~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/gimp/oneiric-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/xh.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2007-12-18 10:44:11 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071218104411-p2c1aor6tfqcwkyw
Tags: 2.4.3-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
* Ubuntu remaining changes:
  - 02_help-message.patch, 03_gimp.desktop.in.in.patch: Distro changes.
  - Weave i18n magic in the rules file.
  - Remove the doc directory symlink in the preinst, and replace it with a
    directory.
  - Added NEWS, README and README.Debian to gimp.docs.
  - Modify Maintainer value to match Debian-Maintainer-Field Spec

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gimp part1\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 12:39+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2005-04-13 11:58+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 16:29+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
14
14
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
 
#: ../app/about.h:24
20
 
msgid "GIMP"
21
 
msgstr "I-GIMP"
22
 
 
23
 
#: ../app/about.h:27
24
 
msgid "GNU Image Manipulation Program"
25
 
msgstr ""
26
 
 
27
 
#: ../app/about.h:30
28
 
#, fuzzy
29
 
msgid ""
30
 
"Copyright © 1995-2007\n"
31
 
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
32
 
msgstr ""
33
 
"<b>I- GIMP - GNU iNkqubo yokuSebenzisa uMfanekiso</b>\n"
34
 
"Amalungelo omqulunqi (C) 1995-2004\n"
35
 
"Spencer Kimball, Peter Mattis kunye bneQerla loPhuhliso le-GIMP."
36
 
 
37
 
#: ../app/about.h:34
38
 
msgid ""
39
 
"GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
40
 
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
41
 
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
42
 
"version.\n"
43
 
"\n"
44
 
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
45
 
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
46
 
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
47
 
"details.\n"
48
 
"\n"
49
 
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
50
 
"GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
51
 
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: ../app/app.c:209
 
19
#: ../app/app_procs.c:133
 
20
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
 
21
msgstr "(Le festile yenkxaso iza kuvala kwimizuzwana elishumi)\n"
 
22
 
 
23
#: ../app/app_procs.c:227
 
24
msgid ""
 
25
"GIMP is not properly installed for the current user.\n"
 
26
"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
 
27
"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
 
28
msgstr ""
 
29
"Useko-zixhobo lwe-GIMP lomsebenzisi wangoku alwenzekanga ngendlela eyiyo.\n"
 
30
"Useko-zixhobo lomsebenzisi lwatsitywa kuba kwakusetyenziswe iflegi i-'--no-"
 
31
"interface'.\n"
 
32
"Ukwenza useko-zixhobo lomsebenzisi, sebenzisa i-GIMP ngaphandle kweflegi "
 
33
"i-'--no-interface'."
 
34
 
 
35
#: ../app/app_procs.c:278
55
36
#, fuzzy, c-format
56
37
msgid ""
57
38
"Unable to open a test swap file.\n"
63
44
"kwedata nceda khangela indawo kwakunye neemvume zovimba wotshintshiselwano "
64
45
"ezichazwe kwiZinto zakho Ezikhethekayo (yi-\"%s\" ngoku)."
65
46
 
66
 
#: ../app/batch.c:75
 
47
#: ../app/app_procs.c:333 ../app/core/gimppalette-import.c:442
67
48
#, c-format
68
 
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
69
 
msgstr ""
 
49
msgid "Opening '%s' failed: %s"
 
50
msgstr "Ukuvula i-'%s' akuphumelelanga: %s"
70
51
 
71
 
#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
72
 
#, fuzzy, c-format
73
 
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
 
52
#: ../app/batch.c:84 ../app/batch.c:101
 
53
#, c-format
 
54
msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled."
74
55
msgstr "Itoliki yeqela '%s' ayikho, inkqubo yeqela yenziwe ukuba ingasebenzi."
75
56
 
76
 
#: ../app/main.c:154 ../tools/gimp-remote.c:79
 
57
#: ../app/main.c:121 ../tools/gimp-remote.c:78
77
58
#, fuzzy
78
59
msgid "Show version information and exit"
79
60
msgstr "Ukucheba ulwazi"
80
61
 
81
 
#: ../app/main.c:159
82
 
#, fuzzy
83
 
msgid "Show license information and exit"
84
 
msgstr "Ukucheba ulwazi"
85
 
 
86
 
#: ../app/main.c:164
 
62
#: ../app/main.c:126
87
63
msgid "Be more verbose"
88
64
msgstr ""
89
65
 
90
 
#: ../app/main.c:169
91
 
msgid "Start a new GIMP instance"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: ../app/main.c:174
95
 
#, fuzzy
96
 
msgid "Open images as new"
97
 
msgstr "Vula Umfanekiso njengoMaleko"
98
 
 
99
 
#: ../app/main.c:179
 
66
#: ../app/main.c:131
100
67
#, fuzzy
101
68
msgid "Run without a user interface"
102
69
msgstr ""
103
70
"  -i, --no-interface       Sebenzisa ngaphandle konxulumano nomsebenzisi.\n"
104
71
 
105
 
#: ../app/main.c:184
 
72
#: ../app/main.c:136
106
73
#, fuzzy
107
74
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
108
75
msgstr ""
109
76
"  -d, --no-data            Ungazifaki iibrashi, umthambeko, ingqokelela "
110
77
"yezixhobo, iipateni.\n"
111
78
 
112
 
#: ../app/main.c:189
 
79
#: ../app/main.c:141
113
80
msgid "Do not load any fonts"
114
81
msgstr ""
115
82
 
116
 
#: ../app/main.c:194
 
83
#: ../app/main.c:146
117
84
#, fuzzy
118
85
msgid "Do not show a startup window"
119
86
msgstr "  -s, --no-splash          Musa ukuyiveza ifestile yokuvula.\n"
120
87
 
121
 
#: ../app/main.c:199
 
88
#: ../app/main.c:151
122
89
#, fuzzy
123
90
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
124
91
msgstr ""
125
92
"  --no-shm                 Ungasebenzisi uvimba wolwazi ekwabelwana ngawo "
126
93
"phakathi kwe-GIMP kunye nezingeniso.\n"
127
94
 
128
 
#: ../app/main.c:204
 
95
#: ../app/main.c:156
129
96
#, fuzzy
130
97
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
131
98
msgstr ""
132
99
"  --no-cpu-accel           Ungasebenzisi izinqumlisi ezikhethekileyo ze-"
133
100
"CPU.\n"
134
101
 
135
 
#: ../app/main.c:209
 
102
#: ../app/main.c:161
136
103
#, fuzzy
137
104
msgid "Use an alternate sessionrc file"
138
105
msgstr "  --session <name>         Sebenzisa enye ifayili ye-sessionrc.\n"
139
106
 
140
 
#: ../app/main.c:214
 
107
#: ../app/main.c:166
141
108
#, fuzzy
142
109
msgid "Use an alternate user gimprc file"
143
110
msgstr ""
144
111
"  --system-gimprc <gimprc> Sebenzisa enye inkqubo yefayilei ye-gimprc.\n"
145
112
 
146
 
#: ../app/main.c:219
 
113
#: ../app/main.c:171
147
114
#, fuzzy
148
115
msgid "Use an alternate system gimprc file"
149
116
msgstr ""
150
117
"  --system-gimprc <gimprc> Sebenzisa enye inkqubo yefayilei ye-gimprc.\n"
151
118
 
152
 
#: ../app/main.c:224
 
119
#: ../app/main.c:176
153
120
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
154
121
msgstr ""
155
122
 
156
 
#: ../app/main.c:229
 
123
#: ../app/main.c:181
157
124
msgid "The procedure to process batch commands with"
158
125
msgstr ""
159
126
 
160
 
#: ../app/main.c:234
 
127
#: ../app/main.c:186
161
128
#, fuzzy
162
129
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
163
130
msgstr ""
165
132
"yonxibelelwano.\n"
166
133
 
167
134
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
168
 
#: ../app/main.c:240
 
135
#: ../app/main.c:192
169
136
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
170
137
msgstr ""
171
138
 
172
139
#. don't translate the mode names (never|query|always)
173
 
#: ../app/main.c:246
 
140
#: ../app/main.c:198
174
141
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
175
142
msgstr ""
176
143
 
177
 
#: ../app/main.c:251
 
144
#: ../app/main.c:203
178
145
#, fuzzy
179
146
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
180
147
msgstr ""
181
148
"  --debug-handlers         Yenza izikhombisi zezilungisi ziphene "
182
149
"ezingenabungozi zisebenze.\n"
183
150
 
184
 
#: ../app/main.c:256
 
151
#: ../app/main.c:208
185
152
msgid "Make all warnings fatal"
186
153
msgstr ""
187
154
 
188
 
#: ../app/main.c:261
 
155
#: ../app/main.c:213
189
156
#, fuzzy
190
157
msgid "Output a gimprc file with default settings"
191
158
msgstr ""
192
159
"  --dump-gimprc           Velisa ifayili ye-gimprc ngemimiselo "
193
160
"emiliselweyo.\n"
194
161
 
195
 
#: ../app/main.c:341
196
 
msgid "[FILE|URI...]"
197
 
msgstr ""
 
162
#: ../app/main.c:248 ../app/widgets/gimptoolbox.c:565
 
163
msgid "The GIMP"
 
164
msgstr "I-GIMP"
198
165
 
199
 
#: ../app/main.c:359
 
166
#: ../app/main.c:292
200
167
msgid ""
201
168
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
202
169
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
205
172
"Qinisekisa ukuba umiselo lwenkqubo olululo lwemekho yakho yokubonakalisa "
206
173
"lukho."
207
174
 
208
 
#: ../app/main.c:437
209
 
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: ../app/main.c:438
213
 
#, c-format
214
 
msgid "(Type any character to close this window)\n"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#: ../app/main.c:455
218
 
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#: ../app/main.c:557 ../tools/gimp-remote.c:323
 
175
#: ../app/main.c:443 ../tools/gimp-remote.c:314
222
176
#, fuzzy, c-format
223
177
msgid "%s version %s"
224
178
msgstr "Uhlobo lwe-GIMP"
225
179
 
226
 
#: ../app/main.c:782
227
 
msgid "Another GIMP instance is already running."
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: ../app/sanity.c:216
 
180
#: ../app/sanity.c:192
231
181
#, c-format
232
182
msgid ""
233
183
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
239
189
"\n"
240
190
"Nceda khangela ixabiso loguquguquko bobume bemeko G_FILENAME_ENCODING."
241
191
 
242
 
#: ../app/sanity.c:235
243
 
#, fuzzy, c-format
 
192
#: ../app/sanity.c:211
 
193
#, c-format
244
194
msgid ""
245
195
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
246
196
"converted to UTF-8: %s\n"
247
197
"\n"
248
 
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
249
 
"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
 
198
"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-"
 
199
"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
250
200
"G_FILENAME_ENCODING."
251
201
msgstr ""
252
202
"Igama lovimba weefayili onomiselo lomsebenzisi we-GIMP alinako ukuguqulwa "
256
206
"olwahlukileyo kolwe-UTF-8 kwaye awukhanye uyixelele i-GLib ngale nto. Nceda "
257
207
"misela uguquguquko lobume bemeko G_FILENAME_ENCODING."
258
208
 
259
 
#: ../app/actions/actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:215
260
 
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
261
 
msgid "Brush Editor"
262
 
msgstr "Umhleli weBhrashi"
263
 
 
264
209
#. initialize the list of gimp brushes
265
 
#: ../app/actions/actions.c:102 ../app/core/gimp.c:824
266
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:148 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691
 
210
#: ../app/actions/actions.c:95 ../app/core/gimp.c:868
 
211
#: ../app/dialogs/dialogs.c:144 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
 
212
#: ../app/pdb/internal_procs.c:92
267
213
msgid "Brushes"
268
214
msgstr "Iibrashi"
269
215
 
270
 
#: ../app/actions/actions.c:105 ../app/dialogs/dialogs.c:160
 
216
#: ../app/actions/actions.c:98 ../app/dialogs/dialogs.c:156
271
217
msgid "Buffers"
272
218
msgstr "Izigcini Zethutyana"
273
219
 
274
 
#: ../app/actions/actions.c:108 ../app/dialogs/dialogs.c:173
 
220
#: ../app/actions/actions.c:101 ../app/dialogs/dialogs.c:169
275
221
msgid "Channels"
276
222
msgstr "Iziqhagamshelanisi"
277
223
 
278
 
#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
279
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:181
280
 
msgid "Colormap"
281
 
msgstr "Imaphu engumbala"
 
224
#: ../app/actions/actions.c:104
 
225
msgid "Colormap Editor"
 
226
msgstr "Umhleli we-Colormap"
282
227
 
283
 
#: ../app/actions/actions.c:114
 
228
#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/pdb/internal_procs.c:101
284
229
msgid "Context"
285
230
msgstr "Umxholo"
286
231
 
287
 
#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:141
288
 
#, fuzzy
289
 
msgid "Pointer Information"
290
 
msgstr "uLwazi lokuTshintshisana"
291
 
 
292
 
#: ../app/actions/actions.c:120
 
232
#: ../app/actions/actions.c:110
293
233
msgid "Debug"
294
234
msgstr "Lungisa isiphene kwinkqubo"
295
235
 
296
 
#: ../app/actions/actions.c:123
 
236
#: ../app/actions/actions.c:113
297
237
msgid "Dialogs"
298
238
msgstr "Unxibelelwano"
299
239
 
300
 
#: ../app/actions/actions.c:126
 
240
#: ../app/actions/actions.c:116
301
241
#, fuzzy
302
242
msgid "Dock"
303
243
msgstr "Iyasikeka"
304
244
 
305
 
#: ../app/actions/actions.c:129
 
245
#: ../app/actions/actions.c:119
306
246
msgid "Dockable"
307
247
msgstr "Iyasikeka"
308
248
 
309
 
#. Document History
310
 
#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:162
311
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609
 
249
#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/dialogs.c:158
312
250
msgid "Document History"
313
251
msgstr "Imbali Ngoxwebhu"
314
252
 
315
 
#: ../app/actions/actions.c:135
 
253
#: ../app/actions/actions.c:125 ../app/core/core-enums.c:782
 
254
#: ../app/core/core-enums.c:813
316
255
msgid "Drawable"
317
256
msgstr "Iyazobeka"
318
257
 
319
 
#: ../app/actions/actions.c:138 ../app/tools/tools-enums.c:272
 
258
#: ../app/actions/actions.c:128 ../app/tools/tools-enums.c:172
320
259
msgid "Edit"
321
260
msgstr "Hlela"
322
261
 
323
 
#: ../app/actions/actions.c:141 ../app/dialogs/dialogs.c:137
 
262
#: ../app/actions/actions.c:131 ../app/dialogs/dialogs.c:133
324
263
msgid "Error Console"
325
264
msgstr "Inkxaso Yempazamo"
326
265
 
327
 
#: ../app/actions/actions.c:144
 
266
#: ../app/actions/actions.c:134
328
267
msgid "File"
329
268
msgstr "Ifayili"
330
269
 
331
 
#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:156
332
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
 
270
#. initialize the list of gimp fonts
 
271
#: ../app/actions/actions.c:137 ../app/core/gimp.c:884
 
272
#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
 
273
#: ../app/pdb/internal_procs.c:128
333
274
msgid "Fonts"
334
275
msgstr "Iifonti"
335
276
 
336
 
#: ../app/actions/actions.c:150 ../app/dialogs/dialogs.c:219
337
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
 
277
#: ../app/actions/actions.c:140 ../app/dialogs/dialogs.c:215
338
278
msgid "Gradient Editor"
339
279
msgstr "Umhleli Wothambeko"
340
280
 
341
281
#. initialize the list of gimp gradients
342
 
#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/core/gimp.c:836
343
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
 
282
#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/core/gimp.c:880
 
283
#: ../app/dialogs/dialogs.c:148 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
 
284
#: ../app/pdb/internal_procs.c:140
344
285
msgid "Gradients"
345
286
msgstr "Ukuthambeka"
346
287
 
347
 
#: ../app/actions/actions.c:156
 
288
#: ../app/actions/actions.c:146
348
289
msgid "Help"
349
290
msgstr "Nceda"
350
291
 
351
 
#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/core/core-enums.c:212
352
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:214
 
292
#: ../app/actions/actions.c:149 ../app/pdb/internal_procs.c:149
 
293
#: ../app/tools/tools-enums.c:204
353
294
msgid "Image"
354
295
msgstr "Umfanekiso"
355
296
 
356
297
#. list & grid views
357
 
#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:146
 
298
#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:142
358
299
msgid "Images"
359
300
msgstr "Imifanekiso"
360
301
 
361
 
#: ../app/actions/actions.c:165 ../app/dialogs/dialogs.c:169
362
 
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
 
302
#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/dialogs/dialogs.c:165
 
303
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:281
363
304
msgid "Layers"
364
305
msgstr "Imaleko"
365
306
 
366
 
#: ../app/actions/actions.c:168 ../app/dialogs/dialogs.c:223
367
 
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
 
307
#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/dialogs/dialogs.c:219
368
308
msgid "Palette Editor"
369
309
msgstr "Umhleli Wengqokelela Yezixhobo"
370
310
 
371
311
#. initialize the list of gimp palettes
372
 
#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:832
373
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
 
312
#: ../app/actions/actions.c:161 ../app/core/gimp.c:876
 
313
#: ../app/dialogs/dialogs.c:150 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
 
314
#: ../app/pdb/internal_procs.c:170
374
315
msgid "Palettes"
375
316
msgstr "Iingqokelela zezixhobo"
376
317
 
377
318
#. initialize the list of gimp patterns
378
 
#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/core/gimp.c:828
379
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:150 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
 
319
#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/core/gimp.c:872
 
320
#: ../app/dialogs/dialogs.c:146 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
 
321
#: ../app/pdb/internal_procs.c:185
380
322
msgid "Patterns"
381
323
msgstr "Iipateni"
382
324
 
383
 
#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
 
325
#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
384
326
msgid "Plug-Ins"
385
327
msgstr "Izingeniso"
386
328
 
387
 
#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/core-enums.c:858
388
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:362
389
 
msgid "Quick Mask"
 
329
#: ../app/actions/actions.c:170
 
330
msgid "QuickMask"
390
331
msgstr "Isigqubuthelo Esikhawulezayo"
391
332
 
392
 
#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:197
393
 
#, fuzzy
394
 
msgid "Sample Points"
395
 
msgstr "amachokoza"
396
 
 
397
 
#: ../app/actions/actions.c:186
 
333
#: ../app/actions/actions.c:173
398
334
msgid "Select"
399
335
msgstr "Khetha"
400
336
 
401
337
#. initialize the template list
402
 
#: ../app/actions/actions.c:189 ../app/core/gimp.c:849
403
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
 
338
#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:892
 
339
#: ../app/dialogs/dialogs.c:160
404
340
msgid "Templates"
405
341
msgstr "Izikhokelo"
406
342
 
407
 
#: ../app/actions/actions.c:192
 
343
#: ../app/actions/actions.c:179
408
344
msgid "Text Editor"
409
345
msgstr "Umhleli Wombhalo"
410
346
 
411
 
#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:129
412
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 ../app/gui/gui.c:441
 
347
#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:125
 
348
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 ../app/gui/gui.c:404
413
349
msgid "Tool Options"
414
350
msgstr "Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo"
415
351
 
416
 
#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/dialogs/dialogs.c:158
 
352
#: ../app/actions/actions.c:185 ../app/dialogs/dialogs.c:154
417
353
msgid "Tools"
418
354
msgstr "Izixhobo"
419
355
 
420
 
#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:177
421
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
 
356
#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:173
 
357
#: ../app/pdb/internal_procs.c:176 ../app/tools/gimpvectortool.c:154
422
358
msgid "Paths"
423
359
msgstr "Iindlela"
424
360
 
425
 
#: ../app/actions/actions.c:204
 
361
#: ../app/actions/actions.c:191
426
362
msgid "View"
427
363
msgstr "Buka"
428
364
 
429
 
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
430
 
#, fuzzy
431
 
msgid "Brush Editor Menu"
432
 
msgstr "Umhleli weBhrashi"
433
 
 
434
 
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
435
 
#, fuzzy
436
 
msgid "Edit Active Brush"
437
 
msgstr "Hlela ibrashi"
438
 
 
439
365
#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
440
366
msgid "Brushes Menu"
441
367
msgstr "Imenyu Yeebrashi"
467
393
msgstr "Phinda ibrashi"
468
394
 
469
395
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
470
 
#, fuzzy
471
 
msgid "Copy Brush _Location"
472
 
msgstr "Vula iNdawo"
473
 
 
474
 
#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
475
 
msgid "Copy brush file location to clipboard"
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
479
396
msgid "_Delete Brush"
480
397
msgstr "_Cima Ibrashi"
481
398
 
482
 
#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
 
399
#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
483
400
msgid "Delete brush"
484
401
msgstr "Cima ibrashi"
485
402
 
486
 
#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
 
403
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
487
404
msgid "_Refresh Brushes"
488
405
msgstr "_Vuselela Iibrashi"
489
406
 
490
 
#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
 
407
#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
491
408
msgid "Refresh brushes"
492
409
msgstr "Vuselela iibrashi"
493
410
 
494
 
#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
 
411
#: ../app/actions/brushes-actions.c:80
495
412
msgid "_Edit Brush..."
496
413
msgstr "_Hela Ibrashi..."
497
414
 
498
 
#: ../app/actions/brushes-actions.c:87
 
415
#: ../app/actions/brushes-actions.c:81
499
416
msgid "Edit brush"
500
417
msgstr "Hlela ibrashi"
501
418
 
544
461
msgstr "_Hlela Iimpawu Zesiqhagamshelanisi..."
545
462
 
546
463
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
547
 
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
548
 
msgstr ""
 
464
msgid "Edit channel attributes"
 
465
msgstr "Hlela iimpawu zesiqhagamshelanisi"
549
466
 
550
467
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
551
468
msgid "_New Channel..."
552
469
msgstr "Isiqhagamshelanisi _Esitsha..."
553
470
 
554
471
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
555
 
#, fuzzy
556
 
msgid "Create a new channel"
557
 
msgstr "Yakha Umaleko Omtsha"
 
472
msgid "New channel..."
 
473
msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha..."
558
474
 
559
475
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
560
476
msgid "_New Channel"
561
477
msgstr "Isiqhagamshelanisi _Esitsha"
562
478
 
563
479
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
564
 
#, fuzzy
565
 
msgid "Create a new channel with last used values"
 
480
msgid "New channel with last values"
566
481
msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha esinamaxabiso okugqibela"
567
482
 
568
483
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
570
485
msgstr "Ph_inda Isiqhagamshelanisi"
571
486
 
572
487
#: ../app/actions/channels-actions.c:67
573
 
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
574
 
msgstr ""
 
488
msgid "Duplicate channel"
 
489
msgstr "Phinda isiqhagamshelanisi"
575
490
 
576
491
#: ../app/actions/channels-actions.c:72
577
492
msgid "_Delete Channel"
578
493
msgstr "_Cima Isiqhagamshelanisi"
579
494
 
580
 
#: ../app/actions/channels-actions.c:73
581
 
#, fuzzy
582
 
msgid "Delete this channel"
 
495
#: ../app/actions/channels-actions.c:73 ../app/core/core-enums.c:833
 
496
msgid "Delete channel"
583
497
msgstr "Cima isiqhagamshelanisi"
584
498
 
585
499
#: ../app/actions/channels-actions.c:78
587
501
msgstr "_Nyusa Isiqhagamshelanisi"
588
502
 
589
503
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
590
 
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
591
 
msgstr ""
 
504
msgid "Raise channel"
 
505
msgstr "Nyusa isiqhagamshelanisi"
592
506
 
593
507
#: ../app/actions/channels-actions.c:84
594
508
msgid "Raise Channel to _Top"
595
509
msgstr "Nyusa Isiqhagamshelanisi siye _Phezulu"
596
510
 
597
511
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
598
 
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
599
 
msgstr ""
 
512
msgid "Raise channel to top"
 
513
msgstr "Nyusa isiqhagamshelanisi siye phezulu"
600
514
 
601
515
#: ../app/actions/channels-actions.c:90
602
516
msgid "_Lower Channel"
603
517
msgstr "_Thoba Isiqhagamshelanisi"
604
518
 
605
519
#: ../app/actions/channels-actions.c:91
606
 
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
607
 
msgstr ""
 
520
msgid "Lower channel"
 
521
msgstr "Thoba isiqhagamshelanisi"
608
522
 
609
523
#: ../app/actions/channels-actions.c:96
610
524
msgid "Lower Channel to _Bottom"
611
525
msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi siye _Ezantsi"
612
526
 
613
527
#: ../app/actions/channels-actions.c:97
614
 
#, fuzzy
615
 
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
 
528
msgid "Lower channel to bottom"
616
529
msgstr "Thoba isiqhagamshelanisi siye ezantsi"
617
530
 
618
531
#: ../app/actions/channels-actions.c:105
620
533
msgstr "Isiqhagamshelanisi kokuKhethi_weyo"
621
534
 
622
535
#: ../app/actions/channels-actions.c:106
623
 
#, fuzzy
624
 
msgid "Replace the selection with this channel"
625
 
msgstr "Gcina okukhethiweyo kwisiqhagamshelanini"
 
536
msgid "Channel to selection"
 
537
msgstr "Isiqhagamshelanisi kokukhethiweyo"
626
538
 
627
 
#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:260
 
539
#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:226
628
540
#: ../app/actions/vectors-actions.c:173
629
541
msgid "_Add to Selection"
630
542
msgstr "_Yongeza Kokukhethiweyo"
631
543
 
632
 
#: ../app/actions/channels-actions.c:112
633
 
#, fuzzy
634
 
msgid "Add this channel to the current selection"
635
 
msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku"
 
544
#: ../app/actions/channels-actions.c:112 ../app/actions/vectors-actions.c:174
 
545
msgid "Add"
 
546
msgstr "Yongeza"
636
547
 
637
 
#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:266
638
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:293 ../app/actions/layers-actions.c:320
639
 
#: ../app/actions/vectors-actions.c:179
 
548
#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:231
 
549
#: ../app/actions/layers-actions.c:254 ../app/actions/vectors-actions.c:179
640
550
msgid "_Subtract from Selection"
641
551
msgstr "_Thabatha Kokukhethiweyo"
642
552
 
643
 
#: ../app/actions/channels-actions.c:118
644
 
#, fuzzy
645
 
msgid "Subtract this channel from the current selection"
646
 
msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku"
 
553
#: ../app/actions/channels-actions.c:118 ../app/actions/vectors-actions.c:180
 
554
#: ../app/base/base-enums.c:116
 
555
msgid "Subtract"
 
556
msgstr "Thabatha"
647
557
 
648
 
#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:272
649
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:299 ../app/actions/layers-actions.c:326
650
 
#: ../app/actions/vectors-actions.c:185
 
558
#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:236
 
559
#: ../app/actions/layers-actions.c:259 ../app/actions/vectors-actions.c:185
651
560
msgid "_Intersect with Selection"
652
561
msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo"
653
562
 
654
 
#: ../app/actions/channels-actions.c:124
655
 
#, fuzzy
656
 
msgid "Intersect this channel with the current selection"
657
 
msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku"
 
563
#: ../app/actions/channels-actions.c:124 ../app/actions/vectors-actions.c:186
 
564
msgid "Intersect"
 
565
msgstr "Hlanganisa"
658
566
 
659
 
#: ../app/actions/channels-commands.c:85
660
 
#: ../app/actions/channels-commands.c:395
 
567
#: ../app/actions/channels-commands.c:86
 
568
#: ../app/actions/channels-commands.c:380
661
569
msgid "Channel Attributes"
662
570
msgstr "Iimpawu Zesiqhagamshelanisi"
663
571
 
664
 
#: ../app/actions/channels-commands.c:88
 
572
#: ../app/actions/channels-commands.c:89
665
573
msgid "Edit Channel Attributes"
666
574
msgstr "Hlela Iimpawu Zesiqhagamshelanisi"
667
575
 
668
 
#: ../app/actions/channels-commands.c:90
 
576
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
669
577
msgid "Edit Channel Color"
670
578
msgstr "Hlela Umbala Wesiqhagamshelanisi"
671
579
 
672
 
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
673
 
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
674
 
#, fuzzy
675
 
msgid "_Fill opacity:"
 
580
#: ../app/actions/channels-commands.c:92
 
581
#: ../app/actions/channels-commands.c:124
 
582
msgid "Fill Opacity:"
676
583
msgstr "Zalisa Ubuluzizi:"
677
584
 
678
 
#: ../app/actions/channels-commands.c:116
679
585
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
 
586
#: ../app/actions/channels-commands.c:118
680
587
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
681
588
#: ../app/actions/channels-commands.c:163
682
 
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:316
 
589
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:373
683
590
msgid "New Channel"
684
591
msgstr "Isiqhagamshelanisi Esitsha"
685
592
 
686
 
#: ../app/actions/channels-commands.c:120
 
593
#: ../app/actions/channels-commands.c:121
687
594
msgid "New Channel Options"
688
595
msgstr "Ekunokukhethwa Kuko Kwesiqhagamshelanisi Esitsha"
689
596
 
690
 
#: ../app/actions/channels-commands.c:122
 
597
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
691
598
msgid "New Channel Color"
692
599
msgstr "Umbala Omtsha Wesiqhagamshelanisi"
693
600
 
694
601
#: ../app/actions/channels-commands.c:243
695
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
696
 
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
697
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:806 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:308
 
602
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:496
 
603
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:306
 
604
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:823 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:280
698
605
#, c-format
699
606
msgid "%s Channel Copy"
700
607
msgstr "%s  Ikopi Yesiqhagamshelanisi"
701
608
 
702
 
#: ../app/actions/channels-commands.c:308 ../app/core/gimpselection.c:564
703
 
#: ../app/pdb/selection_cmds.c:423 ../app/pdb/selection_cmds.c:486
 
609
#: ../app/actions/channels-commands.c:308 ../app/core/gimpselection.c:595
 
610
#: ../app/pdb/selection_cmds.c:921 ../app/pdb/selection_cmds.c:1045
704
611
msgid "Channel to Selection"
705
612
msgstr "Isiqhagamshelanisi Kokukhethiweyo"
706
613
 
707
 
#: ../app/actions/colormap-actions.c:43
 
614
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:43
708
615
msgid "Colormap Menu"
709
616
msgstr "Imenyu ye-Colormap"
710
617
 
711
 
#: ../app/actions/colormap-actions.c:47
712
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
 
618
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:47
 
619
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
713
620
msgid "_Edit Color..."
714
621
msgstr "_Hlela Umbala..."
715
622
 
716
 
#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
717
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
 
623
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:48
 
624
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
718
625
msgid "Edit color"
719
626
msgstr "Hlela umbala"
720
627
 
721
 
#: ../app/actions/colormap-actions.c:56
 
628
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:56
722
629
msgid "_Add Color from FG"
723
630
msgstr "_Yongeza Umbala osuka kwi-FG"
724
631
 
725
 
#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
726
 
#, fuzzy
727
 
msgid "Add current foreground color"
728
 
msgstr "Misela umbala wokungaphambili"
 
632
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:57
 
633
msgid "Add color from FG"
 
634
msgstr "Yongeza umbala osuka kwi-FG"
729
635
 
730
 
#: ../app/actions/colormap-actions.c:62
 
636
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:62
731
637
msgid "_Add Color from BG"
732
638
msgstr "_Yongeza Umbala osuka kwi-BG"
733
639
 
734
 
#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
735
 
#, fuzzy
736
 
msgid "Add current background color"
737
 
msgstr "Misela umbala wokungasemva"
 
640
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:63
 
641
msgid "Add color from BG"
 
642
msgstr "Yongeza umbala osuka kwi-BG"
738
643
 
739
 
#: ../app/actions/colormap-commands.c:70
 
644
#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:70
740
645
#, c-format
741
646
msgid "Edit colormap entry #%d"
742
647
msgstr "Hlela isingeniso se-colormap #%d"
743
648
 
744
 
#: ../app/actions/colormap-commands.c:77
 
649
#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:76
745
650
msgid "Edit Colormap Entry"
746
651
msgstr "Hlela Isingeniso se-Colormap"
747
652
 
749
654
msgid "_Context"
750
655
msgstr "_Umxholo"
751
656
 
752
 
#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:65
 
657
#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/layers-actions.c:53
 
658
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:64
753
659
msgid "_Colors"
754
660
msgstr "_Imibala"
755
661
 
756
 
#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:58
 
662
#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:59
757
663
msgid "_Opacity"
758
664
msgstr "_Ubuluzizi"
759
665
 
766
672
msgstr "_Isixhobo"
767
673
 
768
674
#: ../app/actions/context-actions.c:51
769
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
 
675
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696
770
676
msgid "_Brush"
771
677
msgstr "I_brashi"
772
678
 
773
 
#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:98
774
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
 
679
#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:78
 
680
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
775
681
msgid "_Pattern"
776
682
msgstr "I_pateni"
777
683
 
780
686
msgstr "_Ingqokelela yezixhobo"
781
687
 
782
688
#: ../app/actions/context-actions.c:54
783
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
784
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
 
689
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:226
 
690
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702
785
691
msgid "_Gradient"
786
692
msgstr "_Umthambeko"
787
693
 
817
723
msgid "_Default Colors"
818
724
msgstr "_Imibala Emiliselweyo"
819
725
 
820
 
#: ../app/actions/context-actions.c:66
821
 
#, fuzzy
822
 
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
823
 
msgstr "Bonisa _okungaphambili nokungasemva"
824
 
 
825
 
#: ../app/actions/context-actions.c:71
 
726
#: ../app/actions/context-actions.c:70
826
727
msgid "S_wap Colors"
827
728
msgstr "Tshintsh_iselana Imibala"
828
729
 
829
 
#: ../app/actions/context-actions.c:72
830
 
#, fuzzy
831
 
msgid "Exchange foreground and background colors"
832
 
msgstr "Bonisa _okungaphambili nokungasemva"
833
 
 
834
 
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
835
 
#, fuzzy
836
 
msgid "Pointer Information Menu"
837
 
msgstr "uLwazi lokuTshintshisana"
838
 
 
839
 
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
840
 
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
841
 
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:192
842
 
#, fuzzy
843
 
msgid "_Sample Merged"
844
 
msgstr "Isampuli idityanisiwe"
845
 
 
846
 
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
847
 
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
848
 
#, fuzzy
849
 
msgid "Sample Merged"
850
 
msgstr "Isampuli idityanisiwe"
851
 
 
852
 
#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:311
853
 
#: ../app/actions/file-commands.c:170 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:197
854
 
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:243
855
 
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
856
 
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
857
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:451
858
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:763 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
859
 
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:896
 
730
#: ../app/actions/data-commands.c:100 ../app/actions/documents-commands.c:251
 
731
#: ../app/actions/file-commands.c:175 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:208
 
732
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259
 
733
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:201
 
734
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:448
 
735
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:780 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:146
 
736
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1045
860
737
#, c-format
861
738
msgid ""
862
739
"Opening '%s' failed:\n"
867
744
"\n"
868
745
"%s"
869
746
 
870
 
#: ../app/actions/data-commands.c:133
871
 
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1389
872
 
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
873
 
#: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:770
874
 
#: ../app/pdb/image_cmds.c:1995 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:98
 
747
#: ../app/actions/data-commands.c:126 ../app/core/gimpimage.c:1329
 
748
#: ../app/core/gimppalette-import.c:220 ../app/core/gimppalette.c:518
 
749
#: ../app/core/gimppalette.c:629 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:692
 
750
#: ../app/pdb/image_cmds.c:3752 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:83
875
751
msgid "Untitled"
876
752
msgstr "Engenasihloko"
877
753
 
878
 
#: ../app/actions/data-commands.c:231
 
754
#: ../app/actions/data-commands.c:196
879
755
msgid "Delete Object"
880
756
msgstr "Cima Into"
881
757
 
882
 
#: ../app/actions/data-commands.c:254
883
 
#, fuzzy, c-format
884
 
msgid "Delete '%s'?"
885
 
msgstr "Cima ibrashi"
886
 
 
887
 
#: ../app/actions/data-commands.c:257
888
 
#, fuzzy, c-format
889
 
msgid ""
890
 
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
 
758
#: ../app/actions/data-commands.c:219
 
759
#, c-format
 
760
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
891
761
msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukucima i-'%s' eluhlwini kunye nakwidiski?"
892
762
 
893
763
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
902
772
msgid "_Layers, Channels & Paths"
903
773
msgstr "_Imaleko, Iziqhagamshelanisi & Iindlela"
904
774
 
905
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:43
906
 
#, fuzzy
907
 
msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock"
908
 
msgstr "_Imaleko, Iziqhagamshelanisi & Iindlela"
909
 
 
910
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:48
 
775
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47
911
776
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
912
777
msgstr "_Iibrashi, Iipateni & Umthambeko"
913
778
 
914
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
915
 
#, fuzzy
916
 
msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock"
917
 
msgstr "_Iibrashi, Iipateni & Umthambeko"
918
 
 
919
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54
 
779
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
920
780
msgid "_Misc. Stuff"
921
781
msgstr "_Izinto Ezintlobo-ntlobo"
922
782
 
923
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
924
 
msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs"
925
 
msgstr ""
926
 
 
927
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60
 
783
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
928
784
msgid "Tool_box"
929
785
msgstr "Ibhokisi _yezixhobo"
930
786
 
931
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
932
 
#, fuzzy
933
 
msgid "Raise the toolbox"
934
 
msgstr "Nyusa Indlela"
935
 
 
936
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
 
787
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
937
788
msgid "Tool _Options"
938
789
msgstr "Izixhobo _Ekunokukhethwa Kuzo"
939
790
 
940
791
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
941
 
#, fuzzy
942
 
msgid "Open the tool options dialog"
943
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti"
944
 
 
945
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
946
792
msgid "_Device Status"
947
793
msgstr "_Ubume Besixhobo"
948
794
 
949
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
950
 
#, fuzzy
951
 
msgid "Open the device status dialog"
952
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ukuthambeka"
953
 
 
954
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
 
795
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
955
796
msgid "_Layers"
956
797
msgstr "_Imaleko"
957
798
 
958
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
959
 
#, fuzzy
960
 
msgid "Open the layers dialog"
961
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni"
962
 
 
963
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
 
799
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
964
800
msgid "_Channels"
965
801
msgstr "_Iziqhagamshelanisi"
966
802
 
967
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
968
 
#, fuzzy
969
 
msgid "Open the channels dialog"
970
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti"
971
 
 
972
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
 
803
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 ../app/tools/gimpvectortool.c:156
973
804
msgid "_Paths"
974
805
msgstr "_Iindlela"
975
806
 
976
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
977
 
#, fuzzy
978
 
msgid "Open the paths dialog"
979
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni"
980
 
 
981
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
 
807
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
982
808
msgid "Color_map"
983
809
msgstr "Umbala_wemephu"
984
810
 
985
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
986
 
#, fuzzy
987
 
msgid "Open the colormap dialog"
988
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti"
989
 
 
990
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
 
811
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
991
812
msgid "Histogra_m"
992
813
msgstr "Igraf_u"
993
814
 
994
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
995
 
#, fuzzy
996
 
msgid "Open the histogram dialog"
997
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi"
998
 
 
999
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
 
815
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
1000
816
msgid "_Selection Editor"
1001
817
msgstr "_Umhleli Wokhetho"
1002
818
 
1003
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
1004
 
#, fuzzy
1005
 
msgid "Open the selection editor"
1006
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti"
1007
 
 
1008
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
 
819
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
1009
820
msgid "Na_vigation"
1010
821
msgstr "Ukha_ngelo"
1011
822
 
1012
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
1013
 
#, fuzzy
1014
 
msgid "Open the display navigation dialog"
1015
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ukuthambeka"
1016
 
 
1017
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
 
823
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
1018
824
msgid "Undo _History"
1019
825
msgstr "Buyisela _Imbali Ebiyenziwe"
1020
826
 
1021
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
1022
 
#, fuzzy
1023
 
msgid "Open the undo history dialog"
1024
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti"
1025
 
 
1026
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:141
1027
 
#, fuzzy
1028
 
msgid "Pointer"
1029
 
msgstr "Imita"
1030
 
 
1031
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
1032
 
#, fuzzy
1033
 
msgid "Open the pointer information dialog"
1034
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti"
1035
 
 
1036
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
 
827
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
 
828
#, fuzzy
 
829
msgid "_Cursor"
 
830
msgstr "Ikhesa"
 
831
 
 
832
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
1037
833
#, fuzzy
1038
834
msgid "_Sample Points"
1039
835
msgstr "amachokoza"
1040
836
 
1041
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
1042
 
#, fuzzy
1043
 
msgid "Open the sample points dialog"
1044
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti"
1045
 
 
1046
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
 
837
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
1047
838
msgid "Colo_rs"
1048
839
msgstr "Imib_ala"
1049
840
 
1050
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
1051
 
#, fuzzy
1052
 
msgid "Open the FG/BG color dialog"
1053
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti"
1054
 
 
1055
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
 
841
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
1056
842
msgid "_Brushes"
1057
843
msgstr "_Iibrashi"
1058
844
 
1059
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
1060
 
#, fuzzy
1061
 
msgid "Open the brushes dialog"
1062
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi"
1063
 
 
1064
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
 
845
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
1065
846
msgid "P_atterns"
1066
847
msgstr "Iip_ateni"
1067
848
 
1068
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
1069
 
#, fuzzy
1070
 
msgid "Open the patterns dialog"
1071
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni"
1072
 
 
1073
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
 
849
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
1074
850
msgid "_Gradients"
1075
851
msgstr "_Umthambeko"
1076
852
 
1077
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
1078
 
#, fuzzy
1079
 
msgid "Open the gradients dialog"
1080
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ukuthambeka"
1081
 
 
1082
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
 
853
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
1083
854
msgid "Pal_ettes"
1084
855
msgstr "Ing_qokelela Yezixhobo"
1085
856
 
1086
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
1087
 
#, fuzzy
1088
 
msgid "Open the palettes dialog"
1089
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ingqokelela yezixhobo"
1090
 
 
1091
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
 
857
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
1092
858
msgid "_Fonts"
1093
859
msgstr "Ii_fonti"
1094
860
 
1095
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
1096
 
#, fuzzy
1097
 
msgid "Open the fonts dialog"
1098
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti"
1099
 
 
1100
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
 
861
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
1101
862
msgid "B_uffers"
1102
863
msgstr "Izigc_ini zethutyana"
1103
864
 
1104
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
1105
 
#, fuzzy
1106
 
msgid "Open the named buffers dialog"
1107
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni"
1108
 
 
1109
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
 
865
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
1110
866
msgid "_Images"
1111
867
msgstr "_Imifanekiso"
1112
868
 
1113
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
1114
 
#, fuzzy
1115
 
msgid "Open the images dialog"
1116
 
msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano"
1117
 
 
1118
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
 
869
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
1119
870
msgid "Document Histor_y"
1120
871
msgstr "Imb_ali Yoxwebhu"
1121
872
 
1122
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
1123
 
#, fuzzy
1124
 
msgid "Open the document history dialog"
1125
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti"
1126
 
 
1127
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
 
873
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
1128
874
msgid "_Templates"
1129
875
msgstr "_Izikhokelo"
1130
876
 
1131
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
1132
 
#, fuzzy
1133
 
msgid "Open the image templates dialog"
1134
 
msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano"
1135
 
 
1136
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
 
877
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
1137
878
msgid "T_ools"
1138
879
msgstr "Izi_xhobo"
1139
880
 
1140
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:202
1141
 
#, fuzzy
1142
 
msgid "Open the tools dialog"
1143
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti"
1144
 
 
1145
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
 
881
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
1146
882
msgid "Error Co_nsole"
1147
883
msgstr "Inkx_aso Yempazamo"
1148
884
 
1149
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:208
1150
 
#, fuzzy
1151
 
msgid "Open the error console"
1152
 
msgstr "Inkxaso Yempazamo"
1153
 
 
1154
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
 
885
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
1155
886
msgid "_Preferences"
1156
887
msgstr "_Izinto Ezikhethekayo"
1157
888
 
1158
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
1159
 
#, fuzzy
1160
 
msgid "Open the preferences dialog"
1161
 
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti"
1162
 
 
1163
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
1164
 
#, fuzzy
1165
 
msgid "_Keyboard Shortcuts"
1166
 
msgstr "Izinqumlisi zeKeyboard"
1167
 
 
1168
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
1169
 
#, fuzzy
1170
 
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
1171
 
msgstr "_Gcina izinqumlisi ze-keyboard xa uphuma"
1172
 
 
1173
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
 
889
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
1174
890
msgid "_Module Manager"
1175
891
msgstr "Umphathi We_modyuli"
1176
892
 
1177
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231
1178
 
#, fuzzy
1179
 
msgid "Open the module manager dialog"
1180
 
msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano"
1181
 
 
1182
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
 
893
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
1183
894
msgid "_Tip of the Day"
1184
895
msgstr "_Icebiso Losuku"
1185
896
 
1186
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:237
1187
 
#, fuzzy
1188
 
msgid "Show the tip of the day"
1189
 
msgstr "_Icebiso Losuku"
1190
 
 
1191
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
 
897
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
1192
898
msgid "_About"
1193
899
msgstr "_Malunga"
1194
900
 
1195
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:243 ../app/dialogs/about-dialog.c:114
1196
 
#: ../app/gui/gui.c:486
1197
 
#, fuzzy
1198
 
msgid "About GIMP"
1199
 
msgstr "Malunga ne-GIMP"
1200
 
 
1201
 
#: ../app/actions/dock-actions.c:43
 
901
#: ../app/actions/dock-actions.c:42
1202
902
#, fuzzy
1203
903
msgid "M_ove to Screen"
1204
904
msgstr "Shenxi_sela kwiSkrini..."
1205
905
 
1206
 
#: ../app/actions/dock-actions.c:47
 
906
#: ../app/actions/dock-actions.c:46
1207
907
#, fuzzy
1208
908
msgid "Close Dock"
1209
909
msgstr "Vala %s"
1210
910
 
1211
 
#: ../app/actions/dock-actions.c:52 ../app/actions/view-actions.c:123
1212
 
#, fuzzy
1213
 
msgid "_Open Display..."
1214
 
msgstr "_Vula..."
1215
 
 
1216
 
#: ../app/actions/dock-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:124
1217
 
msgid "Connect to another display"
1218
 
msgstr ""
1219
 
 
1220
 
#: ../app/actions/dock-actions.c:61
 
911
#: ../app/actions/dock-actions.c:54
1221
912
msgid "_Show Image Selection"
1222
913
msgstr "_Bonisa Okukhethiweyo Komfanekiso"
1223
914
 
1224
 
#: ../app/actions/dock-actions.c:67
 
915
#: ../app/actions/dock-actions.c:60
1225
916
msgid "Auto _Follow Active Image"
1226
917
msgstr "Ulandelo _Oluzenzekelayo Lomfanekiso Osebenza Ngoku"
1227
918
 
1305
996
msgid "St_atus & Text"
1306
997
msgstr "Ub_ume & Umbhalo"
1307
998
 
1308
 
#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
1309
 
#, fuzzy
1310
 
msgid "Show _Button Bar"
1311
 
msgstr "Bonisa amaqhosha _oncedo"
1312
 
 
1313
 
#: ../app/actions/dockable-actions.c:117
 
999
#: ../app/actions/dockable-actions.c:107
1314
1000
msgid "View as _List"
1315
1001
msgstr "Buka njengo _Luhlu"
1316
1002
 
1317
 
#: ../app/actions/dockable-actions.c:122
 
1003
#: ../app/actions/dockable-actions.c:112
1318
1004
msgid "View as _Grid"
1319
1005
msgstr "Buka njenge _Gridi"
1320
1006
 
1347
1033
msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano"
1348
1034
 
1349
1035
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
1350
 
#, fuzzy
1351
 
msgid "Copy Image _Location"
1352
 
msgstr "Vula iNdawo"
 
1036
msgid "Remove _Entry"
 
1037
msgstr "Susa _Isingeniso"
1353
1038
 
1354
1039
#: ../app/actions/documents-actions.c:65
1355
 
msgid "Copy image location to clipboard"
1356
 
msgstr ""
1357
 
 
1358
 
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
1359
 
msgid "Remove _Entry"
1360
 
msgstr "Susa _Isingeniso"
1361
 
 
1362
 
#: ../app/actions/documents-actions.c:71
1363
1040
msgid "Remove the selected entry"
1364
1041
msgstr "Susa isingeniso esikhethiweyo"
1365
1042
 
1366
 
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
1367
 
#, fuzzy
1368
 
msgid "_Clear History"
1369
 
msgstr "_Cima Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe"
1370
 
 
1371
 
#: ../app/actions/documents-actions.c:77
1372
 
#, fuzzy
1373
 
msgid "Clear the entire document history"
1374
 
msgstr "Cima ubuyiselo lwembali obelwenziwe..."
1375
 
 
1376
 
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
 
1043
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
1377
1044
msgid "Recreate _Preview"
1378
1045
msgstr "Phinda wakhe _Okokuqale Ujonge"
1379
1046
 
1380
 
#: ../app/actions/documents-actions.c:83
 
1047
#: ../app/actions/documents-actions.c:71
1381
1048
msgid "Recreate preview"
1382
1049
msgstr "Phinda wakhe okokuqale ujonge"
1383
1050
 
1384
 
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
 
1051
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
1385
1052
msgid "Reload _all Previews"
1386
1053
msgstr "Phinda ufake _konke Okokuqale Ujonge"
1387
1054
 
1388
 
#: ../app/actions/documents-actions.c:89
 
1055
#: ../app/actions/documents-actions.c:77
1389
1056
msgid "Reload all previews"
1390
1057
msgstr "Phinda ufake konke okokuqale ujonge"
1391
1058
 
1392
 
#: ../app/actions/documents-actions.c:94
 
1059
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
1393
1060
msgid "Remove Dangling E_ntries"
1394
1061
msgstr "Susa Izi_ngeniso Ezijingayo"
1395
1062
 
1396
 
#: ../app/actions/documents-actions.c:95
 
1063
#: ../app/actions/documents-actions.c:83
1397
1064
msgid "Remove dangling entries"
1398
1065
msgstr "Susa izingeniso ezijingayo"
1399
1066
 
1400
 
#: ../app/actions/documents-commands.c:187
1401
 
#, fuzzy
1402
 
msgid "Clear Document History"
1403
 
msgstr "Imbali Ngoxwebhu"
1404
 
 
1405
 
#: ../app/actions/documents-commands.c:210
1406
 
msgid "Remove all entries from the document history?"
1407
 
msgstr ""
1408
 
 
1409
 
#: ../app/actions/documents-commands.c:214
1410
 
msgid ""
1411
 
"Clearing the document history will permanently remove all currently listed "
1412
 
"entries."
1413
 
msgstr ""
1414
 
 
1415
1067
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
1416
 
#, fuzzy
1417
 
msgid "_Desaturate..."
 
1068
msgid "_Desaturate"
1418
1069
msgstr "_Yomisa"
1419
1070
 
1420
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
1421
 
msgid "Turn colors into shades of gray"
1422
 
msgstr ""
1423
 
 
1424
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
 
1071
#: ../app/actions/drawable-actions.c:50
1425
1072
msgid "_Equalize"
1426
1073
msgstr "_Yenza zilingane"
1427
1074
 
1428
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
1429
 
msgid "Automatic contrast enhancement"
1430
 
msgstr ""
1431
 
 
1432
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
 
1075
#: ../app/actions/drawable-actions.c:55
1433
1076
msgid "In_vert"
1434
1077
msgstr "Guq_ula"
1435
1078
 
1436
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
1437
 
#, fuzzy
1438
 
msgid "Invert the colors"
1439
 
msgstr "Guqula Isiqhagamshelanisi"
1440
 
 
1441
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
 
1079
#: ../app/actions/drawable-actions.c:60
1442
1080
msgid "_White Balance"
1443
1081
msgstr "_Ungqinelwano Olumhlophe"
1444
1082
 
1445
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
1446
 
#, fuzzy
1447
 
msgid "Automatic white balance correction"
1448
 
msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho"
1449
 
 
1450
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
 
1083
#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
1451
1084
msgid "_Offset..."
1452
1085
msgstr "_Linganisa..."
1453
1086
 
1454
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:70
1455
 
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
1456
 
msgstr ""
1457
 
 
1458
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:78 ../app/actions/vectors-actions.c:153
 
1087
#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 ../app/actions/vectors-actions.c:153
1459
1088
msgid "_Linked"
1460
1089
msgstr "_Inxulumanisiwe"
1461
1090
 
1462
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
1463
 
msgid "Toggle the linked state"
1464
 
msgstr ""
1465
 
 
1466
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:85 ../app/actions/vectors-actions.c:147
 
1091
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147
1467
1092
msgid "_Visible"
1468
1093
msgstr "_Iyabonakala"
1469
1094
 
1470
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:86
1471
 
#, fuzzy
1472
 
msgid "Toggle visibility"
1473
 
msgstr "Ukubonakala kwento"
1474
 
 
1475
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:171
 
1095
#: ../app/actions/drawable-actions.c:88 ../app/actions/image-actions.c:146
1476
1096
msgid "Flip _Horizontally"
1477
1097
msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba"
1478
1098
 
1479
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
1480
 
#, fuzzy
1481
 
msgid "Flip horizontally"
1482
 
msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba"
1483
 
 
1484
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:177
 
1099
#: ../app/actions/drawable-actions.c:93 ../app/actions/image-actions.c:151
1485
1100
msgid "Flip _Vertically"
1486
1101
msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo"
1487
1102
 
1488
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:102
1489
 
#, fuzzy
1490
 
msgid "Flip vertically"
1491
 
msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo"
1492
 
 
1493
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 ../app/actions/image-actions.c:186
1494
 
msgid "Rotate 90° _clockwise"
1495
 
msgstr ""
1496
 
 
1497
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
1498
 
#, fuzzy
1499
 
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
 
1103
#. please use the degree symbol in the translation
 
1104
#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:160
 
1105
msgid "Rotate 90 degrees _CW"
1500
1106
msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri _CW"
1501
1107
 
1502
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:192
1503
 
#, fuzzy
1504
 
msgid "Rotate _180°"
 
1108
#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 ../app/actions/image-actions.c:165
 
1109
msgid "Rotate _180 degrees"
1505
1110
msgstr "Jikelezisa nge-_180 leedigri"
1506
1111
 
1507
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
1508
 
msgid "Turn upside-down"
1509
 
msgstr ""
1510
 
 
1511
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:122 ../app/actions/image-actions.c:198
1512
 
#, fuzzy
1513
 
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
1514
 
msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)"
1515
 
 
1516
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:123
1517
 
#, fuzzy
1518
 
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
1519
 
msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri _CW"
1520
 
 
1521
 
#: ../app/actions/drawable-commands.c:75
 
1112
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 ../app/actions/image-actions.c:170
 
1113
msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
 
1114
msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri CC_W"
 
1115
 
 
1116
#: ../app/actions/drawable-commands.c:58
1522
1117
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
1523
1118
msgstr "Ulomiso lusebenza kuphela kwimaleko yemibala ye-RGB."
1524
1119
 
1525
 
#: ../app/actions/drawable-commands.c:103
 
1120
#: ../app/actions/drawable-commands.c:76
1526
1121
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
1527
1122
msgstr "Ukwenza kulingane akusebenzi kwimaleko enezalathiso."
1528
1123
 
1529
 
#: ../app/actions/drawable-commands.c:124
 
1124
#: ../app/actions/drawable-commands.c:94
1530
1125
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
1531
1126
msgstr "Uguqulo alusebenzi kwimaleko enezalathiso."
1532
1127
 
1533
 
#: ../app/actions/drawable-commands.c:147
 
1128
#: ../app/actions/drawable-commands.c:114
1534
1129
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
1535
1130
msgstr "Ungqinelwano Olumhlophe lusebenza kuphela kwimaleko enombala i-RGB."
1536
1131
 
1537
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
 
1132
#: ../app/actions/edit-actions.c:61
1538
1133
msgid "_Edit"
1539
1134
msgstr "_Hlela"
1540
1135
 
1541
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
1542
 
#, fuzzy
1543
 
msgid "_Paste as"
1544
 
msgstr "_Ncamathelisa"
1545
 
 
1546
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
 
1136
#: ../app/actions/edit-actions.c:62
1547
1137
msgid "_Buffer"
1548
1138
msgstr "_Isigcini sethutyana"
1549
1139
 
1550
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:68
1551
 
#, fuzzy
1552
 
msgid "Undo History Menu"
1553
 
msgstr "Buyisela okwenziweyo kwembali"
1554
 
 
1555
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:302
 
1140
#: ../app/actions/edit-actions.c:65 ../app/actions/edit-actions.c:230
1556
1141
msgid "_Undo"
1557
1142
msgstr "_Buyisela obukwenzile"
1558
1143
 
1559
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:73
1560
 
msgid "Undo the last operation"
1561
 
msgstr ""
 
1144
#: ../app/actions/edit-actions.c:66 ../app/dialogs/dialogs.c:189
 
1145
#: ../app/pdb/internal_procs.c:209
 
1146
msgid "Undo"
 
1147
msgstr "Buyisela obukwenzile"
1562
1148
 
1563
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:303
 
1149
#: ../app/actions/edit-actions.c:71 ../app/actions/edit-actions.c:231
1564
1150
msgid "_Redo"
1565
1151
msgstr "_Yenza kwakhona"
1566
1152
 
1567
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:79
1568
 
msgid "Redo the last operation that was undone"
1569
 
msgstr ""
1570
 
 
1571
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:84
1572
 
msgid "Strong Undo"
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:85
1576
 
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
1577
 
msgstr ""
1578
 
 
1579
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:90
1580
 
msgid "Strong Redo"
1581
 
msgstr ""
1582
 
 
1583
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:91
1584
 
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:96
 
1153
#: ../app/actions/edit-actions.c:72
 
1154
msgid "Redo"
 
1155
msgstr "Yenza kwakhona"
 
1156
 
 
1157
#: ../app/actions/edit-actions.c:77
1588
1158
msgid "_Clear Undo History"
1589
1159
msgstr "_Cima Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe"
1590
1160
 
1591
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:97
1592
 
#, fuzzy
1593
 
msgid "Remove all operations from the undo history"
1594
 
msgstr "Cima ubuyiselo lwembali lomfanekiso obelwenziwe ngenene?"
1595
 
 
1596
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:304
1597
 
#, fuzzy
1598
 
msgid "_Fade..."
1599
 
msgstr "_Entsha..."
1600
 
 
1601
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
1602
 
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:108
 
1161
#: ../app/actions/edit-actions.c:78
 
1162
msgid "Clear undo history..."
 
1163
msgstr "Cima ubuyiselo lwembali obelwenziwe..."
 
1164
 
 
1165
#: ../app/actions/edit-actions.c:83
1606
1166
msgid "Cu_t"
1607
1167
msgstr "Sik_a"
1608
1168
 
1609
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:109
1610
 
#, fuzzy
1611
 
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
1612
 
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu"
1613
 
 
1614
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:114
 
1169
#: ../app/actions/edit-actions.c:88
1615
1170
msgid "_Copy"
1616
1171
msgstr "_Kopa"
1617
1172
 
1618
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:115
1619
 
#, fuzzy
1620
 
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
1621
 
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu"
1622
 
 
1623
1173
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
1624
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:120
 
1174
#: ../app/actions/edit-actions.c:93
1625
1175
msgid "Copy _Visible"
1626
1176
msgstr "Kopa _Ebonakalayo"
1627
1177
 
1628
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:121
1629
 
#, fuzzy
1630
 
msgid "Copy the selected region to the clipboard"
1631
 
msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo"
1632
 
 
1633
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:126
 
1178
#: ../app/actions/edit-actions.c:98
1634
1179
msgid "_Paste"
1635
1180
msgstr "_Ncamathelisa"
1636
1181
 
1637
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:127
1638
 
#, fuzzy
1639
 
msgid "Paste the content of the clipboard"
1640
 
msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo"
1641
 
 
1642
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:132
 
1182
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
1643
1183
msgid "Paste _Into"
1644
1184
msgstr "Ncamathelisa _Kwi"
1645
1185
 
1646
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:133
1647
 
#, fuzzy
1648
 
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
1649
 
msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo"
1650
 
 
1651
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:138
1652
 
#, fuzzy
1653
 
msgid "Paste as New"
 
1186
#: ../app/actions/edit-actions.c:108
 
1187
msgid "Paste as _New"
1654
1188
msgstr "Ncamathelisa njenge_Ntsha"
1655
1189
 
1656
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:139 ../app/actions/edit-actions.c:145
1657
 
#, fuzzy
1658
 
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
1659
 
msgstr "Yakha umfanekiso omtsha othathwe kwisikhokelo esikhethiweyo"
1660
 
 
1661
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:144
1662
 
#, fuzzy
1663
 
msgid "_New Image"
1664
 
msgstr "Umfanekiso omTsha"
1665
 
 
1666
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:150
 
1190
#: ../app/actions/edit-actions.c:113
1667
1191
msgid "Cu_t Named..."
1668
1192
msgstr "Si_ka Enegama..."
1669
1193
 
1670
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:151
1671
 
#, fuzzy
1672
 
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
1673
 
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu"
1674
 
 
1675
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:156
 
1194
#: ../app/actions/edit-actions.c:118
1676
1195
msgid "_Copy Named..."
1677
1196
msgstr "_Ikopi Enegama..."
1678
1197
 
1679
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:157
1680
 
#, fuzzy
1681
 
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
1682
 
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu"
1683
 
 
1684
 
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
1685
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:162
1686
 
#, fuzzy
1687
 
msgid "Copy _Visible Named..."
1688
 
msgstr "Kopa _Ebonakalayo"
1689
 
 
1690
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:163
1691
 
msgid "Copy the selected region to a named buffer"
1692
 
msgstr ""
1693
 
 
1694
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:168
 
1198
#: ../app/actions/edit-actions.c:123
1695
1199
msgid "_Paste Named..."
1696
1200
msgstr "_Ncamathisela Enegama..."
1697
1201
 
1698
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:169
1699
 
#, fuzzy
1700
 
msgid "Paste the content of a named buffer"
1701
 
msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo"
1702
 
 
1703
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:174
 
1202
#: ../app/actions/edit-actions.c:128
1704
1203
msgid "Cl_ear"
1705
1204
msgstr "Ci_ma"
1706
1205
 
1707
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:175
1708
 
#, fuzzy
1709
 
msgid "Clear the selected pixels"
1710
 
msgstr "Cima isikhokelo esikhethiweyo"
1711
 
 
1712
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:183
 
1206
#: ../app/actions/edit-actions.c:136
1713
1207
msgid "Fill with _FG Color"
1714
1208
msgstr "Zalisa ngoMbala we-_FG"
1715
1209
 
1716
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
1717
 
msgid "Fill the selection using the foreground color"
1718
 
msgstr ""
1719
 
 
1720
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:189
 
1210
#: ../app/actions/edit-actions.c:141
1721
1211
msgid "Fill with B_G Color"
1722
1212
msgstr "Zalisa ngoMbala we-B_G"
1723
1213
 
1724
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:190
1725
 
#, fuzzy
1726
 
msgid "Fill the selection using the background color"
1727
 
msgstr "Gcwalisa _ngombala ongasemva"
1728
 
 
1729
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:195
 
1214
#: ../app/actions/edit-actions.c:146
1730
1215
msgid "Fill with P_attern"
1731
1216
msgstr "Zalisa ngeP_ateni"
1732
1217
 
1733
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:196
1734
 
msgid "Fill the selection using the active pattern"
1735
 
msgstr ""
1736
 
 
1737
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:275
 
1218
#: ../app/actions/edit-actions.c:214
1738
1219
#, c-format
1739
1220
msgid "_Undo %s"
1740
1221
msgstr "_Buyisela obukwenzile %s"
1741
1222
 
1742
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:280
 
1223
#: ../app/actions/edit-actions.c:219
1743
1224
#, c-format
1744
1225
msgid "_Redo %s"
1745
1226
msgstr "_Yenza Kwakhona %s"
1746
1227
 
1747
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:291
1748
 
#, fuzzy, c-format
1749
 
msgid "_Fade %s..."
1750
 
msgstr "Gcina _njenge..."
1751
 
 
1752
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:133
 
1228
#: ../app/actions/edit-commands.c:104
1753
1229
msgid "Clear Undo History"
1754
1230
msgstr "Cima Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe"
1755
1231
 
1756
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:159
 
1232
#: ../app/actions/edit-commands.c:127
1757
1233
msgid "Really clear image's undo history?"
1758
1234
msgstr "Cima ubuyiselo lwembali lomfanekiso obelwenziwe ngenene?"
1759
1235
 
1760
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:171
1761
 
#, c-format
1762
 
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
1763
 
msgstr ""
1764
 
 
1765
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:211
1766
 
msgid "Copied pixels to the clipboard"
1767
 
msgstr ""
1768
 
 
1769
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:278 ../app/actions/edit-commands.c:454
1770
 
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
1771
 
msgstr ""
1772
 
 
1773
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:292
 
1236
#: ../app/actions/edit-commands.c:215
1774
1237
msgid "Cut Named"
1775
1238
msgstr "Sika Enegama"
1776
1239
 
1777
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:295 ../app/actions/edit-commands.c:336
1778
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:356
 
1240
#: ../app/actions/edit-commands.c:218 ../app/actions/edit-commands.c:238
1779
1241
msgid "Enter a name for this buffer"
1780
1242
msgstr "Faka igama lesi sigcini sethutyana"
1781
1243
 
1782
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:333
 
1244
#: ../app/actions/edit-commands.c:235
1783
1245
msgid "Copy Named"
1784
1246
msgstr "Kopa Enegama"
1785
1247
 
1786
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:353
1787
 
#, fuzzy
1788
 
msgid "Copy Visible Named "
1789
 
msgstr "Kopa _Ebonakalayo"
1790
 
 
1791
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:470
 
1248
#: ../app/actions/edit-commands.c:342
1792
1249
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
1793
1250
msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso."
1794
1251
 
1795
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:475 ../app/actions/edit-commands.c:500
1796
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:517
 
1252
#: ../app/actions/edit-commands.c:354 ../app/actions/edit-commands.c:391
1797
1253
msgid "(Unnamed Buffer)"
1798
1254
msgstr "(Isigcini Sethutyana Esingenagama)"
1799
1255
 
1800
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:495
 
1256
#: ../app/actions/edit-commands.c:379
1801
1257
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
1802
1258
msgstr ""
1803
1259
"Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokukotshwa kuso."
1807
1263
msgstr "Imenyu Yenkxaso Yempazamo"
1808
1264
 
1809
1265
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
1810
 
#, fuzzy
1811
 
msgid "_Clear"
1812
 
msgstr "Cima"
 
1266
msgid "_Clear Errors"
 
1267
msgstr "_Cima Iimpazamo"
1813
1268
 
1814
1269
#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
1815
 
#, fuzzy
1816
 
msgid "Clear error console"
 
1270
msgid "Clear errors"
1817
1271
msgstr "Cima iimpazamo"
1818
1272
 
1819
 
#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
1820
 
#, fuzzy
1821
 
msgid "Select _All"
1822
 
msgstr "Khetha Zonke"
 
1273
#: ../app/actions/error-console-actions.c:53
 
1274
msgid "Save _All Errors to File..."
 
1275
msgstr "Gcina _Zonke Iimpazamo Kwifayili..."
1823
1276
 
1824
 
#: ../app/actions/error-console-actions.c:51
1825
 
#, fuzzy
1826
 
msgid "Select all errors"
 
1277
#: ../app/actions/error-console-actions.c:54
 
1278
msgid "Save all errors"
1827
1279
msgstr "Gcina zonke iimpazamo"
1828
1280
 
1829
1281
#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
1830
 
#, fuzzy
1831
 
msgid "_Save Error Log to File..."
1832
 
msgstr "Gcina Ingxelo Ngempazamo Kwifayili"
 
1282
msgid "Save _Selection to File..."
 
1283
msgstr "Gcina _Okukhethiweyo Kwifayili..."
1833
1284
 
1834
1285
#: ../app/actions/error-console-actions.c:60
1835
 
#, fuzzy
1836
 
msgid "Save error log"
1837
 
msgstr "Gcina zonke iimpazamo"
1838
 
 
1839
 
#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
1840
 
#, fuzzy
1841
 
msgid "Save S_election to File..."
1842
 
msgstr "Gcina _Okukhethiweyo Kwifayili..."
1843
 
 
1844
 
#: ../app/actions/error-console-actions.c:66
1845
1286
msgid "Save selection"
1846
1287
msgstr "Gcina okukhethiweyo"
1847
1288
 
1848
 
#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
 
1289
#: ../app/actions/error-console-commands.c:69
1849
1290
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
1850
1291
msgstr "Ayikwazi ukugcina. Akukho nto ikhethiweyo."
1851
1292
 
1852
 
#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
 
1293
#: ../app/actions/error-console-commands.c:80
1853
1294
msgid "Save Error Log to File"
1854
1295
msgstr "Gcina Ingxelo Ngempazamo Kwifayili"
1855
1296
 
1856
 
#: ../app/actions/error-console-commands.c:156
 
1297
#: ../app/actions/error-console-commands.c:137
1857
1298
#, c-format
1858
1299
msgid ""
1859
1300
"Error writing file '%s':\n"
1862
1303
"Impazamo kubhalo lwefayili i-'%s':\n"
1863
1304
"%s"
1864
1305
 
1865
 
#: ../app/actions/file-actions.c:64
 
1306
#: ../app/actions/file-actions.c:61
1866
1307
msgid "_File"
1867
1308
msgstr "I_fayili"
1868
1309
 
1869
 
#: ../app/actions/file-actions.c:65
 
1310
#: ../app/actions/file-actions.c:62
1870
1311
msgid "Open _Recent"
1871
1312
msgstr "Vula _Eyakutsha nje"
1872
1313
 
1873
 
#: ../app/actions/file-actions.c:66
1874
 
#, fuzzy
1875
 
msgid "Acq_uire"
 
1314
#: ../app/actions/file-actions.c:63
 
1315
msgid "_Acquire"
1876
1316
msgstr "_Fumana"
1877
1317
 
1878
 
#: ../app/actions/file-actions.c:69
 
1318
#: ../app/actions/file-actions.c:66 ../app/actions/file-actions.c:71
1879
1319
msgid "_Open..."
1880
1320
msgstr "_Vula..."
1881
1321
 
1882
 
#: ../app/actions/file-actions.c:70
1883
 
#, fuzzy
1884
 
msgid "Open an image file"
1885
 
msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano"
1886
 
 
1887
 
#: ../app/actions/file-actions.c:75
1888
 
#, fuzzy
1889
 
msgid "Op_en as Layers..."
 
1322
#: ../app/actions/file-actions.c:76
 
1323
msgid "Op_en as Layer..."
1890
1324
msgstr "V_ula njengoMaleko..."
1891
1325
 
1892
 
#: ../app/actions/file-actions.c:76
1893
 
#, fuzzy
1894
 
msgid "Open an image file as layers"
1895
 
msgstr "Vula Umfanekiso njengoMaleko"
1896
 
 
1897
1326
#: ../app/actions/file-actions.c:81
1898
1327
msgid "Open _Location..."
1899
1328
msgstr "Vula _Indawo..."
1900
1329
 
1901
 
#: ../app/actions/file-actions.c:82
1902
 
msgid "Open an image file from a specified location"
1903
 
msgstr ""
1904
 
 
1905
 
#: ../app/actions/file-actions.c:87
 
1330
#: ../app/actions/file-actions.c:86
 
1331
msgid "_Save"
 
1332
msgstr "_Gcina"
 
1333
 
 
1334
#: ../app/actions/file-actions.c:91
 
1335
msgid "Save _as..."
 
1336
msgstr "Gcina _njenge..."
 
1337
 
 
1338
#: ../app/actions/file-actions.c:96
 
1339
msgid "Save a Cop_y..."
 
1340
msgstr "Gcina iKop_i..."
 
1341
 
 
1342
#: ../app/actions/file-actions.c:101
1906
1343
msgid "Save as _Template..."
1907
1344
msgstr "Gcina njenge _Sikhokelo..."
1908
1345
 
1909
 
#: ../app/actions/file-actions.c:88
1910
 
#, fuzzy
1911
 
msgid "Create a new template from this image"
1912
 
msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso"
1913
 
 
1914
 
#: ../app/actions/file-actions.c:93
1915
 
#, fuzzy
1916
 
msgid "Re_vert"
1917
 
msgstr "Buyelwa kweyangaphambili"
1918
 
 
1919
 
#: ../app/actions/file-actions.c:94
1920
 
msgid "Reload the image file from disk"
1921
 
msgstr ""
1922
 
 
1923
 
#: ../app/actions/file-actions.c:99
1924
 
#, fuzzy
1925
 
msgid "Close all"
1926
 
msgstr "Vala zonke ii-Tabs"
1927
 
 
1928
 
#: ../app/actions/file-actions.c:100
1929
 
#, fuzzy
1930
 
msgid "Close all opened images"
1931
 
msgstr "Vala zonke ii-Tabs"
1932
 
 
1933
 
#: ../app/actions/file-actions.c:105
 
1346
#: ../app/actions/file-actions.c:106
 
1347
msgid "Re_vert..."
 
1348
msgstr "Buyi_sela..."
 
