
11043
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:123
9475
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:156
11044
9476
msgid "Base selection on all visible layers"
11045
9477
msgstr "Seka ukhetho kuyo yonke imaleko ebonakalayo"
11047
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:349 ../app/tools/gimptextoptions.c:456
9479
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:171
9480
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
9481
msgstr "Sebenzisa wonke umaleko obonakalayo xa unciphisa ukhetho"
9483
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:382 ../app/tools/gimptextoptions.c:458
11048
9484
msgid "Antialiasing"
11049
9485
msgstr "Ukugudisa"
11051
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:367
9487
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:400
11052
9488
msgid "Feather edges"
11053
9489
msgstr "Imiphetho yeentsiba"
11055
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:384
9491
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:426
11056
9492
msgid "Show interactive boundary"
11057
9493
msgstr "Bonisa umda wonxibelelwano lwabasebenzisi"
11059
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:408
9495
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:449
11060
9496
msgid "Select transparent areas"
11061
9497
msgstr "Khetha iindawo ezikhanyayo"
11063
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:433
11068
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251
11070
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
11071
msgstr "Beka endaweni yokukhethwe ngoku"
11073
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259
11075
msgid "Click-Drag to create a new selection"
11076
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
11078
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264
11080
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
11081
msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku"
11083
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273
11085
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
11086
msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku"
11088
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282
11090
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
11091
msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku"
11093
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292
11095
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
11096
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile."
11098
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300
11100
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
11101
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela."
11103
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
11105
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
11107
"Cofa ukunxulumanisa le-ankile nechokoza elisekugqibeleni elikhethiweyo."
11109
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
11111
msgid "Click to anchor the floating selection"
11112
msgstr "Xhasa okukhethiweyo okudadayo"
11114
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
9499
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:489
9500
msgid "Auto shrink selection"
9501
msgstr "Ukhetho lokunciphisa ngokuzenzekelayo"
9503
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:98
11116
9505
msgstr "Cheba"
11118
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
11120
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
9507
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:99
9508
msgid "Shear the layer or selection"
11121
9509
msgstr "Cheba umaleko okanye ukhetho"
11123
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
9511
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:100
11124
9512
msgid "S_hear"
11125
9513
msgstr "C_heba"
11127
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
11128
msgid "command|Shear"
9515
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:157
9516
msgid "Shearing Information"
9517
msgstr "Ukucheba ulwazi"
11131
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
11133
msgid "Shear magnitude _X:"
9519
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167
9520
msgid "Shear magnitude X:"
11134
9521
msgstr "Cheba ubukhulu buka-X:"
11136
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
11138
msgid "Shear magnitude _Y:"
9523
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:174
9524
msgid "Shear magnitude Y:"
11139
9525
msgstr "Cheba ubukhulu buka Y:"
11141
9527
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
11142
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
9528
msgid "Smudge image"
9529
msgstr "Umfanekiso wokudyobha"
11145
9531
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
11146
9532
msgid "_Smudge"
11147
9533
msgstr "_Dyobha"
11149
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
11151
msgid "Click to smudge"
11152
msgstr "Iqhotyoshelwe emfanekisweni"
11154
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
11156
msgid "Click to smudge the line"
11157
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
11159
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:114
9535
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
11161
9537
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
11163
9539
"Amacebo atshintsha umphandle wefonti ukuvelisa i-crisp bitmap ngeesayizi "
11166
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121
9542
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
11168
9544
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
11169
9545
"the automatic hinter"
11345
9735
"%s Thabatha\n"
11348
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
11350
msgid "Create Selection from Path"
9738
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:194
9739
msgid "Create selection from path"
11351
9740
msgstr "Dala ukhetho oluvela kwindlela"
11353
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
11355
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
9742
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:205
9744
msgstr "Indlela yomgca"
9746
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:155
9747
msgid "Create and edit paths"
11356
9748
msgstr "Dala uze uhlele iindlela"
11358
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
11363
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:320
9750
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:358
11364
9751
msgid "Add Stroke"
11365
9752
msgstr "Dibanisa umgca"
11367
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:338
9754
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:376
11368
9755
msgid "Add Anchor"
11369
9756
msgstr "Yongeza i-Ankile"
11371
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:361
9758
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:399
11372
9759
msgid "Insert Anchor"
11373
9760
msgstr "Faka i-Ankile"
11375
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
9762
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:428
11376
9763
msgid "Drag Handle"
11377
9764
msgstr "Rhuqa Isikhombisi"
11379
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:419
9766
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:457
11380
9767
msgid "Drag Anchor"
11381
9768
msgstr "Rhuqa i-Ankele"
11383
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:436
9770
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:474
11384
9771
msgid "Drag Anchors"
11385
9772
msgstr "Rhuqa ii-Ankile"
11387
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:456
9774
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
11388
9775
msgid "Drag Curve"
11389
9776
msgstr "Rhuqa iGophe"
11391
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:484
9778
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:522
11392
9779
msgid "Connect Strokes"
11393
9780
msgstr "Nxulumanisa Imigca"
11395
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:514
9782
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:552
11396
9783
msgid "Drag Path"
11397
9784
msgstr "Rhuqa iNdlela"
11399
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524
9786
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:562
11400
9787
msgid "Convert Edge"
11401
9788
msgstr "Guqula uMphetho"
11403
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554
9790
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:592
11404
9791
msgid "Delete Anchor"
11405
9792
msgstr "Cima i-Ankile"
11407
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:576
9794
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:614
11408
9795
msgid "Delete Segment"
11409
9796
msgstr "Cima icandelo leNkqubo"
11411
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:787
9798
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:826
11412
9799
msgid "Move Anchors"
11413
9800
msgstr "Shenxisa ii-Ankile"
11415
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1145
11417
msgid "Click to pick path to edit"
9802
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1192
9803
msgid "Click to pick path to edit."
11418
9804
msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela."
11420
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1148
11422
msgid "Click to create a new path"
9806
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1195
9807
msgid "Click to create a new path."
11423
9808
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
11425
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1151
11427
msgid "Click to create a new component of the path"
9810
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1198
9811
msgid "Click to create a new component of the path."
11428
9812
msgstr "Cofa ukudala ilungu elitsha lendlela."
11430
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1154
11432
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
11433
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
9814
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1201
9815
msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
9816
msgstr "Cofa ukudala i-ankile entsha. (zama u-SHIFT)"
11435
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1170
11437
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
9818
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
9819
msgid "Click-Drag to move the anchor around."
11438
9820
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile."
11440
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1173 ../app/tools/gimpvectortool.c:1184
11442
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
9822
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207 ../app/tools/gimpvectortool.c:1214
9823
msgid "Click-Drag to move the anchors around."
11443
9824
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa ii-ankile."
11445
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1176
11447
msgid "Click-Drag to move the handle around"
11448
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile."
9826
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1210
9827
msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
9828
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa isikhombisi usijikelezise. (zama u-SHIFT)"
11450
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189
11452
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
9830
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1216
9831
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)"
11453
9832
msgstr "Cofa-Rhuqa ukutshintsha imilo yegophe. (SHIFT: ukulingana macala)"
11455
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1192
11457
msgid "%s: symmetrical"
11460
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
11462
msgid "Click-Drag to move the component around"
11463
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela."
11465
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
11467
msgid "Click-Drag to move the path around"
11468
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela."
11470
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1206
11472
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
9834
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1220
9835
msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
9836
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa ilungu ulijikelezise. (zama u-SHIFT)"
9838
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224
9839
msgid "Click-Drag to move the path around."
9840
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela."
9842
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1227
9843
msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)"
11473
9844
msgstr "Cofa ukufaka i-ankile endleleni. (zama u-SHIFT)"
11475
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
11477
msgid "Click to delete this anchor"
9846
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1230
9847
msgid "Click to delete this anchor."
11478
9848
msgstr "Cofa ukucima i-ankile."
11480
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1216
11482
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
9850
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1233
9851
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
11484
9853
"Cofa ukunxulumanisa le-ankile nechokoza elisekugqibeleni elikhethiweyo."
11486
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1220
11488
msgid "Click to open up the path"
9855
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1237
9856
msgid "Click to open up the path."
11489
9857
msgstr "Cofa ukuvula indlela."
11491
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1223
11493
msgid "Click to make this node angular"
9859
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240
9860
msgid "Click to make this node angular."
11494
9861
msgstr "Cofa ukwenza esi sixhobo sonxibelelwano neembombo."
11496
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1729
9863
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1736
11497
9864
msgid "Delete Anchors"
11498
9865
msgstr "Cima ii-Ankile"
11500
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1902
9867
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1903
11501
9868
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
11503
9870
"Akukho maleko usebenzayo okanye isiqhamgashelanisi ukuba wenze umgca kuyo"
11505
#: ../app/tools/tools-enums.c:58
11508
msgstr "Bonisa _izikhokelo"
11510
#: ../app/tools/tools-enums.c:59
11512
msgid "Center lines"
11515
#: ../app/tools/tools-enums.c:60
11516
msgid "Rule of thirds"
11519
#: ../app/tools/tools-enums.c:61
11521
msgid "Golden sections"
11522
msgstr "Shenxisa ukhetho"
11524
#: ../app/tools/tools-enums.c:120
11526
msgid "Aspect ratio"
11527
msgstr "Umba wolwalamano:"
11529
#: ../app/tools/tools-enums.c:121 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:257
11530
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:289
11534
#: ../app/tools/tools-enums.c:122 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:259
11535
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:291
11539
#: ../app/tools/tools-enums.c:151
11540
msgid "Free select"
11541
msgstr "Ukhetho lwasimahla"
11543
#: ../app/tools/tools-enums.c:152
11545
msgstr "Ubungakanani besigxina"
11547
#: ../app/tools/tools-enums.c:153
11548
msgid "Fixed aspect ratio"
11549
msgstr "Umba wolwalamaniso osisigxina"
11551
#: ../app/tools/tools-enums.c:183 ../app/vectors/gimpvectors.c:191
9872
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
11553
9874
msgstr "Indlela"
11555
#: ../app/tools/tools-enums.c:212
11559
#: ../app/tools/tools-enums.c:215
11560
msgid "Image + Grid"
11561
msgstr "Umfanekiso + i-Grid"
11563
#: ../app/tools/tools-enums.c:242
11564
msgid "Number of grid lines"
11565
msgstr "Inani lemigca ye-grid"
11567
#: ../app/tools/tools-enums.c:243
11568
msgid "Grid line spacing"
11569
msgstr "Ukuvulwa kwezithuba kwimigca ye-grid"
11571
#: ../app/tools/tools-enums.c:271
11575
#: ../app/tools/tools-enums.c:273
11579
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:192
9876
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
11580
9877
msgid "Rename Path"
11581
9878
msgstr "Yinike eliNye iGama iNdlela"
11583
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193 ../app/vectors/gimpvectors.c:318
9880
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 ../app/vectors/gimpvectors.c:358
11584
9881
msgid "Move Path"
11585
9882
msgstr "Shenxisa indlela"
11587
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194
9884
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
11588
9885
msgid "Scale Path"
11589
9886
msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela"
11591
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
9888
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
11592
9889
msgid "Resize Path"
11593
9890
msgstr "Tshintsha isayizi yeNdlela"
11595
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 ../app/vectors/gimpvectors.c:412
9892
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 ../app/vectors/gimpvectors.c:452
11596
9893
msgid "Flip Path"
11597
9894
msgstr "INdlela ye-Flip"
11599
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:443
9896
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 ../app/vectors/gimpvectors.c:483
11600
9897
msgid "Rotate Path"
11601
9898
msgstr "Tshintsha Indlela"
11603
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 ../app/vectors/gimpvectors.c:473
9900
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 ../app/vectors/gimpvectors.c:514
11604
9901
msgid "Transform Path"
11605
9902
msgstr "Tshintsha indlela"
11607
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
11609
msgid "Error while writing '%s': %s"
11610
msgstr "Impazamo ngelixa ibhala '%s': %s"
9904
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:543
9905
msgid "Cannot stroke empty path."
9906
msgstr "Ayikwazi ukufama umgca kwindlela engenanto."
11612
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:296
9908
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:287
11613
9909
msgid "Import Paths"
11614
9910
msgstr "Iindlela eziNgenisiweyo"
11616
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:307
9912
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:298
11617
9913
msgid "Imported Path"
11618
9914
msgstr "Indlela engenisiweyo"
11620
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:336
9916
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:324
11622
9918
msgid "No paths found in '%s'"
11623
9919
msgstr "Akukho ndlela ifunyenwe ku-'%s'"
11625
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:339
9921
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:327
11627
9922
msgid "No paths found in the buffer"
11628
9923
msgstr "Akukho zindlela zifunyenweyo kwisigcini sethutyana"
11630
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:349
9925
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:337
11632
9927
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
11633
9928
msgstr "Ayiphumelelanga ukungenisa iindlela ezivgela ku-'%s': %s"
11635
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:800
9930
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803
11637
9932
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
11638
9933
msgstr "i-RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
11640
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:313
11641
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
9935
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:328
9936
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:373
11642
9937
msgid "Action"
11643
9938
msgstr "Isenzo"
11645
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:342
9940
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:357
11646
9941
msgid "Shortcut"
11647
9942
msgstr "Isinqumlisi"
11649
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
9944
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:379
11651
9946
msgstr "Igama"
11653
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:498 ../app/widgets/gimpactionview.c:698
9948
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:509 ../app/widgets/gimpactionview.c:691
11654
9949
msgid "Changing shortcut failed."
11655
9950
msgstr "Ukutshintsha isinqumlisi akuphumelelanga."
11657
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:540
9952
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:549
11658
9953
msgid "Conflicting Shortcuts"
11659
9954
msgstr "Izinqumlisi eziphixanayo"
11661
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:546
9956
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:555
11662
9957
msgid "_Reassign shortcut"
11663
9958
msgstr "_Faka isinqumlisi"
11665
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:557
9960
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:566
11667
9962
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
11668
9963
msgstr "Isinqumlisi \"%s\"sele sithathwe ngu \"%s\" kwi-\"%s\" yeqela."
11670
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:561
9965
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:570
11672
9967
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
11673
9968
msgstr "Ukufaka isinqumlisi siya kuyakwenza ukuba sisuswe kwi-\"%s\"."
11675
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:634
9970
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627
9971
msgid "Removing shortcut failed."
9972
msgstr "Ukususa isinqumlisi akuphumelelanga."
9974
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632
11676
9975
msgid "Invalid shortcut."
11677
9976
msgstr "Isinqumlisi esingasebenziyo."
11679
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:722
11680
msgid "Removing shortcut failed."
11681
msgstr "Ukususa isinqumlisi akuphumelelanga."