1349
 
 
1350
#: ../app/actions/file-actions.c:111
1934
1351
msgid "_Quit"
1935
1352
msgstr "_Phuma"
1936
1353
 
1937
 
#: ../app/actions/file-actions.c:106
1938
 
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
1939
 
msgstr ""
1940
 
 
1941
 
#: ../app/actions/file-actions.c:114
1942
 
msgid "_Save"
1943
 
msgstr "_Gcina"
1944
 
 
1945
 
#: ../app/actions/file-actions.c:115
1946
 
#, fuzzy
1947
 
msgid "Save this image"
1948
 
msgstr "Cima lo mfanekiso"
1949
 
 
1950
 
#: ../app/actions/file-actions.c:120
1951
 
#, fuzzy
1952
 
msgid "Save _As..."
1953
 
msgstr "Gcina _njenge..."
1954
 
 
1955
 
#: ../app/actions/file-actions.c:121
1956
 
msgid "Save this image with a different name"
1957
 
msgstr ""
1958
 
 
1959
 
#: ../app/actions/file-actions.c:126
1960
 
msgid "Save a Cop_y..."
1961
 
msgstr "Gcina iKop_i..."
1962
 
 
1963
 
#: ../app/actions/file-actions.c:127
1964
 
msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
1965
 
msgstr ""
1966
 
 
1967
 
#: ../app/actions/file-actions.c:132
1968
 
#, fuzzy
1969
 
msgid "Save and Close..."
1970
 
msgstr "Gcina iKop_i..."
1971
 
 
1972
 
#: ../app/actions/file-actions.c:133
1973
 
msgid "Save this image and close its window"
1974
 
msgstr ""
1975
 
 
1976
 
#: ../app/actions/file-commands.c:247
1977
 
#, fuzzy
1978
 
msgid "Saving canceled"
1979
 
msgstr "Ukugcina Imifanekiso"
1980
 
 
1981
 
#: ../app/actions/file-commands.c:256 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:539
1982
 
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:179
 
1354
#: ../app/actions/file-commands.c:231 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:464
 
1355
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:155
1983
1356
#, c-format
1984
1357
msgid ""
1985
1358
"Saving '%s' failed:\n"
1989
1362
"Ukugcina '%s' akuphumelelanga:\n"
1990
1363
"%s"
1991
1364
 
1992
 
#: ../app/actions/file-commands.c:286 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:86
 
1365
#: ../app/actions/file-commands.c:254 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:80
1993
1366
msgid "Save Image"
1994
1367
msgstr "Gcina Umfanekiso"
1995
1368
 
1996
 
#: ../app/actions/file-commands.c:292
 
1369
#: ../app/actions/file-commands.c:270
1997
1370
msgid "Save a Copy of the Image"
1998
1371
msgstr "Gcina Ikopi Yomfanekiso"
1999
1372
 
2000
 
#: ../app/actions/file-commands.c:312
 
1373
#: ../app/actions/file-commands.c:281
2001
1374
msgid "Create New Template"
2002
1375
msgstr "Yakha Isikhokelo Esitsha"
2003
1376
 
2004
 
#: ../app/actions/file-commands.c:316
 
1377
#: ../app/actions/file-commands.c:285
2005
1378
msgid "Enter a name for this template"
2006
1379
msgstr "Faka igama lesi sikhokelo"
2007
1380
 
2008
 
#: ../app/actions/file-commands.c:342
 
1381
#: ../app/actions/file-commands.c:307
2009
1382
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
2010
1383
msgstr ""
2011
1384
"Ubuyiselo aluphumelelanga. Akukho gama lefayili linxulumene nalo mfanekiso."
2012
1385
 
2013
 
#: ../app/actions/file-commands.c:355
 
1386
#: ../app/actions/file-commands.c:319
2014
1387
msgid "Revert Image"
2015
1388
msgstr "Buyisela Umfanekiso"
2016
1389
 
2017
 
#: ../app/actions/file-commands.c:381
 
1390
#: ../app/actions/file-commands.c:345
2018
1391
#, c-format
2019
1392
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
2020
1393
msgstr "Buyisela '%s' ku-'%s'?"
2021
1394
 
2022
 
#: ../app/actions/file-commands.c:387
 
1395
#: ../app/actions/file-commands.c:351
2023
1396
msgid ""
2024
1397
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
2025
1398
"changes, including all undo information."
2028
1401
"lonke utshintsho obukhe walwenza, kuquka nokubuyisela ulwazi lwangaphambili "
2029
1402
"obulwenzile."
2030
1403
 
2031
 
#: ../app/actions/file-commands.c:459
2032
 
#, fuzzy
2033
 
msgid "Open Image as Layers"
 
1404
#: ../app/actions/file-commands.c:401
 
1405
msgid "Open Image as Layer"
2034
1406
msgstr "Vula Umfanekiso njengoMaleko"
2035
1407
 
2036
 
#: ../app/actions/file-commands.c:464 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:75
 
1408
#: ../app/actions/file-commands.c:406 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:74
2037
1409
msgid "Open Image"
2038
1410
msgstr "Vula Umfanekiso"
2039
1411
 
2040
 
#: ../app/actions/file-commands.c:539
 
1412
#: ../app/actions/file-commands.c:472
2041
1413
msgid "(Unnamed Template)"
2042
1414
msgstr "(Isikhokelo Esingenagama)"
2043
1415
 
2044
 
#: ../app/actions/file-commands.c:587
 
1416
#: ../app/actions/file-commands.c:521
2045
1417
#, c-format
2046
1418
msgid ""
2047
1419
"Reverting to '%s' failed:\n"
2069
1441
msgstr "Imenyu Yomhleli Yothambeko"
2070
1442
 
2071
1443
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
2072
 
#, fuzzy
2073
 
msgid "Left Color Type"
2074
 
msgstr "_Gcina Umbala Wasekhohlo E"
2075
 
 
2076
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
2077
1444
msgid "_Load Left Color From"
2078
1445
msgstr "_Faka Umbala Wasekhohlo Osuka"
2079
1446
 
2080
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
 
1447
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
2081
1448
msgid "_Save Left Color To"
2082
1449
msgstr "_Gcina Umbala Wasekhohlo E"
2083
1450
 
2084
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
2085
 
#, fuzzy
2086
 
msgid "Right Color Type"
2087
 
msgstr "Gc_ina Umbala Wasekunene E"
2088
 
 
2089
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
 
1451
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:55
2090
1452
msgid "Load Right Color Fr_om"
2091
1453
msgstr "Faka Umbala Wasekunene Os_uka"
2092
1454
 
2093
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
 
1455
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
2094
1456
msgid "Sa_ve Right Color To"
2095
1457
msgstr "Gc_ina Umbala Wasekunene E"
2096
1458
 
2097
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
 
1459
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:63
2098
1460
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
2099
1461
msgstr "Umbala Wesiphelo Sasek_hohlo..."
2100
1462
 
2101
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
 
1463
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:68
2102
1464
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
2103
1465
msgstr "Umbala Wesiphelo Sasek_unene..."
2104
1466
 
2105
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
 
1467
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:108
2106
1468
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
2107
1469
msgstr "Xu_ba Imibala Yeziphelo"
2108
1470
 
2109
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
 
1471
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:113
2110
1472
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
2111
1473
msgstr "Xuba Ubulu_zizi Beziphelo"
2112
1474
 
2113
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
2114
 
#, fuzzy
2115
 
msgid "Edit Active Gradient"
2116
 
msgstr "Hlela umthambeko"
2117
 
 
2118
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
 
1475
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:143
2119
1476
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
2120
1477
msgstr "_Ummelwane Wasekhohlo Wesiphelo Sasekunene"
2121
1478
 
2122
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
 
1479
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:148
2123
1480
msgid "_Right Endpoint"
2124
1481
msgstr "_Isiphelo Sasekunene"
2125
1482
 
2126
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
2127
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
2128
 
#, fuzzy
2129
 
msgid "_Foreground Color"
2130
 
msgstr "_Umbala wokungaphambili:"
2131
 
 
2132
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
2133
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
2134
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
2135
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301
2136
 
#, fuzzy
2137
 
msgid "_Background Color"
2138
 
msgstr "_UMbala wokungasemva:"
2139
 
 
2140
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
 
1483
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:153
 
1484
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:201
 
1485
msgid "_FG Color"
 
1486
msgstr "Umbala we-_FG"
 
1487
 
 
1488
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:158
 
1489
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:206
 
1490
msgid "_BG Color"
 
1491
msgstr "Umbala we-_BG"
 
1492
 
 
1493
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:191
2141
1494
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
2142
1495
msgstr "_Ummelwane Wasekunene Wesiphelo Sasekhohlo"
2143
1496
 
2144
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
 
1497
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:196
2145
1498
msgid "_Left Endpoint"
2146
1499
msgstr "_Isiphelo Sasekhohlo"
2147
1500
 
2148
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
2149
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:286
2150
 
#, fuzzy
2151
 
msgid "_Fixed"
2152
 
msgstr "I_fayili"
2153
 
 
2154
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
2155
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:291
2156
 
#, fuzzy
2157
 
msgid "F_oreground Color"
2158
 
msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili"
2159
 
 
2160
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
2161
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:296
2162
 
#, fuzzy
2163
 
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
2164
 
msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:"
2165
 
 
2166
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278
2167
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:306
2168
 
#, fuzzy
2169
 
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
2170
 
msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:"
2171
 
 
2172
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314
 
1501
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:245
2173
1502
msgid "_Linear"
2174
1503
msgstr "_Yaluke Okomgca"
2175
1504
 
2176
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:319
 
1505
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:250
2177
1506
msgid "_Curved"
2178
1507
msgstr "_Inegophe"
2179
1508
 
2180
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:324
 
1509
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:255
2181
1510
msgid "_Sinusoidal"
2182
1511
msgstr "_Igosogoso"
2183
1512
 
2184
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:329
 
1513
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:260
2185
1514
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
2186
1515
msgstr "Ngqukuba (i_yanda)"
2187
1516
 
2188
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:334
 
1517
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:265
2189
1518
msgid "Spherical (_decreasing)"
2190
1519
msgstr "Ngqukuva (_iyancipha)"
2191
1520
 
2192
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:339
2193
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:362
 
1521
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:270
 
1522
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293
2194
1523
msgid "(Varies)"
2195
1524
msgstr "(Iyaguquguquka)"
2196
1525
 
2197
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:347
2198
 
#: ../app/actions/image-actions.c:153
 
1526
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278
 
1527
#: ../app/actions/image-actions.c:128
2199
1528
msgid "_RGB"
2200
1529
msgstr "_RGB"
2201
1530
 
2202
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:352
 
1531
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:283
2203
1532
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
2204
1533
msgstr "HSV (_ngakwicala eliphikisana newotshi hue)"
2205
1534
 
2206
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:357
 
1535
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288
2207
1536
msgid "HSV (clockwise _hue)"
2208
1537
msgstr "HSV (ngakwicala lewotshi _hue)"
2209
1538
 
2210
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:370
2211
 
#: ../app/actions/view-actions.c:273
 
1539
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301
2212
1540
msgid "Zoom In"
2213
1541
msgstr "Yandisela Ngaphakathi"
2214
1542
 
2215
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371
2216
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
2217
 
#: ../app/actions/view-actions.c:262 ../app/actions/view-actions.c:274
 
1543
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:302
 
1544
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
 
1545
#: ../app/actions/view-actions.c:228 ../app/widgets/widgets-enums.c:353
2218
1546
msgid "Zoom in"
2219
1547
msgstr "Yandisela ngaphakathi"
2220
1548
 
2221
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:376
2222
 
#: ../app/actions/view-actions.c:267
 
1549
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:307
2223
1550
msgid "Zoom Out"
2224
1551
msgstr "Yandisela Ngaphandle"
2225
1552
 
2226
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:377
2227
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
2228
 
#: ../app/actions/view-actions.c:256 ../app/actions/view-actions.c:268
 
1553
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:308
 
1554
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:84
 
1555
#: ../app/actions/view-actions.c:222 ../app/widgets/widgets-enums.c:354
2229
1556
msgid "Zoom out"
2230
1557
msgstr "Yandisela ngaphandle"
2231
1558
 
2232
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:382
 
1559
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:313
2233
1560
msgid "Zoom All"
2234
1561
msgstr "Yandisa Zonke"
2235
1562
 
2236
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:383
2237
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
 
1563
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314
 
1564
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
2238
1565
msgid "Zoom all"
2239
1566
msgstr "Yandisa zonke"
2240
1567
 
2241
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:773
 
1568
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:589
2242
1569
msgid "_Blending Function for Segment"
2243
1570
msgstr "_Umsebenzi Wokuxuba Wecandelo Lenkqubo"
2244
1571
 
2245
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:775
 
1572
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:591
2246
1573
msgid "Coloring _Type for Segment"
2247
1574
msgstr "Uhlobo _Lokufaka Umbala Lwecandelo Lenkqubo"
2248
1575
 
2249
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
 
1576
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:594
2250
1577
msgid "_Flip Segment"
2251
1578
msgstr "_Tyhila Icandelo Lenkqubo"
2252
1579
 
2253
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780
 
1580
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:596
2254
1581
msgid "_Replicate Segment..."
2255
1582
msgstr "_Kopa Icandelo Lenkqubo..."
2256
1583
 
2257
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
 
1584
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:598
2258
1585
msgid "Split Segment at _Midpoint"
2259
1586
msgstr "Yahlula Icandelo Lenkqubo _Endaweni Esembindini"
2260
1587
 
2261
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
 
1588
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:600
2262
1589
msgid "Split Segment _Uniformly..."
2263
1590
msgstr "Yahlula Icandelo Lenkqubo _Ngokufanayo..."
2264
1591
 
2265
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
 
1592
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:602
2266
1593
msgid "_Delete Segment"
2267
1594
msgstr "_Cima Icandelo Lenkqubo"
2268
1595
 
2269
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
 
1596
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:604
2270
1597
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
2271
1598
msgstr "Phinda ubeke_phakathi Indawo Esembindini Yecandelo Lenkqubo"
2272
1599
 
2273
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
 
1600
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:606
2274
1601
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
2275
1602
msgstr "Phinda wabe _Izikhombisi Kwicandelo Lenkqubo"
2276
1603
 
2277
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795
 
1604
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:611
2278
1605
msgid "_Blending Function for Selection"
2279
1606
msgstr "_Umsebenzi Wokuxuba Wokukhethiweyo"
2280
1607
 
2281
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797
 
1608
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:613
2282
1609
msgid "Coloring _Type for Selection"
2283
1610
msgstr "Uhlobo _Lokufaka Umbala Kokukhethiweyo"
2284
1611
 
2285
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
 
1612
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:616
2286
1613
msgid "_Flip Selection"
2287
1614
msgstr "_Tyhila Okukhethiweyo"
2288
1615
 
2289
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:802
 
1616
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:618
2290
1617
msgid "_Replicate Selection..."
2291
1618
msgstr "_Kopa Okukhethiweyo..."
2292
1619
 
2293
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
 
1620
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:620
2294
1621
msgid "Split Segments at _Midpoints"
2295
1622
msgstr "Yahlula Amacandelo Enkqubo _Kwiindawo Ezisembindini"
2296
1623
 
2297
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
 
1624
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:622
2298
1625
msgid "Split Segments _Uniformly..."
2299
1626
msgstr "Yahlula Amacandelo Enkqubo _Ngokufanayo..."
2300
1627
 
2301
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
 
1628
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:624
2302
1629
msgid "_Delete Selection"
2303
1630
msgstr "_Cima Okukhethiweyo"
2304
1631
 
2305
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
 
1632
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:626
2306
1633
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
2307
1634
msgstr "Phinda ubeke _phakathi Iindawo Ezisembindini Kokukhethiweyo"
2308
1635
 
2309
 
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
 
1636
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:628
2310
1637
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
2311
1638
msgstr "Phinda wabe _Izikhombisi Kokukhethiweyo"
2312
1639
 
2313
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
 
1640
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
2314
1641
msgid "Left Endpoint Color"
2315
1642
msgstr "Umbala Wendawo Esekugqibeleni Ngasekhohlo"
2316
1643
 
2317
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:88
 
1644
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
2318
1645
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
2319
1646
msgstr "Umbala Womthambeko Wesiphelo Sasekhohlo Secandelo Lenkqubo"
2320
1647
 
2321
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
 
1648
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:189
2322
1649
msgid "Right Endpoint Color"
2323
1650
msgstr "Umbala Wendawo Esekugqibeleni Ngasekunene"
2324
1651
 
2325
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
 
1652
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:191
2326
1653
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
2327
1654
msgstr "Umbala Womthambeko Wesiphelo Sasekunene Secandelo Lenkqubo"
2328
1655
 
2329
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
 
1656
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:358
2330
1657
msgid "Replicate Segment"
2331
1658
msgstr "Kopa Icandelo Lenkqubo"
2332
1659
 
2333
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:454
 
1660
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:359
2334
1661
msgid "Replicate Gradient Segment"
2335
1662
msgstr "Kopa Umthambeko Wecandelo Lenkqubo"
2336
1663
 
2337
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
 
1664
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:363
2338
1665
msgid "Replicate Selection"
2339
1666
msgstr "Kopa Okukhethiweyo"
2340
1667
 
2341
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:459
 
1668
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:364
2342
1669
msgid "Replicate Gradient Selection"
2343
1670
msgstr "Kopa Umthambeko Wokukhethiweyo"
2344
1671
 
2345
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:472
 
1672
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:376
2346
1673
msgid "Replicate"
2347
1674
msgstr "Kopa"
2348
1675
 
2349
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
 
1676
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396
2350
1677
msgid ""
2351
1678
"Select the number of times\n"
2352
1679
"to replicate the selected segment."
2354
1681
"Khetha inani lamaxesha\n"
2355
1682
"lokukopa icandelo lenkqubo elikhethiweyo."
2356
1683
 
2357
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
 
1684
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:399
2358
1685
msgid ""
2359
1686
"Select the number of times\n"
2360
1687
"to replicate the selection."
2362
1689
"Khetha inani lamaxesha\n"
2363
1690
"lokukopa okukhethiweyo."
2364
1691
 
2365
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
 
1692
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
2366
1693
msgid "Split Segment Uniformly"
2367
1694
msgstr "Yahlula Icandelo Lenkqubo Ngokufanayo"
2368
1695
 
2369
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
 
1696
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
2370
1697
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
2371
1698
msgstr "Yahlula Umthambeko Wecandelo Lenkqubo Ngokufanayo"
2372
1699
 
2373
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
 
1700
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:462
2374
1701
msgid "Split Segments Uniformly"
2375
1702
msgstr "Yahlula Amacandelo Enkqubo Ngokufanayo"
2376
1703
 
2377
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
 
1704
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:463
2378
1705
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
2379
1706
msgstr "Yahlula Umthambeko Wecandelo Lenkqubo Ngokufanayo"
2380
1707
 
2381
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
 
1708
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:475
2382
1709
msgid "Split"
2383
1710
msgstr "Yahlula"
2384
1711
 
2385
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
 
1712
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491
2386
1713
msgid ""
2387
1714
"Select the number of uniform parts\n"
2388
1715
"in which to split the selected segment."
2390
1717
"Khetha inani lamalungu afanayo\n"
2391
1718
"apho kuza kwahlulwa khona icandelo lenkqubo."
2392
1719
 
2393
 
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
 
1720
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494
2394
1721
msgid ""
2395
1722
"Select the number of uniform parts\n"
2396
1723
"in which to split the segments in the selection."
2419
1746
msgstr "Phinda-phinda umthambeko"
2420
1747
 
2421
1748
#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
2422
 
#, fuzzy
2423
 
msgid "Copy Gradient _Location"
2424
 
msgstr "Vula iNdawo"
2425
 
 
2426
 
#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
2427
 
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
2428
 
msgstr ""
2429
 
 
2430
 
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
2431
1749
msgid "Save as _POV-Ray..."
2432
1750
msgstr "Gcina njenge _POV-Ray..."
2433
1751
 
2434
 
#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
 
1752
#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
2435
1753
msgid "Save gradient as POV-Ray"
2436
1754
msgstr "Gcina umthambeko njenge-POV-Ray"
2437
1755
 
2438
 
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
2439
 
#, fuzzy
2440
 
msgid "_Delete Gradient"
 
1756
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
 
1757
msgid "_Delete Gradient..."
2441
1758
msgstr "_Cima Umthambeko..."
2442
1759
 
2443
 
#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
 
1760
#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
2444
1761
msgid "Delete gradient"
2445
1762
msgstr "Cima umthambeko"
2446
1763
 
2447
 
#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
 
1764
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
2448
1765
msgid "_Refresh Gradients"
2449
1766
msgstr "_Hlaziya Umthambeko"
2450
1767
 
2451
 
#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
 
1768
#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
2452
1769
msgid "Refresh gradients"
2453
1770
msgstr "Hlaziya umthambeko"
2454
1771
 
2455
 
#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
 
1772
#: ../app/actions/gradients-actions.c:81
2456
1773
msgid "_Edit Gradient..."
2457
1774
msgstr "_Hlela Umthambeko..."
2458
1775
 
2459
 
#: ../app/actions/gradients-actions.c:88
 
1776
#: ../app/actions/gradients-actions.c:82
2460
1777
msgid "Edit gradient"
2461
1778
msgstr "Hlela umthambeko"
2462
1779
 
2463
 
#: ../app/actions/gradients-commands.c:66
 
1780
#: ../app/actions/gradients-commands.c:65
2464
1781
#, c-format
2465
1782
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
2466
1783
msgstr "Gcina '%s' njenge POV-Ray"
2469
1786
msgid "_Help"
2470
1787
msgstr "_Uncedo"
2471
1788
 
2472
 
#: ../app/actions/help-actions.c:42
2473
 
msgid "Open the GIMP user manual"
2474
 
msgstr ""
2475
 
 
2476
 
#: ../app/actions/help-actions.c:47
 
1789
#: ../app/actions/help-actions.c:46
2477
1790
msgid "_Context Help"
2478
1791
msgstr "_Uncedo Lomxholo"
2479
1792
 
2480
 
#: ../app/actions/help-actions.c:48
2481
 
msgid "Show the help for a specific user interface item"
2482
 
msgstr ""
2483
 
 
2484
1793
#: ../app/actions/image-actions.c:47
2485
1794
msgid "Toolbox Menu"
2486
1795
msgstr "Imenyu Yebhokisi Yezixhobo"
2493
1802
msgid "_Xtns"
2494
1803
msgstr "_Xtns"
2495
1804
 
2496
 
#: ../app/actions/image-actions.c:60
 
1805
#: ../app/actions/image-actions.c:59
2497
1806
msgid "_Image"
2498
1807
msgstr "_Umfanekiso"
2499
1808
 
2500
 
#: ../app/actions/image-actions.c:61
 
1809
#: ../app/actions/image-actions.c:60
2501
1810
msgid "_Mode"
2502
1811
msgstr "_Inkqubo"
2503
1812
 
2504
 
#: ../app/actions/image-actions.c:62 ../app/actions/layers-actions.c:56
 
1813
#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/actions/layers-actions.c:57
2505
1814
msgid "_Transform"
2506
1815
msgstr "_Tshintsha"
2507
1816
 
2508
 
#: ../app/actions/image-actions.c:63
 
1817
#: ../app/actions/image-actions.c:62
2509
1818
msgid "_Guides"
2510
1819
msgstr "_Izikhokelo"
2511
1820
 
2512
 
#: ../app/actions/image-actions.c:66
2513
 
msgid "I_nfo"
2514
 
msgstr ""
2515
 
 
2516
 
#: ../app/actions/image-actions.c:67 ../app/tools/gimplevelstool.c:606
2517
 
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:235
2518
 
msgid "_Auto"
2519
 
msgstr "_Ezenzekelayo"
2520
 
 
2521
 
#: ../app/actions/image-actions.c:68 ../app/actions/plug-in-actions.c:94
2522
 
msgid "_Map"
2523
 
msgstr "I_mephu"
2524
 
 
2525
 
#: ../app/actions/image-actions.c:69
2526
 
#, fuzzy
2527
 
msgid "C_omponents"
2528
 
msgstr "Amanqakwana"
2529
 
 
2530
 
#: ../app/actions/image-actions.c:72 ../app/actions/image-actions.c:78
 
1821
#: ../app/actions/image-actions.c:65 ../app/actions/image-actions.c:70
2531
1822
msgid "_New..."
2532
1823
msgstr "_Entsha..."
2533
1824
 
2534
 
#: ../app/actions/image-actions.c:73 ../app/actions/image-actions.c:79
2535
 
#, fuzzy
2536
 
msgid "Create a new image"
2537
 
msgstr "Dala uMfanekiso omTsha"
2538
 
 
2539
 
#: ../app/actions/image-actions.c:84
 
1825
#: ../app/actions/image-actions.c:75
2540
1826
msgid "Can_vas Size..."
2541
1827
msgstr "Ubungakanani beCan_vas..."
2542
1828
 
2543
 
#: ../app/actions/image-actions.c:85
2544
 
#, fuzzy
2545
 
msgid "Adjust the image dimensions"
2546
 
msgstr "Lungelelanisa i-hue nokugcwala"
2547
 
 
2548
 
#: ../app/actions/image-actions.c:90
 
1829
#: ../app/actions/image-actions.c:80
2549
1830
msgid "F_it Canvas to Layers"
2550
1831
msgstr "Fa_kela i-Canvas Kwimaleko"
2551
1832
 
2552
 
#: ../app/actions/image-actions.c:91
2553
 
msgid "Resize the image to enclose all layers"
2554
 
msgstr ""
2555
 
 
2556
 
#: ../app/actions/image-actions.c:96
2557
 
#, fuzzy
2558
 
msgid "F_it Canvas to Selection"
2559
 
msgstr "_Isigqubuthelo Kokukhethiweyo"
2560
 
 
2561
 
#: ../app/actions/image-actions.c:97
2562
 
#, fuzzy
2563
 
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
2564
 
msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo"
2565
 
 
2566
 
#: ../app/actions/image-actions.c:102
 
1833
#: ../app/actions/image-actions.c:85
2567
1834
msgid "_Print Size..."
2568
1835
msgstr "_Ubungakanani Boshicilelo..."
2569
1836
 
2570
 
#: ../app/actions/image-actions.c:103
2571
 
#, fuzzy
2572
 
msgid "Adjust the print resolution"
2573
 
msgstr "Lungelelanisa i-hue nokugcwala"
2574
 
 
2575
 
#: ../app/actions/image-actions.c:108
 
1837
#: ../app/actions/image-actions.c:90
2576
1838
msgid "_Scale Image..."
2577
1839
msgstr "_Linganisa Umfanekiso..."
2578
1840
 
2579
 
#: ../app/actions/image-actions.c:109
2580
 
#, fuzzy
2581
 
msgid "Change the size of the image content"
2582
 
msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho"
2583
 
 
2584
 
#: ../app/actions/image-actions.c:114 ../app/actions/layers-actions.c:182
2585
 
#, fuzzy
2586
 
msgid "_Crop to Selection"
2587
 
msgstr "I-Al_pha Kokukhethiweyo"
2588
 
 
2589
 
#: ../app/actions/image-actions.c:115
2590
 
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
2591
 
msgstr ""
2592
 
 
2593
 
#: ../app/actions/image-actions.c:120
 
1841
#: ../app/actions/image-actions.c:95
 
1842
msgid "_Crop Image"
 
1843
msgstr "_Cutha Umfanekiso"
 
1844
 
 
1845
#: ../app/actions/image-actions.c:100
2594
1846
msgid "_Duplicate"
2595
1847
msgstr "_Phinda-phinda"
2596
1848
 
2597
 
#: ../app/actions/image-actions.c:121
2598
 
#, fuzzy
2599
 
msgid "Create a duplicate of this image"
2600
 
msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso"
2601
 
 
2602
 
#: ../app/actions/image-actions.c:126
 
1849
#: ../app/actions/image-actions.c:105
2603
1850
msgid "Merge Visible _Layers..."
2604
1851
msgstr "Dibanisa Imaleko _Ebonakalayo..."
2605
1852
 
2606
 
#: ../app/actions/image-actions.c:127 ../app/actions/layers-actions.c:135
2607
 
#, fuzzy
2608
 
msgid "Merge all visible layers into one layer"
2609
 
msgstr "Sebenzisa wonke umaleko obonakalayo xa unciphisa ukhetho"
2610
 
 
2611
 
#: ../app/actions/image-actions.c:132 ../app/actions/layers-actions.c:140
 
1853
#: ../app/actions/image-actions.c:110 ../app/actions/layers-actions.c:138
2612
1854
msgid "_Flatten Image"
2613
1855
msgstr "_Yenza Mcaba Umfanekiso"
2614
1856
 
2615
 
#: ../app/actions/image-actions.c:133 ../app/actions/layers-actions.c:141
2616
 
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
2617
 
msgstr ""
2618
 
 
2619
 
#: ../app/actions/image-actions.c:138
 
1857
#: ../app/actions/image-actions.c:115
2620
1858
msgid "Configure G_rid..."
2621
1859
msgstr "Misela Inkqubo Yeg_ridi..."
2622
1860
 
2623
 
#: ../app/actions/image-actions.c:139
2624
 
#, fuzzy
2625
 
msgid "Configure the grid for this image"
2626
 
msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso"
2627
 
 
2628
 
#: ../app/actions/image-actions.c:144
2629
 
#, fuzzy
2630
 
msgid "Image Pr_operties"
 
1861
#: ../app/actions/image-actions.c:120
 
1862
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:54
 
1863
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:57
 
1864
#, fuzzy
 
1865
msgid "Image Properties"
2631
1866
msgstr "Iimpawu zento"
2632
1867
 
2633
 
#: ../app/actions/image-actions.c:145
2634
 
msgid "Display information about this image"
2635
 
msgstr ""
2636
 
 
2637
 
#: ../app/actions/image-actions.c:154
2638
 
#, fuzzy
2639
 
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
2640
 
msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi"
2641
 
 
2642
 
#: ../app/actions/image-actions.c:158
 
1868
#: ../app/actions/image-actions.c:133
2643
1869
msgid "_Grayscale"
2644
1870
msgstr "_Ulinganiso lombala omnyama nomhlophe"
2645
1871
 
2646
 
#: ../app/actions/image-actions.c:159
2647
 
#, fuzzy
2648
 
msgid "Convert the image to grayscale"
2649
 
msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela"
2650
 
 
2651
 
#: ../app/actions/image-actions.c:163
 
1872
#: ../app/actions/image-actions.c:138
2652
1873
msgid "_Indexed..."
2653
1874
msgstr "_Inesalathiso..."
2654
1875
 
2655
 
#: ../app/actions/image-actions.c:164
2656
 
#, fuzzy
2657
 
msgid "Convert the image to indexed colors"
2658
 
msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi"
2659
 
 
2660
 
#: ../app/actions/image-actions.c:172
2661
 
#, fuzzy
2662
 
msgid "Flip image horizontally"
2663
 
msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba"
2664
 
 
2665
 
#: ../app/actions/image-actions.c:178
2666
 
#, fuzzy
2667
 
msgid "Flip image vertically"
2668
 
msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo"
2669
 
 
2670
 
#: ../app/actions/image-actions.c:187
2671
 
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
2672
 
msgstr ""
2673
 
 
2674
 
#: ../app/actions/image-actions.c:193
2675
 
msgid "Turn the image upside-down"
2676
 
msgstr ""
2677
 
 
2678
 
#: ../app/actions/image-actions.c:199
2679
 
#, fuzzy
2680
 
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
2681
 
msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho"
2682
 
 
2683
 
#: ../app/actions/image-commands.c:247
 
1876
#: ../app/actions/image-commands.c:194
2684
1877
msgid "Set Image Canvas Size"
2685
1878
msgstr "Misela Ubungakanani be-Canvas Yomfanekiso"
2686
1879
 
2687
 
#: ../app/actions/image-commands.c:273 ../app/actions/image-commands.c:294
2688
 
#: ../app/actions/image-commands.c:571
2689
 
#, fuzzy
2690
 
msgid "Resizing"
 
1880
#: ../app/actions/image-commands.c:221 ../app/actions/image-commands.c:475
 
1881
msgid "Resizing..."
2691
1882
msgstr "Ukutshintsha ubungakanani..."
2692
1883
 
2693
 
#: ../app/actions/image-commands.c:318
 
1884
#: ../app/actions/image-commands.c:244
2694
1885
msgid "Set Image Print Resolution"
2695
1886
msgstr "Misela Ubulunga Boshicilelo Bomfanekiso"
2696
1887
 
2697
 
#: ../app/actions/image-commands.c:374
2698
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:144
2699
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:217
2700
 
#, fuzzy
2701
 
msgid "Flipping"
 
1888
#: ../app/actions/image-commands.c:291
 
1889
msgid "Flipping..."
2702
1890
msgstr "Ukutyhila..."
2703
1891
 
2704
 
#: ../app/actions/image-commands.c:395
2705
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:511
2706
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:588
2707
 
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:209 ../app/tools/gimprotatetool.c:114
2708
 
#, fuzzy
2709
 
msgid "Rotating"
 
1892
#: ../app/actions/image-commands.c:312
 
1893
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1037
 
1894
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1195
 
1895
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:341 ../app/tools/gimprotatetool.c:159
 
1896
msgid "Rotating..."
2710
1897
msgstr "Ukujikelezisa..."
2711
1898
 
2712
 
#: ../app/actions/image-commands.c:420 ../app/actions/layers-commands.c:599
 
1899
#: ../app/actions/image-commands.c:334 ../app/actions/layers-commands.c:537
2713
1900
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
2714
1901
msgstr "Ayikwazi ukucutha kuba okukhethiweyo akunanto."
2715
1902
 
2716
 
#: ../app/actions/image-commands.c:613
 
1903
#: ../app/actions/image-commands.c:511
2717
1904
msgid "Change Print Size"
2718
1905
msgstr "Tshintsha Ubungakanani Boshicilelo"
2719
1906
 
2720
 
#: ../app/actions/image-commands.c:650 ../app/core/gimpimage-scale.c:77
 
1907
#: ../app/actions/image-commands.c:535 ../app/core/gimpimage-scale.c:72
 
1908
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:91
2721
1909
msgid "Scale Image"
2722
1910
msgstr "Linganisa Umfanekiso"
2723
1911
 
2724
 
#. Scaling
2725
 
#: ../app/actions/image-commands.c:661 ../app/actions/layers-commands.c:1048
2726
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
2727
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:664
2728
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:738
2729
 
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:283 ../app/tools/gimpscaletool.c:107
2730
 
msgid "Scaling"
2731
 
msgstr "uHlenga-hlengiso"
 
1912
#: ../app/actions/image-commands.c:548 ../app/actions/layers-commands.c:961
 
1913
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1349
 
1914
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1507
 
1915
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:461 ../app/tools/gimpscaletool.c:153
 
1916
msgid "Scaling..."
 
1917
msgstr "Ukwenza umlinganiso..."
2732
1918
 
2733
1919
#: ../app/actions/images-actions.c:43
2734
1920
msgid "Images Menu"
2742
1928
msgid "Raise this image's displays"
2743
1929
msgstr "Nyusa olu nxibelelwano lomfanekiso"
2744
1930
 
2745
 
#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:75
 
1931
#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:72
2746
1932
msgid "_New View"
2747
1933
msgstr "_Okubonakalayo Okutsha"
2748
1934
 
2770
1956
msgid "Stac_k"
2771
1957
msgstr "Imfu_mba"
2772
1958
 
2773
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:53
2774
 
#, fuzzy
2775
 
msgid "Te_xt to Selection"
2776
 
msgstr "_Yongeza Kokukhethiweyo"
 
1959
#: ../app/actions/layers-actions.c:54 ../app/tools/gimplevelstool.c:666
 
1960
msgid "_Auto"
 
1961
msgstr "_Ezenzekelayo"
2777
1962
 
2778
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:54
 
1963
#: ../app/actions/layers-actions.c:55
2779
1964
msgid "_Mask"
2780
1965
msgstr "_Isigqubuthelo"
2781
1966
 
2782
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:55
 
1967
#: ../app/actions/layers-actions.c:56
2783
1968
msgid "Tr_ansparency"
2784
1969
msgstr "Ukubo_nakala kwelinye icala"
2785
1970
 
2786
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:57
 
1971
#: ../app/actions/layers-actions.c:58
2787
1972
msgid "_Properties"
2788
1973
msgstr "_Iimpawu"
2789
1974
 
2790
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:59
 
1975
#: ../app/actions/layers-actions.c:60
2791
1976
msgid "Layer _Mode"
2792
1977
msgstr "Inkqubo _Yomaleko"
2793
1978
 
2794
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:62
 
1979
#: ../app/actions/layers-actions.c:63
2795
1980
msgid "Te_xt Tool"
2796
1981
msgstr "Isixhobo Sombh_alo"
2797
1982
 
2798
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:63
2799
 
msgid "Activate the text tool on this text layer"
2800
 
msgstr ""
2801
 
 
2802
1983
#: ../app/actions/layers-actions.c:68
2803
1984
msgid "_Edit Layer Attributes..."
2804
1985
msgstr "_Hlela Iimpawu Zomaleko..."
2805
1986
 
2806
1987
#: ../app/actions/layers-actions.c:69
2807
 
#, fuzzy
2808
 
msgid "Edit the layer's name"
 
1988
msgid "Edit layer attributes"
2809
1989
msgstr "Hlela iimpawu zomaleko"
2810
1990
 
2811
1991
#: ../app/actions/layers-actions.c:74
2813
1993
msgstr "_Umaleko Omtsha..."
2814
1994
 
2815
1995
#: ../app/actions/layers-actions.c:75
2816
 
#, fuzzy
2817
 
msgid "Create a new layer and add it to the image"
2818
 
msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso"
 
1996
msgid "New layer..."
 
1997
msgstr "Umaleko omtsha..."
2819
1998
 
2820
1999
#: ../app/actions/layers-actions.c:80
2821
2000
msgid "_New Layer"
2822
2001
msgstr "_Umaleko Omtsha"
2823
2002
 
2824
2003
#: ../app/actions/layers-actions.c:81
2825
 
#, fuzzy
2826
 
msgid "Create a new layer with last used values"
 
2004
msgid "New layer with last values"
2827
2005
msgstr "Umaleko omtsha namaxabiso okugqibela"
2828
2006
 
2829
2007
#: ../app/actions/layers-actions.c:86
2831
2009
msgstr "Ph_inda-phinda Umaleko"
2832
2010
 
2833
2011
#: ../app/actions/layers-actions.c:87
2834
 
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
2835
 
msgstr ""
 
2012
msgid "Duplicate layer"
 
2013
msgstr "Phinda-phinda umaleko"
2836
2014
 
2837
2015
#: ../app/actions/layers-actions.c:92
2838
2016
msgid "_Delete Layer"
2839
2017
msgstr "_Cima Umaleko"
2840
2018
 
2841
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:93
2842
 
#, fuzzy
2843
 
msgid "Delete this layer"
 
2019
#: ../app/actions/layers-actions.c:93 ../app/core/core-enums.c:821
 
2020
msgid "Delete layer"
2844
2021
msgstr "Cima umaleko"
2845
2022
 
2846
2023
#: ../app/actions/layers-actions.c:98
2848
2025
msgstr "_Nyusa Umaleko"
2849
2026
 
2850
2027
#: ../app/actions/layers-actions.c:99
2851
 
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
2852
 
msgstr ""
 
2028
msgid "Raise layer"
 
2029
msgstr "Nyusa umaleko"
2853
2030
 
2854
2031
#: ../app/actions/layers-actions.c:104
2855
2032
msgid "Layer to _Top"
2856
2033
msgstr "Umaleko uye _Phezulu"
2857
2034
 
2858
2035
#: ../app/actions/layers-actions.c:105
2859
 
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
2860
 
msgstr ""
 
2036
msgid "Raise layer to top"
 
2037
msgstr "Nyusa umaleko uye phezulu"
2861
2038
 
2862
2039
#: ../app/actions/layers-actions.c:110
2863
2040
msgid "_Lower Layer"
2864
2041
msgstr "_Thoba Umaleko"
2865
2042
 
2866
2043
#: ../app/actions/layers-actions.c:111
2867
 
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
2868
 
msgstr ""
 
2044
msgid "Lower layer"
 
2045
msgstr "Thoba umaleko"
2869
2046
 
2870
2047
#: ../app/actions/layers-actions.c:116
2871
2048
msgid "Layer to _Bottom"
2872
2049
msgstr "Umaleko uye _Ezantsi"
2873
2050
 
2874
2051
#: ../app/actions/layers-actions.c:117
2875
 
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
2876
 
msgstr ""
 
2052
msgid "Lower layer to bottom"
 
2053
msgstr "Thoba umaleko uye ezantsi"
2877
2054
 
2878
2055
#: ../app/actions/layers-actions.c:122
2879
2056
msgid "_Anchor Layer"
2880
2057
msgstr "_Xhasa Umaleko"
2881
2058
 
2882
2059
#: ../app/actions/layers-actions.c:123
2883
 
#, fuzzy
2884
 
msgid "Anchor the floating layer"
 
2060
msgid "Anchor floating layer"
2885
2061
msgstr "Xhasa umaleko odadayo"
2886
2062
 
2887
2063
#: ../app/actions/layers-actions.c:128
2888
2064
msgid "Merge Do_wn"
2889
2065
msgstr "Dibanisa Eza_ntsi"
2890
2066
 
2891
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:129
2892
 
msgid "Merge this layer with the one below it"
2893
 
msgstr ""
2894
 
 
2895
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:134
 
2067
#: ../app/actions/layers-actions.c:133
2896
2068
msgid "Merge _Visible Layers..."
2897
2069
msgstr "Dibanisa _Imaleko Ebonakalayo..."
2898
2070
 
2899
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:146
 
2071
#: ../app/actions/layers-actions.c:143
2900
2072
msgid "_Discard Text Information"
2901
2073
msgstr "_Lahla Ulwazi Ngombhalo"
2902
2074
 
2903
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:147
2904
 
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
2905
 
msgstr ""
2906
 
 
2907
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:152
2908
 
#, fuzzy
2909
 
msgid "Text to _Path"
2910
 
msgstr "Ukuya _Kwindlela"
2911
 
 
2912
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:153
2913
 
#, fuzzy
2914
 
msgid "Create a path from this text layer"
2915
 
msgstr "Yenza indlela evela kumbhalo"
2916
 
 
2917
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
2918
 
msgid "Text alon_g Path"
2919
 
msgstr ""
2920
 
 
2921
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:159
2922
 
msgid "Warp this layer's text along the current path"
2923
 
msgstr ""
2924
 
 
2925
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:164
 
2075
#: ../app/actions/layers-actions.c:148
2926
2076
msgid "Layer B_oundary Size..."
2927
2077
msgstr "Ubungakanani B_omda Womaleko..."
2928
2078
 
2929
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:165
2930
 
#, fuzzy
2931
 
msgid "Adjust the layer dimensions"
2932
 
msgstr "Lungelelanisa i-hue nokugcwala"
2933
 
 
2934
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:170
 
2079
#: ../app/actions/layers-actions.c:153
2935
2080
msgid "Layer to _Image Size"
2936
2081
msgstr "Umaleko ku_Bungakanani Bomfanekiso"
2937
2082
 
2938
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:171
2939
 
msgid "Resize the layer to the size of the image"
2940
 
msgstr ""
2941
 
 
2942
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:176
 
2083
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
2943
2084
msgid "_Scale Layer..."
2944
2085
msgstr "_Linganisa Umaleko..."
2945
2086
 
2946
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:177
2947
 
#, fuzzy
2948
 
msgid "Change the size of the layer content"
2949
 
msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho"
2950
 
 
2951
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:183
2952
 
#, fuzzy
2953
 
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
2954
 
msgstr "Yenza i-flip kumaleko okanye kukhetho"
2955
 
 
2956
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:188
 
2087
#: ../app/actions/layers-actions.c:163
 
2088
msgid "Cr_op Layer"
 
2089
msgstr "Cu_tha Umaleko"
 
2090
 
 
2091
#: ../app/actions/layers-actions.c:168
2957
2092
msgid "Add La_yer Mask..."
2958
2093
msgstr "Yongeza Isigqubuthelo Soma_leko..."
2959
2094
 
2960
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:189
2961
 
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
2962
 
msgstr ""
2963
 
 
2964
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:194
 
2095
#: ../app/actions/layers-actions.c:173
2965
2096
msgid "Add Alpha C_hannel"
2966
2097
msgstr "Yongeza Isiqh_agamshelanisi Se-Alpha"
2967
2098
 
2968
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:195
2969
 
msgid "Add transparency information to the layer"
2970
 
msgstr ""
2971
 
 
2972
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:200
2973
 
#, fuzzy
2974
 
msgid "_Remove Alpha Channel"
2975
 
msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi"
2976
 
 
2977
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:201
2978
 
msgid "Remove transparency information from the layer"
2979
 
msgstr ""
2980
 
 
2981
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:209
2982
 
#, fuzzy
2983
 
msgid "Lock Alph_a Channel"
2984
 
msgstr "Yongeza Isiqhagamshelanisi se-Alpha"
2985
 
 
2986
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:210
2987
 
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
2988
 
msgstr ""
2989
 
 
2990
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
 
2099
#: ../app/actions/layers-actions.c:181
 
2100
#, fuzzy
 
2101
msgid "Kee_p Transparency"
 
2102
msgstr "Gcina Ukubonakala Kwelinye Icala"
 
2103
 
 
2104
#: ../app/actions/layers-actions.c:187
2991
2105
#, fuzzy
2992
2106
msgid "_Edit Layer Mask"
2993
2107
msgstr "Hlela Isigqubuthelo Somaleko"
2994
2108
 
2995
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:217
2996
 
#, fuzzy
2997
 
msgid "Work on the layer mask"
2998
 
msgstr "Cima isigqubuthelo somaleko"
2999
 
 
3000
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:223
 
2109
#: ../app/actions/layers-actions.c:193
3001
2110
#, fuzzy
3002
2111
msgid "S_how Layer Mask"
3003
2112
msgstr "Bonisa Isigqubuthelo Somaleko"
3004
2113
 
3005
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
 
2114
#: ../app/actions/layers-actions.c:199
3006
2115
#, fuzzy
3007
2116
msgid "_Disable Layer Mask"
3008
2117
msgstr "Yenza Isigqubuthelo Somaleko Singasebenzi"
3009
2118
 
3010
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:230
3011
 
#, fuzzy
3012
 
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
3013
 
msgstr "Cima isigqubuthelo somaleko"
3014
 
 
3015
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:239
 
2119
#: ../app/actions/layers-actions.c:208
3016
2120
msgid "Apply Layer _Mask"
3017
2121
msgstr "Sebenzisa Isigqubuthelo _Somaleko"
3018
2122
 
3019
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:240
3020
 
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
3021
 
msgstr ""
3022
 
 
3023
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:245
 
2123
#: ../app/actions/layers-actions.c:213
3024
2124
msgid "Delete Layer Mas_k"
3025
2125
msgstr "Cima Isigqu_buthelo Somaleko"
3026
2126
 
3027
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
3028
 
#, fuzzy
3029
 
msgid "Remove the layer mask and its effect"
3030
 
msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho"
3031
 
 
3032
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:254
 
2127
#: ../app/actions/layers-actions.c:221
3033
2128
msgid "_Mask to Selection"
3034
2129
msgstr "_Isigqubuthelo Kokukhethiweyo"
3035
2130
 
3036
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:255
3037
 
#, fuzzy
3038
 
msgid "Replace the selection with the layer mask"
3039
 
msgstr "Ukhetho lobetho namaxabiso okugqibela"
3040
 
 
3041
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:261
3042
 
#, fuzzy
3043
 
msgid "Add the layer mask to the current selection"
3044
 
msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku"
3045
 
 
3046
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:267
3047
 
#, fuzzy
3048
 
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
3049
 
msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku"
3050
 
 
3051
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:273
3052
 
#, fuzzy
3053
 
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
3054
 
msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku"
3055
 
 
3056
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:281
 
2131
#: ../app/actions/layers-actions.c:244
3057
2132
msgid "Al_pha to Selection"
3058
2133
msgstr "I-Al_pha Kokukhethiweyo"
3059
2134
 
3060
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:282
3061
 
#, fuzzy
3062
 
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
3063
 
msgstr "_Dlulisa isiqhagamshelanisi somaleko se-alpha"
3064
 
 
3065
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:287 ../app/actions/layers-actions.c:314
 
2135
#: ../app/actions/layers-actions.c:249
3066
2136
msgid "A_dd to Selection"
3067
2137
msgstr "Yong_eza Kokukhethiweyo"
3068
2138
 
3069
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:288
3070
 
#, fuzzy
3071
 
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
3072
 
msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku"
3073
 
 
3074
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:294
3075
 
#, fuzzy
3076
 
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
3077
 
msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku"
3078
 
 
3079
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:300
3080
 
#, fuzzy
3081
 
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
3082
 
msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku"
3083
 
 
3084
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:308
3085
 
#, fuzzy
3086
 
msgid "_Text to Selection"
3087
 
msgstr "_Yongeza Kokukhethiweyo"
3088
 
 
3089
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:309
3090
 
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
3091
 
msgstr ""
3092
 
 
3093
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:315
3094
 
#, fuzzy
3095
 
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
3096
 
msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku"
3097
 
 
3098
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:321
3099
 
#, fuzzy
3100
 
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
3101
 
msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku"
3102
 
 
3103
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
3104
 
#, fuzzy
3105
 
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
3106
 
msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku"
3107
 
 
3108
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:335
 
2139
#: ../app/actions/layers-actions.c:267
3109
2140
msgid "Select _Top Layer"
3110
2141
msgstr "Khetha _Umaleko Ophezulu"
3111
2142
 
3112
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:336
3113
 
#, fuzzy
3114
 
msgid "Select the topmost layer"
3115
 
msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi"
3116
 
 
3117
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:341
 
2143
#: ../app/actions/layers-actions.c:272
3118
2144
msgid "Select _Bottom Layer"
3119
2145
msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi"
3120
2146
 
3121
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:342
3122
 
#, fuzzy
3123
 
msgid "Select the bottommost layer"
3124
 
msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi"
3125
 
 
3126
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:347
 
2147
#: ../app/actions/layers-actions.c:277
3127
2148
msgid "Select _Previous Layer"
3128
2149
msgstr "Khetha _Umaleko Odlulileyo"
3129
2150
 
3130
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
3131
 
#, fuzzy
3132
 
msgid "Select the layer above the current layer"
3133
 
msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku"
3134
 
 
3135
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:353
 
2151
#: ../app/actions/layers-actions.c:282
3136
2152
msgid "Select _Next Layer"
3137
2153
msgstr "Khetha _Umaleko Olandelayo"
3138
2154
 
3139
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
3140
 
#, fuzzy
3141
 
msgid "Select the layer below the current layer"
3142
 
msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku"
3143
 
 
3144
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:362
 
2155
#: ../app/actions/layers-actions.c:290
3145
2156
msgid "Set Opacity"
3146
2157
msgstr "Misela Ubuluzizi"
3147
2158
 
3148
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:202
 
2159
#: ../app/actions/layers-commands.c:198
3149
2160
msgid "Layer Attributes"
3150
2161
msgstr "Iimpawu Zomaleko"
3151
2162
 
3152
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:205
 
2163
#: ../app/actions/layers-commands.c:201
3153
2164
msgid "Edit Layer Attributes"
3154
2165
msgstr "Hlela Iimpawu Zomaleko"
3155
2166
 
3156
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:239 ../app/actions/layers-commands.c:241
3157
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:298 ../app/actions/layers-commands.c:302
3158
 
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
3159
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:868
 
2167
#: ../app/actions/layers-commands.c:234 ../app/actions/layers-commands.c:236
 
2168
#: ../app/actions/layers-commands.c:293 ../app/actions/layers-commands.c:297
 
2169
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:416
 
2170
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:887
3160
2171
msgid "New Layer"
3161
2172
msgstr "Umaleko Omtsha"
3162
2173
 
3163
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:244
 
2174
#: ../app/actions/layers-commands.c:239
3164
2175
msgid "Create a New Layer"
3165
2176
msgstr "Yakha Umaleko Omtsha"
3166
2177
 
3167
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:531
 
2178
#: ../app/actions/layers-commands.c:472
3168
2179
msgid "Set Layer Boundary Size"
3169
2180
msgstr "Misela Ubungakanani Bomda Womaleko"
3170
2181
 
3171
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:572 ../app/core/gimplayer.c:247
 
2182
#: ../app/actions/layers-commands.c:514 ../app/core/gimplayer.c:253
3172
2183
msgid "Scale Layer"
3173
2184
msgstr "Linganisa Umaleko"
3174
2185
 
3175
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:609
 
2186
#: ../app/actions/layers-commands.c:547
3176
2187
msgid "Crop Layer"
3177
2188
msgstr "Cutha Umaleko"
3178
2189
 
3179
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:748
 
2190
#: ../app/actions/layers-commands.c:685
3180
2191
msgid "Layer Mask to Selection"
3181
2192
msgstr "Isigqubuthelo Somaleko Kokukhethiweyo"
3182
2193
 
3183
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:983
3184
 
#, fuzzy
3185
 
msgid "Please select a channel first"
3186
 
msgstr "Gcina okukhethiweyo kwisiqhagamshelanini"
3187
 
 
3188
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:991 ../app/core/gimplayer.c:1244
3189
 
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
 
2194
#: ../app/actions/layers-commands.c:906 ../app/core/gimplayer.c:1139
 
2195
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:61
3190
2196
msgid "Add Layer Mask"
3191
2197
msgstr "Uongeza Isigqubuthelo Somaleko"
3192
2198
 
3193
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
 
2199
#: ../app/actions/layers-commands.c:977 ../app/actions/layers-commands.c:1010
 
2200
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
 
2201
msgstr "Ububanzi okanye umphakamo ongasebenziyo. Zombini mazibe kwimo evumayo."
 
2202
 
 
2203
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
3194
2204
msgid "Palette Editor Menu"
3195
2205
msgstr "Imenyu Yomhleli Wengqokelela Yezixhobo"
3196
2206
 
3197
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
 
2207
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
3198
2208
msgid "_Delete Color"
3199
2209
msgstr "_Cima Umbala"
3200
2210
 
3201
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
 
2211
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
3202
2212
msgid "Delete color"
3203
2213
msgstr "Cima umbala"
3204
2214
 
3205
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
3206
 
#, fuzzy
3207
 
msgid "Edit Active Palette"
3208
 
msgstr "Hlela ingqokelela yezixhobo"
3209
 
 
3210
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
 
2215
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
3211
2216
msgid "New Color from _FG"
3212
2217
msgstr "Umbala Omtsha osuka kwi-_FG"
3213
2218
 
3214
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
3215
 
#, fuzzy
3216
 
msgid "New color from foreground color"
3217
 
msgstr "Misela umbala wokungaphambili"
 
2219
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
 
2220
msgid "New color from FG"
 
2221
msgstr "Umbala omtsha osuka kwi-FG"
3218
2222
 
3219
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
 
2223
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:68
3220
2224
msgid "New Color from _BG"
3221
2225
msgstr "Umbala Omtsha osuka kwi-_BG"
3222
2226
 
3223
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
3224
 
#, fuzzy
3225
 
msgid "New color from background color"
3226
 
msgstr "Misela umbala wokungasemva"
 
2227
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:69
 
2228
msgid "New color from BG"
 
2229
msgstr "Umbala omtsha osuka kwi-BG"
3227
2230
 
3228
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87
3229
 
#: ../app/actions/view-actions.c:261
 
2231
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:77
 
2232
#: ../app/actions/view-actions.c:227
3230
2233
msgid "Zoom _In"
3231
2234
msgstr "Yandisela _Ngaphakathi"
3232
2235
 
3233
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93
3234
 
#: ../app/actions/view-actions.c:255
 
2236
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:83
 
2237
#: ../app/actions/view-actions.c:221
3235
2238
msgid "Zoom _Out"
3236
2239
msgstr "Yandisela _Ngaphandle"
3237
2240
 
3238
 
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:99
 
2241
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
3239
2242
msgid "Zoom _All"
3240
2243
msgstr "Yandisa _Zonke"
3241
2244
 
3242
 
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
 
2245
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
3243
2246
msgid "Edit Palette Color"
3244
2247
msgstr "Hlela Umbala Wengqokelela Yezixhobo"
3245
2248
 
3246
 
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
 
2249
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
3247
2250
msgid "Edit Color Palette Entry"
3248
2251
msgstr "Hela Umbala Wesingeniso Sengqokelela Yezixhobo"
3249
2252
 
3284
2287
msgstr "Dibanisa iingqokelela zezixhobo"
3285
2288
 
3286
2289
#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
3287
 
#, fuzzy
3288
 
msgid "Copy Palette _Location"
3289
 
msgstr "Vula iNdawo"
3290
 
 
3291
 
#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
3292
 
msgid "Copy palette file location to clipboard"
3293
 
msgstr ""
3294
 
 
3295
 
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
3296
2290
msgid "_Delete Palette"
3297
2291
msgstr "_Cima Ingqokelela Yezixhobo"
3298
2292
 
3299
 
#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
 
2293
#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
3300
2294
msgid "Delete palette"
3301
2295
msgstr "Cima ingqokelela yezixhobo"
3302
2296
 
3303
 
#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
 
2297
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
3304
2298
msgid "_Refresh Palettes"
3305
2299
msgstr "_Hlaziya Iingqokelela Zezixhobo"
3306
2300
 
3307
 
#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
 
2301
#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
3308
2302
msgid "Refresh palettes"
3309
2303
msgstr "Hlaziya iingqokelela zezixhobo"
3310
2304
 
3311
 
#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
 
2305
#: ../app/actions/palettes-actions.c:87
3312
2306
msgid "_Edit Palette..."
3313
2307
msgstr "_Hlela Ingqokelela Yezixhobo..."
3314
2308
 
3315
 
#: ../app/actions/palettes-actions.c:94
 
2309
#: ../app/actions/palettes-actions.c:88
3316
2310
msgid "Edit palette"
3317
2311
msgstr "Hlela ingqokelela yezixhobo"
3318
2312
 
3319
 
#: ../app/actions/palettes-commands.c:74
 
2313
#: ../app/actions/palettes-commands.c:72
3320
2314
msgid "Merge Palette"
3321
2315
msgstr "Dibanisa ingqokelela yezixhobo"
3322
2316
 
3323
 
#: ../app/actions/palettes-commands.c:78
 
2317
#: ../app/actions/palettes-commands.c:76
3324
2318
msgid "Enter a name for the merged palette"
3325
2319
msgstr "Faka igama kwingqokelela yezixhobo edityanisiweyo"
3326
2320
 
3355
2349
msgstr "Phinda-phinda ipateni"
3356
2350
 
3357
2351
#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
3358
 
#, fuzzy
3359
 
msgid "Copy Pattern _Location"
3360
 
msgstr "Vula iNdawo"
 
2352
msgid "_Delete Pattern..."
 
2353
msgstr "_Cima Ipateni..."
3361
2354
 
3362
2355
#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
3363
 
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
3364
 
msgstr ""
3365
 
 
3366
 
#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
3367
 
#, fuzzy
3368
 
msgid "_Delete Pattern"
3369
 
msgstr "_Cima Ipateni..."
3370
 
 
3371
 
#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
3372
2356
msgid "Delete pattern"
3373
2357
msgstr "Cima ipateni"
3374
2358
 
3375
 
#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
 
2359
#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
3376
2360
msgid "_Refresh Patterns"
3377
2361
msgstr "_Hlaziya Iipateni"
3378
2362
 
3379
 
#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
 
2363
#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
3380
2364
msgid "Refresh patterns"
3381
2365
msgstr "Hlaziya iipateni"
3382
2366
 
3383
 
#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
 
2367
#: ../app/actions/patterns-actions.c:80
3384
2368
msgid "_Edit Pattern..."
3385
2369
msgstr "_Hlela Ipateni..."
3386
2370
 
3387
 
#: ../app/actions/patterns-actions.c:87
 
2371
#: ../app/actions/patterns-actions.c:81
3388
2372
msgid "Edit pattern"
3389
2373
msgstr "Hlela ipateni"
3390
2374
 
3391
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
 
2375
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:62
3392
2376
msgid "Filte_rs"
3393
2377
msgstr "Izihlu_zi"
3394
2378
 
3395
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
3396
 
msgid "Recently Used"
3397
 
msgstr ""
3398
 
 
3399
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
 
2379
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:63
3400
2380
msgid "_Blur"
3401
2381
msgstr "_Mfiliba"
3402
2382
 
3403
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
 
2383
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:65
 
2384
msgid "Ma_p"
 
2385
msgstr "Ime_phu"
 
2386
 
 
2387
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:66
3404
2388
msgid "_Noise"
3405
2389
msgstr "_Ingxolo"
3406
2390
 
3407
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
 
2391
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:67
3408
2392
msgid "Edge-De_tect"
3409
2393
msgstr "Uku_fumana Umphetho"
3410
2394
 
3411
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
 
2395
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:68
3412
2396
msgid "En_hance"
3413
2397
msgstr "Qa_qambisa"
3414
2398
 
3415
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
3416
 
msgid "C_ombine"
3417
 
msgstr "Di_banisa"
3418
 
 
3419
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
 
2399
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:69
3420
2400
msgid "_Generic"
3421
2401
msgstr "_Eyohlobo oluthile"
3422
2402
 
3423
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
3424
 
msgid "_Light and Shadow"
3425
 
msgstr ""
3426
 
 
3427
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
 
2403
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:70
 
2404
msgid "Gla_ss Effects"
 
2405
msgstr "Iziphumo Zegla_si"
 
2406
 
 
2407
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:71
 
2408
msgid "_Light Effects"
 
2409
msgstr "_Iziphumo Zokukhanya"
 
2410
 
 
2411
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:72
3428
2412
msgid "_Distorts"
3429
2413
msgstr "_Yenza Ingabonakali"
3430
2414
 
3431
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
 
2415
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:73
3432
2416
msgid "_Artistic"
3433
2417
msgstr "_Eyobugcisa"
3434
2418
 
3435
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
 
2419
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:74
 
2420
msgid "_Map"
 
2421
msgstr "I_mephu"
 
2422
 
 
2423
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:75
3436
2424
msgid "_Render"
3437
2425
msgstr "_Nikezela"
3438
2426
 
3439
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
 
2427
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:76
3440
2428
msgid "_Clouds"
3441
2429
msgstr "_Amafu"
3442
2430
 
3443
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
 
2431
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:77
3444
2432
msgid "_Nature"
3445
2433
msgstr "_Indalo"
3446
2434
 
3447
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
 
2435
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:79
3448
2436
msgid "_Web"
3449
2437
msgstr "I-_Web"
3450
2438
 
3451
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
 
2439
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:80
3452
2440
msgid "An_imation"
3453
2441
msgstr "Upo_payi"
3454
2442
 
3455
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:103
3456
 
#, fuzzy
3457
 
msgid "Reset all _Filters"
3458
 
msgstr "Phinda Umisele zonk Izihluzi"
3459
 
 
3460
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
3461
 
#, fuzzy
3462
 
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
3463
 
msgstr ""
3464
 
"  --dump-gimprc           Velisa ifayili ye-gimprc ngemimiselo "
3465
 
"emiliselweyo.\n"
3466
 
 
3467
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:112
 
2443
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:81
 
2444
msgid "C_ombine"
 
2445
msgstr "Di_banisa"
 
2446
 
 
2447
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82
 
2448
msgid "To_ys"
 
2449
msgstr "Izinto _Zokudlala"
 
2450
 
 
2451
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
 
2452
#, fuzzy
 
2453
msgid "Reset all _Filters..."
 
2454
msgstr "Phinda Umisele zonk Izihluzi..."
 
2455
 
 
2456
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
3468
2457
#, fuzzy
3469
2458
msgid "Re_peat Last"
3470
2459
msgstr "Phinda Eyokugqibela"
3471
2460
 
3472
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
3473
 
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
3474
 
msgstr ""
3475
 
 
3476
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:118
 
2461
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
3477
2462
#, fuzzy
3478
2463
msgid "R_e-Show Last"
3479
2464
msgstr "Phinda Ubonise Eyokugqibela"
3480
2465
 
3481
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
3482
 
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
3483
 
msgstr ""
3484
 
 
3485
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:491
 
2466
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:394
3486
2467
#, c-format
3487
2468
msgid "Re_peat \"%s\""
3488
2469
msgstr "Ph_inda \"%s\""
3489
2470
 
3490
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:492
3491
 
#, fuzzy, c-format
3492
 
msgid "R_e-Show \"%s\""
 
2471
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:395
 
2472
#, c-format
 
2473
msgid "R_e-show \"%s\""
3493
2474
msgstr "Ph_inda ubonise \"%s\""
3494
2475
 
3495
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:503
 
2476
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:408
3496
2477
msgid "Repeat Last"
3497
2478
msgstr "Phinda Eyokugqibela"
3498
2479
 
3499
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:505
 
2480
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:410
3500
2481
msgid "Re-Show Last"
3501
2482
msgstr "Phinda Ubonise Eyokugqibela"
3502
2483
 
3503
 
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:262
 
2484
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:191
3504
2485
msgid "Reset all Filters"
3505
2486
msgstr "Phinda Umisele zonk Izihluzi"
3506
2487
 
3507
 
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
 
2488
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:210
3508
2489
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
3509
2490
msgstr ""
3510
2491
"Ingaba ngenene ufuna ukuphinda umisele zonke izihluzi kumaxabiso "
3511
2492
"amiliselweyo?"
3512
2493
 
3513
 
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42
 
2494
#: ../app/actions/qmask-actions.c:42
3514
2495
msgid "Quick Mask Menu"
3515
2496
msgstr "Imenyu Ekhawulezayo Yesigqubuthelo"
3516
2497
 
3517
 
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46
 
2498
#: ../app/actions/qmask-actions.c:46
3518
2499
msgid "_Configure Color and Opacity..."
3519
2500
msgstr "_Misela Umbala kunye Nobuluzizi..."
3520
2501
 
3521
 
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
 
2502
#: ../app/actions/qmask-actions.c:54
 
2503
msgid "_Quick Mask Active"
 
2504
msgstr "_Isigqubuthelo Esikhawulezayo Esisebenza Ngoku"
 
2505
 
 
2506
#: ../app/actions/qmask-actions.c:60
3522
2507
msgid "Toggle _Quick Mask"
3523
2508
msgstr "Bophelela _Isigqubuthelo Esikhawulezayo"
3524
2509
 
3525
 
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
3526
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1027
3527
 
msgid "Toggle Quick Mask"
3528
 
msgstr "Toggle iMaski ekhawulezileyo"
3529
 
 
3530
 
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:63
 
2510
#: ../app/actions/qmask-actions.c:70
3531
2511
msgid "Mask _Selected Areas"
3532
2512
msgstr "Gqubuthela _Iindawo Ezikhethiweyo"
3533
2513
 
3534
 
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:68
 
2514
#: ../app/actions/qmask-actions.c:75
3535
2515
msgid "Mask _Unselected Areas"
3536
2516
msgstr "Gqubuthela _Iindawo Ezingakhethwangwa"
3537
2517
 
3538
 
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
 
2518
#: ../app/actions/qmask-commands.c:106
3539
2519
msgid "Quick Mask Attributes"
3540
2520
msgstr "Iimpawu Zesigqubuthelo Esikhawulezayo"
3541
2521
 
3542
 
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
 
2522
#: ../app/actions/qmask-commands.c:109
3543
2523
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
3544
2524
msgstr "Hlela Iimpawu Zesigqubuthelo Esikhawulezayo"
3545
2525
 
3546
 
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
 
2526
#: ../app/actions/qmask-commands.c:111
3547
2527
msgid "Edit Quick Mask Color"
3548
2528
msgstr "Hlela Umbala Wesigqubuthelo Esikhawulezayo"
3549
2529
 
3550
 
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
3551
 
#, fuzzy
3552
 
msgid "_Mask opacity:"
 
2530
#: ../app/actions/qmask-commands.c:112
 
2531
msgid "Mask Opacity:"
3553
2532
msgstr "Ubuluzizi Besigqubuthelo:"
3554
2533
 
3555
 
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
3556
 
#, fuzzy
3557
 
msgid "Sample Point Menu"
3558
 
msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela"
3559
 
 
3560
2534
#: ../app/actions/select-actions.c:44
3561
2535
msgid "Selection Editor Menu"
3562
2536
msgstr "Imenyu Yomhleli Yokukhetha"
3566
2540
msgstr "_Khetha"
3567
2541
 
3568
2542
#: ../app/actions/select-actions.c:50
3569
 
#, fuzzy
3570
 
msgid "select|_All"
3571
 
msgstr "Khetha Zonke"
 
2543
msgid "_All"
 
2544
msgstr "_Zonke"
3572
2545
 
3573
2546
#: ../app/actions/select-actions.c:51
3574
 
#, fuzzy
3575
 
msgid "Select everything"
3576
 
msgstr "Khetha uMxholo"
 
2547
msgid "Select all"
 
2548
msgstr "Khetha zonke"
3577
2549
 
3578
2550
#: ../app/actions/select-actions.c:56
3579
 
#, fuzzy
3580
 
msgid "select|_None"
3581
 
msgstr "Ungakhethi naNye"
 
2551
msgid "_None"
 
2552
msgstr "_Akukho nenye"
3582
2553
 
3583
2554
#: ../app/actions/select-actions.c:57
3584
 
#, fuzzy
3585
 
msgid "Dismiss the selection"
3586
 
msgstr "Gcwalisa icandelo lonke"
 
2555
msgid "Select none"
 
2556
msgstr "Ungakhethi nanye"
3587
2557
 
3588
2558
#: ../app/actions/select-actions.c:62
3589
2559
msgid "_Invert"
3590
2560
msgstr "_Guqula"
3591
2561
 
3592
2562
#: ../app/actions/select-actions.c:63
3593
 
#, fuzzy
3594
 
msgid "Invert the selection"
 
2563
msgid "Invert selection"
3595
2564
msgstr "Guqula okukhethiweyo"
3596
2565
 
3597
2566
#: ../app/actions/select-actions.c:68
3598
2567
msgid "_Float"
3599
2568
msgstr "_Dada"
3600
2569
 
3601
 
#: ../app/actions/select-actions.c:69
3602
 
#, fuzzy
3603
 
msgid "Create a floating selection"
3604
 
msgstr "Susa okukhethiweyo okudadayo"
3605
 
 
3606
 
#: ../app/actions/select-actions.c:74
 
2570
#: ../app/actions/select-actions.c:73
3607
2571
msgid "Fea_ther..."
3608
2572
msgstr "Usi_ba..."
3609
2573
 
3610
 
#: ../app/actions/select-actions.c:75
3611
 
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
3612
 
msgstr ""
3613
 
 
3614
 
#: ../app/actions/select-actions.c:80
 
2574
#: ../app/actions/select-actions.c:78
3615
2575
msgid "_Sharpen"
3616
2576
msgstr "_Lola"
3617
2577
 
3618
 
#: ../app/actions/select-actions.c:81
3619
 
#, fuzzy
3620
 
msgid "Remove fuzzyness from the selection"
3621
 
msgstr "Susa okukhethiweyo okudadayo"
3622
 
 
3623
 
#: ../app/actions/select-actions.c:86
 
2578
#: ../app/actions/select-actions.c:83
3624
2579
msgid "S_hrink..."
3625
2580
msgstr "Fi_nyeza..."
3626
2581
 
3627
 
#: ../app/actions/select-actions.c:87
3628
 
#, fuzzy
3629
 
msgid "Contract the selection"
3630
 
msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo"
3631
 
 
3632
 
#: ../app/actions/select-actions.c:92
 
2582
#: ../app/actions/select-actions.c:88
3633
2583
msgid "_Grow..."
3634
2584
msgstr "_Khula..."
3635
2585
 
3636
2586
#: ../app/actions/select-actions.c:93
3637
 
#, fuzzy
3638
 
msgid "Enlarge the selection"
3639
 
msgstr "Dadisa okukhethiweyo"
3640
 
 
3641
 
#: ../app/actions/select-actions.c:98
3642
2587
msgid "Bo_rder..."
3643
2588
msgstr "Um_da..."
3644
2589
 
 
2590
#: ../app/actions/select-actions.c:98
 
2591
msgid "Save to _Channel"
 
2592
msgstr "Gcina kwi_Siqhagamshelanisi"
 
2593
 
3645
2594
#: ../app/actions/select-actions.c:99
3646
 
#, fuzzy
3647
 
msgid "Replace the selection by its border"
3648
 
msgstr "Beka endaweni yokukhethwe ngoku"
 
2595
msgid "Save selection to channel"
 
2596
msgstr "Gcina okukhethiweyo kwisiqhagamshelanini"
3649
2597
 
3650
2598
#: ../app/actions/select-actions.c:104
3651
 
msgid "Save to _Channel"
3652
 
msgstr "Gcina kwi_Siqhagamshelanisi"
 
2599
msgid "_Stroke Selection..."
 
2600
msgstr "_Ukukhetha Ubetho..."
3653
2601
 
3654
2602
#: ../app/actions/select-actions.c:105
3655
 
#, fuzzy
3656
 
msgid "Save the selection to a channel"
3657
 
msgstr "Gcina okukhethiweyo kwisiqhagamshelanini"
 
2603
msgid "Stroke selection..."
 
2604
msgstr "Ukukhetha ubetho..."
3658
2605
 
3659
2606
#: ../app/actions/select-actions.c:110
3660
 
msgid "_Stroke Selection..."
3661
 
msgstr "_Ukukhetha Ubetho..."
3662
 
 
3663
 
#: ../app/actions/select-actions.c:111
3664
 
msgid "Paint along the selection outline"
3665
 
msgstr ""
3666
 
 
3667
 
#: ../app/actions/select-actions.c:116
3668
2607
msgid "_Stroke Selection"
3669
2608
msgstr "_Ukukhetha Ubetho"
3670
2609
 
3671
 
#: ../app/actions/select-actions.c:117
3672
 
#, fuzzy
3673
 
msgid "Stroke the selection with last used values"
 
2610
#: ../app/actions/select-actions.c:111
 
2611
msgid "Stroke selection with last values"
3674
2612
msgstr "Ukhetho lobetho namaxabiso okugqibela"
3675
2613
 
3676
 
#: ../app/actions/select-commands.c:138 ../app/core/gimpselection.c:170
 
2614
#: ../app/actions/select-commands.c:136 ../app/core/gimpselection.c:201
3677
2615
msgid "Feather Selection"
3678
2616
msgstr "Ukukhetha Usiba"
3679
2617
 
3680
 
#: ../app/actions/select-commands.c:142
 
2618
#: ../app/actions/select-commands.c:140
3681
2619
msgid "Feather selection by"
3682
2620
msgstr "Ukukhetha usiba nge"
3683
2621
 
3684
 
#: ../app/actions/select-commands.c:173 ../app/core/gimpselection.c:177
 
2622
#: ../app/actions/select-commands.c:171 ../app/core/gimpselection.c:208
3685
2623
msgid "Shrink Selection"
3686
2624
msgstr "Finyeza Okukhethiweyo"
3687
2625
 
3688
 
#: ../app/actions/select-commands.c:177
 
2626
#: ../app/actions/select-commands.c:175
3689
2627
msgid "Shrink selection by"
3690
2628
msgstr "Finyeza okukhethiweyo nge"
3691
2629
 
3692
 
#: ../app/actions/select-commands.c:186
3693
 
#, fuzzy
3694
 
msgid "_Shrink from image border"
 
2630
#: ../app/actions/select-commands.c:184
 
2631
msgid "Shrink from image border"
3695
2632
msgstr "Finyeza ukuseka kumda womfanekiso"
3696
2633
 
3697
 
#: ../app/actions/select-commands.c:207 ../app/core/gimpselection.c:176
 
2634
#: ../app/actions/select-commands.c:205 ../app/core/gimpselection.c:207
3698
2635
msgid "Grow Selection"
3699
2636
msgstr "Khulisa Okukhethiweyo"
3700
2637
 
3701
 
#: ../app/actions/select-commands.c:211
 
2638
#: ../app/actions/select-commands.c:209
3702
2639
msgid "Grow selection by"
3703
2640
msgstr "Khulisa okukhethiweyo nge"
3704
2641
 
3705
 
#: ../app/actions/select-commands.c:231 ../app/core/gimpselection.c:175
 
2642
#: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:206
3706
2643
msgid "Border Selection"
3707
2644
msgstr "Ukukhetha Umda"
3708
2645
 
3709
 
#: ../app/actions/select-commands.c:235
 
2646
#: ../app/actions/select-commands.c:232
3710
2647
msgid "Border selection by"
3711
2648
msgstr "Ukukhetha umda nge"
3712
2649
 
3713
 
#. Feather button
3714
 
#: ../app/actions/select-commands.c:245
3715
 
#, fuzzy
3716
 
msgid "_Feather border"
3717
 
msgstr "Imiphetho yeentsiba"
3718
 
 
3719
 
#. Edge lock button
3720
 
#: ../app/actions/select-commands.c:258
3721
 
#, fuzzy
3722
 
msgid "_Lock selection to image edges"
3723
 
msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca."
3724
 
 
3725
 
#: ../app/actions/select-commands.c:307 ../app/actions/select-commands.c:338
3726
 
#: ../app/actions/vectors-commands.c:363 ../app/actions/vectors-commands.c:395
3727
 
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
 
2650
#: ../app/actions/select-commands.c:275 ../app/actions/select-commands.c:301
 
2651
#: ../app/actions/vectors-commands.c:365 ../app/actions/vectors-commands.c:392
 
2652
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:278
3728
2653
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
3729
2654
msgstr ""
3730
2655
"Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenza ngoku ekunokubethwa kuso."
3731
2656
 
3732
 
#: ../app/actions/select-commands.c:313 ../app/core/gimpselection.c:154
 
2657
#: ../app/actions/select-commands.c:280 ../app/core/gimpselection.c:184
3733
2658
msgid "Stroke Selection"
3734
2659
msgstr "Ukukhetha Ubetho"
3735
2660
 
3777
2702
msgid "Delete the selected template"
3778
2703
msgstr "Cima isikhokelo esikhethiweyo"
3779
2704
 
3780
 
#: ../app/actions/templates-commands.c:121
 
2705
#: ../app/actions/templates-commands.c:122
3781
2706
msgid "New Template"
3782
2707
msgstr "Isikhokelo Esitsha"
3783
2708
 
3784
 
#: ../app/actions/templates-commands.c:124
 
2709
#: ../app/actions/templates-commands.c:125
3785
2710
msgid "Create a New Template"
3786
2711
msgstr "Yakha Isikhokelo Esitsha"
3787
2712
 
3788
 
#: ../app/actions/templates-commands.c:183
3789
 
#: ../app/actions/templates-commands.c:186
 
2713
#: ../app/actions/templates-commands.c:184
 
2714
#: ../app/actions/templates-commands.c:187
3790
2715
msgid "Edit Template"
3791
2716
msgstr "Hlela Isikhokelo"
3792
2717
 
3793
 
#: ../app/actions/templates-commands.c:221
 
2718
#: ../app/actions/templates-commands.c:223
3794
2719
msgid "Delete Template"
3795
2720
msgstr "Cima Isikhokelo"
3796
2721
 
3810
2735
msgid "Load text from file"
3811
2736
msgstr "Faka umbhalo osuka kwifayili"
3812
2737
 
3813
 
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:430
 
2738
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:331
3814
2739
msgid "Clear"
3815
2740
msgstr "Cima"
3816
2741
 
3834
2759
msgid "From right to left"
3835
2760
msgstr "Ukusuka ekunene ukuya ekhohlo"
3836
2761
 
3837
 
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63
 
2762
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60
3838
2763
msgid "Open Text File (UTF-8)"
3839
2764
msgstr "Vula Ifayili Yombhalo (UTF-8)"
3840
2765
 
3841
 
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144
3842
 
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:59 ../app/core/gimpbrush-load.c:140
3843
 
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:420 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
3844
 
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpgradient-load.c:62
3845
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:76 ../app/core/gimppalette-load.c:271
3846
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:315 ../app/core/gimppalette-load.c:369
3847
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:457 ../app/core/gimppattern-load.c:76
3848
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:588 ../app/xcf/xcf.c:323
 
2766
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:137
 
2767
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:57 ../app/core/gimpbrush.c:397
 
2768
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:601 ../app/core/gimpbrushpipe.c:339
 
2769
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:63 ../app/core/gimppalette.c:361
 
2770
#: ../app/core/gimppattern.c:329 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:614
 
2771
#: ../app/xcf/xcf.c:291
3849
2772
#, c-format
3850
2773
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
3851
2774
msgstr "Ayikwazi ukuvula '%s' ukuze ifunde: %s"
3855
2778
msgstr "Imenyu Yezixhobo Ezinokukhethwa"
3856
2779
 
3857
2780
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
3858
 
#, fuzzy
3859
 
msgid "_Save Options To"
 
2781
msgid "_Save Options to"
3860
2782
msgstr "_Gcina Ekunokukhethwa Kuko e"
3861
2783
 
3862
2784
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
3863
 
#, fuzzy
3864
 
msgid "_Restore Options From"
 
2785
msgid "_Restore Options from"
3865
2786
msgstr "_Buyisela Ekunokukhethwa Kuko okuvela"
3866
2787
 
3867
2788
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
3885
2806
msgstr "Phinda umisele amaxabiso amiliselweyo"
3886
2807
 
3887
2808
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
3888
 
#, fuzzy
3889
 
msgid "Reset _all Tool Options"
 
2809
msgid "Reset _all Tool Options..."
3890
2810
msgstr "Phinda Umisele_zonke Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo..."
3891
2811
 
3892
2812
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
3893
2813
msgid "Reset all tool options"
3894
2814
msgstr "Phinda umisele zonke izixhobo ekunokukhethwa kuzo"
3895
2815
 
3896
 
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
 
2816
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:71
3897
2817
msgid "Save Tool Options"
3898
2818
msgstr "Gcina Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo"
3899
2819
 
3900
 
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:76
 
2820
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:75
3901
2821
msgid "Enter a name for the saved options"
3902
2822
msgstr "Faka igama lezixhobo ezigciniweyo ekunokukhethwa kuzo"
3903
2823
 
3904
 
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:77
3905
 
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:245
3906
 
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:262
 
2824
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:76
 
2825
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:254
 
2826
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:272
3907
2827
msgid "Saved Options"
3908
2828
msgstr "Ekunokukhethwa Kuko Okugciniweyo"
3909
2829
 
3910
 
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:138
 
2830
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:144
3911
2831
msgid "Rename Saved Tool Options"
3912
2832
msgstr "Nika Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo Ezigciniweyo Elinye Igama"
3913
2833
 
3914
 
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:142
 
2834
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:148
3915
2835
msgid "Enter a new name for the saved options"
3916
2836
msgstr "Faka igama elitsha lokunokukhethwa kuko okugciniweyo"
3917
2837
 
3918
 
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:185
 
2838
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:213
3919
2839
msgid "Reset Tool Options"
3920
2840
msgstr "Phinda uUmisele Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo"
3921
2841
 
3922
 
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:208
 
2842
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:236
3923
2843
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
3924
2844
msgstr ""
3925
2845
"Ingaba ngenene ufuna ukuphinda umisele zonke izixhobo ekunokukhethwa kuzo "
4005
2925
msgid "_By Color"
4006
2926
msgstr "_Ngombala"
4007
2927
 
4008
 
#: ../app/actions/tools-actions.c:100
4009
 
#, fuzzy
4010
 
msgid "Select regions with similar colors"
4011
 
msgstr "Khetha imimandla ngombala"
4012
 
 
4013
 
#: ../app/actions/tools-actions.c:105
 
2928
#: ../app/actions/tools-actions.c:104
4014
2929
msgid "_Arbitrary Rotation..."
4015
2930
msgstr "_Ujikelezo Oluzithandelayo..."
4016
2931
 
4017
 
#: ../app/actions/tools-actions.c:106
4018
 
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
4019
 
msgstr ""
4020
 
 
4021
2932
#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
4022
2933
msgid "Paths Menu"
4023
2934
msgstr "Imenyu Yeendlela"
4062
2973
msgid "_Delete Path"
4063
2974
msgstr "_Cima Indlela"
4064
2975
 
4065
 
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:918
 
2976
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
4066
2977
msgid "Delete path"
4067
2978
msgstr "Cima indlela"
4068
2979
 
4107
3018
msgstr "Be_tha Indlela..."
4108
3019
 
4109
3020
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
4110
 
#, fuzzy
4111
 
msgid "Paint along the path"
4112
 
msgstr "Cofa ukuvula indlela."
 
3021
msgid "Stroke path..."
 
3022
msgstr "Betha indlela..."
4113
3023
 
4114
3024
#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
4115
3025
msgid "Stro_ke Path"
4116
3026
msgstr "Be_tha Indlela"
4117
3027
 
4118
3028
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
4119
 
#, fuzzy
4120
 
msgid "Paint along the path with last values"
 
3029
msgid "Stroke path with last values"
4121
3030
msgstr "Betha indlela ngamaxabiso okugqibela"
4122
3031
 
4123
3032
#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
4129
3038
msgstr "Ncamathisela Indl_ela"
4130
3039
 
4131
3040
#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
 
3041
msgid "I_mport Path..."
 
3042
msgstr "Nge_nisa Indlela..."
 