11683
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
9978
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167
11684
9979
msgid "Spikes:"
11685
9980
msgstr "i-Spikes:"
11687
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182
9982
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:180
11688
9983
msgid "Hardness:"
11689
9984
msgstr "Ukuqina:"
11691
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
11692
msgid "Aspect ratio:"
11693
msgstr "Umba wolwalamano:"
11695
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:221
11696
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82
9986
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:219
9987
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
11697
9988
msgid "Spacing:"
11698
9989
msgstr "Ukuvula izithuba:"
11700
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:224
11701
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
9991
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:222
9992
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117
11702
9993
msgid "Percentage of width of brush"
11703
9994
msgstr "Ipesenti yobubanzi bebhrashi"
11705
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
11706
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:727
9996
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:165 ../app/widgets/gimpbufferview.c:246
9997
#: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:206
9998
#: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:657
9999
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:141
10000
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:352
11707
10001
msgid "(None)"
11708
10002
msgstr "(Akukho nanye)"
11710
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
10004
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234
10005
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459
10006
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
10007
msgstr "Chwetheza isinqumlisi esitsha, okanye ucinezele u-Backspace ukucima"
10009
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462
10010
msgid "Type a new accelerator"
10011
msgstr "Chwetheza isinqumlisi esitsha"
10013
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:171
11711
10014
msgid "Reorder Channel"
11712
10015
msgstr "Isiqhagamshelanisi soku-odola kwakhona"
11714
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:321
10017
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:378
11715
10018
msgid "Empty Channel"
11716
10019
msgstr "Isiqhagamshelanisi esingenanto"
11718
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
10021
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:239
10023
msgstr "i-Clipboard"
10025
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:169
11719
10026
msgid "Add the current color to the color history"
11720
10027
msgstr "Yongeza umbala wangoku kumbala wembali"
11722
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:152
10029
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177
11723
10030
msgid "Available Filters"
11724
10031
msgstr "Izihluzi eziFumanekayo"
11726
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:213
10033
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204
10034
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
10035
msgstr "Yongeza isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
10037
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
10038
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
10039
msgstr "Susa isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
10041
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235
11727
10042
msgid "Move the selected filter up"
11728
10043
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu"
11730
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222
10045
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244
11731
10046
msgid "Move the selected filter down"
11732
10047
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye ezantsi"
11734
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:268
10049
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289
11735
10050
msgid "Active Filters"
11736
10051
msgstr "Izihluzi eziSebenzayo"
11738
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:319
10053
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
11739
10054
msgid "Reset the selected filter to default values"
11741
10056
"Vula kwakhona ungasikhuphanga umbane isihluzi esikhethiweyo kumaxabiso "
11744
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493
11746
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
11747
msgstr "Yongeza isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
11749
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
11751
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
11752
msgstr "Susa isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
11754
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561
10059
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543
10061
msgid "Configure selected filter: %s"
10062
msgstr "Misela isihluzi esikhethiweyo: %s"
10064
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550
11755
10065
msgid "No filter selected"
11756
10066
msgstr "Akukho sihluzi sikhethiweyo"
11758
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263
11760
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
10068
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554
10069
msgid "Configure selected filter"
10070
msgstr "Misela isihluzo esikhethiweyo"
11764
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:423
10072
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:254
11765
10073
msgid "Index:"
11766
10074
msgstr "Isalathiso:"
11768
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:436 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:462
10076
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:258 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:279
11770
10078
msgstr "Bomvu:"
11772
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:437 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:463
10080
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:259 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:280
11773
10081
msgid "Green:"
11774
10082
msgstr "Luhlaza okwengca:"
11776
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:438 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:464
10084
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:260 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:281
11777
10085
msgid "Blue:"
11778
10086
msgstr "Luhlaza okwesibhakabhaka:"
11780
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:451 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:484
10088
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:270 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:301
11781
10089
msgid "Value:"
11782
10090
msgstr "Ixabiso:"
11784
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:475
10092
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:289
11786
10094
msgstr "i-Hex:"
11788
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:482
10096
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:299
11790
10098
msgstr "i-Hue:"
11792
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:483
10100
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:300
11793
10101
msgid "Sat.:"
11794
10102
msgstr "i-Sat.:"
11796
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:501
10104
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:317
11797
10105
msgid "Cyan:"
11798
10106
msgstr "i-Cyan:"
11800
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:502
10108
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:318
11801
10109
msgid "Magenta:"
11802
10110
msgstr "i-Magenta:"
11804
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:503
10112
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:319
11805
10113
msgid "Yellow:"
11806
10114
msgstr "Qanda:"
11808
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:504
10116
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:320
11809
10117
msgid "Black:"
11810
10118
msgstr "Mnyama:"
11812
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524
10120
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:334
11813
10121
msgid "Alpha:"
11814
10122
msgstr "i-Alpha:"
11816
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:545 ../app/widgets/gimpcursorview.c:134
11817
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140 ../app/widgets/gimpcursorview.c:156
11818
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162 ../app/widgets/gimpcursorview.c:443
11819
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:444 ../app/widgets/gimpcursorview.c:445
11820
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:446
10124
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:352 ../app/widgets/gimpcursorview.c:135
10125
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:141 ../app/widgets/gimpcursorview.c:157
10126
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:163 ../app/widgets/gimpcursorview.c:340
10127
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:341 ../app/widgets/gimpcursorview.c:342
10128
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:343
11822
10130
msgstr "Akungeni"
11824
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:206
10132
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:246
11825
10133
msgid "Color index:"
11826
10134
msgstr "Isalathisi sombala:"
11828
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:216
10136
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:256
11829
10137
msgid "HTML notation:"
11830
10138
msgstr "Ubhalo lwe-HTML:"
11832
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:534
10140
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502
11833
10141
msgid "Smaller Previews"
11834
10142
msgstr "Ukujonga Phambi koShicilelo okuNcinane"
11836
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:539
10144
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507
11837
10145
msgid "Larger Previews"
11838
10146
msgstr "Ukujonga Phambi koShicilelo oluKhulu"
11840
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
11842
msgid "_Dump events from this controller"
10148
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:209
10149
msgid "Dump events from this controller"
11843
10150
msgstr "Ziyeke izehlo ezivela kulo mlawuli"
11845
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
11847
msgid "_Enable this controller"
10152
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:214
10153
msgid "Enable this controller"
11848
10154
msgstr "Yenza asebenze lomlawuli"
11850
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
10156
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:235
11851
10157
msgid "Name:"
11852
10158
msgstr "Igama:"
11854
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
10160
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:368
11855
10161
msgid "Event"
11856
10162
msgstr "Isehlo"
11858
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
11860
msgid "_Grab event"
11861
msgstr "_Umthambeko"
11863
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376
11865
msgid "Select the next event arriving from the controller"
11866
msgstr "Ziyeke izehlo ezivela kulo mlawuli"
11868
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534
11870
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
11873
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539
11875
msgid "Assign an action to '%s'"
11878
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
11880
msgid "Select Action for Event '%s'"
11881
msgstr "Khetha iSenzo esisisLawuli sesiGaneko"
11883
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
10164
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:549
11884
10165
msgid "Select Controller Event Action"
11885
10166
msgstr "Khetha iSenzo esisisLawuli sesiGaneko"
11887
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
11888
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
11889
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
11890
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
11891
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
11892
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
11893
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
11894
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
10168
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
10170
msgid "Cursor Up (Shift + Control + Alt)"
10171
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Control + Alt)"
10173
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
10175
msgid "Cursor Up (Control + Alt)"
10176
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control + Alt)"
10178
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
10180
msgid "Cursor Up (Shift + Alt)"
10181
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Alt)"
10183
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
10185
msgid "Cursor Up (Shift + Control)"
10186
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift+Control)"
10188
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
10190
msgid "Cursor Up (Alt)"
10191
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Alt)"
10193
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
10195
msgid "Cursor Up (Control)"
10196
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control)"
10198
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
10200
msgid "Cursor Up (Shift)"
10201
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift)"
10203
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
11896
10205
msgid "Cursor Up"
11897
10206
msgstr "Ikhesa"
11899
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
11900
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
11901
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
11902
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
11903
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
11904
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
11905
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
11906
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
10208
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
10210
msgid "Cursor Down (Shift + Control + Alt)"
10211
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Control + Alt)"
10213
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
10215
msgid "Cursor Down (Control + Alt)"
10216
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control + Alt)"
10218
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
10220
msgid "Cursor Down (Shift + Alt)"
10221
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Alt)"
10223
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
10225
msgid "Cursor Down (Shift + Control)"
10226
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift+Control)"
10228
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
10230
msgid "Cursor Down (Alt)"
10231
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Alt)"
10233
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
10235
msgid "Cursor Down (Control)"
10236
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control)"
10238
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
10240
msgid "Cursor Down (Shift)"
10241
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift)"
10243
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
11908
10245
msgid "Cursor Down"
11909
10246
msgstr "Ikhesa"
11911
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
11912
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
11913
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
11914
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
11915
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
11916
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
11917
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
11918
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
10248
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
10250
msgid "Cursor Left (Shift + Control + Alt)"
10251
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control + Alt)"
10253
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
10255
msgid "Cursor Left (Control + Alt)"
10256
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Control + Alt)"
10258
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
10260
msgid "Cursor Left (Shift + Alt)"
10261
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Alt)"
10263
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
10265
msgid "Cursor Left (Shift + Control)"
10266
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control)"
10268
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
10270
msgid "Cursor Left (Alt)"
10271
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Alt)"
10273
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
10275
msgid "Cursor Left (Control)"
10276
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlot (Control)"
10278
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
10280
msgid "Cursor Left (Shift)"
10281
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift)"
10283
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
11920
10285
msgid "Cursor Left"
11921
10286
msgstr "Ikhesa"
11923
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
11924
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
11925
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
11926
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
11927
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
11928
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
11929
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
11930
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
10288
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
10290
msgid "Cursor Right (Shift + Control + Alt)"
10291
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control + Alt)"
10293
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
10295
msgid "Cursor Right (Control + Alt)"
10296
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control + Alt)"
10298
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
10300
msgid "Cursor Right (Shift + Alt)"
10301
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Alt)"
10303
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
10305
msgid "Cursor Right (Shift + Control)"
10306
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control)"
10308
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
10310
msgid "Cursor Right (Alt)"
10311
msgstr "Yihla unyuka ekuNene(Alt)"
10313
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
10315
msgid "Cursor Right (Control)"
10316
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control)"
10318
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
10320
msgid "Cursor Right (Shift)"
10321
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift)"
10323
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
11932
10325
msgid "Cursor Right"
11933
10326
msgstr "Yihla unyuka ekunene"
11935
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
10328
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207
11936
10329
msgid "Keyboard"
11937
10330
msgstr "i-Keyboard"
11939
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
10332
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
11940
10333
msgid "Keyboard Events"
11941
10334
msgstr "Izehlo ze-Keyboard"
11943
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223
11944
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:222
10336
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231
10337
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230
11945
10338
msgid "Ready"
11946
10339
msgstr "iLungile"
11948
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
11950
msgid "Available Controllers"
11951
msgstr "Izihluzi eziFumanekayo"
11953
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:274
11955
msgid "Active Controllers"
11956
msgstr "AbaLawuli boLwazi oluNgenisiweyo"
11958
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:290
11960
msgid "Configure the selected controller"
11961
msgstr "Misela isihluzo esikhethiweyo"
11963
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298
11965
msgid "Move the selected controller up"
11966
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu"
11968
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306
11970
msgid "Move the selected controller down"
11971
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye ezantsi"
11973
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428
11975
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
11976
msgstr "Yongeza isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
11978
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479
11980
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
11981
msgstr "Susa isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
11983
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
11985
"There can only be one active keyboard controller.\n"
11987
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
11990
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:522
11992
"There can only be one active wheel controller.\n"
11994
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
11997
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549
11999
msgid "Remove Controller?"
12000
msgstr "Susa _Isingeniso"
12002
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554
12004
msgid "Disable Controller"
12005
msgstr "Yenza asebenze lomlawuli"
12007
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
12009
msgid "Remove Controller"
12010
msgstr "Susa _Isingeniso"
12012
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
12014
msgid "Remove Controller '%s'?"
12015
msgstr "Buyisela '%s' ku-'%s'?"
12017
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:571
12020
"Removing this controller from the list of active controllers will "
12021
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
12023
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
12027
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631
12029
msgid "Configure Input Controller"
12030
msgstr "AbaLawuli boLwazi oluNgenisiweyo"
12032
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
12033
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
12034
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
12035
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
12036
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
12037
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
12038
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
12039
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
10341
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68
10342
msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
10343
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Control + Alt)"
10345
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
10346
msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
10347
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control + Alt)"
10349
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
10350
msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
10351
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Alt)"
10353
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
10354
msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
10355
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift+Control)"
10357
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
10358
msgid "Scroll Up (Alt)"
10359
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Alt)"
10361
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
10362
msgid "Scroll Up (Control)"
10363
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control)"
10365
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
10366
msgid "Scroll Up (Shift)"
10367
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift)"
10369
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
12040
10370
msgid "Scroll Up"
12041
10371
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu"
12043
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
12044
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
12045
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
12046
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
12047
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
12048
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
12049
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
12050
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
10373
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
10374
msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
10375
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Control + Alt)"
10377
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
10378
msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
10379
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control + Alt)"
10381
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
10382
msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
10383
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Alt)"
10385
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
10386
msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
10387
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift+Control)"
10389
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
10390
msgid "Scroll Down (Alt)"
10391
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Alt)"
10393
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
10394
msgid "Scroll Down (Control)"
10395
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control)"
10397
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
10398
msgid "Scroll Down (Shift)"
10399
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift)"
10401
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
12051
10402
msgid "Scroll Down"
12052
10403
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi"
12054
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
12055
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
12056
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
12057
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
12058
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
12059
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
12060
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
12061
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
10405
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
10406
msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
10407
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control + Alt)"
10409
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
10410
msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
10411
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Control + Alt)"
10413
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
10414
msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
10415
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Alt)"
10417
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
10418
msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
10419
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control)"
10421
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
10422
msgid "Scroll Left (Alt)"
10423
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Alt)"
10425
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
10426
msgid "Scroll Left (Control)"
10427
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlot (Control)"
10429
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
10430
msgid "Scroll Left (Shift)"
10431
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift)"
10433
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
12062
10434
msgid "Scroll Left"
12063
10435
msgstr "Yihla unyuka eKhohlo"
12065
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
12066
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
12067
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
12068
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
12069
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
12070
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
12071
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
12072
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
10437
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
10438
msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
10439
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control + Alt)"
10441
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
10442
msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
10443
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control + Alt)"
10445
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
10446
msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
10447
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Alt)"
10449
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
10450
msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
10451
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control)"
10453
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
10454
msgid "Scroll Right (Alt)"
10455
msgstr "Yihla unyuka ekuNene(Alt)"
10457
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
10458
msgid "Scroll Right (Control)"
10459
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control)"
10461
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
10462
msgid "Scroll Right (Shift)"
10463
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift)"
10465
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
12073
10466
msgid "Scroll Right"
12074
10467
msgstr "Yihla unyuka ekunene"
12076
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
10469
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206
12077
10470
msgid "Mouse Wheel"
12078
10471
msgstr "iVili leMawusi"
12080
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:221
10473
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
12081
10474
msgid "Mouse Wheel Events"
12082
10475
msgstr "IZigaaneko zeVili leMawusi"
12084
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:137 ../app/widgets/gimpcursorview.c:159
12088
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:143 ../app/widgets/gimpcursorview.c:165
12092
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:146
12096
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:220
10477
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:205
12098
10479
msgstr "Gcina"
12100
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:228
10481
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:213
12101
10482
msgid "Revert"
12102
10483
msgstr "Buyelwa kweyangaphambili"
12104
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:445
12106
msgid "%s (read only)"
12109
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
10485
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:281
12110
10486
msgid "Save device status"
12111
10487
msgstr "Gcina ubume bezixhobo"
12113
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
10489
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:385
12115
10491
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
12116
10492
msgstr "Okuvele ngaphambili: %d, %d, %d"
12118
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
10494
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:390
12120
10496
msgid "Background: %d, %d, %d"
12121
10497
msgstr "Okungasemva: %d, %d, %d"
12123
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:196
10499
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:170
12124
10500
msgid "The given filename does not have any known file extension."
12127
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:214
12129
msgid "File Exists"
12130
msgstr "iFayili ikhona"
12132
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:219
12134
msgstr "_Beka endaweni yenye"
12136
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:230
12138
msgid "A file named '%s' already exists."
12139
msgstr "Ifayili ekuthiwa '%s' sele ikhona."
12141
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:235
12142
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
12143
msgstr "Ingaba ufuna ukufaka endaweni yayo umfanekiso owugcinayo?"
12145
#: ../app/widgets/gimpdock.c:287
12147
msgid "Close all Tabs?"
12148
msgstr "Vala zonke ii-Tabs"
12150
#: ../app/widgets/gimpdock.c:293
12151
msgid "Close all Tabs"
12152
msgstr "Vala zonke ii-Tabs"
12154
#: ../app/widgets/gimpdock.c:303
10503
#: ../app/widgets/gimpdock.c:389 ../app/widgets/gimpdock.c:400
12155
10504
msgid "Close all tabs?"
12156
10505
msgstr "Vala zonke ii-tabs?"
12158
#: ../app/widgets/gimpdock.c:306
10507
#: ../app/widgets/gimpdock.c:395
10508
msgid "Close all Tabs"
10509
msgstr "Vala zonke ii-Tabs"
10511
#: ../app/widgets/gimpdock.c:402
12161
"This window has %d tab open. Closing the window will also close all its tabs."