3043
 
 
3044
#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
4132
3045
msgid "E_xport Path..."
4133
3046
msgstr "Ha_mbisa Indlela..."
4134
3047
 
4135
 
#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
4136
 
msgid "I_mport Path..."
4137
 
msgstr "Nge_nisa Indlela..."
4138
 
 
4139
3048
#: ../app/actions/vectors-actions.c:162
4140
3049
msgid "Path to Sele_ction"
4141
3050
msgstr "Indlela ukuya Kokukhe_thiweyo"
4142
3051
 
4143
 
#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1875
 
3052
#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1878
4144
3053
msgid "Path to selection"
4145
3054
msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo"
4146
3055
 
4148
3057
msgid "Fr_om Path"
4149
3058
msgstr "Ukus_uka Kwindlela"
4150
3059
 
4151
 
#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
4152
 
msgid "Add"
4153
 
msgstr "Yongeza"
4154
 
 
4155
 
#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 ../app/base/base-enums.c:119
4156
 
msgid "Subtract"
4157
 
msgstr "Thabatha"
4158
 
 
4159
 
#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
4160
 
msgid "Intersect"
4161
 
msgstr "Hlanganisa"
4162
 
 
4163
3060
#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
4164
3061
msgid "Selecti_on to Path"
4165
3062
msgstr "Okukhe_thiweyo ukuya Endleleni"
4166
3063
 
4167
 
#: ../app/actions/vectors-actions.c:195 ../app/actions/vectors-actions.c:201
 
3064
#: ../app/actions/vectors-actions.c:195
4168
3065
msgid "Selection to path"
4169
3066
msgstr "Okukhethiweyo ukuya endleleni"
4170
3067
 
4172
3069
msgid "To _Path"
4173
3070
msgstr "Ukuya _Kwindlela"
4174
3071
 
4175
 
#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
 
3072
#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
4176
3073
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
4177
3074
msgstr "Okukhethiweyo ukuya Endleleni (_Kwiqondo Eliphezulu)"
4178
3075
 
4179
 
#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
 
3076
#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
4180
3077
msgid "Advanced options"
4181
3078
msgstr "Ekunokukhethwa kuko okukwiqondo eliphezulu"
4182
3079
 
4183
 
#: ../app/actions/vectors-commands.c:138
 
3080
#: ../app/actions/vectors-commands.c:140
4184
3081
msgid "Path Attributes"
4185
3082
msgstr "Iimpawu Zendlela"
4186
3083
 
4187
 
#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
 
3084
#: ../app/actions/vectors-commands.c:143
4188
3085
msgid "Edit Path Attributes"
4189
3086
msgstr "Hlela Iimpawu Zendlela"
4190
3087
 
4191
 
#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/actions/vectors-commands.c:166
4192
 
#: ../app/actions/vectors-commands.c:188
 
3088
#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 ../app/actions/vectors-commands.c:168
 
3089
#: ../app/actions/vectors-commands.c:190
4193
3090
msgid "New Path"
4194
3091
msgstr "Indlela Entsha"
4195
3092
 
4196
 
#: ../app/actions/vectors-commands.c:169
 
3093
#: ../app/actions/vectors-commands.c:171
4197
3094
msgid "New Path Options"
4198
3095
msgstr "Ekunokukhethwa Kuko Kwendlela Entsha"
4199
3096
 
4200
 
#: ../app/actions/vectors-commands.c:297 ../app/pdb/paths_cmds.c:612
4201
 
#: ../app/pdb/vectors_cmds.c:1115
 
3097
#: ../app/actions/vectors-commands.c:299 ../app/pdb/paths_cmds.c:1212
4202
3098
msgid "Path to Selection"
4203
3099
msgstr "Indlela ukuya Kokukhethiweyo"
4204
3100
 
4205
 
#: ../app/actions/vectors-commands.c:369 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
4206
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1908 ../app/vectors/gimpvectors.c:199
 
3101
#: ../app/actions/vectors-commands.c:370 ../app/tools/gimpvectortool.c:1908
 
3102
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
4207
3103
msgid "Stroke Path"
4208
3104
msgstr "Betha Indlela"
4209
3105
 
4210
 
#: ../app/actions/view-actions.c:67
 
3106
#: ../app/actions/view-actions.c:64
4211
3107
msgid "_View"
4212
3108
msgstr "_Okubonakalayo"
4213
3109
 
4214
 
#: ../app/actions/view-actions.c:68
 
3110
#: ../app/actions/view-actions.c:65
4215
3111
msgid "_Zoom"
4216
3112
msgstr "_Yandisa"
4217
3113
 
4218
 
#: ../app/actions/view-actions.c:69
 
3114
#: ../app/actions/view-actions.c:66
4219
3115
msgid "_Padding Color"
4220
3116
msgstr "_Umbala Wesongezo Seenkcukacha"
4221
3117
 
4222
 
#: ../app/actions/view-actions.c:71
 
3118
#: ../app/actions/view-actions.c:68
4223
3119
#, fuzzy
4224
3120
msgid "Move to Screen"
4225
3121
msgstr "Shenxisa use kwiSkrini..."
4226
3122
 
4227
 
#: ../app/actions/view-actions.c:76
4228
 
#, fuzzy
4229
 
msgid "Create another view on this image"
4230
 
msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso"
4231
 
 
4232
 
#: ../app/actions/view-actions.c:81
 
3123
#: ../app/actions/view-actions.c:77
4233
3124
msgid "_Close"
4234
3125
msgstr "_Vala"
4235
3126
 
4236
3127
#: ../app/actions/view-actions.c:82
4237
 
#, fuzzy
4238
 
msgid "Close this image window"
4239
 
msgstr "Faka umfanekiso efestileni"
4240
 
 
4241
 
#: ../app/actions/view-actions.c:87
4242
3128
msgid "_Fit Image in Window"
4243
3129
msgstr "_Faka Umfanekiso Efestileni"
4244
3130
 
 
3131
#: ../app/actions/view-actions.c:83
 
3132
msgid "Fit image in window"
 
3133
msgstr "Faka umfanekiso efestileni"
 
3134
 
4245
3135
#: ../app/actions/view-actions.c:88
4246
 
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
4247
 
msgstr ""
4248
 
 
4249
 
#: ../app/actions/view-actions.c:93
4250
3136
#, fuzzy
4251
3137
msgid "Fit Image _to Window"
4252
3138
msgstr "Faka Umfanekiso Efestileni"
4253
3139
 
 
3140
#: ../app/actions/view-actions.c:89
 
3141
msgid "Fit image to window"
 
3142
msgstr "Faka umfanekiso efestileni"
 
3143
 
4254
3144
#: ../app/actions/view-actions.c:94
4255
 
msgid "Adjust the zoom ratio so that the window is used optimally"
4256
 
msgstr ""
4257
 
 
4258
 
#: ../app/actions/view-actions.c:99 ../app/actions/view-actions.c:575
4259
 
#, fuzzy
4260
 
msgid "Re_vert Zoom"
4261
 
msgstr "Buyisela Umfanekiso"
4262
 
 
4263
 
#: ../app/actions/view-actions.c:100
4264
 
msgid "Restore the previous zoom level"
4265
 
msgstr ""
4266
 
 
4267
 
#: ../app/actions/view-actions.c:105
4268
3145
msgid "Na_vigation Window"
4269
3146
msgstr "Ifestile Yokha_ngelo"
4270
3147
 
4271
 
#: ../app/actions/view-actions.c:106
4272
 
#, fuzzy
4273
 
msgid "Show an overview window for this image"
4274
 
msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso"
4275
 
 
4276
 
#: ../app/actions/view-actions.c:111
 
3148
#: ../app/actions/view-actions.c:99
4277
3149
msgid "Display _Filters..."
4278
3150
msgstr "Bonisa_Izihluzi..."
4279
3151
 
4280
 
#: ../app/actions/view-actions.c:112
4281
 
msgid "Configure filters applied to this view"
4282
 
msgstr ""
4283
 
 
4284
 
#: ../app/actions/view-actions.c:117
 
3152
#: ../app/actions/view-actions.c:104
4285
3153
msgid "Shrink _Wrap"
4286
3154
msgstr "Finyeza _Uqhubeko-magama"
4287
3155
 
4288
 
#: ../app/actions/view-actions.c:118
4289
 
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
4290
 
msgstr ""
 
3156
#: ../app/actions/view-actions.c:105
 
3157
msgid "Shrink wrap"
 
3158
msgstr "Finyeza uqhubeko-magama"
4291
3159
 
4292
 
#: ../app/actions/view-actions.c:132
 
3160
#: ../app/actions/view-actions.c:113
4293
3161
msgid "_Dot for Dot"
4294
3162
msgstr "_Ichaphaza ukuya Kwichaphaza"
4295
3163
 
4296
 
#: ../app/actions/view-actions.c:133
4297
 
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
4298
 
msgstr ""
4299
 
 
4300
 
#: ../app/actions/view-actions.c:139
 
3164
#: ../app/actions/view-actions.c:119
4301
3165
msgid "Show _Selection"
4302
3166
msgstr "Bonisa _Okukhethiweyo"
4303
3167
 
4304
 
#: ../app/actions/view-actions.c:140
4305
 
#, fuzzy
4306
 
msgid "Display the selection outline"
4307
 
msgstr "Phinda-phinda isikhokelo esikhethiweyo"
4308
 
 
4309
 
#: ../app/actions/view-actions.c:146
 
3168
#: ../app/actions/view-actions.c:125
4310
3169
msgid "Show _Layer Boundary"
4311
3170
msgstr "Bonisa _Umda Womaleko"
4312
3171
 
4313
 
#: ../app/actions/view-actions.c:147
4314
 
msgid "Draw a border around the active layer"
4315
 
msgstr ""
4316
 
 
4317
 
#: ../app/actions/view-actions.c:153
 
3172
#: ../app/actions/view-actions.c:131
4318
3173
msgid "Show _Guides"
4319
3174
msgstr "Bonisa _Izikhokelo"
4320
3175
 
4321
 
#: ../app/actions/view-actions.c:154
4322
 
#, fuzzy
4323
 
msgid "Display the image's guides"
4324
 
msgstr "Nyusa olu nxibelelwano lomfanekiso"
4325
 
 
4326
 
#: ../app/actions/view-actions.c:160
 
3176
#: ../app/actions/view-actions.c:137
4327
3177
msgid "S_how Grid"
4328
3178
msgstr "Bo_nisa Igridi"
4329
3179
 
4330
 
#: ../app/actions/view-actions.c:161
4331
 
msgid "Display the image's grid"
4332
 
msgstr ""
4333
 
 
4334
 
#: ../app/actions/view-actions.c:167
 
3180
#: ../app/actions/view-actions.c:143
4335
3181
#, fuzzy
4336
3182
msgid "Show Sample Points"
4337
3183
msgstr "Bonisa _Okukhethiweyo"
4338
3184
 
4339
 
#: ../app/actions/view-actions.c:168
4340
 
msgid "Display the image's color sample points"
4341
 
msgstr ""
4342
 
 
4343
 
#: ../app/actions/view-actions.c:174
 
3185
#: ../app/actions/view-actions.c:149
4344
3186
msgid "Sn_ap to Guides"
4345
3187
msgstr "Yaph_ula kwiZikhokelo"
4346
3188
 
4347
 
#: ../app/actions/view-actions.c:175
4348
 
msgid "Tool operations snap to guides"
4349
 
msgstr ""
4350
 
 
4351
 
#: ../app/actions/view-actions.c:181
 
3189
#: ../app/actions/view-actions.c:155
4352
3190
msgid "Sna_p to Grid"
4353
3191
msgstr "Yaph_ula kwiGridi"
4354
3192
 
4355
 
#: ../app/actions/view-actions.c:182
4356
 
msgid "Tool operations snap to the grid"
4357
 
msgstr ""
4358
 
 
4359
 
#: ../app/actions/view-actions.c:188
 
3193
#: ../app/actions/view-actions.c:161
4360
3194
#, fuzzy
4361
3195
msgid "Snap to _Canvas Edges"
4362
3196
msgstr "Yaph_ula kwiZikhokelo"
4363
3197
 
4364
 
#: ../app/actions/view-actions.c:189
4365
 
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
4366
 
msgstr ""
4367
 
 
4368
 
#: ../app/actions/view-actions.c:195
 
3198
#: ../app/actions/view-actions.c:167
4369
3199
#, fuzzy
4370
3200
msgid "Snap t_o Active Path"
4371
3201
msgstr "Hambisa indlela esebenzayo"
4372
3202
 
4373
 
#: ../app/actions/view-actions.c:196
4374
 
#, fuzzy
4375
 
msgid "Tool operations snap to the active path"
4376
 
msgstr "Hambisa indlela esebenzayo"
4377
 
 
4378
 
#: ../app/actions/view-actions.c:202
 
3203
#: ../app/actions/view-actions.c:173
4379
3204
msgid "Show _Menubar"
4380
3205
msgstr "Bonisa _Umgca Wemenyu"
4381
3206
 
4382
 
#: ../app/actions/view-actions.c:203
4383
 
#, fuzzy
4384
 
msgid "Show this window's menubar"
4385
 
msgstr "Bonisa i-_menubar"
4386
 
 
4387
 
#: ../app/actions/view-actions.c:209
 
3207
#: ../app/actions/view-actions.c:179
4388
3208
msgid "Show R_ulers"
4389
3209
msgstr "Bonisa Iir_ula"
4390
3210
 
4391
 
#: ../app/actions/view-actions.c:210
4392
 
msgid "Show this window's rulers"
4393
 
msgstr ""
4394
 
 
4395
 
#: ../app/actions/view-actions.c:216
 
3211
#: ../app/actions/view-actions.c:185
4396
3212
msgid "Show Scroll_bars"
4397
3213
msgstr "Bonisa Imigca _Yokuhlisa Unyusa"
4398
3214
 
4399
 
#: ../app/actions/view-actions.c:217
4400
 
#, fuzzy
4401
 
msgid "Show this window's scrollbars"
4402
 
msgstr "Bonisa ii-scroll_bars"
4403
 
 
4404
 
#: ../app/actions/view-actions.c:223
 
3215
#: ../app/actions/view-actions.c:191
4405
3216
msgid "Show S_tatusbar"
4406
3217
msgstr "Bonisa Umgca Obonakalisa _Ubume Bokuqhubekayo"
4407
3218
 
4408
 
#: ../app/actions/view-actions.c:224
4409
 
#, fuzzy
4410
 
msgid "Show this window's statusbar"
4411
 
msgstr "Bonisa amacebo eku_vuleni"
4412
 
 
4413
 
#: ../app/actions/view-actions.c:230
 
3219
#: ../app/actions/view-actions.c:197
4414
3220
msgid "Fullscr_een"
4415
3221
msgstr "Iskrini _Esipheleleyo"
4416
3222
 
4417
 
#: ../app/actions/view-actions.c:231
4418
 
msgid "Toggle fullscreen view"
4419
 
msgstr ""
4420
 
 
4421
 
#: ../app/actions/view-actions.c:292
 
3223
#: ../app/actions/view-actions.c:246
4422
3224
#, fuzzy
4423
3225
msgid "1_6:1  (1600%)"
4424
3226
msgstr "16:1  (1600%)"
4425
3227
 
4426
 
#: ../app/actions/view-actions.c:293
4427
 
#, fuzzy
4428
 
msgid "Zoom 16:1"
4429
 
msgstr "Yandisa 1:1"
4430
 
 
4431
 
#: ../app/actions/view-actions.c:298
 
3228
#: ../app/actions/view-actions.c:251
4432
3229
#, fuzzy
4433
3230
msgid "_8:1  (800%)"
4434
3231
msgstr "8:1  (800%)"
4435
3232
 
4436
 
#: ../app/actions/view-actions.c:299
4437
 
#, fuzzy
4438
 
msgid "Zoom 8:1"
4439
 
msgstr "Yandisa 1:1"
4440
 
 
4441
 
#: ../app/actions/view-actions.c:304
 
3233
#: ../app/actions/view-actions.c:256
4442
3234
#, fuzzy
4443
3235
msgid "_4:1  (400%)"
4444
3236
msgstr "4:1  (400%)"
4445
3237
 
4446
 
#: ../app/actions/view-actions.c:305
4447
 
#, fuzzy
4448
 
msgid "Zoom 4:1"
4449
 
msgstr "Yandisa 1:1"
4450
 
 
4451
 
#: ../app/actions/view-actions.c:310
 
3238
#: ../app/actions/view-actions.c:261
4452
3239
#, fuzzy
4453
3240
msgid "_2:1  (200%)"
4454
3241
msgstr "2:1  (200%)"
4455
3242
 
4456
 
#: ../app/actions/view-actions.c:311 ../app/actions/view-actions.c:317
4457
 
msgid "Zoom 1:1"
4458
 
msgstr "Yandisa 1:1"
4459
 
 
4460
 
#: ../app/actions/view-actions.c:316
 
3243
#: ../app/actions/view-actions.c:266
4461
3244
#, fuzzy
4462
3245
msgid "_1:1  (100%)"
4463
3246
msgstr "1:1  (100%)"
4464
3247
 
4465
 
#: ../app/actions/view-actions.c:322
 
3248
#: ../app/actions/view-actions.c:267
 
3249
msgid "Zoom 1:1"
 
3250
msgstr "Yandisa 1:1"
 
3251
 
 
3252
#: ../app/actions/view-actions.c:272
4466
3253
#, fuzzy
4467
3254
msgid "1:_2  (50%)"
4468
3255
msgstr "1:2  (50%)"
4469
3256
 
4470
 
#: ../app/actions/view-actions.c:323
4471
 
#, fuzzy
4472
 
msgid "Zoom 1:2"
4473
 
msgstr "Yandisa 1:1"
4474
 
 
4475
 
#: ../app/actions/view-actions.c:328
 
3257
#: ../app/actions/view-actions.c:277
4476
3258
#, fuzzy
4477
3259
msgid "1:_4  (25%)"
4478
3260
msgstr "1:4  (25%)"
4479
3261
 
4480
 
#: ../app/actions/view-actions.c:329
4481
 
#, fuzzy
4482
 
msgid "Zoom 1:4"
4483
 
msgstr "Yandisa 1:1"
4484
 
 
4485
 
#: ../app/actions/view-actions.c:334
 
3262
#: ../app/actions/view-actions.c:282
4486
3263
#, fuzzy
4487
3264
msgid "1:_8  (12.5%)"
4488
3265
msgstr "1:8  (12.5%)"
4489
3266
 
4490
 
#: ../app/actions/view-actions.c:335
4491
 
#, fuzzy
4492
 
msgid "Zoom 1:8"
4493
 
msgstr "Yandisa 1:1"
4494
 
 
4495
 
#: ../app/actions/view-actions.c:340
 
3267
#: ../app/actions/view-actions.c:287
4496
3268
#, fuzzy
4497
3269
msgid "1:1_6  (6.25%)"
4498
3270
msgstr "1:16  (6.25%)"
4499
3271
 
4500
 
#: ../app/actions/view-actions.c:341
4501
 
#, fuzzy
4502
 
msgid "Zoom 1:16"
4503
 
msgstr "Yandisa 1:1"
4504
 
 
4505
 
#: ../app/actions/view-actions.c:346
 
3272
#: ../app/actions/view-actions.c:292
4506
3273
#, fuzzy
4507
3274
msgid "Othe_r..."
4508
3275
msgstr "En_ye..."
4509
3276
 
4510
 
#: ../app/actions/view-actions.c:347
4511
 
msgid "Set a custom zoom factor"
4512
 
msgstr ""
4513
 
 
4514
 
#: ../app/actions/view-actions.c:355
 
3277
#: ../app/actions/view-actions.c:300
4515
3278
msgid "From _Theme"
4516
3279
msgstr "Ukusuka _Emxholweni"
4517
3280
 
4518
 
#: ../app/actions/view-actions.c:356
4519
 
#, fuzzy
4520
 
msgid "Use the current theme's background color"
4521
 
msgstr "Misela umbala wokungasemva"
4522
 
 
4523
 
#: ../app/actions/view-actions.c:361
 
3281
#: ../app/actions/view-actions.c:305
4524
3282
msgid "_Light Check Color"
4525
3283
msgstr "_Ukukhanya Kukhangela Umbala"
4526
3284
 
4527
 
#: ../app/actions/view-actions.c:362
4528
 
#, fuzzy
4529
 
msgid "Use the light check color"
4530
 
msgstr "Umbala onemigca enqamlezileyo okhanyayo"
4531
 
 
4532
 
#: ../app/actions/view-actions.c:367
 
3285
#: ../app/actions/view-actions.c:310
4533
3286
msgid "_Dark Check Color"
4534
3287
msgstr "_Ubumnyama Bukhanyela Umbala"
4535
3288
 
4536
 
#: ../app/actions/view-actions.c:368
4537
 
#, fuzzy
4538
 
msgid "Use the dark check color"
4539
 
msgstr "Umbala onemigca enqamlezileyo omnyama"
4540
 
 
4541
 
#: ../app/actions/view-actions.c:373
 
3289
#: ../app/actions/view-actions.c:315
4542
3290
msgid "Select _Custom Color..."
4543
3291
msgstr "Khetha _Umbala Oqhelekileyo..."
4544
3292
 
4545
 
#: ../app/actions/view-actions.c:374
4546
 
msgid "Use an arbitrary color"
4547
 
msgstr ""
4548
 
 
4549
 
#: ../app/actions/view-actions.c:379
 
3293
#: ../app/actions/view-actions.c:320
4550
3294
msgid "As in _Preferences"
4551
3295
msgstr "Njenga _Kokukhethekayo"
4552
3296
 
4553
 
#: ../app/actions/view-actions.c:380
4554
 
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
4555
 
msgstr ""
4556
 
 
4557
 
#: ../app/actions/view-actions.c:567
4558
 
#, fuzzy, c-format
4559
 
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
4560
 
msgstr "_Yandisa (%s)"
4561
 
 
4562
 
#: ../app/actions/view-actions.c:704
4563
 
#, fuzzy, c-format
4564
 
msgid "Othe_r (%s)..."
 
3297
#: ../app/actions/view-actions.c:607
 
3298
#, fuzzy, c-format
 
3299
msgid "Othe_r (%s) ..."
4565
3300
msgstr "Enye (%s) ..."
4566
3301
 
4567
 
#: ../app/actions/view-actions.c:713
 
3302
#: ../app/actions/view-actions.c:616
4568
3303
#, c-format
4569
3304
msgid "_Zoom (%s)"
4570
3305
msgstr "_Yandisa (%s)"
4571
3306
 
4572
 
#: ../app/actions/view-commands.c:586
 
3307
#: ../app/actions/view-commands.c:584
4573
3308
msgid "Set Canvas Padding Color"
4574
3309
msgstr "Misela Umbala we-Canvas Wesongezo Seenkcukacha"
4575
3310
 
4576
 
#: ../app/actions/view-commands.c:588
 
3311
#: ../app/actions/view-commands.c:586
4577
3312
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
4578
3313
msgstr "Misela Umbala Oqhelekileyo we-Canvas Wesongezo Seenkcukacha"
4579
3314
 
4580
 
#: ../app/actions/window-actions.c:168
 
3315
#: ../app/actions/window-actions.c:65
4581
3316
#, fuzzy, c-format
4582
 
msgid "Screen %s"
 
3317
msgid "Screen %d (%s)"
4583
3318
msgstr "Isikrini"
4584
3319
 
4585
 
#: ../app/actions/window-actions.c:170
4586
 
#, fuzzy, c-format
4587
 
msgid "Move this window to screen %s"
4588
 
msgstr "Shenxisa use kwiSkrini..."
4589
 
 
4590
3320
#: ../app/base/base-enums.c:23
4591
3321
msgid "Smooth"
4592
3322
msgstr "Gudileyo"
4595
3325
msgid "Freehand"
4596
3326
msgstr "Eyenziwe ngesandla"
4597
3327
 
4598
 
#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:125
4599
 
#: ../app/core/core-enums.c:1200
 
3328
#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:122
4600
3329
msgid "Value"
4601
3330
msgstr "Ixabiso"
4602
3331
 
4603
 
#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/core/core-enums.c:1195
4604
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:259
4605
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:230
 
3332
#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:300
4606
3333
msgid "Red"
4607
3334
msgstr "Bomvu"
4608
3335
 
4609
 
#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/core/core-enums.c:1196
4610
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
4611
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:232
 
3336
#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:307
4612
3337
msgid "Green"
4613
3338
msgstr "Luhlaza"
4614
3339
 
4615
 
#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/core/core-enums.c:1197
4616
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:273
4617
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234
 
3340
#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
4618
3341
msgid "Blue"
4619
3342
msgstr "Zuba"
4620
3343
 
4622
3345
msgid "Alpha"
4623
3346
msgstr "Alpha"
4624
3347
 
4625
 
#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
4626
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:84
 
3348
#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:223
 
3349
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114
4627
3350
msgid "RGB"
4628
3351
msgstr "RGB"
4629
3352
 
4630
 
#: ../app/base/base-enums.c:111
 
3353
#: ../app/base/base-enums.c:108
4631
3354
msgid "Normal"
4632
3355
msgstr "Okuqhelekileyo"
4633
3356
 
4634
 
#: ../app/base/base-enums.c:112
 
3357
#: ../app/base/base-enums.c:109
4635
3358
msgid "Dissolve"
4636
3359
msgstr "Phelisa"
4637
3360
 
4638
 
#: ../app/base/base-enums.c:113
 
3361
#: ../app/base/base-enums.c:110
4639
3362
msgid "Behind"
4640
3363
msgstr "Ngasemva"
4641
3364
 
4642
 
#: ../app/base/base-enums.c:114
 
3365
#: ../app/base/base-enums.c:111
4643
3366
msgid "Multiply"
4644
3367
msgstr "Phinda-phinda"
4645
3368
 
4646
 
#: ../app/base/base-enums.c:115
 
3369
#: ../app/base/base-enums.c:112
4647
3370
msgid "Screen"
4648
3371
msgstr "Isikrini"
4649
3372
 
4650
 
#: ../app/base/base-enums.c:116
 
3373
#: ../app/base/base-enums.c:113
4651
3374
msgid "Overlay"
4652
3375
msgstr "Yaleka"
4653
3376
 
4654
 
#: ../app/base/base-enums.c:117
 
3377
#: ../app/base/base-enums.c:114
4655
3378
msgid "Difference"
4656
3379
msgstr "uMehluko"
4657
3380
 
4658
 
#: ../app/base/base-enums.c:118
 
3381
#: ../app/base/base-enums.c:115
4659
3382
msgid "Addition"
4660
3383
msgstr "Isongezo"
4661
3384
 
4662
 
#: ../app/base/base-enums.c:120
 
3385
#: ../app/base/base-enums.c:117
4663
3386
msgid "Darken only"
4664
3387
msgstr "Yenza mnyama kuphela"
4665
3388
 
4666
 
#: ../app/base/base-enums.c:121
 
3389
#: ../app/base/base-enums.c:118
4667
3390
msgid "Lighten only"
4668
3391
msgstr "Khanyisa kuphela"
4669
3392
 
4670
 
#: ../app/base/base-enums.c:122 ../app/core/core-enums.c:1198
 
3393
#: ../app/base/base-enums.c:119
4671
3394
msgid "Hue"
4672
3395
msgstr "i-Hue"
4673
3396
 
4674
 
#: ../app/base/base-enums.c:123 ../app/core/core-enums.c:1199
 
3397
#: ../app/base/base-enums.c:120
4675
3398
msgid "Saturation"
4676
3399
msgstr "Ukuzalisa"
4677
3400
 
4678
 
#: ../app/base/base-enums.c:124 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317
 
3401
#: ../app/base/base-enums.c:121 ../app/pdb/internal_procs.c:98
 
3402
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:294
4679
3403
msgid "Color"
4680
3404
msgstr "Umbala"
4681
3405
 
4682
 
#: ../app/base/base-enums.c:126
 
3406
#: ../app/base/base-enums.c:123
4683
3407
msgid "Divide"
4684
3408
msgstr "Yohlula"
4685
3409
 
4686
 
#: ../app/base/base-enums.c:127
 
3410
#: ../app/base/base-enums.c:124
4687
3411
msgid "Dodge"
4688
3412
msgstr "Phepha"
4689
3413
 
4690
 
#: ../app/base/base-enums.c:128
 
3414
#: ../app/base/base-enums.c:125
4691
3415
msgid "Burn"
4692
3416
msgstr "Tshisa"
4693
3417
 
4694
 
#: ../app/base/base-enums.c:129
 
3418
#: ../app/base/base-enums.c:126
4695
3419
msgid "Hard light"
4696
3420
msgstr "Ukukhanya okuqinileyo"
4697
3421
 
4698
 
#: ../app/base/base-enums.c:130
 
3422
#: ../app/base/base-enums.c:127
4699
3423
msgid "Soft light"
4700
3424
msgstr "Ukukhanya okuthambileyo"
4701
3425
 
4702
 
#: ../app/base/base-enums.c:131
 
3426
#: ../app/base/base-enums.c:128
4703
3427
msgid "Grain extract"
4704
3428
msgstr "uCaphulo lwe-Grain"
4705
3429
 
4706
 
#: ../app/base/base-enums.c:132
 
3430
#: ../app/base/base-enums.c:129
4707
3431
msgid "Grain merge"
4708
3432
msgstr "uDityaniso lwe-grain"
4709
3433
 
4710
 
#: ../app/base/base-enums.c:133
 
3434
#: ../app/base/base-enums.c:130
4711
3435
msgid "Color erase"
4712
3436
msgstr "UKususa umbala"
4713
3437
 
4714
 
#: ../app/base/base-enums.c:134
4715
 
#, fuzzy
4716
 
msgid "Erase"
4717
 
msgstr "Isicimi"
4718
 
 
4719
 
#: ../app/base/base-enums.c:135
4720
 
#, fuzzy
4721
 
msgid "Replace"
4722
 
msgstr "_Beka endaweni yenye"
4723
 
 
4724
 
#: ../app/base/base-enums.c:136
4725
 
#, fuzzy
4726
 
msgid "Anti erase"
4727
 
msgstr "Engacimiyo %s"
4728
 
 
4729
 
#: ../app/base/tile-swap.c:543
4730
 
#, fuzzy
 
3438
#: ../app/base/tile-swap.c:482
4731
3439
msgid ""
4732
 
"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
4733
 
"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
4734
 
"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
4735
 
"directory in your Preferences."
 
3440
"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the "
 
3441
"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
 
3442
"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the "
 
3443
"swap directory in your Preferences."
4736
3444
msgstr ""
4737
3445
"Ayikwazi ukuvula ifayili yotshintshiselwano. I-Gimp iphelelwe nguvimba "
4738
3446
"wolwazi ngoko ke ayikwazi ukusebenzisa ifayili yotshintshiselwano. Amanye "
4740
3448
"usebenzisa amagama eefayili awohlukeneyo, phinda uqale ngokutsha i-Gimp uze "
4741
3449
"ukhangele indawo kavimba wotshintshiselwano Kokuthethekayo kwakho."
4742
3450
 
4743
 
#: ../app/base/tile-swap.c:558
4744
 
#, c-format
4745
 
msgid "Failed to resize swap file: %s"
4746
 
msgstr ""
4747
 
 
4748
 
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
4749
 
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:51 ../app/core/gimpgradient-save.c:145
4750
 
#: ../app/core/gimppalette-save.c:56 ../app/gui/themes.c:239
4751
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:587 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
4752
 
#: ../app/xcf/xcf.c:401
 
3451
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:66 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:255
 
3452
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:51 ../app/core/gimpgradient-save.c:142
 
3453
#: ../app/core/gimppalette.c:562 ../app/gui/themes.c:238
 
3454
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:613 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
 
3455
#: ../app/xcf/xcf.c:348
4753
3456
#, c-format
4754
3457
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
4755
3458
msgstr "Ayikwazanga ukuvula '%s' ukufunda: %s"
4756
3459
 
4757
 
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:79 ../app/config/gimpconfig-file.c:102
4758
 
#, fuzzy, c-format
4759
 
msgid "Error writing '%s': %s"
4760
 
msgstr "Impazamo xa kubhalelwa ku-'%s': %s"
 
3460
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:77 ../app/config/gimpconfig-file.c:100
 
3461
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
 
3462
#, c-format
 
3463
msgid "Error while writing '%s': %s"
 
3464
msgstr "Impazamo ngelixa ibhala '%s': %s"
4761
3465
 
4762
 
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:90 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:620
4763
 
#, fuzzy, c-format
4764
 
msgid "Error reading '%s': %s"
 
3466
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:88
 
3467
#, c-format
 
3468
msgid "Error while reading '%s': %s"
4765
3469
msgstr "Impazamo ngelixa ifunda '%s': %s"
4766
3470
 
4767
 
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:132
 
3471
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:130
4768
3472
#, c-format
4769
3473
msgid ""
4770
3474
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
4774
3478
"kusetyenziswa amaxabiso amiliselweyo. Kwakhiwe ugcino lokhuseleko lomiliselo "
4775
3479
"lweenkqubo zakho e-'%s'."
4776
3480
 
 
3481
#: ../app/config/gimprc.c:296 ../app/config/gimprc.c:309
 
3482
#, c-format
 
3483
msgid "Parsing '%s'\n"
 
3484
msgstr "Ukwahlula ngezijungqu '%s'\n"
 
3485
 
 
3486
#: ../app/config/gimprc.c:555
 
3487
#, c-format
 
3488
msgid "Saving '%s'\n"
 
3489
msgstr "Igcina '%s'\n"
 
3490
 
4777
3491
#. Not all strings defined here are used in the user interface
4778
3492
#. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
4779
3493
#. *  be marked for translation.
4789
3503
"beefestile abasebenzisa u-\"click to focus\"."
4790
3504
 
4791
3505
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
 
3506
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
 
3507
msgstr "Ichaza indlela ekumele izotywe ngayo indawo ejikeleze umfanekiso."
 
3508
 
 
3509
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:26
4792
3510
msgid ""
4793
3511
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
4794
3512
"color."
4796
3514
"Imisela umbala wesongezo seenkcukacha ze-canvas ukuba ngaba inkqubo "
4797
3515
"yesongezo seenkcukacha simiselwe kumbala oqhelekileyo."
4798
3516
 
4799
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:27
4800
 
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
4801
 
msgstr "Ichaza indlela ekumele izotywe ngayo indawo ejikeleze umfanekiso."
4802
 
 
4803
3517
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
4804
 
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
4805
 
msgstr ""
4806
 
 
4807
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36
4808
3518
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
4809
3519
msgstr "Cela isiqinisekiso ngaphambi kokuvala umfanekiso ungakhange uwugcine."
4810
3520
 
 
3521
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36
 
3522
msgid "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use."
 
3523
msgstr "Imisela ubume be-pixel beekhesa eziza kusetyenziswa yi-GIMP."
 
3524
 
4811
3525
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39
4812
 
#, fuzzy
4813
 
msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
4814
 
msgstr "Imisela ubume be-pixel beekhesa eziza kusetyenziswa yi-GIMP."
 
3526
msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use."
 
3527
msgstr "Imisela inkqubo yekhesa eza kusetyenziswa yi-GIMP."
4815
3528
 
4816
3529
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42
4817
 
#, fuzzy
4818
 
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
4819
 
msgstr "Imisela inkqubo yekhesa eza kusetyenziswa yi-GIMP."
4820
 
 
4821
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45
4822
 
#, fuzzy
4823
3530
msgid ""
4824
 
"Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
4825
 
"However, they require overhead that you may want to do without."
 
3531
"Context-dependent cursors are cool.  They are enabled by default. However, "
 
3532
"they require overhead that you may want to do without."
4826
3533
msgstr ""
4827
3534
"Iikhesa ezixhomekeke kumxholo zezona zingcono. Zenziwa ukuba zisebenze "
4828
3535
"lumiliselo. Nangona kunjalo, zifuna i-overheard obunokufuna "
4829
3536
"ukungayisebenzisi."
4830
3537
 
4831
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
 
3538
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50
4832
3539
msgid ""
4833
3540
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
4834
3541
"pixel on the screen."
4836
3543
"Xa yenziwe ukuba isebenze, le iya kuqinisekisa ukuba i-pixel nganye "
4837
3544
"yomfanekiso izotywa kwi-pixel ekwiskrini."
4838
3545
 
4839
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75
 
3546
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:76
4840
3547
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
4841
3548
msgstr ""
4842
3549
"Lo ngumgama ngokwee-pixels apho ulwaphuko lweSikhokelo kunye neGridi lwenza "
4843
3550
"ukuba lusebenze."
4844
3551
 
4845
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:79
 
3552
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:80
4846
3553
msgid ""
4847
3554
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
4848
3555
"algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
4856
3563
"umahluko wobukhulu be-pixel kulowo wakuqala ube ngaphezulu kunomqobo "
4857
3564
"ochaziweyo. Eli xabiso limele umqobo omiliselweyo."
4858
3565
 
4859
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:92
 
3566
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
4860
3567
msgid ""
4861
3568
"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
4862
3569
"your window manager decorates and handles dock windows."
4865
3572
"kwindlela umphathi wakho wefestile ahombisa aze aziphathe ngayo iifestile ze-"
4866
3573
"dock."
4867
3574
 
4868
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:123
 
3575
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:124
4869
3576
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
4870
3577
msgstr ""
4871
3578
"Xa yenziwe ukuba isebenze, ibrashi ekhethiweyo iya kusetyenziswa kuzo zonke "
4872
3579
"izixhobo."
4873
3580
 
4874
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:129
 
3581
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:130
4875
3582
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
4876
3583
msgstr ""
4877
3584
"Xa yenziwe ukuba isebenze, umthambeko okhethiweyo uya kusetyenziswa kuzo "
4878
3585
"zonke izixhobo."
4879
3586
 
4880
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132
 
3587
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:133
4881
3588
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
4882
3589
msgstr ""
4883
3590
"Xa yenziwe ukuba isebenze, ipateni ekhethiweyo iya kusetyenziswa kuzo zonke "
4884
3591
"izixhobo."
4885
3592
 
4886
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146
 
3593
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:149
4887
3594
msgid "Sets the browser used by the help system."
4888
3595
msgstr "Imisela isikhangeli esisetyenziswa kwinkqubo yonceo."
4889
3596
 
4890
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
 
3597
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
4891
3598
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
4892
3599
msgstr ""
4893
3600
"Imisela umbhalo ovela kwimigca ebonakalisa ubume bokuqhubekayo kwifestile "
4894
3601
"yomfanekiso."
4895
3602
 
4896
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
 
3603
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
4897
3604
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
4898
3605
msgstr "Imisela umbhalo ovela kwizihloko zefestile yomfanekiso."
4899
3606
 
4900
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
 
3607
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
 
3608
msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view."
 
3609
msgstr ""
 
3610
"Xa yenziwe ukuba isebenze, i-GIMP iya kusebenzisa ifestile yolwazi "
 
3611
"eyahlukileyo kubuko lomfanekiso ngalunye."
 
3612
 
 
3613
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
4901
3614
msgid ""
4902
3615
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
4903
3616
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
4906
3619
"uyabonakala emva kokuba ifayili ivuliwe, kungenjalo iya kubonakalisa "
4907
3620
"ngomlinganiselo ongu-1:1."
4908
3621
 
4909
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164
 
3622
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:170
4910
3623
msgid ""
4911
3624
"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
4912
3625
msgstr ""
4913
3626
"Fakela i-colormap yabucala; inokuba luncedo ekubonakaliseni i-8-bit (imibala "
4914
3627
"engama-256)."
4915
3628
 
4916
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
 
3629
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:173
4917
3630
msgid ""
4918
3631
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
4919
3632
msgstr ""
4920
3633
"Imisela iqondo lofakelo elisetyenziswa kulinganiso kwakunye nezinye "
4921
3634
"iinguqulelo."
4922
3635
 
4923
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174
 
3636
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
4924
3637
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
4925
3638
msgstr ""
4926
3639
"Mangaphi amagama eefayili zemifanekiso ebevulwe kutsha nje amawagcinwe "
4927
3640
"kwimenyu yeFayili."
4928
3641
 
4929
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177
 
3642
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
4930
3643
msgid ""
4931
3644
"Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
4932
3645
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
4934
3647
"Isantya seembovane ezihambayo kummandla wokukhethiweyo. Eli xabiso "
4935
3648
"likwiimilisekondi (ixesha elingaphantsi libonisa uhambo olukhawulezayo)."
4936
3649
 
4937
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:181
 
3650
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:187
4938
3651
msgid ""
4939
3652
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
4940
3653
"take more memory than the size specified here."
4942
3655
"I-GIMP iya kumlumkisa umsebenzisi ukuba kwenziwe inzame yokwakha umfanekiso "
4943
3656
"onokuthi uthathe uvimba wolwazi omkhulu kunobo bungakanani buchazwe apha."
4944
3657
 
4945
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
 
3658
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
4946
3659
msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
4947
3660
msgstr "Xa yenziwe ukuba isebenze, i-GIMP iya kubonisa iinkumbulo kwiimenyu."
4948
3661
 
4949
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
4950
 
#, fuzzy
 
3662
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
4951
3663
msgid ""
4952
3664
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
4953
 
"system colors allocated for GIMP."
 
3665
"system colors allocated for the GIMP."
4954
3666
msgstr ""
4955
3667
"Kwimeko eziqhelekileyo yenza ixhala kuphela kuboniso lwe-8-bit, ithi imisele "
4956
3668
"elona nani liphantsi lemibala yenkqubo elabelwe i-GIMP."
4957
3669
 
4958
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198
 
3670
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205
4959
3671
msgid ""
4960
3672
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
4961
3673
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
4965
3677
"intshi nganye. Ukuba ngaba imiselwe ku-0, inyanzelisa ukuba iseva ka-X "
4966
3678
"ibuzwe ngolwazi elingobulunga boshicilelo oluthe tyaba noluthe nkqo."
4967
3679
 
4968
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:203
 
3680
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:210
4969
3681
msgid ""
4970
3682
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
4971
3683
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
4975
3687
"intshi nganye. Ukuba ngaba imiselwe ku-0, inyanzelisa ukuba iseva ka-X "
4976
3688
"ibuzwe ngolwazi elingobulunga boshicilelo oluthe tyaba noluthe nkqo."
4977
3689
 
4978
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
4979
 
#, fuzzy
 
3690
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215
4980
3691
msgid ""
4981
 
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
4982
 
"used to be the default behaviour in older versions."
 
3692
"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or "
 
3693
"path is being picked. This used to be the default behaviour in older "
 
3694
"versions."
4983
3695
msgstr ""
4984
3696
"Ukuba ngaba yenziwe ukuba isebenze, isixhobo sokushenxisa sitshintsha "
4985
3697
"umaleko okanye indlela esebenza ngelo xesha xa umaleko okanye indlela leyo "
4986
3698
"zikhethiwe. Le yayisakuba yindlela emiliselweyo yokwenza izinto kwiintlobo "
4987
3699
"ezindala."
4988
3700
 
4989
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212
 
3701
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220
4990
3702
msgid ""
4991
3703
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
4992
3704
"of the image window."
4994
3706
"Imisela ubungakanani bokokuqale ujonge ukhangelo olukhoyo kwikona "
4995
3707
"esemazantsi ngasekunene kwifestile yomfanekiso."
4996
3708
 
4997
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216
4998
 
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
 
3709
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224
 
3710
msgid ""
 
3711
"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this "
 
3712
"sets how many processors GIMP should use simultaneously."
4999
3713
msgstr ""
 
3714
"Kwiimatshini ezenza izinto ezininzi, ukuba ngaba i-GIMP iqulunywe kunye ne--"
 
3715
"enable-mp oku kumisela ubuninzi bezinto ezinokusetyenziswa yi-GIMP ngaxesha "
 
3716
"linye."
5000
3717
 
5001
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
 
3718
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238
5002
3719
msgid ""
5003
3720
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
5004
3721
"each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
5012
3729
"ncam, nangona kunokucotha. Ngokuphikisanayo, kwezinye iiseva zika-X ukwenza "
5013
3730
"oku kusebenze kunokwenza ukupeyinta okukhawulezayo."
5014
3731
 
5015
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
 
3732
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251
5016
3733
msgid ""
5017
3734
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
5018
3735
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
5023
3740
"neziqhagamshelanisi yinto ekumnandi ukuba nayo kodwa inokwenza izinto "
5024
3741
"zihambe kancinci xa usebenza ngemifanekiso emikhulu."
5025
3742
 
5026
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250
 
3743
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256
5027
3744
msgid ""
5028
3745
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
5029
3746
"dialogs."
5031
3748
"Imisela ubungakanani bokukuqale ujonge imaleko kunye neziqhagamshelanisi "
5032
3749
"kunxibelelwano olusandul' ukwakhiwa."
5033
3750
 
5034
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
5035
 
#, fuzzy
 
3751
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:260
5036
3752
msgid ""
5037
 
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
5038
 
"physical image size changes."
 
3753
"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever "
 
3754
"the physical image size changes."
5039
3755
msgstr ""
5040
3756
"Xa yenziwe ukuba isebenze, ifestile yomfanekiso iza kubutshintsa ngokwayo "
5041
3757
"ubungakanani bayo ngokuzenzekela, ngalo lonke ixesha ubungakanani "
5042
3758
"bomfanekiso obambekayo butshintsha."
5043
3759
 
5044
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258
5045
 
#, fuzzy
 
3760
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:264
5046
3761
msgid ""
5047
 
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
5048
 
"into and out of images."
 
3762
"When enabled, the image window will automatically resize itself, when "
 
3763
"zooming into and out of images."
5049
3764
msgstr ""
5050
3765
"Xa yenziwe ukuba isebenze, ifestile yomfanekiso iza kubutshintsa ngokwayo "
5051
3766
"ubungakanani bayo ngokuzenzekela, xa yandisela ngaphakathi nangaphandle "
5052
3767
"imifanekiso."
5053
3768
 
5054
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
 
3769
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268
5055
3770
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
5056
3771
msgstr ""
5057
3772
"Vumela i-GIMP izame ukubuyisela iseshoni yakho yokugqibela egciniweyo ngalo "
5058
3773
"lonke ixesha ivula."
5059
3774
 
5060
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265
 
3775
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271
5061
3776
msgid ""
5062
3777
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
5063
3778
msgstr ""
5064
3779
"Khumbula isixhobo, ipateni, umbala, kunye nebrashi esebenza ngoku kuzo zonke "
5065
3780
"iiseshoni ze-GIMP."
5066
3781
 
5067
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269
5068
 
msgid "Add all opened and saved files to the document history on disk."
5069
 
msgstr ""
5070
 
 
5071
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:272
5072
 
#, fuzzy
5073
 
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
 
3782
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
 
3783
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits."
5074
3784
msgstr ""
5075
3785
"Gcina iindawo nobungakanani bonxibelelwano olungundoqo xa i-GIMP iphuma."
5076
3786
 
5077
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
 
3787
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
5078
3788
#, fuzzy
5079
 
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
 
3789
msgid "Save the tool options when the GIMP exits."
5080
3790
msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard ezitshintshiweyo xa i-GIMP iphuma."
5081
3791
 
5082
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281
 
3792
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284
5083
3793
msgid ""
5084
3794
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
5085
3795
"outline."
5087
3797
"Xa yenziwe ukuba isebenze, zonke izixhobo zepeyinti ziza kubonisa okokuqale "
5088
3798
"ujonge komda webrashi esebenza ngelo xesha."
5089
3799
 
5090
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
 
3800
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
5091
3801
msgid ""
5092
3802
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
5093
3803
"related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
5097
3807
"elithi likwenze ufikelele kwiphepha loncedo elinxulumeneyo. Ngaphandle kweli "
5098
3808
"qhosha, iphepha loncedo lisenokufumaneka ngokucofa u-F1."
5099
3809
 
5100
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
5101
 
#, fuzzy
 
3810
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:293
5102
3811
msgid ""
5103
 
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
5104
 
"paint tool."
 
3812
"When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint "
 
3813
"tool."
5105
3814
msgstr ""
5106
3815
"Xa yenziwe ukuba isebenze, ikhesa iya kubonakaliswa ngaphezu komfanekiso xa "
5107
3816
"usebenzisa isixhobo sepeyinti."
5108
3817
 
5109
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
 
3818
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:297
5110
3819
msgid ""
5111
3820
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
5112
3821
"with the \"View->Show Menubar\" command."
5114
3823
"Xa yenziwe ukuba isebenze, umgca wemenyu uyabonakala ngokumiliselweyo. Oku "
5115
3824
"kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Umgca Wemenyu\"."
5116
3825
 
5117
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
 
3826
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301
5118
3827
msgid ""
5119
3828
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
5120
3829
"with the \"View->Show Rulers\" command."
5122
3831
"Xa yenziwe ukuba isebenze, iirula ziyabonakala ngokumiliselweyo. Oku "
5123
3832
"kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Iirula\"."
5124
3833
 
5125
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
 
3834
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305
5126
3835
msgid ""
5127
3836
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
5128
3837
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
5131
3840
"ngokumiliselweyo. Oku kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Imigca "
5132
3841
"Yokuhlisa Usenyusa\"."
5133
3842
 
5134
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
 
3843
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
5135
3844
msgid ""
5136
3845
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
5137
3846
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
5140
3849
"ngokumiliselweyo. Oku kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Umgca "
5141
3850
"Obonakalisa Ubume Bokuqhubekayo\"."
5142
3851
 
5143
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
 
3852
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
5144
3853
msgid ""
5145
3854
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
5146
3855
"with the \"View->Show Selection\" command."
5148
3857
"Xa yenziwe ukuba isebenze, okukhethiweyo kuyabonakala ngokumiliselweyo. Oku "
5149
3858
"kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Okukhethiweyo\"."
5150
3859
 
5151
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:314
 
3860
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317
5152
3861
msgid ""
5153
3862
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
5154
3863
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
5156
3865
"Xa yenziwe ukuba isebenze, umda womaleko uyabonakala ngokumiliselweyo. Oku "
5157
3866
"kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Umda Womaleko\"."
5158
3867
 
5159
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318
 
3868
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321
5160
3869
msgid ""
5161
3870
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
5162
3871
"with the \"View->Show Guides\" command."
5164
3873
"Xa yenziwe ukuba isebenze, izikhokelo ziyabonakala ngokumiliselweyo. Oku "
5165
3874
"kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Izikhokelo\"."
5166
3875
 
5167
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
 
3876
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325
5168
3877
msgid ""
5169
3878
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
5170
3879
"the \"View->Show Grid\" command."
5172
3881
"Xa yenziwe ukuba isebenze, igridi iyabonakala ngokumiliselweyo. Oku "
5173
3882
"kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Igridi\"."
5174
3883
 
5175
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326
 
3884
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329
5176
3885
#, fuzzy
5177
3886
msgid ""
5178
3887
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
5181
3890
"Xa yenziwe ukuba isebenze, iirula ziyabonakala ngokumiliselweyo. Oku "
5182
3891
"kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Iirula\"."
5183
3892
 
5184
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330
5185
 
#, fuzzy
5186
 
msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup."
 
3893
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333
 
3894
msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup."
5187
3895
msgstr "Yenza ukuba icebiso eliluncedo lwe-GIMP livele xa kuvulwa."
5188
3896
 
5189
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333
5190
 
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
5191
 
msgstr ""
5192
 
 
5193
3897
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
5194
 
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
5195
 
msgstr ""
 
3898
msgid "Enable to display tooltips."
 
3899
msgstr "Yenza ukuba amacebiso ngezixhobo avele."
5196
3900
 
5197
3901
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
5198
 
#, fuzzy
5199
 
msgid ""
5200
 
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
 
3902
msgid ""
 
3903
"There is always a tradeoff between memory usage and speed.  In most cases, "
 
3904
"the GIMP opts for speed over memory.  However, if memory is a big issue, try "
 
3905
"to enable this setting."
 
3906
msgstr ""
 
3907
"Kusoloko kukho utshintshiselwano phakathi kosetyenziso lovimba wolwazi kunye "
 
3908
"nesantya. Amaxesha amaninzi, i-GIMP ikhetha isantya ngaphezu kovimba "
 
3909
"wolwazi. Nangona kunjalo, ukuba ngaba uvimba wolwazi ungumba omkhulu, zama "
 
3910
"ukuba wenze lo mmiselo usebenze."
 
3911
 
 
3912
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
 
3913
msgid ""
 
3914
"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation "
5201
3915
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
5202
 
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
5203
 
"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
5204
 
"file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it "
5205
 
"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
 
3916
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the "
 
3917
"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the "
 
3918
"swap file is created on a directory that is mounted over NFS.  For these "
 
3919
"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
5206
3920
msgstr ""
5207
3921
"Imisela indawo yefayili yotshintshiselwano. I-gimp isebenzisa uyilo lolwabo "
5208
3922
"lwethayili esekelwe kuvimba wolwazi. Ifayili yotshintshiselwano isetyenziswa "
5214
3928
"zizathu ke, ingafuneka into yokuba ubeke ifayili yakho yotshintshiselwano "
5215
3929
"kwi-\"/tmp\"."
5216
3930
 
5217
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
 
3931
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
5218
3932
msgid "When enabled, menus can be torn off."
5219
3933
msgstr "Xa yenziwe ukuba isebenze, iimenyu zinokukrazulwa."
5220
3934
 
5221
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
5222
 
msgid ""
5223
 
"When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
5224
 
"transient to the active image window. Most window managers will keep the "
5225
 
"dock windows above the image window then, but it may also have other effects."
5226
 
msgstr ""
5227
 
 
5228
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
 
3935
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
5229
3936
msgid ""
5230
3937
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
5231
3938
"key combination while the menu item is highlighted."
5234
3941
"ezikwimenyu ngokubetha intlanganisela yamaqhosha ngelixa into leyo yemenyu "
5235
3942
"iqaqanjisiwe."
5236
3943
 
5237
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
5238
 
#, fuzzy
5239
 
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
 
3944
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
 
3945
msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits."
5240
3946
msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard ezitshintshiweyo xa i-GIMP iphuma."
5241
3947
 
5242
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
 
3948
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363
5243
3949
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
5244
3950
msgstr ""
5245
3951
"Buyisela izinqumlisi ze-keyboard ezigciniweyo ngalo lonke ixesha i-GIMP "
5246
3952
"ivula."
5247
3953
 
5248
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
5249
 
#, fuzzy
 
3954
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:366
5250
3955
msgid ""
5251
 
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
5252
 
"course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
5253
 
"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
5254
 
"shared by other users."
 
3956
"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the "
 
3957
"course of running the GIMP.  Most files will disappear when the GIMP exits, "
 
3958
"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be "
 
3959
"one that is shared by other users."
5255
3960
msgstr ""
5256
3961
"Imisela uvimba wefayili wokugcina wethutyana. Iifayili ziza kuvela apha "
5257
3962
"ngalo lonke ixesha i-GIMP isebenza. Iifayili ezininzi ziya kuthi shwaka xa i-"
5258
3963
"GIMP iphuma, kodwa ezinye zinokusala, ngoko ke kungangcono kakhulu xa lo "
5259
3964
"vimba weefayili ingenakuba ngulowo kwabelwana ngaye nabanye abasebenzisi."
5260
3965
 
5261
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
5262
 
#, fuzzy
5263
 
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
5264
 
msgstr "Imisela ubungakanani bokokuqale ujonge Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe."
 
3966
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:378
 
3967
msgid ""
 
3968
"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can "
 
3969
"not create thumbnails if layer previews are disabled."
 
3970
msgstr ""
 
3971
"Imisela ubungakanani botyhilo olukhawulezayo obuboniswe kunxibelelwano "
 
3972
"oluVuliweyo. Qaphela ukuba i-GIMP ayinako ukwakha utyhilo olukhawulezayo "
 
3973
"ukuba okokuqale ujonge umaleko kwenziwe ukuba kungasebenzi."
5265
3974
 
5266
3975
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
5267
3976
msgid ""
5274
3983
 
5275
3984
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
5276
3985
msgid ""
5277
 
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
5278
 
"tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
5279
 
"images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, "
5280
 
"you may want to set this to a higher value."
 
3986
"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
 
3987
"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less "
 
3988
"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a "
 
3989
"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory."
5281
3990
msgstr ""
 
3991
"Ithayili ye-cache isetyenziswa ukuqinisekisa ukuba i-GIMP ayizibethi "
 
3992
"iithayili phakathi kovimba wolwazi kunye nediski. Ukumisela eli xabiso "
 
3993
"phezulu kuya kwenza ukuba i-GIMP isebenzise isithuba sotshintshiselwano "
 
3994
"esincinci, kanti ke kananjalo kuya kwenza ukuba i-GIMP isebenzisa uvimba "
 
3995
"wolwazi omkhulu. Ngokuphikisana noku, i-cache enobungakanani obuncinci yenza "
 
3996
"i-GIMP isebenzise isithuba sotshintshiselwano esikhulu kunye novimba wolwazi "
 
3997
"omncinci."
5282
3998
 
5283
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
 
3999
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397
5284
4000
msgid ""
5285
4001
"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
5286
4002
"window manager decorates and handles the toolbox window."
5289
4005
"kwindlela umphawthi wefestile athi ahombise aphathe kananjalo ngayo ibhokisi "
5290
4006
"yesixhobo yefestile."
5291
4007
 
5292
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
 
4008
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
5293
4009
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
5294
4010
msgstr "Misela indlela ukubonakala kwelinye icala okuvela ngako kwimifanekiso."
5295
4011
 
5296
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403
 
4012
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404
5297
4013
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
5298
4014
msgstr ""
5299
4015
"Imisela ubungakanani be-checkerboard esetyenziswa ukuveza ukubonakala "
5300
4016
"kwelinye icala."
5301
4017
 
5302
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
5303
 
#, fuzzy
 
4018
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407
5304
4019
msgid ""
5305
 
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
5306
 
"it was opened."
 
4020
"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening "
 
4021
"it."
5307
4022
msgstr ""
5308
4023
"Xa yenziwe ukuba isebenze, i-GIMP ayiyi kugcina ukuba akukho nto "
5309
4024
"itshintshileyo kumfanekiso ukusukela ngexesha lokuwuvula."
5310
4025
 
5311
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
 
4026
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:411
5312
4027
msgid ""
5313
4028
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
5314
4029
"are kept available until the undo-size limit is reached."
5317
4032
"amaninzi kangangoko okubuyisela obekwenziwe agcinwa ekho de kufikelelwe "
5318
4033
"kwizinga lobungakanani bokubuyisela obekwenziwe."
5319
4034
 
5320
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
 
4035
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
5321
4036
msgid ""
5322
4037
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
5323
4038
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
5328
4043
"Ngokungawukhathalelanga lo mmiselo, nokuba mangapha amanqanaba okubuyisela "
5329
4044
"obekwenziwe amiliselweyo anokuphinda asuswe."
5330
4045
 
5331
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419
 
4046
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
5332
4047
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
5333
4048
msgstr "Imisela ubungakanani bokokuqale ujonge Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe."
5334
4049
 
5335
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
 
4050
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
5336
4051
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
5337
4052
msgstr ""
5338
4053
"Xa yenziwe ukuba isebenze, ukuxofa u-F1 kuya kuvula isikhangeli soncedo."
5339
4054
 
5340
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
 
4055
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
5341
4056
#, c-format
5342
4057
msgid ""
5343
4058
"Sets the external web browser to be used.  This can be an absolute path or "
5350
4065
"Ukuba umyalelo une-'%s' endaweni yayo kuya kufakwa i-URL, okanye i-URL iya "
5351
4066
"kuhlonyelwa kumyalelo kubekho isithuba esizahlulayo."
5352
4067
 
5353
 
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:134
5354
 
#: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:160
5355
 
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213
 
4068
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:130
 
4069
#: ../app/core/gimp-units.c:160 ../app/gui/session.c:157
 
4070
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:180
5356
4071
msgid "fatal parse error"
5357
4072
msgstr "impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu"
5358
4073
 
5359
 
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
 
4074
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
5360
4075
#, c-format
5361
4076
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
5362
4077
msgstr "ixabiso lomqondiso %s ayiloluhlu lwamagama le-UTF-8 olusebenzayo"
5363
4078
 
5364
 
#. no undo (or redo) steps available
5365
 
#: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:252
5366
 
#: ../app/core/core-enums.c:504 ../app/paint/paint-enums.c:81
5367
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:415
 
4079
#: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:168
 
4080
#: ../app/core/core-enums.c:454 ../app/tools/gimptransformoptions.c:456
5368
4081
msgid "None"
5369
4082
msgstr "Akukho nenye"
5370
4083
 
5396
4109
msgid "Use custom palette"
5397
4110
msgstr "Sebenzisa inqgokelela yezixhobo eqhelekileyo"
5398
4111
 
5399
 
#: ../app/core/core-enums.c:211
5400
 
msgid "First item"
5401
 
msgstr ""
5402
 
 
5403
 
#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:189
5404
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:182
5405
 
msgid "Selection"
5406
 
msgstr "Ukhetho"
5407
 
 
5408
 
#: ../app/core/core-enums.c:214
5409
 
#, fuzzy
5410
 
msgid "Active layer"
5411
 
msgstr "Izihluzi eziSebenzayo"
5412
 
 
5413
 
#: ../app/core/core-enums.c:215
5414
 
#, fuzzy
5415
 
msgid "Active channel"
5416
 
msgstr "Nyusa isiqhagamshelanisi"
5417
 
 
5418
 
#: ../app/core/core-enums.c:216
5419
 
#, fuzzy
5420
 
msgid "Active path"
5421
 
msgstr "Phakamisa indlela"
5422
 
 
5423
 
#: ../app/core/core-enums.c:247
 
4112
#: ../app/core/core-enums.c:163
5424
4113
msgid "Foreground color"
5425
4114
msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili"
5426
4115
 
5427
 
#: ../app/core/core-enums.c:248
 
4116
#: ../app/core/core-enums.c:164
5428
4117
msgid "Background color"
5429
4118
msgstr "Umbala wokuvela ngasemva"
5430
4119
 
5431
 
#: ../app/core/core-enums.c:249
 
4120
#: ../app/core/core-enums.c:165
5432
4121
msgid "White"
5433
4122
msgstr "Mhlophe"
5434
4123
 
5435
4124
#. Transparency
5436
 
#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282
 
4125
#: ../app/core/core-enums.c:166 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050
5437
4126
msgid "Transparency"
5438
4127
msgstr "Ukubonakala kwelinye icala"
5439
4128
 
5440
 
#: ../app/core/core-enums.c:251 ../app/core/core-enums.c:308
 
4129
#: ../app/core/core-enums.c:167 ../app/core/core-enums.c:258
 
4130
#: ../app/pdb/internal_procs.c:179
5441
4131
msgid "Pattern"
5442
4132
msgstr "Ipateni"
5443
4133
 
5444
 
#: ../app/core/core-enums.c:279
 
4134
#: ../app/core/core-enums.c:198
 
4135
msgid "Intersections (dots)"
 
4136
msgstr "Unqumlwano (amachokoza)"
 
4137
 
 
4138
#: ../app/core/core-enums.c:199
 
4139
msgid "Intersections (crosshairs)"
 
4140
msgstr "Unqumlwano (crosshairs)"
 
4141
 
 
4142
#: ../app/core/core-enums.c:200
 
4143
msgid "Dashed"
 
4144
msgstr "Eqhawu-qhawukayo"
 
4145
 
 
4146
#: ../app/core/core-enums.c:201
 
4147
msgid "Double dashed"
 
4148
msgstr "Uqhawu-qhawuko oluphindaphindiweyo"
 
4149
 
 
4150
#: ../app/core/core-enums.c:202 ../app/core/core-enums.c:257
 
4151
msgid "Solid"
 
4152
msgstr "Ngqindilili"
 
4153
 
 
4154
#: ../app/core/core-enums.c:229
5445
4155
msgid "Stroke line"
5446
4156
msgstr "Umgca wobetho"
5447
4157
 
5448
 
#: ../app/core/core-enums.c:280
 
4158
#: ../app/core/core-enums.c:230
5449
4159
msgid "Stroke with a paint tool"
5450
4160
msgstr "Betha ngesixhobo sepeyinti"
5451
4161
 
5452
 
#: ../app/core/core-enums.c:307
5453
 
#, fuzzy
5454
 
msgid "Solid color"
5455
 
msgstr "Hlela umbala"
5456
 
 
5457
 
#: ../app/core/core-enums.c:336
 
4162
#: ../app/core/core-enums.c:286
5458
4163
msgid "Miter"
5459
4164
msgstr "Imita"
5460
4165
 
5461
 
#: ../app/core/core-enums.c:337 ../app/core/core-enums.c:367
 
4166
#: ../app/core/core-enums.c:287 ../app/core/core-enums.c:317
5462
4167
msgid "Round"
5463
4168
msgstr "Ngqukuva"
5464
4169
 
5465
 
#: ../app/core/core-enums.c:338
 
4170
#: ../app/core/core-enums.c:288
5466
4171
msgid "Bevel"
5467
4172
msgstr "Umphetho"
5468
4173
 
5469
 
#: ../app/core/core-enums.c:366
 
4174
#: ../app/core/core-enums.c:316
5470
4175
msgid "Butt"
5471
4176
msgstr "I-Butt"
5472
4177
 
5473
 
#: ../app/core/core-enums.c:368 ../app/core/core-enums.c:443
 
4178
#: ../app/core/core-enums.c:318 ../app/core/core-enums.c:393
5474
4179
msgid "Square"
5475
4180
msgstr "Iskweri"
5476
4181
 
5477
 
#: ../app/core/core-enums.c:404
 
4182
#: ../app/core/core-enums.c:354
5478
4183
msgid "Custom"
5479
4184
msgstr "Eqhelekileyo"
5480
4185
 
5481
 
#: ../app/core/core-enums.c:405
 
4186
#: ../app/core/core-enums.c:355
5482
4187
msgid "Line"
5483
4188
msgstr "Umgca"
5484
4189
 
5485
 
#: ../app/core/core-enums.c:406
 
4190
#: ../app/core/core-enums.c:356
5486
4191
msgid "Long dashes"
5487
4192
msgstr "Uqhawu-qhawuko olude"
5488
4193
 
5489
 
#: ../app/core/core-enums.c:407
 
4194
#: ../app/core/core-enums.c:357
5490
4195
msgid "Medium dashes"
5491
4196
msgstr "Uqhawu-qhawuko oluphakathi"
5492
4197
 
5493
 
#: ../app/core/core-enums.c:408
 
4198
#: ../app/core/core-enums.c:358
5494
4199
msgid "Short dashes"
5495
4200
msgstr "Uqhawu-qhawuko olufutshane"
5496
4201
 
5497
 
#: ../app/core/core-enums.c:409
 
4202
#: ../app/core/core-enums.c:359
5498
4203
msgid "Sparse dots"
5499
4204
msgstr "Amachokoza agqagqeneyo"
5500
4205
 
5501
 
#: ../app/core/core-enums.c:410
 
4206
#: ../app/core/core-enums.c:360
5502
4207
msgid "Normal dots"
5503
4208
msgstr "Amachokoza aqhelekileyo"
5504
4209
 
5505
 
#: ../app/core/core-enums.c:411
 
4210
#: ../app/core/core-enums.c:361
5506
4211
msgid "Dense dots"
5507
4212
msgstr "Amachokoza axineneyo"
5508
4213
 
5509
 
#: ../app/core/core-enums.c:412
 
4214
#: ../app/core/core-enums.c:362
5510
4215
msgid "Stipples"
5511
4216
msgstr "Uzobo ngamachokoza"
5512
4217
 
5513
 
#: ../app/core/core-enums.c:413
5514
 
#, fuzzy
5515
 
msgid "Dash, dot"
 
4218
#: ../app/core/core-enums.c:363
 
4219
msgid "Dash dot..."
5516
4220
msgstr "Uqhawu-qhawuko nechokoza..."
5517
4221
 
5518
 
#: ../app/core/core-enums.c:414
5519
 
#, fuzzy
5520
 
msgid "Dash, dot, dot"
 
4222
#: ../app/core/core-enums.c:364
 
4223
msgid "Dash dot dot..."
5521
4224
msgstr "Uqhawu-qhawuko namachokoza..."
5522
4225
 
5523
 
#: ../app/core/core-enums.c:442
 
4226
#: ../app/core/core-enums.c:392
5524
4227
msgid "Circle"
5525
4228
msgstr "Isangqa"
5526
4229
 
5527
 
#: ../app/core/core-enums.c:444
 
4230
#: ../app/core/core-enums.c:394
5528
4231
msgid "Diamond"
5529
4232
msgstr "Idayimane"
5530
4233
 
5531
 
#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
 
4234
#: ../app/core/core-enums.c:422 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
5532
4235
msgid "Horizontal"
5533
4236
msgstr "Ethe Tyaba"
5534
4237
 
5535
 
#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316
 
4238
#: ../app/core/core-enums.c:423 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2084
5536
4239
msgid "Vertical"
5537
4240
msgstr "Eme nkqo"
5538
4241
 
5539
 
#: ../app/core/core-enums.c:474
 
4242
#: ../app/core/core-enums.c:424
5540
4243
msgid "Unknown"
5541
4244
msgstr "Engaziwayo"
5542
4245
 
5543
 
#: ../app/core/core-enums.c:505
5544
 
#, fuzzy
5545
 
msgid "All layers"
5546
 
msgstr "Zonke iiFayili"
5547
 
 
5548
 
#: ../app/core/core-enums.c:506
 
4246
#: ../app/core/core-enums.c:455
5549
4247
#, fuzzy
5550
4248
msgid "Image-sized layers"
5551
4249
msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko"
5552
4250
 
5553
 
#: ../app/core/core-enums.c:507
 
4251
#: ../app/core/core-enums.c:456
5554
4252
#, fuzzy
5555
4253
msgid "All visible layers"
5556
4254
msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo"
5557
4255
 
5558
 
#: ../app/core/core-enums.c:508
 
4256
#: ../app/core/core-enums.c:457
5559
4257
#, fuzzy
5560
4258
msgid "All linked layers"
5561
4259
msgstr "%d yemaleko"
5562
4260
 
5563
 
#: ../app/core/core-enums.c:572
 
4261
#: ../app/core/core-enums.c:458
 
4262
#, fuzzy
 
4263
msgid "All layers"
 
4264
msgstr "Zonke iiFayili"
 
4265
 
 
4266
#: ../app/core/core-enums.c:522
5564
4267
msgid "Tiny"
5565
4268
msgstr "Ncinci kakhulu"
5566
4269
 
5567
 
#: ../app/core/core-enums.c:573
 
4270
#: ../app/core/core-enums.c:523
5568
4271
msgid "Very small"
5569
4272
msgstr "Ncinci kakhulu"
5570
4273
 
5571
 
#: ../app/core/core-enums.c:574
 
4274
#: ../app/core/core-enums.c:524
5572
4275
msgid "Small"
5573
4276
msgstr "Ncinci"
5574
4277
 
5575
 
#: ../app/core/core-enums.c:575
 
4278
#: ../app/core/core-enums.c:525
5576
4279
msgid "Medium"
5577
4280
msgstr "Phakathi"
5578
4281
 
5579
 
#: ../app/core/core-enums.c:576
 
4282
#: ../app/core/core-enums.c:526
5580
4283
msgid "Large"
5581
4284
msgstr "Nkulu"
5582
4285
 
5583
 
#: ../app/core/core-enums.c:577
 
4286
#: ../app/core/core-enums.c:527
5584
4287
msgid "Very large"
5585
4288
msgstr "Nkulu kakhulu"
5586
4289
 
5587
 
#: ../app/core/core-enums.c:578
 
4290
#: ../app/core/core-enums.c:528
5588
4291
msgid "Huge"
5589
4292
msgstr "Enkulu ngaphezulu"
5590
4293
 
5591
 
#: ../app/core/core-enums.c:579
 
4294
#: ../app/core/core-enums.c:529
5592
4295
msgid "Enormous"
5593
4296
msgstr "Eyona inkulukazi"
5594
4297
 
5595
 
#: ../app/core/core-enums.c:580
 
4298
#: ../app/core/core-enums.c:530
5596
4299
msgid "Gigantic"
5597
4300
msgstr "Inkulu oku kwesigebenga"
5598
4301
 
5599
 
#: ../app/core/core-enums.c:607
5600
 
msgid "View as list"
5601
 
msgstr "Okubonakala njengoluhlu"
5602
 
 
5603
 
#: ../app/core/core-enums.c:608
5604
 
msgid "View as grid"
5605
 
msgstr "Okubonakala njenge-grid"
5606
 
 
5607
 
#: ../app/core/core-enums.c:670
 
4302
#: ../app/core/core-enums.c:592
5608
4303
msgid "No thumbnails"
5609
4304
msgstr "Akukho lutyhileko olukhawulezayo"
5610
4305
 
5611
 
#: ../app/core/core-enums.c:671
 
4306
#: ../app/core/core-enums.c:593
5612
4307
msgid "Normal (128x128)"
5613
4308
msgstr "Qhelekileyo (128x128)"
5614
4309
 
5615
 
#: ../app/core/core-enums.c:672
 
4310
#: ../app/core/core-enums.c:594
5616
4311
msgid "Large (256x256)"
5617
4312
msgstr "Nkulu (256x256)"
5618
4313
 
5619
 
#: ../app/core/core-enums.c:848
 
4314
#: ../app/core/core-enums.c:768
5620
4315
msgid "<<invalid>>"
5621
4316
msgstr "<<ayisebenzi>>"
5622
4317
 
5623
 
#: ../app/core/core-enums.c:849
 
4318
#: ../app/core/core-enums.c:769
5624
4319
msgid "Scale image"
5625
4320
msgstr "Linganisa umfanekiso"
5626
4321
 
5627
 
#: ../app/core/core-enums.c:850
 
4322
#: ../app/core/core-enums.c:770
5628
4323
msgid "Resize image"
5629
4324
msgstr "Tshintsha ubungakanani bomfanekiso"
5630
4325
 
5631
 
#: ../app/core/core-enums.c:851
 
4326
#: ../app/core/core-enums.c:771
5632
4327
msgid "Flip image"
5633
4328
msgstr "Tyhila umfanekiso"
5634
4329
 
5635
 
#: ../app/core/core-enums.c:852
 
4330
#: ../app/core/core-enums.c:772
5636
4331
msgid "Rotate image"
5637
4332
msgstr "Jikelezisa umfanekiso"
5638
4333
 
5639
 
#: ../app/core/core-enums.c:853
 
4334
#: ../app/core/core-enums.c:773
5640
4335
msgid "Crop image"
5641
4336
msgstr "Cutha umfanekiso"
5642
4337
 
5643
 
#: ../app/core/core-enums.c:854
 
4338
#: ../app/core/core-enums.c:774
5644
4339
msgid "Convert image"
5645
4340
msgstr "Guqula umfanekiso"
5646
4341
 
5647
 
#: ../app/core/core-enums.c:855
 
4342
#: ../app/core/core-enums.c:775
5648
4343
#, fuzzy
5649
4344
msgid "Remove item"
5650
4345
msgstr "Nika into elinye igama"
5651
4346
 
5652
 
#: ../app/core/core-enums.c:856
 
4347
#: ../app/core/core-enums.c:776
5653
4348
msgid "Merge layers"
5654
4349
msgstr "Dibanisa imaleko"
5655
4350
 
5656
 
#: ../app/core/core-enums.c:857
5657
 
#, fuzzy
5658
 
msgid "Merge paths"
5659
 
msgstr "Dibanisa iingqokelela zezixhobo"
5660
 
 
5661
 
#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:890
 
4351
#: ../app/core/core-enums.c:777
 
4352
msgid "Merge vectors"
 
4353
msgstr "Dibanisa iivekta"
 
4354
 
 
4355
#: ../app/core/core-enums.c:778 ../app/core/gimpchannel.c:387
 
4356
msgid "Quick Mask"
 
4357
msgstr "Isigqubuthelo Esikhawulezayo"
 
4358
 
 
4359
#: ../app/core/core-enums.c:779 ../app/core/core-enums.c:809
 
4360
msgid "Guide"
 
4361
msgstr "Isikhokelo"
 
4362
 
 
4363
#: ../app/core/core-enums.c:780 ../app/core/core-enums.c:810
5662
4364
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149
5663
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:213
 
4365
#: ../app/tools/tools-enums.c:203
5664
4366
msgid "Grid"
5665
4367
msgstr "Igridi"
5666
4368
 
5667
 
#: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:892
5668
 
msgid "Guide"
5669
 
msgstr "Isikhokelo"
5670
 
 
5671
 
#: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:893
 
4369
#: ../app/core/core-enums.c:781 ../app/core/core-enums.c:811
5672
4370
#, fuzzy
5673
4371
msgid "Sample Point"
5674
4372
msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela"
5675
4373
 
5676
 
#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/core-enums.c:894
5677
 
#, fuzzy
5678
 
msgid "Layer/Channel"
5679
 
msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi"
5680
 
 
5681
 
#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/core-enums.c:895
5682
 
#, fuzzy
5683
 
msgid "Layer/Channel modification"
5684
 
msgstr "Isiqhagamshelanisi kokukhethiweyo"
5685
 
 
5686
 
#: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:896
 
4374
#: ../app/core/core-enums.c:783 ../app/core/core-enums.c:814
 
4375
msgid "Drawable mod"
 
4376
msgstr "Inkqubo ezobekayo"
 
4377
 
 
4378
#: ../app/core/core-enums.c:784 ../app/core/core-enums.c:815
5687
4379
msgid "Selection mask"
5688
4380
msgstr "Isigqubuthelo sokukhethiweyo"
5689
4381
 
5690
 
#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:899
 
4382
#: ../app/core/core-enums.c:785 ../app/core/core-enums.c:818
5691
4383
msgid "Item visibility"
5692
4384
msgstr "Ukubonakala kwento"
5693
4385
 
5694
 
#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:900
5695
 
#, fuzzy
5696
 
msgid "Link/Unlink item"
 
4386
#: ../app/core/core-enums.c:786
 
4387
msgid "Linked item"
5697
4388
msgstr "Into enxulumanisiweyo"
5698
4389
 
5699
 
#: ../app/core/core-enums.c:867
 
4390
#: ../app/core/core-enums.c:787
5700
4391
msgid "Item properties"
5701
4392
msgstr "Iimpawu zento"
5702
4393
 
5703
 
#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:898
 
4394
#: ../app/core/core-enums.c:788 ../app/core/core-enums.c:817
5704
4395
msgid "Move item"
5705
4396
msgstr "Shenxisa into"
5706
4397
 
5707
 
#: ../app/core/core-enums.c:869
 
4398
#: ../app/core/core-enums.c:789
5708
4399
msgid "Scale item"
5709
4400
msgstr "Linganisa into"
5710
4401
 
5711
 
#: ../app/core/core-enums.c:870
 
4402
#: ../app/core/core-enums.c:790
5712
4403
msgid "Resize item"
5713
4404
msgstr "Tsintsha ubungakanani bento"
5714
4405
 
5715
 
#: ../app/core/core-enums.c:871
5716
 
#, fuzzy
5717
 
msgid "Add layer"
5718
 
msgstr "Yongeza Umaleko"
5719
 
 
5720
 
#: ../app/core/core-enums.c:872 ../app/core/core-enums.c:909
 
4406
#: ../app/core/core-enums.c:791 ../app/core/core-enums.c:828
5721
4407
msgid "Add layer mask"
5722
4408
msgstr "Yongeza isigqubuthelo somaleko"
5723
4409
 
5724
 
#: ../app/core/core-enums.c:873 ../app/core/core-enums.c:911
 
4410
#: ../app/core/core-enums.c:792 ../app/core/core-enums.c:830
5725
4411
msgid "Apply layer mask"
5726
4412
msgstr "Sebenzisa isigqubuthelo somaleko"
5727
4413
 
5728
 
#: ../app/core/core-enums.c:874 ../app/core/core-enums.c:921
 
4414
#: ../app/core/core-enums.c:793
5729
4415
msgid "Floating selection to layer"
5730
4416
msgstr "Okukhethiweyo okudadayo kumaleko"
5731
4417
 
5732
 
#: ../app/core/core-enums.c:875
 
4418
#: ../app/core/core-enums.c:794
5733
4419
msgid "Float selection"
5734
4420
msgstr "Dadisa okukhethiweyo"
5735
4421
 
5736
 
#: ../app/core/core-enums.c:876
 
4422
#: ../app/core/core-enums.c:795
5737
4423
msgid "Anchor floating selection"
5738
4424
msgstr "Xhasa okukhethiweyo okudadayo"
5739
4425
 
5740
 
#: ../app/core/core-enums.c:877
 
4426
#: ../app/core/core-enums.c:796
5741
4427
msgid "Remove floating selection"
5742
4428
msgstr "Susa okukhethiweyo okudadayo"
5743
4429
 
5744
 
#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/gimp-edit.c:255
 
4430
#: ../app/core/core-enums.c:797 ../app/core/gimp-edit.c:248
5745
4431
msgid "Paste"
5746
4432
msgstr "Ncamathisela"
5747
4433
 
5748
 
#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/gimp-edit.c:540
 
4434
#: ../app/core/core-enums.c:798 ../app/core/gimp-edit.c:399
5749
4435
msgid "Cut"
5750
4436
msgstr "Sika"
5751
4437
 
5752
 
#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/tools/gimptexttool.c:141
5753
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
 
4438
#: ../app/core/core-enums.c:799 ../app/core/core-enums.c:826
 
4439
#: ../app/tools/gimptexttool.c:146 ../app/widgets/widgets-enums.c:263
5754
4440
msgid "Text"
5755
4441
msgstr "Umbhalo"
5756
4442
 
5757
 
#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:924
5758
 
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:557
 
4443
#: ../app/core/core-enums.c:800 ../app/core/core-enums.c:843
 
4444
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:911
5759
4445
msgid "Transform"
5760
4446
msgstr "Tshintsha"
5761
4447
 
5762
 
#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:925
5763
 
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:134
 
4448
#: ../app/core/core-enums.c:801 ../app/core/core-enums.c:844
 
4449
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:345
5764
4450
msgid "Paint"
5765
4451
msgstr "Peyinta"
5766
4452
 
5767
 
#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:928
 
4453
#: ../app/core/core-enums.c:802 ../app/core/core-enums.c:846
5768
4454
msgid "Attach parasite"
5769
4455
msgstr "Ncamathisela isidleleleli"
5770
4456
 
5771
 
#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:929
 
4457
#: ../app/core/core-enums.c:803 ../app/core/core-enums.c:847
5772
4458
msgid "Remove parasite"
5773
4459
msgstr "Susa isidleleleli"
5774
4460
 
5775
 
#: ../app/core/core-enums.c:885
 
4461
#: ../app/core/core-enums.c:804
5776
4462
msgid "Import paths"
5777
4463
msgstr "Ngenisa iindlela"
5778
4464
 
5779
 
#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/pdb/drawable_cmds.c:791
 
4465
#: ../app/core/core-enums.c:805 ../app/pdb/drawable_cmds.c:1693
5780
4466
msgid "Plug-In"
5781
4467
msgstr "Ngenisa"
5782
4468
 
5783
 
#: ../app/core/core-enums.c:887
 
4469
#: ../app/core/core-enums.c:806
5784
4470
msgid "Image type"
5785
4471
msgstr "Uhlobo lomfanekiso"
5786
4472
 
5787
 
#: ../app/core/core-enums.c:888
 
4473
#: ../app/core/core-enums.c:807
5788
4474
msgid "Image size"
5789
4475
msgstr "Ubungakanani bomfanekiso"
5790
4476
 
5791
 
#: ../app/core/core-enums.c:889
5792
 
#, fuzzy
5793
 
msgid "Image resolution change"
 
4477
#: ../app/core/core-enums.c:808
 
4478
msgid "Resolution change"
5794
4479
msgstr "Ukutshintsha ubulunga boshicilelo"
5795
4480
 
5796
 
#: ../app/core/core-enums.c:891
 
4481
#: ../app/core/core-enums.c:812
5797
4482
msgid "Change indexed palette"
5798
4483
msgstr "Tshintsha ingqokelela yesixhobo enesalathiso"
5799
4484
 
5800
 
#: ../app/core/core-enums.c:897
 
4485
#: ../app/core/core-enums.c:816
5801
4486
msgid "Rename item"
5802
4487
msgstr "Nika into elinye igama"
5803
4488
 
5804
 
#: ../app/core/core-enums.c:901
 
4489
#: ../app/core/core-enums.c:819
 
4490
msgid "Set item linked"
 
4491
msgstr "Misela unxulumano lwezinto"
 
4492
 
 
4493
#: ../app/core/core-enums.c:820
5805
4494
msgid "New layer"
5806
4495
msgstr "Umaleko omtsha"
5807
4496
 
5808
 
#: ../app/core/core-enums.c:902
5809
 
msgid "Delete layer"
5810
 
msgstr "Cima umaleko"
5811
 
 
5812
 
#: ../app/core/core-enums.c:903
 
4497
#: ../app/core/core-enums.c:822
5813
4498
msgid "Reposition layer"
5814
4499
msgstr "Beka umaleko kwenye indawo"
5815
4500
 
5816
 
#: ../app/core/core-enums.c:904
 
4501
#: ../app/core/core-enums.c:823
5817
4502
msgid "Set layer mode"
5818
4503
msgstr "Misela inkqubo yomaleko"
5819
4504
 
5820
 
#: ../app/core/core-enums.c:905
 
4505
#: ../app/core/core-enums.c:824
5821
4506
msgid "Set layer opacity"
5822
4507
msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko"
5823
4508
 
5824
 
#: ../app/core/core-enums.c:906
5825
 
#, fuzzy
5826
 
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
5827
 
msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha"
5828
 
 
5829
 
#: ../app/core/core-enums.c:907
5830
 
#, fuzzy
5831
 
msgid "Text layer"
5832
 
msgstr "uMaleko woMbhalo"
5833
 
 
5834
 
#: ../app/core/core-enums.c:908
5835
 
#, fuzzy
5836
 
msgid "Text layer modification"
5837
 
msgstr "Misela inkqubo yomaleko"
5838
 
 
5839
 
#: ../app/core/core-enums.c:910
 
4509
#: ../app/core/core-enums.c:825
 
4510
msgid "Set preserve trans"
 
4511
msgstr "Misela ugcino lwe-trans"
 
4512
 
 
4513
#: ../app/core/core-enums.c:827
 
4514
msgid "Text modified"
 
4515
msgstr "Umbhalo ulungisiwe"
 
4516
 
 
4517
#: ../app/core/core-enums.c:829
5840
4518
msgid "Delete layer mask"
5841
4519
msgstr "Cima isigqubuthelo somaleko"
5842
4520
 
5843
 
#: ../app/core/core-enums.c:912
 
4521
#: ../app/core/core-enums.c:831
5844
4522
#, fuzzy
5845
4523
msgid "Show layer mask"
5846
4524
msgstr "Bonisa Isigqubuthelo Somaleko"
5847
4525
 
5848
 
#: ../app/core/core-enums.c:913
 
4526
#: ../app/core/core-enums.c:832
5849
4527
msgid "New channel"
5850
4528
msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha"
5851
4529
 
5852
 
#: ../app/core/core-enums.c:914
5853
 
msgid "Delete channel"
5854
 
msgstr "Cima isiqhagamshelanisi"
5855
 
 
5856
 
#: ../app/core/core-enums.c:915
 
4530
#: ../app/core/core-enums.c:834
5857
4531
msgid "Reposition channel"
5858
4532
msgstr "Beka isiqhagamshelanisi kwenye indawo"
5859
4533
 
5860
 
#: ../app/core/core-enums.c:916
 
4534
#: ../app/core/core-enums.c:835
5861
4535
msgid "Channel color"
5862
4536
msgstr "Umbala wesiqhagashelanisi"
5863
4537
 
5864
 
#: ../app/core/core-enums.c:917
5865
 
#, fuzzy
5866
 
msgid "New path"
5867
 
msgstr "Indlela Entsha"
5868
 
 
5869
 
#: ../app/core/core-enums.c:919
5870
 
#, fuzzy
5871
 
msgid "Path modification"
5872
 
msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo"
5873
 
 
5874
 
#: ../app/core/core-enums.c:920
5875
 
#, fuzzy
5876
 
msgid "Reposition path"
5877
 
msgstr "Beka umaleko kwenye indawo"
5878
 
 
5879
 
#: ../app/core/core-enums.c:922
 
4538
#: ../app/core/core-enums.c:836
 
4539
msgid "New vectors"
 
4540
msgstr "Iivekta ezintsha"
 
4541
 
 
4542
#: ../app/core/core-enums.c:837
 
4543
msgid "Delete vectors"
 
4544
msgstr "Cima iivekta"
 
4545
 
 
4546
#: ../app/core/core-enums.c:838
 
4547
msgid "Vectors mod"
 
4548
msgstr "Inkqubo yevekta"
 
4549
 
 
4550
#: ../app/core/core-enums.c:839
 
4551
msgid "Reposition vectors"
 
4552
msgstr "Beka iivekta kwenye indawo"
 
4553
 
 
4554
#: ../app/core/core-enums.c:840
 
4555
msgid "FS to layer"
 
4556
msgstr "I-FS kumaleko"
 
4557
 
 
4558
#: ../app/core/core-enums.c:841
5880
4559
msgid "FS rigor"
5881
4560
msgstr "Ubungqongqo be-FS"
5882
4561
 
5883
 
#: ../app/core/core-enums.c:923
 
4562
#: ../app/core/core-enums.c:842
5884
4563
msgid "FS relax"
5885
4564
msgstr "Ukuphumla kwe-FS"
5886
4565
 
5887
 
#: ../app/core/core-enums.c:926 ../app/paint/gimpink.c:109
5888
 
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
 
4566
#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/paint/gimpink.c:103
 
4567
#: ../app/tools/gimpinktool.c:62
5889
4568
msgid "Ink"
5890
4569
msgstr "i-Inki"
5891
4570
 
5892
 
#: ../app/core/core-enums.c:927
5893
 
#, fuzzy
5894
 
msgid "Select foreground"
5895
 
msgstr "Misela umbala wokungaphambili"
5896
 
 
5897
 
#: ../app/core/core-enums.c:930
 
4571
#: ../app/core/core-enums.c:848
5898
4572
msgid "EEK: can't undo"
5899
4573
msgstr "EEK: ayenzeki"
5900
4574
 
5901
 
#: ../app/core/core-enums.c:1194
5902
 
msgid "Composite"
5903
 
msgstr ""
5904
 
 
5905
 
#: ../app/core/core-enums.c:1228
5906
 
#, fuzzy
5907
 
msgid "Message"
5908
 
msgstr "%s Umyalezo"
5909
 
 
5910
 
#: ../app/core/core-enums.c:1229
5911
 
msgid "Warning"
5912
 
msgstr ""
5913
 
 
5914
 
#: ../app/core/core-enums.c:1230
5915
 
#, fuzzy
5916
 
msgid "Error"
5917
 
msgstr "Iimpazamo"
5918
 
 
5919
 
#: ../app/core/core-enums.c:1258
5920
 
msgid "Ask what to do"
5921
 
msgstr ""
5922
 
 
5923
 
#: ../app/core/core-enums.c:1259
5924
 
msgid "Keep embedded profile"
5925
 
msgstr ""
5926
 
 
5927
 
#: ../app/core/core-enums.c:1260
5928
 
#, fuzzy
5929
 
msgid "Convert to RGB workspace"
5930
 
msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela"
5931
 
 
5932
 
#: ../app/core/gimp-contexts.c:141 ../app/core/gimptooloptions.c:239
5933
 
#: ../app/gui/session.c:257 ../app/menus/menus.c:430
5934
 
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
5935
 
#, c-format
5936
 
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
5937
 
msgstr "Ukucima \"%s\" akuphumelelanga: %s"
5938
 
 
5939
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:183 ../app/core/gimp-edit.c:317
 
4575
#: ../app/core/gimp-edit.c:112 ../app/core/gimpselection.c:668
 
4576
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 
4577
msgstr "Ayikwazi ukusika okanye ukukopa kuba indawo ekhethiweyo ayinanto."
 