12163
10514
"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
12166
"Le window ine %d tabs ezivuliweyo. UKuvala i-window kuyakuvala zonke ii-tabs "
12169
"Le window ine %d tabs ezivuliweyo. UKuvala i-window kuyakuvala zonke ii-tabs "
12172
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:166
10517
"Le window ine %d tabs ezivuliweyo. UKuvala i-window kuyakuvala zonke ii-tabs "
10520
#: ../app/widgets/gimpdock.c:760
10521
msgid "You can drop dockable dialogs here."
10522
msgstr "Ungafaka unxibelelwano oluncitshisiweyo apha."
10524
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:197
12174
10526
msgid "Configure this tab"
12175
10527
msgstr "Misela i-Grid"
12177
#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:44
12179
msgid "You can drop dockable dialogs here"
12180
msgstr "Ungafaka unxibelelwano oluncitshisiweyo apha."
12182
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
10529
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:213
10530
msgid "Close this Tab"
10531
msgstr "Vala i-Tab"
10533
#: ../app/widgets/gimperrorconsole.c:235 ../app/widgets/gimperrordialog.c:252
10536
msgstr "%s Umyalezo"
10538
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:229
12183
10539
msgid "Too many error messages!"
12184
10540
msgstr "Imiyalezo eminizi yeempazamo!"
12186
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152
10542
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:230
12187
10543
msgid "Messages are redirected to stderr."
12188
10544
msgstr "Imiyalezo isiwa kwakhona ku-stderr."
12190
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:171
12193
msgstr "%s Umyalezo"
12195
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:272
10546
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:321
12196
10547
msgid "Automatically Detected"
12197
10548
msgstr "Ifunyaniswe ngokuzenzekelayo"
12199
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:282
10550
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327
12200
10551
msgid "By Extension"
12201
10552
msgstr "Ngesongezelelo"
12203
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:533
12206
msgstr "Zonke iiFayili"
10554
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:457
10555
msgid "File exists"
10556
msgstr "iFayili ikhona"
10558
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:462
10560
msgstr "_Beka endaweni yenye"
10562
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:473
10564
msgid "A file named '%s' already exists."
10565
msgstr "Ifayili ekuthiwa '%s' sele ikhona."
10567
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:478
10568
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
10569
msgstr "Ingaba ufuna ukufaka endaweni yayo umfanekiso owugcinayo?"
12208
10571
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:538
10573
msgstr "Zonke iiFayili"
10575
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:543
12211
10578
msgstr "Imifanekiso"
12213
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:667
10580
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:682
12215
10582
msgid "Select File _Type (%s)"
12216
10583
msgstr "Khetha _uhlobo lwefayili (%s)"
12218
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:187
10585
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:234
12219
10586
msgid "File Type"
12220
10587
msgstr "uHlobo lweFayili"
12222
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199
10589
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:253
12223
10590
msgid "Extensions"
12224
10591
msgstr "Izongezelelo"
12226
#. Instant update toggle
12227
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:410
10593
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:384
12228
10594
msgid "Instant update"
12229
10595
msgstr "uHlaziyo lwangoko"
12231
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:785
10597
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:710
12233
10599
msgid "Zoom factor: %d:1"
12234
10600
msgstr "Ifekta yokwandisa: %d:1"
12236
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:788
12238
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
10602
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:713
10604
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
12239
10605
msgstr "Kuboniswa [%0.6f, %0.6f]"
12241
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1008
12243
msgid "Position: %0.4f"
10607
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:905
10609
msgid "Position: %0.6f"
12244
10610
msgstr "Isikhundla: %0.6f"
12246
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1009
10612
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:907
12248
10614
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
12249
10615
msgstr "i-RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
12251
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1011
12253
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
10617
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:910
10619
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
12254
10620
msgstr "i-HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
12256
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1013
12258
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
10622
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:912
10624
msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f"
12259
10625
msgstr "Ubunzulu: %0.3f i-Opacity: %0.3f"
12261
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
10627
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:945
10628
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:980
12263
10630
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
12264
10631
msgstr "i-RGB (%d, %d, %d)"
12266
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1055
10633
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:953
12267
10634
msgid "Foreground color set to:"
12268
10635
msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:"
12270
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062
10637
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:985
10639
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10640
msgstr "i-(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10642
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989
12271
10643
msgid "Background color set to:"
12272
10644
msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:"
12274
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273
12275
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1339
10646
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1192
10647
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1258
12277
10649
msgid "%s%sDrag: move & compress"
12278
10650
msgstr "%s%sRhuqa: shenxisa & xinzelela"
12280
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1279
10652
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1198
12281
10653
msgid "Drag: move"
12282
10654
msgstr "Rhuqa: hambisa"
12284
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1286
12285
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300
12286
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1314
12287
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1336
10656
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1205
10657
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1219
10658
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1233
10659
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1255
12289
10661
msgid "%s%sClick: extend selection"
12290
10662
msgstr "%s%sCofa: yandisa ukhetho"
12292
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1292
12293
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1306
10664
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1211
10665
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1225
12294
10666
msgid "Click: select"
12295
10667
msgstr "Cofa: khetha"
12297
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1320
12298
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1344
10669
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1239
10670
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1263
12299
10671
msgid "Click: select Drag: move"
12300
10672
msgstr "Cofa: khetha Rhuqa: hambisa"
12302
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1559
12303
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1567
12305
msgid "Handle position: %0.4f"
10674
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1485
10675
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1493
10677
msgid "Handle position: %0.6f"
12306
10678
msgstr "Isikhundla sesikhombisi: %0.6f"
12308
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584
12310
msgid "Distance: %0.4f"
10680
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1510
10682
msgid "Distance: %0.6f"
12311
10683
msgstr "Umgama: %0.6f"
12313
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209
12315
msgid "Line _style:"
10685
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:219
10686
msgid "Line _Style:"
12316
10687
msgstr "Umgca I_simbo:"
12318
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:213
10689
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:223
12319
10690
msgid "Change grid foreground color"
12320
10691
msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongaphambili"
12322
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
10693
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
12323
10694
msgid "_Foreground color:"
12324
10695
msgstr "_Umbala wokungaphambili:"
12326
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:224
10697
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
12327
10698
msgid "Change grid background color"
12328
10699
msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongasemva"
12330
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
10701
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:237
12331
10702
msgid "_Background color:"
12332
10703
msgstr "_UMbala wokungasemva:"
12334
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
10705
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:242
12335
10706
msgid "Spacing"
12336
10707
msgstr "Ukuvula isithuba"
12338
#: ../app/widgets/gimphelp.c:193
10709
#: ../app/widgets/gimphelp.c:187
12339
10710
msgid "Help browser not found"
12340
10711
msgstr "Isikhangeli soncedo asifumaneki"
12342
#: ../app/widgets/gimphelp.c:194
10713
#: ../app/widgets/gimphelp.c:188
12343
10714
msgid "Could not find GIMP help browser."
12344
10715
msgstr "Ayifumananga isikhangeli soncedo se-GIMP."
12346
#: ../app/widgets/gimphelp.c:195
10717
#: ../app/widgets/gimphelp.c:189
12348
10719
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
12350
10721
"Ukufakwa kwesikhangeli soncedo se-GIMP kubonakala ngathi silahlekile kuseko-"
12351
10722
"zixhobo lwakho."
12353
#: ../app/widgets/gimphelp.c:229
10724
#: ../app/widgets/gimphelp.c:213
12354
10725
msgid "Help browser doesn't start"
12355
10726
msgstr "Isikhangeli soncedo asiqali"
12357
#: ../app/widgets/gimphelp.c:230
10728
#: ../app/widgets/gimphelp.c:214
12358
10729
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
12359
10730
msgstr "Khange ikwazi ukuqala isikhangeli soncedo songeniso lwe-GIMP."
12361
#: ../app/widgets/gimphelp.c:256
10732
#: ../app/widgets/gimphelp.c:240
12362
10733
msgid "Use _web browser instead"
12363
10734
msgstr "Sebenzisa isikhangeli se-_web"
12365
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98
10736
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128
12366
10737
msgid "Mean:"
12367
10738
msgstr "Phakathi:"
12369
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
10740
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129
12372
10742
msgstr "i-Std Dev:"
12374
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
10744
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130
12375
10745
msgid "Median:"
12376
10746
msgstr "i-Median:"
12378
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
10748
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131
12379
10749
msgid "Pixels:"
12380
10750
msgstr "ii-Pixels:"
12382
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
10752
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
12383
10753
msgid "Count:"
12384
10754
msgstr "Bala:"
12386
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
10756
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
12387
10757
msgid "Percentile:"
12388
10758
msgstr "i-Percentile:"
12390
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:120
10760
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:155
12391
10761
msgid "Channel:"
12392
10762
msgstr "Isiqhagamshelanisi:"
12394
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
12396
msgid "Querying..."
12397
msgstr "Ukucheba..."
12399
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:121
10764
#: ../app/widgets/gimpimagedock.c:191
10766
msgstr "Ezenzekelayo"
10768
#: ../app/widgets/gimpimagedock.c:202
10770
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
10772
"Xa lwenziwe lwasebenza unxibelelwano lulandela ngokuzenzekelayo umfanekiso "
10775
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:179
12400
10776
msgid "Pixel dimensions:"
12401
10777
msgstr "Imilinganiso ye-pixel:"
12403
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:124
10779
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:186
12404
10780
msgid "Print size:"
12405
10781
msgstr "Isayizi yokuShicilela:"
12407
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127
10783
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:193
12408
10784
msgid "Resolution:"
12409
10785
msgstr "Ubungakanani:"
12411
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:130
10787
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:200
12413
10789
msgid "Color space:"
12414
10790
msgstr "Isithuba_sombala:"
12416
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:135
12419
msgstr "iGama_leNngqokelela yeziXhobo:"
12421
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141
12424
msgstr "Ubungakanani besigxina"
12426
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144
12429
msgstr "uHlobo lweFayili"
12431
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:149
10792
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:207
12432
10793
msgid "Size in memory:"
12433
10794
msgstr "Ubungakanani bukavimba wolwazi:"
12435
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152
12437
msgid "Undo steps:"
12438
msgstr "_Buyisela obukwenzile %s"
12440
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155
12442
msgid "Redo steps:"
12443
msgstr "_Yenza Kwakhona %s"
12445
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:160
12447
msgid "Number of pixels:"
12448
msgstr "Inani leemaleko:"
12450
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:163
10796
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:214
12451
10797
msgid "Number of layers:"
12452
10798
msgstr "Inani leemaleko:"
12454
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:166
10800
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:221
12456
10802
msgid "Number of channels:"
12457
10803
msgstr "Inani leemaleko:"
12459
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:169
10805
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:228
12461
10807
msgid "Number of paths:"
12462
10808
msgstr "Inani leemaleko:"
12464
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:464
10810
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:309
12466
10812
msgid "pixels/%s"
12467
10813
msgstr "ii-pixels/%s"
12469
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:466
10815
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:311
12472
10818
msgstr "i-%g x %g %s"
12474
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:486
10820
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:323
10822
msgstr "Umbala we-RGB"
10824
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:326
10826
msgstr "i-Grayscale"
10828
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:330
10829
msgid "Indexed Color"
10830
msgstr "Umbala weSalathisi"
10832
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:330
12475
10833
msgid "colors"
12476
10834
msgstr "imibala"
12478
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:976
10836
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1013
12479
10837
msgid "Set Item Exclusive Visible"
12480
10838
msgstr "Misela into e-Bonakala ngokuKodwa"
12482
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:984
10840
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1021
12483
10841
msgid "Set Item Exclusive Linked"
12484
10842
msgstr "Misela into eNxulumaniswe ngokuKodwa"
12486
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:222
10844
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:256
12487
10845
msgid "Reorder Layer"
12488
10846
msgstr "uMaleko woku-odola kwakhona"
12490
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310
12492
msgid "Lock alpha channel"
12493
msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha"
12495
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:322
12500
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:874
10848
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:318
10849
msgid "Keep transparency"
10850
msgstr "Gcina ukukhanya"
10852
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:893
12501
10853
msgid "Empty Layer"
12502
10854
msgstr "uMaleko ongeNanto"
12504
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:159
12506
msgstr "Ezenzekelayo"
12508
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170
12510
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
12512
"Xa lwenziwe lwasebenza unxibelelwano lulandela ngokuzenzekelayo umfanekiso "
12515
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:437
10856
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:461
12517
10858
msgid "Message repeated %d times."
12518
10859
msgstr "Umyalezo uphindwe %d yamaxesha."
12520
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
10861
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:463
12521
10862
msgid "Message repeated once."
12522
10863
msgstr "Umyalezo uphindwe kanye."
12524
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:255
12525
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:741
10865
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:268
10866
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:1010
12526
10867
msgid "Undefined"
12527
10868
msgstr "Engachazwanga"
12529
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:263
10870
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:276
12530
10871
msgid "Columns:"
12531
10872
msgstr "Izintlu:"
12533
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:144
12534
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
12537
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:220
12541
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:258
10874
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:318
12544
10877
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
12969
11243
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
12970
11244
msgstr "Ayikwazanga ukufuna kwifayili ye-XCF: %s"
12972
#: ../app/xcf/xcf.c:96 ../app/xcf/xcf.c:164
11246
#: ../app/xcf/xcf.c:86 ../app/xcf/xcf.c:143
12973
11247
msgid "GIMP XCF image"
12974
11248
msgstr "Umfanekiso we-GIMP XCF"
12976
#: ../app/xcf/xcf.c:267
12978
msgid "Opening '%s'"
12979
msgstr "Ukuvula i-'%s' akuphumelelanga: %s"
12981
#: ../app/xcf/xcf.c:309
11250
#: ../app/xcf/xcf.c:282
12983
11252
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
12985
11254
"Impazamo ye-XCF: uhlobo lwefayili ye- XCF olungaxhaswayo %d olwenzekileyo"
12987
#: ../app/xcf/xcf.c:375
12989
msgid "Saving '%s'"
12990
msgstr "Igcina '%s'\n"
12992
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
11256
#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
12994
11258
msgid "Create images and edit photographs"
12995
11259
msgstr "Dala kwaye uhlele imifanekiso okanye iifoto"
12997
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
12999
msgid "GIMP Image Editor"
13000
msgstr "UmHleli woMfanekiso"
11261
#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
11262
msgid "GNU Image Manipulation Program"
13002
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
11265
#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3
13003
11266
msgid "Image Editor"
13004
11267
msgstr "UmHleli woMfanekiso"
13006
#: ../tools/gimp-remote.c:84
11269
#: ../tools/gimp-remote.c:83
13007
11270
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
13010
#: ../tools/gimp-remote.c:89
11273
#: ../tools/gimp-remote.c:88
13011
11274
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
13014
#: ../tools/gimp-remote.c:94
13015
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
13018
#: ../tools/gimp-remote.c:99
11277
#: ../tools/gimp-remote.c:93
13019
11278
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
13022
#: ../tools/gimp-remote.c:205
11281
#: ../tools/gimp-remote.c:196
13023
11282
msgid "Could not connect to GIMP."
13026
#: ../tools/gimp-remote.c:206
11285
#: ../tools/gimp-remote.c:197
13027
11286
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
13030
11289
#. if execv and execvp return, there was an error
13031
#: ../tools/gimp-remote.c:307
11290
#: ../tools/gimp-remote.c:298
13032
11291
#, fuzzy, c-format
13033
11292
msgid "Couldn't start '%s': %s"
13034
11293
msgstr "Ayikwazi ukwakha '%s': %s"
13036
#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
13037
#~ msgstr "(Le festile yenkxaso iza kuvala kwimizuzwana elishumi)\n"
13040
#~ "GIMP is not properly installed for the current user.\n"
13041
#~ "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was "
13043
#~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' "
13046
#~ "Useko-zixhobo lwe-GIMP lomsebenzisi wangoku alwenzekanga ngendlela "
13048
#~ "Useko-zixhobo lomsebenzisi lwatsitywa kuba kwakusetyenziswe iflegi i-'--"
13049
#~ "no-interface'.\n"
13050
#~ "Ukwenza useko-zixhobo lomsebenzisi, sebenzisa i-GIMP ngaphandle kweflegi "
13051
#~ "i-'--no-interface'."
13053
#~ msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled."
13055
#~ "Itoliki yeqela '%s' ayikho, inkqubo yeqela yenziwe ukuba ingasebenzi."
13057
#~ msgid "The GIMP"
13061
#~ "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
13062
#~ "converted to UTF-8: %s\n"
13064
#~ "Most probably your filesystem stores files in an encoding different from "
13065
#~ "UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment "
13066
#~ "variable G_FILENAME_ENCODING."
13068
#~ "Igama lovimba weefayili onomiselo lomsebenzisi we-GIMP alinako ukuguqulwa "
13069
#~ "liye kwi-UTF-8: %s\n"
13071
#~ "Kunokwenzeka ukuba inkqubo yakho yeefayile igcina iifayili kunxulumaniso "
13072
#~ "olwahlukileyo kolwe-UTF-8 kwaye awukhanye uyixelele i-GLib ngale nto. "
13073
#~ "Nceda misela uguquguquko lobume bemeko G_FILENAME_ENCODING."
13075
#~ msgid "Colormap Editor"
13076
#~ msgstr "Umhleli we-Colormap"
13078
#~ msgid "QuickMask"
13079
#~ msgstr "Isigqubuthelo Esikhawulezayo"
13081
#~ msgid "Edit channel attributes"
13082
#~ msgstr "Hlela iimpawu zesiqhagamshelanisi"
13084
#~ msgid "New channel..."
13085
#~ msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha..."
13087
#~ msgid "New channel with last values"
13088
#~ msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha esinamaxabiso okugqibela"
13090
#~ msgid "Duplicate channel"
13091
#~ msgstr "Phinda isiqhagamshelanisi"
13093
#~ msgid "Raise channel"
13094
#~ msgstr "Nyusa isiqhagamshelanisi"
13096
#~ msgid "Raise channel to top"
13097
#~ msgstr "Nyusa isiqhagamshelanisi siye phezulu"
13099
#~ msgid "Lower channel"
13100
#~ msgstr "Thoba isiqhagamshelanisi"
13102
#~ msgid "Lower channel to bottom"
13103
#~ msgstr "Thoba isiqhagamshelanisi siye ezantsi"
13105
#~ msgid "Channel to selection"
13106
#~ msgstr "Isiqhagamshelanisi kokukhethiweyo"
13108
#~ msgid "Fill Opacity:"
13109
#~ msgstr "Zalisa Ubuluzizi:"
13111
#~ msgid "Add color from FG"
13112
#~ msgstr "Yongeza umbala osuka kwi-FG"
13114
#~ msgid "Add color from BG"
13115
#~ msgstr "Yongeza umbala osuka kwi-BG"
13117
#~ msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
13118
#~ msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukucima i-'%s' eluhlwini kunye nakwidiski?"
13124
#~ msgid "Rotate 90 degrees _CW"
13125
#~ msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri _CW"
13127
#~ msgid "Rotate _180 degrees"
13128
#~ msgstr "Jikelezisa nge-_180 leedigri"
13130
#~ msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
13131
#~ msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri CC_W"
13134
#~ msgstr "Yenza kwakhona"
13136
#~ msgid "Clear undo history..."
13137
#~ msgstr "Cima ubuyiselo lwembali obelwenziwe..."
13139
#~ msgid "Paste as _New"
13140
#~ msgstr "Ncamathelisa njenge_Ntsha"
13142
#~ msgid "_Clear Errors"
13143
#~ msgstr "_Cima Iimpazamo"
13145
#~ msgid "Clear errors"
13146
#~ msgstr "Cima iimpazamo"
13148
#~ msgid "Save _All Errors to File..."
13149
#~ msgstr "Gcina _Zonke Iimpazamo Kwifayili..."
13151
#~ msgid "Save all errors"
13152
#~ msgstr "Gcina zonke iimpazamo"
13154
#~ msgid "Save _Selection to File..."
13155
#~ msgstr "Gcina _Okukhethiweyo Kwifayili..."
13157
#~ msgid "_Acquire"
13158
#~ msgstr "_Fumana"
13160
#~ msgid "Op_en as Layer..."
13161
#~ msgstr "V_ula njengoMaleko..."
13163
#~ msgid "Save _as..."
13164
#~ msgstr "Gcina _njenge..."
13166
#~ msgid "Re_vert..."
13167
#~ msgstr "Buyi_sela..."
13169
#~ msgid "Open Image as Layer"
13170
#~ msgstr "Vula Umfanekiso njengoMaleko"
13172
#~ msgid "_FG Color"
13173
#~ msgstr "Umbala we-_FG"
13175
#~ msgid "_BG Color"
13176
#~ msgstr "Umbala we-_BG"
13178
#~ msgid "_Delete Gradient..."
13179
#~ msgstr "_Cima Umthambeko..."
13181
#~ msgid "_Crop Image"
13182
#~ msgstr "_Cutha Umfanekiso"
13184
#~ msgid "Resizing..."
13185
#~ msgstr "Ukutshintsha ubungakanani..."
13187
#~ msgid "Flipping..."
13188
#~ msgstr "Ukutyhila..."
13190
#~ msgid "Rotating..."
13191
#~ msgstr "Ukujikelezisa..."
13193
#~ msgid "Scaling..."
13194
#~ msgstr "Ukwenza umlinganiso..."
13196
#~ msgid "Edit layer attributes"
13197
#~ msgstr "Hlela iimpawu zomaleko"
13199
#~ msgid "New layer..."
13200
#~ msgstr "Umaleko omtsha..."
13202
#~ msgid "New layer with last values"
13203
#~ msgstr "Umaleko omtsha namaxabiso okugqibela"
13205
#~ msgid "Duplicate layer"
13206
#~ msgstr "Phinda-phinda umaleko"
13208
#~ msgid "Raise layer"
13209
#~ msgstr "Nyusa umaleko"
13211
#~ msgid "Raise layer to top"
13212
#~ msgstr "Nyusa umaleko uye phezulu"
13214
#~ msgid "Lower layer"
13215
#~ msgstr "Thoba umaleko"
13217
#~ msgid "Lower layer to bottom"
13218
#~ msgstr "Thoba umaleko uye ezantsi"
13220
#~ msgid "Anchor floating layer"
13221
#~ msgstr "Xhasa umaleko odadayo"
13223
#~ msgid "Cr_op Layer"
13224
#~ msgstr "Cu_tha Umaleko"
13227
#~ msgid "Kee_p Transparency"
13228
#~ msgstr "Gcina Ukubonakala Kwelinye Icala"
13230
#~ msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
13232
#~ "Ububanzi okanye umphakamo ongasebenziyo. Zombini mazibe kwimo evumayo."
13234
#~ msgid "New color from FG"
13235
#~ msgstr "Umbala omtsha osuka kwi-FG"
13237
#~ msgid "New color from BG"
13238
#~ msgstr "Umbala omtsha osuka kwi-BG"
13240
#~ msgid "_Delete Pattern..."
13241
#~ msgstr "_Cima Ipateni..."
13244
#~ msgstr "Ime_phu"
13246
#~ msgid "Gla_ss Effects"
13247
#~ msgstr "Iziphumo Zegla_si"
13249
#~ msgid "_Light Effects"
13250
#~ msgstr "_Iziphumo Zokukhanya"
13253
#~ msgstr "Izinto _Zokudlala"
13256
#~ msgid "Reset all _Filters..."
13257
#~ msgstr "Phinda Umisele zonk Izihluzi..."
13259
#~ msgid "R_e-show \"%s\""
13260
#~ msgstr "Ph_inda ubonise \"%s\""
13262
#~ msgid "_Quick Mask Active"
13263
#~ msgstr "_Isigqubuthelo Esikhawulezayo Esisebenza Ngoku"
13265
#~ msgid "Mask Opacity:"
13266
#~ msgstr "Ubuluzizi Besigqubuthelo:"
13271
#~ msgid "Select all"
13272
#~ msgstr "Khetha zonke"
13275
#~ msgstr "_Akukho nenye"
13277
#~ msgid "Select none"
13278
#~ msgstr "Ungakhethi nanye"
13280
#~ msgid "Invert selection"
13281
#~ msgstr "Guqula okukhethiweyo"
13283
#~ msgid "Save selection to channel"
13284
#~ msgstr "Gcina okukhethiweyo kwisiqhagamshelanini"
13286
#~ msgid "Stroke selection..."
13287
#~ msgstr "Ukukhetha ubetho..."
13289
#~ msgid "Stroke selection with last values"
13290
#~ msgstr "Ukhetho lobetho namaxabiso okugqibela"
13292
#~ msgid "Shrink from image border"
13293
#~ msgstr "Finyeza ukuseka kumda womfanekiso"
13295
#~ msgid "_Save Options to"
13296
#~ msgstr "_Gcina Ekunokukhethwa Kuko e"
13298
#~ msgid "_Restore Options from"
13299
#~ msgstr "_Buyisela Ekunokukhethwa Kuko okuvela"
13301
#~ msgid "Reset _all Tool Options..."
13302
#~ msgstr "Phinda Umisele_zonke Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo..."
13304
#~ msgid "Stroke path..."
13305
#~ msgstr "Betha indlela..."
13307
#~ msgid "Stroke path with last values"
13308
#~ msgstr "Betha indlela ngamaxabiso okugqibela"
13310
#~ msgid "Fit image in window"
13311
#~ msgstr "Faka umfanekiso efestileni"
13313
#~ msgid "Fit image to window"
13314
#~ msgstr "Faka umfanekiso efestileni"
13316
#~ msgid "Shrink wrap"
13317
#~ msgstr "Finyeza uqhubeko-magama"
13320
#~ msgid "Othe_r (%s) ..."
13321
#~ msgstr "Enye (%s) ..."
13324
#~ msgid "Screen %d (%s)"
13325
#~ msgstr "Isikrini"
13328
#~ "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use "
13329
#~ "the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save "
13330
#~ "your work using different filenames, restart the Gimp and check the "
13331
#~ "location of the swap directory in your Preferences."
13333
#~ "Ayikwazi ukuvula ifayili yotshintshiselwano. I-Gimp iphelelwe nguvimba "
13334
#~ "wolwazi ngoko ke ayikwazi ukusebenzisa ifayili yotshintshiselwano. Amanye "
13335
#~ "amalungu emifanekiso yakho anokuba onakele. Zama ukugcina umsebenzi wakho "
13336
#~ "usebenzisa amagama eefayili awohlukeneyo, phinda uqale ngokutsha i-Gimp "
13337
#~ "uze ukhangele indawo kavimba wotshintshiselwano Kokuthethekayo kwakho."
13339
#~ msgid "Error while reading '%s': %s"
13340
#~ msgstr "Impazamo ngelixa ifunda '%s': %s"
13342
#~ msgid "Parsing '%s'\n"
13343
#~ msgstr "Ukwahlula ngezijungqu '%s'\n"
13345
#~ msgid "Saving '%s'\n"
13346
#~ msgstr "Igcina '%s'\n"
13348
#~ msgid "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use."
13349
#~ msgstr "Imisela ubume be-pixel beekhesa eziza kusetyenziswa yi-GIMP."
13351
#~ msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use."
13352
#~ msgstr "Imisela inkqubo yekhesa eza kusetyenziswa yi-GIMP."
13355
#~ "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. "
13356
#~ "However, they require overhead that you may want to do without."
13358
#~ "Iikhesa ezixhomekeke kumxholo zezona zingcono. Zenziwa ukuba zisebenze "
13359
#~ "lumiliselo. Nangona kunjalo, zifuna i-overheard obunokufuna "
13360
#~ "ukungayisebenzisi."
13363
#~ "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view."
13365
#~ "Xa yenziwe ukuba isebenze, i-GIMP iya kusebenzisa ifestile yolwazi "
13366
#~ "eyahlukileyo kubuko lomfanekiso ngalunye."
13369
#~ "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number "
13370
#~ "of system colors allocated for the GIMP."
13372
#~ "Kwimeko eziqhelekileyo yenza ixhala kuphela kuboniso lwe-8-bit, ithi "
13373
#~ "imisele elona nani liphantsi lemibala yenkqubo elabelwe i-GIMP."
13376
#~ "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer "
13377
#~ "or path is being picked. This used to be the default behaviour in older "
13380
#~ "Ukuba ngaba yenziwe ukuba isebenze, isixhobo sokushenxisa sitshintsha "
13381
#~ "umaleko okanye indlela esebenza ngelo xesha xa umaleko okanye indlela "
13382
#~ "leyo zikhethiwe. Le yayisakuba yindlela emiliselweyo yokwenza izinto "
13383
#~ "kwiintlobo ezindala."
13386
#~ "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp "
13387
#~ "this sets how many processors GIMP should use simultaneously."
13389
#~ "Kwiimatshini ezenza izinto ezininzi, ukuba ngaba i-GIMP iqulunywe kunye "
13390
#~ "ne--enable-mp oku kumisela ubuninzi bezinto ezinokusetyenziswa yi-GIMP "
13391
#~ "ngaxesha linye."
13394
#~ "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever "
13395
#~ "the physical image size changes."
13397
#~ "Xa yenziwe ukuba isebenze, ifestile yomfanekiso iza kubutshintsa ngokwayo "
13398
#~ "ubungakanani bayo ngokuzenzekela, ngalo lonke ixesha ubungakanani "
13399
#~ "bomfanekiso obambekayo butshintsha."
13402
#~ "When enabled, the image window will automatically resize itself, when "
13403
#~ "zooming into and out of images."
13405
#~ "Xa yenziwe ukuba isebenze, ifestile yomfanekiso iza kubutshintsa ngokwayo "
13406
#~ "ubungakanani bayo ngokuzenzekela, xa yandisela ngaphakathi nangaphandle "
13410
#~ "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits."
13412
#~ "Gcina iindawo nobungakanani bonxibelelwano olungundoqo xa i-GIMP iphuma."
13415
#~ msgid "Save the tool options when the GIMP exits."
13416
#~ msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard ezitshintshiweyo xa i-GIMP iphuma."
13419
#~ "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint "
13422
#~ "Xa yenziwe ukuba isebenze, ikhesa iya kubonakaliswa ngaphezu komfanekiso "
13423
#~ "xa usebenzisa isixhobo sepeyinti."
13425
#~ msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup."
13426
#~ msgstr "Yenza ukuba icebiso eliluncedo lwe-GIMP livele xa kuvulwa."
13428
#~ msgid "Enable to display tooltips."
13429
#~ msgstr "Yenza ukuba amacebiso ngezixhobo avele."
13432
#~ "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most "
13433
#~ "cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big "
13434
#~ "issue, try to enable this setting."
13436
#~ "Kusoloko kukho utshintshiselwano phakathi kosetyenziso lovimba wolwazi "
13437
#~ "kunye nesantya. Amaxesha amaninzi, i-GIMP ikhetha isantya ngaphezu "
13438
#~ "kovimba wolwazi. Nangona kunjalo, ukuba ngaba uvimba wolwazi ungumba "
13439
#~ "omkhulu, zama ukuba wenze lo mmiselo usebenze."
13442
#~ "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation "
13443
#~ "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to "
13444
#~ "disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large "
13445
#~ "if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow "
13446
#~ "if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For "
13447
#~ "these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
13449
#~ "Imisela indawo yefayili yotshintshiselwano. I-gimp isebenzisa uyilo "
13450
#~ "lolwabo lwethayili esekelwe kuvimba wolwazi. Ifayili yotshintshiselwano "
13451
#~ "isetyenziswa ukutshintshiselana ngeefayili ukuphuma nokungena kwidiski "
13452
#~ "ngokukhawuleza nangokulula. Yiqaphele into yokuba ifayili "
13453
#~ "yotshintshiselwano inokuba nkulu kakhulu ngokulula ukuba ngaba i-GIMP "
13454
#~ "isetyenziswa nemifanekiso emikhulu. Kananjalo, izinto zinokucotha "
13455
#~ "ngohlobo olugqithisileyo ukuba ngaba ifayili yotshintshiselwano yakhiwe "
13456
#~ "kuvimba weefayili omiswe phezu kwe-NFS. Ngezi zizathu ke, ingafuneka into "
13457
#~ "yokuba ubeke ifayili yakho yotshintshiselwano kwi-\"/tmp\"."