4578
 
 
4579
#: ../app/core/gimp-edit.c:176 ../app/core/gimp-edit.c:300
5940
4580
msgid "Pasted Layer"
5941
4581
msgstr "Umaleko Oncanyathelisiweyo"
5942
4582
 
5943
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:449
5944
 
#, fuzzy
5945
 
msgid "Fill with Foreground Color"
5946
 
msgstr "Gcwalisa _ngombala ongasemva"
5947
 
 
5948
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:453
5949
 
#, fuzzy
5950
 
msgid "Fill with Background Color"
5951
 
msgstr "Gcwalisa _ngombala ongasemva"
5952
 
 
5953
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:457
 
4583
#: ../app/core/gimp-edit.c:350
 
4584
msgid "Fill with FG Color"
 
4585
msgstr "Zalisa Ngombala we-FG"
 
4586
 
 
4587
#: ../app/core/gimp-edit.c:354 ../app/core/gimp-edit.c:375
 
4588
msgid "Fill with BG Color"
 
4589
msgstr "Zalisa Ngombala we-BG"
 
4590
 
 
4591
#: ../app/core/gimp-edit.c:358
5954
4592
msgid "Fill with White"
5955
4593
msgstr "Zalisa ngobuMhlophe"
5956
4594
 
5957
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:461
 
4595
#: ../app/core/gimp-edit.c:362
5958
4596
msgid "Fill with Transparency"
5959
4597
msgstr "Zalisa Ngokubonakalisa Kwelinye Icala"
5960
4598
 
5961
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:465
 
4599
#: ../app/core/gimp-edit.c:366
5962
4600
msgid "Fill with Pattern"
5963
4601
msgstr "Zalisa ngePateni"
5964
4602
 
5965
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:556
5966
 
#, fuzzy
5967
 
msgid "Global Buffer"
5968
 
msgstr "_Ncamathelisa Isigcini Sethutyana"
5969
 
 
5970
 
#: ../app/core/gimp-gradients.c:61
 
4603
#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
5971
4604
msgid "FG to BG (RGB)"
5972
4605
msgstr "FG ukuya kwi-BG (RGB)"
5973
4606
 
5974
 
#: ../app/core/gimp-gradients.c:66
 
4607
#: ../app/core/gimp-gradients.c:75
5975
4608
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
5976
4609
msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)"
5977
4610
 
5978
 
#: ../app/core/gimp-gradients.c:71
 
4611
#: ../app/core/gimp-gradients.c:80
5979
4612
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
5980
4613
msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV i-hue yokuya kwicala lewotshi)"
5981
4614
 
5982
 
#: ../app/core/gimp-gradients.c:76
 
4615
#: ../app/core/gimp-gradients.c:85
5983
4616
msgid "FG to Transparent"
5984
4617
msgstr "I-FG Kokubonakala Kwelinye Icala"
5985
4618
 
5986
 
#: ../app/core/gimp-user-install.c:197
5987
 
#, c-format
5988
 
msgid ""
5989
 
"It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
5990
 
"settings to '%s'."
5991
 
msgstr ""
5992
 
 
5993
 
#: ../app/core/gimp-user-install.c:202
5994
 
#, c-format
5995
 
msgid ""
5996
 
"It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
5997
 
"a folder named '%s' and copy some files to it."
5998
 
msgstr ""
5999
 
 
6000
 
#: ../app/core/gimp-user-install.c:305
6001
 
#, c-format
6002
 
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
6003
 
msgstr "Ikopa ifayili '%s' esuka '%s'..."
6004
 
 
6005
 
#: ../app/core/gimp-user-install.c:320 ../app/core/gimp-user-install.c:346
6006
 
#, c-format
6007
 
msgid "Creating folder '%s'..."
6008
 
msgstr "Idala isiqulathi seefayili '%s'..."
6009
 
 
6010
 
#: ../app/core/gimp-user-install.c:331 ../app/core/gimp-user-install.c:357
6011
 
#, c-format
6012
 
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
6013
 
msgstr "Ayikwazi ukudala isiqulathi seefayili '%s': %s"
6014
 
 
6015
 
#: ../app/core/gimp.c:528
6016
 
#, fuzzy
6017
 
msgid "Initialization"
6018
 
msgstr "UKwandisa kokuqala _ulwalamano:"
 
4619
#: ../app/core/gimp-gui.c:154
 
4620
msgid "GIMP"
 
4621
msgstr "I-GIMP"
6019
4622
 
6020
4623
#. register all internal procedures
6021
 
#: ../app/core/gimp.c:603
6022
 
msgid "Internal Procedures"
6023
 
msgstr "Iinkqubo zangaphakathi"
 
4624
#: ../app/core/gimp.c:644
 
4625
msgid "Procedural Database"
 
4626
msgstr "I-Database Enenkqubo"
 
4627
 
 
4628
#: ../app/core/gimp.c:647
 
4629
#, fuzzy
 
4630
msgid "Plug-In Interpreters"
 
4631
msgstr "Iziqulathi-fayili zoNgeniso"
 
4632
 
 
4633
#: ../app/core/gimp.c:653
 
4634
msgid "Plug-In Environment"
 
4635
msgstr "Ubume Bemeko Bongeniso"
6024
4636
 
6025
4637
#. initialize  the global parasite table
6026
 
#: ../app/core/gimp.c:820
 
4638
#: ../app/core/gimp.c:864
6027
4639
msgid "Looking for data files"
6028
4640
msgstr "Ikhangela iifayili zedata"
6029
4641
 
6030
 
#: ../app/core/gimp.c:820
 
4642
#: ../app/core/gimp.c:864
6031
4643
msgid "Parasites"
6032
4644
msgstr "Izidleleleli"
6033
4645
 
6034
 
#. initialize the list of fonts
6035
 
#: ../app/core/gimp.c:840
6036
 
msgid "Fonts (this may take a while)"
6037
 
msgstr ""
6038
 
 
6039
4646
#. initialize the document history
6040
 
#: ../app/core/gimp.c:845
 
4647
#: ../app/core/gimp.c:888
6041
4648
msgid "Documents"
6042
4649
msgstr "Amaxwebhu"
6043
4650
 
6044
4651
#. initialize the module list
6045
 
#: ../app/core/gimp.c:853 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
 
4652
#: ../app/core/gimp.c:896 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
6046
4653
msgid "Modules"
6047
4654
msgstr "Iimodyuli"
6048
4655
 
6049
 
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
 
4656
#: ../app/core/gimpbrush.c:535
6050
4657
#, c-format
6051
4658
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
6052
4659
msgstr "Ayikwazi ukufunda ii-bytes %d kwi-'%s': %s"
6053
4660
 
6054
 
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:197
 
4661
#: ../app/core/gimpbrush.c:555
6055
4662
#, c-format
6056
4663
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
6057
4664
msgstr ""
6058
4665
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ububanzi = "
6059
4666
"0."
6060
4667
 
6061
 
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:206
 
4668
#: ../app/core/gimpbrush.c:564
6062
4669
#, c-format
6063
4670
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
6064
4671
msgstr ""
6065
4672
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Umphakamo "
6066
4673
"= 0."
6067
4674
 
6068
 
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:215
 
4675
#: ../app/core/gimpbrush.c:573
6069
4676
#, c-format
6070
4677
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
6071
4678
msgstr ""
6072
4679
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ii-bytes = "
6073
4680
"0."
6074
4681
 
6075
 
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:239
 
4682
#: ../app/core/gimpbrush.c:597
6076
4683
#, c-format
6077
4684
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
6078
4685
msgstr ""
6079
4686
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ubunzulu "
6080
4687
"obungaziwayo %d."
6081
4688
 
6082
 
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252
 
4689
#: ../app/core/gimpbrush.c:610
6083
4690
#, c-format
6084
4691
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
6085
4692
msgstr ""
6086
4693
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Uhlobo "
6087
4694
"olungaziwayo %d."
6088
4695
 
6089
 
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimpbrush-load.c:388
6090
 
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720
 
4696
#: ../app/core/gimpbrush.c:626 ../app/core/gimpbrush.c:746
6091
4697
#, c-format
6092
4698
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
6093
4699
msgstr ""
6094
4700
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili "
6095
4701
"ibonakala njengeshunquliweyo."
6096
4702
 
6097
 
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:276 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
6098
 
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
 
4703
#: ../app/core/gimpbrush.c:634 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:648
 
4704
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:355
6099
4705
#, c-format
6100
4706
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
6101
4707
msgstr "Uluhlu lwamagama lwe-UTF-8 olungasebenziyo kwifayili yamagama '%s'."
6102
4708
 
6103
 
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 ../app/core/gimpitem.c:505
6104
 
#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
6105
 
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
6106
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:296
 
4709
#: ../app/core/gimpbrush.c:641 ../app/core/gimpcontext.c:1296
 
4710
#: ../app/core/gimpitem.c:475 ../app/core/gimppattern.c:401
 
4711
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:80
 
4712
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:334
6107
4713
msgid "Unnamed"
6108
4714
msgstr "Engenagama"
6109
4715
 
6110
 
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:377
 
4716
#: ../app/core/gimpbrush.c:735
6111
4717
#, c-format
6112
4718
msgid ""
6113
4719
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
6117
4723
"bebrashi obungenankxaso %d\n"
6118
4724
"Iibrashi ze-GIMP mazibe NGWEVU okanye RGBA."
6119
4725
 
6120
 
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:448
6121
 
#, fuzzy, c-format
6122
 
msgid ""
6123
 
"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
6124
 
msgstr ""
6125
 
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Uhlobo "
6126
 
"olungaziwayo %d."
6127
 
 
6128
 
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:615
6129
 
#, fuzzy, c-format
6130
 
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
6131
 
msgstr ""
6132
 
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili "
6133
 
"ibonakala njengeshunquliweyo."
6134
 
 
6135
 
#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181 ../app/core/gimppatternclipboard.c:181
6136
 
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
6137
 
msgid "Clipboard"
6138
 
msgstr "i-Clipboard"
6139
 
 
6140
 
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
 
4726
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:614
6141
4727
#, c-format
6142
4728
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
6143
4729
msgstr ""
6144
4730
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ayiyiyo "
6145
4731
"ifayili yebrashi ye-GIMP."
6146
4732
 
6147
 
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
6148
 
#, fuzzy, c-format
6149
 
msgid ""
6150
 
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
 
4733
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:630
 
4734
#, c-format
 
4735
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version."
6151
4736
msgstr ""
6152
4737
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Uhlobo "
6153
4738
"lwebrashi ye-GIMP olungaziwayo."
6154
4739
 
6155
 
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
6156
 
#, fuzzy, c-format
6157
 
msgid ""
6158
 
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
 
4740
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:669
 
4741
#, c-format
 
4742
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape."
6159
4743
msgstr ""
6160
4744
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Imilo "
6161
4745
"yebrashi ye-GIMP engaziwayo."
6162
4746
 
6163
 
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
6164
 
#, fuzzy, c-format
6165
 
msgid "Line %d: %s"
6166
 
msgstr "Ububanzi boMgca:"
6167
 
 
6168
 
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
6169
 
#, fuzzy, c-format
6170
 
msgid "File is truncated in line %d"
6171
 
msgstr "Ifayili ishunquliwe"
6172
 
 
6173
 
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
 
4747
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:750
6174
4748
#, c-format
6175
4749
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
6176
4750
msgstr "Impazamo ngelixa kufundwa ifayili yebrashi '%s': %s"
6177
4751
 
6178
 
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
6179
 
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:223
 
4752
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:752
 
4753
msgid "File is truncated"
 
4754
msgstr "Ifayili ishunquliwe"
 
4755
 
 
4756
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:370 ../app/core/gimpbrushpipe.c:390
 
4757
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:480
6180
4758
#, c-format
6181
4759
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
6182
4760
msgstr ""
6183
4761
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili "
6184
4762
"yonakele."
6185
4763
 
6186
 
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:58
6187
 
#, fuzzy
6188
 
msgid "command|Rectangle Select"
6189
 
msgstr "Lungisa Okukhethiweyo"
6190
 
 
6191
 
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:109
6192
 
#, fuzzy
6193
 
msgid "command|Ellipse Select"
6194
 
msgstr "Ukukhetha i-ellipse"
6195
 
 
6196
 
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163
6197
 
msgid "command|Rounded Rectangle Select"
6198
 
msgstr ""
6199
 
 
6200
 
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:432
6201
 
msgid "Alpha to Selection"
6202
 
msgstr "I-Alpha Kokukhethiweyo"
6203
 
 
6204
 
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:470
6205
 
#, c-format
6206
 
msgid "%s Channel to Selection"
6207
 
msgstr "%s Isiqhagamshelanisi Kokukhethiweyo"
6208
 
 
6209
 
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:518 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:78
6210
 
#, fuzzy
6211
 
msgid "command|Fuzzy Select"
6212
 
msgstr "Okukhethiweyo Okumfiliba"
6213
 
 
6214
 
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:565
6215
 
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80
6216
 
#, fuzzy
6217
 
msgid "command|Select by Color"
6218
 
msgstr "Khetha Ngombala"
6219
 
 
6220
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:257
 
4764
#: ../app/core/gimpchannel.c:284 ../app/pdb/internal_procs.c:95
6221
4765
msgid "Channel"
6222
4766
msgstr "Isiqhagamshelanisi"
6223
4767
 
6224
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:258
 
4768
#: ../app/core/gimpchannel.c:285
6225
4769
msgid "Rename Channel"
6226
4770
msgstr "Nika Isiqhagamshelanisi Elinye Igama"
6227
4771
 
6228
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:259
 
4772
#: ../app/core/gimpchannel.c:286
6229
4773
msgid "Move Channel"
6230
4774
msgstr "Shenxisa Isiqhagamshelanisi"
6231
4775
 
6232
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:260
 
4776
#: ../app/core/gimpchannel.c:287
6233
4777
msgid "Scale Channel"
6234
4778
msgstr "Linganisa Isiqhagamshelanisi"
6235
4779
 
6236
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:261
 
4780
#: ../app/core/gimpchannel.c:288
6237
4781
msgid "Resize Channel"
6238
4782
msgstr "Tshintsha Ubungakanani Besiqhagamshelanisi"
6239
4783
 
6240
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:262
 
4784
#: ../app/core/gimpchannel.c:289
6241
4785
msgid "Flip Channel"
6242
4786
msgstr "Linganisa Isiqhagamshelanisi"
6243
4787
 
6244
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:263
 
4788
#: ../app/core/gimpchannel.c:290
6245
4789
msgid "Rotate Channel"
6246
4790
msgstr "Jikelezisa Isiqhagamshelanisi"
6247
4791
 
6248
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:826
 
4792
#: ../app/core/gimpchannel.c:291 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1178
6249
4793
msgid "Transform Channel"
6250
4794
msgstr "Tshintsha Isiqhagamshelanisi"
6251
4795
 
6252
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:265
 
4796
#: ../app/core/gimpchannel.c:292
6253
4797
msgid "Stroke Channel"
6254
4798
msgstr "Isiqhagamshelanisi Sobetho"
6255
4799
 
6256
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:286
 
4800
#: ../app/core/gimpchannel.c:314
6257
4801
msgid "Feather Channel"
6258
4802
msgstr "Isiqhagamshelanisi Sosiba"
6259
4803
 
6260
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:287
 
4804
#: ../app/core/gimpchannel.c:315
6261
4805
msgid "Sharpen Channel"
6262
4806
msgstr "Lola Isiqhagamshelanisi"
6263
4807
 
6264
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:288
 
4808
#: ../app/core/gimpchannel.c:316
6265
4809
msgid "Clear Channel"
6266
4810
msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi"
6267
4811
 
6268
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:289
 
4812
#: ../app/core/gimpchannel.c:317
6269
4813
msgid "Fill Channel"
6270
4814
msgstr "Zalisa Isiqhagamshelanisi"
6271
4815
 
6272
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:290
 
4816
#: ../app/core/gimpchannel.c:318
6273
4817
msgid "Invert Channel"
6274
4818
msgstr "Guqula Isiqhagamshelanisi"
6275
4819
 
6276
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:291
 
4820
#: ../app/core/gimpchannel.c:319
6277
4821
msgid "Border Channel"
6278
4822
msgstr "Umda Wesiqhagamshelanisi"
6279
4823
 
6280
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:292
 
4824
#: ../app/core/gimpchannel.c:320
6281
4825
msgid "Grow Channel"
6282
4826
msgstr "Khulisa Isiqhagamshelanisi"
6283
4827
 
6284
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:293
 
4828
#: ../app/core/gimpchannel.c:321
6285
4829
msgid "Shrink Channel"
6286
4830
msgstr "Cutha Isiqhagamshelanisi"
6287
4831
 
6288
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:691
 
4832
#: ../app/core/gimpchannel.c:716
6289
4833
msgid "Cannot stroke empty channel."
6290
4834
msgstr "Ayinako ukubetha isiqhagamshelanisi esingenanto."
6291
4835
 
6292
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:1590
 
4836
#: ../app/core/gimpchannel.c:1612
6293
4837
msgid "Set Channel Color"
6294
4838
msgstr "Misela Umbala Wesiqhagamshelanisi"
6295
4839
 
6296
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:1638
 
4840
#: ../app/core/gimpchannel.c:1660
6297
4841
msgid "Set Channel Opacity"
6298
4842
msgstr "Ukumisela Ubuzizi Besiqhagamshelanisi"
6299
4843
 
6300
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:1706 ../app/core/gimpselection.c:532
 
4844
#: ../app/core/gimpchannel.c:1728 ../app/core/gimpselection.c:563
6301
4845
msgid "Selection Mask"
6302
4846
msgstr "Isigqubuthelo Sokukhethiweyo"
6303
4847
 
6304
 
#: ../app/core/gimpdata.c:446 ../app/core/gimptoolpresets.c:297
 
4848
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:55 ../app/tools/gimprectselecttool.c:96
 
4849
msgid "Rect Select"
 
4850
msgstr "Lungisa Okukhethiweyo"
 
4851
 
 
4852
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:104
 
4853
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:71
 
4854
msgid "Ellipse Select"
 
4855
msgstr "Ukukhetha i-ellipse"
 
4856
 
 
4857
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:364
 
4858
msgid "Alpha to Selection"
 
4859
msgstr "I-Alpha Kokukhethiweyo"
 
4860
 
 
4861
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:402
 
4862
#, c-format
 
4863
msgid "%s Channel to Selection"
 
4864
msgstr "%s Isiqhagamshelanisi Kokukhethiweyo"
 
4865
 
 
4866
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:448 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97
 
4867
msgid "Fuzzy Select"
 
4868
msgstr "Okukhethiweyo Okumfiliba"
 
4869
 
 
4870
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:493
 
4871
msgid "Select by Color"
 
4872
msgstr "Khetha Ngombala"
 
4873
 
 
4874
#: ../app/core/gimpdata.c:314
6305
4875
#, c-format
6306
4876
msgid "Could not delete '%s': %s"
6307
4877
msgstr "Ayikwazi ukucima '%s': %s"
6308
4878
 
6309
 
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:409 ../app/core/gimpdatafactory.c:569
6310
 
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:589
6311
 
#, fuzzy, c-format
 
4879
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:324 ../app/core/gimpdatafactory.c:542
 
4880
#, c-format
6312
4881
msgid ""
6313
 
"Failed to save data:\n"
 
4882
"Warning: Failed to save data:\n"
6314
4883
"\n"
6315
4884
"%s"
6316
4885
msgstr ""
6318
4887
"\n"
6319
4888
"%s"
6320
4889
 
6321
 
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:488 ../app/core/gimpdatafactory.c:491
6322
 
#: ../app/core/gimpitem.c:313 ../app/core/gimpitem.c:316
 
4890
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:444 ../app/core/gimpdatafactory.c:447
 
4891
#: ../app/core/gimpitem.c:272 ../app/core/gimpitem.c:275
6323
4892
msgid "copy"
6324
4893
msgstr "kopa"
6325
4894
 
6326
 
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:500 ../app/core/gimpitem.c:325
 
4895
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:456 ../app/core/gimpitem.c:284
6327
4896
#, c-format
6328
4897
msgid "%s copy"
6329
4898
msgstr "%s kopa"
6330
4899
 
6331
 
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:570
6332
 
msgid "You don't have a writable data folder configured."
6333
 
msgstr ""
6334
 
 
6335
 
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:731
6336
 
#, fuzzy, c-format
 
4900
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:641
 
4901
#, c-format
6337
4902
msgid ""
6338
 
"Failed to load data:\n"
 
4903
"Warning: Failed to load data:\n"
6339
4904
"\n"
6340
4905
"%s"
6341
4906
msgstr ""
6343
4908
"\n"
6344
4909
"%s"
6345
4910
 
6346
 
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245 ../app/tools/gimpblendtool.c:108
 
4911
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:246 ../app/tools/gimpblendtool.c:101
6347
4912
msgid "Blend"
6348
4913
msgstr "Xuba"
6349
4914
 
6350
 
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:87
 
4915
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 ../app/paint/gimpclone.c:183
6351
4916
msgid "No patterns available for this operation."
6352
4917
msgstr "Akukho zipateni zikhoyo zalo msebenzi."
6353
4918
 
6354
 
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:280
6355
 
#, fuzzy
6356
 
msgid "command|Bucket Fill"
 
4919
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272
 
4920
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:91
 
4921
msgid "Bucket Fill"
6357
4922
msgstr "Ukuzalisa I-emele"
6358
4923
 
6359
 
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97
6360
 
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:63
 
4924
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:65
6361
4925
msgid "Desaturate"
6362
4926
msgstr "Yomisa"
6363
4927
 
6364
 
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:77
 
4928
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:78
6365
4929
msgid "Equalize"
6366
4930
msgstr "Ukwenza zilingane"
6367
4931
 
6368
 
#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138
6369
 
#, fuzzy
6370
 
msgid "Foreground Extraction"
6371
 
msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili"
6372
 
 
6373
4932
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:61
6374
4933
msgid "Invert"
6375
4934
msgstr "Guqula"
6376
4935
 
6377
4936
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:110 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:160
6378
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:157
 
4937
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155
6379
4938
msgid "Levels"
6380
4939
msgstr "Amanqanaba"
6381
4940
 
6383
4942
msgid "Offset Drawable"
6384
4943
msgstr "Ulingansio Luyazobeka"
6385
4944
 
6386
 
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:321
 
4945
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:319
6387
4946
msgid "Render Stroke"
6388
4947
msgstr "Nikezela Ngobetho"
6389
4948
 
6390
4949
#. Start a transform undo group
6391
 
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:617 ../app/tools/gimpfliptool.c:112
6392
 
msgid "command|Flip"
6393
 
msgstr ""
 
4950
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:972 ../app/tools/gimpfliptool.c:80
 
4951
msgid "Flip"
 
4952
msgstr "Tyhila"
6394
4953
 
6395
4954
#. Start a transform undo group
6396
 
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:701 ../app/tools/gimprotatetool.c:113
6397
 
msgid "command|Rotate"
6398
 
msgstr ""
 
4955
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1056 ../app/tools/gimprotatetool.c:97
 
4956
msgid "Rotate"
 
4957
msgstr "Jikelezisa"
6399
4958
 
6400
 
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:824 ../app/core/gimplayer.c:251
 
4959
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1176 ../app/core/gimplayer.c:257
6401
4960
msgid "Transform Layer"
6402
4961
msgstr "Tshintsha Umaleko"
6403
4962
 
6404
 
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:839
 
4963
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1191
6405
4964
msgid "Transformation"
6406
4965
msgstr "Utshintsho"
6407
4966
 
6408
 
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
6409
 
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
6410
 
#, fuzzy, c-format
6411
 
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
 
4967
#: ../app/core/gimpenvirontable.c:285
 
4968
#, c-format
 
4969
msgid "Empty variable name in environment file %s"
 
4970
msgstr "Khupha igama eliguquguqukayo kwifayili yobume bemeko %s"
 
4971
 
 
4972
#: ../app/core/gimpenvirontable.c:303
 
4973
#, c-format
 
4974
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
6412
4975
msgstr ""
6413
 
"Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo '%"
6414
 
"s': Funda impazamo kumgca %d."
 
4976
"Igama eliguquguqukayo elingekho mthethweni lefayili yobume bemeko %s: %s"
6415
4977
 
6416
 
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
 
4978
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72
6417
4979
#, c-format
6418
4980
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
6419
4981
msgstr ""
6420
4982
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yothambeko '%s': Ayiyiyo "
6421
4983
"ifayili yothambeko ye-GIMP."
6422
4984
 
6423
 
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
 
4985
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:87
6424
4986
#, c-format
6425
4987
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
6426
4988
msgstr "Uluhlu lwamagama lwe-UTF-8 olungasebenziyo kwifayili yothambeko '%s'."
6427
4989
 
6428
 
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
6429
 
#, fuzzy, c-format
6430
 
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
 
4990
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
 
4991
#, c-format
 
4992
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt."
6431
4993
msgstr ""
6432
4994
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yothambeko '%s': Ifayili "
6433
4995
"yonakele."
6434
4996
 
6435
 
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
6436
 
#, fuzzy, c-format
6437
 
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
6438
 
msgstr ""
6439
 
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yothambeko '%s': Ayiyiyo "
6440
 
"ifayili yothambeko ye-GIMP."
 
4997
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:166
 
4998
#, c-format
 
4999
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
 
5000
msgstr "Icandelo lenkqubo elonakeleyo %d kwifayili yothambeko '%s'."
6441
5001
 
6442
 
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
 
5002
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:177 ../app/core/gimpgradient-load.c:191
6443
5003
#, c-format
6444
5004
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
6445
5005
msgstr ""
6446
5006
"Ifayili yomthambeko '%s' yonakele: Amacandelo enkqubo awadluli kuluhlu 0-1."
6447
5007
 
6448
 
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:334
 
5008
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:275
6449
5009
#, c-format
6450
5010
msgid "No linear gradients found in '%s'"
6451
5011
msgstr "Akukho kuthambeka komgca kufunyenweyo kwi-'%s'"
6452
5012
 
6453
 
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:344
 
5013
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:285
6454
5014
#, c-format
6455
5015
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
6456
5016
msgstr "Ayiphumelelanga ukungenisa uthambeko olusuka '%s': %s"
6457
5017
 
6458
 
#: ../app/core/gimpgrid.c:84
 
5018
#: ../app/core/gimpgrid.c:126
6459
5019
msgid "Line style used for the grid."
6460
5020
msgstr "Isimbo somgca esisetyenziswa kwigridi."
6461
5021
 
6462
 
#: ../app/core/gimpgrid.c:90
 
5022
#: ../app/core/gimpgrid.c:132
6463
5023
msgid "The foreground color of the grid."
6464
5024
msgstr "Umbala wegridi wokuvela ngaphambili."
6465
5025
 
6466
 
#: ../app/core/gimpgrid.c:95
 
5026
#: ../app/core/gimpgrid.c:137
6467
5027
msgid ""
6468
5028
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
6469
5029
msgstr ""
6470
5030
"Umbala wegridi wokuvela ngasemva; osetyenziswa kuphela kwisimbo semigca "
6471
5031
"eqhawu-qhawukayo eyalekeneyo."
6472
5032
 
6473
 
#: ../app/core/gimpgrid.c:101
 
5033
#: ../app/core/gimpgrid.c:143
6474
5034
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
6475
5035
msgstr "Ukunika izithuba imigca yegridi ngokuthe tyaba."
6476
5036
 
6477
 
#: ../app/core/gimpgrid.c:106
 
5037
#: ../app/core/gimpgrid.c:148
6478
5038
msgid "Vertical spacing of grid lines."
6479
5039
msgstr "Ukunika izithuba imigca yegridi ngokuthe nkqo."
6480
5040
 
6481
 
#: ../app/core/gimpgrid.c:115
 
5041
#: ../app/core/gimpgrid.c:157
6482
5042
msgid ""
6483
5043
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
6484
5044
msgstr ""
6485
5045
"Ulinganiso oluthe tyaba lomgca wokuqala wegridi; ingalinani elikwimo "
6486
5046
"elandulayo."
6487
5047
 
6488
 
#: ../app/core/gimpgrid.c:122
 
5048
#: ../app/core/gimpgrid.c:164
6489
5049
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
6490
5050
msgstr ""
6491
5051
"Ulinganiso oluthe nkqo lomgca wokuqala wegridi; ingalinani elikwimo "
6492
5052
"elandulayo."
6493
5053
 
6494
 
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:139
6495
 
msgid "Arrange Objects"
6496
 
msgstr ""
6497
 
 
6498
5054
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
6499
5055
msgid "Set Colormap"
6500
5056
msgstr "Misela i-Colormap"
6507
5063
msgid "Add Color to Colormap"
6508
5064
msgstr "Yongeza umbala kwi-Colormap"
6509
5065
 
6510
 
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:788
 
5066
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
6511
5067
#, fuzzy
6512
 
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
 
5068
msgid "Cannot convert image, palette is empty."
6513
5069
msgstr ""
6514
5070
"Ayinako ukuguqula kwingqokelela yezixhobo enemibala engaphezulu kwama-256."
6515
5071
 
6516
 
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:802
 
5072
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:824
6517
5073
msgid "Convert Image to RGB"
6518
5074
msgstr "Tshintsha Umfanekiso ube yi-RGB"
6519
5075
 
6520
 
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:806
 
5076
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:828
6521
5077
msgid "Convert Image to Grayscale"
6522
5078
msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela"
6523
5079
 
6524
 
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
 
5080
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:832
6525
5081
msgid "Convert Image to Indexed"
6526
5082
msgstr "Guqula Umfanekiso uye Kwenesalathiso"
6527
5083
 
6528
 
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:892
6529
 
#, fuzzy
6530
 
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
 
5084
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:914
 
5085
msgid "Converting to indexed (stage 2)..."
6531
5086
msgstr "Iguqukela kwenesalathiso (inqanaba 2)..."
6532
5087
 
6533
 
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:937
6534
 
#, fuzzy
6535
 
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
 
5088
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:959
 
5089
msgid "Converting to indexed (stage 3)..."
6536
5090
msgstr "Iguqukela kwenesalathiso (inqanaba 3)..."
6537
5091
 
6538
 
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:126
6539
 
#, fuzzy
6540
 
msgid "command|Crop Image"
 
5092
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:124
 
5093
msgid "Crop Image"
6541
5094
msgstr "Cutha Umfanekiso"
6542
5095
 
6543
 
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
 
5096
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:127 ../app/core/gimpimage-resize.c:84
6544
5097
msgid "Resize Image"
6545
5098
msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomfanekiso"
6546
5099
 
6547
 
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:50
 
5100
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53
6548
5101
msgid "Add Horizontal Guide"
6549
5102
msgstr "Fakela Isikhokhelo Esithe Tyaba"
6550
5103
 
6551
 
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:72
 
5104
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:80
6552
5105
msgid "Add Vertical Guide"
6553
5106
msgstr "Fakela Isikhokhelo Esime Nkqo"
6554
5107
 
6555
 
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:113 ../app/tools/gimpmovetool.c:546
 
5108
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:143 ../app/tools/gimpmovetool.c:570
6556
5109
msgid "Remove Guide"
6557
5110
msgstr "Susa Isikhokhelo"
6558
5111
 
6559
 
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:138
 
5112
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:167
6560
5113
msgid "Move Guide"
6561
5114
msgstr "Shenxisa Isikhokhelo"
6562
5115
 
6563
 
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:53
6564
 
#, fuzzy
6565
 
msgid "Translate Items"
6566
 
msgstr "Uguqulo ngu"
6567
 
 
6568
 
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80
6569
 
#, fuzzy
6570
 
msgid "Flip Items"
6571
 
msgstr "INdlela ye-Flip"
6572
 
 
6573
 
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:107
6574
 
#, fuzzy
6575
 
msgid "Rotate Items"
6576
 
msgstr "Tshintsha Indlela"
6577
 
 
6578
 
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:137
6579
 
#, fuzzy
6580
 
msgid "Transform Items"
6581
 
msgstr "Tshintsha indlela"
6582
 
 
6583
 
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:102 ../app/core/gimpimage-merge.c:114
 
5116
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:91
6584
5117
msgid "Merge Visible Layers"
6585
5118
msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo"
6586
5119
 
6587
 
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:165
 
5120
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:107
 
5121
msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
 
5122
msgstr ""
 
5123
"Akukho maleko ibonakalayo yaneleyo ukwenza udibaniso. Kufuneka kubekho "
 
5124
"nokuba mibini."
 
5125
 
 
5126
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:142
6588
5127
msgid "Flatten Image"
6589
5128
msgstr "Yenza Umfanekiso Ube Mcaba"
6590
5129
 
6591
 
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:214
 
5130
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:193
6592
5131
msgid "Merge Down"
6593
5132
msgstr "Dibanisa Ezantsi"
6594
5133
 
6595
 
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
 
5134
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:202
 
5135
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
 
5136
msgstr "Akukho maleko ibonakalayo yaneleyo yokudibanisa ngezantsi."
 
5137
 
 
5138
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:543
6596
5139
msgid "Merge Visible Paths"
6597
5140
msgstr "Dibanisa Iindlela Ezibonakalayo"
6598
5141
 
6599
 
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
 
5142
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:580
6600
5143
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
6601
5144
msgstr ""
6602
5145
"Akukho zindlela zibonakalayo zaneleyo ukwenza udibaniso. Kufuneka kubekho "
6603
5146
"nokuba zimbini."
6604
5147
 
6605
 
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:82
 
5148
#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:67
6606
5149
msgid "Enable Quick Mask"
6607
5150
msgstr "Yenza Isigqubuthelo Esikhawulezayo Sisebenze"
6608
5151
 
6609
 
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:132
 
5152
#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:117
6610
5153
msgid "Disable Quick Mask"
6611
5154
msgstr "Yenza Isigqubuthelo Esikhawulezayo Singasebenzi"
6612
5155
 
6613
 
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
 
5156
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:55
6614
5157
msgid "Add Sample_Point"
6615
5158
msgstr ""
6616
5159
 
6617
 
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 ../app/tools/gimpcolortool.c:425
 
5160
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:121 ../app/tools/gimpcolortool.c:438
6618
5161
#, fuzzy
6619
5162
msgid "Remove Sample Point"
6620
5163
msgstr "Susa Indlela"
6621
5164
 
6622
 
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:135
 
5165
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:158
6623
5166
#, fuzzy
6624
5167
msgid "Move Sample Point"
6625
5168
msgstr "Shenxisa uKhetho"
6626
5169
 
6627
 
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:855
 
5170
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3298
6628
5171
#, c-format
6629
5172
msgid "Can't undo %s"
6630
5173
msgstr "Ayikwazi ukubuyisela i-%s eyenziweyo"
6631
5174
 
6632
 
#: ../app/core/gimpimage.c:1476
 
5175
#: ../app/core/gimpimage.c:1403
6633
5176
msgid "Change Image Resolution"
6634
5177
msgstr "Tshintsha Ubulunga Boshicilelo Bomfanekiso"
6635
5178
 
6636
 
#: ../app/core/gimpimage.c:1516
 
5179
#: ../app/core/gimpimage.c:1443
6637
5180
msgid "Change Image Unit"
6638
5181
msgstr "Tshintsha Into Yomfanekiso"
6639
5182
 
6640
 
#: ../app/core/gimpimage.c:2361
 
5183
#: ../app/core/gimpimage.c:2256
6641
5184
msgid "Attach Parasite to Image"
6642
5185
msgstr "Ncamathisela Isidleleleli Emfanekisweni"
6643
5186
 
6644
 
#: ../app/core/gimpimage.c:2399
 
5187
#: ../app/core/gimpimage.c:2289
6645
5188
msgid "Remove Parasite from Image"
6646
5189
msgstr "Susa Isidleleleli Emfanekisweni"
6647
5190
 
6648
 
#: ../app/core/gimpimage.c:2857
 
5191
#: ../app/core/gimpimage.c:2757
6649
5192
msgid "Add Layer"
6650
5193
msgstr "Yongeza Umaleko"
6651
5194
 
6652
 
#: ../app/core/gimpimage.c:2922 ../app/core/gimpimage.c:2935
 
5195
#: ../app/core/gimpimage.c:2821 ../app/core/gimpimage.c:2834
6653
5196
msgid "Remove Layer"
6654
5197
msgstr "Susa Umaleko"
6655
5198
 
6656
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3077
 
5199
#: ../app/core/gimpimage.c:2908
6657
5200
msgid "Layer cannot be raised higher."
6658
5201
msgstr "Umaleko awunako ukwenyuswa ngaphezu koku."
6659
5202
 
6660
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3082
 
5203
#: ../app/core/gimpimage.c:2914 ../app/core/gimpimage.c:2964
 
5204
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
 
5205
msgstr "Umaleko awunako ukuphakanyiswa ngaphandle kwe-alpha."
 
5206
 
 
5207
#: ../app/core/gimpimage.c:2919
6661
5208
msgid "Raise Layer"
6662
5209
msgstr "Nyusa Umaleko"
6663
5210
 
6664
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3099
 
5211
#: ../app/core/gimpimage.c:2936
6665
5212
msgid "Layer cannot be lowered more."
6666
5213
msgstr "Umaleko awunako ukwethotywa ngaphezu koku."
6667
5214
 
6668
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3104
 
5215
#: ../app/core/gimpimage.c:2941
6669
5216
msgid "Lower Layer"
6670
5217
msgstr "Thoba Umaleko"
6671
5218
 
6672
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3115
 
5219
#: ../app/core/gimpimage.c:2958
 
5220
msgid "Layer is already on top."
 
5221
msgstr "Umaleko sele uphezulu."
 
5222
 
 
5223
#: ../app/core/gimpimage.c:2969
6673
5224
msgid "Raise Layer to Top"
6674
5225
msgstr "Phakamisa Umaleko uye Phezulu"
6675
5226
 
6676
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3130
 
5227
#: ../app/core/gimpimage.c:2989
 
5228
msgid "Layer is already on the bottom."
 
5229
msgstr "Umaleko sele usezantsi."
 
5230
 
 
5231
#: ../app/core/gimpimage.c:2994
6677
5232
msgid "Lower Layer to Bottom"
6678
5233
msgstr "Thoba Umaleko uye Ezantsi"
6679
5234
 
6680
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3202
 
5235
#: ../app/core/gimpimage.c:3033
 
5236
#, c-format
 
5237
msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
 
5238
msgstr "Umaleko '%s' awunayo i-alpha. Umaleko ububekwe phezu kwayo."
 
5239
 
 
5240
#: ../app/core/gimpimage.c:3085
6681
5241
msgid "Add Channel"
6682
5242
msgstr "Yongeza Isiqhagamshelanisi"
6683
5243
 
6684
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3247 ../app/core/gimpimage.c:3258
 
5244
#: ../app/core/gimpimage.c:3129 ../app/core/gimpimage.c:3140
6685
5245
msgid "Remove Channel"
6686
5246
msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi"
6687
5247
 
6688
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3305
 
5248
#: ../app/core/gimpimage.c:3187
6689
5249
msgid "Channel cannot be raised higher."
6690
5250
msgstr "Isiqhagamshelanisi asinako ukwenyuswa ngaphezu koku."
6691
5251
 
6692
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3310
 
5252
#: ../app/core/gimpimage.c:3192
6693
5253
msgid "Raise Channel"
6694
5254
msgstr "Nyusa Isiqhagamshelanisi"
6695
5255
 
6696
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3327
 
5256
#: ../app/core/gimpimage.c:3209
6697
5257
msgid "Channel is already on top."
6698
5258
msgstr "Isiqhagamshelanisi sele sisemantla."
6699
5259
 
6700
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3332
 
5260
#: ../app/core/gimpimage.c:3214
6701
5261
msgid "Raise Channel to Top"
6702
5262
msgstr "Nyusa Isiqhagamshelanisi siye Emantsla"
6703
5263
 
6704
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3349
 
5264
#: ../app/core/gimpimage.c:3231
6705
5265
msgid "Channel cannot be lowered more."
6706
5266
msgstr "Isiqhagamshelanisi asinakuthotywa ngaphezu koku."
6707
5267
 
6708
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3354
 
5268
#: ../app/core/gimpimage.c:3236
6709
5269
msgid "Lower Channel"
6710
5270
msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi"
6711
5271
 
6712
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3374
 
5272
#: ../app/core/gimpimage.c:3256
6713
5273
msgid "Channel is already on the bottom."
6714
5274
msgstr "Isiqhagamshelanisi sele sisemazantsi."
6715
5275
 
6716
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3379
 
5276
#: ../app/core/gimpimage.c:3261
6717
5277
msgid "Lower Channel to Bottom"
6718
5278
msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi siye Ezantsi"
6719
5279
 
6720
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3453
 
5280
#: ../app/core/gimpimage.c:3336
6721
5281
msgid "Add Path"
6722
5282
msgstr "Yongeza Indlela"
6723
5283
 
6724
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3499
 
5284
#: ../app/core/gimpimage.c:3381
6725
5285
msgid "Remove Path"
6726
5286
msgstr "Susa Indlela"
6727
5287
 
6728
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3543
 
5288
#: ../app/core/gimpimage.c:3425
6729
5289
msgid "Path cannot be raised higher."
6730
5290
msgstr "Indlela ayinakonyuswa ngaphezu koku."
6731
5291
 
6732
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3548
 
5292
#: ../app/core/gimpimage.c:3430
6733
5293
msgid "Raise Path"
6734
5294
msgstr "Nyusa Indlela"
6735
5295
 
6736
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3565
 
5296
#: ../app/core/gimpimage.c:3447
6737
5297
msgid "Path is already on top."
6738
5298
msgstr "Indlela sele iphezulu."
6739
5299
 
6740
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3570
 
5300
#: ../app/core/gimpimage.c:3452
6741
5301
msgid "Raise Path to Top"
6742
5302
msgstr "Nyusa Indlela iye Phezulu"
6743
5303
 
6744
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3587
 
5304
#: ../app/core/gimpimage.c:3469
6745
5305
msgid "Path cannot be lowered more."
6746
5306
msgstr "Indlela ayinakuthotywa ngaphezu koku."
6747
5307
 
6748
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3592
 
5308
#: ../app/core/gimpimage.c:3474
6749
5309
msgid "Lower Path"
6750
5310
msgstr "Thoba Indlela"
6751
5311
 
6752
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3612
 
5312
#: ../app/core/gimpimage.c:3494
6753
5313
msgid "Path is already on the bottom."
6754
5314
msgstr "Indlela sele isezantsi."
6755
5315
 
6756
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3617
 
5316
#: ../app/core/gimpimage.c:3499
6757
5317
msgid "Lower Path to Bottom"
6758
5318
msgstr "Thoba Indlela iye Ezantsi"
6759
5319
 
6760
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:547 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741
 
5320
#: ../app/core/gimpimagefile.c:571 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1516
6761
5321
msgid "Folder"
6762
5322
msgstr "Isiqulathi seefayili"
6763
5323
 
6764
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:552
 
5324
#: ../app/core/gimpimagefile.c:576
6765
5325
msgid "Special File"
6766
5326
msgstr "Ifayili Ekhethekileyo"
6767
5327
 
6768
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:568
 
5328
#: ../app/core/gimpimagefile.c:592
6769
5329
#, fuzzy
6770
5330
msgid "Remote File"
6771
5331
msgstr "Umfanekiso okwenye indawo"
6772
5332
 
6773
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:587
 
5333
#: ../app/core/gimpimagefile.c:609
6774
5334
msgid "Click to create preview"
6775
5335
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
6776
5336
 
6777
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:593
6778
 
#, fuzzy
6779
 
msgid "Loading preview..."
 
5337
#: ../app/core/gimpimagefile.c:613
 
5338
msgid "Loading preview ..."
6780
5339
msgstr "Ifaka okokuqale ujonge ..."
6781
5340
 
6782
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:599
 
5341
#: ../app/core/gimpimagefile.c:617
6783
5342
msgid "Preview is out of date"
6784
5343
msgstr "Okokuqale ujonge kudlulelwe lixesha"
6785
5344
 
6786
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:605
 
5345
#: ../app/core/gimpimagefile.c:621
6787
5346
msgid "Cannot create preview"
6788
5347
msgstr "Ayikwazi ukwakha okokuqale ujonge"
6789
5348
 
6790
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:615
 
5349
#: ../app/core/gimpimagefile.c:628
6791
5350
#, fuzzy
6792
5351
msgid "(Preview may be out of date)"
6793
5352
msgstr "Okokuqale ujonge kudlulelwe lixesha"
6794
5353
 
6795
5354
#. pixel size
6796
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:624 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:441
6797
 
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:438 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:564
6798
 
#, fuzzy, c-format
6799
 
msgid "%d × %d pixel"
6800
 
msgid_plural "%d × %d pixels"
6801
 
msgstr[0] "%d x %d ii-pixel"
6802
 
msgstr[1] "%d x %d ii-pixel"
6803
 
 
6804
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:647 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:318
6805
 
#, fuzzy, c-format
6806
 
msgid "%d layer"
6807
 
msgid_plural "%d layers"
6808
 
msgstr[0] "%d yemaleko"
6809
 
msgstr[1] "%d yemaleko"
6810
 
 
6811
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:694
 
5355
#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:282
 
5356
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:430 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:633
 
5357
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:671
 
5358
#, c-format
 
5359
msgid "%d x %d pixels"
 
5360
msgstr "%d x %d ii-pixel"
 
5361
 
 
5362
#: ../app/core/gimpimagefile.c:649
 
5363
msgid "1 Layer"
 
5364
msgstr "Umaleko o-1"
 
5365
 
 
5366
#: ../app/core/gimpimagefile.c:651
 
5367
#, c-format
 
5368
msgid "%d Layers"
 
5369
msgstr "%d Imaleko"
 
5370
 
 
5371
#: ../app/core/gimpimagefile.c:692
6812
5372
#, c-format
6813
5373
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
6814
5374
msgstr "Ayikwazi ukuvula utyhilo olukhawulezayo '%s': %s"
6815
5375
 
6816
 
#: ../app/core/gimpitem.c:1133
 
5376
#: ../app/core/gimpinterpreterdb.c:297
 
5377
#, c-format
 
5378
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
 
5379
msgstr ""
 
5380
 
 
5381
#: ../app/core/gimpinterpreterdb.c:355
 
5382
#, c-format
 
5383
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
 
5384
msgstr ""
 
5385
 
 
5386
#: ../app/core/gimpitem.c:1091
6817
5387
msgid "Attach Parasite"
6818
5388
msgstr "Ncamathisela Isidleleleli"
6819
5389
 
6820
 
#: ../app/core/gimpitem.c:1143
 
5390
#: ../app/core/gimpitem.c:1101
6821
5391
msgid "Attach Parasite to Item"
6822
5392
msgstr "Ncamathisela Isidleleleli Entweni"
6823
5393
 
6824
 
#: ../app/core/gimpitem.c:1185 ../app/core/gimpitem.c:1192
 
5394
#: ../app/core/gimpitem.c:1140 ../app/core/gimpitem.c:1147
6825
5395
msgid "Remove Parasite from Item"
6826
5396
msgstr "SusaIsidleleleli Entweni"
6827
5397
 
6828
 
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:99
 
5398
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:98
6829
5399
msgid "Remove Floating Selection"
6830
5400
msgstr "Susa Ukudada Kokukhethiweyo"
6831
5401
 
6832
 
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:131
 
5402
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:129
6833
5403
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
6834
5404
msgstr "Ayikwazi ukuxhasa lo maleko kuba ayilokhetho oludadayo."
6835
5405
 
6836
 
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:138
 
5406
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:136
6837
5407
msgid "Anchor Floating Selection"
6838
5408
msgstr "Ukuxhasa Okukhethiweyo Okudadayo"
6839
5409
 
6840
 
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:212
 
5410
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:209
6841
5411
msgid ""
6842
5412
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
6843
5413
"a layer mask or channel."
6845
5415
"Ayikwazi ukwakha umaleko omtsha kokukhethiweyo okudadayo kuba yeyemask "
6846
5416
"okanye isiqhagamshelanisi somaleko."
6847
5417
 
6848
 
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:218
 
5418
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:215
6849
5419
msgid "Floating Selection to Layer"
6850
5420
msgstr "Okukhethiweyo Okudadayo Kumaleko"
6851
5421
 
6852
 
#: ../app/core/gimplayer.c:244 ../app/tools/tools-enums.c:181
 
5422
#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/internal_procs.c:152
6853
5423
msgid "Layer"
6854
5424
msgstr "Umaleko"
6855
5425
 
6856
 
#: ../app/core/gimplayer.c:245
 
5426
#: ../app/core/gimplayer.c:251
6857
5427
msgid "Rename Layer"
6858
5428
msgstr "Nika Umaleko Elinye Igama"
6859
5429
 
6860
 
#: ../app/core/gimplayer.c:246 ../app/pdb/layer_cmds.c:314
6861
 
#: ../app/pdb/layer_cmds.c:348
 
5430
#: ../app/core/gimplayer.c:252 ../app/pdb/layer_cmds.c:669
 
5431
#: ../app/pdb/layer_cmds.c:742
6862
5432
msgid "Move Layer"
6863
5433
msgstr "Shenxisa Umaleko"
6864
5434
 
6865
 
#: ../app/core/gimplayer.c:248
 
5435
#: ../app/core/gimplayer.c:254
6866
5436
msgid "Resize Layer"
6867
5437
msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko"
6868
5438
 
6869
 
#: ../app/core/gimplayer.c:249
 
5439
#: ../app/core/gimplayer.c:255
6870
5440
msgid "Flip Layer"
6871
5441
msgstr "Tyhila Umaleko"
6872
5442
 
6873
 
#: ../app/core/gimplayer.c:250
 
5443
#: ../app/core/gimplayer.c:256
6874
5444
msgid "Rotate Layer"
6875
5445
msgstr "Jikelezisa Umaleko"
6876
5446
 
6877
 
#: ../app/core/gimplayer.c:400 ../app/core/gimplayer.c:1290
6878
 
#: ../app/core/gimplayermask.c:204
 
5447
#: ../app/core/gimplayer.c:339 ../app/core/gimplayer.c:1183
 
5448
#: ../app/core/gimplayermask.c:237
6879
5449
#, c-format
6880
5450
msgid "%s mask"
6881
5451
msgstr "%s isigqubuthelo"
6882
5452
 
6883
 
#: ../app/core/gimplayer.c:444
 
5453
#: ../app/core/gimplayer.c:385
6884
5454
#, c-format
6885
5455
msgid ""
6886
5456
"Floating Selection\n"
6889
5459
"Okukhethiweyo Okudadayo\n"
6890
5460
"(%s)"
6891
5461
 
6892
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1221
 
5462
#: ../app/core/gimplayer.c:1109
6893
5463
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
6894
5464
msgstr ""
6895
5465
"Ayinako ukongeza isigqubuthelo somaleko kumaleko ongelolungu lomfanekiso."
6896
5466
 
6897
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1228
 
5467
#: ../app/core/gimplayer.c:1116
6898
5468
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
6899
5469
msgstr "Ayikwazi ukongeza isigqubuthelo somaleko njengoko umaleko sele unaso."
6900
5470
 
6901
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1238
 
5471
#: ../app/core/gimplayer.c:1123
 
5472
msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
 
5473
msgstr ""
 
5474
"Ayinako ukongeza isigqubuthelo somaleko esingenaso isiqhagamshelanisi se-"
 
5475
"alpha."
 
5476
 
 
5477
#: ../app/core/gimplayer.c:1133
6902
5478
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
6903
5479
msgstr ""
6904
5480
"Ayinako ukongeza isigqubuthelo somaleko esinemilinganiso eyahlukeneyo kunalo "
6905
5481
"maleko uxeliweyo."
6906
5482
 
6907
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1344
 
5483
#: ../app/core/gimplayer.c:1237
6908
5484
msgid "Transfer Alpha to Mask"
6909
5485
msgstr "Dlulisela i-Alpha Kwisigqubuthelo"
6910
5486
 
6911
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1509 ../app/core/gimplayermask.c:231
 
5487
#: ../app/core/gimplayer.c:1397 ../app/core/gimplayermask.c:264
6912
5488
msgid "Apply Layer Mask"
6913
5489
msgstr "Sebenzisa Isigqubuthelo Somaleko"
6914
5490
 
6915
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1510
 
5491
#: ../app/core/gimplayer.c:1398
6916
5492
msgid "Delete Layer Mask"
6917
5493
msgstr "Cima Isigqubuthelo Somaleko"
6918
5494
 
6919
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1617
 
5495
#: ../app/core/gimplayer.c:1499
6920
5496
msgid "Add Alpha Channel"
6921
5497
msgstr "Yongeza Isiqhagamshelanisi se-Alpha"
6922
5498
 
6923
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1668
6924
 
#, fuzzy
6925
 
msgid "Remove Alpha Channel"
6926
 
msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi"
6927
 
 
6928
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1690
 
5499
#: ../app/core/gimplayer.c:1521
6929
5500
msgid "Layer to Image Size"
6930
5501
msgstr "Umaleko Kubungakanani Bomfanekiso"
6931
5502
 
6932
 
#: ../app/core/gimplayermask.c:102
 
5503
#: ../app/core/gimplayermask.c:133
6933
5504
msgid "Move Layer Mask"
6934
5505
msgstr "Shenxisa Isigqubuthelo Somaleko"
6935
5506
 
6936
 
#: ../app/core/gimplayermask.c:292
 
5507
#: ../app/core/gimplayermask.c:325
6937
5508
msgid "Show Layer Mask"
6938
5509
msgstr "Bonisa Isigqubuthelo Somaleko"
6939
5510
 
6940
 
#: ../app/core/gimppalette-import.c:421
6941
 
#, fuzzy, c-format
6942
 
msgid "Index %d"
6943
 
msgstr "Inesalathiso"
6944
 
 
6945
 
#: ../app/core/gimppalette-import.c:521
6946
 
#, fuzzy, c-format
6947
 
msgid "Unknown type of palette file: %s"
 
5511
#: ../app/core/gimppalette-import.c:491
 
5512
#, c-format
 
5513
msgid ""
 
5514
"Unknown type of palette file:\n"
 
5515
"%s"
6948
5516
msgstr ""
6949
5517
"Uhlobo olungaziwayo lwefayili yengqokelela yezixhobo:\n"
6950
5518
"%s"
6951
5519
 
6952
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:110
6953
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:131 ../app/core/gimppalette-load.c:160
6954
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
 
5520
#: ../app/core/gimppalette.c:376
6955
5521
#, c-format
6956
 
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
 
5522
msgid ""
 
5523
"Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
 
5524
"Does this file need converting from DOS?"
6957
5525
msgstr ""
6958
5526
"Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo '%"
6959
 
"s': Funda impazamo kumgca %d."
 
5527
"s': Okubhalwe emantla ephepha komlingo akukho.\n"
 
5528
"Ingaba le fayili iyafuna ukuguqulwa ukusuka ku-DOS?"
6960
5529
 
6961
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
 
5530
#: ../app/core/gimppalette.c:382
6962
5531
#, c-format
6963
5532
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
6964
5533
msgstr ""
6965
5534
"Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo '%"
6966
5535
"s': Okubhalwe emantla ephepha komlingo akukho."
6967
5536
 
6968
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:123
 
5537
#: ../app/core/gimppalette.c:396 ../app/core/gimppalette.c:421
 
5538
#: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette.c:531
 
5539
#, c-format
 
5540
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
 
5541
msgstr ""
 
5542
"Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo '%"
 
5543
"s': Funda impazamo kumgca %d."
 
5544
 
 
5545
#: ../app/core/gimppalette.c:411
6969
5546
#, c-format
6970
5547
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
6971
5548
msgstr ""
6972
5549
"Uluhlu lwamagama lwe-UTF-8 olungasebenziyo kwifayili yengqokelela yezixhobo "
6973
5550
"'%s'"
6974
5551
 
6975
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:147
 
5552
#: ../app/core/gimppalette.c:439
6976
5553
#, c-format
6977
5554
msgid ""
6978
5555
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
6982
5559
"kumgca %d. Isebenzisa amaxabiso amilislweyo."
6983
5560
 
6984
5561
#. maybe we should just abort?
6985
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
 
5562
#: ../app/core/gimppalette.c:479
6986
5563
#, c-format
6987
5564
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
6988
5565
msgstr ""
6989
5566
"Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Alikho ilingu eliBOMVU kumgca %d."
6990
5567
 
6991
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
 
5568
#: ../app/core/gimppalette.c:487
6992
5569
#, c-format
6993
5570
msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
6994
5571
msgstr ""
6995
5572
"Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Alikho ilingu eliluHLAZA kumgca %"
6996
5573
"d."
6997
5574
 
6998
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
 
5575
#: ../app/core/gimppalette.c:495
6999
5576
#, c-format
7000
5577
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
7001
5578
msgstr ""
7002
5579
"Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Alikho ilingu eliZUBA kumgca %d."
7003
5580
 
7004
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
 
5581
#: ../app/core/gimppalette.c:505
7005
5582
#, c-format
7006
5583
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
7007
5584
msgstr ""
7008
5585
"Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Ixabiso le-RGB lingaphandle "
7009
5586
"koluhlu kumgca %d."
7010
5587
 
7011
 
#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
7012
 
#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
7013
 
#, fuzzy, c-format
7014
 
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
 
5588
#: ../app/core/gimppattern.c:338 ../app/core/gimppattern.c:385
 
5589
#: ../app/core/gimppattern.c:416
 
5590
#, c-format
 
5591
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
7015
5592
msgstr ""
7016
 
"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili "
7017
 
"ibonakala njengeshunquliweyo."
 
5593
"Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yepateni '%s': Ayikwazi "
 
5594
"ukufunda ii-bytes %d: %s"
7018
5595
 
7019
 
#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
 
5596
#: ../app/core/gimppattern.c:358
7020
5597
#, c-format
7021
5598
msgid ""
7022
5599
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
7024
5601
"Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yepateni '%s': Uhlobo "
7025
5602
"lobume bepateni olungaziwayo %d."
7026
5603
 
7027
 
#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
 
5604
#: ../app/core/gimppattern.c:368
7028
5605
#, c-format
7029
5606
msgid ""
7030
5607
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
7034
5611
"obungenankxaso bepateni %d.\n"
7035
5612
"Iipateni ze-GIMP kumele zibeNGWEVU okanye RGB."
7036
5613
 
7037
 
#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
 
5614
#: ../app/core/gimppattern.c:394
7038
5615
#, c-format
7039
5616
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
7040
5617
msgstr "Uluhlu lwamagama olungasebenziyo lwe-UTF-8 pateni yefayili '%s'."
7041
5618
 
7042
 
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:288 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:351
 
5619
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:262 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:320
7043
5620
#, c-format
7044
5621
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
7045
5622
msgstr ""
7047
5624
"lonakele."
7048
5625
 
7049
5626
#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154
7050
 
#, fuzzy
7051
 
msgid "Please wait"
 
5627
msgid "Please wait..."
7052
5628
msgstr "Nceda ulinde..."
7053
5629
 
7054
 
#: ../app/core/gimpselection.c:153 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:190
 
5630
#: ../app/core/gimpselection.c:183 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:258
7055
5631
msgid "Move Selection"
7056
5632
msgstr "Shenxisa uKhetho"
7057
5633
 
7058
 
#: ../app/core/gimpselection.c:171
 
5634
#: ../app/core/gimpselection.c:202
7059
5635
msgid "Sharpen Selection"
7060
5636
msgstr "Lola uKhetho"
7061
5637
 
7062
 
#: ../app/core/gimpselection.c:172
 
5638
#: ../app/core/gimpselection.c:203
7063
5639
msgid "Select None"
7064
5640
msgstr "Ungakhethi naNye"
7065
5641
 
7066
 
#: ../app/core/gimpselection.c:173
 
5642
#: ../app/core/gimpselection.c:204
7067
5643
msgid "Select All"
7068
5644
msgstr "Khetha Zonke"
7069
5645
 
7070
 
#: ../app/core/gimpselection.c:174
 
5646
#: ../app/core/gimpselection.c:205
7071
5647
msgid "Invert Selection"
7072
5648
msgstr "Guqula uKhetho"
7073
5649
 
7074
 
#: ../app/core/gimpselection.c:278
7075
 
#, fuzzy
7076
 
msgid "There is no selection to stroke."
 
5650
#: ../app/core/gimpselection.c:307
 
5651
msgid "No selection to stroke."
7077
5652
msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca."
7078
5653
 
7079
 
#: ../app/core/gimpselection.c:646
7080
 
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
7081
 
msgstr "Ayikwazi ukusika okanye ukukopa kuba indawo ekhethiweyo ayinanto."
7082
 
 
7083
 
#: ../app/core/gimpselection.c:824
 
5654
#: ../app/core/gimpselection.c:815
7084
5655
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
7085
5656
msgstr "Ayikwazi ukwenza i-float kukhetho kuba ummandla okhethiweyo awunanto."
7086
5657
 
7087
 
#: ../app/core/gimpselection.c:831
 
5658
#: ../app/core/gimpselection.c:822
7088
5659
msgid "Float Selection"
7089
5660
msgstr "UKhetho lwe-Float"
7090
5661
 
7091
 
#: ../app/core/gimpselection.c:848
 
5662
#: ../app/core/gimpselection.c:839
7092
5663
msgid "Floated Layer"
7093
5664
msgstr "Umaleko one-float"
7094
5665
 
7095
 
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:119
7096
 
msgid ""
7097
 
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
7098
 
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
7099
 
msgstr ""
7100
 
 
7101
 
#: ../app/core/gimptemplate.c:119
 
5666
#: ../app/core/gimptemplate.c:156
7102
5667
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
7103
5668
msgstr ""
7104
5669
"Iyunithi esetyenzisiweyo ukulungelelanisa okusesikrinini xa kungekho "
7105
5670
"kwinkqubo ye-dot-for-dot."
7106
5671
 
7107
 
#: ../app/core/gimptemplate.c:126
 
5672
#: ../app/core/gimptemplate.c:163
7108
5673
msgid "The horizontal image resolution."
7109
5674
msgstr "Ubungakanani bomfanekiso othe tyaba."
7110
5675
 
7111
 
#: ../app/core/gimptemplate.c:131
 
5676
#: ../app/core/gimptemplate.c:168
7112
5677
msgid "The vertical image resolution."
7113
5678
msgstr "Ubungakanani bomfanekiso othe nkqo."
7114
5679
 
7115
 
#: ../app/core/gimptemplate.c:416 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
 
5680
#: ../app/core/gimptemplate.c:448 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
7116
5681
msgid "Background"
7117
5682
msgstr "Okusemva"
7118
5683
 
7119
5684
#. pseudo unit
7120
 
#: ../app/core/gimpunit.c:56
 
5685
#: ../app/core/gimpunit.c:55
7121
5686
msgid "pixel"
7122
5687
msgstr "i-pixel"
7123
5688
 
7124
 
#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:868
7125
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1067
7126
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1095 ../app/tools/gimppainttool.c:602
 
5689
#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:801
 
5690
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:917 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:969
 
5691
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:995 ../app/tools/gimppainttool.c:723
7127
5692
msgid "pixels"
7128
5693
msgstr "ii-pixels"
7129
5694
 
7130
5695
#. standard units
7131
 
#: ../app/core/gimpunit.c:59
 
5696
#: ../app/core/gimpunit.c:58
7132
5697
msgid "inch"
7133
5698
msgstr "i-intshi"
7134
5699
 
7135
 
#: ../app/core/gimpunit.c:59
 
5700
#: ../app/core/gimpunit.c:58
7136
5701
msgid "inches"
7137
5702
msgstr "ii-intshi"
7138
5703
 
7139
 
#: ../app/core/gimpunit.c:60
 
5704
#: ../app/core/gimpunit.c:59
7140
5705
msgid "millimeter"
7141
5706
msgstr "imililitha"
7142
5707
 
7143
 
#: ../app/core/gimpunit.c:60
 
5708
#: ../app/core/gimpunit.c:59
7144
5709
msgid "millimeters"
7145
5710
msgstr "iimililitha"
7146
5711
 
7147
5712
#. professional units
7148
 
#: ../app/core/gimpunit.c:63
 
5713
#: ../app/core/gimpunit.c:62
7149
5714
msgid "point"
7150
5715
msgstr "ichokoza"
7151
5716
 
7152
 
#: ../app/core/gimpunit.c:63
 
5717
#: ../app/core/gimpunit.c:62
7153
5718
msgid "points"
7154
5719
msgstr "amachokoza"
7155
5720
 
7156
 
#: ../app/core/gimpunit.c:64
 
5721
#: ../app/core/gimpunit.c:63
7157
5722
msgid "pica"
7158
5723
msgstr "i-pica"
7159
5724
 
7160
 
#: ../app/core/gimpunit.c:64
 
5725
#: ../app/core/gimpunit.c:63
7161
5726
msgid "picas"
7162
5727
msgstr "ii-picas"
7163
5728
 
7164
 
#: ../app/core/gimpunit.c:71
 
5729
#: ../app/core/gimpunit.c:70
7165
5730
msgid "percent"
7166
5731
msgstr "ipesenti"
7167
5732
 
7168
 
#: ../app/core/gimpunit.c:71
7169
 
#, fuzzy
7170
 
msgid "plural|percent"
7171
 
msgstr "ipesenti"
7172
 
 
7173
 
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:127
7174
 
msgid "Visit the GIMP website"
7175
 
msgstr ""
7176
 
 
7177
 
#. Translators: insert your names here,
7178
 
#. * separated by newline
7179
 
#.
7180
 
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:134
 
5733
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:45
 
5734
#, c-format
 
5735
msgid "Version %s brought to you by"
 
5736
msgstr "Uhlobo %s luziswe kuwe ngu"
 
5737
 
 
5738
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:51
 
5739
msgid "Translation by"
 
5740
msgstr "Uguqulo ngu"
 
5741
 
 
5742
#. Translators: insert your names here, separated by newline
 
5743
#. we'd prefer just the names, please no email addresses.
 
5744
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:54
7181
5745
msgid "translator-credits"
7182
5746
msgstr "Canonical Ltd <translations@canonical.com>"
7183
5747
 
7184
 
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:533
7185
 
#, fuzzy
7186
 
msgid "GIMP is brought to you by"
7187
 
msgstr "Uhlobo %s luziswe kuwe ngu"
7188
 
 
7189
 
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:607
7190
 
msgid "This is an unstable development release."
7191
 
msgstr ""
7192
 
 
7193
 
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:145
7194
 
#, fuzzy
7195
 
msgid "Channel _name:"
 
5748
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:59
 
5749
msgid "Contributions by"
 
5750
msgstr "Imibhalo ngu"
 
5751
 
 
5752
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:153
 
5753
msgid "About The GIMP"
 
5754
msgstr "Malunga ne-GIMP"
 
5755
 
 
5756
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:143
 
5757
msgid "Channel Name:"
7196
5758
msgstr "iGama leSiqhagamshelanisi:"
7197
5759
 
7198
 
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:174
7199
 
#, fuzzy
7200
 
msgid "Initialize from _selection"
7201
 
msgstr "Guqula okukhethiweyo"
7202
 
 
7203
 
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
 
5760
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:119
7204
5761
msgid "Indexed Color Conversion"
7205
5762
msgstr "Uguqulo loMbala weSalathisi"
7206
5763
 
7207
 
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
 
5764
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:122
7208
5765
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
7209
5766
msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi"
7210
5767
 
7211
 
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
7212
 
#, fuzzy
7213
 
msgid "C_onvert"
7214
 
msgstr "Guqula"
 
5768
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:161 ../app/dialogs/dialogs.c:177
 
5769
msgid "Colormap"
 
5770
msgstr "Imaphu engumbala"
7215
5771
 
7216
 
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:189
 
5772
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:176
7217
5773
msgid "_Maximum number of colors:"
7218
5774
msgstr "_Ubuninzi benani lemibala:"
7219
5775
 
7220
 
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:216
7221
 
#, fuzzy
7222
 
msgid "_Remove unused colors from colormap"
 
5776
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:203
 
5777
msgid "_Remove unused colors from final palette"
7223
5778
msgstr "_Susa imibala engasetyenziswanga kwingqokelela yokugqibela yezixhobo"
7224
5779
 
7225
5780
#. dithering
7226
 
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 ../app/tools/gimpblendoptions.c:237
 
5781
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:218 ../app/tools/gimpblendoptions.c:266
7227
5782
msgid "Dithering"
7228
5783
msgstr "Ukudala imibalabala"
7229
5784
 
7230
 
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:244
 
5785
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:230
7231
5786
msgid "Color _dithering:"
7232
5787
msgstr "Umbala _ukudala imibalabala:"
7233
5788
 
7234
 
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:259
 
5789
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:245
7235
5790
msgid "Enable dithering of _transparency"
7236
5791
msgstr "Yenza ukuba ukudala imibalabala _kokukhanyayo kusebenze"
7237
5792
 
7238
 
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:285
7239
 
#, fuzzy
7240
 
msgid "Converting to indexed colors"
7241
 
msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi"
 
5793
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:271
 
5794
msgid "Converting to indexed..."
 