13459
#~ msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits."
13460
#~ msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard ezitshintshiweyo xa i-GIMP iphuma."
13463
#~ "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the "
13464
#~ "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP "
13465
#~ "exits, but some files are likely to remain, so it is best if this "
13466
#~ "directory not be one that is shared by other users."
13468
#~ "Imisela uvimba wefayili wokugcina wethutyana. Iifayili ziza kuvela apha "
13469
#~ "ngalo lonke ixesha i-GIMP isebenza. Iifayili ezininzi ziya kuthi shwaka "
13470
#~ "xa i-GIMP iphuma, kodwa ezinye zinokusala, ngoko ke kungangcono kakhulu "
13471
#~ "xa lo vimba weefayili ingenakuba ngulowo kwabelwana ngaye nabanye "
13475
#~ "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP "
13476
#~ "can not create thumbnails if layer previews are disabled."
13478
#~ "Imisela ubungakanani botyhilo olukhawulezayo obuboniswe kunxibelelwano "
13479
#~ "oluVuliweyo. Qaphela ukuba i-GIMP ayinako ukwakha utyhilo olukhawulezayo "
13480
#~ "ukuba okokuqale ujonge umaleko kwenziwe ukuba kungasebenzi."
13483
#~ "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
13484
#~ "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use "
13485
#~ "less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. "
13486
#~ "Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space "
13487
#~ "and less memory."
13489
#~ "Ithayili ye-cache isetyenziswa ukuqinisekisa ukuba i-GIMP ayizibethi "
13490
#~ "iithayili phakathi kovimba wolwazi kunye nediski. Ukumisela eli xabiso "
13491
#~ "phezulu kuya kwenza ukuba i-GIMP isebenzise isithuba sotshintshiselwano "
13492
#~ "esincinci, kanti ke kananjalo kuya kwenza ukuba i-GIMP isebenzisa uvimba "
13493
#~ "wolwazi omkhulu. Ngokuphikisana noku, i-cache enobungakanani obuncinci "
13494
#~ "yenza i-GIMP isebenzise isithuba sotshintshiselwano esikhulu kunye "
13495
#~ "novimba wolwazi omncinci."
13498
#~ "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since "
13501
#~ "Xa yenziwe ukuba isebenze, i-GIMP ayiyi kugcina ukuba akukho nto "
13502
#~ "itshintshileyo kumfanekiso ukusukela ngexesha lokuwuvula."
13504
#~ msgid "Intersections (dots)"
13505
#~ msgstr "Unqumlwano (amachokoza)"
13507
#~ msgid "Intersections (crosshairs)"
13508
#~ msgstr "Unqumlwano (crosshairs)"
13511
#~ msgstr "Eqhawu-qhawukayo"
13513
#~ msgid "Double dashed"
13514
#~ msgstr "Uqhawu-qhawuko oluphindaphindiweyo"
13517
#~ msgstr "Ngqindilili"
13519
#~ msgid "Dash dot..."
13520
#~ msgstr "Uqhawu-qhawuko nechokoza..."
13522
#~ msgid "Dash dot dot..."
13523
#~ msgstr "Uqhawu-qhawuko namachokoza..."
13525
#~ msgid "Merge vectors"
13526
#~ msgstr "Dibanisa iivekta"
13528
#~ msgid "Drawable mod"
13529
#~ msgstr "Inkqubo ezobekayo"
13531
#~ msgid "Linked item"
13532
#~ msgstr "Into enxulumanisiweyo"
13534
#~ msgid "Resolution change"
13535
#~ msgstr "Ukutshintsha ubulunga boshicilelo"
13537
#~ msgid "Set item linked"
13538
#~ msgstr "Misela unxulumano lwezinto"
13540
#~ msgid "Set preserve trans"
13541
#~ msgstr "Misela ugcino lwe-trans"
13543
#~ msgid "Text modified"
13544
#~ msgstr "Umbhalo ulungisiwe"
13546
#~ msgid "New vectors"
13547
#~ msgstr "Iivekta ezintsha"
13549
#~ msgid "Delete vectors"
13550
#~ msgstr "Cima iivekta"
13552
#~ msgid "Vectors mod"
13553
#~ msgstr "Inkqubo yevekta"
13555
#~ msgid "Reposition vectors"
13556
#~ msgstr "Beka iivekta kwenye indawo"
13558
#~ msgid "FS to layer"
13559
#~ msgstr "I-FS kumaleko"
13561
#~ msgid "Fill with FG Color"
13562
#~ msgstr "Zalisa Ngombala we-FG"
13564
#~ msgid "Fill with BG Color"
13565
#~ msgstr "Zalisa Ngombala we-BG"
13567
#~ msgid "Procedural Database"
13568
#~ msgstr "I-Database Enenkqubo"
13570
#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version."
13572
#~ "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Uhlobo "
13573
#~ "lwebrashi ye-GIMP olungaziwayo."
13575
#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape."
13577
#~ "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Imilo "
13578
#~ "yebrashi ye-GIMP engaziwayo."
13580
#~ msgid "File is truncated"
13581
#~ msgstr "Ifayili ishunquliwe"
13583
#~ msgid "Rect Select"
13584
#~ msgstr "Lungisa Okukhethiweyo"
13587
#~ "Warning: Failed to save data:\n"
13591
#~ "Isilumkiso: Ayiphumelelanga ukugcina idata:\n"
13596
#~ "Warning: Failed to load data:\n"
13600
#~ "Isilumkiso: Ayiphumelelanga ukufaka idata:\n"
13604
#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt."
13606
#~ "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yothambeko '%s': "
13607
#~ "Ifayili yonakele."
13609
#~ msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
13610
#~ msgstr "Icandelo lenkqubo elonakeleyo %d kwifayili yothambeko '%s'."
13613
#~ msgid "Cannot convert image, palette is empty."
13615
#~ "Ayinako ukuguqula kwingqokelela yezixhobo enemibala engaphezulu kwama-256."
13617
#~ msgid "Converting to indexed (stage 2)..."
13618
#~ msgstr "Iguqukela kwenesalathiso (inqanaba 2)..."
13620
#~ msgid "Converting to indexed (stage 3)..."
13621
#~ msgstr "Iguqukela kwenesalathiso (inqanaba 3)..."
13623
#~ msgid "Crop Image"
13624
#~ msgstr "Cutha Umfanekiso"
13626
#~ msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
13628
#~ "Akukho maleko ibonakalayo yaneleyo ukwenza udibaniso. Kufuneka kubekho "
13629
#~ "nokuba mibini."
13631
#~ msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
13632
#~ msgstr "Akukho maleko ibonakalayo yaneleyo yokudibanisa ngezantsi."
13634
#~ msgid "Cannot raise a layer without alpha."
13635
#~ msgstr "Umaleko awunako ukuphakanyiswa ngaphandle kwe-alpha."
13637
#~ msgid "Layer is already on top."
13638
#~ msgstr "Umaleko sele uphezulu."
13640
#~ msgid "Layer is already on the bottom."
13641
#~ msgstr "Umaleko sele usezantsi."
13643
#~ msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
13644
#~ msgstr "Umaleko '%s' awunayo i-alpha. Umaleko ububekwe phezu kwayo."
13646
#~ msgid "Loading preview ..."
13647
#~ msgstr "Ifaka okokuqale ujonge ..."
13649
#~ msgid "%d x %d pixels"
13650
#~ msgstr "%d x %d ii-pixel"
13653
#~ msgstr "Umaleko o-1"
13655
#~ msgid "%d Layers"
13656
#~ msgstr "%d Imaleko"
13658
#~ msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
13660
#~ "Ayinako ukongeza isigqubuthelo somaleko esingenaso isiqhagamshelanisi se-"
13664
#~ "Unknown type of palette file:\n"
13667
#~ "Uhlobo olungaziwayo lwefayili yengqokelela yezixhobo:\n"
13671
#~ "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
13672
#~ "Does this file need converting from DOS?"
13674
#~ "Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo "
13675
#~ "'%s': Okubhalwe emantla ephepha komlingo akukho.\n"
13676
#~ "Ingaba le fayili iyafuna ukuguqulwa ukusuka ku-DOS?"
13678
#~ msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
13680
#~ "Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yepateni '%s': "
13681
#~ "Ayikwazi ukufunda ii-bytes %d: %s"
13683
#~ msgid "Please wait..."
13684
#~ msgstr "Nceda ulinde..."
13686
#~ msgid "No selection to stroke."
13687
#~ msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca."
13689
#~ msgid "Version %s brought to you by"
13690
#~ msgstr "Uhlobo %s luziswe kuwe ngu"
13692
#~ msgid "Translation by"
13693
#~ msgstr "Uguqulo ngu"
13695
#~ msgid "Contributions by"
13696
#~ msgstr "Imibhalo ngu"
13698
#~ msgid "About The GIMP"
13699
#~ msgstr "Malunga ne-GIMP"
13701
#~ msgid "Channel Name:"
13702
#~ msgstr "iGama leSiqhagamshelanisi:"
13704
#~ msgid "_Remove unused colors from final palette"
13706
#~ "_Susa imibala engasetyenziswanga kwingqokelela yokugqibela yezixhobo"
13708
#~ msgid "Converting to indexed..."
13709
#~ msgstr "Guqula kuye kwisalathisi..."
13715
#~ msgid "Cursor Info"
13719
#~ "An image of the choosen size will use more memory than what is configured "
13720
#~ "as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
13722
#~ "Umfanekiso wesayizi ekhethiweyo uya kusebenzisa uvimba wolwazi "
13723
#~ "ongaphezulu kunalowo umiselwe njenge \"ubuKhulu beSayizi yoMfanekiso\" "
13724
#~ "kunxibelelwano loluhlu lwezinto ezikhethwayo (okwangoku %s)."
13727
#~ "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than "
13728
#~ "what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog "
13729
#~ "(currently %s)."
13731
#~ "Ukuhlenga-hlengisa umfanekiso uye kwisayizi ekhethiweyo uyakwenza ukuba "
13732
#~ "usebenzise uvimba wolwazi ongaphezulu kunoko kumiselweyo \"ubuKhulu "
13733
#~ "beSayizi yoMfanekiso\" kunxibelelwano lwezinto ezikhethwayo (okwangoku %"
13737
#~ "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely "
13740
#~ "Ukuhlenga-hlengisa umfanekiso uye kwisayizi ekhethiweyo kunganciphisa "
13741
#~ "eminye imaleko ngokupheleleyo."
13743
#~ msgid "In_vert Mask"
13744
#~ msgstr "_Guqula iMaski"
13746
#~ msgid "Layer _Name:"
13747
#~ msgstr "iGama _loMaleko:"
13749
#~ msgid "Set Name from _Text"
13750
#~ msgstr "Misela igama elivela_kumbhalo"
13752
#~ msgid "Module Manager"
13753
#~ msgstr "uMphathi weModyuli"
13755
#~ msgid "Module path"
13756
#~ msgstr "Indlela yemodyuli"
13758
#~ msgid "Last Error:"
13759
#~ msgstr "Impazamo yokuGqibela:"
13761
#~ msgid "Available Types:"
13762
#~ msgstr "IiNtlobo eziFumanekayo:"
13764
#~ msgid "Import Palette"
13765
#~ msgstr "Ngenisa iNgqokelela yeziXhobo"
13767
#~ msgid "Select palette file"
13768
#~ msgstr "Khetha ifayili yengqokelela yezixhobo"
13770
#~ msgid "Palette _Name:"
13771
#~ msgstr "iGama_leNngqokelela yeziXhobo:"
13773
#~ msgid "Select custom canvas padding color"
13775
#~ "Khetha umbala wesongezo seenkcukacha wesikrini sokuzobela ozenzele wona"
13777
#~ msgid "Default _layer & channel preview size:"
13779
#~ "Okumiselweyo _umaleko nokujonga isayizi yesiqhagamshelanisi phambi "
13782
#~ msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts"
13783
#~ msgstr "Sebenzisa _izinqumlisi ezitshintshayo ze-keyboard"
13785
#~ msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values"
13787
#~ "_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iziNqumlisi ze-Keyboard eziGciniweyo "
13788
#~ "kuMaxabiso aMiselweyo"
13790
#~ msgid "Show tool _tips"
13791
#~ msgstr "Bonisa amacebo _ezixhobo"
13793
#~ msgid "Select web browser"
13794
#~ msgstr "Khetha isikhangeli se-web"
13796
#~ msgid "Guide and Grid Snapping"
13797
#~ msgstr "Ukusnepha isiKhokelo kunye ne-Grid"
13799
#~ msgid "Finding Contiguous Regions"
13800
#~ msgstr "Ukufumana imiMandla eyoYameneyo"
13802
#~ msgid "Default _threshold:"
13803
#~ msgstr "Umda _oMiselweyo:"
13805
#~ msgid "Change current layer or path"
13806
#~ msgstr "Tshintsha umaleko wangoku okanye indlela"
13808
#~ msgid "Mouse Cursors"
13809
#~ msgstr "IiKhesa zeMawusi"
13811
#~ msgid "Show paint _tool cursor"
13812
#~ msgstr "Bonisa ikhesa yesixhobo _sebhrashi"
13814
#~ msgid "Cursor _mode:"
13815
#~ msgstr "Inkquboi _yekhesa:"
13817
#~ msgid "Cursor re_ndering:"
13818
#~ msgstr "Uni_kezelo lwekhesa:"
13820
#~ msgid "Transparency _type:"
13821
#~ msgstr "Uhlobo _lokukhanya:"
13823
#~ msgid "Get Monitor Resolution"
13824
#~ msgstr "Fumana ubuNgakanani beMonitha"
13829
#~ msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
13830
#~ msgstr "Ukusuka _kwinkqubo ye-festile (okwangoku yi-%d x %d dpi)"
13832
#~ msgid "_Manually"
13833
#~ msgstr "_Ngokoxwebhu"
13836
#~ msgid "Select RGB color profile"
13837
#~ msgstr "Khetha ngoMbala"
13840
#~ msgid "Select CMYK color profile"
13841
#~ msgstr "Khetha uMbala"
13844
#~ msgid "Select monitor color profile"
13845
#~ msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo"
13848
#~ msgid "_Printer Profile:"
13849
#~ msgstr "Isayizi yokuShicilela:"
13852
#~ msgid "Select printer color profile"
13853
#~ msgstr "Khetha ifayili yengqokelela yezixhobo"
13855
#~ msgid "Hint for the _docks:"
13856
#~ msgstr "Icebo le_Docks:"
13858
#~ msgid "Temp folder:"
13859
#~ msgstr "Isiqulathi sefayili sexeshana:"
13861
#~ msgid "Select Temp Folder"
13862
#~ msgstr "Khetha isiqulathi sefayili sexeshana"
13864
#~ msgid "Quit The GIMP"
13865
#~ msgstr "Phuma kwi-GIMP"
13867
#~ msgid "There are %d images with unsaved changes:"
13868
#~ msgstr "Kukho %d imifanekiso enotshintsho olunggcinwanga:"
13871
#~ msgid "Resize _Layers:"
13872
#~ msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko"
13875
#~ "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
13876
#~ "interpolation type will affect channels and masks only."
13878
#~ "Imaleko yemobala yesalathisi isoloko ihlengahlengiswa ngaphandle "
13879
#~ "kokufakelwa. Uhlobo lofakelo olukhethiweyo luyakuchaphazela "
13880
#~ "iziqhagamshelanisi kunye neemaski kuphela."
13882
#~ msgid "Paint Tool:"
13883
#~ msgstr "Isixhobo sePeyinti:"
13885
#~ msgid "<b>Your GIMP tips file appears to be missing!</b>"
13886
#~ msgstr "<b>Kubonakala ngathi ifayili yakho yamacebo ye-GIMP ilahlekile!</b>"
13888
#~ msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed!</b>"
13889
#~ msgstr "<b>Ifayili yamacebo ye-GIMP khange yahluleke ngokwezijungqe!</b>"
13891
#~ msgid "_Previous tip"
13892
#~ msgstr "Icebo _langaphambili"
13894
#~ msgid "_Next tip"
13895
#~ msgstr "Icebo _elilandelayo"
13898
#~ "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's "
13899
#~ "default behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, "
13900
#~ "patterns, plug-ins and modules can also configured here."
13902
#~ "I-gimprc isetyenziselwa ukugcina uluhlu lwezinto ezikhethwayo zobuqu "
13903
#~ "ezichaphazela impatho emiselweyo ye-GIMP. Iindlela zokukhangela "
13904
#~ "iibhrashi, ingqokelela yezixhobo, ukuthambeka, iipateni, ungeniso kunye "
13905
#~ "neemodyuli nazo zinokumiselwa apha."
13908
#~ "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
13909
#~ "differently than other GTK apps."
13911
#~ "I-GIMP isebenzisa ifayili eyongezelelekileyo ukwenzela ukuba uyimisele "
13912
#~ "ize ijongeke ngokwahlukileyo kunezinye ii-GTK apps."
13915
#~ "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which "
13916
#~ "provide additional functionality. These programs are searched for at run-"
13917
#~ "time and information about their functionality and mod-times is cached in "
13918
#~ "this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should "
13919
#~ "not be edited."
13921
#~ "Ungeniso kunye nezongezo ziinkqubo zangaphandle eziqhutywa yi-GIMP enika "
13922
#~ "ukusebenza okongezelelekileyo. Ezi nkqubo zikhangelwa kwixesha lokuqhuba "
13923
#~ "kwaye ulwazi kunye nokusebenza kwazo kunye namaxesha e-mod zenziwe uvimba "
13924
#~ "wethutyana kule fayili. Le fayili yenzelwe ukuba ibe yey-GIMP efundekayo "
13925
#~ "kuphela, kwaye ingahlelwa."
13928
#~ "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a "
13929
#~ "dump of your configuration so it can. be remembered for the next "
13930
#~ "session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to "
13931
#~ "define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore "
13932
#~ "the default shortcuts."
13934
#~ "Amaqhosha ezinqumlisi ngokutshintsha anokuphinde achazwe kwi-GIMP. I-"
13935
#~ "menurc yindawo yokulahla yokumiselwa kwenkqubo yakho yekhompyutha "
13936
#~ "ukwenzela ukuba ikhunjulwe kwiseshoni elandelayo. Ungayihela le fayili "
13937
#~ "ukuba uyanqwena, kodwa kukula kakhulu ukuchaza amaqhosha aphakathi kwi-"
13938
#~ "GIMP. Ukucima le fayili kuyakubuyisela izinqumlisi ezimiselweyo."
13941
#~ "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last "
13942
#~ "time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these "
13943
#~ "dialogs at the saved position."
13945
#~ "I-sessionrc isetyenziselwa ukugccina obekukwii-window zonxibelelwano "
13946
#~ "kwixdesha lokugqibela uphuma kwi-GIMP. Ungayimisela i-GIMP ukuba iphinde "
13947
#~ "iluvule kwakhona olu nxibelelwano kwizikhundla ezigciniweyo."
13950
#~ "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image "
13953
#~ "Le fayili iqulethe ingqokelela yeesayizi ezisemgangathweni zocholacholo "
13954
#~ "ezisebenza njengezikhokelo zemifanekiso."
13957
#~ "The unitrc is used to store your user units database. You can define "
13958
#~ "additional units and use them just like you use the built-in units "
13959
#~ "inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each "
13960
#~ "time you quit the GIMP."
13962
#~ "I-Unitrc isetyenziselwa ukugcina iiyunithi zakho zomsebenzisi ze-"
13963
#~ "database. Ungazichaza iiyunithi ezongezelelekileyo kwaye uzisebenzise "
13964
#~ "njengoko usebenzisa ii-intshi zeeyunithi ezakhelwe ngaphakathi, "
13965
#~ "iimilimitha, amachokoza nee-picas. Le fayili kubhalwa phezu kwayo xesha "
13966
#~ "ngalinye uphuma kwi-GIMP."
13969
#~ "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this "
13970
#~ "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when "
13971
#~ "searching for brushes."
13973
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iibhrashi zomsebenzisi "
13974
#~ "ezichaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza "
13975
#~ "kwinkqubo ebanzi yoseko-zixhobo zeebhrashi ze-GIMP xa kukhangelwa "
13979
#~ "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The "
13980
#~ "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts "
13981
#~ "installation when searching for fonts. Use this only if you really want "
13982
#~ "to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font "
13985
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifonti ofuna kuphela ukuba "
13986
#~ "zibonakale kwi-GIMP. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi zifayili ukungeza "
13987
#~ "kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo zefonti ye-GIMP xa kukhangelwa iifonti. "
13988
#~ "Sebenza oku kupheka ukuba nyani ufuna iifonti ze-GIMP kuphela, okanye "
13989
#~ "faka izinto kuvimba wakho weefayili wefonti wosondelelwaniso."
13992
#~ "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks "
13993
#~ "this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation "
13994
#~ "when searching for gradients."
13996
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ukuthambeka komsebenzisi "
13997
#~ "okuchaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili kwinkqubo ebanzi "
13998
#~ "yoseko zixhobo zokiuthambeka kwi-GIMP xa ukhangela ukuthambeka."
14001
#~ "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this "
14002
#~ "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when "
14003
#~ "searching for palettes."
14005
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ingqokelela yezixhobo "
14006
#~ "zomsebenzisi ezichaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili "
14007
#~ "ukongeza kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo lwengqokelela yezixhobo kwi-GIMP "
14008
#~ "xa ukhangela ingqokelela yezixhobo."
14011
#~ "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this "
14012
#~ "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when "
14013
#~ "searching for patterns."
14015
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iipateni zomsebenzisi "
14016
#~ "ezichaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza "
14017
#~ "kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo zepateni ye-GIMP."
14020
#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
14021
#~ "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to "
14022
#~ "the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
14024
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ungeniso oludalwe "
14025
#~ "ngumsebenzisi, olwexeshana, okanye ngenye indlela olungaxhaswayo "
14026
#~ "yinkqubo. I-GIMP iyasikhangela desi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo "
14027
#~ "ebanzi yesiqulathi fayili songeniso se-GIMP xa ukhangela ungeniso."
14030
#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
14031
#~ "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to "
14032
#~ "the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load "
14033
#~ "during initialization."
14035
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iimodyuli ze-DLL ezidalwe "
14036
#~ "ngumsebenzisi, ezexeshana, okanye ngenye indlela inkqubo ebanzi "
14037
#~ "yesiqulathi fayili semodyuli ye-GIMP xa sikhangela iimodyuli zokuzifaka "
14038
#~ "ngexa loseko zixhobo."
14042
#~ "This folder is used to store configuration for user created, temporary, "
14043
#~ "or otherwise non-system-supported plug-in interpreters. The GIMP checks "
14044
#~ "this folder in addition to the system-wide GIMP interpreters folder when "
14045
#~ "searching for plug-in interpreter configuration files."
14047
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ungeniso oludalwe "
14048
#~ "ngumsebenzisi, olwexeshana, okanye ngenye indlela olungaxhaswayo "
14049
#~ "yinkqubo. I-GIMP iyasikhangela desi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo "
14050
#~ "ebanzi yesiqulathi fayili songeniso se-GIMP xa ukhangela ungeniso."
14053
#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
14054
#~ "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks "
14055
#~ "this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when "
14056
#~ "searching for plug-in environment modification files."
14058
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa imo yongeniso edalwe ngumsebenzisi, "
14059
#~ "eyexeshana, okanye ngenye indlela izongezo ezingaxhaswa yinkqubo kwimo "
14060
#~ "yongeniso. I-GIMP iyasikahngela esi siqulathi zifayili ukongeza "
14061
#~ "kwinkqubo ebanzi kwisiqulathi sefayili semo ye-GIMP xa sikhangela "
14062
#~ "iifayili zolungiso zemo yongeniso."
14065
#~ "This folder is used to store user created and installed scripts. The "
14066
#~ "GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder "
14067
#~ "when searching for scripts."
14069
#~ "Esi siqulathi-fayile sisetyenziselwa ukugcina ezidaliweyo kwaye zasekwa "
14070
#~ "ngezixhobo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo "
14071
#~ "ebanzi yesiqulathi fayili sezikripti ze-GIMP xa ukhangela izikripti."
14073
#~ msgid "This folder is searched for image templates."
14074
#~ msgstr "Esi siqulathi-fayili sikhangelelwa izikhokelo zemifanekiso."
14076
#~ msgid "This folder is searched for user-installed themes."
14078
#~ "Esi siqulathi-fayili sikhangelelwa imixholo yoseko zixhobo yomsebenzisi."
14081
#~ "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory "
14082
#~ "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>."
14083
#~ "<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP "
14084
#~ "sessions and can be destroyed with impunity."
14086
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina okwethutyana izigcini "
14087
#~ "zethutyana zokubuyisela kokwenziweyo ukunciphisa ukusetyenziswa kukavimba "
14088
#~ "weefayili. Ukuba ngaba i-GIMP ibulewe kungekho matile tile, iifayili "
14089
#~ "zohlobo: lwe-gimp <#>.<#> zinokuzingisa kwesi siqulathi fayili. Iifayili "
14090
#~ "azinamsebenzi kuzo zonke iiseshoni ze-GIMP kwaye zinokonakaliswa kungekho "
14091
#~ "ngozi yokohlwaya."
14093
#~ msgid "This folder is used to store tool options."
14095
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ekunokukhethwa kuko "
14098
#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
14100
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifayili zeparamitha "
14101
#~ "zeziXhobo zamaGophe."
14103
#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
14105
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifayili zeparamitha "
14106
#~ "zezixhobo zamanqanam."
14108
#~ msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed."
14109
#~ msgstr "Useko zixhono aluphumelelanga. Cofa u-\"Qhuba\" ukuqhuba."
14111
#~ msgid "Installation failed. Contact system administrator."
14112
#~ msgstr "Useko zixhobo aluphumelelanga. Nxulumana nomlawuli wenkqubo."
14114
#~ msgid "Continue"
14119
#~ "The GIMP %d.%d User Installation"
14121
#~ "Wamkelekile kwi-\n"
14122
#~ "I-GIMP %d.%d Ukusekwa kweziXhobo zoMsebenzisi"
14124
#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
14125
#~ msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukuseka izixhobo ze i-GIMP yomsebenzisi."
14128
#~ "<b>The GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
14129
#~ "Copyright (C) 1995-2004\n"
14130
#~ "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
14132
#~ "<b>I- GIMP - GNU iNkqubo yokuSebenzisa uMfanekiso</b>\n"
14133
#~ "Amalungelo omqulunqi (C) 1995-2004\n"
14134
#~ "Spencer Kimball, Peter Mattis kunye bneQerla loPhuhliso le-GIMP."
14137
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14138
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
14139
#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
14140
#~ "option) any later version."
14142
#~ "Le nkqubo yi-software yasimahla; ungaphinde uyisasaze kunye/okanye "
14143
#~ "uyilungise phantsi kwemiqathango yeMvume kaWonke-wonke Jikelele ye-GNU "
14144
#~ "njengoko ipapashwe yi-Free Software Foundation; mhlawumbi inguqulelo yesi-"
14145
#~ "2 yeMvume, okanye (ngokokukhetha kwakho) nayiphi na enye inguqulelo "
14149
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
14150
#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
14151
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
14152
#~ "Public License for more details."
14154
#~ "Le nkqubo ikhutshwe ngethemba lokuba iya kuba luncedo, kodwa NGAPHANDLE "
14155
#~ "KWASO NASIPHI NA ISIQINISEKISO; ngaphandle kwaso nasiphi na isiqinisekiso "
14156
#~ "ekubhekiselelwe kuso SOBURHWEBI okanye UKUFANELEKA NGENJONGO ETHILE. "
14157
#~ "Jonga kwiMvume kaWonke-wonke Jikelele ngeenkcukacha ezithe vetshe."
14160
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
14161
#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
14162
#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
14164
#~ "Kufanele ukuba uyifumene ikopi yeMvume kaWonke-wonke Jikelele ye-GNU "
14165
#~ "kunye nale nkqubo; ukuba akunjalo, bhalela kwi-Free Software Foundation, "
14166
#~ "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
14168
#~ msgid "Migrate User Settings"
14169
#~ msgstr "Hambisa imiMiselo yoMsebenzisi"
14171
#~ msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
14172
#~ msgstr "Cofa u-\"Continue\"ukuqhuba nofakelo lomsebenzisi."
14175
#~ msgid "It seems you have used GIMP %s before."
14176
#~ msgstr "Kubonakala ngathi uke wayisebenzisa i-GIMP 2.0 ngaphambili."
14179
#~ msgid "_Migrate GIMP %s user settings"
14180
#~ msgstr "_Hambisa imimiselo yomsebenzisi ye-GIMP 2.0"
14182
#~ msgid "Do a _fresh user installation"
14183
#~ msgstr "Yenza_ufako lomsebenzisi olutsha"
14185
#~ msgid "Personal GIMP Folder"
14186
#~ msgstr "Isiqulathi seefayili sobuqu se- GIMP"
14188
#~ msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
14189
#~ msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukudala isiqulathi sakho sobuqu se-GIMP."
14192
#~ "For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
14195
#~ "Kufako lwe- GIMP olufanelekileyo, isiqulathi seefayili ekuthiwa yi-'<b>%"
14196
#~ "s</b>' sifuna ukudalwa."
14199
#~ "This folder will contain a number of important files. Click on one of "
14200
#~ "the files or folders in the tree to get more information about the "
14201
#~ "selected item."
14203
#~ "Ese siqulathi seefayili siqulethe inani leefayili ezibalulekileyo. Cofa "
14204
#~ "kwenye yeefayili okanye kwisiqulathi seefayili emthini ukufumana ulwazi "
14205
#~ "olungaphaya malunga nento ekhethiweyo."
14207
#~ msgid "User Installation Log"
14208
#~ msgstr "Useko zixhobo lwengxelo yokwenzekileyo yomsebenzisi"
14210
#~ msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
14212
#~ "Nceda ulinde ngexa isiqulathi-fayili sakho sobuqu se-GIMP sisadalwa..."
14214
#~ msgid "GIMP Performance Tuning"
14215
#~ msgstr "UkuHambisana kokuSebenza kwe-GIMP"
14217
#~ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
14218
#~ msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukwamkela imimiselo engasentla."
14221
#~ "<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</"
14224
#~ "<b>Ukusebenza kwe-GIMP oku-optimal, solunye ummiselo kunokufuneka ukuba "
14225
#~ "kulungiswe.</b>"
14228
#~ "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
14229
#~ "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider "
14230
#~ "the amount of memory used by other running processes."
14232
#~ "I-GIMP isebenzisa umthamo onyiniweyo kavimba weefayili ukugcina i-data "
14233
#~ "yomfanekiso, leyo kuthiwe yi- \"iThayilekaVimba weThutyana\". Kufuneka "
14234
#~ "uhlengahlengise isayizi ukuze ingene kuvimba weefayili. Cinga ngomthambo "
14235
#~ "wovimba weefayili osetyenziswa zezinye iinkqubo eziqhubayo."
14237
#~ msgid "Tile cache size:"
14238
#~ msgstr "Isayizi kavimba wethutyana wethayili:"
14241
#~ "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
14242
#~ "written to a swap file. This file should be located on a local "
14243
#~ "filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, "
14244
#~ "you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
14246
#~ "Wonke umfanekiso kunye ne-data yokubuyisela okwenziweyo engangeniyo "
14247
#~ "kuVimba weThutyana weThayili uyakubhalwa kwifayili yotshintshiselwano. Le "
14248
#~ "fayili kufuneka ibekwe kwinkqubo yefayili efikeleleka ngqo kubekho "
14249
#~ "isithuba esikhulu esaneleyo (amawaka amaninzi MB). Kwinkqubo ye-UNIX, "
14250
#~ "unokufuna ukusebenzisa inkqubo ebanzi kavimba weefayili wexeshana (\"/tmp"
14251
#~ "\"okanye\"/var/tmp\")."