5795
msgstr "Guqula kuye kwisalathisi..."
7242
5796
 
7243
 
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:402
 
5797
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:386
7244
5798
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
7245
5799
msgstr ""
7246
5800
"Ayinako ukuguqula kwingqokelela yezixhobo enemibala engaphezulu kwama-256."
7247
5801
 
7248
 
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:65
7249
 
#, fuzzy
7250
 
msgid "Remove Colors"
7251
 
msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi"
7252
 
 
7253
 
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:75
7254
 
msgid "_Desaturate"
7255
 
msgstr "_Yomisa"
7256
 
 
7257
 
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:97
7258
 
msgid "Choose shade of gray based on:"
7259
 
msgstr ""
7260
 
 
7261
 
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:171
7262
 
#: ../app/gui/gui-message.c:146
 
5802
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:166 ../app/gui/gui.c:143
7263
5803
msgid "GIMP Message"
7264
5804
msgstr "Umyalezo we-GIMP"
7265
5805
 
7266
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:133
 
5806
#: ../app/dialogs/dialogs.c:129
7267
5807
msgid "Devices"
7268
5808
msgstr "Izixhobo zekhompyutha"
7269
5809
 
7270
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:133
 
5810
#: ../app/dialogs/dialogs.c:129
7271
5811
msgid "Device Status"
7272
5812
msgstr "Ubume bezixhobo zekhompyutha"
7273
5813
 
7274
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
 
5814
#: ../app/dialogs/dialogs.c:133
7275
5815
msgid "Errors"
7276
5816
msgstr "Iimpazamo"
7277
5817
 
7278
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
 
5818
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
 
5819
msgid "Cursor"
 
5820
msgstr "Ikhesa"
 
5821
 
 
5822
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
 
5823
#, fuzzy
 
5824
msgid "Cursor Info"
 
5825
msgstr "Ikhesa"
 
5826
 
 
5827
#: ../app/dialogs/dialogs.c:158
7279
5828
msgid "History"
7280
5829
msgstr "Imbali"
7281
5830
 
7282
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
 
5831
#: ../app/dialogs/dialogs.c:160
7283
5832
msgid "Image Templates"
7284
5833
msgstr "Isikhokelo soMfanekiso"
7285
5834
 
7286
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:185
 
5835
#: ../app/dialogs/dialogs.c:181
7287
5836
msgid "Histogram"
7288
5837
msgstr "iGrafu"
7289
5838
 
7290
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
 
5839
#: ../app/dialogs/dialogs.c:185
 
5840
msgid "Selection"
 
5841
msgstr "Ukhetho"
 
5842
 
 
5843
#: ../app/dialogs/dialogs.c:185
7291
5844
msgid "Selection Editor"
7292
5845
msgstr "Umhleli woKhetho"
7293
5846
 
7294
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
7295
 
msgid "Undo"
7296
 
msgstr "Buyisela obukwenzile"
7297
 
 
7298
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
 
5847
#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
7299
5848
msgid "Undo History"
7300
5849
msgstr "Buyisela okwenziweyo kwembali"
7301
5850
 
7302
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
 
5851
#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
 
5852
#, fuzzy
 
5853
msgid "Sample Points"
 
5854
msgstr "amachokoza"
 
5855
 
 
5856
#: ../app/dialogs/dialogs.c:199
7303
5857
msgid "Navigation"
7304
5858
msgstr "Ukuqhuba inqanawa"
7305
5859
 
7306
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
 
5860
#: ../app/dialogs/dialogs.c:199
7307
5861
msgid "Display Navigation"
7308
5862
msgstr "Bonisa ngokuQhuba iNqanawa"
7309
5863
 
7310
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:209
 
5864
#: ../app/dialogs/dialogs.c:205
7311
5865
msgid "FG/BG"
7312
5866
msgstr "i-FG/BG"
7313
5867
 
7314
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:209
 
5868
#: ../app/dialogs/dialogs.c:205
7315
5869
msgid "FG/BG Color"
7316
5870
msgstr "Umbala we-FG/BG"
7317
5871
 
7318
 
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
7319
 
#, fuzzy, c-format
7320
 
msgid "Fade %s"
7321
 
msgstr "Cima"
7322
 
 
7323
 
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:123
7324
 
#, fuzzy
7325
 
msgid "_Fade"
7326
 
msgstr "Cima"
7327
 
 
7328
 
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
7329
 
#, fuzzy
7330
 
msgid "_Mode:"
7331
 
msgstr "_Inkqubo"
7332
 
 
7333
 
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
7334
 
#, fuzzy
7335
 
msgid "_Opacity:"
7336
 
msgstr "_Ubuluzizi"
7337
 
 
7338
 
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:230
7339
 
#, fuzzy
7340
 
msgid "Open layers"
7341
 
msgstr "Umaleko omtsha"
7342
 
 
7343
 
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
 
5872
#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
 
5873
msgid "Brush Editor"
 
5874
msgstr "Umhleli weBhrashi"
 
5875
 
 
5876
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
7344
5877
msgid "Open Location"
7345
5878
msgstr "Vula iNdawo"
7346
5879
 
7347
 
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
 
5880
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
7348
5881
msgid "Enter location (URI):"
7349
5882
msgstr "Faka indawo (i-URI):"
7350
5883
 
7351
 
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:309 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:352
 
5884
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:259 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:295
7352
5885
msgid ""
7353
5886
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
7354
5887
"known file extension or select a file format from the file format list."
7355
5888
msgstr ""
7356
5889
 
7357
 
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:394
 
5890
#. remote URI
 
5891
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:328
7358
5892
msgid ""
7359
5893
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
7360
5894
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
7361
5895
"format or enter no file extension at all."
7362
5896
msgstr ""
7363
5897
 
7364
 
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:454
 
5898
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:398
7365
5899
#, fuzzy
7366
5900
msgid "Extension Mismatch"
7367
5901
msgstr "Izongezelelo"
7368
5902
 
7369
 
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:470
 
5903
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:414
7370
5904
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
7371
5905
msgstr ""
7372
5906
 
7373
 
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:474
7374
 
#, fuzzy
7375
 
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
7376
 
msgstr "Ingaba ufuna ukufaka endaweni yayo umfanekiso owugcinayo?"
 
5907
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:418
 
5908
msgid "Do you want to use this name anyway?"
 
5909
msgstr ""
 
5910
 
 
5911
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:80
 
5912
msgid "Configure Grid"
 
5913
msgstr "Misela i-Grid"
7377
5914
 
7378
5915
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81
7379
 
msgid "Configure Grid"
7380
 
msgstr "Misela i-Grid"
7381
 
 
7382
 
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82
7383
5916
msgid "Configure Image Grid"
7384
5917
msgstr "Misela uMfanekiso we-Grid"
7385
5918
 
7386
 
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
 
5919
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60
7387
5920
msgid "Merge Layers"
7388
5921
msgstr "Dibanisa uMaleko"
7389
5922
 
7390
 
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
 
5923
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62
7391
5924
msgid "Layers Merge Options"
7392
5925
msgstr "uMaleko uDibanisa ekunokuKhethwa kuko"
7393
5926
 
7394
 
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
7395
 
#, fuzzy
7396
 
msgid "_Merge"
7397
 
msgstr "_Linganisa"
7398
 
 
7399
 
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91
 
5927
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:82
7400
5928
msgid "Final, Merged Layer should be:"
7401
5929
msgstr "Okokugqibela, uMaleko oDityanisiwe kufuneka ube:"
7402
5930
 
7403
 
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95
 
5931
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:86
7404
5932
msgid "Expanded as necessary"
7405
5933
msgstr "Yandiswe kangangoko kukho imfuneko"
7406
5934
 
7407
 
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:98
 
5935
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:89
7408
5936
msgid "Clipped to image"
7409
5937
msgstr "Iqhotyoshelwe emfanekisweni"
7410
5938
 
7411
 
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101
 
5939
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
7412
5940
msgid "Clipped to bottom layer"
7413
5941
msgstr "Iqhotyoshelwe kumaleko osezantsi"
7414
5942
 
7415
 
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:109
7416
 
#, fuzzy
7417
 
msgid "_Discard invisible layers"
7418
 
msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo"
7419
 
 
7420
 
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
 
5943
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:95
7421
5944
msgid "Create a New Image"
7422
5945
msgstr "Dala uMfanekiso omTsha"
7423
5946
 
7424
 
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
7425
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
 
5947
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:141
 
5948
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
7426
5949
msgid "_Template:"
7427
5950
msgstr "_Isikhokelo:"
7428
5951
 
7429
 
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:292
 
5952
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:279
7430
5953
msgid "Confirm Image Size"
7431
5954
msgstr "Qinisekisa iSayizi yoMfanekiso"
7432
5955
 
7433
 
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:314
7434
 
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237
 
5956
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:301
 
5957
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:198
7435
5958
#, c-format
7436
5959
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
7437
5960
msgstr "Uzama ukudala umfanekiso onesayizi e-%s."
7438
5961
 
7439
 
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
7440
 
#, fuzzy, c-format
 
5962
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308
 
5963
#, c-format
7441
5964
msgid ""
7442
 
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
 
5965
"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "
7443
5966
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
7444
5967
msgstr ""
7445
5968
"Umfanekiso wesayizi ekhethiweyo uya kusebenzisa uvimba wolwazi ongaphezulu "
7446
5969
"kunalowo umiselwe njenge \"ubuKhulu beSayizi yoMfanekiso\" kunxibelelwano "
7447
5970
"loluhlu lwezinto ezikhethwayo (okwangoku %s)."
7448
5971
 
7449
 
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
7450
 
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
7451
 
#, fuzzy
7452
 
msgid "Image Properties"
7453
 
msgstr "Iimpawu zento"
7454
 
 
7455
 
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
7456
 
#, fuzzy
7457
 
msgid "Properties"
7458
 
msgstr "_Iimpawu"
7459
 
 
7460
 
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
7461
 
#, fuzzy
7462
 
msgid "Color Profile"
7463
 
msgstr "Isikhethi-mbala"
7464
 
 
7465
 
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
7466
 
msgid "Comment"
7467
 
msgstr "Amanqakwana"
7468
 
 
7469
 
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:109
7470
 
#, fuzzy
7471
 
msgid "dialog-title|Scale Image"
7472
 
msgstr "Linganisa Umfanekiso"
7473
 
 
7474
 
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203
 
5972
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:164
7475
5973
msgid "Confirm Scaling"
7476
5974
msgstr "Qinisekisa uHlenga-hlengiso"
7477
5975
 
7478
 
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243
7479
 
#, fuzzy, c-format
 
5976
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:204
 
5977
#, c-format
7480
5978
msgid ""
7481
 
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
 
5979
"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what "
7482
5980
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
7483
5981
"%s)."
7484
5982
msgstr ""
7486
5984
"usebenzise uvimba wolwazi ongaphezulu kunoko kumiselweyo \"ubuKhulu beSayizi "
7487
5985
"yoMfanekiso\" kunxibelelwano lwezinto ezikhethwayo (okwangoku %s)."
7488
5986
 
7489
 
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258
7490
 
#, fuzzy
 
5987
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:219
7491
5988
msgid ""
7492
 
"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
 
5989
"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely "
 
5990
"away."
7493
5991
msgstr ""
7494
5992
"Ukuhlenga-hlengisa umfanekiso uye kwisayizi ekhethiweyo kunganciphisa eminye "
7495
5993
"imaleko ngokupheleleyo."
7496
5994
 
7497
 
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262
 
5995
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:223
7498
5996
msgid "Is this what you want to do?"
7499
5997
msgstr "Ingaba yinto ofuna ukuyenza le?"
7500
5998
 
7501
 
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:50
7502
 
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
7503
 
msgstr "Misela iziNqumlisi ze-Keyboard"
7504
 
 
7505
 
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
7506
 
msgid ""
7507
 
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
7508
 
"accelerator, or press backspace to clear."
7509
 
msgstr ""
7510
 
"Ukuhlela iqhosha lesingumlisi, cofa kumgca ongqinelanayo uze uchwetheze "
7511
 
"isinqumlisi, okanye ucofe u-backspace ukucima."
7512
 
 
7513
 
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89
7514
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
7515
 
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
7516
 
msgstr "_Gcina izinqumlisi ze-keyboard xa uphuma"
7517
 
 
7518
 
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83
 
5999
#. General
 
6000
#: ../app/dialogs/info-dialog.c:377 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
 
6001
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
 
6002
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827
 
6003
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:196
 
6004
msgid "General"
 
6005
msgstr "Jikelele"
 
6006
 
 
6007
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:63
7519
6008
msgid "Add a Mask to the Layer"
7520
6009
msgstr "Yongeza iMaski kuMaleko"
7521
6010
 
7522
 
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
 
6011
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:90
7523
6012
msgid "Initialize Layer Mask to:"
7524
6013
msgstr "Qalisa iMaski yoMaleko iye:"
7525
6014
 
7526
 
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:140
7527
 
#, fuzzy
7528
 
msgid "In_vert mask"
 
6015
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:100
 
6016
msgid "In_vert Mask"
7529
6017
msgstr "_Guqula iMaski"
7530
6018
 
7531
 
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
7532
 
#, fuzzy
7533
 
msgid "Layer _name:"
 
6019
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:120
 
6020
msgid "Layer _Name:"
7534
6021
msgstr "iGama _loMaleko:"
7535
6022
 
7536
6023
#. The size labels
7537
 
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:134
7538
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1056 ../app/tools/gimprectangleoptions.c:995
 
6024
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:131 ../app/tools/gimpcroptool.c:1051
 
6025
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:959 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:530
7539
6026
msgid "Width:"
7540
6027
msgstr "Ububanzi:"
7541
6028
 
7542
 
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:140
7543
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
7544
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1008
 
6029
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:137 ../app/tools/gimpcroptool.c:1055
 
6030
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:985 ../app/tools/gimpscaletool.c:166
 
6031
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:538
7545
6032
msgid "Height:"
7546
6033
msgstr "Ubude:"
7547
6034
 
7548
 
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:197
 
6035
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:194
7549
6036
msgid "Layer Fill Type"
7550
6037
msgstr "Uhlobo lokuGcwalisa uMaleko"
7551
6038
 
7552
 
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:212
7553
 
#, fuzzy
7554
 
msgid "Set name from _text"
 
6039
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:209
 
6040
msgid "Set Name from _Text"
7555
6041
msgstr "Misela igama elivela_kumbhalo"
7556
6042
 
7557
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:118
 
6043
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:122
 
6044
msgid "Module Manager"
 
6045
msgstr "uMphathi weModyuli"
 
6046
 
 
6047
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:124
7558
6048
msgid "Manage Loadable Modules"
7559
6049
msgstr "Phatha iiModyuli ezinokuFakeka"
7560
6050
 
7561
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:167
 
6051
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:168
7562
6052
msgid "Autoload"
7563
6053
msgstr "Faka ngokuzenzekelayo"
7564
6054
 
7565
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:174
7566
 
#, fuzzy
7567
 
msgid "Module Path"
 
6055
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:175
 
6056
msgid "Module path"
7568
6057
msgstr "Indlela yemodyuli"
7569
6058
 
7570
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:424
 
6059
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:418
7571
6060
msgid "<No modules>"
7572
6061
msgstr "<Akukho zimodyuli>"
7573
6062
 
7574
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436 ../app/dialogs/module-dialog.c:445
 
6063
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430 ../app/dialogs/module-dialog.c:439
7575
6064
msgid "On disk"
7576
6065
msgstr "Kwidiski"
7577
6066
 
7578
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436
 
6067
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430
7579
6068
msgid "Only in memory"
7580
6069
msgstr "Kuvimba wolwazi kuphela"
7581
6070
 
7582
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:445
 
6071
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:439
7583
6072
msgid "No longer available"
7584
6073
msgstr "Ayisafumaneki"
7585
6074
 
7586
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:481
 
6075
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:475
7587
6076
msgid "Load"
7588
6077
msgstr "Faka"
7589
6078
 
7590
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:483
 
6079
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477
7591
6080
msgid "Query"
7592
6081
msgstr "Buza"
7593
6082
 
7594
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:490
 
6083
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:484
7595
6084
msgid "Unload"
7596
6085
msgstr "Khupha"
7597
6086
 
7598
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
 
6087
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
7599
6088
msgid "Purpose:"
7600
6089
msgstr "Injongo:"
7601
6090
 
7602
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
 
6091
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
7603
6092
msgid "Author:"
7604
6093
msgstr "Umqulunqi:"
7605
6094
 
7606
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
 
6095
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
7607
6096
msgid "Version:"
7608
6097
msgstr "Uhlobo:"
7609
6098
 
7610
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:508
 
6099
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
7611
6100
msgid "Copyright:"
7612
6101
msgstr "Amalungelo omqulunqi:"
7613
6102
 
7614
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:509
 
6103
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
7615
6104
msgid "Date:"
7616
6105
msgstr "Umhla:"
7617
6106
 
7618
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:510
 
6107
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504
7619
6108
msgid "Location:"
7620
6109
msgstr "Indawo:"
7621
6110
 
7622
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:511
7623
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
 
6111
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
 
6112
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:241
7624
6113
msgid "State:"
7625
6114
msgstr "Isimo:"
7626
6115
 
7627
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:512
7628
 
#, fuzzy
7629
 
msgid "Last error:"
 
6116
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
 
6117
msgid "Last Error:"
7630
6118
msgstr "Impazamo yokuGqibela:"
7631
6119
 
7632
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:513
7633
 
#, fuzzy
7634
 
msgid "Available types:"
 
6120
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
 
6121
msgid "Available Types:"
7635
6122
msgstr "IiNtlobo eziFumanekayo:"
7636
6123
 
7637
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:104
 
6124
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:98
7638
6125
msgid "Offset Layer"
7639
6126
msgstr "Linganisa uMaleko"
7640
6127
 
7641
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:106
 
6128
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:100
7642
6129
msgid "Offset Layer Mask"
7643
6130
msgstr "Linganisa iMmaski yoMaleko"
7644
6131
 
7645
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
 
6132
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:102
7646
6133
msgid "Offset Channel"
7647
6134
msgstr "Linganisa Isiqhagamshelanisi"
7648
6135
 
7649
6136
#. The offset frame
7650
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:114 ../app/dialogs/offset-dialog.c:148
7651
 
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
 
6137
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 ../app/dialogs/offset-dialog.c:141
 
6138
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:193 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:274
7652
6139
msgid "Offset"
7653
6140
msgstr "Linganisa"
7654
6141
 
7655
 
#. offset, used as a verb
7656
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:123
7657
 
#, fuzzy
7658
 
msgid "_Offset"
7659
 
msgstr "Linganisa"
7660
 
 
7661
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:180 ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
 
6142
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:173 ../app/dialogs/resize-dialog.c:222
7662
6143
msgid "_X:"
7663
6144
msgstr "_X:"
7664
6145
 
7665
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:182 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
 
6146
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:175 ../app/dialogs/resize-dialog.c:223
7666
6147
msgid "_Y:"
7667
6148
msgstr "_Y:"
7668
6149
 
7669
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:209
 
6150
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:202
7670
6151
msgid "Offset by  x/_2, y/2"
7671
6152
msgstr "Linganisa ngo- x/_2, y/2"
7672
6153
 
7673
6154
#. The edge behavior frame
7674
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:218
 
6155
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:211
7675
6156
#, fuzzy
7676
6157
msgid "Edge Behavior"
7677
6158
msgstr "uMphetho wokuziPhatha"
7678
6159
 
7679
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
 
6160
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:215
7680
6161
msgid "_Wrap around"
7681
6162
msgstr "_Songa ujikelezise"
7682
6163
 
7683
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:225
 
6164
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:218
7684
6165
msgid "Fill with _background color"
7685
6166
msgstr "Gcwalisa _ngombala ongasemva"
7686
6167
 
7687
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:228
 
6168
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221
7688
6169
msgid "Make _transparent"
7689
6170
msgstr "Yenza _kukhanye"
7690
6171
 
7691
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
 
6172
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:173
 
6173
msgid "Import Palette"
 
6174
msgstr "Ngenisa iNgqokelela yeziXhobo"
 
6175
 
 
6176
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:175
7692
6177
msgid "Import a New Palette"
7693
6178
msgstr "Ngenisa iNgqokelela eNtsha yeziXhobo"
7694
6179
 
7695
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:166
 
6180
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:181
7696
6181
msgid "_Import"
7697
6182
msgstr "_Ngenisa"
7698
6183
 
7699
6184
#. The "Source" frame
7700
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:205
 
6185
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:215
7701
6186
msgid "Select Source"
7702
6187
msgstr "Khetha uVimba"
7703
6188
 
7704
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:227
 
6189
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:238
7705
6190
msgid "I_mage"
7706
6191
msgstr "U_mfanekiso"
7707
6192
 
7708
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:241
7709
 
#, fuzzy
7710
 
msgid "Sample _Merged"
7711
 
msgstr "Isampuli idityanisiwe"
7712
 
 
7713
6193
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:253
7714
 
#, fuzzy
7715
 
msgid "_Selected Pixels only"
7716
 
msgstr "_Okukhethiweyo"
7717
 
 
7718
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:265
7719
6194
msgid "Palette _file"
7720
6195
msgstr "I_fayili yengqokelela yezixhobo"
7721
6196
 
7722
 
#. Palette file name entry
7723
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:294
7724
 
#, fuzzy
7725
 
msgid "Select Palette File"
 
6197
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:280
 
6198
msgid "Select palette file"
7726
6199
msgstr "Khetha ifayili yengqokelela yezixhobo"
7727
6200
 
7728
6201
#. The "Import" frame
7729
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:305
 
6202
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:311
7730
6203
msgid "Import Options"
7731
6204
msgstr "Ngenisa ekunokukhethwa kuko"
7732
6205
 
7733
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
 
6206
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:324
7734
6207
msgid "New import"
7735
6208
msgstr "Ungeniso olutsha"
7736
6209
 
7737
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:321
7738
 
#, fuzzy
7739
 
msgid "Palette _name:"
 
6210
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:326
 
6211
msgid "Palette _Name:"
7740
6212
msgstr "iGama_leNngqokelela yeziXhobo:"
7741
6213
 
7742
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:327
 
6214
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:332
7743
6215
msgid "N_umber of colors:"
7744
6216
msgstr "iN_ani lemibala:"
7745
6217
 
7746
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340
 
6218
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:345
7747
6219
msgid "C_olumns:"
7748
6220
msgstr "iZ_intlu:"
7749
6221
 
7750
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:352
 
6222
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:357
7751
6223
msgid "I_nterval:"
7752
6224
msgstr "iK_hefu:"
7753
6225
 
7754
6226
#. The "Preview" frame
7755
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:363
 
6227
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:369
7756
6228
msgid "Preview"
7757
6229
msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo"
7758
6230
 
7759
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:384
7760
 
msgid "The selected source contains no colors."
7761
 
msgstr ""
7762
 
 
7763
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:262
7764
 
#, fuzzy
7765
 
msgid "Reset All Preferences"
7766
 
msgstr "Njenga _Kokukhethekayo"
7767
 
 
7768
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280
7769
 
#, fuzzy
7770
 
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
7771
 
msgstr ""
7772
 
"Ingaba ngenene ufuna ukuphinda umisele zonke izihluzi kumaxabiso "
7773
 
"amiliselweyo?"
7774
 
 
7775
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:350
 
6231
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:296
7776
6232
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
7777
6233
msgstr ""
7778
6234
"Kuyakufuneka uyivule kwakhona i-GIMP ukuze utshintsho olulandelayo lwsenzeke:"
7779
6235
 
7780
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:489
7781
 
#, fuzzy
7782
 
msgid "Configure Input Devices"
7783
 
msgstr "Misela Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo e_zongezelelekileyo..."
7784
 
 
7785
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:566
 
6236
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:500
 
6237
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
 
6238
msgstr "Misela iziNqumlisi ze-Keyboard"
 
6239
 
 
6240
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:550
 
6241
msgid ""
 
6242
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
 
6243
"accelerator, or press backspace to clear."
 
6244
msgstr ""
 
6245
"Ukuhlela iqhosha lesingumlisi, cofa kumgca ongqinelanayo uze uchwetheze "
 
6246
"isinqumlisi, okanye ucofe u-backspace ukucima."
 
6247
 
 
6248
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:594
7786
6249
msgid ""
7787
6250
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
7788
6251
"start GIMP."
7790
6253
"Izinqumlisi zakho ze-keyboard ziyakuvula kwakhona ungazikhuphanga kumbane "
7791
6254
"kumaxabiso okumiselwa kwixesha elizayo uqala i-GIMP."
7792
6255
 
7793
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577
7794
 
#, fuzzy
7795
 
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
7796
 
msgstr "Izinqumlisi zeKeyboard"
7797
 
 
7798
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:599
7799
 
#, fuzzy
7800
 
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
7801
 
msgstr ""
7802
 
"Ingaba ngenene ufuna ukuphinda umisele zonke izixhobo ekunokukhethwa kuzo "
7803
 
"kumaxabiso amiliselweyo?"
7804
 
 
7805
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:640
 
6256
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:628
7806
6257
msgid ""
7807
6258
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
7808
6259
"GIMP."
7810
6261
"Ukumisela inkquboye-window kwakho kuyakuzivula kwakhona ungazikhuphanga "
7811
6262
"kumbane kumaxabiso okumiselwa kwixa elizayo uqala i-GIMP."
7812
6263
 
7813
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:675
 
6264
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:662
7814
6265
msgid ""
7815
6266
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
7816
6267
"start GIMP."
7818
6269
"Imimiselo yakho yesixhobo solwazi olungenisiweyo iyakuvula kwakhona "
7819
6270
"unyayikhuphanga kumbane kumaxabiso okumiselwa kwixa elizayo uqala i-GIMP."
7820
6271
 
7821
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:710
 
6272
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:696
7822
6273
#, fuzzy
7823
6274
msgid ""
7824
6275
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
7827
6278
"Ukumisela inkquboye-window kwakho kuyakuzivula kwakhona ungazikhuphanga "
7828
6279
"kumbane kumaxabiso okumiselwa kwixa elizayo uqala i-GIMP."
7829
6280
 
7830
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
 
6281
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1115
7831
6282
msgid "Show _menubar"
7832
6283
msgstr "Bonisa i-_menubar"
7833
6284
 
7834
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
 
6285
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1118
7835
6286
msgid "Show _rulers"
7836
6287
msgstr "Bonisa ii-_rula"
7837
6288
 
7838
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
 
6289
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1121
7839
6290
msgid "Show scroll_bars"
7840
6291
msgstr "Bonisa ii-scroll_bars"
7841
6292
 
7842
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
 
6293
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124
7843
6294
msgid "Show s_tatusbar"
7844
6295
msgstr "Bonisa i-s_tatusbar"
7845
6296
 
7846
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
 
6297
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132
7847
6298
msgid "Show s_election"
7848
6299
msgstr "Bonisa uk_hetho"
7849
6300
 
7850
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324
 
6301
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1135
7851
6302
msgid "Show _layer boundary"
7852
6303
msgstr "Bonisa _umda womaleko"
7853
6304
 
7854
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
 
6305
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1138
7855
6306
msgid "Show _guides"
7856
6307
msgstr "Bonisa _izikhokelo"
7857
6308
 
7858
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330
 
6309
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1141
7859
6310
msgid "Show gri_d"
7860
6311
msgstr "Bonisa i-gri_d"
7861
6312
 
7862
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336
 
6313
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1147
7863
6314
msgid "Canvas _padding mode:"
7864
6315
msgstr "Isikrini sokuzobela_Inkqubo yeSongezo seNkcukacha:"
7865
6316
 
7866
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341
 
6317
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152
7867
6318
msgid "Custom p_adding color:"
7868
6319
msgstr "Umbala we_songezo seenkcukacha ozenzeleyo:"
7869
6320
 
7870
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342
7871
 
#, fuzzy
7872
 
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
7873
 
msgstr "Misela Umbala Oqhelekileyo we-Canvas Wesongezo Seenkcukacha"
 
6321
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153
 
6322
msgid "Select custom canvas padding color"
 
6323
msgstr ""
 
6324
"Khetha umbala wesongezo seenkcukacha wesikrini sokuzobela ozenzele wona"
7874
6325
 
7875
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 ../app/gui/gui.c:491
 
6326
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223
7876
6327
msgid "Preferences"
7877
6328
msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo"
7878
6329
 
7879
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
7880
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
 
6330
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331
 
6331
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464
7881
6332
msgid "Environment"
7882
6333
msgstr "Imeko"
7883
6334
 
7884
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557
 
6335
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345
7885
6336
msgid "Resource Consumption"
7886
6337
msgstr "Ukusetyenziswa kukavimba"
7887
6338
 
7888
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
 
6339
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355
7889
6340
msgid "Minimal number of _undo levels:"
7890
6341
msgstr "Ubuncinane benani la_manqanaba okubuyisela okwenziweyo:"
7891
6342
 
7892
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570
 
6343
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358
7893
6344
msgid "Maximum undo _memory:"
7894
6345
msgstr "Ubukhulu bukavimba wolwazi _wokubuyisela okwenziweyo:"
7895
6346
 
7896
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
 
6347
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361
7897
6348
msgid "Tile cache _size:"
7898
6349
msgstr "Uvimba wethutyana wethayili i_sayizi:"
7899
6350
 
7900
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
 
6351
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364
7901
6352
msgid "Maximum _new image size:"
7902
6353
msgstr "Ubukhulu isayizi _entsha yomfanekiso:"
7903
6354
 
7904
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
 
6355
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369
7905
6356
msgid "Number of _processors to use:"
7906
6357
msgstr "Inani lokusetyenziswa _lezixhobo zokusebenza:"
7907
6358
 
7908
6359
#. Image Thumbnails
7909
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
 
6360
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374
7910
6361
msgid "Image Thumbnails"
7911
6362
msgstr "Umganekiso we-Thumbnails"
7912
6363
 
7913
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1591
 
6364
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379
7914
6365
msgid "Size of _thumbnails:"
7915
6366
msgstr "Isayizi ye_thumbnails:"
7916
6367
 
7917
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
 
6368
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383
7918
6369
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
7919
6370
msgstr "Ubukhulu besayizi ya_fayili ye-thumbnailing:"
7920
6371
 
7921
6372
#. File Saving
7922
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
 
6373
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387
7923
6374
msgid "Saving Images"
7924
6375
msgstr "Ukugcina Imifanekiso"
7925
6376
 
7926
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
 
6377
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1390
7927
6378
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
7928
6379
msgstr "Qinisekisa ukuvalwa kwemifanekiso enga_gcinwanga"
7929
6380
 
7930
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612
7931
 
#, fuzzy
7932
 
msgid "Save document _history on exit"
7933
 
msgstr "_Gcina izikhundla zefestile xa uphuma"
7934
 
 
7935
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
 
6381
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402
7936
6382
msgid "User Interface"
7937
6383
msgstr "Umdibaniso wemida woMsebenzisi"
7938
6384
 
7939
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
 
6385
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
7940
6386
msgid "Interface"
7941
6387
msgstr "UMdibaniso wemida"
7942
6388
 
7943
6389
#. Previews
7944
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
 
6390
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
7945
6391
msgid "Previews"
7946
6392
msgstr "Ukuzijonga phambi koshicilelo"
7947
6393
 
7948
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
 
6394
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415
7949
6395
msgid "_Enable layer & channel previews"
7950
6396
msgstr "_Vumela uMaleko nokujonga isiqhagamshelanisi phambi koshicilelo"
7951
6397
 
7952
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
7953
 
#, fuzzy
7954
 
msgid "_Default layer & channel preview size:"
 
6398
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421
 
6399
msgid "Default _layer & channel preview size:"
7955
6400
msgstr ""
7956
6401
"Okumiselweyo _umaleko nokujonga isayizi yesiqhagamshelanisi phambi "
7957
6402
"koshicilelo:"
7958
6403
 
7959
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
 
6404
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1424
7960
6405
msgid "Na_vigation preview size:"
7961
6406
msgstr "Isayizi yesiqhagamshelanisi phambi koshicilelo yoku_qhuba inqanawa:"
7962
6407
 
7963
6408
#. Keyboard Shortcuts
7964
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
 
6409
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
7965
6410
msgid "Keyboard Shortcuts"
7966
6411
msgstr "Izinqumlisi zeKeyboard"
7967
6412
 
7968
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
 
6413
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1432
7969
6414
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
7970
6415
msgstr "Bonisa ii-_mnemonics zemenyu (amaqhosha okufikelela)"
7971
6416
 
7972
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1654
7973
 
#, fuzzy
7974
 
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 
6417
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435
 
6418
msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts"
7975
6419
msgstr "Sebenzisa _izinqumlisi ezitshintshayo ze-keyboard"
7976
6420
 
7977
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
 
6421
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
7978
6422
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
7979
6423
msgstr "Misela _iziNqumlisi ze-Keyboard..."
7980
6424
 
7981
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
 
6425
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446
 
6426
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 
6427
msgstr "_Gcina izinqumlisi ze-keyboard xa uphuma"
 
6428
 
 
6429
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
7982
6430
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
7983
6431
msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard _Ngoku"
7984
6432
 
7985
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
7986
 
#, fuzzy
7987
 
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 
6433
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457
 
6434
msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values"
7988
6435
msgstr ""
7989
6436
"_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iziNqumlisi ze-Keyboard eziGciniweyo "
7990
6437
"kuMaxabiso aMiselweyo"
7991
6438
 
7992
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685
7993
 
#, fuzzy
7994
 
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
7995
 
msgstr "Izinqumlisi zeKeyboard"
7996
 
 
7997
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697
7998
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
 
6439
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472
 
6440
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511
7999
6441
msgid "Theme"
8000
6442
msgstr "Umxholo"
8001
6443
 
8002
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
 
6444
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481
8003
6445
msgid "Select Theme"
8004
6446
msgstr "Khetha uMxholo"
8005
6447
 
8006
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
 
6448
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
8007
6449
msgid "Reload C_urrent Theme"
8008
6450
msgstr "Faka kwakhona uMxholo W_angoku"
8009
6451
 
8010
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800
 
6452
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
8011
6453
msgid "Help System"
8012
6454
msgstr "Inkqubo yoNcedo"
8013
6455
 
8014
 
#. General
8015
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
8016
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
8017
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050
8018
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
8019
 
msgid "General"
8020
 
msgstr "Jikelele"
8021
 
 
8022
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
8023
 
#, fuzzy
8024
 
msgid "Show _tooltips"
 
6456
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590
 
6457
msgid "Show tool _tips"
8025
6458
msgstr "Bonisa amacebo _ezixhobo"
8026
6459
 
8027
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
 
6460
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593
8028
6461
msgid "Show help _buttons"
8029
6462
msgstr "Bonisa amaqhosha _oncedo"
8030
6463
 
8031
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
 
6464
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596
8032
6465
msgid "Show tips on _startup"
8033
6466
msgstr "Bonisa amacebo eku_vuleni"
8034
6467
 
8035
6468
#. Help Browser
8036
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
 
6469
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600
8037
6470
msgid "Help Browser"
8038
6471
msgstr "IsiKhangeli soNcedo"
8039
6472
 
8040
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
 
6473
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
8041
6474
msgid "H_elp browser to use:"
8042
6475
msgstr "N_ceda isikhangeli ukusebenzisa:"
8043
6476
 
8044
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
 
6477
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609
8045
6478
msgid "Web Browser"
8046
6479
msgstr "Isikhangeli se-Web"
8047
6480
 
8048
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
 
6481
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
 
6482
msgid "Select web browser"
 
6483
msgstr "Khetha isikhangeli se-web"
 
6484
 
 
6485
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
8049
6486
msgid "_Web browser to use:"
8050
6487
msgstr "_Isikhangeli se-Web sokuba usisebenzise:"
8051
6488
 
8052
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
 
6489
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
8053
6490
#, fuzzy
8054
6491
msgid "_Save tool options on exit"
8055
6492
msgstr "_Gcina izikhundla zefestile xa uphuma"
8056
6493
 
8057
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
 
6494
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648
8058
6495
#, fuzzy
8059
6496
msgid "Save Tool Options _Now"
8060
6497
msgstr "Gcina Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo"
8061
6498
 
8062
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1877
 
6499
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
8063
6500
#, fuzzy
8064
6501
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
8065
6502
msgstr ""
8067
6504
"kuMaxabiso Amiselweyo"
8068
6505
 
8069
6506
#. Snapping Distance
8070
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1887
8071
 
#, fuzzy
8072
 
msgid "Guide & Grid Snapping"
 
6507
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666
 
6508
msgid "Guide and Grid Snapping"
8073
6509
msgstr "Ukusnepha isiKhokelo kunye ne-Grid"
8074
6510
 
8075
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
 
6511
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
8076
6512
msgid "_Snap distance:"
8077
6513
msgstr "_Snepha umgama:"
8078
6514
 
8079
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
 
6515
#. Contiguous Regions
 
6516
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675
 
6517
msgid "Finding Contiguous Regions"
 
6518
msgstr "Ukufumana imiMandla eyoYameneyo"
 
6519
 
 
6520
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
 
6521
msgid "Default _threshold:"
 
6522
msgstr "Umda _oMiselweyo:"
 
6523
 
 
6524
#. Scaling
 
6525
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684
 
6526
msgid "Scaling"
 
6527
msgstr "uHlenga-hlengiso"
 
6528
 
 
6529
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
8080
6530
msgid "Default _interpolation:"
8081
6531
msgstr "Ukufakelwa _okumiselweyo:"
8082
6532
 
8083
6533
#. Global Brush, Pattern, ...
8084
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
 
6534
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692
8085
6535
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
8086
6536
msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwePeyinti Kwabelwana ngako Phakathi kweziXhobo"
8087
6537
 
8088
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
 
6538
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705
8089
6539
msgid "Move Tool"
8090
6540
msgstr "Shenxisa isixhobo"
8091
6541
 
8092
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
8093
 
#, fuzzy
8094
 
msgid "Set layer or path as active"
8095
 
msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko"
 
6542
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709
 
6543
msgid "Change current layer or path"
 
6544
msgstr "Tshintsha umaleko wangoku okanye indlela"
8096
6545
 
8097
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1937
 
6546
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
8098
6547
msgid "Toolbox"
8099
6548
msgstr "Ibhokisi yezixhobo"
8100
6549
 
8101
6550
#. Appearance
8102
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
8103
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
8104
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196
 
6551
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732
 
6552
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
 
6553
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
8105
6554
msgid "Appearance"
8106
6555
msgstr "Imbonakalo"
8107
6556
 
8108
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
 
6557
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
8109
6558
msgid "Show _foreground & background color"
8110
6559
msgstr "Bonisa _okungaphambili nokungasemva"
8111
6560
 
8112
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
 
6561
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
8113
6562
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
8114
6563
msgstr "Bonisa _ibhrashi, ipateni nokuthambeka okusebenzayo"
8115
6564
 
8116
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
 
6565
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
8117
6566
msgid "Show active _image"
8118
6567
msgstr "Bonisa umfanekiso _osebenzayo"
8119
6568
 
8120
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1974
 
6569
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754
8121
6570
#, fuzzy
8122
6571
msgid "Default New Image"
8123
6572
msgstr "Dala uMfanekiso omTsha"
8124
6573
 
8125
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977
 
6574
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757
8126
6575
#, fuzzy
8127
6576
msgid "Default Image"
8128
6577
msgstr "I-Grid yoMfanekiso eMiselweyo"
8129
6578
 
8130
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014
 
6579
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
8131
6580
msgid "Default Image Grid"
8132
6581
msgstr "I-Grid yoMfanekiso eMiselweyo"
8133
6582
 
8134
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017
 
6583
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
8135
6584
msgid "Default Grid"
8136
6585
msgstr "I-Grid eMiselweyo"
8137
6586
 
8138
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038
 
6587
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
8139
6588
msgid "Image Windows"
8140
6589
msgstr "I-Windows yoMfanekiso"
8141
6590
 
8142
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
 
6591
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1830
8143
6592
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
8144
6593
msgstr "Sebenzisa \"_Dot for dot\" ngokumiselweyot"
8145
6594
 
8146
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2059
 
6595
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836
8147
6596
msgid "Marching _ants speed:"
8148
6597
msgstr "Isantya seembovane _ezimatshayo:"
8149
6598
 
8150
6599
#. Zoom & Resize Behavior
8151
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063
 
6600
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840
8152
6601
msgid "Zoom & Resize Behavior"
8153
6602
msgstr "Yandise uze uTshintshe iSayizi yeMpatho"
8154
6603
 
8155
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
 
6604
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844
8156
6605
msgid "Resize window on _zoom"
8157
6606
msgstr "Tshintsha isayizi yefestile _ngokuyandisa"
8158
6607
 
8159
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070
 
6608
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847
8160
6609
msgid "Resize window on image _size change"
8161
6610
msgstr "Tshintsha isayizi yefestile emfanekisweni utshintsho lwe_sayizi"
8162
6611
 
8163
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
 
6612
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853
8164
6613
msgid "Fit to window"
8165
6614
msgstr "Linganisa kwifestile"
8166
6615
 
8167
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
 
6616
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
8168
6617
msgid "Initial zoom _ratio:"
8169
6618
msgstr "UKwandisa kokuqala _ulwalamano:"
8170
6619
 
8171
 
#. Space Bar
8172
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
8173
 
msgid "Space Bar"
8174
 
msgstr ""
8175
 
 
8176
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
8177
 
msgid "_While space bar is pressed:"
8178
 
msgstr ""
8179
 
 
8180
 
#. Mouse Pointers
8181
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
8182
 
#, fuzzy
8183
 
msgid "Mouse Pointers"
 
6620
#. Mouse Cursors
 
6621
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859
 
6622
msgid "Mouse Cursors"
8184
6623
msgstr "IiKhesa zeMawusi"
8185
6624
 
8186
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
 
6625
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
8187
6626
msgid "Show _brush outline"
8188
6627
msgstr "Bonisa _Umphandle webhrashi"
8189
6628
 
8190
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
8191
 
#, fuzzy
8192
 
msgid "Show pointer for paint _tools"
 
6629
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
 
6630
msgid "Show paint _tool cursor"
8193
6631
msgstr "Bonisa ikhesa yesixhobo _sebhrashi"
8194
6632
 
8195
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
8196
 
#, fuzzy
8197
 
msgid "Pointer _mode:"
8198
 
msgstr "Inkqubo _Yepeyinti"
 
6633
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872
 
6634
msgid "Cursor _mode:"
 
6635
msgstr "Inkquboi _yekhesa:"
8199
6636
 
8200
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
8201
 
#, fuzzy
8202
 
msgid "Pointer re_ndering:"
 
6637
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1875
 
6638
msgid "Cursor re_ndering:"
8203
6639
msgstr "Uni_kezelo lwekhesa:"
8204
6640
 
8205
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
 
6641
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1887
8206
6642
msgid "Image Window Appearance"
8207
6643
msgstr "Imbonakalo yoMfanekiso weFestile"
8208
6644
 
8209
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
 
6645
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898
8210
6646
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
8211
6647
msgstr "Imbonakalo eMiselweyo kwiNkqubo eQhelekileyo"
8212
6648
 
8213
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
 
6649
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
8214
6650
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
8215
6651
msgstr "Imbonakalo eMiselweyo kwiNkqubo yeSikrini esiGcweleyo"
8216
6652
 
8217
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2145
 
6653
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
8218
6654
msgid "Image Title & Statusbar Format"
8219
6655
msgstr "Isihloko soMfanekiso nenoLungiselelo lwe-Statusbar"
8220
6656
 
8221
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148
 
6657
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
8222
6658
msgid "Title & Status"
8223
6659
msgstr "I-Sihloko noBume"
8224
6660
 
8225
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
 
6661
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933
8226
6662
#, fuzzy
8227
6663
msgid "Current format"
8228
6664
msgstr "Ubume bangoku"
8229
6665
 
8230
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167
 
6666
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
8231
6667
#, fuzzy
8232
6668
msgid "Default format"
8233
6669
msgstr "I-Grid eMiselweyo"
8234
6670
 
8235
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
 
6671
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1935
8236
6672
msgid "Show zoom percentage"
8237
6673
msgstr "Bonisa ipesenti yokwandisa"
8238
6674
 
8239
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
 
6675
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
8240
6676
msgid "Show zoom ratio"
8241
6677
msgstr "Bonisa ulwalamano lokwandisa"
8242
6678
 
8243
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
 
6679
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1937
8244
6680
msgid "Show image size"
8245
6681
msgstr "Bonisa isayizi yomfanekiso"
8246
6682
 
8247
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
 
6683
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950
8248
6684
msgid "Image Title Format"
8249
6685
msgstr "Ulungiselelo lwesiHloko soMfanekiso"
8250
6686
 
8251
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
 
6687
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1952
8252
6688
msgid "Image Statusbar Format"
8253
6689
msgstr "Ulungiselelo lwe-Statusbar soMfanekiso"
8254
6690
 
8255
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270
 
6691
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038
8256
6692
msgid "Display"
8257
6693
msgstr "Okusesikrinini"
8258
6694
 
8259
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
8260
 
#, fuzzy
8261
 
msgid "_Check style:"
8262
 
msgstr "Isimbo se_kepisi:"
 
6695
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
 
6696
msgid "Transparency _type:"
 
6697
msgstr "Uhlobo _lokukhanya:"
8263
6698
 
8264
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
 
6699
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2057
8265
6700
msgid "Check _size:"
8266
6701
msgstr "Khangela _ubungakanani:"
8267
6702
 
8268
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
8269
 
#, fuzzy
8270
 
msgid "Monitor Resolution"
 
6703
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060
 
6704
msgid "Get Monitor Resolution"
8271
6705
msgstr "Fumana ubuNgakanani beMonitha"
8272
6706
 
8273
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
8274
 
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:261
8275
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:293
 
6707
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2064
 
6708
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:125 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267
 
6709
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299
8276
6710
msgid "Pixels"
8277
6711
msgstr "ii-Pixels"
8278
6712
 
8279
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
8280
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
8281
 
#, fuzzy
8282
 
msgid "ppi"
 
6713
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
 
6714
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:314
 
6715
msgid "dpi"
8283
6716
msgstr "i-dpi"
8284
6717
 
8285
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
 
6718
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102
8286
6719
#, c-format
8287
 
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
8288
 
msgstr ""
 
6720
msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
 
6721
msgstr "Ukusuka _kwinkqubo ye-festile (okwangoku yi-%d x %d dpi)"
8289
6722
 
8290
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
8291
 
#, fuzzy
8292
 
msgid "_Enter manually"
 
6723
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
 
6724
msgid "_Manually"
8293
6725
msgstr "_Ngokoxwebhu"
8294
6726
 
8295
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
 
6727
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
8296
6728
msgid "C_alibrate..."
8297
6729
msgstr "Yenza i-C_alibrate..."
8298
6730
 
8299
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
 
6731
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
8300
6732
#, fuzzy
8301
6733
msgid "Color Management"
8302
6734
msgstr "Impatho yeFestile"
8303
6735
 
8304
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
8305
 
msgid "_RGB profile:"
 
6736
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
 
6737
msgid "_RGB Profile:"
8306
6738
msgstr ""
8307
6739
 
8308
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412
 
6740
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
8309
6741
#, fuzzy
8310
 
msgid "Select RGB Color Profile"
 
6742
msgid "Select RGB color profile"
8311
6743
msgstr "Khetha ngoMbala"
8312
6744
 
8313
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
8314
 
#, fuzzy
8315
 
msgid "_CMYK profile:"
8316
 
msgstr "Khetha uMbala"
8317
 
 
8318
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
8319
 
#, fuzzy
8320
 
msgid "Select CMYK Color Profile"
8321
 
msgstr "Khetha uMbala"
8322
 
 
8323
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
8324
 
#, fuzzy
8325
 
msgid "_Monitor profile:"
8326
 
msgstr "Isayizi yokuShicilela:"
8327
 
 
8328
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
8329
 
#, fuzzy
8330
 
msgid "Select Monitor Color Profile"
 
6745
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
 
6746
msgid "_CMYK Profile:"
 
6747
msgstr ""
 
6748
 
 
6749
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
 
6750
#, fuzzy
 
6751
msgid "Select CMYK color profile"
 
6752
msgstr "Khetha uMbala"
 
6753
 
 
6754
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
 
6755
msgid "_Monitor Profile:"
 
6756
msgstr ""
 
6757
 
 
6758
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
 
6759
#, fuzzy
 
6760
msgid "Select monitor color profile"
8331
6761
msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo"
8332
6762
 
8333
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417
 
6763
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
8334
6764
#, fuzzy
8335
 
msgid "_Print simulation profile:"
 
6765
msgid "_Printer Profile:"
8336
6766
msgstr "Isayizi yokuShicilela:"
8337
6767
 
8338
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
 
6768
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
8339
6769
#, fuzzy
8340
 
msgid "Select Printer Color Profile"
 
6770
msgid "Select printer color profile"
8341
6771
msgstr "Khetha ifayili yengqokelela yezixhobo"
8342
6772
 
8343
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
 
6773
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
8344
6774
msgid "_Mode of operation:"
8345
6775
msgstr ""
8346
6776
 
8347
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
8348
 
msgid "_Try to obtain the monitor profile from the windowing system"
8349
 
msgstr ""
8350
 
 
8351
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468
8352
 
msgid "_Display rendering intent:"
8353
 
msgstr ""
8354
 
 
8355
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477
8356
 
msgid "_Softproof rendering intent:"
8357
 
msgstr ""
8358
 
 
8359
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488
8360
 
#, fuzzy
8361
 
msgid "File Open behaviour:"
8362
 
msgstr "Ifayili Evuliweyo _Yonxibelelwano"
8363
 
 
8364
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
 
6777
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
 
6778
msgid "_Display Rendering Intent:"
 
6779
msgstr ""
 
6780
 
 
6781
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
 
6782
msgid "_Softproof Rendering Intent:"
 
6783
msgstr ""
 
6784
 
 
6785
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
8365
6786
msgid "Input Devices"
8366
6787
msgstr "Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo"
8367
6788
 
8368
6789
#. Extended Input Devices
8369
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
 
6790
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234
8370
6791
msgid "Extended Input Devices"
8371
6792
msgstr "Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo ezongezelelekileyo"
8372
6793
 
8373
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
 
6794
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238
8374
6795
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
8375
6796
msgstr "Misela Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo e_zongezelelekileyo..."
8376
6797
 
8377
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519
 
6798
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245
8378
6799
msgid "_Save input device settings on exit"
8379
6800
msgstr "_Gcina imimiselo yesixhobo solwazi olungenisiweyo xa uphuma"
8380
6801
 
8381
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523
 
6802
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249
8382
6803
msgid "Save Input Device Settings _Now"
8383
6804
msgstr "Gcina iMimiselo yeSixhobo soLwazi oluNgenisiweyo _Ngoku"
8384
6805
 
8385
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2530
 
6806
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
8386
6807
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
8387
6808
msgstr ""
8388
6809
"_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane Imimiselo yesiXhobo soLwazi "
8389
6810
"oluNgenisweyo oluGciniweyo kuMaxabiso aMiselweyo"
8390
6811
 
8391
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
 
6812
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
8392
6813
msgid "Additional Input Controllers"
8393
6814
msgstr "Balawuli aboNgezelelekileyo boLwazi oluNgenisiweyo"
8394
6815
 
8395
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
 
6816
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
8396
6817
msgid "Input Controllers"
8397
6818
msgstr "AbaLawuli boLwazi oluNgenisiweyo"
8398
6819
 
8399
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
 
6820
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
8400
6821
msgid "Window Management"
8401
6822
msgstr "Impatho yeFestile"
8402
6823
 
8403
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
 
6824
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
8404
6825
msgid "Window Manager Hints"
8405
6826
msgstr "Amacebo oMphathi weFestile"
8406
6827
 
8407
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
 
6828
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
8408
6829
msgid "Hint for the _toolbox:"
8409
6830
msgstr "Icebo _lebhokisi yezixhobo:"
8410
6831
 
8411
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
8412
 
#, fuzzy
8413
 
msgid "Hint for other _docks:"
 
6832
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
 
6833
msgid "Hint for the _docks:"
8414
6834
msgstr "Icebo le_Docks:"
8415
6835
 
8416
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
8417
 
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
8418
 
msgstr ""
8419
 
 
8420
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593
 
6836
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
8421
6837
msgid "Focus"
8422
6838
msgstr "Jolisa"
8423
6839
 
8424
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2597
 
6840
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
8425
6841
msgid "Activate the _focused image"
8426
6842
msgstr "Yenza usebenze _umfanekiso ekujoliswe kuwo"
8427
6843
 
8428
6844
#. Window Positions
8429
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
 
6845
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
8430
6846
msgid "Window Positions"
8431
6847
msgstr "Izikhundla zeFestile"
8432
6848
 
8433
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
 
6849
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
8434
6850
msgid "_Save window positions on exit"
8435
6851
msgstr "_Gcina izikhundla zefestile xa uphuma"
8436
6852
 
8437
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
 
6853
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
8438
6854
msgid "Save Window Positions _Now"
8439
6855
msgstr "Gcina Izikhundla zeFestile _Ngoku"
8440
6856
 
8441
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
 
6857
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359
8442
6858
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
8443
6859
msgstr ""
8444
6860
"_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iziKhundla zeFestile eGciniweyo "
8445
6861
"kuMaxabiso Amiselweyo"
8446
6862
 
8447
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
 
6863
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374
8448
6864
msgid "Folders"
8449
6865
msgstr "Iziqulathi zeefayili"
8450
6866
 
8451
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
8452
 
#, fuzzy
8453
 
msgid "Temporary folder:"
 
6867
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
 
6868
msgid "Temp folder:"
8454
6869
msgstr "Isiqulathi sefayili sexeshana:"
8455
6870
 
8456
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
8457
 
msgid "Select Folder for Temporary Files"
8458
 
msgstr ""
 
6871
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
 
6872
msgid "Select Temp Folder"
 
6873
msgstr "Khetha isiqulathi sefayili sexeshana"
8459
6874
 
8460
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
 
6875
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393
 
6876
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1428
8461
6877
msgid "Swap folder:"
8462
6878
msgstr "Tshintsha isiqulathi sefayili:"
8463
6879
 
8464
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656
 
6880
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393
8465
6881
msgid "Select Swap Folder"
8466
6882
msgstr "Khetha isiQulathi seFayili esiTshintshiweyo"
8467
6883
 
8468
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691
 
6884
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
8469
6885
msgid "Brush Folders"
8470
6886
msgstr "Iziqulathi zefayili zeBhrashi"
8471
6887
 
8472
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693
 
6888
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
8473
6889
msgid "Select Brush Folders"
8474
6890
msgstr "Khetha iziQulathi zeFayili zeBhrashi"
8475
6891
 
8476
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
 
6892
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
8477
6893
msgid "Pattern Folders"
8478
6894
msgstr "Iziqulathi-fayili zePateni"
8479
6895
 
8480
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697
 
6896
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
8481
6897
msgid "Select Pattern Folders"
8482
6898
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zePateni"
8483
6899
 
8484
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
 
6900
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
8485
6901
msgid "Palette Folders"
8486
6902
msgstr "Iziqulathi-fayili zeNgqokelela yeziXhobo"
8487
6903
 
8488
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
 
6904
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
8489
6905
msgid "Select Palette Folders"
8490
6906
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zengqokelela yeziXhobo"
8491
6907
 
8492
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
 
6908
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
8493
6909
msgid "Gradient Folders"
8494
6910
msgstr "Iziqulathi-fayili eziThambekileyo"
8495
6911
 
8496
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
 
6912
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
8497
6913
msgid "Select Gradient Folders"
8498
6914
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili eziThambekileyo"
8499
6915
 
8500
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
 
6916
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
8501
6917
msgid "Font Folders"
8502
6918
msgstr "Iziqulathi-fayili zeFonti"
8503
6919
 
8504
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
 
6920
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
8505
6921
msgid "Select Font Folders"
8506
6922
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeFonti"
8507
6923
 
8508
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
 
6924
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
8509
6925
msgid "Plug-In Folders"
8510
6926
msgstr "Iziqulathi-fayili zoNgeniso"
8511
6927
 
8512
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713
 
6928
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
8513
6929
msgid "Select Plug-In Folders"
8514
6930
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zoNgeniso"
8515
6931
 
8516
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
 
6932
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
8517
6933
msgid "Scripts"
8518
6934
msgstr "Izikripti"
8519
6935
 
8520
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
 
6936
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
8521
6937
msgid "Script-Fu Folders"
8522
6938
msgstr "Iziqulathi-fayili ze-Script-Fu"
8523
6939
 
8524
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2717
 
6940
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
8525
6941
msgid "Select Script-Fu Folders"
8526
6942
msgstr "Khetha iziqulathi-fayili ze-Script-Fu"
8527
6943
 
8528
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
 
6944
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
8529
6945
msgid "Module Folders"
8530
6946
msgstr "Iziqulathi-fayili zeModyuli"
8531
6947
 
8532
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721
 
6948
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
8533
6949
msgid "Select Module Folders"
8534
6950
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeModyuli"
8535
6951
 
8536
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
 
6952
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
8537
6953
#, fuzzy
8538
6954
msgid "Interpreters"
8539
6955
msgstr "Iimpawu zento"
8540
6956
 
8541
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
 
6957
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
8542
6958
#, fuzzy
8543
6959
msgid "Interpreter Folders"
8544
6960
msgstr "Iziqulathi-fayili zePateni"
8545
6961
 
8546
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
 
6962
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
8547
6963
#, fuzzy
8548
6964
msgid "Select Interpreter Folders"
8549
6965
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zePateni"
8550
6966
 
8551
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
 
6967
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464
8552
6968
msgid "Environment Folders"
8553
6969
msgstr "Iziqulathi-fayili zeMeko"
8554
6970
 
8555
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
 
6971
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
8556
6972
msgid "Select Environment Folders"
8557
6973
msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeMeko"
8558
6974
 
8559
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
 
6975
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468
8560
6976
msgid "Themes"
8561
6977
msgstr "Imixholo"
8562
6978
 
8563
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
 
6979
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468
8564
6980
msgid "Theme Folders"
8565
6981
msgstr "Iziqulathi-fayili zoMxholo"
8566
6982
 
8567
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
 
6983
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470
8568
6984
msgid "Select Theme Folders"
8569
6985
msgstr "Khetha iziqulathi-fayili zoMxholo"
8570
6986
 
8571
 
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
 
6987
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:134
8572
6988
msgid "Print Size"
8573
6989
msgstr "Shicilela Isayizi"
8574
6990
 
8575
6991
#. the image size labels
8576
 
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
8577
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:161
 
6992
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:161 ../app/widgets/gimpsizebox.c:221
 
6993
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:232
8578
6994
msgid "_Width:"
8579
6995
msgstr "_Ububanzi:"
8580
6996
 
8581
 
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:206
8582
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:168
 
6997
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:168 ../app/widgets/gimpsizebox.c:225
 
6998
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:239
8583
6999
msgid "H_eight:"
8584
7000
msgstr "uB_ude:"
8585
7001
 
8586
7002
#. the resolution labels
8587
 
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:220 ../app/widgets/gimpsizebox.c:264
8588
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288
 
7003
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:216 ../app/widgets/gimpsizebox.c:274
 
7004
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:359
8589
7005
msgid "_X resolution:"
8590
7006
msgstr "_X ubungakanani:"
8591
7007
 
8592
 
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:227 ../app/widgets/gimpsizebox.c:267
8593
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295
 
7008
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:223 ../app/widgets/gimpsizebox.c:277
 
7009
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:366
8594
7010
msgid "_Y resolution:"
8595
7011
msgstr "_Y ubungakanani:"
8596
7012
 
8597
 
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:238 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
8598
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308
 
7013
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:270
 
7014
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379
8599
7015
#, c-format
8600
7016
msgid "pixels/%a"
8601
7017
msgstr "ii-pixel/%a"
8602
7018
 
8603
 
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
8604
 
#, fuzzy
8605
 
msgid "Quit GIMP"
 
7019
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:87
 
7020
msgid "Quit The GIMP"
8606
7021
msgstr "Phuma kwi-GIMP"
8607
7022
 
8608
 
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
8609
 
#, fuzzy
8610
 
msgid "Close All Images"
8611
 
msgstr "Imifanekiso"
8612
 
 
8613
 
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
 
7023
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:139
8614
7024
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
8615
7025
msgstr "Ukuba ngaba uyaphuma kwi-GIMP ngoku, olu tshintsho luya kulahleka."
8616
7026
 
8617
 
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:168
8618
 
#, fuzzy
8619
 
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
8620
 
msgstr ""
8621
 
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
8622
 
"luyakulahleka."
8623
 
 
8624
 
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:216
8625
 
#, fuzzy, c-format
 
7027
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:177
8626
7028
msgid "There is one image with unsaved changes:"
8627
 
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
8628
 
msgstr[0] "Kukho umfanekiso omnye onotshintsho olungagcinwanga:"
8629
 
msgstr[1] "Kukho umfanekiso omnye onotshintsho olungagcinwanga:"
8630
 
 
8631
 
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:238
 
7029
msgstr "Kukho umfanekiso omnye onotshintsho olungagcinwanga:"
 
7030
 
 
7031
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:180
 
7032
#, c-format
 
7033
msgid "There are %d images with unsaved changes:"
 
7034
msgstr "Kukho %d imifanekiso enotshintsho olunggcinwanga:"
 
7035
 
 
7036
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:199
8632
7037
msgid "_Discard Changes"
8633
7038
msgstr "_Lahla uTshintsho"
8634
7039
 
8635
 
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
 
7040
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:116
8636
7041
msgid "Canvas Size"
8637
7042
msgstr "Isayizi yesiKrini sokuZobela"
8638
7043
 
8639
 
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
 
7044
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:127 ../app/dialogs/scale-dialog.c:107
8640
7045
msgid "Layer Size"
8641
7046
msgstr "Isayizi yoMaleko"
8642
7047
 
8643
 
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:294
 
7048
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289
8644
7049
#, fuzzy
8645
 
msgid "Resize _layers:"
 
7050
msgid "Resize _Layers:"
8646
7051
msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko"
8647
7052
 
8648
7053
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
8662
7067
msgstr "_Nkqo:"
8663
7068
 
8664
7069
#. Image size frame
8665
 
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:139
 
7070
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:96 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:210
8666
7071
msgid "Image Size"
8667
7072
msgstr "Isayizi yoMfanekiso"
8668
7073
 
8669
 
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:175
 
7074
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:172
8670
7075
msgid "Quality"
8671
7076
msgstr "Ubulunga"
8672
7077
 
8673
 
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:187
 
7078
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:184
8674
7079
msgid "I_nterpolation:"
8675
7080
msgstr "uK_fakelwa:"
8676
7081
 
8677
 
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:206
8678
 
#, fuzzy
 
7082
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:201
8679
7083
msgid ""
8680
7084
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
8681
 
"interpolation type will affect channels and layer masks only."
 
7085
"interpolation type will affect channels and masks only."
8682
7086
msgstr ""
8683
7087
"Imaleko yemobala yesalathisi isoloko ihlengahlengiswa ngaphandle "
8684
7088
"kokufakelwa. Uhlobo lofakelo olukhethiweyo luyakuchaphazela "
8685
7089
"iziqhagamshelanisi kunye neemaski kuphela."
8686
7090
 
8687
 
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:102
 
7091
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:101
8688
7092
msgid "Choose Stroke Style"
8689
7093
msgstr "Khetha uHlobo lweStrowukhi"
8690
7094
 
8691
 
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
8692
 
#, fuzzy
8693
 
msgid "Paint tool:"
 
7095
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:212
 
7096
msgid "Paint Tool:"
8694
7097
msgstr "Isixhobo sePeyinti:"
8695
7098
 
8696
 
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:90
8697
 
#, fuzzy
8698
 
msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!"
 
7099
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
 
7100
msgid "<b>Your GIMP tips file appears to be missing!</b>"
8699
7101
msgstr "<b>Kubonakala ngathi ifayili yakho yamacebo ye-GIMP ilahlekile!</b>"
8700
7102
 
8701
 
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
 
7103
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:91
8702
7104
#, c-format
8703
7105
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
8704
7106
msgstr ""
8705
7107
"Kufanele kubekho ifayili ekuthiwa yi-'%s'. Nceda ukhangele useko-zixhobo "
8706
7108
"lwakho."
8707
7109
 
8708
 
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:98
8709
 
#, fuzzy
8710
 
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
 
7110
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:97
 
7111
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed!</b>"
8711
7112
msgstr "<b>Ifayili yamacebo ye-GIMP khange yahluleke ngokwezijungqe!</b>"
8712
7113
 
8713
 
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:127
 
7114
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:130
8714
7115
msgid "GIMP Tip of the Day"
8715
7116
msgstr "Icebo loSuku lwe-GIMP"
8716
7117
 
8717
 
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:133
8718
 
#, fuzzy
8719
 
msgid "_Previous Tip"
 
7118
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
 
7119
msgid "Show tip next time GIMP starts"
 
7120
msgstr "Bonisa icebo kwixa elizayo i-GIMP iqala"
 
7121
 
 
7122
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:218
 
7123
msgid "_Previous tip"
8720
7124
msgstr "Icebo _langaphambili"
8721
7125
 
8722
 
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139
8723
 
#, fuzzy
8724
 
msgid "_Next Tip"
 
7126
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:227
 
7127
msgid "_Next tip"
8725
7128
msgstr "Icebo _elilandelayo"
8726
7129
 
8727
 
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205
8728
 
msgid "Show tip next time GIMP starts"
8729
 
msgstr "Bonisa icebo kwixa elizayo i-GIMP iqala"
8730
 
 
8731
7130
#. This is a special string to specify the language identifier to
8732
7131
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
8733
7132
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
8734
7133
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
8735
7134
#.
8736
 
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:189
 
7135
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:165
8737
7136
msgid "tips-locale:C"
8738
7137
msgstr "amacebo-bonisa:C"
8739
7138
 
8740
 
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
 
7139
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:129
 
7140
msgid ""
 
7141
"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default "
 
7142
"behavior.  Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-"
 
7143
"ins and modules can also configured here."
 
7144
msgstr ""
 
7145
"I-gimprc isetyenziselwa ukugcina uluhlu lwezinto ezikhethwayo zobuqu "
 
7146
"ezichaphazela impatho emiselweyo ye-GIMP.  Iindlela zokukhangela iibhrashi, "
 
7147
"ingqokelela yezixhobo, ukuthambeka, iipateni, ungeniso kunye neemodyuli nazo "
 
7148
"zinokumiselwa apha."
 
7149
 
 
7150
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:138
 
7151
msgid ""
 
7152
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
 
7153
"differently than other GTK apps."
 
7154
msgstr ""
 
7155
"I-GIMP isebenzisa ifayili eyongezelelekileyo ukwenzela ukuba uyimisele ize "
 
7156
"ijongeke ngokwahlukileyo kunezinye ii-GTK apps."
 
7157
 
 
7158
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:144
 
7159
msgid ""
 
7160
"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide "
 
7161
"additional functionality.  These programs are searched for at run-time and "
 
7162
"information about their functionality and mod-times is cached in this file.  "
 
7163
"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited."
 
7164
msgstr ""
 
7165
"Ungeniso kunye nezongezo ziinkqubo zangaphandle eziqhutywa yi-GIMP enika "
 
7166
"ukusebenza okongezelelekileyo.  Ezi nkqubo zikhangelwa kwixesha lokuqhuba "
 
7167
"kwaye ulwazi kunye nokusebenza kwazo kunye namaxesha e-mod zenziwe uvimba "
 
7168
"wethutyana kule fayili.  Le fayili yenzelwe ukuba ibe yey-GIMP efundekayo "
 
7169
"kuphela, kwaye ingahlelwa."
 
7170
 
 
7171
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:154
 
7172
msgid ""
 
7173
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump "
 
7174
"of your configuration so it can. be remembered for the next session.  You "
 
7175
"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys "
 
7176
"from within The GIMP.  Deleting this file will restore the default shortcuts."
 
7177
msgstr ""
 
7178
"Amaqhosha ezinqumlisi ngokutshintsha anokuphinde achazwe kwi-GIMP.  I-menurc "
 
7179
"yindawo yokulahla yokumiselwa kwenkqubo yakho yekhompyutha ukwenzela ukuba "
 
7180
"ikhunjulwe kwiseshoni elandelayo.  Ungayihela le fayili ukuba uyanqwena, "
 
7181
"kodwa kukula kakhulu ukuchaza amaqhosha aphakathi kwi-GIMP. Ukucima le "
 
7182
"fayili kuyakubuyisela izinqumlisi ezimiselweyo."
 
7183
 
 
7184
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:164
 
7185
msgid ""
 
7186
"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time "
 
7187
"you quit The GIMP.  You can configure The GIMP to reopen these dialogs at "
 
7188
"the saved position."
 
7189
msgstr ""
 
7190
"I-sessionrc isetyenziselwa ukugccina obekukwii-window zonxibelelwano "
 
7191
"kwixdesha lokugqibela uphuma kwi-GIMP.  Ungayimisela i-GIMP ukuba iphinde "
 
7192
"iluvule kwakhona olu nxibelelwano kwizikhundla ezigciniweyo."
 
7193
 
 
7194
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:171
 
7195
msgid ""
 
7196
"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image "
 
7197
"templates."
 
7198
msgstr ""
 
7199
"Le fayili iqulethe ingqokelela yeesayizi ezisemgangathweni zocholacholo "
 
7200
"ezisebenza njengezikhokelo zemifanekiso."
 
7201
 
 
7202
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:177
 
7203
msgid ""
 
7204
"The unitrc is used to store your user units database.  You can define "
 
7205
"additional units and use them just like you use the built-in units inches, "
 
7206
"millimeters, points and picas.  This file is overwritten each time you quit "
 
7207
"the GIMP."
 
7208
msgstr ""
 
7209
"I-Unitrc isetyenziselwa ukugcina iiyunithi zakho zomsebenzisi ze-database.  "
 
7210
"Ungazichaza iiyunithi ezongezelelekileyo kwaye uzisebenzise njengoko "
 
7211
"usebenzisa ii-intshi zeeyunithi ezakhelwe ngaphakathi, iimilimitha, "
 
7212
"amachokoza nee-picas.  Le fayili kubhalwa phezu kwayo xesha ngalinye uphuma "
 
7213
"kwi-GIMP."
 
7214
 
 
7215
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:186
 
7216
msgid ""
 
7217
"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this "
 
7218
"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when "
 
7219
"searching for brushes."
 
7220
msgstr ""
 
7221
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iibhrashi zomsebenzisi "
 
7222
"ezichaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo "
 
7223
"ebanzi yoseko-zixhobo zeebhrashi ze-GIMP xa kukhangelwa iibhrashi."
 
7224
 
 
7225
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:194
 
7226
msgid ""
 
7227
"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The "
 
7228
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts "
 
7229
"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to "
 
7230
"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory."
 
7231
msgstr ""
 
7232
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifonti ofuna kuphela ukuba "
 
7233
"zibonakale kwi-GIMP. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi zifayili ukungeza "
 
7234
"kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo zefonti ye-GIMP xa kukhangelwa iifonti. "
 
7235
"Sebenza oku kupheka ukuba nyani ufuna iifonti ze-GIMP kuphela, okanye faka "
 
7236
"izinto kuvimba wakho weefayili wefonti wosondelelwaniso."
 
7237
 
 
7238
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:204
 
7239
msgid ""
 
7240
"This folder is used to store user defined gradients.  The GIMP checks this "
 
7241
"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when "
 
7242
"searching for gradients."
 
7243
msgstr ""
 
7244
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ukuthambeka komsebenzisi "
 
7245
"okuchaziweyo.  I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili kwinkqubo ebanzi "
 
7246
"yoseko zixhobo zokiuthambeka kwi-GIMP xa ukhangela ukuthambeka."
 
7247
 
 
7248
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:211
 
7249
msgid ""
 
7250
"This folder is used to store user defined palettes.  The GIMP checks this "
 
7251
"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when "
 
7252
"searching for palettes."
 
7253
msgstr ""
 
7254
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ingqokelela yezixhobo "
 
7255
"zomsebenzisi ezichaziweyo.  I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili "
 
7256
"ukongeza kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo lwengqokelela yezixhobo kwi-GIMP xa "
 
7257
"ukhangela ingqokelela yezixhobo."
 
7258
 
 
7259
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:218
 
7260
msgid ""
 
7261
"This folder is used to store user defined patterns.  The GIMP checks this "
 
7262
"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when "
 
7263
"searching for patterns."
 
7264
msgstr ""
 
7265
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iipateni zomsebenzisi "
 
7266
"ezichaziweyo.  I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo "
 
7267
"ebanzi yoseko zixhobo zepateni ye-GIMP."
 
7268
 
 
7269
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:225
 
7270
msgid ""
 
7271
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
 
7272
"system-supported plug-ins.  The GIMP checks this folder in addition to the "
 
7273
"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
 
7274
msgstr ""
 
7275
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ungeniso oludalwe "
 
7276
"ngumsebenzisi, olwexeshana, okanye ngenye indlela olungaxhaswayo yinkqubo.  "
 
7277
"I-GIMP iyasikhangela desi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo ebanzi "
 
7278
"yesiqulathi fayili songeniso se-GIMP xa ukhangela ungeniso."
 
7279
 
 
7280
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:233
 
7281
msgid ""
 
7282
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
 
7283
"system-supported DLL modules.  The GIMP checks this folder in addition to "
 
7284
"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during "
 
7285
"initialization."
 
7286
msgstr ""
 
7287
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iimodyuli ze-DLL ezidalwe "
 
7288
"ngumsebenzisi, ezexeshana, okanye ngenye indlela inkqubo ebanzi yesiqulathi "
 
7289
"fayili semodyuli ye-GIMP xa sikhangela iimodyuli zokuzifaka ngexa loseko "
 
7290
"zixhobo."
 
7291
 
 
7292
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:242
 
7293
#, fuzzy
 
7294
msgid ""
 
7295
"This folder is used to store configuration for user created, temporary, or "
 
7296
"otherwise non-system-supported plug-in interpreters.  The GIMP checks this "
 
7297
"folder in addition to the system-wide GIMP interpreters folder when "
 
7298
"searching for plug-in interpreter configuration files."
 
7299
msgstr ""
 
7300
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ungeniso oludalwe "
 
7301
"ngumsebenzisi, olwexeshana, okanye ngenye indlela olungaxhaswayo yinkqubo.  "
 
7302
"I-GIMP iyasikhangela desi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo ebanzi "
 
7303
"yesiqulathi fayili songeniso se-GIMP xa ukhangela ungeniso."
 
7304
 
 
7305
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:252
 
7306
msgid ""
 
7307
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
 
7308
"system-supported additions to the plug-in environment.  The GIMP checks this "
 
7309
"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching "
 
7310
"for plug-in environment modification files."
 
7311
msgstr ""
 
7312
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa imo yongeniso edalwe ngumsebenzisi, "
 
7313
"eyexeshana, okanye ngenye indlela izongezo ezingaxhaswa yinkqubo kwimo "
 
7314
"yongeniso.  I-GIMP iyasikahngela esi siqulathi zifayili ukongeza kwinkqubo "
 
7315
"ebanzi kwisiqulathi sefayili semo ye-GIMP xa sikhangela iifayili zolungiso "
 
7316
"zemo yongeniso."
 
7317
 
 
7318
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:262
 
7319
msgid ""
 
7320
"This folder is used to store user created and installed scripts.  The GIMP "
 
7321
"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when "
 
7322
"searching for scripts."
 
7323
msgstr ""
 
7324
"Esi siqulathi-fayile sisetyenziselwa ukugcina ezidaliweyo kwaye zasekwa "
 
7325
"ngezixhobo.  I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo "
 
7326
"ebanzi yesiqulathi fayili sezikripti ze-GIMP xa ukhangela izikripti."
 
7327
 
 
7328
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:270
 
7329
msgid "This folder is searched for image templates."
 
7330
msgstr "Esi siqulathi-fayili sikhangelelwa izikhokelo zemifanekiso."
 
7331
 
 
7332
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:275
 
7333
msgid "This folder is searched for user-installed themes."
 
7334
msgstr ""
 
7335
"Esi siqulathi-fayili sikhangelelwa imixholo yoseko zixhobo yomsebenzisi."
 
7336
 
 
7337
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:280
 
7338
msgid ""
 
7339
"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory "
 
7340
"usage.  If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>."
 
7341
"<#> may persist in this folder.  These files are useless across GIMP "
 
7342
"sessions and can be destroyed with impunity."
 
7343
msgstr ""
 
7344
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina okwethutyana izigcini "
 
7345
"zethutyana zokubuyisela kokwenziweyo ukunciphisa ukusetyenziswa kukavimba "
 
7346
"weefayili.  Ukuba ngaba i-GIMP ibulewe kungekho matile tile, iifayili "
 
7347
"zohlobo: lwe-gimp <#>.<#> zinokuzingisa kwesi siqulathi fayili.  Iifayili "
 
7348
"azinamsebenzi kuzo zonke iiseshoni ze-GIMP kwaye zinokonakaliswa kungekho "
 
7349
"ngozi yokohlwaya."
 
7350
 
 
7351
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:289
 
7352
msgid "This folder is used to store tool options."
 
7353
msgstr ""
 
7354
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ekunokukhethwa kuko kwezixhobo."
 
7355
 
 
7356
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:294
 
7357
msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
 
7358
msgstr ""
 
7359
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifayili zeparamitha zeziXhobo "
 
7360
"zamaGophe."
 
7361
 
 
7362
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:299
 
7363
msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
 
7364
msgstr ""
 
7365
"Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifayili zeparamitha zezixhobo "
 
7366
"zamanqanam."
 
7367
 
 
7368
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:395
 
7369
msgid "Installation successful.  Click \"Continue\" to proceed."
 
7370
msgstr "Useko zixhono aluphumelelanga.  Cofa u-\"Qhuba\" ukuqhuba."
 
7371
 
 
7372
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:401
 
7373
msgid "Installation failed.  Contact system administrator."
 
7374
msgstr "Useko zixhobo aluphumelelanga.  Nxulumana nomlawuli wenkqubo."
 
7375
 
 
7376
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:621
8741
7377
msgid "GIMP User Installation"
8742
7378
msgstr "Useko ziXhobo loMsebenzisi we-GIMP"
8743
7379
 
8744
 
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
8745
 
#, fuzzy
8746
 
msgid "User installation failed!"
8747
 
msgstr "Useko zixhobo lwengxelo yokwenzekileyo yomsebenzisi"
8748
 
 
8749
 
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
8750
 
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
8751
 
msgstr ""
8752
 
 
8753
 
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
8754
 
#, fuzzy
8755
 
msgid "Installation Log"
8756
 
msgstr "Useko zixhobo lwengxelo yokwenzekileyo yomsebenzisi"
8757
 
 
8758
 
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
 
7380
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:626
 
7381
msgid "Continue"
 
7382
msgstr "Qhuba"
 
7383
 
 
7384
#. GPL_PAGE
 
7385
#. version number
 
7386
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:782
 
7387
#, c-format
 
7388
msgid ""
 
7389
"Welcome to\n"
 
7390
"The GIMP %d.%d User Installation"
 
7391
msgstr ""
 
7392
"Wamkelekile kwi-\n"
 
7393
"I-GIMP %d.%d Ukusekwa kweziXhobo zoMsebenzisi"
 
7394
 
 
7395
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:788
 
7396
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
 
7397
msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukuseka izixhobo ze i-GIMP yomsebenzisi."
 
7398
 
 
7399
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:795
 
7400
msgid ""
 
7401
"<b>The GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
 
7402
"Copyright (C) 1995-2004\n"
 
7403
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
 
7404
msgstr ""
 
7405
"<b>I- GIMP - GNU iNkqubo yokuSebenzisa uMfanekiso</b>\n"
 
7406
"Amalungelo omqulunqi (C) 1995-2004\n"
 
7407
"Spencer Kimball, Peter Mattis kunye bneQerla loPhuhliso le-GIMP."
 
7408
 
 
7409
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:805
 
7410
msgid ""
 
7411
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 
7412
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 
7413
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 
7414
"any later version."
 