14253
#~ msgid "Select swap dir"
14254
#~ msgstr "Khetha uvimba weefayili wokutshintsha"
14256
#~ msgid "All Files (*.*)"
14257
#~ msgstr "Zonke iiFayili (*.*)"
14259
#~ msgid "Path Name:"
14260
#~ msgstr "iGama leNdlela:"
14262
#~ msgid "Do_n't save"
14263
#~ msgstr "Unga_gcini"
14265
#~ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost."
14267
#~ "Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
14268
#~ "luyakulahleka."
14271
#~ msgstr "umzuzwana"
14273
#~ msgid "%d seconds"
14274
#~ msgstr "%d imizuzwana"
14279
#~ msgid "%d minutes"
14280
#~ msgstr "%d imizuzu"
14282
#~ msgid "Zoom Ratio:"
14283
#~ msgstr "Ulwalamano lokwaNdisa:"
14286
#~ msgstr "UMaleko om-1"
14288
#~ msgid "%d layers"
14289
#~ msgstr "%d yemaleko"
14291
#~ msgid "Shadow type"
14292
#~ msgstr "Uhlobo lwesithunzi"
14294
#~ msgid "Style of bevel around the statusbar text"
14295
#~ msgstr "Isimbo somphetho othambekileyo ojikeleze umbhalo we-statusbar"
14297
#~ msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
14298
#~ msgstr "uNgeniso lubuyise IMPUMELELO kodwa alubuyisanga mfanekiso"
14300
#~ msgid "Plug-In could not open image"
14301
#~ msgstr "Ungeniso alukwazanga ukungenisa umfanekiso"
14303
#~ msgid "Image doesn't contain any visible layers"
14304
#~ msgstr "Umfanekiso awuqulathanga nayiphi na imaleko ebonakalayo"
14306
#~ msgid "Plug-In could not save image"
14307
#~ msgstr "Ungeniso alukwazanga ukugcina umfanekiso"
14309
#~ msgid "Writing '%s'\n"
14310
#~ msgstr "Ukubhala '%s'\n"
14312
#~ msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
14313
#~ msgstr "Ukongeza umxholo '%s' (%s)\n"
14315
#~ msgid "Non-aligned"
14316
#~ msgstr "Engalungelelwaniswanga"
14319
#~ msgstr "i-Flip..."
14321
#~ msgid "Perspective..."
14322
#~ msgstr "Ingqokelelo-magama..."
14324
#~ msgid "Shearing..."
14325
#~ msgstr "Ukucheba..."
14327
#~ msgid "2D Transform..."
14328
#~ msgstr "UTshintsho lwe-2D..."
14330
#~ msgid "Blending..."
14331
#~ msgstr "Ukuxuba..."
14334
#~ msgstr "iBhrashi"
14336
#~ msgid "Brush UI"
14337
#~ msgstr "Ibhrashi i-UI"
14342
#~ msgid "Display procedures"
14343
#~ msgstr "IiNkqubo zokubonisa"
14345
#~ msgid "Drawable procedures"
14346
#~ msgstr "Iinkqubo ezizobekayo"
14348
#~ msgid "Transformation procedures"
14349
#~ msgstr "IiIinkqubo zoTshintsho"
14351
#~ msgid "Edit procedures"
14352
#~ msgstr "Iinkqubo zoHlelo"
14354
#~ msgid "File Operations"
14355
#~ msgstr "Imisebenzi yeFayili"
14357
#~ msgid "Floating selections"
14358
#~ msgstr "Ukhetho oludadayo"
14361
#~ msgstr "iFonti ye-UI"
14363
#~ msgid "Gimprc procedures"
14364
#~ msgstr "Iinkqubo ze-Gimprc"
14366
#~ msgid "Gradient"
14367
#~ msgstr "Ukuthambeka"
14369
#~ msgid "Gradient UI"
14370
#~ msgstr "I-Gradient ye-UI"
14372
#~ msgid "Guide procedures"
14373
#~ msgstr "Iinkqubo zesikhokelo"
14375
#~ msgid "Help procedures"
14376
#~ msgstr "Iinkqubo zoncedo"
14378
#~ msgid "Message procedures"
14379
#~ msgstr "Iinkqubo zeMiyalezo"
14381
#~ msgid "Miscellaneous"
14382
#~ msgstr "Eentlobo-ngeentlobo"
14384
#~ msgid "Paint Tool procedures"
14385
#~ msgstr "Iinkqubo zesiXhobo sokuPeyinta"
14388
#~ msgstr "Ingqokelela yezixhobo"
14390
#~ msgid "Palette UI"
14391
#~ msgstr "Ingqokelela yezixhobo ye-UI"
14393
#~ msgid "Parasite procedures"
14394
#~ msgstr "Iinkqubo zesidleleli"
14396
#~ msgid "Pattern UI"
14397
#~ msgstr "Ipateni ye-UI"
14400
#~ msgstr "uNgeniso"
14402
#~ msgid "Procedural database"
14403
#~ msgstr "I-database yenkqubo"
14405
#~ msgid "Image mask"
14406
#~ msgstr "Imaski yomfanekiso"
14408
#~ msgid "Selection Tool procedures"
14409
#~ msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo"
14411
#~ msgid "Text procedures"
14412
#~ msgstr "Iinkqubo zombhalo"
14414
#~ msgid "Transform Tool procedures"
14415
#~ msgstr "Iinkqubo zoTshintsho lwesiXhobo"
14418
#~ "PDB calling error:\n"
14419
#~ "procedure '%s' not found"
14421
#~ "I-PDB ibiza impazamo:\n"
14422
#~ "inkqubo '%s' ayifunyanwanga"
14424
#~ msgid "Internal GIMP procedure"
14425
#~ msgstr "Inkqubo yangaphakathi ye-GIMP"
14427
#~ msgid "GIMP Plug-In"
14428
#~ msgstr "Ungeniso lwe-GIMP"
14430
#~ msgid "GIMP Extension"
14431
#~ msgstr "Isolulo se-GIMP"
14433
#~ msgid "Temporary Procedure"
14434
#~ msgstr "Inkqubo yeXeshana"
14436
#~ msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
14437
#~ msgstr "Iphelisa ungeniso: '%s'\n"
14440
#~ "Plug-In crashed: \"%s\"\n"
14443
#~ "The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want "
14444
#~ "to save your images and restart GIMP to be on the safe side."
14446
#~ "Ungeniso lonakele: \"%s\"\n"
14449
#~ "Ungeniso olufayo mhlawumbi lonakalise ubume bangaphakathio be-GIMP. "
14450
#~ "Unokufuna ukugcina imifanekiso yakho uze uphinde uqale i-GIMP ukuze ube "
14451
#~ "secaleni elikhuselekileyo."
14453
#~ msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
14454
#~ msgstr "Ukubuza ungeniso: '%s'\n"
14456
#~ msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
14457
#~ msgstr "Iqala ungeniso: '%s'\n"
14459
#~ msgid "Starting extension: '%s'\n"
14460
#~ msgstr "Iqala izolulo: '%s'\n"
14462
#~ msgid "(invalid UTF-8 string)"
14463
#~ msgstr "(uluhlu lwe-UTF-8 olungasebenziyo)"
14466
#~ msgstr "Tshintsha isayizi"
14468
#~ msgid "Transform layer"
14469
#~ msgstr "Tshintsha umaleko"
14471
#~ msgid "Transform selection"
14472
#~ msgstr "Tshintsha ukhetho"
14474
#~ msgid "Transform path"
14475
#~ msgstr "Tshintsha indlela"
14477
#~ msgid "This tool has no options."
14478
#~ msgstr "Esi sixhobo asinako ekunokukhethwa kuko."
14480
#~ msgid "Airbrush with variable pressure"
14481
#~ msgstr "Ibhrashi yomoya enoxinzelelo oluguqukayo"
14483
#~ msgid "Max Depth:"
14484
#~ msgstr "Ubukhulu bobubanzi:"
14486
#~ msgid "Fill with a color gradient"
14487
#~ msgstr "Gcwalisa ngokuthambeka kombala"
14489
#~ msgid "Blend: Invalid for indexed images."
14490
#~ msgstr "Xuba: Akusebenzi kwimifanekiso enezalathiso."
14492
#~ msgid "Adjust brightness and contrast"
14493
#~ msgstr "Lungelelanisa ukuqaqamba nokuchasana"
14495
#~ msgid "Fill Type %s"
14496
#~ msgstr "Gcwalisa uHlobo %s"
14498
#~ msgid "Affected Area %s"
14499
#~ msgstr "Ummandla oChaphazelekileyo %s"
14501
#~ msgid "Fill with a color or pattern"
14502
#~ msgstr "Gcwalisa ngombala okanye ngepateni"
14504
#~ msgid "Select By Color"
14505
#~ msgstr "Khetha ngoMbala"
14507
#~ msgid "Select regions by color"
14508
#~ msgstr "Khetha imimandla ngombala"
14510
#~ msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
14511
#~ msgstr "Peyinta usebenzisa iiPateni okanye imiFanekiso yeMimandla"
14514
#~ msgid "Ctrl-Click to set a clone source."
14515
#~ msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
14517
#~ msgid "Alignment"
14518
#~ msgstr "Lungelelanisa"
14520
#~ msgid "Adjust color balance"
14521
#~ msgstr "Lungelelanisa ungqinelwano lombala"
14523
#~ msgid "Color balance operates only on RGB color layers."
14524
#~ msgstr "Ungqinelwano lombala lusebenza kuphela kumaleko wombala we-RGB."
14526
#~ msgid "Select Range to Modify"
14527
#~ msgstr "Khetha uluHlu lokuLungiswa"
14529
#~ msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
14530
#~ msgstr "Lungisa amaNqanaba oluHlu lweMibala aKhethiweyo"
14532
#~ msgid "R_eset range"
14533
#~ msgstr "M_isela kwakhona uluhlu"
14535
#~ msgid "Colorize the image"
14536
#~ msgstr "Faka umbala eMfanekisweni"
14538
#~ msgid "Pick Mode %s"
14539
#~ msgstr "Khetha iNkqubo %s"
14541
#~ msgid "Add to palette %s"
14542
#~ msgstr "Yongeza ingqokelela yezixhobo %s"
14544
#~ msgid "Pick colors from the image"
14545
#~ msgstr "Ketha imibala emfanekisweni"
14547
#~ msgid "Blur or Sharpen"
14548
#~ msgstr "Dyobha okanye Lola"
14550
#~ msgid "Con_volve"
14551
#~ msgstr "i-Con_volve"
14553
#~ msgid "Convolve Type %s"
14554
#~ msgstr "Uhlobo lwe-Convolve %s"
14556
#~ msgid "Tool Toggle %s"
14557
#~ msgstr "i-Toggle yesiXhobo %s"
14559
#~ msgid "Allow enlarging %s"
14560
#~ msgstr "Vumela ukwandiswa kwe-%s"
14562
#~ msgid "Keep aspect ratio %s"
14563
#~ msgstr "Gcina umba wolwalamano %s"
14565
#~ msgid "Crop & Resize"
14566
#~ msgstr "Cutha uTshintshe isayizi"
14568
#~ msgid "Crop or Resize an image"
14569
#~ msgstr "Cutha okanye uTshintshe isayizi yomfanekiso"
14571
#~ msgid "_Crop & Resize"
14572
#~ msgstr "_Cutha uTshintshe isayizi"
14575
#~ msgstr "Cutha: "
14577
#~ msgid "Crop & Resize Information"
14578
#~ msgstr "Cutha uTshintshe isayizi yoLwazi"
14580
#~ msgid "Origin X:"
14581
#~ msgstr "Owokuqala u-X:"
14583
#~ msgid "Origin Y:"
14584
#~ msgstr "Owokuqala u-Y:"
14586
#~ msgid "From selection"
14587
#~ msgstr "eSuka kuKhetho"
14589
#~ msgid "Auto shrink"
14590
#~ msgstr "eNcipha ngokuzenzekelayo"
14592
#~ msgid "Adjust color curves"
14593
#~ msgstr "Hlenga-hlengisa amagophe emibala"
14595
#~ msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
14596
#~ msgstr "Amagophe omaleko anesalathisi ngeke alungelelaniswe."
14598
#~ msgid "R_eset channel"
14599
#~ msgstr "M_isela kwakhona isiqhagamshelanisi"
14601
#~ msgid "Dodge or Burn strokes"
14602
#~ msgstr "Phepha okanye Tshisa imigca"
14604
#~ msgid "Dod_geBurn"
14605
#~ msgstr "Phe_pha Tshisa"
14608
#~ msgstr "Uhlobo %s"
14610
#~ msgid "Select elliptical regions"
14611
#~ msgstr "Khetha imimandla embhoxo"
14613
#~ msgid "Erase to background or transparency"
14614
#~ msgstr "Cima kokungasemva okanye okukhanyayo"
14616
#~ msgid "Anti erase %s"
14617
#~ msgstr "Engacimiyo %s"
14619
#~ msgid "Flip Type %s"
14620
#~ msgstr "uHlobo lwe-Flip %s"
14622
#~ msgid "Flip the layer or selection"
14623
#~ msgstr "Yenza i-flip kumaleko okanye kukhetho"
14625
#~ msgid "Select hand-drawn regions"
14626
#~ msgstr "Khetha imimandla ezotywe-ngesandla"
14628
#~ msgid "Select contiguous regions"
14629
#~ msgstr "Khetha imimandla eyayameneyo"
14631
#~ msgid "Adjust hue and saturation"
14632
#~ msgstr "Lungelelanisa i-hue nokugcwala"
14634
#~ msgid "Adjust hue / lightness / saturation"
14635
#~ msgstr "Lungelelanisa i-hue / ukukhanya / ukugcwala"
14637
#~ msgid "Select Primary Color to Modify"
14638
#~ msgstr "Khetha imibala esisiseko ukulungisa"
14640
#~ msgid "Modify all colors"
14641
#~ msgstr "Lungisa yonke imibala"
14643
#~ msgid "Modify Selected Color"
14644
#~ msgstr "Lungisa iMibala eKhethiweyo"
14646
#~ msgid "R_eset color"
14647
#~ msgstr "U_kuvula kwakhona umbala ungakhuphanga kumbane"
14649
#~ msgid "Draw in ink"
14650
#~ msgstr "Zoba nge-inki"
14652
#~ msgid "Select shapes from image"
14653
#~ msgstr "Khetha iimilo emfanekisweni"
14655
#~ msgid "Adjust color levels"
14656
#~ msgstr "Hlenga-hlengisa amanqanaba emibala"
14658
#~ msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
14659
#~ msgstr "Amanqanam omaleko onezalathiso ngeke ahlenga-hlengiseke."
14662
#~ msgstr "Yandisa"
14664
#~ msgid "Zoom in & out"
14665
#~ msgstr "Yandisa ngaphakathi nangaphandle"
14667
#~ msgid "M_agnify"
14668
#~ msgstr "Y_andisa"
14670
#~ msgid "Measure distances and angles"
14671
#~ msgstr "Linganisa imigama nee-engile"
14673
#~ msgid "Move the current layer"
14674
#~ msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku"
14676
#~ msgid "Move the current path"
14677
#~ msgstr "Shenxisa indlela ekhoyo ngoku"
14679
#~ msgid "Move layers & selections"
14680
#~ msgstr "Shenxisa iimaleko nokhetho"
14682
#~ msgid "Paint fuzzy brush strokes"
14683
#~ msgstr "Peyinta imigca yebhrashi engacacanga"
14685
#~ msgid "Paint hard edged pixels"
14686
#~ msgstr "Peyinta imiphetho eqinileyo ye-pixels"
14688
#~ msgid "Change perspective of the layer or selection"
14689
#~ msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho"
14691
#~ msgid "Perspective Transform Information"
14692
#~ msgstr "uLwazi loThintsho lweNgqikelelo"
14695
#~ msgstr "Isibumbelo:"
14697
#~ msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
14698
#~ msgstr "Nciphisa umfanekiso ube kwinani lemibala esisigxina"
14701
#~ msgid "Highlight rectangle"
14702
#~ msgstr "Amagqabantsintsi"
14705
#~ msgid "Fixed width"
14706
#~ msgstr "Ubungakanani besigxina"
14709
#~ msgid "Fixed height"
14710
#~ msgstr "Ubungakanani besigxina"
14713
#~ msgid "Fixed aspect"
14714
#~ msgstr "Umba wolwalamaniso osisigxina"
14721
#~ msgid "Fixed center"
14722
#~ msgstr "Ubungakanani besigxina"
14725
#~ msgid "Center X"
14726
#~ msgstr "Iziko X:"
14729
#~ msgid "Center Y"
14730
#~ msgstr "Iziko Y:"
14734
#~ msgstr "IPhakathi"
14736
#~ msgid "Select rectangular regions"
14737
#~ msgstr "Khetha imimandla ebuxande"
14739
#~ msgid "_Rect Select"
14740
#~ msgstr "_Lungisa uKhetho"
14742
#~ msgid "Selection: ADD"
14743
#~ msgstr "Ukhetho: DIBANISA"
14745
#~ msgid "Selection: SUBTRACT"
14746
#~ msgstr "Ukhetho: THABATHA"
14748
#~ msgid "Selection: INTERSECT"
14749
#~ msgstr "Ukhetho: NQAMLEZA"
14751
#~ msgid "Selection: REPLACE"
14752
#~ msgstr "Ukhetho: BEKA ENDAWENI YENYE"
14754
#~ msgid "Selection: "
14755
#~ msgstr "uKhetho: "
14757
#~ msgid "Rotate the layer or selection"
14758
#~ msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho"
14760
#~ msgid "Rotation Information"
14761
#~ msgstr "uLwazi lokuTshintshisana"
14763
#~ msgid "Center X:"
14764
#~ msgstr "Iziko X:"
14766
#~ msgid "Center Y:"
14767
#~ msgstr "Iziko Y:"
14769
#~ msgid "Scale the layer or selection"
14770
#~ msgstr "Hlenga-hlengisa umaleko okanye ukhetho"
14772
#~ msgid "Scaling information"
14773
#~ msgstr "Uhlenga-hlengiso lolwazi"
14775
#~ msgid "Original Width:"
14776
#~ msgstr "Ububanzi bokuQala:"
14778
#~ msgid "Current width:"
14779
#~ msgstr "Ububanzi bangoku:"
14781
#~ msgid "Current height:"
14782
#~ msgstr "Ubude bangoku:"
14784
#~ msgid "Scale ratio X:"
14785
#~ msgstr "Hlenga-hlengisa ulwalamano X:"
14787
#~ msgid "Scale ratio Y:"
14788
#~ msgstr "Hlenga-hlengisa ulwalamano Y:"
14790
#~ msgid "Aspect Ratio:"
14791
#~ msgstr "Umba woLwalamamo:"
14793
#~ msgid "Auto shrink selection"
14794
#~ msgstr "Ukhetho lokunciphisa ngokuzenzekelayo"
14796
#~ msgid "Shear the layer or selection"
14797
#~ msgstr "Cheba umaleko okanye ukhetho"
14799
#~ msgid "Shearing Information"
14800
#~ msgstr "Ukucheba ulwazi"
14802
#~ msgid "Shear magnitude X:"
14803
#~ msgstr "Cheba ubukhulu buka-X:"
14805
#~ msgid "Shear magnitude Y:"
14806
#~ msgstr "Cheba ubukhulu buka Y:"
14808
#~ msgid "Smudge image"
14809
#~ msgstr "Umfanekiso wokudyobha"
14811
#~ msgid "Modify line spacing"
14812
#~ msgstr "Lungiselela umgca wokuvula izithuba"
14815
#~ msgid "Modify letter spacing"
14816
#~ msgstr "Lungiselela umgca wokuvula izithuba"
14819
#~ msgstr "Ukuqalisa nganeno:"
14826
#~ "ukuvula izithuba:"
14834
#~ "ukuvula izithuba:"
14836
#~ msgid "Create path from text"
14837
#~ msgstr "Yenza indlela evela kumbhalo"
14839
#~ msgid "Add text to the image"
14840
#~ msgstr "Yongeza umbhalo kumfanekiso"
14842
#~ msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
14843
#~ msgstr "Nciphisa umfanekiso uye kwimibala emibini usebenzisa umda"
14845
#~ msgid "Transform Direction"
14846
#~ msgstr "Tshintsha iCala"
14848
#~ msgid "Supersampling"
14849
#~ msgstr "Ukuhlenga-hlengisa okukhulu"
14851
#~ msgid "Clip result"
14852
#~ msgstr "Qhoboshela isiphumo"
14854
#~ msgid "Constraints"
14855
#~ msgstr "Izithintelo"
14857
#~ msgid "15 degrees %s"
14858
#~ msgstr "Amaqondo ali-15 %s"
14860
#~ msgid "Keep height %s"
14861
#~ msgstr "Gcina ubude %s"
14863
#~ msgid "Keep width %s"
14864
#~ msgstr "Gcina ububanzi %s"
14866
#~ msgid "Keep aspect %s"
14867
#~ msgstr "Gcina umba %s"
14869
#~ msgid "Transforming..."
14870
#~ msgstr "iYatshintsha..."
14872
#~ msgid "Create selection from path"
14873
#~ msgstr "Dala ukhetho oluvela kwindlela"
14875
#~ msgid "Stroke path"
14876
#~ msgstr "Indlela yomgca"
14878
#~ msgid "Create and edit paths"
14879
#~ msgstr "Dala uze uhlele iindlela"
14881
#~ msgid "Click to pick path to edit."
14882
#~ msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela."
14884
#~ msgid "Click to create a new path."
14885
#~ msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
14887
#~ msgid "Click to create a new component of the path."
14888
#~ msgstr "Cofa ukudala ilungu elitsha lendlela."
14890
#~ msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
14891
#~ msgstr "Cofa ukudala i-ankile entsha. (zama u-SHIFT)"
14893
#~ msgid "Click-Drag to move the anchor around."
14894
#~ msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile."
14896
#~ msgid "Click-Drag to move the anchors around."
14897
#~ msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa ii-ankile."
14899
#~ msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
14900
#~ msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa isikhombisi usijikelezise. (zama u-SHIFT)"
14902
#~ msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)"
14903
#~ msgstr "Cofa-Rhuqa ukutshintsha imilo yegophe. (SHIFT: ukulingana macala)"
14905
#~ msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
14906
#~ msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa ilungu ulijikelezise. (zama u-SHIFT)"
14908
#~ msgid "Click-Drag to move the path around."
14909
#~ msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela."
14911
#~ msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)"
14912
#~ msgstr "Cofa ukufaka i-ankile endleleni. (zama u-SHIFT)"
14914
#~ msgid "Click to delete this anchor."
14915
#~ msgstr "Cofa ukucima i-ankile."
14917
#~ msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
14919
#~ "Cofa ukunxulumanisa le-ankile nechokoza elisekugqibeleni elikhethiweyo."
14921
#~ msgid "Click to open up the path."
14922
#~ msgstr "Cofa ukuvula indlela."
14924
#~ msgid "Click to make this node angular."
14925
#~ msgstr "Cofa ukwenza esi sixhobo sonxibelelwano neembombo."
14927
#~ msgid "Cannot stroke empty path."
14928
#~ msgstr "Ayikwazi ukufama umgca kwindlela engenanto."
14930
#~ msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
14931
#~ msgstr "Chwetheza isinqumlisi esitsha, okanye ucinezele u-Backspace ukucima"
14933
#~ msgid "Type a new accelerator"
14934
#~ msgstr "Chwetheza isinqumlisi esitsha"
14936
#~ msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
14937
#~ msgstr "Yongeza isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
14939
#~ msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
14940
#~ msgstr "Susa isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
14942
#~ msgid "Configure selected filter: %s"
14943
#~ msgstr "Misela isihluzi esikhethiweyo: %s"
14945
#~ msgid "Configure selected filter"
14946
#~ msgstr "Misela isihluzo esikhethiweyo"
14948
#~ msgid "Dump events from this controller"
14949
#~ msgstr "Ziyeke izehlo ezivela kulo mlawuli"
14951
#~ msgid "Enable this controller"
14952
#~ msgstr "Yenza asebenze lomlawuli"
14955
#~ msgid "Cursor Up (Shift + Control + Alt)"
14956
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Control + Alt)"
14959
#~ msgid "Cursor Up (Control + Alt)"
14960
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control + Alt)"
14963
#~ msgid "Cursor Up (Shift + Alt)"
14964
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Alt)"
14967
#~ msgid "Cursor Up (Shift + Control)"
14968
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift+Control)"
14971
#~ msgid "Cursor Up (Alt)"
14972
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Alt)"
14975
#~ msgid "Cursor Up (Control)"
14976
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control)"
14979
#~ msgid "Cursor Up (Shift)"
14980
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift)"
14983
#~ msgid "Cursor Down (Shift + Control + Alt)"
14984
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Control + Alt)"
14987
#~ msgid "Cursor Down (Control + Alt)"
14988
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control + Alt)"
14991
#~ msgid "Cursor Down (Shift + Alt)"
14992
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Alt)"
14995
#~ msgid "Cursor Down (Shift + Control)"
14996
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift+Control)"
14999
#~ msgid "Cursor Down (Alt)"
15000
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Alt)"
15003
#~ msgid "Cursor Down (Control)"
15004
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control)"
15007
#~ msgid "Cursor Down (Shift)"
15008
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift)"
15011
#~ msgid "Cursor Left (Shift + Control + Alt)"
15012
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control + Alt)"
15015
#~ msgid "Cursor Left (Control + Alt)"
15016
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Control + Alt)"
15019
#~ msgid "Cursor Left (Shift + Alt)"
15020
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Alt)"
15023
#~ msgid "Cursor Left (Shift + Control)"
15024
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control)"
15027
#~ msgid "Cursor Left (Alt)"
15028
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Alt)"
15031
#~ msgid "Cursor Left (Control)"
15032
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlot (Control)"
15035
#~ msgid "Cursor Left (Shift)"
15036
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift)"
15039
#~ msgid "Cursor Right (Shift + Control + Alt)"
15040
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control + Alt)"
15043
#~ msgid "Cursor Right (Control + Alt)"
15044
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control + Alt)"
15047
#~ msgid "Cursor Right (Shift + Alt)"
15048
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Alt)"
15051
#~ msgid "Cursor Right (Shift + Control)"
15052
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control)"
15055
#~ msgid "Cursor Right (Alt)"
15056
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene(Alt)"
15059
#~ msgid "Cursor Right (Control)"
15060
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control)"
15063
#~ msgid "Cursor Right (Shift)"
15064
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift)"
15066
#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
15067
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Control + Alt)"
15069
#~ msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
15070
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control + Alt)"
15072
#~ msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
15073
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Alt)"
15075
#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
15076
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift+Control)"
15078
#~ msgid "Scroll Up (Alt)"
15079
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Alt)"
15081
#~ msgid "Scroll Up (Control)"
15082
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control)"
15084
#~ msgid "Scroll Up (Shift)"
15085
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift)"
15087
#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
15088
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Control + Alt)"
15090
#~ msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
15091
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control + Alt)"
15093
#~ msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
15094
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Alt)"
15096
#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
15097
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift+Control)"
15099
#~ msgid "Scroll Down (Alt)"
15100
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Alt)"
15102
#~ msgid "Scroll Down (Control)"
15103
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control)"
15105
#~ msgid "Scroll Down (Shift)"
15106
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift)"
15108
#~ msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
15109
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control + Alt)"
15111
#~ msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
15112
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Control + Alt)"
15114
#~ msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
15115
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Alt)"
15117
#~ msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
15118
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control)"
15120
#~ msgid "Scroll Left (Alt)"
15121
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Alt)"
15123
#~ msgid "Scroll Left (Control)"
15124
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlot (Control)"
15126
#~ msgid "Scroll Left (Shift)"
15127
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift)"
15129
#~ msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
15130
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control + Alt)"
15132
#~ msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
15133
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control + Alt)"
15135
#~ msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
15136
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Alt)"
15138
#~ msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
15139
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control)"
15141
#~ msgid "Scroll Right (Alt)"
15142
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene(Alt)"
15144
#~ msgid "Scroll Right (Control)"
15145
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control)"
15147
#~ msgid "Scroll Right (Shift)"
15148
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift)"
15151
#~ "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
15154
#~ "Le window ine %d tabs ezivuliweyo. UKuvala i-window kuyakuvala zonke ii-"
15157
#~ msgid "You can drop dockable dialogs here."
15158
#~ msgstr "Ungafaka unxibelelwano oluncitshisiweyo apha."
15160
#~ msgid "Close this Tab"
15161
#~ msgstr "Vala i-Tab"
15163
#~ msgid "File exists"
15164
#~ msgstr "iFayili ikhona"
15166
#~ msgid "All Files"
15167
#~ msgstr "Zonke iiFayili"
15170
#~ msgid "All Images"
15171
#~ msgstr "Imifanekiso"
15173
#~ msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
15174
#~ msgstr "Kuboniswa [%0.6f, %0.6f]"
15176
#~ msgid "Position: %0.6f"
15177
#~ msgstr "Isikhundla: %0.6f"
15179
#~ msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
15180
#~ msgstr "i-HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
15182
#~ msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f"
15183
#~ msgstr "Ubunzulu: %0.3f i-Opacity: %0.3f"
15185
#~ msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
15186
#~ msgstr "i-(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
15188
#~ msgid "Handle position: %0.6f"
15189
#~ msgstr "Isikhundla sesikhombisi: %0.6f"
15191
#~ msgid "Distance: %0.6f"
15192
#~ msgstr "Umgama: %0.6f"
15194
#~ msgid "Line _Style:"
15195
#~ msgstr "Umgca I_simbo:"
15197
#~ msgid "Std Dev:"
15198
#~ msgstr "i-Std Dev:"
15200
#~ msgid "%g x %g %s"
15201
#~ msgstr "i-%g x %g %s"
15203
#~ msgid "RGB Color"
15204
#~ msgstr "Umbala we-RGB"
15206
#~ msgid "Grayscale"
15207
#~ msgstr "i-Grayscale"
15209
#~ msgid "Indexed Color"
15210
#~ msgstr "Umbala weSalathisi"
15212
#~ msgid "Keep transparency"
15213
#~ msgstr "Gcina ukukhanya"
15215
#~ msgid "%d x %d dpi"
15216
#~ msgstr "i-%d x %d dpi"
15219
#~ msgstr "i-%d dpi"
15221
#~ msgid "Line Width:"
15222
#~ msgstr "Ububanzi boMgca:"
15224
#~ msgid "Dash preset:"
15225
#~ msgstr "Ukumisela ngaphambili udwi:"
15227
#~ msgid "%d x %d dpi, %s"
15228
#~ msgstr "i-%d x %d dpi, %s"
15230
#~ msgid "%d dpi, %s"
15231
#~ msgstr "i-%d dpi, %s"
15234
#~ "Click to update preview\n"
15235
#~ "%s Click to force update even if preview is up-to-date"
15237
#~ "Cofa ukuhlaziya okokujonga phambi koshicilelo \n"
15238
#~ "%s Cofa ukunyanzela uhlaziyo nokuba okokujonga phambi koshicilelo "
15241
#~ msgid "Creating Preview ..."
15242
#~ msgstr "Ukudala okokujonga phambi koshicilelo..."
15245
#~ "Foreground & background colors. The black and white squares reset "
15246
#~ "colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection "
15249
#~ "Imibala yokungaphambili nokungasemva. Izikwere ezimnyama namhlophe "
15250
#~ "zemibala yokuvula kwakhona ungayikhuphanga kumbane. iintolo zitshintsha "
15251
#~ "imibala. Cofa kabini ukuvula unxibelelwano lokhetho lombala."
15256
#~ msgid "Portrait"
15257
#~ msgstr "Ngobude"
15259
#~ msgid "Landscape"
15260
#~ msgstr "Imbonakalo-mhlaba"
15264
11297
#~ "Invalid option \"%s\"\n"