7415
msgstr ""
 
7416
"Le nkqubo yi-software yasimahla; ungaphinde uyisasaze kunye/okanye "
 
7417
"uyilungise phantsi kwemiqathango yeMvume kaWonke-wonke Jikelele ye-GNU "
 
7418
"njengoko ipapashwe yi-Free Software Foundation; mhlawumbi inguqulelo yesi-2 "
 
7419
"yeMvume, okanye (ngokokukhetha kwakho) nayiphi na enye inguqulelo yakamva."
 
7420
 
 
7421
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:811
 
7422
msgid ""
 
7423
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 
7424
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 
7425
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
 
7426
"more details."
 
7427
msgstr ""
 
7428
"Le nkqubo ikhutshwe ngethemba lokuba iya kuba luncedo, kodwa NGAPHANDLE "
 
7429
"KWASO NASIPHI NA ISIQINISEKISO; ngaphandle kwaso nasiphi na isiqinisekiso "
 
7430
"ekubhekiselelwe kuso SOBURHWEBI okanye UKUFANELEKA NGENJONGO ETHILE. Jonga "
 
7431
"kwiMvume kaWonke-wonke Jikelele ngeenkcukacha ezithe vetshe."
 
7432
 
 
7433
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:817
 
7434
msgid ""
 
7435
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 
7436
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 
7437
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
7438
msgstr ""
 
7439
"Kufanele ukuba uyifumene ikopi yeMvume kaWonke-wonke Jikelele ye-GNU kunye "
 
7440
"nale nkqubo; ukuba akunjalo, bhalela kwi-Free Software Foundation, Inc., 59 "
 
7441
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
7442
 
 
7443
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:829
 
7444
msgid "Migrate User Settings"
 
7445
msgstr "Hambisa imiMiselo yoMsebenzisi"
 
7446
 
 
7447
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:830
 
7448
msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
 
7449
msgstr "Cofa u-\"Continue\"ukuqhuba nofakelo lomsebenzisi."
 
7450
 
 
7451
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:834
 
7452
#, fuzzy, c-format
 
7453
msgid "It seems you have used GIMP %s before."
 
7454
msgstr "Kubonakala ngathi uke wayisebenzisa i-GIMP 2.0 ngaphambili."
 
7455
 
 
7456
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:836
 
7457
#, fuzzy, c-format
 
7458
msgid "_Migrate GIMP %s user settings"
 
7459
msgstr "_Hambisa imimiselo yomsebenzisi ye-GIMP 2.0"
 
7460
 
 
7461
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:845
 
7462
msgid "Do a _fresh user installation"
 
7463
msgstr "Yenza_ufako lomsebenzisi olutsha"
 
7464
 
 
7465
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:876
 
7466
msgid "Personal GIMP Folder"
 
7467
msgstr "Isiqulathi seefayili sobuqu se- GIMP"
 
7468
 
 
7469
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:877
 
7470
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
 
7471
msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukudala isiqulathi sakho sobuqu se-GIMP."
 
7472
 
 
7473
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:921
 
7474
#, c-format
 
7475
msgid ""
 
7476
"For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
 
7477
"created."
 
7478
msgstr ""
 
7479
"Kufako lwe- GIMP olufanelekileyo, isiqulathi seefayili ekuthiwa yi-'<b>%s</"
 
7480
"b>' sifuna ukudalwa."
 
7481
 
 
7482
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:928
 
7483
msgid ""
 
7484
"This folder will contain a number of important files.  Click on one of the "
 
7485
"files or folders in the tree to get more information about the selected item."
 
7486
msgstr ""
 
7487
"Ese siqulathi seefayili siqulethe inani leefayili ezibalulekileyo.  Cofa "
 
7488
"kwenye yeefayili okanye kwisiqulathi seefayili emthini ukufumana ulwazi "
 
7489
"olungaphaya malunga nento ekhethiweyo."
 
7490
 
 
7491
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1016
 
7492
msgid "User Installation Log"
 
7493
msgstr "Useko zixhobo lwengxelo yokwenzekileyo yomsebenzisi"
 
7494
 
 
7495
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1017
 
7496
msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
 
7497
msgstr "Nceda ulinde ngexa isiqulathi-fayili sakho sobuqu se-GIMP sisadalwa..."
 
7498
 
 
7499
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1024
 
7500
msgid "GIMP Performance Tuning"
 
7501
msgstr "UkuHambisana kokuSebenza kwe-GIMP"
 
7502
 
 
7503
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1025
 
7504
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
 
7505
msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukwamkela imimiselo engasentla."
 
7506
 
 
7507
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1030
 
7508
msgid ""
 
7509
"<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</b>"
 
7510
msgstr ""
 
7511
"<b>Ukusebenza kwe-GIMP oku-optimal, solunye ummiselo kunokufuneka ukuba "
 
7512
"kulungiswe.</b>"
 
7513
 
 
7514
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1090
 
7515
#, c-format
 
7516
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
 
7517
msgstr "Ikopa ifayili '%s' esuka '%s'..."
 
7518
 
 
7519
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1109
 
7520
#, c-format
 
7521
msgid "Creating folder '%s'..."
 
7522
msgstr "Idala isiqulathi seefayili '%s'..."
 
7523
 
 
7524
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1123
 
7525
#, c-format
 
7526
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 
7527
msgstr "Ayikwazi ukudala isiqulathi seefayili '%s': %s"
 
7528
 
 
7529
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1387
 
7530
msgid ""
 
7531
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
 
7532
"\"Tile Cache\".  You should adjust its size to fit into memory.  Consider "
 
7533
"the amount of memory used by other running processes."
 
7534
msgstr ""
 
7535
"I-GIMP isebenzisa umthamo onyiniweyo kavimba weefayili ukugcina i-data "
 
7536
"yomfanekiso, leyo kuthiwe yi- \"iThayilekaVimba weThutyana\".  Kufuneka "
 
7537
"uhlengahlengise isayizi ukuze ingene kuvimba weefayili.  Cinga ngomthambo "
 
7538
"wovimba weefayili osetyenziswa zezinye iinkqubo eziqhubayo."
 
7539
 
 
7540
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1400
 
7541
msgid "Tile cache size:"
 
7542
msgstr "Isayizi kavimba wethutyana wethayili:"
 
7543
 
 
7544
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1412
 
7545
msgid ""
 
7546
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
 
7547
"written to a swap file.  This file should be located on a local filesystem "
 
7548
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want "
 
7549
"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
 
7550
msgstr ""
 
7551
"Wonke umfanekiso kunye ne-data yokubuyisela okwenziweyo engangeniyo kuVimba "
 
7552
"weThutyana weThayili uyakubhalwa kwifayili yotshintshiselwano. Le fayili "
 
7553
"kufuneka ibekwe kwinkqubo yefayili efikeleleka ngqo kubekho isithuba "
 
7554
"esikhulu esaneleyo (amawaka amaninzi MB). Kwinkqubo ye-UNIX, unokufuna "
 
7555
"ukusebenzisa inkqubo ebanzi kavimba weefayili wexeshana (\"/tmp\"okanye\"/"
 
7556
"var/tmp\")."
 
7557
 
 
7558
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1423
 
7559
msgid "Select swap dir"
 
7560
msgstr "Khetha uvimba weefayili wokutshintsha"
 
7561
 
 
7562
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53
8759
7563
msgid "Export Path to SVG"
8760
7564
msgstr "Uhambisa indlela iye kwi-SVG"
8761
7565
 
8762
 
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
 
7566
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83
8763
7567
msgid "Export the active path"
8764
7568
msgstr "Hambisa indlela esebenzayo"
8765
7569
 
8766
 
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
 
7570
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
8767
7571
msgid "Export all paths from this image"
8768
7572
msgstr "Hambisa zonke iindlela kulo mfanekiso"
8769
7573
 
8770
 
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
 
7574
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57
8771
7575
msgid "Import Paths from SVG"
8772
7576
msgstr "Ngenisa iiNdlela ezivela kwi-SVG"
8773
7577
 
8774
 
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
8775
 
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:139
8776
 
#, fuzzy
8777
 
msgid "All files (*.*)"
 
7578
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
 
7579
msgid "All Files (*.*)"
8778
7580
msgstr "Zonke iiFayili (*.*)"
8779
7581
 
8780
 
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
 
7582
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:93
8781
7583
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
8782
7584
msgstr "Umfaneksio we-SVG ohlenga-hlengisekayo (*.svg)"
8783
7585
 
8784
 
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
 
7586
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:104
8785
7587
msgid "_Merge imported paths"
8786
7588
msgstr "_Dibanisa iindlela ezingenisiweyo"
8787
7589
 
8788
 
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
 
7590
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:114
8789
7591
msgid "_Scale imported paths to fit image"
8790
7592
msgstr "_Hlenga-hlengisa iindlela ezingenisiweyo ukuze zilingane kumfanekiso"
8791
7593
 
8792
 
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:121
8793
 
#, fuzzy
8794
 
msgid "Path name:"
 
7594
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:118
 
7595
msgid "Path Name:"
8795
7596
msgstr "iGama leNdlela:"
8796
7597
 
8797
7598
#: ../app/display/display-enums.c:24
8822
7623
msgid "Custom color"
8823
7624
msgstr "UMbala ozenzele wona"
8824
7625
 
8825
 
#: ../app/display/display-enums.c:86
8826
 
#, fuzzy
8827
 
msgid "No action"
8828
 
msgstr "Akukho lukhetho"
8829
 
 
8830
 
#: ../app/display/display-enums.c:87
8831
 
#, fuzzy
8832
 
msgid "Pan view"
8833
 
msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo"
8834
 
 
8835
 
#: ../app/display/display-enums.c:88
8836
 
msgid "Switch to Move tool"
8837
 
msgstr ""
8838
 
 
8839
 
#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:155
8840
 
#, c-format
8841
 
msgid "Image saved to '%s'"
8842
 
msgstr ""
8843
 
 
8844
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:889
8845
 
msgid "Access the image menu"
8846
 
msgstr ""
8847
 
 
8848
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:998
 
7626
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:900
8849
7627
msgid "Zoom image when window size changes"
8850
7628
msgstr "Yandisa umfanekiso xa isayizi ye-window itshintsha"
8851
7629
 
8852
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1048
8853
 
#, fuzzy
8854
 
msgid "Navigate the image display"
8855
 
msgstr "Nyusa olu nxibelelwano lomfanekiso"
 
7630
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:920
 
7631
msgid "Toggle Quick Mask"
 
7632
msgstr "Toggle iMaski ekhawulezileyo"
8856
7633
 
8857
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:125
8858
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:202
 
7634
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:123
 
7635
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:198
8859
7636
#, c-format
8860
7637
msgid "Close %s"
8861
7638
msgstr "Vala %s"
8862
7639
 
8863
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:137
8864
 
#, fuzzy
8865
 
msgid "Do_n't Save"
 
7640
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:135
 
7641
msgid "Do_n't save"
8866
7642
msgstr "Unga_gcini"
8867
7643
 
8868
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:209
 
7644
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:205
8869
7645
#, c-format
8870
7646
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
8871
7647
msgstr "Gcina utshintsho kumfanekiso '%s' phambi kokuvala?"
8872
7648
 
8873
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:232
8874
 
#, fuzzy, c-format
8875
 
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
8876
 
msgid_plural ""
8877
 
"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
8878
 
msgstr[0] ""
8879
 
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
8880
 
"luyakulahleka."
8881
 
msgstr[1] ""
8882
 
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
8883
 
"luyakulahleka."
8884
 
 
8885
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:242
8886
 
#, fuzzy, c-format
8887
 
msgid ""
8888
 
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
8889
 
"be lost."
8890
 
msgid_plural ""
8891
 
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
8892
 
"be lost."
8893
 
msgstr[0] ""
8894
 
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
8895
 
"luyakulahleka."
8896
 
msgstr[1] ""
8897
 
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
8898
 
"luyakulahleka."
8899
 
 
8900
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:253
8901
 
#, fuzzy, c-format
8902
 
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
8903
 
msgid_plural ""
8904
 
"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
8905
 
msgstr[0] ""
8906
 
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
8907
 
"luyakulahleka."
8908
 
msgstr[1] ""
8909
 
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
8910
 
"luyakulahleka."
8911
 
 
8912
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:217
8913
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:500
8914
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:550
 
7649
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:222
 
7650
#, c-format
 
7651
msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost."
 
7652
msgstr ""
 
7653
"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
 
7654
"luyakulahleka."
 
7655
 
 
7656
#. one second, the time period
 
7657
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:279
 
7658
msgid "second"
 
7659
msgstr "umzuzwana"
 
7660
 
 
7661
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:282
 
7662
#, c-format
 
7663
msgid "%d seconds"
 
7664
msgstr "%d imizuzwana"
 
7665
 
 
7666
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:288
 
7667
msgid "minute"
 
7668
msgstr "umzuzu"
 
7669
 
 
7670
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:290
 
7671
#, c-format
 
7672
msgid "%d minutes"
 
7673
msgstr "%d imizuzu"
 
7674
 
 
7675
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:200
 
7676
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:501
 
7677
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:554
8915
7678
msgid "Drop New Layer"
8916
7679
msgstr "Faka uMaleko omTsha"
8917
7680
 
8918
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:262
 
7681
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
8919
7682
msgid "Drop New Path"
8920
7683
msgstr "Faka iNdlela eNtsha"
8921
7684
 
8922
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:441
8923
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:752
8924
 
#, fuzzy
8925
 
msgid "Drop layers"
8926
 
msgstr "Cutha Umaleko"
8927
 
 
8928
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:538
8929
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:834 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:356
 
7685
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:542
 
7686
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:853
8930
7687
#, fuzzy
8931
7688
msgid "Dropped Buffer"
8932
7689
msgstr "_Cima Isigcini Sethutyana"
8933
7690
 
8934
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
 
7691
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73
8935
7692
msgid "Color Display Filters"
8936
7693
msgstr "Izihluzi zoMbala osesiKrinini"
8937
7694
 
8938
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
 
7695
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76
8939
7696
msgid "Configure Color Display Filters"
8940
7697
msgstr "Misela iziHluzi zoMbala osesiKrinini"
8941
7698
 
8942
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
 
7699
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
8943
7700
msgid "Layer Select"
8944
7701
msgstr "Ukhetho loMaleko"
8945
7702
 
8946
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:612
 
7703
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537
8947
7704
msgid "Zoom Ratio"
8948
7705
msgstr "uLwalamano lokwaNdisa"
8949
7706
 
8950
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:614
 
7707
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539
8951
7708
msgid "Select Zoom Ratio"
8952
7709
msgstr "Khetha uLwalamano lokwaNdisa"
8953
7710
 
8954
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:657
8955
 
#, fuzzy
8956
 
msgid "Zoom ratio:"
 
7711
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:579
 
7712
msgid "Zoom Ratio:"
8957
7713
msgstr "Ulwalamano lokwaNdisa:"
8958
7714
 
8959
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:682
 
7715
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:606
8960
7716
msgid "Zoom:"
8961
7717
msgstr "Yandisa:"
8962
7718
 
8963
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
 
7719
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:223
8964
7720
msgid "RGB-empty"
8965
7721
msgstr "i-RGB-ayinanto"
8966
7722
 
8967
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
 
7723
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
8968
7724
msgid "grayscale-empty"
8969
7725
msgstr "i-grayscale-ayinanto"
8970
7726
 
8971
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
 
7727
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
8972
7728
msgid "grayscale"
8973
7729
msgstr "i-grayscale"
8974
7730
 
8975
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:232
 
7731
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
8976
7732
msgid "indexed-empty"
8977
7733
msgstr "isalathisi-asinanto"
8978
7734
 
8979
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:232
 
7735
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
8980
7736
msgid "indexed"
8981
7737
msgstr "inesalathisi"
8982
7738
 
8983
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:286
 
7739
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:281
8984
7740
msgid "(modified)"
8985
7741
msgstr "(ilungisiwe)"
8986
7742
 
8987
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:291
 
7743
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:287
8988
7744
msgid "(clean)"
8989
7745
msgstr "(cocekile)"
8990
7746
 
8991
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:330
8992
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:342
8993
 
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803
 
7747
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:314
 
7748
msgid "1 layer"
 
7749
msgstr "UMaleko om-1"
 
7750
 
 
7751
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:314
 
7752
#, c-format
 
7753
msgid "%d layers"
 
7754
msgstr "%d yemaleko"
 
7755
 
 
7756
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:326
 
7757
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:338
 
7758
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:806
8994
7759
msgid "(none)"
8995
7760
msgstr "(akukho nanye)"
8996
7761
 
8997
 
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:223
 
7762
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:146
 
7763
msgid "Shadow type"
 
7764
msgstr "Uhlobo lwesithunzi"
 
7765
 
 
7766
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:147
 
7767
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 
7768
msgstr "Isimbo somphetho othambekileyo ojikeleze umbhalo we-statusbar"
 
7769
 
 
7770
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:226
8998
7771
msgid "Cancel"
8999
7772
msgstr "Rhoxisa"
9000
7773
 
9001
 
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:483
 
7774
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:450
9002
7775
#, fuzzy
9003
7776
msgid "Other..."
9004
7777
msgstr "En_ye..."
9005
7778
 
9006
 
#: ../app/file/file-open.c:129 ../app/file/file-save.c:111
9007
 
#, c-format
 
7779
#: ../app/file/file-open.c:105
 
7780
msgid "Unknown file type"
 
7781
msgstr "Uhlobo olungaziwayo lwefayili"
 
7782
 
 
7783
#: ../app/file/file-open.c:120 ../app/file/file-save.c:108
9008
7784
msgid "Not a regular file"
9009
7785
msgstr "Ayiyofayili eqhelekileyo"
9010
7786
 
9011
 
#: ../app/file/file-open.c:180
9012
 
#, fuzzy, c-format
9013
 
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
 
7787
#: ../app/file/file-open.c:173
 
7788
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
9014
7789
msgstr "uNgeniso lubuyise IMPUMELELO kodwa alubuyisanga mfanekiso"
9015
7790
 
9016
 
#: ../app/file/file-open.c:189
9017
 
#, fuzzy, c-format
9018
 
msgid "%s plug-In could not open image"
 
7791
#: ../app/file/file-open.c:181
 
7792
msgid "Plug-In could not open image"
9019
7793
msgstr "Ungeniso alukwazanga ukungenisa umfanekiso"
9020
7794
 
9021
 
#: ../app/file/file-open.c:474
9022
 
#, fuzzy, c-format
9023
 
msgid "Image doesn't contain any layers"
 
7795
#: ../app/file/file-open.c:417
 
7796
msgid "Image doesn't contain any visible layers"
9024
7797
msgstr "Umfanekiso awuqulathanga nayiphi na imaleko ebonakalayo"
9025
7798
 
9026
 
#: ../app/file/file-open.c:523
9027
 
#, c-format
9028
 
msgid "Opening '%s' failed: %s"
9029
 
msgstr "Ukuvula i-'%s' akuphumelelanga: %s"
9030
 
 
9031
 
#: ../app/file/file-open.c:597
9032
 
msgid ""
9033
 
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
9034
 
"Preferences dialog."
9035
 
msgstr ""
9036
 
 
9037
 
#: ../app/file/file-procedure.c:200
9038
 
#, c-format
9039
 
msgid "Unknown file type"
9040
 
msgstr "Uhlobo olungaziwayo lwefayili"
9041
 
 
9042
 
#: ../app/file/file-save.c:193
9043
 
#, fuzzy, c-format
9044
 
msgid "%s plug-in could not save image"
 
7799
#: ../app/file/file-save.c:181
 
7800
msgid "Plug-In could not save image"
9045
7801
msgstr "Ungeniso alukwazanga ukugcina umfanekiso"
9046
7802
 
9047
 
#: ../app/file/file-utils.c:74
9048
 
#, c-format
9049
 
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
9050
 
msgstr ""
9051
 
 
9052
 
#: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:122
9053
 
#, c-format
 
7803
#: ../app/file/file-utils.c:107
9054
7804
msgid "Invalid character sequence in URI"
9055
7805
msgstr "Ulandelwano lweempawu olungasebenziyo lwe-URI"
9056
7806
 
9057
 
#: ../app/gui/splash.c:117
 
7807
#: ../app/gui/session.c:246 ../app/menus/menus.c:373
 
7808
#: ../app/tools/gimp-tools.c:399 ../app/widgets/gimpdevices.c:218
 
7809
#, c-format
 
7810
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
 
7811
msgstr "Ukucima \"%s\" akuphumelelanga: %s"
 
7812
 
 
7813
#: ../app/gui/splash.c:118
9058
7814
msgid "GIMP Startup"
9059
7815
msgstr "Ukuvula i-GIMP"
9060
7816
 
 
7817
#: ../app/gui/themes.c:231 ../app/plug-in/plug-ins.c:253
 
7818
#, c-format
 
7819
msgid "Writing '%s'\n"
 
7820
msgstr "Ukubhala '%s'\n"
 
7821
 
 
7822
#: ../app/gui/themes.c:284
 
7823
#, c-format
 
7824
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
 
7825
msgstr "Ukongeza umxholo '%s' (%s)\n"
 
7826
 
9061
7827
#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
9062
7828
msgid "Airbrush"
9063
7829
msgstr "Ibhrashi yomoya"
9064
7830
 
9065
 
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:354
9066
 
#, c-format
 
7831
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:369
9067
7832
msgid "No brushes available for use with this tool."
9068
7833
msgstr "Akukho zibhrashi zifumanekayo ukuba zisetyenziswe ngesi sixhobo."
9069
7834
 
9070
 
#: ../app/paint/gimpclone.c:100 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
 
7835
#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:92
9071
7836
msgid "Clone"
9072
7837
msgstr "Okuthathwe kokunye"
9073
7838
 
9074
 
#: ../app/paint/gimpclone.c:141
9075
 
#, fuzzy, c-format
9076
 
msgid "No patterns available for use with this tool."
9077
 
msgstr "Akukho zibhrashi zifumanekayo ukuba zisetyenziswe ngesi sixhobo."
9078
 
 
9079
 
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:75
 
7839
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:121 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:69
9080
7840
msgid "Convolve"
9081
7841
msgstr "i-Convolve"
9082
7842
 
9083
 
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87
 
7843
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87 ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:69
9084
7844
msgid "Dodge/Burn"
9085
7845
msgstr "Phepha/Tshisa"
9086
7846
 
9087
 
#: ../app/paint/gimperaser.c:62 ../app/tools/gimperasertool.c:66
 
7847
#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:69
9088
7848
msgid "Eraser"
9089
7849
msgstr "Isicimi"
9090
7850
 
9091
 
#: ../app/paint/gimpheal.c:87 ../app/tools/gimphealtool.c:53
9092
 
#, fuzzy
9093
 
msgid "Heal"
9094
 
msgstr "Nceda"
9095
 
 
9096
 
#: ../app/paint/gimpheal.c:126
9097
 
#, fuzzy, c-format
9098
 
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
9099
 
msgstr "Ukwenza kulingane akusebenzi kwimaleko enezalathiso."
9100
 
 
9101
 
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
 
7851
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
9102
7852
msgid "Paintbrush"
9103
7853
msgstr "Ibhrashi yokupeyinta"
9104
7854
 
9105
 
#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
 
7855
#: ../app/paint/gimppencil.c:38 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
9106
7856
msgid "Pencil"
9107
7857
msgstr "Ipensile"
9108
7858
 
9109
 
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95 ../app/paint/paint-enums.c:52
9110
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:120
9111
 
#, fuzzy
9112
 
msgid "Perspective Clone"
9113
 
msgstr "Ingqikelelo-magama"
9114
 
 
9115
 
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
9116
 
#, fuzzy, c-format
9117
 
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
9118
 
msgstr "Ukwenza umfanekiso omkhulu akusebenzi kwimaleko enesalathisi."
9119
 
 
9120
7859
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
9121
7860
msgid "Smudge"
9122
7861
msgstr "Dyobha"
9123
7862
 
9124
 
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:227
9125
 
#, c-format
9126
 
msgid "Set a source image first."
9127
 
msgstr ""
9128
 
 
9129
 
#: ../app/paint/paint-enums.c:51
9130
 
#, fuzzy
9131
 
msgid "Modify Perspective Plane"
9132
 
msgstr "Ingqikelelo-magama"
9133
 
 
9134
 
#: ../app/paint/paint-enums.c:82
 
7863
#: ../app/paint/paint-enums.c:24
 
7864
msgid "Non-aligned"
 
7865
msgstr "Engalungelelwaniswanga"
 
7866
 
 
7867
#: ../app/paint/paint-enums.c:25
9135
7868
msgid "Aligned"
9136
7869
msgstr "Lungelelanisa"
9137
7870
 
9138
 
#: ../app/paint/paint-enums.c:83
 
7871
#: ../app/paint/paint-enums.c:26
9139
7872
msgid "Registered"
9140
7873
msgstr "eBhalisiweyo"
9141
7874
 
9142
 
#: ../app/paint/paint-enums.c:84
9143
 
#, fuzzy
9144
 
msgid "Fixed"
9145
 
msgstr "iGcwalisiwe"
9146
 
 
9147
 
#: ../app/paint/paint-enums.c:111
 
7875
#: ../app/paint/paint-enums.c:53
9148
7876
msgid "Blur"
9149
7877
msgstr "Dyobha"
9150
7878
 
9151
 
#: ../app/paint/paint-enums.c:112
 
7879
#: ../app/paint/paint-enums.c:54
9152
7880
msgid "Sharpen"
9153
7881
msgstr "Lola"
9154
7882
 
9155
 
#: ../app/pdb/channel_cmds.c:176
9156
 
#, fuzzy
9157
 
msgid "Combine Masks"
9158
 
msgstr "Di_banisa"
9159
 
 
9160
 
#: ../app/pdb/color_cmds.c:102 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102
 
7883
#: ../app/pdb/color_cmds.c:140 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
9161
7884
msgid "Brightness-Contrast"
9162
7885
msgstr "Ukuqaqamba-Chasene"
9163
7886
 
9164
 
#: ../app/pdb/color_cmds.c:249 ../app/tools/gimpposterizetool.c:77
 
7887
#: ../app/pdb/color_cmds.c:458 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
9165
7888
msgid "Posterize"
9166
7889
msgstr "Okuzayo"
9167
7890
 
9168
 
#: ../app/pdb/color_cmds.c:439 ../app/pdb/color_cmds.c:516
9169
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
 
7891
#: ../app/pdb/color_cmds.c:747 ../app/pdb/color_cmds.c:873
 
7892
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:136
9170
7893
msgid "Curves"
9171
7894
msgstr "Amagophe"
9172
7895
 
9173
 
#: ../app/pdb/color_cmds.c:581 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:92
 
7896
#: ../app/pdb/color_cmds.c:993 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
9174
7897
msgid "Color Balance"
9175
7898
msgstr "uNgqinelwano loMbala"
9176
7899
 
9177
 
#: ../app/pdb/color_cmds.c:640 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
 
7900
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1113 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:96
9178
7901
msgid "Colorize"
9179
7902
msgstr "Faka Umbala"
9180
7903
 
9181
 
#: ../app/pdb/color_cmds.c:773 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:112
 
7904
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1385 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115
9182
7905
msgid "Hue-Saturation"
9183
7906
msgstr "i-Hue-Saturation"
9184
7907
 
9185
 
#: ../app/pdb/color_cmds.c:827 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:82
 
7908
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1492 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
9186
7909
msgid "Threshold"
9187
7910
msgstr "Umda"
9188
7911
 
9189
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:302
9190
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:385
9191
 
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:142 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:67
9192
 
msgid "Perspective"
9193
 
msgstr "Ingqikelelo-magama"
9194
 
 
9195
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:810
9196
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:880
9197
 
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:352 ../app/tools/gimpsheartool.c:110
9198
 
#, fuzzy
9199
 
msgid "Shearing"
 
7912
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249
 
7913
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404
 
7914
msgid "Flip..."
 
7915
msgstr "i-Flip..."
 
7916
 
 
7917
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:564
 
7918
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:748
 
7919
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:198
 
7920
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:141
 
7921
msgid "Perspective..."
 
7922
msgstr "Ingqokelelo-magama..."
 
7923
 
 
7924
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1655
 
7925
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1797
 
7926
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:590 ../app/tools/gimpsheartool.c:158
 
7927
msgid "Shearing..."
9200
7928
msgstr "Ukucheba..."
9201
7929
 
9202
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:963
9203
 
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:426
9204
 
#, fuzzy
9205
 
msgid "2D Transform"
9206
 
msgstr "UTshintsho lwe-2D..."
9207
 
 
9208
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1044
9209
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1135
9210
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1224
9211
 
#, fuzzy
9212
 
msgid "2D Transforming"
9213
 
msgstr "UTshintsho lwe-2D..."
9214
 
 
9215
 
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:631 ../app/tools/gimpblendtool.c:224
9216
 
#, fuzzy
9217
 
msgid "Blending"
 
7930
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1949
 
7931
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2130
 
7932
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2317
 
7933
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2518
 
7934
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:723
 
7935
msgid "2D Transform..."
 
7936
msgstr "UTshintsho lwe-2D..."
 
7937
 
 
7938
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:673 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
 
7939
msgid "Blending..."
9218
7940
msgstr "Ukuxuba..."
9219
7941
 
9220
 
#: ../app/pdb/gimppdb.c:303 ../app/pdb/gimppdb.c:368
9221
 
#, fuzzy, c-format
 
7942
#: ../app/pdb/image_cmds.c:3889
 
7943
msgid ""
 
7944
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 
7945
msgstr ""
 
7946
"Ubungakanani bomfanekiso bungaphaya kwemida, kusetyenziswa ubungakanani "
 
7947
"obumiselweyo endaweni yako."
 
7948
 
 
7949
#: ../app/pdb/internal_procs.c:86
 
7950
msgid "Internal Procedures"
 
7951
msgstr "Iinkqubo zangaphakathi"
 
7952
 
 
7953
#: ../app/pdb/internal_procs.c:86
 
7954
msgid "Brush"
 
7955
msgstr "iBhrashi"
 
7956
 
 
7957
#: ../app/pdb/internal_procs.c:89
 
7958
msgid "Brush UI"
 
7959
msgstr "Ibhrashi i-UI"
 
7960
 
 
7961
#: ../app/pdb/internal_procs.c:104
 
7962
msgid "Convert"
 
7963
msgstr "Guqula"
 
7964
 
 
7965
#: ../app/pdb/internal_procs.c:107
 
7966
msgid "Display procedures"
 
7967
msgstr "IiNkqubo zokubonisa"
 
7968
 
 
7969
#: ../app/pdb/internal_procs.c:110
 
7970
msgid "Drawable procedures"
 
7971
msgstr "Iinkqubo ezizobekayo"
 
7972
 
 
7973
#: ../app/pdb/internal_procs.c:113
 
7974
msgid "Transformation procedures"
 
7975
msgstr "IiIinkqubo zoTshintsho"
 
7976
 
 
7977
#: ../app/pdb/internal_procs.c:116
 
7978
msgid "Edit procedures"
 
7979
msgstr "Iinkqubo zoHlelo"
 
7980
 
 
7981
#: ../app/pdb/internal_procs.c:119
 
7982
msgid "File Operations"
 
7983
msgstr "Imisebenzi yeFayili"
 
7984
 
 
7985
#: ../app/pdb/internal_procs.c:122
 
7986
msgid "Floating selections"
 
7987
msgstr "Ukhetho oludadayo"
 
7988
 
 
7989
#: ../app/pdb/internal_procs.c:125
 
7990
msgid "Font UI"
 
7991
msgstr "iFonti ye-UI"
 
7992
 
 
7993
#: ../app/pdb/internal_procs.c:131
 
7994
msgid "Gimprc procedures"
 
7995
msgstr "Iinkqubo ze-Gimprc"
 
7996
 
 
7997
#: ../app/pdb/internal_procs.c:134
 
7998
msgid "Gradient"
 
7999
msgstr "Ukuthambeka"
 
8000
 
 
8001
#: ../app/pdb/internal_procs.c:137
 
8002
msgid "Gradient UI"
 
8003
msgstr "I-Gradient ye-UI"
 
8004
 
 
8005
#: ../app/pdb/internal_procs.c:143
 
8006
msgid "Guide procedures"
 
8007
msgstr "Iinkqubo zesikhokelo"
 
8008
 
 
8009
#: ../app/pdb/internal_procs.c:146
 
8010
msgid "Help procedures"
 
8011
msgstr "Iinkqubo zoncedo"
 
8012
 
 
8013
#: ../app/pdb/internal_procs.c:155
 
8014
msgid "Message procedures"
 
8015
msgstr "Iinkqubo zeMiyalezo"
 
8016
 
 
8017
#: ../app/pdb/internal_procs.c:158
 
8018
msgid "Miscellaneous"
 
8019
msgstr "Eentlobo-ngeentlobo"
 
8020
 
 
8021
#: ../app/pdb/internal_procs.c:161
 
8022
msgid "Paint Tool procedures"
 
8023
msgstr "Iinkqubo zesiXhobo sokuPeyinta"
 
8024
 
 
8025
#: ../app/pdb/internal_procs.c:164
 
8026
msgid "Palette"
 
8027
msgstr "Ingqokelela yezixhobo"
 
8028
 
 
8029
#: ../app/pdb/internal_procs.c:167
 
8030
msgid "Palette UI"
 
8031
msgstr "Ingqokelela yezixhobo ye-UI"
 
8032
 
 
8033
#: ../app/pdb/internal_procs.c:173
 
8034
msgid "Parasite procedures"
 
8035
msgstr "Iinkqubo zesidleleli"
 
8036
 
 
8037
#: ../app/pdb/internal_procs.c:182
 
8038
msgid "Pattern UI"
 
8039
msgstr "Ipateni ye-UI"
 
8040
 
 
8041
#: ../app/pdb/internal_procs.c:188
 
8042
msgid "Plug-in"
 
8043
msgstr "uNgeniso"
 
8044
 
 
8045
#: ../app/pdb/internal_procs.c:191
 
8046
msgid "Procedural database"
 
8047
msgstr "I-database yenkqubo"
 
8048
 
 
8049
#: ../app/pdb/internal_procs.c:194 ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:252
 
8050
msgid "Progress"
 
8051
msgstr "Inkqubela"
 
8052
 
 
8053
#: ../app/pdb/internal_procs.c:197
 
8054
msgid "Image mask"
 
8055
msgstr "Imaski yomfanekiso"
 
8056
 
 
8057
#: ../app/pdb/internal_procs.c:200
 
8058
msgid "Selection Tool procedures"
 
8059
msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo"
 
8060
 
 
8061
#: ../app/pdb/internal_procs.c:203
 
8062
msgid "Text procedures"
 
8063
msgstr "Iinkqubo zombhalo"
 
8064
 
 
8065
#: ../app/pdb/internal_procs.c:206
 
8066
msgid "Transform Tool procedures"
 
8067
msgstr "Iinkqubo zoTshintsho lwesiXhobo"
 
8068
 
 
8069
#: ../app/pdb/internal_procs.c:212 ../app/widgets/gimpcursorview.c:147
 
8070
msgid "Units"
 
8071
msgstr "Iiyunithi"
 
8072
 
 
8073
#: ../app/pdb/procedural_db.c:254
 
8074
#, c-format
9222
8075
msgid ""
9223
8076
"PDB calling error:\n"
9224
 
"Procedure '%s' not found"
 
8077
"procedure '%s' not found"
9225
8078
msgstr ""
9226
8079
"I-PDB ibiza impazamo:\n"
9227
8080
"inkqubo '%s' ayifunyanwanga"
9228
8081
 
9229
 
#: ../app/pdb/gimppdb.c:402
 
8082
#: ../app/pdb/procedural_db.c:275 ../app/pdb/procedural_db.c:387
9230
8083
#, c-format
9231
8084
msgid ""
9232
8085
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
9236
8089
"Isiphumezi miyalelo#%d chwethez ukungangqinelani (okulindelekileyo %s, "
9237
8090
"kufumene %s)"
9238
8091
 
9239
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:515
9240
 
#, c-format
9241
 
msgid ""
9242
 
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
9243
 
"Expected %s, got %s."
9244
 
msgstr ""
9245
 
 
9246
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:527
9247
 
#, c-format
9248
 
msgid ""
9249
 
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%"
9250
 
"d). Expected %s, got %s."
9251
 
msgstr ""
9252
 
 
9253
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:559
9254
 
#, c-format
9255
 
msgid ""
9256
 
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
9257
 
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
9258
 
msgstr ""
9259
 
 
9260
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:571
9261
 
#, c-format
9262
 
msgid ""
9263
 
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
9264
 
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
9265
 
msgstr ""
9266
 
 
9267
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:587
9268
 
#, c-format
9269
 
msgid ""
9270
 
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
9271
 
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
9272
 
msgstr ""
9273
 
 
9274
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:599
9275
 
#, c-format
9276
 
msgid ""
9277
 
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
9278
 
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
9279
 
msgstr ""
9280
 
 
9281
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:614
9282
 
#, c-format
9283
 
msgid ""
9284
 
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
9285
 
"is out of range."
9286
 
msgstr ""
9287
 
 
9288
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:627
9289
 
#, c-format
9290
 
msgid ""
9291
 
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %"
9292
 
"s). This value is out of range."
9293
 
msgstr ""
9294
 
 
9295
 
#: ../app/pdb/image_cmds.c:2061
9296
 
msgid ""
9297
 
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
9298
 
msgstr ""
9299
 
"Ubungakanani bomfanekiso bungaphaya kwemida, kusetyenziswa ubungakanani "
9300
 
"obumiselweyo endaweni yako."
9301
 
 
9302
 
#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:211 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
 
8092
#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:80
 
8093
msgid "Internal GIMP procedure"
 
8094
msgstr "Inkqubo yangaphakathi ye-GIMP"
 
8095
 
 
8096
#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:81
 
8097
msgid "GIMP Plug-In"
 
8098
msgstr "Ungeniso lwe-GIMP"
 
8099
 
 
8100
#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:82
 
8101
msgid "GIMP Extension"
 
8102
msgstr "Isolulo se-GIMP"
 
8103
 
 
8104
#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:83
 
8105
msgid "Temporary Procedure"
 
8106
msgstr "Inkqubo yeXeshana"
 
8107
 
 
8108
#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96
9303
8109
msgid "Free Select"
9304
8110
msgstr "Ukhetho lwasimahla"
9305
8111
 
9306
 
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:282
9307
 
#, c-format
9308
 
msgid "Empty variable name in environment file %s"
9309
 
msgstr "Khupha igama eliguquguqukayo kwifayili yobume bemeko %s"
9310
 
 
9311
 
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:300
9312
 
#, c-format
9313
 
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
9314
 
msgstr ""
9315
 
"Igama eliguquguqukayo elingekho mthethweni lefayili yobume bemeko %s: %s"
9316
 
 
9317
 
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:264
9318
 
#, c-format
9319
 
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
9320
 
msgstr ""
9321
 
 
9322
 
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
9323
 
#, c-format
9324
 
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
9325
 
msgstr ""
9326
 
 
9327
 
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:635
9328
 
#, fuzzy, c-format
 
8112
#: ../app/plug-in/plug-in.c:563 ../app/plug-in/plug-in.c:596
 
8113
#, c-format
 
8114
msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
 
8115
msgstr "Iphelisa ungeniso: '%s'\n"
 
8116
 
 
8117
#: ../app/plug-in/plug-in.c:749
 
8118
#, c-format
9329
8119
msgid ""
9330
 
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
 
8120
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
9331
8121
"(%s)\n"
9332
8122
"\n"
9333
 
"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
 
8123
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
9334
8124
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
9335
8125
msgstr ""
9336
8126
"Ungeniso lonakele: \"%s\"\n"
9340
8130
"Unokufuna ukugcina imifanekiso yakho uze uphinde uqale i-GIMP ukuze ube "
9341
8131
"secaleni elikhuselekileyo."
9342
8132
 
9343
 
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222
9344
 
#, fuzzy
9345
 
msgid "Searching Plug-Ins"
9346
 
msgstr "Ibuza ngoNgeniso olutsha"
9347
 
 
9348
 
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:271
 
8133
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:173
 
8134
#, c-format
 
8135
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
 
8136
msgstr "Ukutsiba '%s': uhlobo lweprotokoli olungachanekanga lwe-GIMP."
 
8137
 
 
8138
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:429
 
8139
#, c-format
 
8140
msgid "invalid value '%s' for icon type"
 
8141
msgstr "ixabiso elingasebenziyo '%s' kuhlobo lomfanekiso"
 
8142
 
 
8143
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:444
 
8144
#, c-format
 
8145
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
 
8146
msgstr "ixabiso elingasebenziyo '%ld' kuhlobo lomfanekiso"
 
8147
 
 
8148
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:138
9349
8149
msgid "Resource configuration"
9350
8150
msgstr "Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha enguvimba"
9351
8151
 
9352
 
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:307
 
8152
#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out
 
8153
#. *  the pluginrc file.
 
8154
#.
 
8155
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:152
9353
8156
msgid "Querying new Plug-ins"
9354
8157
msgstr "Ibuza ngoNgeniso olutsha"
9355
8158
 
9356
 
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:357
 
8159
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:169
 
8160
#, c-format
 
8161
msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
 
8162
msgstr "Ukubuza ungeniso: '%s'\n"
 
8163
 
 
8164
#. initialize the plug-ins
 
8165
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:179
9357
8166
msgid "Initializing Plug-ins"
9358
8167
msgstr "Iqalisa uNgeniso"
9359
8168
 
9360
 
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429
 
8169
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:193
 
8170
#, c-format
 
8171
msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
 
8172
msgstr "Iqala ungeniso: '%s'\n"
 
8173
 
 
8174
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:321
9361
8175
msgid "Starting Extensions"
9362
8176
msgstr "Ukuqala iZongezo"
9363
8177
 
9364
 
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
9365
 
#, fuzzy
9366
 
msgid "Plug-In Interpreters"
9367
 
msgstr "Iziqulathi-fayili zoNgeniso"
9368
 
 
9369
 
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
9370
 
msgid "Plug-In Environment"
9371
 
msgstr "Ubume Bemeko Bongeniso"
9372
 
 
9373
 
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:111
9374
 
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:184
9375
 
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:241
9376
 
#, fuzzy, c-format
9377
 
msgid "Error running '%s'"
9378
 
msgstr "Impazamo xa kubhalelwa ku-'%s': %s"
9379
 
 
9380
 
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:135
9381
 
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:194
9382
 
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:251
9383
 
#, c-format
9384
 
msgid "Plug-In missing (%s)"
9385
 
msgstr ""
9386
 
 
9387
 
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:206
9388
 
#, c-format
9389
 
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
9390
 
msgstr "Ukutsiba '%s': uhlobo lweprotokoli olungachanekanga lwe-GIMP."
9391
 
 
9392
 
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:479
9393
 
#, c-format
9394
 
msgid "invalid value '%s' for icon type"
9395
 
msgstr "ixabiso elingasebenziyo '%s' kuhlobo lomfanekiso"
9396
 
 
9397
 
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:494
9398
 
#, c-format
9399
 
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
9400
 
msgstr "ixabiso elingasebenziyo '%ld' kuhlobo lomfanekiso"
 
8178
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:328
 
8179
#, c-format
 
8180
msgid "Starting extension: '%s'\n"
 
8181
msgstr "Iqala izolulo: '%s'\n"
9401
8182
 
9402
8183
#: ../app/text/text-enums.c:81
9403
8184
msgid "Left justified"
9417
8198
 
9418
8199
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
9419
8200
#. contain all characters found in the alphabet.
9420
 
#: ../app/text/gimpfont.c:42
 
8201
#: ../app/text/gimpfont.c:39
9421
8202
msgid ""
9422
8203
"Pack my box with\n"
9423
8204
"five dozen liquor jugs."
9425
8206
"Pakisha ibhokisi yama ene\n"
9426
8207
"dazini ezintlanu zeejagi zotywala."
9427
8208
 
9428
 
#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:706
 
8209
#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:749
9429
8210
msgid "Add Text Layer"
9430
8211
msgstr "Yongeza uMaleko woMbhalo"
9431
8212
 
9432
 
#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
 
8213
#: ../app/text/gimptext-parasite.c:167
 
8214
msgid "(invalid UTF-8 string)"
 
8215
msgstr "(uluhlu lwe-UTF-8 olungasebenziyo)"
 
8216
 
 
8217
#: ../app/text/gimptextlayer.c:168
9433
8218
msgid "Text Layer"
9434
8219
msgstr "uMaleko woMbhalo"
9435
8220
 
9436
 
#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
 
8221
#: ../app/text/gimptextlayer.c:169
9437
8222
msgid "Rename Text Layer"
9438
8223
msgstr "Nika igama kwakhona uMaleko woMbhalo"
9439
8224
 
9440
 
#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
 
8225
#: ../app/text/gimptextlayer.c:170
9441
8226
msgid "Move Text Layer"
9442
8227
msgstr "Shenxisa uMaleko woMbhalo"
9443
8228
 
9444
 
#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
 
8229
#: ../app/text/gimptextlayer.c:171
9445
8230
msgid "Scale Text Layer"
9446
8231
msgstr "Hlenga-hlengisa uMaleko woMbhalo"
9447
8232
 
9448
 
#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
 
8233
#: ../app/text/gimptextlayer.c:172
9449
8234
msgid "Resize Text Layer"
9450
8235
msgstr "Tshintsha isayizi yoMaleko woMbhalo"
9451
8236
 
9452
 
#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
 
8237
#: ../app/text/gimptextlayer.c:173
9453
8238
msgid "Flip Text Layer"
9454
8239
msgstr "Umaleko woMbhalo we-Flip"
9455
8240
 
9456
 
#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
 
8241
#: ../app/text/gimptextlayer.c:174
9457
8242
msgid "Rotate Text Layer"
9458
8243
msgstr "Tshintsha uMaleko woMbhalo"
9459
8244
 
9460
 
#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
 
8245
#: ../app/text/gimptextlayer.c:175
9461
8246
msgid "Transform Text Layer"
9462
8247
msgstr "Tshintsha uMaleko woMbhalo"
9463
8248
 
9464
 
#: ../app/text/gimptextlayer.c:497
 
8249
#: ../app/text/gimptextlayer.c:529
9465
8250
msgid "Discard Text Information"
9466
8251
msgstr "Lahla uLwazi loMbhalo"
9467
8252
 
9468
 
#: ../app/text/gimptextlayer.c:548
 
8253
#: ../app/text/gimptextlayer.c:579
9469
8254
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
9470
8255
msgstr ""
9471
8256
"Ngenxa yokunqongophala kwazo naziphi na iifonti, ukusebenza kombhalo "
9472
8257
"akufumaneki."
9473
8258
 
9474
 
#: ../app/text/gimptextlayer.c:583
 
8259
#: ../app/text/gimptextlayer.c:614
9475
8260
msgid "Empty Text Layer"
9476
8261
msgstr "Umaleko woMbhalo ongeNanto"
9477
8262
 
9478
 
#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:75
 
8263
#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:73
9479
8264
#, c-format
9480
8265
msgid ""
9481
8266
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
9490
8275
"Ezinye iimpawu zombhalo zinokuba azichandekanga. Ngaphandle kokuba ufuna "
9491
8276
"ukuhlela umaleko wombhalo, akukho mfuneko yokuba uzihluphe ngoku."
9492
8277
 
9493
 
#: ../app/tools/gimp-tools.c:314
9494
 
#, fuzzy
9495
 
msgid ""
9496
 
"This tool has\n"
9497
 
"no options."
 
8278
#: ../app/tools/tools-enums.c:25
 
8279
msgid "Pick only"
 
8280
msgstr "Khetha kuphela"
 
8281
 
 
8282
#: ../app/tools/tools-enums.c:26
 
8283
msgid "Set foreground color"
 
8284
msgstr "Misela umbala wokungaphambili"
 
8285
 
 
8286
#: ../app/tools/tools-enums.c:27
 
8287
msgid "Set background color"
 
8288
msgstr "Misela umbala wokungasemva"
 
8289
 
 
8290
#: ../app/tools/tools-enums.c:54
 
8291
msgid "Crop"
 
8292
msgstr "Cutha"
 
8293
 
 
8294
#: ../app/tools/tools-enums.c:55 ../app/tools/tools-enums.c:83
 
8295
msgid "Resize"
 
8296
msgstr "Tshintsha isayizi"
 
8297
 
 
8298
#: ../app/tools/tools-enums.c:82
 
8299
msgid "Execute"
 
8300
msgstr ""
 
8301
 
 
8302
#: ../app/tools/tools-enums.c:111
 
8303
msgid "Free select"
 
8304
msgstr "Ukhetho lwasimahla"
 
8305
 
 
8306
#: ../app/tools/tools-enums.c:112
 
8307
msgid "Fixed size"
 
8308
msgstr "Ubungakanani besigxina"
 
8309
 
 
8310
#: ../app/tools/tools-enums.c:113
 
8311
msgid "Fixed aspect ratio"
 
8312
msgstr "Umba wolwalamaniso osisigxina"
 
8313
 
 
8314
#: ../app/tools/tools-enums.c:141
 
8315
msgid "Transform layer"
 
8316
msgstr "Tshintsha umaleko"
 
8317
 
 
8318
#: ../app/tools/tools-enums.c:142
 
8319
msgid "Transform selection"
 
8320
msgstr "Tshintsha ukhetho"
 
8321
 
 
8322
#: ../app/tools/tools-enums.c:143
 
8323
msgid "Transform path"
 
8324
msgstr "Tshintsha indlela"
 
8325
 
 
8326
#: ../app/tools/tools-enums.c:171
 
8327
msgid "Design"
 
8328
msgstr "Uyilo"
 
8329
 
 
8330
#: ../app/tools/tools-enums.c:173 ../app/tools/gimpmovetool.c:116
 
8331
msgid "Move"
 
8332
msgstr "Shenxisa"
 
8333
 
 
8334
#: ../app/tools/tools-enums.c:202
 
8335
msgid "Outline"
 
8336
msgstr "Umphandle"
 
8337
 
 
8338
#: ../app/tools/tools-enums.c:205
 
8339
msgid "Image + Grid"
 
8340
msgstr "Umfanekiso + i-Grid"
 
8341
 
 
8342
#: ../app/tools/tools-enums.c:232
 
8343
msgid "Number of grid lines"
 
8344
msgstr "Inani lemigca ye-grid"
 
8345
 
 
8346
#: ../app/tools/tools-enums.c:233
 
8347
msgid "Grid line spacing"
 
8348
msgstr "Ukuvulwa kwezithuba kwimigca ye-grid"
 
8349
 
 
8350
#: ../app/tools/gimp-tools.c:296
 
8351
msgid "This tool has no options."
9498
8352
msgstr "Esi sixhobo asinako ekunokukhethwa kuko."
9499
8353
 
9500
8354
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
9501
 
#, fuzzy
9502
 
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
 
8355
msgid "Airbrush with variable pressure"
9503
8356
msgstr "Ibhrashi yomoya enoxinzelelo oluguqukayo"
9504
8357
 
9505
8358
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
9506
8359
msgid "_Airbrush"
9507
8360
msgstr "_Ibhrashi yomoya"
9508
8361
 
9509
 
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:95 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
9510
 
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:97
 
8362
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:122 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:210
 
8363
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:122
9511
8364
msgid "Rate:"
9512
8365
msgstr "Ulwalamano:"
9513
8366
 
9514
 
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:101
 
8367
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:128
9515
8368
msgid "Pressure:"
9516
8369
msgstr "uXinzelelo:"
9517
8370
 
9518
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:120 ../app/tools/gimpaligntool.c:581
9519
 
#, fuzzy
9520
 
msgid "Align"
9521
 
msgstr "Lungelelanisa"
9522
 
 
9523
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:121
9524
 
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
9525
 
msgstr ""
9526
 
 
9527
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:122
9528
 
#, fuzzy
9529
 
msgid "_Align"
9530
 
msgstr "Lungelelanisa"
9531
 
 
9532
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:593
9533
 
#, fuzzy
9534
 
msgid "Relative to:"
9535
 
msgstr "Nyusa Indlela"
9536
 
 
9537
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:611
9538
 
msgid "Align left edge of target"
9539
 
msgstr ""
9540
 
 
9541
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:617
9542
 
msgid "Align center of target"
9543
 
msgstr ""
9544
 
 
9545
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:623
9546
 
msgid "Align right edge of target"
9547
 
msgstr ""
9548
 
 
9549
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:633
9550
 
msgid "Align top edge of target"
9551
 
msgstr ""
9552
 
 
9553
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:639
9554
 
msgid "Align middle of target"
9555
 
msgstr ""
9556
 
 
9557
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:645
9558
 
msgid "Align bottom of target"
9559
 
msgstr ""
9560
 
 
9561
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:649
9562
 
#, fuzzy
9563
 
msgid "Distribute"
9564
 
msgstr "_Yenza Ingabonakali"
9565
 
 
9566
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:663
9567
 
msgid "Distribute left edges of targets"
9568
 
msgstr ""
9569
 
 
9570
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:670
9571
 
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
9572
 
msgstr ""
9573
 
 
9574
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:677
9575
 
msgid "Distribute right edges of targets"
9576
 
msgstr ""
9577
 
 
9578
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:687
9579
 
msgid "Distribute top edges of targets"
9580
 
msgstr ""
9581
 
 
9582
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:694
9583
 
msgid "Distribute vertical centers of targets"
9584
 
msgstr ""
9585
 
 
9586
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:700
9587
 
msgid "Distribute bottoms of targets"
9588
 
msgstr ""
9589
 
 
9590
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:708 ../app/tools/gimpblendoptions.c:212
 
8371
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:243
9591
8372
msgid "Offset:"
9592
8373
msgstr "Linganisa:"
9593
8374
 
9594
 
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
 
8375
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:252 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:144
9595
8376
msgid "Shape:"
9596
8377
msgstr "Imilo:"
9597
8378
 
9598
 
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:229 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:460
 
8379
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:258 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:430
9599
8380
msgid "Repeat:"
9600
8381
msgstr "Phinda:"
9601
8382
 
9602
 
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
 
8383
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:276
9603
8384
msgid "Adaptive supersampling"
9604
8385
msgstr "Uhlenga-hlengiso olukhulu oluziqhelanisayo"
9605
8386
 
9606
 
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
9607
 
#, fuzzy
9608
 
msgid "Max depth:"
 
8387
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:294
 
8388
msgid "Max Depth:"
9609
8389
msgstr "Ubukhulu bobubanzi:"
9610
8390
 
9611
 
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
9612
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
9613
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:426
 
8391
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:301
 
8392
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
 
8393
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225
 
8394
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:467
9614
8395
msgid "Threshold:"
9615
8396
msgstr "Umda:"
9616
8397
 
9617
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
9618
 
#, fuzzy
9619
 
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
 
8398
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:102
 
8399
msgid "Fill with a color gradient"
9620
8400
msgstr "Gcwalisa ngokuthambeka kombala"
9621
8401
 
9622
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
 
8402
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:103
9623
8403
msgid "Blen_d"
9624
8404
msgstr "Xub_a"
9625
8405
 
9626
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163
9627
 
#, fuzzy, c-format
9628
 
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
9629
 
msgstr "Ukwenza kulingane akusebenzi kwimaleko enezalathiso."
9630
 
 
9631
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399 ../app/tools/gimppainttool.c:593
9632
 
#, fuzzy, c-format
9633
 
msgid "%s for constrained angles"
9634
 
msgstr "Linganisa imigama nee-engile"
9635
 
 
9636
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400
9637
 
#, c-format
9638
 
msgid "%s to move the whole line"
9639
 
msgstr ""
9640
 
 
9641
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402
 
8406
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:186
 
8407
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
 
8408
msgstr "Xuba: Akusebenzi kwimifanekiso enezalathiso."
 
8409
 
 
8410
#. initialize the statusbar display
 
8411
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:204 ../app/tools/gimpblendtool.c:300
9642
8412
msgid "Blend: "
9643
8413
msgstr "Xuba: "
9644
8414
 
9645
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103
9646
 
#, fuzzy
9647
 
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
 
8415
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86
 
8416
msgid "Adjust brightness and contrast"
9648
8417
msgstr "Lungelelanisa ukuqaqamba nokuchasana"
9649
8418
 
9650
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:104
 
8419
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87
9651
8420
msgid "B_rightness-Contrast..."
9652
8421
msgstr "UkuQ_aqamba ukuChasana..."
9653
8422
 
9654
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
 
8423
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138
9655
8424
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
9656
8425
msgstr "Lungelelanisa ukuQaqamba nokuChasana"
9657
8426
 
9658
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:169
9659
 
#, c-format
 
8427
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181
9660
8428
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
9661
8429
msgstr "Ukuqaqamba-ukuchasana akusebenzi kwimaleko enesalathiso."
9662
8430
 
9663
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:286
 
8431
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236
9664
8432
msgid "_Brightness:"
9665
8433
msgstr "_Ukuqaqamba:"
9666
8434
 
9667
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:301
 
8435
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251
9668
8436
msgid "Con_trast:"
9669
8437
msgstr "Ukucha_sana:"
9670
8438
 
9671
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
 
8439
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:128
9672
8440
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
9673
8441
msgstr "Vumela ngokupheleleyo ukuba iimandla ekhanyayo igcwaliswe"
9674
8442
 
9675
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
 
8443
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134
9676
8444
msgid "Base filled area on all visible layers"
9677
8445
msgstr "Ummandla ogcwaliswe kwisiseko kuyo yonke imaleko ebonakalayo"
9678
8446
 
9679
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
9680
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:128
 
8447
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140
 
8448
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:161
9681
8449
msgid "Maximum color difference"
9682
8450
msgstr "Ubukhulu bomahluko wombala"
9683
8451
 
9684
8452
#. fill type
9685
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
9686
 
#, fuzzy, c-format
9687
 
msgid "Fill Type  (%s)"
 
8453
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237
 
8454
#, c-format
 
8455
msgid "Fill Type  %s"
9688
8456
msgstr "Gcwalisa uHlobo %s"
9689
8457
 
9690
8458
#. fill selection
9691
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
9692
 
#, fuzzy, c-format
9693
 
msgid "Affected Area  (%s)"
 
8459
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
 
8460
#, c-format
 
8461
msgid "Affected Area  %s"
9694
8462
msgstr "Ummandla oChaphazelekileyo  %s"
9695
8463
 
9696
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
 
8464
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
9697
8465
msgid "Fill whole selection"
9698
8466
msgstr "Gcwalisa icandelo lonke"
9699
8467
 
9700
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
 
8468
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254
9701
8469
msgid "Fill similar colors"
9702
8470
msgstr "Gcwalisa imibala efanayo"
9703
8471
 
9704
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
9705
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:398
 
8472
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:260
 
8473
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:439
9706
8474
msgid "Finding Similar Colors"
9707
8475
msgstr "Ukufumana iMibala eFanayo"
9708
8476
 
9709
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
 
8477
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:276
9710
8478
msgid "Fill transparent areas"
9711
8479
msgstr "Gcwalisa iindawo ezikhanyayo"
9712
8480
 
9713
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
9714
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:160 ../app/tools/gimphealtool.c:99
9715
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:903
9716
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:414
 
8481
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:282
 
8482
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:177
 
8483
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:455
 
8484
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:503
9717
8485
msgid "Sample merged"
9718
8486
msgstr "Isampuli idityanisiwe"
9719
8487
 
9720
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
9721
 
#, fuzzy
9722
 
msgid "Fill by:"
9723
 
msgstr "Zalisa Ubuluzizi:"
9724
 
 
9725
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:80
9726
 
msgid "Bucket Fill"
9727
 
msgstr "Ukuzalisa I-emele"
9728
 
 
9729
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:81
9730
 
#, fuzzy
9731
 
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
 
8488
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:92
 
8489
msgid "Fill with a color or pattern"
9732
8490
msgstr "Gcwalisa ngombala okanye ngepateni"
9733
8491
 
9734
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:82
 
8492
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:93
9735
8493
msgid "_Bucket Fill"
9736
8494
msgstr "_uGcwaliso lweBhakethe"
9737
8495
 
9738
 
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:65
9739
 
msgid "Select by Color"
9740
 
msgstr "Khetha Ngombala"
9741
 
 
9742
 
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:66
9743
 
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
9744
 
msgstr ""
9745
 
 
9746
 
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
 
8496
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
 
8497
msgid "Select By Color"
 
8498
msgstr "Khetha ngoMbala"
 
8499
 
 
8500
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83
 
8501
msgid "Select regions by color"
 
8502
msgstr "Khetha imimandla ngombala"
 
8503
 
 
8504
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84
9747
8505
msgid "_By Color Select"
9748
8506
msgstr "_Ngokhetho loMbala"
9749
8507
 
9750
 
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
9751
 
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
9752
 
msgstr ""
 
8508
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:93
 
8509
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
 
8510
msgstr "Peyinta usebenzisa iiPateni okanye imiFanekiso yeMimandla"
9753
8511
 
9754
 
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
 
8512
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:94
9755
8513
msgid "_Clone"
9756
8514
msgstr "i-_Clone"
9757
8515
 
9758
 
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
9759
 
msgid "Click to clone"
9760
 
msgstr ""
9761
 
 
9762
 
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
9763
 
#, fuzzy, c-format
9764
 
msgid "%s to set a new clone source"
9765
 
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
9766
 
 
9767
 
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
 
8516
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:257
9768
8517
#, fuzzy
9769
 
msgid "Click to set a new clone source"
 
8518
msgid "Ctrl-Click to set a clone source."
9770
8519
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
9771
8520
 
9772
 
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
9773
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:898
 
8521
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:315
9774
8522
msgid "Source"
9775
8523
msgstr "Uvimba"
9776
8524
 
9777
 
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:111
9778
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:917
9779
 
#, fuzzy
9780
 
msgid "Alignment:"
 
8525
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:324
 
8526
msgid "Alignment"
9781
8527
msgstr "Lungelelanisa"
9782
8528
 
9783
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:93
9784
 
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
9785
 
msgstr ""
 
8529
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
 
8530
msgid "Adjust color balance"
 
8531
msgstr "Lungelelanisa ungqinelwano lombala"
9786
8532
 
9787
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
 
8533
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
9788
8534
msgid "Color _Balance..."
9789
8535
msgstr "uNgqinelwano _loMbala..."
9790
8536
 
9791
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111
 
8537
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:148
9792
8538
msgid "Adjust Color Balance"
9793
8539
msgstr "Lungelelanisa uNgqinelwano loMbala"
9794
8540
 
9795
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:153
9796
 
#, fuzzy, c-format
9797
 
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
 
8541
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:192
 
8542
msgid "Color balance operates only on RGB color layers."
9798
8543
msgstr "Ungqinelwano lombala lusebenza kuphela kumaleko wombala we-RGB."
9799
8544
 
9800
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:236
9801
 
#, fuzzy
9802
 
msgid "Select Range to Adjust"
 
8545
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
 
8546
msgid "Select Range to Modify"
9803
8547
msgstr "Khetha uluHlu lokuLungiswa"
9804
8548
 
9805
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:243 ../app/tools/gimplevelstool.c:179
9806
 
msgid "Adjust Color Levels"
9807
 
msgstr "Hlenga-hlengisa amaNqanaba eMibala"
 
8549
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:283
 
8550
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
 
8551
msgstr "Lungisa amaNqanaba oluHlu lweMibala aKhethiweyo"
9808
8552
 
9809
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:259
9810
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:233
 
8553
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:300
9811
8554
msgid "Cyan"
9812
8555
msgstr "i-Cyan"
9813
8556
 
9814
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
9815
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235
 
8557
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:307
9816
8558
msgid "Magenta"
9817
8559
msgstr "i-Magenta"
9818
8560
 
9819
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:273
9820
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:231
 
8561
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
9821
8562
msgid "Yellow"
9822
8563
msgstr "Qanda"
9823
8564
 
9824
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:283
9825
 
#, fuzzy
9826
 
msgid "R_eset Range"
 
8565
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324
 
8566
msgid "R_eset range"
9827
8567
msgstr "M_isela kwakhona uluhlu"
9828
8568
 
9829
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
 
8569
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:333
9830
8570
msgid "Preserve _luminosity"
9831
8571
msgstr "Gcina _ukukhanya"
9832
8572
 
9833
 
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
9834
 
#, fuzzy
9835
 
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
 
8573
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97
 
8574
msgid "Colorize the image"
9836
8575
msgstr "Faka umbala eMfanekisweni"
9837
8576
 
9838
 
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
 
8577
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:98
9839
8578
msgid "Colori_ze..."
9840
8579
msgstr "Faka umba_la..."
9841
8580
 
9842
 
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
 
8581
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152
9843
8582
msgid "Colorize the Image"
9844
8583
msgstr "Faka umbala eMfanekisweni"
9845
8584
 
9846
 
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:148
9847
 
#, c-format
 
8585
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:195
9848
8586
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
9849
8587
msgstr "Ukufaka umbala kusebenza kuphela kumaleko wombala we-RGB."
9850
8588
 
9851
 
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188
 
8589
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:235
9852
8590
msgid "Select Color"
9853
8591
msgstr "Khetha uMbala"
9854
8592
 
9855
 
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:206
9856
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362
 
8593
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253
 
8594
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:402
9857
8595
msgid "_Hue:"
9858
8596
msgstr "i-_Hue:"
9859
8597
 
9860
 
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:220
9861
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:398
 
8598
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267
 
8599
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:438
9862
8600
msgid "_Saturation:"
9863
8601
msgstr "_Ukugcwala:"
9864
8602
 
9865
 
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:234
9866
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:380
 
8603
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:281
 
8604
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:420
9867
8605
msgid "_Lightness:"
9868
8606
msgstr "_Ukukhanya:"
9869
8607
 
9870
 
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
 
8608
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:182
9871
8609
msgid "Sample average"
9872
8610
msgstr "Isampuli yomndilili"
9873
8611
 
9874
 
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
9875
 
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:166
9876
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:375
9877
 
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
 
8612
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:192 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:417
 
8613
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:152
9878
8614
msgid "Radius:"
9879
8615
msgstr "Umakha-sangqa:"
9880
8616
 
9881
8617
#. the pick FG/BG frame
9882
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
9883
 
#, fuzzy, c-format
9884
 
msgid "Pick Mode  (%s)"
 
8618
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:182
 
8619
#, c-format
 
8620
msgid "Pick Mode  %s"
9885
8621
msgstr "Khetha iNkqubo  %s"
9886
8622
 
9887
 
#. the use_info_window toggle button
9888
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174
9889
 
#, fuzzy, c-format
9890
 
msgid "Use info window  (%s)"
9891
 
msgstr "Sebenzisa ifestile yolwazi"
 
8623
#. the add to palette toggle
 
8624
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:191
 
8625
#, c-format
 
8626
msgid "Add to palette  %s"
 
8627
msgstr "Yongeza ingqokelela yezixhobo  %s"
9892
8628
 
9893
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
 
8629
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100
9894
8630
msgid "Color Picker"
9895
8631
msgstr "Isikhethi-mbala"
9896
8632
 
9897
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
9898
 
#, fuzzy
9899
 
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
 
8633
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101
 
8634
msgid "Pick colors from the image"
9900
8635
msgstr "Ketha imibala emfanekisweni"
9901
8636
 
9902
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
 
8637
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:102
9903
8638
msgid "C_olor Picker"
9904
8639
msgstr "Isikhethi-m_bala"
9905
8640
 
9906
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
9907
 
msgid "Click in any image to view its color"
9908
 
msgstr ""
9909
 
 
9910
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:496
9911
 
#, fuzzy
9912
 
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
9913
 
msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongaphambili"
9914
 
 
9915
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:502
9916
 
#, fuzzy
9917
 
msgid "Click in any image to pick the background color"
9918
 
msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongasemva"
9919
 
 
9920
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
9921
 
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
9922
 
msgstr ""
9923
 
 
9924
 
#. tool->display->shell
9925
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
 
8641
#. tool->gdisp->shell
 
8642
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:346
9926
8643
msgid "Color Picker Information"
9927
8644
msgstr "Ulwazi ngeSikhethi-Mbala"
9928
8645
 
9929
 
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:255 ../app/tools/gimpcolortool.c:432
 
8646
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:271 ../app/tools/gimpcolortool.c:445
9930
8647
#, fuzzy
9931
8648
msgid "Move Sample Point: "
9932
8649
msgstr "Shenxisa uKhetho"
9933
8650
 
9934
 
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:426
 
8651
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:439
9935
8652
msgid "Cancel Sample Point"
9936
8653
msgstr ""
9937
8654
 
9938
 
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433
 
8655
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:446
9939
8656
msgid "Add Sample Point: "
9940
8657
msgstr ""
9941
8658
 
9942
 
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
9943
 
#, fuzzy
9944
 
msgid "Blur / Sharpen"
9945
 
msgstr "Dyobha okanye Lola"
9946
 
 
9947
 
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
9948
 
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
9949
 
msgstr ""
9950
 
 
9951
 
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
9952
 
#, fuzzy
9953
 
msgid "Bl_ur / Sharpen"
9954
 
msgstr "Dyobha okanye Lola"
9955
 
 
9956
 
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
9957
 
msgid "Click to blur"
9958
 
msgstr ""
9959
 
 
9960
 
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
9961
 
#, fuzzy
9962
 
msgid "Click to blur the line"
9963
 
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
9964
 
 
9965
 
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
9966
 
#, fuzzy, c-format
9967
 
msgid "%s to sharpen"
9968
 
msgstr "Dyobha okanye Lola"
9969
 
 
9970
 
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
9971
 
#, fuzzy
9972
 
msgid "Click to sharpen"
9973
 
msgstr "Dyobha okanye Lola"
9974
 
 
9975
 
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
9976
 
#, fuzzy
9977
 
msgid "Click to sharpen the line"
9978
 
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
9979
 
 
9980
 
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
9981
 
#, c-format
9982
 
msgid "%s to blur"
9983
 
msgstr ""
 
8659
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:70
 
8660
msgid "Blur or Sharpen"
 
8661
msgstr "Dyobha okanye Lola"
 
8662
 
 
8663
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:71
 
8664
msgid "Con_volve"
 
8665
msgstr "i-Con_volve"
9984
8666
 
9985
8667
#. the type radio box
9986
 
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
9987
 
#, fuzzy, c-format
9988
 
msgid "Convolve Type  (%s)"
 
8668
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
 
8669
#, c-format
 
8670
msgid "Convolve Type  %s"
9989
8671
msgstr "Uhlobo lwe-Convolve  %s"
9990
8672
 
9991
 
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:148
 
8673
#. tool toggle
 
8674
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:186 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:207
 
8675
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:215
 
8676
#, c-format
 
8677
msgid "Tool Toggle  %s"
 
8678
msgstr "i-Toggle yesiXhobo %s"
 
8679
 
 
8680
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:198
9992
8681
msgid "Current layer only"
9993
8682
msgstr "Umaleko wangoku kuphela"
9994
8683
 
9995
 
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:154
9996
 
#, fuzzy
9997
 
msgid "Allow growing"
 
8684
#. enlarge toggle
 
8685
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:203
 
8686
#, c-format
 
8687
msgid "Allow enlarging  %s"
9998
8688
msgstr "Vumela ukwandiswa kwe-%s"
9999
8689
 
10000
 
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:115
10001
 
msgid "Crop"
10002
 
msgstr "Cutha"
10003
 
 
10004
 
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:116
10005
 
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
10006
 
msgstr ""
10007
 
 
10008
 
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
10009
 
#, fuzzy
10010
 
msgid "_Crop"
10011
 
msgstr "Cutha"
10012
 
 
10013
 
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:242
10014
 
msgid "Click or press Enter to crop"
10015
 
msgstr ""
10016
 
 
10017
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
10018
 
#, fuzzy
10019
 
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
 
8690
#. layer toggle
 
8691
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:213
 
8692
#, c-format
 
8693
msgid "Keep aspect ratio  %s"
 
8694
msgstr "Gcina umba wolwalamano %s"
 
8695
 
 
8696
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:164
 
8697
msgid "Crop & Resize"
 
8698
msgstr "Cutha uTshintshe isayizi"
 
8699
 
 
8700
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:165
 
8701
msgid "Crop or Resize an image"
 
8702
msgstr "Cutha okanye uTshintshe isayizi yomfanekiso"
 
8703
 
 
8704
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:166
 
8705
msgid "_Crop & Resize"
 
8706
msgstr "_Cutha uTshintshe isayizi"
 
8707
 
 
8708
#. initialize the statusbar display
 
8709
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:499 ../app/tools/gimpcroptool.c:983
 
8710
msgid "Crop: "
 
8711
msgstr "Cutha: "
 
8712
 
 
8713
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1010
 
8714
msgid "Crop & Resize Information"
 
8715
msgstr "Cutha uTshintshe isayizi yoLwazi"
 
8716
 
 
8717
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1034
 
8718
msgid "Origin X:"
 
8719
msgstr "Owokuqala u-X:"
 
8720
 
 
8721
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1038
 
8722
msgid "Origin Y:"
 
8723
msgstr "Owokuqala u-Y:"
 
8724
 
 
8725
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1076 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:193
 
8726
msgid "Aspect ratio:"
 
8727
msgstr "Umba wolwalamano:"
 
8728
 
 
8729
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1087
 
8730
msgid "From selection"
 
8731
msgstr "eSuka kuKhetho"
 
8732
 
 
8733
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1095
 
8734
msgid "Auto shrink"
 
8735
msgstr "eNcipha ngokuzenzekelayo"
 
8736
 
 
8737
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:137
 
8738
msgid "Adjust color curves"
10020
8739
msgstr "Hlenga-hlengisa amagophe emibala"
10021
8740
 
10022
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152
 
8741
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:138
10023
8742
msgid "_Curves..."
10024
8743
msgstr "_Amagophe..."
10025
8744
 
10026
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178
 
8745
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:197
10027
8746
msgid "Adjust Color Curves"
10028
8747
msgstr "Hlenga-hlengisa amaGophe eMibala"
10029
8748
 
10030
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
 
8749
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:199
10031
8750
msgid "Load Curves"
10032
8751
msgstr "Faka amaGophe"
10033
8752
 
10034
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181
 
8753
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:200
10035
8754
msgid "Load curves settings from file"
10036
8755
msgstr "Faka imimiselo yamagophe evela kwifayili"
10037
8756
 
10038
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:182
 
8757
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:201
10039
8758
msgid "Save Curves"
10040
8759
msgstr "Gcina amaGophe"
10041
8760
 
10042
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:183
 
8761
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:202
10043
8762
msgid "Save curves settings to file"
10044
8763
msgstr "Gcina imimiselo yamagophe efayilini"
10045
8764
 
10046
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:253
10047
 
#, fuzzy, c-format
10048
 
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
10049
 
msgstr "Uguqulo alusebenzi kwimaleko enezalathiso."
10050
 
 
10051
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:355
10052
 
#, fuzzy
10053
 
msgid "Click to add a control point"
10054
 
msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela."
10055
 
 
10056
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:360
10057
 
msgid "Click to add control points to all channels"
10058
 
msgstr ""
10059
 
 
10060
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:555 ../app/tools/gimplevelstool.c:365
 
8765
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:278
 
8766
msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
 
8767
msgstr "Amagophe omaleko anesalathisi ngeke alungelelaniswe."
 
8768
 
 
8769
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:471 ../app/tools/gimplevelstool.c:407
10061
8770
#, fuzzy
10062
8771
msgid "Cha_nnel:"
10063
8772
msgstr "Isiqhagamshelanisi:"
10064
8773
 
10065
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:577 ../app/tools/gimplevelstool.c:387
10066
 
#, fuzzy
10067
 
msgid "R_eset Channel"
 
8774
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:495 ../app/tools/gimplevelstool.c:431
 
8775
msgid "R_eset channel"
10068
8776
msgstr "M_isela kwakhona isiqhagamshelanisi"
10069
8777
 
10070
8778
#. Horizontal button box for load / save
10071
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:681 ../app/tools/gimplevelstool.c:581
 
8779
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:597 ../app/tools/gimplevelstool.c:641
10072
8780
msgid "All Channels"
10073
8781
msgstr "Zonke iziqhagamshelanisi"
10074
8782
 
10075
8783
#. The radio box for selecting the curve type
10076
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:699
 
8784
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:615
10077
8785
msgid "Curve Type"
10078
8786
msgstr "Uhlobo lweGophe"
10079
8787
 
10080
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:753 ../app/tools/gimplevelstool.c:672
10081
 
#, c-format
10082
 
msgid "not a GIMP Levels file"
10083
 
msgstr ""
10084
 
 
10085
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:767 ../app/tools/gimplevelstool.c:711
10086
 
#, fuzzy, c-format
10087
 
msgid "parse error"
10088
 
msgstr "impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu"
10089
 
 
10090
 
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
10091
 
#, fuzzy
10092
 
msgid "Dodge / Burn"
10093
 
msgstr "Phepha/Tshisa"
10094
 
 
10095
 
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
10096
 
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
10097
 
msgstr ""
10098
 
 
10099
 
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
10100
 
#, fuzzy
10101
 
msgid "Dod_ge / Burn"
10102
 
msgstr "Phepha/Tshisa"
10103
 
 
10104
 
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
10105
 
msgid "Click to dodge"
10106
 
msgstr ""
10107
 
 
10108
 
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
10109
 
#, fuzzy
10110
 
msgid "Click to dodge the line"
10111
 
msgstr "Cofa ukuvula indlela."
10112
 
 
10113
 
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
10114
 
#, c-format
10115
 
msgid "%s to burn"
10116
 
msgstr ""
10117
 
 
10118
 
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
10119
 
msgid "Click to burn"
10120
 
msgstr ""
10121
 
 
10122
 
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
10123
 
#, fuzzy
10124
 
msgid "Click to burn the line"
10125
 
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
10126
 
 
10127
 
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
10128
 
#, c-format
10129
 
msgid "%s to dodge"
10130
 
msgstr ""
 
8788
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
 
8789
msgid "Dodge or Burn strokes"
 
8790
msgstr "Phepha okanye Tshisa imigca"
 
8791
 
 
8792
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
 
8793
msgid "Dod_geBurn"
 
8794
msgstr "Phe_pha Tshisa"
10131
8795
 
10132
8796
#. the type (dodge or burn)
10133
 
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
10134
 
#, fuzzy, c-format
10135
 
msgid "Type  (%s)"
 
8797
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:191
 
8798
#, c-format
 
8799
msgid "Type  %s"
10136
8800
msgstr "Uhlobo  %s"
10137
8801
 
10138
 
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:214
10139
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:890
 
8802
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:203
10140
8803
msgid "Mode"
10141
8804
msgstr "Inkqubo"
10142
8805
 
10143
 
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:226
 
8806
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:215
10144
8807
msgid "Exposure:"
10145
8808
msgstr "Ukuvela:"
10146
8809
 
10147
 
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:194
10148
 
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1103
 
8810
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:262
 
8811
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203
10149
8812
msgid "Move Floating Selection"
10150
8813
msgstr "Shenxisa uKhetho oluDadayo"
10151
8814
 
10152
 
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:396
10153
 
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:664
 
8815
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:464
 
8816
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
10154
8817
msgid "Move: "
10155
8818
msgstr "Shenxisa: "
10156
8819
 
10157
 
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
10158
 
msgid "Ellipse Select"
10159
 
msgstr "Ukukhetha i-ellipse"
10160
 
 
10161
 
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
10162
 
#, fuzzy
10163
 
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
 
8820
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
 
8821
msgid "Select elliptical regions"
10164
8822
msgstr "Khetha imimandla embhoxo"
10165
8823
 
10166
 
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
 
8824
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
10167
8825
msgid "_Ellipse Select"
10168
8826
msgstr "_uKhetho lobuMbhoxo"
10169
8827
 
10170
 
#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
10171
 
#, fuzzy
10172
 
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
 
8828
#: ../app/tools/gimperasertool.c:70
 
8829
msgid "Erase to background or transparency"
10173
8830
msgstr "Cima kokungasemva okanye okukhanyayo"
10174
8831
 
10175
 
#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
 
8832
#: ../app/tools/gimperasertool.c:71
10176
8833
msgid "_Eraser"
10177
8834
msgstr "_Isicimi"
10178
8835
 
10179
 
#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
10180
 
#, fuzzy
10181
 
msgid "Click to erase"
10182
 
msgstr "UKususa umbala"
10183
 
 
10184
 
#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
10185
 
#, fuzzy
10186
 
msgid "Click to erase the line"
10187
 
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
10188
 
 
10189
 
#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
10190
 
#, fuzzy, c-format
10191
 
msgid "%s to pick a background color"
10192
 
msgstr "Misela umbala wokungasemva"
10193
 
 
10194
8836
#. the anti_erase toggle
10195
 
#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
10196
 
#, fuzzy, c-format
10197
 
msgid "Anti erase  (%s)"
 
8837
#: ../app/tools/gimperasertool.c:184
 
8838
#, c-format
 
8839
msgid "Anti erase  %s"
10198
8840
msgstr "Engacimiyo %s"
10199
8841
 
10200
 
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
 
8842
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:159 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209
 
8843
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:322
10201
8844
msgid "Affect:"
10202
8845
msgstr "Yenza ukuba:"
10203
8846
 
10204
8847
#. tool toggle
10205
 
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:135
10206
 
#, fuzzy, c-format
10207
 
msgid "Flip Type  (%s)"
 
8848
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:165
 
8849
#, c-format
 
8850
msgid "Flip Type  %s"
10208
8851
msgstr "uHlobo lwe-Flip %s"
10209
8852
 
10210
 
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:77
10211
 
msgid "Flip"
10212
 
msgstr "Tyhila"
10213
 
 
10214
 
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:78
10215
 
msgid ""
10216
 
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
10217
 
msgstr ""
10218
 
 
10219
 
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
 
8853
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:81
 
8854
msgid "Flip the layer or selection"
 
8855
msgstr "Yenza i-flip kumaleko okanye kukhetho"
 
8856
 
 
8857
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
10220
8858
msgid "_Flip"
10221
8859
msgstr "i-_Flip"
10222
8860
 
10223
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:77
10224
 
#, fuzzy
10225
 
msgid "Select a single contiguous area"
10226
 
msgstr "Khetha imimandla eyayameneyo"
10227
 
 
10228
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86
10229
 
msgid "Size of the brush used for refinements"
10230
 
msgstr ""
10231
 
 
10232
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91
10233
 
msgid ""
10234
 
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
10235
 
"in the selection"
10236
 
msgstr ""
10237
 
 
10238
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:107
10239
 
msgid "Sensitivity for brightness component"
10240
 
msgstr ""
10241
 
 
10242
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
10243
 
msgid "Sensitivity for red/green component"
10244
 
msgstr ""
10245
 
 
10246
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117
10247
 
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
10248
 
msgstr ""
10249
 
 
10250
 
#. single / multiple objects
10251
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:231
10252
 
#, fuzzy
10253
 
msgid "Contiguous"
10254
 
msgstr "Qhuba"
10255
 
 
10256
 
#. foreground / background
10257
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:236
10258
 
#, c-format
10259
 
msgid "Interactive refinement  (%s)"
10260
 
msgstr ""
10261
 
 
10262
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:240
10263
 
#, fuzzy
10264
 
msgid "Mark background"
10265
 
msgstr "Okusemva"
10266
 
 
10267
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:241
10268
 
#, fuzzy
10269
 
msgid "Mark foreground"
10270
 
msgstr "Okungaphambili"
10271
 
 
10272
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:257
10273
 
#, fuzzy
10274
 
msgid "Small brush"
10275
 
msgstr "Ncinci"
10276
 
 
10277
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:265
10278
 
#, fuzzy
10279
 
msgid "Large brush"
10280
 
msgstr "Ibrashi entsha"
10281
 
 
10282
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:289
10283
 
#, fuzzy
10284
 
msgid "Smoothing:"
10285
 
msgstr "Gudileyo"
10286
 
 
10287
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:295
10288
 
#, fuzzy
10289
 
msgid "Preview color:"
10290
 
msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo:"
10291
 
 
10292
 
#. granularity
10293
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:298
10294
 
#, fuzzy
10295
 
msgid "Color Sensitivity"
10296
 
msgstr "Ubuntununtunu"
10297
 
 
10298
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
10299
 
#, fuzzy
10300
 
msgid "Foreground Select"
10301
 
msgstr "Okungaphambili"
10302
 
 
10303
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
10304
 
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
10305
 
msgstr ""
10306
 
 
10307
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
10308
 
#, fuzzy
10309
 
msgid "F_oreground Select"
10310
 
msgstr "Okungaphambili"
10311
 
 
10312
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310
10313
 
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
10314
 
msgstr ""
10315
 
 
10316
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312
10317
 
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
10318
 
msgstr ""
10319
 
 
10320
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:323
10321
 
msgid "Draw a rough circle around the object to extract"
10322
 
msgstr ""
10323
 
 
10324
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:744
10325
 
msgid "command|Foreground Select"
10326
 
msgstr ""
 
8861
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
 
8862
msgid "Select hand-drawn regions"
 
8863
msgstr "Khetha imimandla ezotywe-ngesandla"
10327
8864
 
10328
8865
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
10329
 
#, fuzzy
10330
 
msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region"
10331
 
msgstr "Khetha imimandla ezotywe-ngesandla"
10332
 
 
10333
 
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:99
10334
8866
msgid "_Free Select"
10335
8867
msgstr "_Ukhetho lwaSimahla"
10336
8868
 
10337
 
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312
10338
 
#, fuzzy
10339
 
msgid "command|Free Select"
10340
 
msgstr "Ukhetho lwasimahla"
10341
 
 
10342
 
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:63
10343
 
msgid "Fuzzy Select"
10344
 
msgstr "Okukhethiweyo Okumfiliba"
10345
 
 
10346
 
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:64
10347
 
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
10348
 
msgstr ""
10349
 
 
10350
 
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
 
8869
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
 
8870
msgid "Select contiguous regions"
 
8871
msgstr "Khetha imimandla eyayameneyo"
 
8872
 
 
8873
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
10351
8874
msgid "Fu_zzy Select"
10352
8875
msgstr "Ukhetho olunga_cacanga"
10353
8876
 
10354
 
#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
10355
 
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
 
8877
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:216
 
8878
msgid "Move the mouse to change threshold."
10356
8879
msgstr ""
10357
8880
 
10358
 
#: ../app/tools/gimphealtool.c:55
10359
 
#, fuzzy
10360
 
msgid "_Heal"
10361
 
msgstr "_Uncedo"
10362
 
 
10363
 
#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
10364
 
#, fuzzy
10365
 
msgid "Click to heal"
10366
 
msgstr "Cofa ukuvula indlela."
10367
 
 
10368
 
#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:82
10369
 
#, fuzzy, c-format
10370
 
msgid "%s to set a new heal source"
10371
 
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
10372
 
 
10373
 
#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
10374
 
#, fuzzy
10375
 
msgid "Click to set a new heal source"
10376
 
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
10377
 
 
10378
 
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
 
8881
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:152
10379
8882
msgid "Histogram Scale"
10380
8883
msgstr "Uhlenga-hlengiso lweGrafu"
10381
8884
 
10382
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113
10383
 
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
10384
 
msgstr ""
 
8885
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116
 
8886
msgid "Adjust hue and saturation"
 
8887
msgstr "Lungelelanisa i-hue nokugcwala"
10385
8888
 
10386
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:114
 
8889
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:117
10387
8890
msgid "Hue-_Saturation..."
10388
8891
msgstr "Ukugcwala-_kwe-Hue..."
10389
8892
 
10390
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:131
10391
 
#, fuzzy
10392
 
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
 
8893
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
 
8894
msgid "Adjust hue / lightness / saturation"
10393
8895
msgstr "Lungelelanisa i-hue / ukukhanya / ukugcwala"
10394
8896
 
10395
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:173
10396
 
#, c-format
 
8897
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
10397
8898
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
10398
8899
msgstr "Ukugcwala kwe-Hue kusebenza kuphela kwimaleko yemibala ye-RGB."
10399
8900
 
10400
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:229
 
8901
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:270
10401
8902
msgid "M_aster"
10402
8903
msgstr "iM_aster"
10403
8904
 
10404
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:229
10405
 
#, fuzzy
10406
 
msgid "Adjust all colors"
10407
 
msgstr "Hlenga-hlengisa amagophe emibala"
10408
 
 
10409
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:230
 
8905
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:271
10410
8906
msgid "_R"
10411
8907
msgstr "_R"
10412
8908
 
10413
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:231
 
8909
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:272
10414
8910
msgid "_Y"
10415
8911
msgstr "_Y"
10416
8912
 
10417
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:232
 
8913
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:273
10418
8914
msgid "_G"
10419
8915
msgstr "_G"
10420
8916
 
10421
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:233
 
8917
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:274
10422
8918
msgid "_C"
10423
8919
msgstr "_C"
10424
8920
 
10425
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234
 
8921
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:275
10426
8922
msgid "_B"
10427
8923
msgstr "_B"
10428
8924
 
10429
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235
 
8925
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:276
10430
8926
msgid "_M"
10431
8927
msgstr "_M"
10432
8928
 
10433
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:238
10434
 
#, fuzzy
10435
 
msgid "Select Primary Color to Adjust"
 
8929
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:279
 
8930
msgid "Select Primary Color to Modify"
10436
8931
msgstr "Khetha imibala esisiseko ukulungisa"
10437
8932
 
10438
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326
 
8933
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:312
 
8934
msgid "Modify all colors"
 
8935
msgstr "Lungisa yonke imibala"
 
8936
 
 
8937
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:366
10439
8938
#, fuzzy
10440
8939
msgid "_Overlap:"
10441
8940
msgstr "Yaleka"
10442
8941
 
10443
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:344
10444
 
#, fuzzy
10445
 
msgid "Adjust Selected Color"
 
8942
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:384
 
8943
msgid "Modify Selected Color"
10446
8944
msgstr "Lungisa iMibala eKhethiweyo"
10447
8945
 
10448
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:418
10449
 
#, fuzzy
10450
 
msgid "R_eset Color"
 
8946
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:458
 
8947
msgid "R_eset color"
10451
8948
msgstr "U_kuvula kwakhona umbala ungakhuphanga kumbane"
10452
8949
 
10453
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:233
 
8950
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:265 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:368
10454
8951
msgid "_Preview"
10455
8952
msgstr "_Ukujonga phambi koshicilelo"
10456
8953
 
10457
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:265
 
8954
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:298
10458
8955
msgid "Quick Load"
10459
8956
msgstr "UkuFaka ngokuKhawuleza"
10460
8957
 
10461
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:294
 
8958
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:328
10462
8959
msgid "Quick Save"
10463
8960
msgstr "UkuGcina ngokuKhawuleza"
10464
8961
 
10465
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:611
10466
 
#, fuzzy, c-format
10467
 
msgid "Settings saved to '%s'"
10468
 
msgstr "Iqala izolulo: '%s'\n"
10469
 
 
10470
8962
#. adjust sliders
10471
 
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56
 
8963
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58
10472
8964
msgid "Adjustment"
10473
8965
msgstr "Uhlenga-hlengiso"
10474
8966
 
10475
 
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93
10476
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:435
 
8967
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95
 
8968
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:437
10477
8969
msgid "Size:"
10478
8970
msgstr "iSayizi:"
10479
8971
 
10480
 
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1028
10481
 
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
 
8972
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:933
 
8973
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:169 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:206
10482
8974
msgid "Angle:"
10483
8975
msgstr "i-Engile:"
10484
8976
 
10485
8977
#. sens sliders
10486
 
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:81
 
8978
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:83
10487
8979
msgid "Sensitivity"
10488
8980
msgstr "Ubuntununtunu"
10489
8981
 
10490
 
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:100
 
8982
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102
10491
8983
msgid "Tilt:"
10492
8984
msgstr "i-Tilt:"
10493
8985
 
10494
 
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
 
8986
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:109
10495
8987
msgid "Speed:"
10496
8988
msgstr "iSantya:"
10497
8989
 
10498
 
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:118
 
8990
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:120
10499
8991
msgid "Type"
10500
8992
msgstr "uHlobo"
10501
8993
 
10502
8994
#. Blob shape widget
10503
 
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:148
 
8995
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:150
10504
8996
msgid "Shape"
10505
8997
msgstr "Imilo"
10506
8998
 
10507
 
#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
10508
 
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
10509
 
msgstr ""
 
8999
#: ../app/tools/gimpinktool.c:63
 
9000
msgid "Draw in ink"
 
9001
msgstr "Zoba nge-inki"
10510
9002
 
10511
 
#: ../app/tools/gimpinktool.c:57
 
9003
#: ../app/tools/gimpinktool.c:64
10512
9004
msgid "In_k"
10513
9005
msgstr "i-In_ki"
10514
9006
 
10515
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
 
9007
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
10516
9008
msgid "Scissors"
10517
9009
msgstr "Isikere"
10518
9010
 
 
9011
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
 
9012
msgid "Select shapes from image"
 
9013
msgstr "Khetha iimilo emfanekisweni"
 
9014
 
10519
9015
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
10520
 
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
10521
 
msgstr ""
10522
 
 
10523
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
10524
9016
msgid "Intelligent _Scissors"
10525
9017
msgstr "Izikere _ezibuKhali"
10526
9018
 
10527
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:602
10528
 
#, fuzzy
10529
 
msgid "Click-Drag to move this point"
10530
 
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela."
10531
 
 
10532
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:921 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:986
10533
 
#, c-format
10534
 
msgid "%s: disable auto-snap"
10535
 
msgstr ""
10536
 
 
10537
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:938
10538
 
#, fuzzy
10539
 
msgid "Click to close the curve"
10540
 
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
10541
 
 
10542
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944
10543
 
msgid "Click to add a point on this segment"
10544
 
msgstr ""
10545
 
 
10546
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:958
10547
 
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
10548
 
msgstr ""
10549
 
 
10550
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:968
10551
 
msgid "Press Enter to convert to a selection"
10552
 
msgstr ""
10553
 
 
10554
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:983
10555
 
#, fuzzy
10556
 
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
10557
 
msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela."
10558
 
 
10559
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:158
10560
 
#, fuzzy
10561
 
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
 
9019
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:156
 
9020
msgid "Adjust color levels"
10562
9021
msgstr "Hlenga-hlengisa amanqanaba emibala"
10563
9022
 
10564
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:159
 
9023
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:157
10565
9024
msgid "_Levels..."
10566
9025
msgstr "_Amanqanam..."
10567
9026
 
10568
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:181
 
9027
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:215
 
9028
msgid "Adjust Color Levels"
 
9029
msgstr "Hlenga-hlengisa amaNqanaba eMibala"
 
9030
 
 
9031
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:217
10569
9032
msgid "Load Levels"
10570
9033
msgstr "Faka amaNqanam"
10571
9034
 
10572
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:182
 
9035
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:218
10573
9036
msgid "Load levels settings from file"
10574
9037
msgstr "Faka imimiselo yamanqanam kwifayili"
10575
9038
 
10576
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:183
 
9039
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:219
10577
9040
msgid "Save Levels"
10578
9041
msgstr "Gcina amanqanam"
10579
9042
 
10580
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:184
 
9043
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:220
10581
9044
msgid "Save levels settings to file"
10582
9045
msgstr "Gcina imimiselo yamanqanam kwifayili"
10583
9046
 
10584
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:236
10585
 
#, fuzzy, c-format
10586
 
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
10587
 
msgstr "Uguqulo alusebenzi kwimaleko enezalathiso."
 
9047
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
 
9048
msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
 
9049
msgstr "Amanqanam omaleko onezalathiso ngeke ahlenga-hlengiseke."
10588
9050
 
10589
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:303
 
9051
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:346
10590
9052
msgid "Pick black point"
10591
9053
msgstr "Khetha ichokoza elimnyama"
10592
9054
 
10593
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:307
 
9055
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:350
10594
9056
msgid "Pick gray point"
10595
9057
msgstr "Khetha ichokoza elingwevu"
10596
9058
 
10597
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:311
 
9059
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:354
10598
9060
msgid "Pick white point"
10599
9061
msgstr "Khetha ichokoza elimhlophe"
10600
9062
 
10601
9063
#. Input levels frame
10602
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:402
 
9064
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:446
10603
9065
msgid "Input Levels"
10604
9066
msgstr "Amanqanam olwazi olungenisiweyo"
10605
9067
 
10606
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:489
 
9068
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540
10607
9069
msgid "Gamma"
10608
9070
msgstr "i-Gamma"
10609
9071
 
10610
9072
#. Output levels frame
10611
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:516
 
9073
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:570
10612
9074
msgid "Output Levels"
10613
9075
msgstr "IziPhumo zamaNqanaba"
10614
9076
 
10615
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:608
 
9077
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:668
10616
9078
msgid "Adjust levels automatically"
10617
9079
msgstr "Hlenga-hlengisa amanqanaba ngokuzenzekelayo"
10618
9080
 
10619
 
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
 
9081
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:202
10620
9082
msgid "Auto-resize window"
10621
9083
msgstr "Lungisa ubungakanani be-window ngokuzenzekelayo"
10622
9084
 
10623
 
#. tool toggle
10624
 
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:184
10625
 
#, fuzzy, c-format
10626
 
msgid "Tool Toggle  (%s)"
10627
 
msgstr "i-Toggle yesiXhobo %s"
10628
 
 
10629
 
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:86
10630
 
#, fuzzy
10631
 
msgid "Zoom"
10632
 
msgstr "_Yandisa"
10633
 
 
10634
 
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
10635
 
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
10636
 
msgstr ""
10637
 
 
10638
 
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
10639
 
#, fuzzy
10640
 
msgid "tool|_Zoom"
10641
 
msgstr "_Yandisa"
10642
 
 
10643
 
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124
 
9085
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95
 
9086
msgid "Magnify"
 
9087
msgstr "Yandisa"
 
9088
 
 
9089
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:96
 
9090
msgid "Zoom in & out"
 
9091
msgstr "Yandisa ngaphakathi nangaphandle"
 
9092
 
 
9093
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:97
 
9094
msgid "M_agnify"
 
9095
msgstr "Y_andisa"
 
9096
 
 
9097
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:154
10644
9098
msgid "Use info window"
10645
9099
msgstr "Sebenzisa ifestile yolwazi"
10646
9100
 
10647
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
 
9101
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:118
10648
9102
msgid "Measure"
10649
9103
msgstr "Linganisa"
10650
9104
 
10651
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
10652
 
#, fuzzy
10653
 
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
 
9105
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:119
 
9106
msgid "Measure distances and angles"
10654
9107
msgstr "Linganisa imigama nee-engile"
10655
9108
 
10656
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
 
9109
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:120
10657
9110
msgid "_Measure"
10658
9111
msgstr "_Linganisa"
10659
9112
 
10660
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:238
 
9113
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:266
10661
9114
msgid "Add Guides"
10662
9115
msgstr "Yongeza iziKhokelo"
10663
9116
 
10664
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:554
10665
 
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
10666
 
msgstr ""
10667
 
 
10668
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563
10669
 
#, fuzzy
10670
 
msgid "Click to place a horizontal guide"
10671
 
msgstr "Khetha umaleko okanye isikhokelo"
10672
 
 
10673
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
10674
 
#, fuzzy
10675
 
msgid "Click to place a vertical guide"
10676
 
msgstr "Khetha umaleko okanye isikhokelo"
10677
 
 
10678
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:591
10679
 
#, fuzzy
10680
 
msgid "Click-Drag to add a new point"
10681
 
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
10682
 
 
10683
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:621
10684
 
#, fuzzy
10685
 
msgid "Click-Drag to move all points"
10686
 
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela."
10687
 
 
10688
 
#. tool->display->shell
10689
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:980
 
9117
#. tool->gdisp->shell
 
9118
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:889
10690
9119
msgid "Measure Distances and Angles"
10691
9120
msgstr "Linganisa imigama nee-Engile"
10692
9121
 
10693
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1000
 
9122
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:907
10694
9123
msgid "Distance:"
10695
9124
msgstr "uMgama:"
10696
9125
 
10697
 
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
 
9126
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:169
10698
9127
msgid "Pick a layer or guide"
10699
9128
msgstr "Khetha umaleko okanye isikhokelo"
10700
9129
 
10701
 
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
10702
 
#, fuzzy
10703
 
msgid "Move the active layer"
 
9130
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:170
 
9131
msgid "Move the current layer"
10704
9132
msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku"
10705
9133
 
10706
 
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
 
9134
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:174
10707
9135
msgid "Move selection"
10708
9136
msgstr "Shenxisa ukhetho"
10709
9137
 
10710
 
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
 
9138
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
10711
9139
msgid "Pick a path"
10712
9140
msgstr "Chonga iNdlela"
10713
9141
 
10714
 
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
10715
 
#, fuzzy
10716
 
msgid "Move the active path"
10717
 
msgstr "Hambisa indlela esebenzayo"
10718
 
 
10719
 
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
10720
 
#, fuzzy
10721
 
msgid "Move:"
10722
 
msgstr "Shenxisa: "
10723
 
 
10724
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:125
10725
 
#, fuzzy
10726
 
msgid "tool|Move"
10727
 
msgstr "Shenxisa"
10728
 
 
10729
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
10730
 
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
10731
 
msgstr ""
10732
 
 
10733
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
 
9142
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
 
9143
msgid "Move the current path"
 
9144
msgstr "Shenxisa indlela ekhoyo ngoku"
 
9145
 
 
9146
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117
 
9147
msgid "Move layers & selections"
 
9148
msgstr "Shenxisa iimaleko nokhetho"
 
9149
 
 
9150
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118
10734
9151
msgid "_Move"
10735
9152
msgstr "_Shenxisa"
10736
9153
 
10737
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:271 ../app/tools/gimpmovetool.c:552
 
9154
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:298 ../app/tools/gimpmovetool.c:576
10738
9155
msgid "Move Guide: "
10739
9156
msgstr "Shenxisa isiKhokelo: "
10740
9157
 
10741
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:546
 
9158
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570
10742
9159
msgid "Cancel Guide"
10743
9160
msgstr "Rhoxisa isiKhokelo"
10744
9161
 
10745
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:552
 
9162
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:576
10746
9163
msgid "Add Guide: "
10747
9164
msgstr "Dibanisa isiKhokelo: "
10748
9165
 
10749
9166
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
10750
 
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
10751
 
msgstr ""
 
9167
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
 
9168
msgstr "Peyinta imigca yebhrashi engacacanga"
10752
9169
 
10753
9170
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
10754
9171
msgid "_Paintbrush"
10755
9172
msgstr "_Ibhrashi yepeyinti"
10756
9173
 
10757
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:99
10758
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:341
10759
 
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:273
 
9174
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102
 
9175
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:201 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:337
 
9176
msgid "Opacity:"
 
9177
msgstr "i-Opacity:"
 
9178
 
 
9179
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107
 
9180
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:374
 
9181
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:214 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:330
10760
9182
msgid "Mode:"
10761
9183
msgstr "iNkqubo:"
10762
9184
 
10763
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:114
10764
 
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288
10765
 
msgid "Opacity:"
10766
 
msgstr "i-Opacity:"
10767
 
 
10768
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122
 
9185
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125
10769
9186
msgid "Brush:"
10770
9187
msgstr "iBhrashi:"
10771
9188
 
10772
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:131
10773
 
#, fuzzy
10774
 
msgid "Scale:"
10775
 
msgstr "Isikeyile"
10776
 
 
10777
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:147
10778
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:436
 
9189
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
 
9190
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406
10779
9191
msgid "Gradient:"
10780
9192
msgstr "Ukuthambeka:"
10781
9193
 
10782
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183
 
9194
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
10783
9195
msgid "Incremental"
10784
9196
msgstr "Eyongezekayo"
10785
9197
 
10786
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:199
 
9198
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:176
10787
9199
msgid "Hard edge"
10788
9200
msgstr "uMphetho oqinileyo"
10789
9201
 
10790
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235
 
9202
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:217
10791
9203
msgid "Pressure sensitivity"
10792
9204
msgstr "Ubuntununtunu boxinzelelo"
10793
9205
 
10794
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:256
 
9206
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
10795
9207
msgid "Opacity"
10796
9208
msgstr "i-Opacity"
10797
9209
 
10798
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:272
 
9210
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250
10799
9211
msgid "Hardness"
10800
9212
msgstr "Ukuqina"
10801
9213
 
10802
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283
 
9214
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
10803
9215
msgid "Rate"
10804
9216
msgstr "Ukubeka umda"
10805
9217
 
10806
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:299
10807
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:308 ../app/tools/tools-enums.c:123
 
9218
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:276
 
9219
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
10808
9220
msgid "Size"
10809
9221
msgstr "Ubungakanani"
10810
9222
 
10811
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:343
 
9223
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324
10812
9224
msgid "Fade out"
10813
9225
msgstr "Cima"
10814
9226
 
10815
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:352
10816
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:445
 
9227
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:344
 
9228
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:415
10817
9229
msgid "Length:"
10818
9230
msgstr "Ubude:"
10819
9231
 
10820
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384
10821
 
msgid "Apply Jitter"
10822
 
msgstr ""
10823
 
 
10824
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
10825
 
#, fuzzy
10826
 
msgid "Amount:"
10827
 
msgstr "Bala:"
10828
 
 
10829
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:419
 
9232
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379
10830
9233
msgid "Use color from gradient"
10831
9234
msgstr "Sebenzisa umbala ovela ekuthambekeni"
10832
9235
 
10833
 
#: ../app/tools/gimppainttool.c:132
10834
 
#, fuzzy
10835
 
msgid "Click to paint"
10836
 
msgstr "Khetha ichokoza elimhlophe"
10837
 
 
10838
 
#: ../app/tools/gimppainttool.c:133
10839
 
#, fuzzy
10840
 
msgid "Click to draw the line"
10841
 
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
10842
 
 
10843
 
#: ../app/tools/gimppainttool.c:134
10844
 
#, fuzzy, c-format
10845
 
msgid "%s to pick a color"
10846
 
msgstr "Hlela Umbala Wesigqubuthelo Esikhawulezayo"
10847
 
 
10848
 
#: ../app/tools/gimppainttool.c:645
10849
 
#, c-format
10850
 
msgid "%s for a straight line"
 
9236
#: ../app/tools/gimppainttool.c:749
 
9237
msgid "Press Shift to draw a straight line."
10851
9238
msgstr ""
10852
9239
 
10853
9240
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
10854
 
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
10855
 
msgstr ""
 
9241
msgid "Paint hard edged pixels"
 
9242
msgstr "Peyinta imiphetho eqinileyo ye-pixels"
10856
9243
 
10857
9244
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
10858
9245
msgid "Pe_ncil"
10859
9246
msgstr "IPe_nsile"
10860
9247
 
10861
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:121
10862
 
msgid ""
10863
 
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
10864
 
"perspective transformation"
10865
 
msgstr ""
10866
 
 
10867
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:123
10868
 
#, fuzzy
10869
 
msgid "_Perspective Clone"
10870
 
msgstr "_Ingqikelelo-magama"
10871
 
 
10872
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:645
10873
 
#, fuzzy
10874
 
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
10875
 
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
10876
 
 
10877
 
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:68
10878
 
#, fuzzy
10879
 
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
 
9248
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:81
 
9249
msgid "Perspective"
 
9250
msgstr "Ingqikelelo-magama"
 
9251
 
 
9252
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
 
9253
msgid "Change perspective of the layer or selection"
10880
9254
msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho"
10881
9255
 
10882
 
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
 
9256
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
10883
9257
msgid "_Perspective"
10884
9258
msgstr "_Ingqikelelo-magama"
10885
9259
 
10886
 
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:97
10887
 
#, fuzzy
10888
 
msgid "command|Perspective"
10889
 
msgstr "Ingqikelelo-magama"
10890
 
 
10891
 
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:98
10892
 
#, fuzzy
10893
 
msgid "Perspective transformation"
 
9260
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:140
 
9261
msgid "Perspective Transform Information"
10894
9262
msgstr "uLwazi loThintsho lweNgqikelelo"
10895
9263
 
10896
 
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
10897
 
#, fuzzy
10898
 
msgid "Transformation Matrix"
10899
 
msgstr "Utshintsho"
10900
 
 
10901
 
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
10902
 
#, fuzzy
10903
 
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
10904
 
msgstr "Yenza umfanekiso omkhulu (Hlisa iNani leMibala)"
 
9264
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:149
 
9265
msgid "Matrix:"
 
9266
msgstr "Isibumbelo:"
10905
9267
 
10906
9268
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
 
9269
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
 
9270
msgstr "Nciphisa umfanekiso ube kwinani lemibala esisigxina"
 
9271
 
 
9272
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80
10907
9273
msgid "_Posterize..."
10908
9274
msgstr "_Yenza umfanekios omkhulu..."
10909
9275
 
10910
 
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:96
 
9276
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:131
10911
9277
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
10912
9278
msgstr "Yenza umfanekiso omkhulu (Hlisa iNani leMibala)"
10913
9279
 
10914
 
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:140
10915
 
#, c-format
 
9280
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:173
10916
9281
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
10917
9282
msgstr "Ukwenza umfanekiso omkhulu akusebenzi kwimaleko enesalathisi."
10918
9283
 
10919
 
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:190
 
9284
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:223
10920
9285
msgid "Posterize _levels:"
10921
9286
msgstr "Imigangatho yemifanekiso _emikhulu:"
10922
9287
 
10923
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:116
10924
 
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
10925
 
msgstr "Sebenzisa wonke umaleko obonakalayo xa unciphisa ukhetho"
10926
 
 
10927
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:804
10928
 
msgid "Expand from center"
10929
 
msgstr ""
10930
 
 
10931
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:823
10932
 
#, fuzzy
10933
 
msgid "Fixed:"
10934
 
msgstr "iGcwalisiwe"
10935
 
 
10936
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:956
 
9288
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
 
9289
#, fuzzy
 
9290
msgid "Highlight rectangle"
 
9291
msgstr "Amagqabantsintsi"
 
9292
 
 
9293
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:119
 
9294
#, fuzzy
 
9295
msgid "Fixed width"
 
9296
msgstr "Ubungakanani besigxina"
 
9297
 
 
9298
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122
 
9299
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:291 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:263
 
9300
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:295
 
9301
msgid "Width"
 
9302
msgstr "Ububanzi"
 
9303
 
 
9304
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127
 
9305
#, fuzzy
 
9306
msgid "Fixed height"
 
9307
msgstr "Ubungakanani besigxina"
 
9308
 
 
9309
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:130
 
9310
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:301 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265
 
9311
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297
 
9312
msgid "Height"
 
9313
msgstr "Ubude"
 
9314
 
 
9315
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:135
 
9316
#, fuzzy
 
9317
msgid "Fixed aspect"
 
9318
msgstr "Umba wolwalamaniso osisigxina"
 
9319
 
 
9320
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:138
 
9321
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:311
 
9322
#, fuzzy
 
9323
msgid "Aspect"
 
9324
msgstr "_Umba"
 
9325
 
 
9326
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:143
 
9327
#, fuzzy
 
9328
msgid "Fixed center"
 
9329
msgstr "Ubungakanani besigxina"
 
9330
 
 
9331
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146
 
9332
#, fuzzy
 
9333
msgid "Center X"
 
9334
msgstr "Iziko X:"
 
9335
 
 
9336
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:150
 
9337
#, fuzzy
 
9338
msgid "Center Y"
 
9339
msgstr "Iziko Y:"
 
9340
 
 
9341
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:274
10937
9342
#, fuzzy
10938
9343
msgid "Highlight"
10939
9344
msgstr "Amagqabantsintsi"
10940
9345
 
10941
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:974
10942
 
#, fuzzy
10943
 
msgid "X:"
10944
 
msgstr "_X:"
10945
 
 
10946
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:983
10947
 
#, fuzzy
10948
 
msgid "Y:"
10949
 
msgstr "_Y:"
10950
 
 
10951
 
#. Auto Shrink
10952
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022
10953
 
#, fuzzy
10954
 
msgid "Auto Shrink Selection"
10955
 
msgstr "Ukhetho lokunciphisa ngokuzenzekelayo"
10956
 
 
10957
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1030
10958
 
#, fuzzy
10959
 
msgid "Shrink merged"
10960
 
msgstr "uDityaniso lwe-grain"
10961
 
 
10962
 
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:154
10963
 
msgid "Rounded corners"
10964
 
msgstr ""
10965
 
 
10966
 
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:141
10967
 
#, fuzzy
10968
 
msgid "Rectangle Select"
10969
 
msgstr "Lungisa Okukhethiweyo"
10970
 
 
10971
 
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:142
10972
 
#, fuzzy
10973
 
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
 
9346
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:286
 
9347
msgid "Fix"
 
9348
msgstr ""
 
9349
 
 
9350
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:319
 
9351
#, fuzzy
 
9352
msgid "Center"
 
9353
msgstr "IPhakathi"
 
9354
 
 
9355
#. initialize the statusbar display
 
9356
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:817 ../app/tools/gimprectangletool.c:1177
 
9357
#, fuzzy
 
9358
msgid "Rectangle: "
 
9359
msgstr "M_isela kwakhona uluhlu"
 
9360
 
 
9361
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1576
 
9362
msgid "1 "
 
9363
msgstr ""
 
9364
 
 
9365
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1577
 
9366
msgid "2 "
 
9367
msgstr ""
 
9368
 
 
9369
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1578 ../app/widgets/gimpcursorview.c:138
 
9370
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:160
 
9371
msgid "X"
 
9372
msgstr "u-X"
 
9373
 
 
9374
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1579 ../app/widgets/gimpcursorview.c:144
 
9375
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:166
 
9376
msgid "Y"
 
9377
msgstr "u-Y"
 
9378
 
 
9379
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:97
 
9380
msgid "Select rectangular regions"
10974
9381
msgstr "Khetha imimandla ebuxande"
10975
9382
 
10976
 
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:143
10977
 
#, fuzzy
10978
 
msgid "_Rectangle Select"
 
9383
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:98
 
9384
msgid "_Rect Select"
10979
9385
msgstr "_Lungisa uKhetho"
10980
9386
 
10981
 
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1031 ../app/tools/gimprectangletool.c:1939
10982
 
#, fuzzy
10983
 
msgid "Rectangle: "
10984
 
msgstr "M_isela kwakhona uluhlu"
10985
 
 
10986
 
#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
10987
 
msgid "Move the mouse to change threshold"
10988
 
msgstr ""
10989
 
 
10990
 
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:85
10991
 
msgid "Rotate"
10992
 
msgstr "Jikelezisa"
10993
 
 
10994
 
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:86
10995
 
#, fuzzy
10996
 
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
 
9387
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:226
 
9388
msgid "Selection: ADD"
 
9389
msgstr "Ukhetho: DIBANISA"
 
9390
 
 
9391
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:229
 
9392
msgid "Selection: SUBTRACT"
 
9393
msgstr "Ukhetho: THABATHA"
 
9394
 
 
9395
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:232
 
9396
msgid "Selection: INTERSECT"
 
9397
msgstr "Ukhetho: NQAMLEZA"
 
9398
 
 
9399
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:235
 
9400
msgid "Selection: REPLACE"
 
9401
msgstr "Ukhetho: BEKA ENDAWENI YENYE"
 
9402
 
 
9403
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:414
 
9404
msgid "Selection: "
 
9405
msgstr "uKhetho: "
 
9406
 
 
9407
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:98
 
9408
msgid "Rotate the layer or selection"
10997
9409
msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho"
10998
9410
 
10999
 
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:87
 
9411
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99
11000
9412
msgid "_Rotate"
11001
9413
msgstr "_Tshintsha"
11002
9414
 
11003
 
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:142
11004
 
#, fuzzy
11005
 
msgid "_Angle:"
11006
 
msgstr "i-Engile:"
 
9415
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:158
 
9416
msgid "Rotation Information"
 
9417
msgstr "uLwazi lokuTshintshisana"
11007
9418
 
11008
 
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:157
11009
 
#, fuzzy
11010
 
msgid "Center _X:"
 
9419
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:185
 
9420
msgid "Center X:"
11011
9421
msgstr "Iziko X:"
11012
9422
 
11013
 
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:166
11014
 
#, fuzzy
11015
 
msgid "Center _Y:"
 
9423
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:190
 
9424
msgid "Center Y:"
11016
9425
msgstr "Iziko Y:"
11017
9426
 
11018
 
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
 
9427
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
11019
9428
msgid "Scale"
11020
9429
msgstr "Isikeyile"
11021
9430
 
11022
 
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
11023
 
#, fuzzy
11024
 
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
 
9431
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92
 
9432
msgid "Scale the layer or selection"
11025
9433
msgstr "Hlenga-hlengisa umaleko okanye ukhetho"
11026
9434
 
11027
 
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80
 
9435
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93
11028
9436
msgid "_Scale"
11029
9437
msgstr "I_sikeyile"
11030
9438
 
11031
 
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
11032
 
msgid "command|Scale"
11033
 
msgstr ""
11034
 
 
11035
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:103
 
9439
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:152
 
9440
msgid "Scaling information"
 
9441
msgstr "Uhlenga-hlengiso lolwazi"
 
9442
 
 
9443
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:163
 
9444
msgid "Original Width:"
 
9445
msgstr "Ububanzi bokuQala:"
 
9446
 
 
9447
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:170
 
9448
msgid "Current width:"
 
9449
msgstr "Ububanzi bangoku:"
 
9450
 
 
9451
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:174
 
9452
msgid "Current height:"
 
9453
msgstr "Ubude bangoku:"
 
9454
 
 
9455
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:189
 
9456
msgid "Scale ratio X:"
 
9457
msgstr "Hlenga-hlengisa ulwalamano X:"
 
9458
 
 
9459
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:192
 
9460
msgid "Scale ratio Y:"
 
9461
msgstr "Hlenga-hlengisa ulwalamano Y:"
 
9462
 
 
9463
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:196
 
9464
msgid "Aspect Ratio:"
 
9465
msgstr "Umba woLwalamamo:"
 
9466
 
 
9467
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:136
11036
9468
msgid "Smooth edges"
11037
9469
msgstr "Imiphetho egudileyo"
11038
9470
 
11039
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:117
 
9471
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:150
11040
9472
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
11041
9473
msgstr "Vumela imimandla ekhanya ngokugqibeleleyo ukuba ikhethwe"
11042
9474
 
11043
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:123
 
9475
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:156
11044
9476
msgid "Base selection on all visible layers"
11045
9477
msgstr "Seka ukhetho kuyo yonke imaleko ebonakalayo"
11046
9478
 
11047
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:349 ../app/tools/gimptextoptions.c:456
 
9479
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:171
 
9480
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 
9481
msgstr "Sebenzisa wonke umaleko obonakalayo xa unciphisa ukhetho"
 
9482
 
 
9483
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:382 ../app/tools/gimptextoptions.c:458
11048
9484
msgid "Antialiasing"
11049
9485
msgstr "Ukugudisa"
11050
9486
 
11051
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:367
 
9487
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:400
11052
9488
msgid "Feather edges"
11053
9489
msgstr "Imiphetho yeentsiba"
11054
9490
 
11055
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:384
 
9491
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:426
11056
9492
msgid "Show interactive boundary"
11057
9493
msgstr "Bonisa umda wonxibelelwano lwabasebenzisi"
11058
9494
 
11059
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:408
 
9495
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:449
11060
9496
msgid "Select transparent areas"
11061
9497
msgstr "Khetha iindawo ezikhanyayo"
11062
9498
 
11063
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:433
11064
 
#, fuzzy
11065
 
msgid "Select by:"
11066
 
msgstr "Khetha"
11067
 
 
11068
 
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251
11069
 
#, fuzzy
11070
 
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
11071
 
msgstr "Beka endaweni yokukhethwe ngoku"
11072
 
 
11073
 
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259
11074
 
#, fuzzy
11075
 
msgid "Click-Drag to create a new selection"
11076
 
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
11077
 
 
11078
 
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264
11079
 
#, fuzzy
11080
 
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
11081
 
msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku"
11082
 
 
11083
 
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273
11084
 
#, fuzzy
11085
 
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
11086
 
msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku"
11087
 
 
11088
 
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282
11089
 
#, fuzzy
11090
 
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
11091
 
msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku"
11092
 
 
11093
 
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292
11094
 
#, fuzzy
11095
 
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
11096
 
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile."
11097
 
 
11098
 
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300
11099
 
#, fuzzy
11100
 
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
11101
 
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela."
11102
 
 
11103
 
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
11104
 
#, fuzzy
11105
 
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
11106
 
msgstr ""
11107
 
"Cofa ukunxulumanisa le-ankile nechokoza elisekugqibeleni elikhethiweyo."
11108
 
 
11109
 
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
11110
 
#, fuzzy
11111
 
msgid "Click to anchor the floating selection"
11112
 
msgstr "Xhasa okukhethiweyo okudadayo"
11113
 
 
11114
 
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
 
9499
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:489
 
9500
msgid "Auto shrink selection"
 
9501
msgstr "Ukhetho lokunciphisa ngokuzenzekelayo"
 
9502
 
 
9503
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:98
11115
9504
msgid "Shear"
11116
9505
msgstr "Cheba"
11117
9506
 
11118
 
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
11119
 
#, fuzzy
11120
 
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
 
9507
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:99
 
9508
msgid "Shear the layer or selection"
11121
9509
msgstr "Cheba umaleko okanye ukhetho"
11122
9510
 
11123
 
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
 
9511
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:100
11124
9512
msgid "S_hear"
11125
9513
msgstr "C_heba"
11126
9514
 
11127
 
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
11128
 
msgid "command|Shear"
11129
 
msgstr ""
 
9515
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:157
 
9516
msgid "Shearing Information"
 
9517
msgstr "Ukucheba ulwazi"
11130
9518
 
11131
 
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
11132
 
#, fuzzy
11133
 
msgid "Shear magnitude _X:"
 
9519
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167
 
9520
msgid "Shear magnitude X:"
11134
9521
msgstr "Cheba ubukhulu buka-X:"
11135
9522
 
11136
 
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
11137
 
#, fuzzy
11138
 
msgid "Shear magnitude _Y:"
 
9523
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:174
 
9524
msgid "Shear magnitude Y:"
11139
9525
msgstr "Cheba ubukhulu buka Y:"
11140
9526
 
11141
9527
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
11142
 
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
11143
 
msgstr ""
 
9528
msgid "Smudge image"
 
9529
msgstr "Umfanekiso wokudyobha"
11144
9530
 
11145
9531
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
11146
9532
msgid "_Smudge"
11147
9533
msgstr "_Dyobha"
11148
9534
 
11149
 
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
11150
 
#, fuzzy
11151
 
msgid "Click to smudge"
11152
 
msgstr "Iqhotyoshelwe emfanekisweni"
11153
 
 
11154
 
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
11155
 
#, fuzzy
11156
 
msgid "Click to smudge the line"
11157
 
msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge"
11158
 
 
11159
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:114
 
9535
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
11160
9536
msgid ""
11161
9537
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
11162
9538
msgstr ""
11163
9539
"Amacebo atshintsha umphandle wefonti ukuvelisa i-crisp bitmap ngeesayizi "
11164
9540
"ezincinane"
11165
9541
 
11166
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121
 
9542
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
11167
9543
msgid ""
11168
9544
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
11169
9545
"the automatic hinter"
11171
9547
"Ukuba akhona, amaceboavela kwifonti ayasetyenziswa kokdwa unokusoloko "
11172
9548
"ukhetha ukusebenzisa umcebisi ozenzekelayo"
11173
9549
 
11174
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
 
9550
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:178
11175
9551
msgid "Indentation of the first line"
11176
9552
msgstr "Ukuqalisa nganeno kumgca wokuqala"
11177
9553
 
11178
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152
11179
 
#, fuzzy
11180
 
msgid "Adjust line spacing"
11181
 
msgstr "Ukuvulwa kwezithuba kwimigca ye-grid"
11182
 
 
11183
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:158
11184
 
#, fuzzy
11185
 
msgid "Adjust letter spacing"
11186
 
msgstr "Lungiselela umgca wokuvula izithuba"
11187
 
 
11188
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:428
 
9554
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
 
9555
msgid "Modify line spacing"
 
9556
msgstr "Lungiselela umgca wokuvula izithuba"
 
9557
 
 
9558
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:188
 
9559
#, fuzzy
 
9560
msgid "Modify letter spacing"
 
9561
msgstr "Lungiselela umgca wokuvula izithuba"
 
9562
 
 
9563
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:430
11189
9564
msgid "Font:"
11190
9565
msgstr "iFonti:"
11191
9566
 
11192
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:440
 
9567
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:442
11193
9568
msgid "Hinting"
11194
9569
msgstr "Umbala wombhalo"
11195
9570
 
11196
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:447
 
9571
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:449
11197
9572
msgid "Force auto-hinter"
11198
9573
msgstr "Nyanzela umcebisi ozenzekelayo"
11199
9574
 
11200
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:462
 
9575
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:464
11201
9576
msgid "Text Color"
11202
9577
msgstr "Umbala woMbhalo"
11203
9578
 
11204
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:467
 
9579
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:469
11205
9580
msgid "Color:"
11206
9581
msgstr "uMbala:"
11207
9582
 
11208
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:472
 
9583
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:474
11209
9584
msgid "Justify:"
11210
9585
msgstr "Lungelelanisa:"
11211
9586
 
11212
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:491
 
9587
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:480
 
9588
msgid "Indent:"
 
9589
msgstr "Ukuqalisa nganeno:"
 
9590
 
 
9591
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:486
 
9592
msgid ""
 
9593
"Line\n"
 
9594
"spacing:"
 
9595
msgstr ""
 
9596
"uMgca\n"
 
9597
"ukuvula izithuba:"
 
9598
 
 
9599
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:493
11213
9600
#, fuzzy
11214
 
msgid "Create Path from Text"
 
9601
msgid ""
 
9602
"Letter\n"
 
9603
"spacing:"
 
9604
msgstr ""
 
9605
"uMgca\n"
 
9606
"ukuvula izithuba:"
 
9607
 
 
9608
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:496
 
9609
msgid "Create path from text"
11215
9610
msgstr "Yenza indlela evela kumbhalo"
11216
9611
 
11217
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
11218
 
#, fuzzy
11219
 
msgid "Text along Path"
11220
 
msgstr "Ukuya _Kwindlela"
11221
 
 
11222
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:142
11223
 
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
 
9612
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:504
 
9613
msgid "Text along path"
11224
9614
msgstr ""
11225
9615
 
11226
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:143
 
9616
#: ../app/tools/gimptexttool.c:147
 
9617
msgid "Add text to the image"
 
9618
msgstr "Yongeza umbhalo kumfanekiso"
 
9619
 
 
9620
#: ../app/tools/gimptexttool.c:148
11227
9621
msgid "Te_xt"
11228
9622
msgstr "Um_bhalo"
11229
9623
 
11230
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:753
 
9624
#: ../app/tools/gimptexttool.c:794
11231
9625
msgid "GIMP Text Editor"
11232
9626
msgstr "uMhleli woMbhalo we-GIMP"
11233
9627
 
11234
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:864 ../app/tools/gimptexttool.c:867
 
9628
#: ../app/tools/gimptexttool.c:904 ../app/tools/gimptexttool.c:907
11235
9629
msgid "Confirm Text Editing"
11236
9630
msgstr "Qinisekisa uHlelo loMbhalo"
11237
9631
 
11238
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:896
 
9632
#: ../app/tools/gimptexttool.c:934
11239
9633
msgid ""
11240
9634
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
11241
9635
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
11250
9644
"Ungawuhlela umaleko okanye udale umaleko wombhalo omtsha kwiimpawu zawo "
11251
9645
"zombhalo."
11252
9646
 
11253
 
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:83
11254
 
#, fuzzy
11255
 
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
 
9647
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
 
9648
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
11256
9649
msgstr "Nciphisa umfanekiso uye kwimibala emibini usebenzisa umda"
11257
9650
 
11258
 
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:84
 
9651
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
11259
9652
msgid "_Threshold..."
11260
9653
msgstr "_Umda..."
11261
9654
 
11262
 
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:101
 
9655
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:145
11263
9656
msgid "Apply Threshold"
11264
9657
msgstr "Sebenzisa uMda"
11265
9658
 
11266
 
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:148
11267
 
#, c-format
 
9659
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:196
11268
9660
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
11269
9661
msgstr "Umda awusebenzi kumaleko onesalathisi."
11270
9662
 
11271
 
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:237
11272
 
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
11273
 
msgstr ""
11274
 
 
11275
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249
11276
 
#, fuzzy
11277
 
msgid "Transform:"
11278
 
msgstr "Tshintsha"
11279
 
 
11280
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:255
11281
 
#, fuzzy
11282
 
msgid "Direction"
11283
 
msgstr "Inkcazo"
11284
 
 
11285
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264
 
9663
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:328
 
9664
msgid "Transform Direction"
 
9665
msgstr "Tshintsha iCala"
 
9666
 
 
9667
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:337
11286
9668
msgid "Interpolation:"
11287
9669
msgstr "Ukufakela:"
11288
9670
 
11289
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:277
11290
 
#, fuzzy
11291
 
msgid "Clipping:"
11292
 
msgstr "Ukutyhila..."
11293
 
 
11294
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:295
 
9671
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
 
9672
msgid "Supersampling"
 
9673
msgstr "Ukuhlenga-hlengisa okukhulu"
 
9674
 
 
9675
#. the clip resulting image toggle button
 
9676
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
 
9677
msgid "Clip result"
 
9678
msgstr "Qhoboshela isiphumo"
 
9679
 
 
9680
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:366
11295
9681
msgid "Preview:"
11296
9682
msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo:"
11297
9683
 
11298
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:336
11299
 
#, fuzzy, c-format
11300
 
msgid "15 degrees  (%s)"
 
9684
#. the constraints frame
 
9685
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:412
 
9686
msgid "Constraints"
 
9687
msgstr "Izithintelo"
 
9688
 
 
9689
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:424
 
9690
#, c-format
 
9691
msgid "15 degrees  %s"
11301
9692
msgstr "Amaqondo ali-15 %s"
11302
9693
 
11303
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:340
11304
 
#, fuzzy, c-format
11305
 
msgid "Keep aspect  (%s)"
 
9694
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:444
 
9695
#, c-format
 
9696
msgid "Keep height  %s"
 
9697
msgstr "Gcina ubude %s"
 
9698
 
 
9699
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:446
 
9700
#, c-format
 
9701
msgid "Keep width  %s"
 
9702
msgstr "Gcina ububanzi %s"
 
9703
 
 
9704
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448
 
9705
#, c-format
 
9706
msgid "Keep aspect  %s"
11306
9707
msgstr "Gcina umba  %s"
11307
9708
 
11308
 
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:235
11309
 
#, fuzzy
11310
 
msgid "Transforming"
 
9709
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:254
 
9710
msgid "Transforming..."
11311
9711
msgstr "iYatshintsha..."
11312
9712
 
11313
 
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1156
11314
 
#, fuzzy
11315
 
msgid "There is no layer to transform."
11316
 
msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso."
11317
 
 
11318
 
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1167
11319
 
#, fuzzy
11320
 
msgid "There is no path to transform."
11321
 
msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso."
11322
 
 
11323
 
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
 
9713
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:111
11324
9714
msgid "Restrict editing to polygons"
11325
9715
msgstr "Misa umda ekuhleleni imizobo enqamacala amaninzi athe tse"
11326
9716
 
11327
 
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
 
9717
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175
11328
9718
msgid "Edit Mode"
11329
9719
msgstr "Hlela iNkqubo"
11330
9720
 
11331
 
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
 
9721
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:180
11332
9722
msgid "Polygonal"
11333
9723
msgstr "Ingumzobo onamacala amaninzi athe tse"
11334
9724
 
11335
 
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
 
9725
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:184
11336
9726
#, c-format
11337
9727
msgid ""
11338
9728
"Path to Selection\n"
11345
9735
"%s  Thabatha\n"
11346
9736
"%s  Nqamleza"
11347
9737
 
11348
 
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
11349
 
#, fuzzy
11350
 
msgid "Create Selection from Path"
 
9738
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:194
 
9739
msgid "Create selection from path"
11351
9740
msgstr "Dala ukhetho oluvela kwindlela"
11352
9741
 
11353
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
11354
 
#, fuzzy
11355
 
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
 
9742
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:205
 
9743
msgid "Stroke path"
 
9744
msgstr "Indlela yomgca"
 
9745
 
 
9746
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:155
 
9747
msgid "Create and edit paths"
11356
9748
msgstr "Dala uze uhlele iindlela"
11357
9749
 
11358
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
11359
 
#, fuzzy
11360
 
msgid "Pat_hs"
11361
 
msgstr "Iindlela"
11362
 
 
11363
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:320
 
9750
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:358
11364
9751
msgid "Add Stroke"
11365
9752
msgstr "Dibanisa umgca"
11366
9753
 
11367
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:338
 
9754
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:376
11368
9755
msgid "Add Anchor"
11369
9756
msgstr "Yongeza i-Ankile"
11370
9757
 
11371
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:361
 
9758
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:399
11372
9759
msgid "Insert Anchor"
11373
9760
msgstr "Faka i-Ankile"
11374
9761
 
11375
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
 
9762
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:428
11376
9763
msgid "Drag Handle"
11377
9764
msgstr "Rhuqa Isikhombisi"
11378
9765
 
11379
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:419
 
9766
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:457
11380
9767
msgid "Drag Anchor"
11381
9768
msgstr "Rhuqa i-Ankele"
11382
9769
 
11383
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:436
 
9770
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:474
11384
9771
msgid "Drag Anchors"
11385
9772
msgstr "Rhuqa ii-Ankile"
11386
9773
 
11387
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:456
 
9774
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
11388
9775
msgid "Drag Curve"
11389
9776
msgstr "Rhuqa iGophe"
11390
9777
 
11391
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:484
 
9778
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:522
11392
9779
msgid "Connect Strokes"
11393
9780
msgstr "Nxulumanisa Imigca"
11394
9781
 
11395
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:514
 
9782
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:552
11396
9783
msgid "Drag Path"
11397
9784
msgstr "Rhuqa iNdlela"
11398
9785
 
11399
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524
 
9786
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:562
11400
9787
msgid "Convert Edge"
11401
9788
msgstr "Guqula uMphetho"
11402
9789
 
11403
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554
 
9790
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:592
11404
9791
msgid "Delete Anchor"
11405
9792
msgstr "Cima i-Ankile"
11406
9793
 
11407
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:576
 
9794
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:614
11408
9795
msgid "Delete Segment"
11409
9796
msgstr "Cima icandelo leNkqubo"
11410
9797
 
11411
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:787
 
9798
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:826
11412
9799
msgid "Move Anchors"
11413
9800
msgstr "Shenxisa ii-Ankile"
11414
9801
 
11415
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1145
11416
 
#, fuzzy
11417
 
msgid "Click to pick path to edit"
 
9802
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1192
 
9803
msgid "Click to pick path to edit."
11418
9804
msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela."
11419
9805
 
11420
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1148
11421
 
#, fuzzy
11422
 
msgid "Click to create a new path"
 
9806
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1195
 
9807
msgid "Click to create a new path."
11423
9808
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
11424
9809
 
11425
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1151
11426
 
#, fuzzy
11427
 
msgid "Click to create a new component of the path"
 
9810
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1198
 
9811
msgid "Click to create a new component of the path."
11428
9812
msgstr "Cofa ukudala ilungu elitsha lendlela."
11429
9813
 
11430
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1154
11431
 
#, fuzzy
11432
 
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
11433
 
msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
 
9814
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1201
 
9815
msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
 
9816
msgstr "Cofa ukudala i-ankile entsha. (zama u-SHIFT)"
11434
9817
 
11435
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1170
11436
 
#, fuzzy
11437
 
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 
9818
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
 
9819
msgid "Click-Drag to move the anchor around."
11438
9820
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile."
11439
9821
 
11440
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1173 ../app/tools/gimpvectortool.c:1184
11441
 
#, fuzzy
11442
 
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 
9822
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207 ../app/tools/gimpvectortool.c:1214
 
9823
msgid "Click-Drag to move the anchors around."
11443
9824
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa ii-ankile."
11444
9825
 
11445
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1176
11446
 
#, fuzzy
11447
 
msgid "Click-Drag to move the handle around"
11448
 
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile."
 
9826
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1210
 
9827
msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
 
9828
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa isikhombisi usijikelezise. (zama u-SHIFT)"
11449
9829
 
11450
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189
11451
 
#, fuzzy
11452
 
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
 
9830
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1216
 
9831
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)"
11453
9832
msgstr "Cofa-Rhuqa ukutshintsha imilo yegophe. (SHIFT: ukulingana macala)"
11454
9833
 
11455
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1192
11456
 
#, c-format
11457
 
msgid "%s: symmetrical"
11458
 
msgstr ""
11459
 
 
11460
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
11461
 
#, fuzzy
11462
 
msgid "Click-Drag to move the component around"
11463
 
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela."
11464
 
 
11465
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
11466
 
#, fuzzy
11467
 
msgid "Click-Drag to move the path around"
11468
 
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela."
11469
 
 
11470
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1206
11471
 
#, fuzzy
11472
 
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 
9834
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1220
 
9835
msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
 
9836
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa ilungu ulijikelezise. (zama u-SHIFT)"
 
9837
 
 
9838
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224
 
9839
msgid "Click-Drag to move the path around."
 
9840
msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela."
 
9841
 
 
9842
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1227
 
9843
msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)"
11473
9844
msgstr "Cofa ukufaka i-ankile endleleni. (zama u-SHIFT)"
11474
9845
 
11475
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
11476
 
#, fuzzy
11477
 
msgid "Click to delete this anchor"
 
9846
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1230
 
9847
msgid "Click to delete this anchor."
11478
9848
msgstr "Cofa ukucima i-ankile."
11479
9849
 
11480
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1216
11481
 
#, fuzzy
11482
 
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 
9850
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1233
 
9851
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
11483
9852
msgstr ""
11484
9853
"Cofa ukunxulumanisa le-ankile nechokoza elisekugqibeleni elikhethiweyo."
11485
9854
 
11486
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1220
11487
 
#, fuzzy
11488
 
msgid "Click to open up the path"
 
9855
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1237
 
9856
msgid "Click to open up the path."
11489
9857
msgstr "Cofa ukuvula indlela."
11490
9858
 
11491
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1223
11492
 
#, fuzzy
11493
 
msgid "Click to make this node angular"
 
9859
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240
 
9860
msgid "Click to make this node angular."
11494
9861
msgstr "Cofa ukwenza esi sixhobo sonxibelelwano neembombo."
11495
9862
 
11496
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1729
 
9863
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1736
11497
9864
msgid "Delete Anchors"
11498
9865
msgstr "Cima ii-Ankile"
11499
9866
 
11500
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1902
 
9867
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1903
11501
9868
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
11502
9869
msgstr ""
11503
9870
"Akukho maleko usebenzayo okanye isiqhamgashelanisi ukuba wenze umgca kuyo"
11504
9871
 
11505
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:58
11506
 
#, fuzzy
11507
 
msgid "No guides"
11508
 
msgstr "Bonisa _izikhokelo"
11509
 
 
11510
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:59
11511
 
#, fuzzy
11512
 
msgid "Center lines"
11513
 
msgstr "IPhakathi"
11514
 
 
11515
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:60
11516
 
msgid "Rule of thirds"
11517
 
msgstr ""
11518
 
 
11519
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:61
11520
 
#, fuzzy
11521
 
msgid "Golden sections"
11522
 
msgstr "Shenxisa ukhetho"
11523
 
 
11524
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:120
11525
 
#, fuzzy
11526
 
msgid "Aspect ratio"
11527
 
msgstr "Umba wolwalamano:"
11528
 
 
11529
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:121 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:257
11530
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:289
11531
 
msgid "Width"
11532
 
msgstr "Ububanzi"
11533
 
 
11534
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:122 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:259
11535
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:291
11536
 
msgid "Height"
11537
 
msgstr "Ubude"
11538
 
 
11539
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:151
11540
 
msgid "Free select"
11541
 
msgstr "Ukhetho lwasimahla"
11542
 
 
11543
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:152
11544
 
msgid "Fixed size"
11545
 
msgstr "Ubungakanani besigxina"
11546
 
 
11547
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:153
11548
 
msgid "Fixed aspect ratio"
11549
 
msgstr "Umba wolwalamaniso osisigxina"
11550
 
 
11551
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:183 ../app/vectors/gimpvectors.c:191
 
9872
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
11552
9873
msgid "Path"
11553
9874
msgstr "Indlela"
11554
9875
 
11555
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:212
11556
 
msgid "Outline"
11557
 
msgstr "Umphandle"
11558
 
 
11559
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:215
11560
 
msgid "Image + Grid"
11561
 
msgstr "Umfanekiso + i-Grid"
11562
 
 
11563
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:242
11564
 
msgid "Number of grid lines"
11565
 
msgstr "Inani lemigca ye-grid"
11566
 
 
11567
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:243
11568
 
msgid "Grid line spacing"
11569
 
msgstr "Ukuvulwa kwezithuba kwimigca ye-grid"
11570
 
 
11571
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:271
11572
 
msgid "Design"
11573
 
msgstr "Uyilo"
11574
 
 
11575
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:273
11576
 
msgid "Move"
11577
 
msgstr "Shenxisa"
11578
 
 
11579
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:192
 
9876
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
11580
9877
msgid "Rename Path"
11581
9878
msgstr "Yinike eliNye iGama iNdlela"
11582
9879
 
11583
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193 ../app/vectors/gimpvectors.c:318
 
9880
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 ../app/vectors/gimpvectors.c:358
11584
9881
msgid "Move Path"
11585
9882
msgstr "Shenxisa indlela"
11586
9883
 
11587
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194
 
9884
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
11588
9885
msgid "Scale Path"
11589
9886
msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela"
11590
9887
 
11591
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
 
9888
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
11592
9889
msgid "Resize Path"
11593
9890
msgstr "Tshintsha isayizi yeNdlela"
11594
9891
 
11595
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 ../app/vectors/gimpvectors.c:412
 
9892
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 ../app/vectors/gimpvectors.c:452
11596
9893
msgid "Flip Path"
11597
9894
msgstr "INdlela ye-Flip"
11598
9895
 
11599
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:443
 
9896
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 ../app/vectors/gimpvectors.c:483
11600
9897
msgid "Rotate Path"
11601
9898
msgstr "Tshintsha Indlela"
11602
9899
 
11603
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 ../app/vectors/gimpvectors.c:473
 
9900
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 ../app/vectors/gimpvectors.c:514
11604
9901
msgid "Transform Path"
11605
9902
msgstr "Tshintsha indlela"
11606
9903
 
11607
 
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
11608
 
#, c-format
11609
 
msgid "Error while writing '%s': %s"
11610
 
msgstr "Impazamo ngelixa ibhala '%s': %s"
 
9904
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:543
 
9905
msgid "Cannot stroke empty path."
 
9906
msgstr "Ayikwazi ukufama umgca kwindlela engenanto."
11611
9907
 
11612
 
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:296
 
9908
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:287
11613
9909
msgid "Import Paths"
11614
9910
msgstr "Iindlela eziNgenisiweyo"
11615
9911
 
11616
 
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:307
 
9912
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:298
11617
9913
msgid "Imported Path"
11618
9914
msgstr "Indlela engenisiweyo"
11619
9915
 
11620
 
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:336
 
9916
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:324
11621
9917
#, c-format
11622
9918
msgid "No paths found in '%s'"
11623
9919
msgstr "Akukho ndlela ifunyenwe ku-'%s'"
11624
9920
 
11625
 
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:339
11626
 
#, c-format
 
9921
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:327
11627
9922
msgid "No paths found in the buffer"
11628
9923
msgstr "Akukho zindlela zifunyenweyo kwisigcini sethutyana"
11629
9924
 
11630
 
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:349
 
9925
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:337
11631
9926
#, c-format
11632
9927
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
11633
9928
msgstr "Ayiphumelelanga ukungenisa iindlela ezivgela ku-'%s': %s"
11634
9929
 
11635
 
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:800
 
9930
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803
11636
9931
#, c-format
11637
9932
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
11638
9933
msgstr "i-RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
11639
9934
 
11640
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:313
11641
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
 
9935
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:328
 
9936
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:373
11642
9937
msgid "Action"
11643
9938
msgstr "Isenzo"
11644
9939
 
11645
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:342
 
9940
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:357
11646
9941
msgid "Shortcut"
11647
9942
msgstr "Isinqumlisi"
11648
9943
 
11649
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
 
9944
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:379
11650
9945
msgid "Name"
11651
9946
msgstr "Igama"
11652
9947
 
11653
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:498 ../app/widgets/gimpactionview.c:698
 
9948
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:509 ../app/widgets/gimpactionview.c:691
11654
9949
msgid "Changing shortcut failed."
11655
9950
msgstr "Ukutshintsha isinqumlisi akuphumelelanga."
11656
9951
 
11657
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:540
 
9952
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:549
11658
9953
msgid "Conflicting Shortcuts"
11659
9954
msgstr "Izinqumlisi eziphixanayo"
11660
9955
 
11661
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:546
 
9956
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:555
11662
9957
msgid "_Reassign shortcut"
11663
9958
msgstr "_Faka isinqumlisi"
11664
9959
 
11665
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:557
 
9960
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:566
11666
9961
#, c-format
11667
9962
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
11668
9963
msgstr "Isinqumlisi \"%s\"sele sithathwe ngu \"%s\" kwi-\"%s\" yeqela."
11669
9964
 
11670
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:561
 
9965
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:570
11671
9966
#, c-format
11672
9967
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
11673
9968
msgstr "Ukufaka isinqumlisi siya kuyakwenza ukuba sisuswe kwi-\"%s\"."
11674
9969
 
11675
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:634
 
9970
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627
 
9971
msgid "Removing shortcut failed."
 
9972
msgstr "Ukususa isinqumlisi akuphumelelanga."
 
9973
 
 
9974
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632
11676
9975
msgid "Invalid shortcut."
11677
9976
msgstr "Isinqumlisi esingasebenziyo."
11678
9977
 
11679
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:722
11680
 
msgid "Removing shortcut failed."
11681
 
msgstr "Ukususa isinqumlisi akuphumelelanga."
11682
 
 
11683
 
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
 
9978
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167
11684
9979
msgid "Spikes:"
11685
9980
msgstr "i-Spikes:"
11686
9981
 
11687
 
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182
 
9982
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:180
11688
9983
msgid "Hardness:"
11689
9984
msgstr "Ukuqina:"
11690
9985
 
11691
 
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
11692
 
msgid "Aspect ratio:"
11693
 
msgstr "Umba wolwalamano:"
11694
 
 
11695
 
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:221
11696
 
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82
 
9986
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:219
 
9987
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
11697
9988
msgid "Spacing:"
11698
9989
msgstr "Ukuvula izithuba:"
11699
9990
 
11700
 
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:224
11701
 
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
 
9991
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:222
 
9992
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117
11702
9993
msgid "Percentage of width of brush"
11703
9994
msgstr "Ipesenti yobubanzi bebhrashi"
11704
9995
 
11705
 
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
11706
 
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:727
 
9996
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:165 ../app/widgets/gimpbufferview.c:246
 
9997
#: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:206
 
9998
#: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:657
 
9999
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:141
 
10000
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:352
11707
10001
msgid "(None)"
11708
10002
msgstr "(Akukho nanye)"
11709
10003
 
11710
 
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
 
10004
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234
 
10005
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459
 
10006
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
 
10007
msgstr "Chwetheza isinqumlisi esitsha, okanye ucinezele u-Backspace ukucima"
 
10008
 
 
10009
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462
 
10010
msgid "Type a new accelerator"
 
10011
msgstr "Chwetheza isinqumlisi esitsha"
 
10012
 
 
10013
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:171
11711
10014
msgid "Reorder Channel"
11712
10015
msgstr "Isiqhagamshelanisi soku-odola kwakhona"
11713
10016
 
11714
 
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:321
 
10017
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:378
11715
10018
msgid "Empty Channel"
11716
10019
msgstr "Isiqhagamshelanisi esingenanto"
11717
10020
 
11718
 
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
 
10021
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:239
 
10022
msgid "Clipboard"
 
10023
msgstr "i-Clipboard"
 
10024
 
 
10025
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:169
11719
10026
msgid "Add the current color to the color history"
11720
10027
msgstr "Yongeza umbala wangoku kumbala wembali"
11721
10028
 
11722
 
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:152
 
10029
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177
11723
10030
msgid "Available Filters"
11724
10031
msgstr "Izihluzi eziFumanekayo"
11725
10032
 
11726
 
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:213
 
10033
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204
 
10034
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
 
10035
msgstr "Yongeza isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
 
10036
 
 
10037
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
 
10038
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
 
10039
msgstr "Susa isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
 
10040
 
 
10041
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235
11727
10042
msgid "Move the selected filter up"
11728
10043
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu"
11729
10044
 
11730
 
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222
 
10045
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244
11731
10046
msgid "Move the selected filter down"
11732
10047
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye ezantsi"
11733
10048
 
11734
 
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:268
 
10049
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289
11735
10050
msgid "Active Filters"
11736
10051
msgstr "Izihluzi eziSebenzayo"
11737
10052
 
11738
 
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:319
 
10053
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
11739
10054
msgid "Reset the selected filter to default values"
11740
10055
msgstr ""
11741
10056
"Vula kwakhona ungasikhuphanga umbane isihluzi esikhethiweyo kumaxabiso "
11742
10057
"amiselweyo"
11743
10058
 
11744
 
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493
11745
 
#, fuzzy, c-format
11746
 
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
11747
 
msgstr "Yongeza isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
11748
 
 
11749
 
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
11750
 
#, fuzzy, c-format
11751
 
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
11752
 
msgstr "Susa isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
11753
 
 
11754
 
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561
 
10059
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543
 
10060
#, c-format
 
10061
msgid "Configure selected filter: %s"
 
10062
msgstr "Misela isihluzi esikhethiweyo: %s"
 
10063
 
 
10064
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550
11755
10065
msgid "No filter selected"
11756
10066
msgstr "Akukho sihluzi sikhethiweyo"
11757
10067
 
11758
 
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263
11759
 
msgid ""
11760
 
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
11761
 
"CSS color names."
11762
 
msgstr ""
 
10068
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554
 
10069
msgid "Configure selected filter"
 
10070
msgstr "Misela isihluzo esikhethiweyo"
11763
10071
 
11764
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:423
 
10072
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:254
11765
10073
msgid "Index:"
11766
10074
msgstr "Isalathiso:"
11767
10075
 
11768
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:436 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:462
 
10076
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:258 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:279
11769
10077
msgid "Red:"
11770
10078
msgstr "Bomvu:"
11771
10079
 
11772
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:437 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:463
 
10080
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:259 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:280
11773
10081
msgid "Green:"
11774
10082
msgstr "Luhlaza okwengca:"
11775
10083
 
11776
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:438 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:464
 
10084
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:260 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:281
11777
10085
msgid "Blue:"
11778
10086
msgstr "Luhlaza okwesibhakabhaka:"
11779
10087
 
11780
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:451 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:484
 
10088
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:270 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:301
11781
10089
msgid "Value:"
11782
10090
msgstr "Ixabiso:"
11783
10091
 
11784
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:475
 
10092
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:289
11785
10093
msgid "Hex:"
11786
10094
msgstr "i-Hex:"
11787
10095
 
11788
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:482
 
10096
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:299
11789
10097
msgid "Hue:"
11790
10098
msgstr "i-Hue:"
11791
10099
 
11792
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:483
 
10100
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:300
11793
10101
msgid "Sat.:"
11794
10102
msgstr "i-Sat.:"
11795
10103
 
11796
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:501
 
10104
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:317
11797
10105
msgid "Cyan:"
11798
10106
msgstr "i-Cyan:"
11799
10107
 
11800
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:502
 
10108
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:318
11801
10109
msgid "Magenta:"
11802
10110
msgstr "i-Magenta:"
11803
10111
 
11804
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:503
 
10112
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:319
11805
10113
msgid "Yellow:"
11806
10114
msgstr "Qanda:"
11807
10115
 
11808
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:504
 
10116
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:320
11809
10117
msgid "Black:"
11810
10118
msgstr "Mnyama:"
11811
10119
 
11812
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524
 
10120
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:334
11813
10121
msgid "Alpha:"
11814
10122
msgstr "i-Alpha:"
11815
10123
 
11816
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:545 ../app/widgets/gimpcursorview.c:134
11817
 
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140 ../app/widgets/gimpcursorview.c:156
11818
 
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162 ../app/widgets/gimpcursorview.c:443
11819
 
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:444 ../app/widgets/gimpcursorview.c:445
11820
 
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:446
 
10124
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:352 ../app/widgets/gimpcursorview.c:135
 
10125
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:141 ../app/widgets/gimpcursorview.c:157
 
10126
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:163 ../app/widgets/gimpcursorview.c:340
 
10127
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:341 ../app/widgets/gimpcursorview.c:342
 
10128
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:343
11821
10129
msgid "n/a"
11822
10130
msgstr "Akungeni"
11823
10131
 
11824
 
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:206
 
10132
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:246
11825
10133
msgid "Color index:"
11826
10134
msgstr "Isalathisi sombala:"
11827
10135
 
11828
 
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:216
 
10136
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:256
11829
10137
msgid "HTML notation:"
11830
10138
msgstr "Ubhalo lwe-HTML:"
11831
10139
 
11832
 
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:534
 
10140
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502
11833
10141
msgid "Smaller Previews"
11834
10142
msgstr "Ukujonga Phambi koShicilelo okuNcinane"
11835
10143
 
11836
 
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:539
 
10144
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507
11837
10145
msgid "Larger Previews"
11838
10146
msgstr "Ukujonga Phambi koShicilelo oluKhulu"
11839
10147
 
11840
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
11841
 
#, fuzzy
11842
 
msgid "_Dump events from this controller"
 
10148
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:209
 
10149
msgid "Dump events from this controller"
11843
10150
msgstr "Ziyeke izehlo ezivela kulo mlawuli"
11844
10151
 
11845
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
11846
 
#, fuzzy
11847
 
msgid "_Enable this controller"
 
10152
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:214
 
10153
msgid "Enable this controller"
11848
10154
msgstr "Yenza asebenze lomlawuli"
11849
10155
 
11850
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
 
10156
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:235
11851
10157
msgid "Name:"
11852
10158
msgstr "Igama:"
11853
10159
 
11854
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
 
10160
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:368
11855
10161
msgid "Event"
11856
10162
msgstr "Isehlo"
11857
10163
 
11858
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
11859
 
#, fuzzy
11860
 
msgid "_Grab event"
11861
 
msgstr "_Umthambeko"
11862
 
 
11863
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376
11864
 
#, fuzzy
11865
 
msgid "Select the next event arriving from the controller"
11866
 
msgstr "Ziyeke izehlo ezivela kulo mlawuli"
11867
 
 
11868
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534
11869
 
#, c-format
11870
 
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
11871
 
msgstr ""
11872
 
 
11873
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539
11874
 
#, c-format
11875
 
msgid "Assign an action to '%s'"
11876
 
msgstr ""
11877
 
 
11878
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
11879
 
#, fuzzy, c-format
11880
 
msgid "Select Action for Event '%s'"
11881
 
msgstr "Khetha iSenzo esisisLawuli sesiGaneko"
11882
 
 
11883
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
 
10164
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:549
11884
10165
msgid "Select Controller Event Action"
11885
10166
msgstr "Khetha iSenzo esisisLawuli sesiGaneko"
11886
10167
 
11887
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
11888
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
11889
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
11890
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
11891
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
11892
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
11893
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
11894
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
 
10168
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
 
10169
#, fuzzy
 
10170
msgid "Cursor Up (Shift + Control + Alt)"
 
10171
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Control + Alt)"
 
10172
 
 
10173
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
 
10174
#, fuzzy
 
10175
msgid "Cursor Up (Control + Alt)"
 
10176
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control + Alt)"
 
10177
 
 
10178
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
 
10179
#, fuzzy
 
10180
msgid "Cursor Up (Shift + Alt)"
 
10181
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Alt)"
 
10182
 
 
10183
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
 
10184
#, fuzzy
 
10185
msgid "Cursor Up (Shift + Control)"
 
10186
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift+Control)"
 
10187
 
 
10188
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
 
10189
#, fuzzy
 
10190
msgid "Cursor Up (Alt)"
 
10191
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Alt)"
 
10192
 
 
10193
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
 
10194
#, fuzzy
 
10195
msgid "Cursor Up (Control)"
 
10196
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control)"
 
10197
 
 
10198
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
 
10199
#, fuzzy
 
10200
msgid "Cursor Up (Shift)"
 
10201
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift)"
 
10202
 
 
10203
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
11895
10204
#, fuzzy
11896
10205
msgid "Cursor Up"
11897
10206
msgstr "Ikhesa"
11898
10207
 
11899
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
11900
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
11901
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
11902
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
11903
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
11904
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
11905
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
11906
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
 
10208
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
 
10209
#, fuzzy
 
10210
msgid "Cursor Down (Shift + Control + Alt)"
 
10211
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Control + Alt)"
 
10212
 
 
10213
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
 
10214
#, fuzzy
 
10215
msgid "Cursor Down (Control + Alt)"
 
10216
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control + Alt)"
 
10217
 
 
10218
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
 
10219
#, fuzzy
 
10220
msgid "Cursor Down (Shift + Alt)"
 
10221
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Alt)"
 
10222
 
 
10223
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
 
10224
#, fuzzy
 
10225
msgid "Cursor Down (Shift + Control)"
 
10226
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift+Control)"
 
10227
 
 
10228
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
 
10229
#, fuzzy
 
10230
msgid "Cursor Down (Alt)"
 
10231
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Alt)"
 
10232
 
 
10233
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
 
10234
#, fuzzy
 
10235
msgid "Cursor Down (Control)"
 
10236
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control)"
 
10237
 
 
10238
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
 
10239
#, fuzzy
 
10240
msgid "Cursor Down (Shift)"
 
10241
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift)"
 
10242
 
 
10243
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
11907
10244
#, fuzzy
11908
10245
msgid "Cursor Down"
11909
10246
msgstr "Ikhesa"
11910
10247
 
11911
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
11912
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
11913
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
11914
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
11915
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
11916
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
11917
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
11918
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
 
10248
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
 
10249
#, fuzzy
 
10250
msgid "Cursor Left (Shift + Control + Alt)"
 
10251
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control + Alt)"
 
10252
 
 
10253
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
 
10254
#, fuzzy
 
10255
msgid "Cursor Left (Control + Alt)"
 
10256
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Control + Alt)"
 
10257
 
 
10258
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
 
10259
#, fuzzy
 
10260
msgid "Cursor Left (Shift + Alt)"
 
10261
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Alt)"
 
10262
 
 
10263
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
 
10264
#, fuzzy
 
10265
msgid "Cursor Left (Shift + Control)"
 
10266
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control)"
 
10267
 
 
10268
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
 
10269
#, fuzzy
 
10270
msgid "Cursor Left (Alt)"
 
10271
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Alt)"
 
10272
 
 
10273
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
 
10274
#, fuzzy
 
10275
msgid "Cursor Left (Control)"
 
10276
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlot (Control)"
 
10277
 
 
10278
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
 
10279
#, fuzzy
 
10280
msgid "Cursor Left (Shift)"
 
10281
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift)"
 
10282
 
 
10283
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
11919
10284
#, fuzzy
11920
10285
msgid "Cursor Left"
11921
10286
msgstr "Ikhesa"
11922
10287
 
11923
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
11924
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
11925
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
11926
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
11927
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
11928
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
11929
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
11930
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
 
10288
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
 
10289
#, fuzzy
 
10290
msgid "Cursor Right (Shift + Control + Alt)"
 
10291
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control + Alt)"
 
10292
 
 
10293
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
 
10294
#, fuzzy
 
10295
msgid "Cursor Right (Control + Alt)"
 
10296
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control + Alt)"
 
10297
 
 
10298
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
 
10299
#, fuzzy
 
10300
msgid "Cursor Right (Shift + Alt)"
 
10301
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Alt)"
 
10302
 
 
10303
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
 
10304
#, fuzzy
 
10305
msgid "Cursor Right (Shift + Control)"
 
10306
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control)"
 
10307
 
 
10308
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
 
10309
#, fuzzy
 
10310
msgid "Cursor Right (Alt)"
 
10311
msgstr "Yihla unyuka ekuNene(Alt)"
 
10312
 
 
10313
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
 
10314
#, fuzzy
 
10315
msgid "Cursor Right (Control)"
 
10316
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control)"
 
10317
 
 
10318
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
 
10319
#, fuzzy
 
10320
msgid "Cursor Right (Shift)"
 
10321
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift)"
 
10322
 
 
10323
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
11931
10324
#, fuzzy
11932
10325
msgid "Cursor Right"
11933
10326
msgstr "Yihla unyuka ekunene"
11934
10327
 
11935
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
 
10328
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207
11936
10329
msgid "Keyboard"
11937
10330
msgstr "i-Keyboard"
11938
10331
 
11939
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
 
10332
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
11940
10333
msgid "Keyboard Events"
11941
10334
msgstr "Izehlo ze-Keyboard"
11942
10335
 
11943
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223
11944
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:222
 
10336
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231
 
10337
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230
11945
10338
msgid "Ready"
11946
10339
msgstr "iLungile"
11947
10340
 
11948
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
11949
 
#, fuzzy
11950
 
msgid "Available Controllers"
11951
 
msgstr "Izihluzi eziFumanekayo"
11952
 
 
11953
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:274
11954
 
#, fuzzy
11955
 
msgid "Active Controllers"
11956
 
msgstr "AbaLawuli boLwazi oluNgenisiweyo"
11957
 
 
11958
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:290
11959
 
#, fuzzy
11960
 
msgid "Configure the selected controller"
11961
 
msgstr "Misela isihluzo esikhethiweyo"
11962
 
 
11963
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298
11964
 
#, fuzzy
11965
 
msgid "Move the selected controller up"
11966
 
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu"
11967
 
 
11968
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306
11969
 
#, fuzzy
11970
 
msgid "Move the selected controller down"
11971
 
msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye ezantsi"
11972
 
 
11973
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428
11974
 
#, fuzzy, c-format
11975
 
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
11976
 
msgstr "Yongeza isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
11977
 
 
11978
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479
11979
 
#, fuzzy, c-format
11980
 
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
11981
 
msgstr "Susa isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
11982
 
 
11983
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
11984
 
msgid ""
11985
 
"There can only be one active keyboard controller.\n"
11986
 
"\n"
11987
 
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
11988
 
msgstr ""
11989
 
 
11990
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:522
11991
 
msgid ""
11992
 
"There can only be one active wheel controller.\n"
11993
 
"\n"
11994
 
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
11995
 
msgstr ""
11996
 
 
11997
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549
11998
 
#, fuzzy
11999
 
msgid "Remove Controller?"
12000
 
msgstr "Susa _Isingeniso"
12001
 
 
12002
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554
12003
 
#, fuzzy
12004
 
msgid "Disable Controller"
12005
 
msgstr "Yenza asebenze lomlawuli"
12006
 
 
12007
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
12008
 
#, fuzzy
12009
 
msgid "Remove Controller"
12010
 
msgstr "Susa _Isingeniso"
12011
 
 
12012
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
12013
 
#, fuzzy, c-format
12014
 
msgid "Remove Controller '%s'?"
12015
 
msgstr "Buyisela '%s' ku-'%s'?"
12016
 
 
12017
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:571
12018
 
#, c-format
12019
 
msgid ""
12020
 
"Removing this controller from the list of active controllers will "
12021
 
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
12022
 
"\n"
12023
 
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
12024
 
"removing it."
12025
 
msgstr ""
12026
 
 
12027
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631
12028
 
#, fuzzy
12029
 
msgid "Configure Input Controller"
12030
 
msgstr "AbaLawuli boLwazi oluNgenisiweyo"
12031
 
 
12032
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
12033
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
12034
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
12035
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
12036
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
12037
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
12038
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
12039
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
 
10341
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68
 
10342
msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
 
10343
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Control + Alt)"
 
10344
 
 
10345
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
 
10346
msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
 
10347
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control + Alt)"
 
10348
 
 
10349
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
 
10350
msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
 
10351
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Alt)"
 
10352
 
 
10353
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
 
10354
msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
 
10355
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift+Control)"
 
10356
 
 
10357
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
 
10358
msgid "Scroll Up (Alt)"
 
10359
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Alt)"
 
10360
 
 
10361
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
 
10362
msgid "Scroll Up (Control)"
 
10363
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control)"
 
10364
 
 
10365
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
 
10366
msgid "Scroll Up (Shift)"
 
10367
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift)"
 
10368
 
 
10369
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
12040
10370
msgid "Scroll Up"
12041
10371
msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu"
12042
10372
 
12043
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
12044
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
12045
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
12046
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
12047
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
12048
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
12049
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
12050
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
 
10373
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
 
10374
msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
 
10375
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Control + Alt)"
 
10376
 
 
10377
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
 
10378
msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
 
10379
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control + Alt)"
 
10380
 
 
10381
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
 
10382
msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
 
10383
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Alt)"
 
10384
 
 
10385
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
 
10386
msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
 
10387
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift+Control)"
 
10388
 
 
10389
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
 
10390
msgid "Scroll Down (Alt)"
 
10391
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Alt)"
 
10392
 
 
10393
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
 
10394
msgid "Scroll Down (Control)"
 
10395
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control)"
 
10396
 
 
10397
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
 
10398
msgid "Scroll Down (Shift)"
 
10399
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift)"
 
10400
 
 
10401
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
12051
10402
msgid "Scroll Down"
12052
10403
msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi"
12053
10404
 
12054
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
12055
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
12056
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
12057
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
12058
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
12059
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
12060
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
12061
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
 
10405
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
 
10406
msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
 
10407
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control + Alt)"
 
10408
 
 
10409
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
 
10410
msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
 
10411
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Control + Alt)"
 
10412
 
 
10413
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
 
10414
msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
 
10415
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Alt)"
 
10416
 
 
10417
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
 
10418
msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
 
10419
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control)"
 
10420
 
 
10421
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
 
10422
msgid "Scroll Left (Alt)"
 
10423
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Alt)"
 
10424
 
 
10425
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
 
10426
msgid "Scroll Left (Control)"
 
10427
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlot (Control)"
 
10428
 
 
10429
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
 
10430
msgid "Scroll Left (Shift)"
 
10431
msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift)"
 
10432
 
 
10433
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
12062
10434
msgid "Scroll Left"
12063
10435
msgstr "Yihla unyuka eKhohlo"
12064
10436
 
12065
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
12066
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
12067
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
12068
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
12069
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
12070
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
12071
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
12072
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
 
10437
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
 
10438
msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
 
10439
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control + Alt)"
 
10440
 
 
10441
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
 
10442
msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
 
10443
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control + Alt)"
 
10444
 
 
10445
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
 
10446
msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
 
10447
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Alt)"
 
10448
 
 
10449
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
 
10450
msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
 
10451
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control)"
 
10452
 
 
10453
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
 
10454
msgid "Scroll Right (Alt)"
 
10455
msgstr "Yihla unyuka ekuNene(Alt)"
 
10456
 
 
10457
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
 
10458
msgid "Scroll Right (Control)"
 
10459
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control)"
 
10460
 
 
10461
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
 
10462
msgid "Scroll Right (Shift)"
 
10463
msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift)"
 
10464
 
 
10465
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
12073
10466
msgid "Scroll Right"
12074
10467
msgstr "Yihla unyuka ekunene"
12075
10468
 
12076
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
 
10469
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206
12077
10470
msgid "Mouse Wheel"
12078
10471
msgstr "iVili leMawusi"
12079
10472
 
12080
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:221
 
10473
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
12081
10474
msgid "Mouse Wheel Events"
12082
10475
msgstr "IZigaaneko zeVili leMawusi"
12083
10476
 
12084
 
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:137 ../app/widgets/gimpcursorview.c:159
12085
 
msgid "X"
12086
 
msgstr "u-X"
12087
 
 
12088
 
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:143 ../app/widgets/gimpcursorview.c:165
12089
 
msgid "Y"
12090
 
msgstr "u-Y"
12091
 
 
12092
 
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:146
12093
 
msgid "Units"
12094
 
msgstr "Iiyunithi"
12095
 
 
12096
 
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:220
 
10477
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:205
12097
10478
msgid "Save"
12098
10479
msgstr "Gcina"
12099
10480
 
12100
 
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:228
 
10481
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:213
12101
10482
msgid "Revert"
12102
10483
msgstr "Buyelwa kweyangaphambili"
12103
10484
 
12104
 
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:445
12105
 
#, c-format
12106
 
msgid "%s (read only)"
12107
 
msgstr ""
12108
 
 
12109
 
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
 
10485
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:281
12110
10486
msgid "Save device status"
12111
10487
msgstr "Gcina ubume bezixhobo"
12112
10488
 
12113
 
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
 
10489
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:385
12114
10490
#, c-format
12115
10491
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
12116
10492
msgstr "Okuvele ngaphambili: %d, %d, %d"
12117
10493
 
12118
 
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
 
10494
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:390
12119
10495
#, c-format
12120
10496
msgid "Background: %d, %d, %d"
12121
10497
msgstr "Okungasemva: %d, %d, %d"
12122
10498
 
12123
 
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:196
 
10499
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:170
12124
10500
msgid "The given filename does not have any known file extension."
12125
10501
msgstr ""
12126
10502
 
12127
 
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:214
12128
 
#, fuzzy
12129
 
msgid "File Exists"
12130
 
msgstr "iFayili ikhona"
12131
 
 
12132
 
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:219
12133
 
msgid "_Replace"
12134
 
msgstr "_Beka endaweni yenye"
12135
 
 
12136
 
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:230
12137
 
#, c-format
12138
 
msgid "A file named '%s' already exists."
12139
 
msgstr "Ifayili ekuthiwa '%s' sele ikhona."
12140
 
 
12141
 
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:235
12142
 
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
12143
 
msgstr "Ingaba ufuna ukufaka endaweni yayo umfanekiso owugcinayo?"
12144
 
 
12145
 
#: ../app/widgets/gimpdock.c:287
12146
 
#, fuzzy
12147
 
msgid "Close all Tabs?"
12148
 
msgstr "Vala zonke ii-Tabs"
12149
 
 
12150
 
#: ../app/widgets/gimpdock.c:293
12151
 
msgid "Close all Tabs"
12152
 
msgstr "Vala zonke ii-Tabs"
12153
 
 
12154
 
#: ../app/widgets/gimpdock.c:303
 
10503
#: ../app/widgets/gimpdock.c:389 ../app/widgets/gimpdock.c:400
12155
10504
msgid "Close all tabs?"
12156
10505
msgstr "Vala zonke ii-tabs?"
12157
10506
 
12158
 
#: ../app/widgets/gimpdock.c:306
12159
 
#, fuzzy, c-format
 
10507
#: ../app/widgets/gimpdock.c:395
 
10508
msgid "Close all Tabs"
 
10509
msgstr "Vala zonke ii-Tabs"
 
10510
 
 
10511
#: ../app/widgets/gimpdock.c:402
 
10512
#, c-format
12160
10513
msgid ""
12161
 
"This window has %d tab open. Closing the window will also close all its tabs."
12162
 
msgid_plural ""
12163
10514
"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
12164
10515
"tabs."
12165
 
msgstr[0] ""
12166
 
"Le window ine %d tabs ezivuliweyo. UKuvala i-window kuyakuvala zonke ii-tabs "
12167
 
"zayo."
12168
 
msgstr[1] ""
12169
 
"Le window ine %d tabs ezivuliweyo. UKuvala i-window kuyakuvala zonke ii-tabs "
12170
 
"zayo."
12171
 
 
12172
 
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:166
 
10516
msgstr ""
 
10517
"Le window ine %d tabs ezivuliweyo. UKuvala i-window kuyakuvala zonke ii-tabs "
 
10518
"zayo."
 
10519
 
 
10520
#: ../app/widgets/gimpdock.c:760
 
10521
msgid "You can drop dockable dialogs here."
 
10522
msgstr "Ungafaka unxibelelwano oluncitshisiweyo apha."
 
10523
 
 
10524
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:197
12173
10525
#, fuzzy
12174
10526
msgid "Configure this tab"
12175
10527
msgstr "Misela i-Grid"
12176
10528
 
12177
 
#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:44
12178
 
#, fuzzy
12179
 
msgid "You can drop dockable dialogs here"
12180
 
msgstr "Ungafaka unxibelelwano oluncitshisiweyo apha."
12181
 
 
12182
 
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
 
10529
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:213
 
10530
msgid "Close this Tab"
 
10531
msgstr "Vala i-Tab"
 
10532
 
 
10533
#: ../app/widgets/gimperrorconsole.c:235 ../app/widgets/gimperrordialog.c:252
 
10534
#, c-format
 
10535
msgid "%s Message"
 
10536
msgstr "%s Umyalezo"
 
10537
 
 
10538
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:229
12183
10539
msgid "Too many error messages!"
12184
10540
msgstr "Imiyalezo eminizi yeempazamo!"
12185
10541
 
12186
 
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152
 
10542
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:230
12187
10543
msgid "Messages are redirected to stderr."
12188
10544
msgstr "Imiyalezo isiwa kwakhona ku-stderr."
12189
10545
 
12190
 
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:171
12191
 
#, c-format
12192
 
msgid "%s Message"
12193
 
msgstr "%s Umyalezo"
12194
 
 
12195
 
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:272
 
10546
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:321
12196
10547
msgid "Automatically Detected"
12197
10548
msgstr "Ifunyaniswe ngokuzenzekelayo"
12198
10549
 
12199
 
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:282
 
10550
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327
12200
10551
msgid "By Extension"
12201
10552
msgstr "Ngesongezelelo"
12202
10553
 
12203
 
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:533
12204
 
#, fuzzy
12205
 
msgid "All files"
12206
 
msgstr "Zonke iiFayili"
 
10554
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:457
 
10555
msgid "File exists"
 
10556
msgstr "iFayili ikhona"
 
10557
 
 
10558
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:462
 
10559
msgid "_Replace"
 
10560
msgstr "_Beka endaweni yenye"
 
10561
 
 
10562
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:473
 
10563
#, c-format
 
10564
msgid "A file named '%s' already exists."
 
10565
msgstr "Ifayili ekuthiwa '%s' sele ikhona."
 
10566
 
 
10567
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:478
 
10568
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
 
10569
msgstr "Ingaba ufuna ukufaka endaweni yayo umfanekiso owugcinayo?"
12207
10570
 
12208
10571
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:538
 
10572
msgid "All Files"
 
10573
msgstr "Zonke iiFayili"
 
10574
 
 
10575
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:543
12209
10576
#, fuzzy
12210
 
msgid "All images"
 
10577
msgid "All Images"
12211
10578
msgstr "Imifanekiso"
12212
10579
 
12213
 
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:667
 
10580
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:682
12214
10581
#, c-format
12215
10582
msgid "Select File _Type (%s)"
12216
10583
msgstr "Khetha _uhlobo lwefayili (%s)"
12217
10584
 
12218
 
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:187
 
10585
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:234
12219
10586
msgid "File Type"
12220
10587
msgstr "uHlobo lweFayili"
12221
10588
 
12222
 
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199
 
10589
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:253
12223
10590
msgid "Extensions"
12224
10591
msgstr "Izongezelelo"
12225
10592
 
12226
 
#. Instant update toggle
12227
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:410
 
10593
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:384
12228
10594
msgid "Instant update"
12229
10595
msgstr "uHlaziyo lwangoko"
12230
10596
 
12231
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:785
 
10597
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:710
12232
10598
#, c-format
12233
10599
msgid "Zoom factor: %d:1"
12234
10600
msgstr "Ifekta yokwandisa: %d:1"
12235
10601
 
12236
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:788
12237
 
#, fuzzy, c-format
12238
 
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
 
10602
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:713
 
10603
#, c-format
 
10604
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
12239
10605
msgstr "Kuboniswa [%0.6f, %0.6f]"
12240
10606
 
12241
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1008
12242
 
#, fuzzy, c-format
12243
 
msgid "Position: %0.4f"
 
10607
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:905
 
10608
#, c-format
 
10609
msgid "Position: %0.6f"
12244
10610
msgstr "Isikhundla: %0.6f"
12245
10611
 
12246
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1009
 
10612
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:907
12247
10613
#, c-format
12248
10614
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
12249
10615
msgstr "i-RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
12250
10616
 
12251
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1011
12252
 
#, fuzzy, c-format
12253
 
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 
10617
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:910
 
10618
#, c-format
 
10619
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
12254
10620
msgstr "i-HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
12255
10621
 
12256
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1013
12257
 
#, fuzzy, c-format
12258
 
msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
 
10622
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:912
 
10623
#, c-format
 
10624
msgid "Intensity: %0.3f    Opacity: %0.3f"
12259
10625
msgstr "Ubunzulu: %0.3f     i-Opacity: %0.3f"
12260
10626
 
12261
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
 
10627
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:945
 
10628
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:980
12262
10629
#, c-format
12263
10630
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
12264
10631
msgstr "i-RGB (%d, %d, %d)"
12265
10632
 
12266
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1055
 
10633
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:953
12267
10634
msgid "Foreground color set to:"
12268
10635
msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:"
12269
10636
 
12270
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062
 
10637
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:985
 
10638
#, c-format
 
10639
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
10640
msgstr "i-(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
10641
 
 
10642
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989
12271
10643
msgid "Background color set to:"
12272
10644
msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:"
12273
10645
 
12274
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273
12275
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1339
 
10646
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1192
 
10647
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1258
12276
10648
#, c-format
12277
10649
msgid "%s%sDrag: move & compress"
12278
10650
msgstr "%s%sRhuqa: shenxisa & xinzelela"
12279
10651
 
12280
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1279
 
10652
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1198
12281
10653
msgid "Drag: move"
12282
10654
msgstr "Rhuqa: hambisa"
12283
10655
 
12284
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1286
12285
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300
12286
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1314
12287
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1336
 
10656
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1205
 
10657
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1219
 
10658
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1233
 
10659
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1255
12288
10660
#, c-format
12289
10661
msgid "%s%sClick: extend selection"
12290
10662
msgstr "%s%sCofa: yandisa ukhetho"
12291
10663
 
12292
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1292
12293
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1306
 
10664
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1211
 
10665
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1225
12294
10666
msgid "Click: select"
12295
10667
msgstr "Cofa: khetha"
12296
10668
 
12297
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1320
12298
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1344
 
10669
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1239
 
10670
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1263
12299
10671
msgid "Click: select    Drag: move"
12300
10672
msgstr "Cofa: khetha     Rhuqa: hambisa"
12301
10673
 
12302
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1559
12303
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1567
12304
 
#, fuzzy, c-format
12305
 
msgid "Handle position: %0.4f"
 
10674
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1485
 
10675
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1493
 
10676
#, c-format
 
10677
msgid "Handle position: %0.6f"
12306
10678
msgstr "Isikhundla sesikhombisi: %0.6f"
12307
10679
 
12308
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584
12309
 
#, fuzzy, c-format
12310
 
msgid "Distance: %0.4f"
 
10680
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1510
 
10681
#, c-format
 
10682
msgid "Distance: %0.6f"
12311
10683
msgstr "Umgama: %0.6f"
12312
10684
 
12313
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209
12314
 
#, fuzzy
12315
 
msgid "Line _style:"
 
10685
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:219
 
10686
msgid "Line _Style:"
12316
10687
msgstr "Umgca I_simbo:"
12317
10688
 
12318
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:213
 
10689
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:223
12319
10690
msgid "Change grid foreground color"
12320
10691
msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongaphambili"
12321
10692
 
12322
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
 
10693
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
12323
10694
msgid "_Foreground color:"
12324
10695
msgstr "_Umbala wokungaphambili:"
12325
10696
 
12326
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:224
 
10697
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
12327
10698
msgid "Change grid background color"
12328
10699
msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongasemva"
12329
10700
 
12330
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
 
10701
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:237
12331
10702
msgid "_Background color:"
12332
10703
msgstr "_UMbala wokungasemva:"
12333
10704
 
12334
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
 
10705
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:242
12335
10706
msgid "Spacing"
12336
10707
msgstr "Ukuvula isithuba"
12337
10708
 
12338
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:193
 
10709
#: ../app/widgets/gimphelp.c:187
12339
10710
msgid "Help browser not found"
12340
10711
msgstr "Isikhangeli soncedo asifumaneki"
12341
10712
 
12342
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:194
 
10713
#: ../app/widgets/gimphelp.c:188
12343
10714
msgid "Could not find GIMP help browser."
12344
10715
msgstr "Ayifumananga isikhangeli soncedo se-GIMP."
12345
10716
 
12346
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:195
 
10717
#: ../app/widgets/gimphelp.c:189
12347
10718
msgid ""
12348
10719
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
12349
10720
msgstr ""
12350
10721
"Ukufakwa kwesikhangeli soncedo se-GIMP kubonakala ngathi silahlekile kuseko-"
12351
10722
"zixhobo lwakho."
12352
10723
 
12353
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:229
 
10724
#: ../app/widgets/gimphelp.c:213
12354
10725
msgid "Help browser doesn't start"
12355
10726
msgstr "Isikhangeli soncedo asiqali"
12356
10727
 
12357
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:230
 
10728
#: ../app/widgets/gimphelp.c:214
12358
10729
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
12359
10730
msgstr "Khange ikwazi ukuqala isikhangeli soncedo songeniso lwe-GIMP."
12360
10731
 
12361
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:256
 
10732
#: ../app/widgets/gimphelp.c:240
12362
10733
msgid "Use _web browser instead"
12363
10734
msgstr "Sebenzisa isikhangeli se-_web"
12364
10735
 
12365
 
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98
 
10736
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128
12366
10737
msgid "Mean:"
12367
10738
msgstr "Phakathi:"
12368
10739
 
12369
 
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
12370
 
#, fuzzy
12371
 
msgid "Std dev:"
 
10740
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129
 
10741
msgid "Std Dev:"
12372
10742
msgstr "i-Std Dev:"
12373
10743
 
12374
 
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
 
10744
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130
12375
10745
msgid "Median:"
12376
10746
msgstr "i-Median:"
12377
10747
 
12378
 
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
 
10748
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131
12379
10749
msgid "Pixels:"
12380
10750
msgstr "ii-Pixels:"
12381
10751
 
12382
 
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
 
10752
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
12383
10753
msgid "Count:"
12384
10754
msgstr "Bala:"
12385
10755
 
12386
 
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
 
10756
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
12387
10757
msgid "Percentile:"
12388
10758
msgstr "i-Percentile:"
12389
10759
 
12390
 
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:120
 
10760
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:155
12391
10761
msgid "Channel:"
12392
10762
msgstr "Isiqhagamshelanisi:"
12393
10763
 
12394
 
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
12395
 
#, fuzzy
12396
 
msgid "Querying..."
12397
 
msgstr "Ukucheba..."
12398
 
 
12399
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:121
 
10764
#: ../app/widgets/gimpimagedock.c:191
 
10765
msgid "Auto"
 
10766
msgstr "Ezenzekelayo"
 
10767
 
 
10768
#: ../app/widgets/gimpimagedock.c:202
 
10769
msgid ""
 
10770
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
 
10771
msgstr ""
 
10772
"Xa lwenziwe lwasebenza unxibelelwano lulandela ngokuzenzekelayo umfanekiso "
 
10773
"osebenza kuwo."
 
10774
 
 
10775
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:179
12400
10776
msgid "Pixel dimensions:"
12401
10777
msgstr "Imilinganiso ye-pixel:"
12402
10778
 
12403
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:124
 
10779
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:186
12404
10780
msgid "Print size:"
12405
10781
msgstr "Isayizi yokuShicilela:"
12406
10782
 
12407
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127
 
10783
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:193
12408
10784
msgid "Resolution:"
12409
10785
msgstr "Ubungakanani:"
12410
10786
 
12411
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:130
 
10787
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:200
12412
10788
#, fuzzy
12413
10789
msgid "Color space:"
12414
10790
msgstr "Isithuba_sombala:"
12415
10791
 
12416
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:135
12417
 
#, fuzzy
12418
 
msgid "File Name:"
12419
 
msgstr "iGama_leNngqokelela yeziXhobo:"
12420
 
 
12421
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141
12422
 
#, fuzzy
12423
 
msgid "File Size:"
12424
 
msgstr "Ubungakanani besigxina"
12425
 
 
12426
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144
12427
 
#, fuzzy
12428
 
msgid "File Type:"
12429
 
msgstr "uHlobo lweFayili"
12430
 
 
12431
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:149
 
10792
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:207
12432
10793
msgid "Size in memory:"
12433
10794
msgstr "Ubungakanani bukavimba wolwazi:"
12434
10795
 
12435
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152
12436
 
#, fuzzy
12437
 
msgid "Undo steps:"
12438
 
msgstr "_Buyisela obukwenzile %s"
12439
 
 
12440
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155
12441
 
#, fuzzy
12442
 
msgid "Redo steps:"
12443
 
msgstr "_Yenza Kwakhona %s"
12444
 
 
12445
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:160
12446
 
#, fuzzy
12447
 
msgid "Number of pixels:"
12448
 
msgstr "Inani leemaleko:"
12449
 
 
12450
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:163
 
10796
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:214
12451
10797
msgid "Number of layers:"
12452
10798
msgstr "Inani leemaleko:"
12453
10799
 
12454
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:166
 
10800
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:221
12455
10801
#, fuzzy
12456
10802
msgid "Number of channels:"
12457
10803
msgstr "Inani leemaleko:"
12458
10804
 
12459
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:169
 
10805
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:228
12460
10806
#, fuzzy
12461
10807
msgid "Number of paths:"
12462
10808
msgstr "Inani leemaleko:"
12463
10809
 
12464
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:464
 
10810
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:309
12465
10811
#, c-format
12466
10812
msgid "pixels/%s"
12467
10813
msgstr "ii-pixels/%s"
12468
10814
 
12469
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:466
12470
 
#, fuzzy, c-format
12471
 
msgid "%g × %g %s"
 
10815
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:311
 
10816
#, c-format
 
10817
msgid "%g x %g %s"
12472
10818
msgstr "i-%g x %g %s"
12473
10819
 
12474
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:486
 
10820
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:323
 
10821
msgid "RGB Color"
 
10822
msgstr "Umbala we-RGB"
 
10823
 
 
10824
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:326
 
10825
msgid "Grayscale"
 
10826
msgstr "i-Grayscale"
 
10827
 
 
10828
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:330
 
10829
msgid "Indexed Color"
 
10830
msgstr "Umbala weSalathisi"
 
10831
 
 
10832
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:330
12475
10833
msgid "colors"
12476
10834
msgstr "imibala"
12477
10835
 
12478
 
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:976
 
10836
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1013
12479
10837
msgid "Set Item Exclusive Visible"
12480
10838
msgstr "Misela into e-Bonakala ngokuKodwa"
12481
10839
 
12482
 
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:984
 
10840
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1021
12483
10841
msgid "Set Item Exclusive Linked"
12484
10842
msgstr "Misela into eNxulumaniswe ngokuKodwa"
12485
10843
 
12486
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:222
 
10844
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:256
12487
10845
msgid "Reorder Layer"
12488
10846
msgstr "uMaleko woku-odola kwakhona"
12489
10847
 
12490
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310
12491
 
#, fuzzy
12492
 
msgid "Lock alpha channel"
12493
 
msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha"
12494
 
 
12495
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:322
12496
 
#, fuzzy
12497
 
msgid "Lock:"
12498
 
msgstr "Iyasikeka"
12499
 
 
12500
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:874
 
10848
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:318
 
10849
msgid "Keep transparency"
 
10850
msgstr "Gcina ukukhanya"
 
10851
 
 
10852
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:893
12501
10853
msgid "Empty Layer"
12502
10854
msgstr "uMaleko ongeNanto"
12503
10855
 
12504
 
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:159
12505
 
msgid "Auto"
12506
 
msgstr "Ezenzekelayo"
12507
 
 
12508
 
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170
12509
 
msgid ""
12510
 
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
12511
 
msgstr ""
12512
 
"Xa lwenziwe lwasebenza unxibelelwano lulandela ngokuzenzekelayo umfanekiso "
12513
 
"osebenza kuwo."
12514
 
 
12515
 
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:437
 
10856
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:461
12516
10857
#, c-format
12517
10858
msgid "Message repeated %d times."
12518
10859
msgstr "Umyalezo uphindwe %d yamaxesha."
12519
10860
 
12520
 
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
 
10861
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:463
12521
10862
msgid "Message repeated once."
12522
10863
msgstr "Umyalezo uphindwe kanye."
12523
10864
 
12524
 
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:255
12525
 
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:741
 
10865
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:268
 
10866
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:1010
12526
10867
msgid "Undefined"
12527
10868
msgstr "Engachazwanga"
12528
10869
 
12529
 
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:263
 
10870
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:276
12530
10871
msgid "Columns:"
12531
10872
msgstr "Izintlu:"
12532
10873
 
12533
 
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:144
12534
 
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
12535
 
msgstr ""
12536
 
 
12537
 
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:220
12538
 
msgid "Progress"
12539
 
msgstr "Inkqubela"
12540
 
 
12541
 
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:258
 
10874
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:318
12542
10875
#, c-format
12543
10876
msgid ""
12544
10877
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
12549
10882
"\n"
12550
10883
"%s"
12551
10884
 
12552
 
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:262
 
10885
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:322
12553
10886
msgid "Invalid UTF-8"
12554
10887
msgstr "I-UTF-8 engasebenziyo"
12555
10888
 
12556
 
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:464
12557
 
#, fuzzy, c-format
12558
 
msgid "%d × %d ppi"
 
10889
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:454
 
10890
#, c-format
 
10891
msgid "%d x %d dpi"
12559
10892
msgstr "i-%d x %d dpi"
12560
10893
 
12561
 
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:466
12562
 
#, fuzzy, c-format
12563
 
msgid "%d ppi"
 
10894
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:456
 
10895
#, c-format
 
10896
msgid "%d dpi"
12564
10897
msgstr "i-%d dpi"
12565
10898
 
12566
 
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:185
12567
 
#, fuzzy
12568
 
msgid "Line width:"
 
10899
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:196
 
10900
msgid "Line Width:"
12569
10901
msgstr "Ububanzi boMgca:"
12570
10902
 
12571
 
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:201
 
10903
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:207
12572
10904
msgid "_Line Style"
12573
10905
msgstr "Isimbo so_Mgca"
12574
10906
 
12575
 
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:220
 
10907
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:226
12576
10908
msgid "_Cap style:"
12577
10909
msgstr "Isimbo se_kepisi:"
12578
10910
 
12579
 
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:226
 
10911
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:232
12580
10912
msgid "_Join style:"
12581
10913
msgstr "Isimbo soku_dibanisa:"
12582
10914
 
12583
 
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:231
 
10915
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:237
12584
10916
msgid "_Miter limit:"
12585
10917
msgstr "_Umda wemitha:"
12586
10918
 
12587
 
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:238
 
10919
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:244
12588
10920
msgid "Dash pattern:"
12589
10921
msgstr "Ipateni yedeshi:"
12590
10922
 
12591
 
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:301
12592
 
#, fuzzy
12593
 
msgid "Dash _preset:"
 
10923
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:286
 
10924
msgid "Dash preset:"
12594
10925
msgstr "Ukumisela ngaphambili udwi:"
12595
10926
 
12596
 
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:322
 
10927
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298
12597
10928
msgid "_Antialiasing"
12598
10929
msgstr "_Ukugudisa"
12599
10930
 
12600
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
 
10931
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:251
12601
10932
#, c-format
12602
10933
msgid "%p"
12603
10934
msgstr "i-%p"
12604
10935
 
12605
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255
 
10936
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:326
12606
10937
msgid "_Advanced Options"
12607
10938
msgstr "_Ekunokukhethwa kuko okuPhambili"
12608
10939
 
12609
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:362
 
10940
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:433
12610
10941
#, fuzzy
12611
10942
msgid "Color _space:"
12612
10943
msgstr "Isithuba_sombala:"
12613
10944
 
12614
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
 
10945
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441
12615
10946
msgid "_Fill with:"
12616
10947
msgstr "_Gcwalisa nge:"
12617
10948
 
12618
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:380
 
10949
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:451
12619
10950
msgid "Comme_nt:"
12620
10951
msgstr "Inkca_zo:"
12621
10952
 
12622
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:528
 
10953
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:561
12623
10954
msgid "_Name:"
12624
10955
msgstr "_iGama:"
12625
10956
 
12626
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:541
 
10957
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:572
12627
10958
msgid "_Icon:"
12628
10959
msgstr "_Umfanekiso:"
12629
10960
 
12630
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:668
12631
 
#, fuzzy, c-format
12632
 
msgid "%d × %d ppi, %s"
 
10961
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:695
 
10962
#, c-format
 
10963
msgid "%d x %d dpi, %s"
12633
10964
msgstr "i-%d x %d dpi, %s"
12634
10965
 
12635
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
12636
 
#, fuzzy, c-format
12637
 
msgid "%d ppi, %s"
 
10966
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:697
 
10967
#, c-format
 
10968
msgid "%d dpi, %s"
12638
10969
msgstr "i-%d dpi, %s"
12639
10970
 
12640
 
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:203
12641
 
#, fuzzy
12642
 
msgid "_Use selected font"
12643
 
msgstr "Vula isingeniso esikhethiweyo"
12644
 
 
12645
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:329
12646
 
#, fuzzy, c-format
 
10971
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:351
 
10972
#, c-format
12647
10973
msgid ""
12648
10974
"Click to update preview\n"
12649
 
"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
 
10975
"%s  Click to force update even if preview is up-to-date"
12650
10976
msgstr ""
12651
10977
"Cofa ukuhlaziya okokujonga phambi koshicilelo \n"
12652
10978
"%s  Cofa ukunyanzela uhlaziyo nokuba okokujonga phambi koshicilelo "
12653
10979
"kuhlaziyiwe"
12654
10980
 
12655
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:347
12656
 
#, fuzzy
12657
 
msgid "Pr_eview"
12658
 
msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo"
12659
 
 
12660
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:402 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:466
 
10981
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:421 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:491
12661
10982
msgid "No selection"
12662
10983
msgstr "Akukho lukhetho"
12663
10984
 
12664
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:594 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:615
 
10985
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:619 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:643
12665
10986
#, c-format
12666
10987
msgid "Thumbnail %d of %d"
12667
10988
msgstr "i-Thumbnail %d of %d"
12668
10989
 
12669
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:728 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:738
12670
 
#, fuzzy
12671
 
msgid "Creating preview..."
 
10990
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:753 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:763
 
10991
msgid "Creating Preview ..."
12672
10992
msgstr "Ukudala okokujonga phambi koshicilelo..."
12673
10993
 
12674
10994
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135
12679
10999
msgid "Change Background Color"
12680
11000
msgstr "Tshintsha uMbala wokuNgasemva"
12681
11001
 
12682
 
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
12683
 
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
 
11002
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:115
 
11003
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
12684
11004
msgid ""
12685
11005
"The active image.\n"
12686
11006
"Click to open the Image Dialog."
12688
11008
"Umfanekiso osebenzayo.\n"
12689
11009
"Cofa ukuvula unxibelelwano lomfanekiso."
12690
11010
 
12691
 
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
 
11011
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
12692
11012
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
12693
11013
msgstr ""
12694
11014
 
12695
 
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:150
 
11015
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
12696
11016
msgid ""
12697
11017
"The active brush.\n"
12698
11018
"Click to open the Brush Dialog."
12700
11020
"Ibhrashi esebenzayo.\n"
12701
11021
"Cofa ukuvula iBhrashi yoNxibelelwano."
12702
11022
 
12703
 
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:182
 
11023
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:180
12704
11024
msgid ""
12705
11025
"The active pattern.\n"
12706
11026
"Click to open the Pattern Dialog."
12708
11028
"Ipateni esebenzayo.\n"
12709
11029
"Cofa ukuvula iPateni yoNxibelelwano."
12710
11030
 
12711
 
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:214
 
11031
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:211
12712
11032
msgid ""
12713
11033
"The active gradient.\n"
12714
11034
"Click to open the Gradient Dialog."
12716
11036
"Ukuthambeka okusebenzayo.\n"
12717
11037
"Cofa ukuvula unxibelelwano oluthambekileyo."
12718
11038
 
12719
 
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:689
12720
 
#, fuzzy
 
11039
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:829
12721
11040
msgid ""
12722
11041
"Foreground & background colors.  The black and white squares reset colors.  "
12723
 
"The arrows swap colors. Click to open the color selection dialog."
 
11042
"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
12724
11043
msgstr ""
12725
11044
"Imibala yokungaphambili nokungasemva.  Izikwere ezimnyama namhlophe zemibala "
12726
11045
"yokuvula kwakhona ungayikhuphanga kumbane.  iintolo zitshintsha imibala.  "
12727
11046
"Cofa kabini ukuvula unxibelelwano lokhetho lombala."
12728
11047
 
12729
 
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:157
 
11048
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:187
12730
11049
msgid "Save options to..."
12731
11050
msgstr "Gcina ekunokukhethwa kuko okuya..."
12732
11051
 
12733
 
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:165
 
11052
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:195
12734
11053
msgid "Restore options from..."
12735
11054
msgstr "Gcina kwakhona ekunokukhethwa kuko okuvela..."
12736
11055
 
12737
 
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:173
 
11056
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
12738
11057
msgid "Delete saved options..."
12739
11058
msgstr "Cima ekunokukhethwa kuko okugciniweyo..."
12740
11059
 
12741
 
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:472
12742
 
#, fuzzy, c-format
12743
 
msgid "Error saving tool options presets: %s"
12744
 
msgstr "Impazamo ekugcineni ifayili ye-XCF: %s"
12745
 
 
12746
 
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:733
 
11060
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:674
12747
11061
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
12748
11062
msgstr "Ufako lwakho lwe-GIMP alugqitywanga:"
12749
11063
 
12750
 
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:735
 
11064
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:676
12751
11065
msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed."
12752
11066
msgstr ""
12753
11067
"Nceda uqinisekise ukuba iifayili zemenyu yeXML zifakwe ngokuchanekileyo."
12754
11068
 
12755
 
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:741
12756
 
#, c-format
12757
 
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
12758
 
msgstr ""
12759
 
 
12760
 
#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270
 
11069
#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:255
12761
11070
msgid "[ Base Image ]"
12762
11071
msgstr "[ Umfanekiso osisiSeko ]"
12763
11072
 
12764
 
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:110
 
11073
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151
12765
11074
msgid "Reorder path"
12766
11075
msgstr "Indlela yoku-odola kwakhona"
12767
11076
 
12768
 
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:253
 
11077
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:293
12769
11078
msgid "Empty Path"
12770
11079
msgstr "Indlela engeNanto"
12771
11080
 
12772
 
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:81
 
11081
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:75
12773
11082
msgid "Open the brush selection dialog"
12774
11083
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi"
12775
11084
 
12776
 
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:138
 
11085
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:115
12777
11086
msgid "Open the pattern selection dialog"
12778
11087
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni"
12779
11088
 
12780
 
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:204
 
11089
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:155
12781
11090
msgid "Open the gradient selection dialog"
12782
11091
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ukuthambeka"
12783
11092
 
12784
 
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:219
 
11093
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:167
12785
11094
msgid "Reverse"
12786
11095
msgstr "Buyisela umva"
12787
11096
 
12788
 
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:298
 
11097
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:210
12789
11098
msgid "Open the palette selection dialog"
12790
11099
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ingqokelela yezixhobo"
12791
11100
 
12792
 
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:356
 
11101
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:250
12793
11102
msgid "Open the font selection dialog"
12794
11103
msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti"
12795
11104
 
12796
 
#. do not translate the part before the |
12797
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:554
12798
 
msgid "keyboard label|Space"
12799
 
msgstr ""
12800
 
 
12801
 
#. do not translate the part before the |
12802
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:558
12803
 
msgid "keyboard label|Backslash"
12804
 
msgstr ""
12805
 
 
12806
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:668
12807
 
#, c-format
12808
 
msgid "%s (try %s)"
12809
 
msgstr ""
12810
 
 
12811
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:668
12812
 
#, c-format
12813
 
msgid "%s (%s)"
12814
 
msgstr ""
12815
 
 
12816
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:672
12817
 
#, c-format
12818
 
msgid "%s (try %s, %s)"
12819
 
msgstr ""
12820
 
 
12821
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:676
12822
 
#, c-format
12823
 
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
12824
 
msgstr ""
12825
 
 
12826
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:942
 
11105
#. The format string which is used to display modifier names
 
11106
#. *  <Shift>, <Ctrl> and <Alt>
 
11107
#.
 
11108
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:392
 
11109
#, c-format
 
11110
msgid "<%s>"
 
11111
msgstr "i-<%s>"
 
11112
 
 
11113
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:796
12827
11114
#, c-format
12828
11115
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
12829
11116
msgstr "Idata engasebenziyo ye-UTF-8 ekwifayili '%s'."
12832
11119
msgid "Foreground"
12833
11120
msgstr "Okungaphambili"
12834
11121
 
12835
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:83
 
11122
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53
 
11123
msgid "Portrait"
 
11124
msgstr "Ngobude"
 
11125
 
 
11126
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:54
 
11127
msgid "Landscape"
 
11128
msgstr "Imbonakalo-mhlaba"
 
11129
 
 
11130
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:113
12836
11131
#, fuzzy
12837
11132
msgid "Pixel"
12838
11133
msgstr "ii-Pixels"
12839
11134
 
12840
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
 
11135
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
12841
11136
msgid "HSV"
12842
11137
msgstr "i-HSV"
12843
11138
 
12844
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
 
11139
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
12845
11140
msgid "CMYK"
12846
11141
msgstr "i-CMYK"
12847
11142
 
12848
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
12849
 
msgid "Pick only"
12850
 
msgstr "Khetha kuphela"
12851
 
 
12852
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
12853
 
msgid "Set foreground color"
12854
 
msgstr "Misela umbala wokungaphambili"
12855
 
 
12856
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
12857
 
msgid "Set background color"
12858
 
msgstr "Misela umbala wokungasemva"
12859
 
 
12860
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
12861
 
#, fuzzy
12862
 
msgid "Add to palette"
12863
 
msgstr "Yongeza ingqokelela yezixhobo  %s"
12864
 
 
12865
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:173
 
11143
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:171
12866
11144
msgid "Black & white"
12867
11145
msgstr "Mnyama namhlophe"
12868
11146
 
12869
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:174
 
11147
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:172
12870
11148
msgid "Fancy"
12871
11149
msgstr "Cinga"
12872
11150
 
12873
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:201
 
11151
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:199
12874
11152
msgid "GIMP help browser"
12875
11153
msgstr "Isikhangeli soncedo se-GIMP"
12876
11154
 
12877
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:202
 
11155
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:200
12878
11156
msgid "Web browser"
12879
11157
msgstr "Isikhangeli se-web"
12880
11158
 
12881
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:229
 
11159
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:227
12882
11160
msgid "Linear"
12883
11161
msgstr "Yaluke Okomgca"
12884
11162
 
12885
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:230
 
11163
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:228
12886
11164
msgid "Logarithmic"
12887
11165
msgstr "i-Logarithmic"
12888
11166
 
12889
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
 
11167
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:261
12890
11168
msgid "Icon"
12891
11169
msgstr "Umfanekiso"
12892
11170
 
 
11171
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:262
 
11172
msgid "Current status"
 
11173
msgstr "Ubume bangoku"
 
11174
 
12893
11175
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264
12894
 
msgid "Current status"
12895
 
msgstr "Ubume bangoku"
12896
 
 
12897
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266
12898
11176
msgid "Description"
12899
11177
msgstr "Inkcazo"
12900
11178
 
12901
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267
 
11179
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
12902
11180
msgid "Icon & text"
12903
11181
msgstr "Umfanekiso & umbhalo"
12904
11182
 
12905
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268
 
11183
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266
12906
11184
msgid "Icon & desc"
12907
11185
msgstr "Umfanekiso ongumqondiso nenkcazo"
12908
11186
 
12909
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:269
 
11187
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267
12910
11188
msgid "Status & text"
12911
11189
msgstr "Ubume nombhalo"
12912
11190
 
12913
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:270
 
11191
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268
12914
11192
msgid "Status & desc"
12915
11193
msgstr "Ubume nenkcazo"
12916
11194
 
12917
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:298
 
11195
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:295
 
11196
msgid "View as list"
 
11197
msgstr "Okubonakala njengoluhlu"
 
11198
 
 
11199
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:296
 
11200
msgid "View as grid"
 
11201
msgstr "Okubonakala njenge-grid"
 
11202
 
 
11203
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:324
12918
11204
msgid "Normal window"
12919
11205
msgstr "Ifestile eqhelekileyo"
12920
11206
 
12921
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:299
 
11207
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:325
12922
11208
msgid "Utility window"
12923
11209
msgstr "Ifestile yeYulithi"
12924
11210
 
12925
 
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:300
 
11211
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:326
12926
11212
msgid "Keep above"
12927
11213
msgstr "Gcina ngaphezulu"
12928
11214
 
12929
 
#: ../app/xcf/xcf-load.c:274
12930
 
msgid ""
12931
 
"This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
12932
 
"incomplete."
12933
 
msgstr ""
12934
 
 
12935
 
#: ../app/xcf/xcf-load.c:283
12936
 
msgid ""
12937
 
"This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
12938
 
"from it."
12939
 
msgstr ""
12940
 
 
12941
 
#: ../app/xcf/xcf-load.c:315
 
11215
#: ../app/xcf/xcf-load.c:297
12942
11216
msgid ""
12943
11217
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
12944
11218
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
12948
11222
"Alugcinanga iimaphu ezinemibala zesalathisi ngokuchanekileyo.\n"
12949
11223
"Singena endaweni yemaphu yesikeyile esingwevu."
12950
11224
 
12951
 
#: ../app/xcf/xcf-read.c:109
 
11225
#: ../app/xcf/xcf-read.c:107
12952
11226
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
12953
11227
msgstr "Uluhlu lwse-UTF-8 olungasebenziyo kwifayile i-XCF"
12954
11228
 
12955
 
#: ../app/xcf/xcf-save.c:165 ../app/xcf/xcf-save.c:177
12956
 
#: ../app/xcf/xcf-save.c:189 ../app/xcf/xcf-save.c:201
12957
 
#: ../app/xcf/xcf-save.c:227 ../app/xcf/xcf.c:390
 
11229
#: ../app/xcf/xcf-save.c:157 ../app/xcf/xcf-save.c:167
 
11230
#: ../app/xcf/xcf-save.c:177 ../app/xcf/xcf-save.c:187
 
11231
#: ../app/xcf/xcf-save.c:211 ../app/xcf/xcf.c:342
12958
11232
#, c-format
12959
11233
msgid "Error saving XCF file: %s"
12960
11234
msgstr "Impazamo ekugcineni ifayili ye-XCF: %s"
12961
11235
 
12962
 
#: ../app/xcf/xcf-write.c:87
 
11236
#: ../app/xcf/xcf-write.c:86
12963
11237
#, c-format
12964
11238
msgid "Error writing XCF: %s"
12965
11239
msgstr "Impazamo ekubhaleni i-XCF: %s"
12969
11243
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
12970
11244
msgstr "Ayikwazanga ukufuna kwifayili ye-XCF: %s"
12971
11245
 
12972
 
#: ../app/xcf/xcf.c:96 ../app/xcf/xcf.c:164
 
11246
#: ../app/xcf/xcf.c:86 ../app/xcf/xcf.c:143
12973
11247
msgid "GIMP XCF image"
12974
11248
msgstr "Umfanekiso we-GIMP XCF"
12975
11249
 
12976
 
#: ../app/xcf/xcf.c:267
12977
 
#, fuzzy, c-format
12978
 
msgid "Opening '%s'"
12979
 
msgstr "Ukuvula i-'%s' akuphumelelanga: %s"
12980
 
 
12981
 
#: ../app/xcf/xcf.c:309
 
11250
#: ../app/xcf/xcf.c:282
12982
11251
#, c-format
12983
11252
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
12984
11253
msgstr ""
12985
11254
"Impazamo ye-XCF: uhlobo lwefayili ye- XCF olungaxhaswayo %d olwenzekileyo"
12986
11255
 
12987
 
#: ../app/xcf/xcf.c:375
12988
 
#, fuzzy, c-format
12989
 
msgid "Saving '%s'"
12990
 
msgstr "Igcina '%s'\n"
12991
 
 
12992
 
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
 
11256
#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
12993
11257
#, fuzzy
12994
11258
msgid "Create images and edit photographs"
12995
11259
msgstr "Dala kwaye uhlele imifanekiso okanye iifoto"
12996
11260
 
12997
 
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
12998
 
#, fuzzy
12999
 
msgid "GIMP Image Editor"
13000
 
msgstr "UmHleli woMfanekiso"
 
11261
#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
 
11262
msgid "GNU Image Manipulation Program"
 
11263
msgstr ""
13001
11264
 
13002
 
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
 
11265
#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3
13003
11266
msgid "Image Editor"
13004
11267
msgstr "UmHleli woMfanekiso"
13005
11268
 
13006
 
#: ../tools/gimp-remote.c:84
 
11269
#: ../tools/gimp-remote.c:83
13007
11270
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
13008
11271
msgstr ""
13009
11272
 
13010
 
#: ../tools/gimp-remote.c:89
 
11273
#: ../tools/gimp-remote.c:88
13011
11274
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
13012
11275
msgstr ""
13013
11276
 
13014
 
#: ../tools/gimp-remote.c:94
13015
 
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
13016
 
msgstr ""
13017
 
 
13018
 
#: ../tools/gimp-remote.c:99
 
11277
#: ../tools/gimp-remote.c:93
13019
11278
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
13020
11279
msgstr ""
13021
11280
 
13022
 
#: ../tools/gimp-remote.c:205
 
11281
#: ../tools/gimp-remote.c:196
13023
11282
msgid "Could not connect to GIMP."
13024
11283
msgstr ""
13025
11284
 
13026
 
#: ../tools/gimp-remote.c:206
 
11285
#: ../tools/gimp-remote.c:197
13027
11286
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
13028
11287
msgstr ""
13029
11288
 
13030
11289
#. if execv and execvp return, there was an error
13031
 
#: ../tools/gimp-remote.c:307
 
11290
#: ../tools/gimp-remote.c:298
13032
11291
#, fuzzy, c-format
13033
11292
msgid "Couldn't start '%s': %s"
13034
11293
msgstr "Ayikwazi ukwakha '%s': %s"
13035
11294
 
13036
 
#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
13037
 
#~ msgstr "(Le festile yenkxaso iza kuvala kwimizuzwana elishumi)\n"
13038
 
 
13039
 
#~ msgid ""
13040
 
#~ "GIMP is not properly installed for the current user.\n"
13041
 
#~ "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was "
13042
 
#~ "used.\n"
13043
 
#~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' "
13044
 
#~ "flag."
13045
 
#~ msgstr ""
13046
 
#~ "Useko-zixhobo lwe-GIMP lomsebenzisi wangoku alwenzekanga ngendlela "
13047
 
#~ "eyiyo.\n"
13048
 
#~ "Useko-zixhobo lomsebenzisi lwatsitywa kuba kwakusetyenziswe iflegi i-'--"
13049
 
#~ "no-interface'.\n"
13050
 
#~ "Ukwenza useko-zixhobo lomsebenzisi, sebenzisa i-GIMP ngaphandle kweflegi "
13051
 
#~ "i-'--no-interface'."
13052
 
 
13053
 
#~ msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled."
13054
 
#~ msgstr ""
13055
 
#~ "Itoliki yeqela '%s' ayikho, inkqubo yeqela yenziwe ukuba ingasebenzi."
13056
 
 
13057
 
#~ msgid "The GIMP"
13058
 
#~ msgstr "I-GIMP"
13059
 
 
13060
 
#~ msgid ""
13061
 
#~ "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
13062
 
#~ "converted to UTF-8: %s\n"
13063
 
#~ "\n"
13064
 
#~ "Most probably your filesystem stores files in an encoding different from "
13065
 
#~ "UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment "
13066
 
#~ "variable G_FILENAME_ENCODING."
13067
 
#~ msgstr ""
13068
 
#~ "Igama lovimba weefayili onomiselo lomsebenzisi we-GIMP alinako ukuguqulwa "
13069
 
#~ "liye kwi-UTF-8: %s\n"
13070
 
#~ "\n"
13071
 
#~ "Kunokwenzeka ukuba inkqubo yakho yeefayile igcina iifayili kunxulumaniso "
13072
 
#~ "olwahlukileyo kolwe-UTF-8 kwaye awukhanye uyixelele i-GLib ngale nto. "
13073
 
#~ "Nceda misela uguquguquko lobume bemeko G_FILENAME_ENCODING."
13074
 
 
13075
 
#~ msgid "Colormap Editor"
13076
 
#~ msgstr "Umhleli we-Colormap"
13077
 
 
13078
 
#~ msgid "QuickMask"
13079
 
#~ msgstr "Isigqubuthelo Esikhawulezayo"
13080
 
 
13081
 
#~ msgid "Edit channel attributes"
13082
 
#~ msgstr "Hlela iimpawu zesiqhagamshelanisi"
13083
 
 
13084
 
#~ msgid "New channel..."
13085
 
#~ msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha..."
13086
 
 
13087
 
#~ msgid "New channel with last values"
13088
 
#~ msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha esinamaxabiso okugqibela"
13089
 
 
13090
 
#~ msgid "Duplicate channel"
13091
 
#~ msgstr "Phinda isiqhagamshelanisi"
13092
 
 
13093
 
#~ msgid "Raise channel"
13094
 
#~ msgstr "Nyusa isiqhagamshelanisi"
13095
 
 
13096
 
#~ msgid "Raise channel to top"
13097
 
#~ msgstr "Nyusa isiqhagamshelanisi siye phezulu"
13098
 
 
13099
 
#~ msgid "Lower channel"
13100
 
#~ msgstr "Thoba isiqhagamshelanisi"
13101
 
 
13102
 
#~ msgid "Lower channel to bottom"
13103
 
#~ msgstr "Thoba isiqhagamshelanisi siye ezantsi"
13104
 
 
13105
 
#~ msgid "Channel to selection"
13106
 
#~ msgstr "Isiqhagamshelanisi kokukhethiweyo"
13107
 
 
13108
 
#~ msgid "Fill Opacity:"
13109
 
#~ msgstr "Zalisa Ubuluzizi:"
13110
 
 
13111
 
#~ msgid "Add color from FG"
13112
 
#~ msgstr "Yongeza umbala osuka kwi-FG"
13113
 
 
13114
 
#~ msgid "Add color from BG"
13115
 
#~ msgstr "Yongeza umbala osuka kwi-BG"
13116
 
 
13117
 
#~ msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
13118
 
#~ msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukucima i-'%s' eluhlwini kunye nakwidiski?"
13119
 
 
13120
 
#, fuzzy
13121
 
#~ msgid "_Cursor"
13122
 
#~ msgstr "Ikhesa"
13123
 
 
13124
 
#~ msgid "Rotate 90 degrees _CW"
13125
 
#~ msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri _CW"
13126
 
 
13127
 
#~ msgid "Rotate _180 degrees"
13128
 
#~ msgstr "Jikelezisa nge-_180 leedigri"
13129
 
 
13130
 
#~ msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
13131
 
#~ msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri CC_W"
13132
 
 
13133
 
#~ msgid "Redo"
13134
 
#~ msgstr "Yenza kwakhona"
13135
 
 
13136
 
#~ msgid "Clear undo history..."
13137
 
#~ msgstr "Cima ubuyiselo lwembali obelwenziwe..."
13138
 
 
13139
 
#~ msgid "Paste as _New"
13140
 
#~ msgstr "Ncamathelisa njenge_Ntsha"
13141
 
 
13142
 
#~ msgid "_Clear Errors"
13143
 
#~ msgstr "_Cima Iimpazamo"
13144
 
 
13145
 
#~ msgid "Clear errors"
13146
 
#~ msgstr "Cima iimpazamo"
13147
 
 
13148
 
#~ msgid "Save _All Errors to File..."
13149
 
#~ msgstr "Gcina _Zonke Iimpazamo Kwifayili..."
13150
 
 
13151
 
#~ msgid "Save all errors"
13152
 
#~ msgstr "Gcina zonke iimpazamo"
13153
 
 
13154
 
#~ msgid "Save _Selection to File..."
13155
 
#~ msgstr "Gcina _Okukhethiweyo Kwifayili..."
13156
 
 
13157
 
#~ msgid "_Acquire"
13158
 
#~ msgstr "_Fumana"
13159
 
 
13160
 
#~ msgid "Op_en as Layer..."
13161
 
#~ msgstr "V_ula njengoMaleko..."
13162
 
 
13163
 
#~ msgid "Save _as..."
13164
 
#~ msgstr "Gcina _njenge..."
13165
 
 
13166
 
#~ msgid "Re_vert..."
13167
 
#~ msgstr "Buyi_sela..."
13168
 
 
13169
 
#~ msgid "Open Image as Layer"
13170
 
#~ msgstr "Vula Umfanekiso njengoMaleko"
13171
 
 
13172
 
#~ msgid "_FG Color"
13173
 
#~ msgstr "Umbala we-_FG"
13174
 
 
13175
 
#~ msgid "_BG Color"
13176
 
#~ msgstr "Umbala we-_BG"
13177
 
 
13178
 
#~ msgid "_Delete Gradient..."
13179
 
#~ msgstr "_Cima Umthambeko..."
13180
 
 
13181
 
#~ msgid "_Crop Image"
13182
 
#~ msgstr "_Cutha Umfanekiso"
13183
 
 
13184
 
#~ msgid "Resizing..."
13185
 
#~ msgstr "Ukutshintsha ubungakanani..."
13186
 
 
13187
 
#~ msgid "Flipping..."
13188
 
#~ msgstr "Ukutyhila..."
13189
 
 
13190
 
#~ msgid "Rotating..."
13191
 
#~ msgstr "Ukujikelezisa..."
13192
 
 
13193
 
#~ msgid "Scaling..."
13194
 
#~ msgstr "Ukwenza umlinganiso..."
13195
 
 
13196
 
#~ msgid "Edit layer attributes"
13197
 
#~ msgstr "Hlela iimpawu zomaleko"
13198
 
 
13199
 
#~ msgid "New layer..."
13200
 
#~ msgstr "Umaleko omtsha..."
13201
 
 
13202
 
#~ msgid "New layer with last values"
13203
 
#~ msgstr "Umaleko omtsha namaxabiso okugqibela"
13204
 
 
13205
 
#~ msgid "Duplicate layer"
13206
 
#~ msgstr "Phinda-phinda umaleko"
13207
 
 
13208
 
#~ msgid "Raise layer"
13209
 
#~ msgstr "Nyusa umaleko"
13210
 
 
13211
 
#~ msgid "Raise layer to top"
13212
 
#~ msgstr "Nyusa umaleko uye phezulu"
13213
 
 
13214
 
#~ msgid "Lower layer"
13215
 
#~ msgstr "Thoba umaleko"
13216
 
 
13217
 
#~ msgid "Lower layer to bottom"
13218
 
#~ msgstr "Thoba umaleko uye ezantsi"
13219
 
 
13220
 
#~ msgid "Anchor floating layer"
13221
 
#~ msgstr "Xhasa umaleko odadayo"
13222
 
 
13223
 
#~ msgid "Cr_op Layer"
13224
 
#~ msgstr "Cu_tha Umaleko"
13225
 
 
13226
 
#, fuzzy
13227
 
#~ msgid "Kee_p Transparency"
13228
 
#~ msgstr "Gcina Ukubonakala Kwelinye Icala"
13229
 
 
13230
 
#~ msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
13231
 
#~ msgstr ""
13232
 
#~ "Ububanzi okanye umphakamo ongasebenziyo. Zombini mazibe kwimo evumayo."
13233
 
 
13234
 
#~ msgid "New color from FG"
13235
 
#~ msgstr "Umbala omtsha osuka kwi-FG"
13236
 
 
13237
 
#~ msgid "New color from BG"
13238
 
#~ msgstr "Umbala omtsha osuka kwi-BG"
13239
 
 
13240
 
#~ msgid "_Delete Pattern..."
13241
 
#~ msgstr "_Cima Ipateni..."
13242
 
 
13243
 
#~ msgid "Ma_p"
13244
 
#~ msgstr "Ime_phu"
13245
 
 
13246
 
#~ msgid "Gla_ss Effects"
13247
 
#~ msgstr "Iziphumo Zegla_si"
13248
 
 
13249
 
#~ msgid "_Light Effects"
13250
 
#~ msgstr "_Iziphumo Zokukhanya"
13251
 
 
13252
 
#~ msgid "To_ys"
13253
 
#~ msgstr "Izinto _Zokudlala"
13254
 
 
13255
 
#, fuzzy
13256
 
#~ msgid "Reset all _Filters..."
13257
 
#~ msgstr "Phinda Umisele zonk Izihluzi..."
13258
 
 
13259
 
#~ msgid "R_e-show \"%s\""
13260
 
#~ msgstr "Ph_inda ubonise \"%s\""
13261
 
 
13262
 
#~ msgid "_Quick Mask Active"
13263
 
#~ msgstr "_Isigqubuthelo Esikhawulezayo Esisebenza Ngoku"
13264
 
 
13265
 
#~ msgid "Mask Opacity:"
13266
 
#~ msgstr "Ubuluzizi Besigqubuthelo:"
13267
 
 
13268
 
#~ msgid "_All"
13269
 
#~ msgstr "_Zonke"
13270
 
 
13271
 
#~ msgid "Select all"
13272
 
#~ msgstr "Khetha zonke"
13273
 
 
13274
 
#~ msgid "_None"
13275
 
#~ msgstr "_Akukho nenye"
13276
 
 
13277
 
#~ msgid "Select none"
13278
 
#~ msgstr "Ungakhethi nanye"
13279
 
 
13280
 
#~ msgid "Invert selection"
13281
 
#~ msgstr "Guqula okukhethiweyo"
13282
 
 
13283
 
#~ msgid "Save selection to channel"
13284
 
#~ msgstr "Gcina okukhethiweyo kwisiqhagamshelanini"
13285
 
 
13286
 
#~ msgid "Stroke selection..."
13287
 
#~ msgstr "Ukukhetha ubetho..."
13288
 
 
13289
 
#~ msgid "Stroke selection with last values"
13290
 
#~ msgstr "Ukhetho lobetho namaxabiso okugqibela"
13291
 
 
13292
 
#~ msgid "Shrink from image border"
13293
 
#~ msgstr "Finyeza ukuseka kumda womfanekiso"
13294
 
 
13295
 
#~ msgid "_Save Options to"
13296
 
#~ msgstr "_Gcina Ekunokukhethwa Kuko e"
13297
 
 
13298
 
#~ msgid "_Restore Options from"
13299
 
#~ msgstr "_Buyisela Ekunokukhethwa Kuko okuvela"
13300
 
 
13301
 
#~ msgid "Reset _all Tool Options..."
13302
 
#~ msgstr "Phinda Umisele_zonke Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo..."
13303
 
 
13304
 
#~ msgid "Stroke path..."
13305
 
#~ msgstr "Betha indlela..."
13306
 
 
13307
 
#~ msgid "Stroke path with last values"
13308
 
#~ msgstr "Betha indlela ngamaxabiso okugqibela"
13309
 
 
13310
 
#~ msgid "Fit image in window"
13311
 
#~ msgstr "Faka umfanekiso efestileni"
13312
 
 
13313
 
#~ msgid "Fit image to window"
13314
 
#~ msgstr "Faka umfanekiso efestileni"
13315
 
 
13316
 
#~ msgid "Shrink wrap"
13317
 
#~ msgstr "Finyeza uqhubeko-magama"
13318
 
 
13319
 
#, fuzzy
13320
 
#~ msgid "Othe_r (%s) ..."
13321
 
#~ msgstr "Enye (%s) ..."
13322
 
 
13323
 
#, fuzzy
13324
 
#~ msgid "Screen %d (%s)"
13325
 
#~ msgstr "Isikrini"
13326
 
 
13327
 
#~ msgid ""
13328
 
#~ "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use "
13329
 
#~ "the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save "
13330
 
#~ "your work using different filenames, restart the Gimp and check the "
13331
 
#~ "location of the swap directory in your Preferences."
13332
 
#~ msgstr ""
13333
 
#~ "Ayikwazi ukuvula ifayili yotshintshiselwano. I-Gimp iphelelwe nguvimba "
13334
 
#~ "wolwazi ngoko ke ayikwazi ukusebenzisa ifayili yotshintshiselwano. Amanye "
13335
 
#~ "amalungu emifanekiso yakho anokuba onakele. Zama ukugcina umsebenzi wakho "
13336
 
#~ "usebenzisa amagama eefayili awohlukeneyo, phinda uqale ngokutsha i-Gimp "
13337
 
#~ "uze ukhangele indawo kavimba wotshintshiselwano Kokuthethekayo kwakho."
13338
 
 
13339
 
#~ msgid "Error while reading '%s': %s"
13340
 
#~ msgstr "Impazamo ngelixa ifunda '%s': %s"
13341
 
 
13342
 
#~ msgid "Parsing '%s'\n"
13343
 
#~ msgstr "Ukwahlula ngezijungqu '%s'\n"
13344
 
 
13345
 
#~ msgid "Saving '%s'\n"
13346
 
#~ msgstr "Igcina '%s'\n"
13347
 
 
13348
 
#~ msgid "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use."
13349
 
#~ msgstr "Imisela ubume be-pixel beekhesa eziza kusetyenziswa yi-GIMP."
13350
 
 
13351
 
#~ msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use."
13352
 
#~ msgstr "Imisela inkqubo yekhesa eza kusetyenziswa yi-GIMP."
13353
 
 
13354
 
#~ msgid ""
13355
 
#~ "Context-dependent cursors are cool.  They are enabled by default. "
13356
 
#~ "However, they require overhead that you may want to do without."
13357
 
#~ msgstr ""
13358
 
#~ "Iikhesa ezixhomekeke kumxholo zezona zingcono. Zenziwa ukuba zisebenze "
13359
 
#~ "lumiliselo. Nangona kunjalo, zifuna i-overheard obunokufuna "
13360
 
#~ "ukungayisebenzisi."
13361
 
 
13362
 
#~ msgid ""
13363
 
#~ "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view."
13364
 
#~ msgstr ""
13365
 
#~ "Xa yenziwe ukuba isebenze, i-GIMP iya kusebenzisa ifestile yolwazi "
13366
 
#~ "eyahlukileyo kubuko lomfanekiso ngalunye."
13367
 
 
13368
 
#~ msgid ""
13369
 
#~ "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number "
13370
 
#~ "of system colors allocated for the GIMP."
13371
 
#~ msgstr ""
13372
 
#~ "Kwimeko eziqhelekileyo yenza ixhala kuphela kuboniso lwe-8-bit, ithi "
13373
 
#~ "imisele elona nani liphantsi lemibala yenkqubo elabelwe i-GIMP."
13374
 
 
13375
 
#~ msgid ""
13376
 
#~ "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer "
13377
 
#~ "or path is being picked. This used to be the default behaviour in older "
13378
 
#~ "versions."
13379
 
#~ msgstr ""
13380
 
#~ "Ukuba ngaba yenziwe ukuba isebenze, isixhobo sokushenxisa sitshintsha "
13381
 
#~ "umaleko okanye indlela esebenza ngelo xesha xa umaleko okanye indlela "
13382
 
#~ "leyo zikhethiwe. Le yayisakuba yindlela emiliselweyo yokwenza izinto "
13383
 
#~ "kwiintlobo ezindala."
13384
 
 
13385
 
#~ msgid ""
13386
 
#~ "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp "
13387
 
#~ "this sets how many processors GIMP should use simultaneously."
13388
 
#~ msgstr ""
13389
 
#~ "Kwiimatshini ezenza izinto ezininzi, ukuba ngaba i-GIMP iqulunywe kunye "
13390
 
#~ "ne--enable-mp oku kumisela ubuninzi bezinto ezinokusetyenziswa yi-GIMP "
13391
 
#~ "ngaxesha linye."
13392
 
 
13393
 
#~ msgid ""
13394
 
#~ "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever "
13395
 
#~ "the physical image size changes."
13396
 
#~ msgstr ""
13397
 
#~ "Xa yenziwe ukuba isebenze, ifestile yomfanekiso iza kubutshintsa ngokwayo "
13398
 
#~ "ubungakanani bayo ngokuzenzekela, ngalo lonke ixesha ubungakanani "
13399
 
#~ "bomfanekiso obambekayo butshintsha."
13400
 
 
13401
 
#~ msgid ""
13402
 
#~ "When enabled, the image window will automatically resize itself, when "
13403
 
#~ "zooming into and out of images."
13404
 
#~ msgstr ""
13405
 
#~ "Xa yenziwe ukuba isebenze, ifestile yomfanekiso iza kubutshintsa ngokwayo "
13406
 
#~ "ubungakanani bayo ngokuzenzekela, xa yandisela ngaphakathi nangaphandle "
13407
 
#~ "imifanekiso."
13408
 
 
13409
 
#~ msgid ""
13410
 
#~ "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits."
13411
 
#~ msgstr ""
13412
 
#~ "Gcina iindawo nobungakanani bonxibelelwano olungundoqo xa i-GIMP iphuma."
13413
 
 
13414
 
#, fuzzy
13415
 
#~ msgid "Save the tool options when the GIMP exits."
13416
 
#~ msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard ezitshintshiweyo xa i-GIMP iphuma."
13417
 
 
13418
 
#~ msgid ""
13419
 
#~ "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint "
13420
 
#~ "tool."
13421
 
#~ msgstr ""
13422
 
#~ "Xa yenziwe ukuba isebenze, ikhesa iya kubonakaliswa ngaphezu komfanekiso "
13423
 
#~ "xa usebenzisa isixhobo sepeyinti."
13424
 
 
13425
 
#~ msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup."
13426
 
#~ msgstr "Yenza ukuba icebiso eliluncedo lwe-GIMP livele xa kuvulwa."
13427
 
 
13428
 
#~ msgid "Enable to display tooltips."
13429
 
#~ msgstr "Yenza ukuba amacebiso ngezixhobo avele."
13430
 
 
13431
 
#~ msgid ""
13432
 
#~ "There is always a tradeoff between memory usage and speed.  In most "
13433
 
#~ "cases, the GIMP opts for speed over memory.  However, if memory is a big "
13434
 
#~ "issue, try to enable this setting."
13435
 
#~ msgstr ""
13436
 
#~ "Kusoloko kukho utshintshiselwano phakathi kosetyenziso lovimba wolwazi "
13437
 
#~ "kunye nesantya. Amaxesha amaninzi, i-GIMP ikhetha isantya ngaphezu "
13438
 
#~ "kovimba wolwazi. Nangona kunjalo, ukuba ngaba uvimba wolwazi ungumba "
13439
 
#~ "omkhulu, zama ukuba wenze lo mmiselo usebenze."
13440
 
 
13441
 
#~ msgid ""
13442
 
#~ "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation "
13443
 
#~ "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to "
13444
 
#~ "disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large "
13445
 
#~ "if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow "
13446
 
#~ "if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS.  For "
13447
 
#~ "these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
13448
 
#~ msgstr ""
13449
 
#~ "Imisela indawo yefayili yotshintshiselwano. I-gimp isebenzisa uyilo "
13450
 
#~ "lolwabo lwethayili esekelwe kuvimba wolwazi. Ifayili yotshintshiselwano "
13451
 
#~ "isetyenziswa ukutshintshiselana ngeefayili ukuphuma nokungena kwidiski "
13452
 
#~ "ngokukhawuleza nangokulula. Yiqaphele into yokuba ifayili "
13453
 
#~ "yotshintshiselwano inokuba nkulu kakhulu ngokulula ukuba ngaba i-GIMP "
13454
 
#~ "isetyenziswa nemifanekiso emikhulu. Kananjalo, izinto zinokucotha "
13455
 
#~ "ngohlobo olugqithisileyo ukuba ngaba ifayili yotshintshiselwano yakhiwe "
13456
 
#~ "kuvimba weefayili omiswe phezu kwe-NFS. Ngezi zizathu ke, ingafuneka into "
13457
 
#~ "yokuba ubeke ifayili yakho yotshintshiselwano kwi-\"/tmp\"."
13458
 
 
13459
 
#~ msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits."
13460
 
#~ msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard ezitshintshiweyo xa i-GIMP iphuma."
13461
 
 
13462
 
#~ msgid ""
13463
 
#~ "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the "
13464
 
#~ "course of running the GIMP.  Most files will disappear when the GIMP "
13465
 
#~ "exits, but some files are likely to remain, so it is best if this "
13466
 
#~ "directory not be one that is shared by other users."
13467
 
#~ msgstr ""
13468
 
#~ "Imisela uvimba wefayili wokugcina wethutyana. Iifayili ziza kuvela apha "
13469
 
#~ "ngalo lonke ixesha i-GIMP isebenza. Iifayili ezininzi ziya kuthi shwaka "
13470
 
#~ "xa i-GIMP iphuma, kodwa ezinye zinokusala, ngoko ke kungangcono kakhulu "
13471
 
#~ "xa lo vimba weefayili ingenakuba ngulowo kwabelwana ngaye nabanye "
13472
 
#~ "abasebenzisi."
13473
 
 
13474
 
#~ msgid ""
13475
 
#~ "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP "
13476
 
#~ "can not create thumbnails if layer previews are disabled."
13477
 
#~ msgstr ""
13478
 
#~ "Imisela ubungakanani botyhilo olukhawulezayo obuboniswe kunxibelelwano "
13479
 
#~ "oluVuliweyo. Qaphela ukuba i-GIMP ayinako ukwakha utyhilo olukhawulezayo "
13480
 
#~ "ukuba okokuqale ujonge umaleko kwenziwe ukuba kungasebenzi."
13481
 
 
13482
 
#~ msgid ""
13483
 
#~ "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
13484
 
#~ "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use "
13485
 
#~ "less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. "
13486
 
#~ "Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space "
13487
 
#~ "and less memory."
13488
 
#~ msgstr ""
13489
 
#~ "Ithayili ye-cache isetyenziswa ukuqinisekisa ukuba i-GIMP ayizibethi "
13490
 
#~ "iithayili phakathi kovimba wolwazi kunye nediski. Ukumisela eli xabiso "
13491
 
#~ "phezulu kuya kwenza ukuba i-GIMP isebenzise isithuba sotshintshiselwano "
13492
 
#~ "esincinci, kanti ke kananjalo kuya kwenza ukuba i-GIMP isebenzisa uvimba "
13493
 
#~ "wolwazi omkhulu. Ngokuphikisana noku, i-cache enobungakanani obuncinci "
13494
 
#~ "yenza i-GIMP isebenzise isithuba sotshintshiselwano esikhulu kunye "
13495
 
#~ "novimba wolwazi omncinci."
13496
 
 
13497
 
#~ msgid ""
13498
 
#~ "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since "
13499
 
#~ "opening it."
13500
 
#~ msgstr ""
13501
 
#~ "Xa yenziwe ukuba isebenze, i-GIMP ayiyi kugcina ukuba akukho nto "
13502
 
#~ "itshintshileyo kumfanekiso ukusukela ngexesha lokuwuvula."
13503
 
 
13504
 
#~ msgid "Intersections (dots)"
13505
 
#~ msgstr "Unqumlwano (amachokoza)"
13506
 
 
13507
 
#~ msgid "Intersections (crosshairs)"
13508
 
#~ msgstr "Unqumlwano (crosshairs)"
13509
 
 
13510
 
#~ msgid "Dashed"
13511
 
#~ msgstr "Eqhawu-qhawukayo"
13512
 
 
13513
 
#~ msgid "Double dashed"
13514
 
#~ msgstr "Uqhawu-qhawuko oluphindaphindiweyo"
13515
 
 
13516
 
#~ msgid "Solid"
13517
 
#~ msgstr "Ngqindilili"
13518
 
 
13519
 
#~ msgid "Dash dot..."
13520
 
#~ msgstr "Uqhawu-qhawuko nechokoza..."
13521
 
 
13522
 
#~ msgid "Dash dot dot..."
13523
 
#~ msgstr "Uqhawu-qhawuko namachokoza..."
13524
 
 
13525
 
#~ msgid "Merge vectors"
13526
 
#~ msgstr "Dibanisa iivekta"
13527
 
 
13528
 
#~ msgid "Drawable mod"
13529
 
#~ msgstr "Inkqubo ezobekayo"
13530
 
 
13531
 
#~ msgid "Linked item"
13532
 
#~ msgstr "Into enxulumanisiweyo"
13533
 
 
13534
 
#~ msgid "Resolution change"
13535
 
#~ msgstr "Ukutshintsha ubulunga boshicilelo"
13536
 
 
13537
 
#~ msgid "Set item linked"
13538
 
#~ msgstr "Misela unxulumano lwezinto"
13539
 
 
13540
 
#~ msgid "Set preserve trans"
13541
 
#~ msgstr "Misela ugcino lwe-trans"
13542
 
 
13543
 
#~ msgid "Text modified"
13544
 
#~ msgstr "Umbhalo ulungisiwe"
13545
 
 
13546
 
#~ msgid "New vectors"
13547
 
#~ msgstr "Iivekta ezintsha"
13548
 
 
13549
 
#~ msgid "Delete vectors"
13550
 
#~ msgstr "Cima iivekta"
13551
 
 
13552
 
#~ msgid "Vectors mod"
13553
 
#~ msgstr "Inkqubo yevekta"
13554
 
 
13555
 
#~ msgid "Reposition vectors"
13556
 
#~ msgstr "Beka iivekta kwenye indawo"
13557
 
 
13558
 
#~ msgid "FS to layer"
13559
 
#~ msgstr "I-FS kumaleko"
13560
 
 
13561
 
#~ msgid "Fill with FG Color"
13562
 
#~ msgstr "Zalisa Ngombala we-FG"
13563
 
 
13564
 
#~ msgid "Fill with BG Color"
13565
 
#~ msgstr "Zalisa Ngombala we-BG"
13566
 
 
13567
 
#~ msgid "Procedural Database"
13568
 
#~ msgstr "I-Database Enenkqubo"
13569
 
 
13570
 
#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version."
13571
 
#~ msgstr ""
13572
 
#~ "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Uhlobo "
13573
 
#~ "lwebrashi ye-GIMP olungaziwayo."
13574
 
 
13575
 
#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape."
13576
 
#~ msgstr ""
13577
 
#~ "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Imilo "
13578
 
#~ "yebrashi ye-GIMP engaziwayo."
13579
 
 
13580
 
#~ msgid "File is truncated"
13581
 
#~ msgstr "Ifayili ishunquliwe"
13582
 
 
13583
 
#~ msgid "Rect Select"
13584
 
#~ msgstr "Lungisa Okukhethiweyo"
13585
 
 
13586
 
#~ msgid ""
13587
 
#~ "Warning: Failed to save data:\n"
13588
 
#~ "\n"
13589
 
#~ "%s"
13590
 
#~ msgstr ""
13591
 
#~ "Isilumkiso: Ayiphumelelanga ukugcina idata:\n"
13592
 
#~ "\n"
13593
 
#~ "%s"
13594
 
 
13595
 
#~ msgid ""
13596
 
#~ "Warning: Failed to load data:\n"
13597
 
#~ "\n"
13598
 
#~ "%s"
13599
 
#~ msgstr ""
13600
 
#~ "Isilumkiso: Ayiphumelelanga ukufaka idata:\n"
13601
 
#~ "\n"
13602
 
#~ "%s"
13603
 
 
13604
 
#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt."
13605
 
#~ msgstr ""
13606
 
#~ "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yothambeko '%s': "
13607
 
#~ "Ifayili yonakele."
13608
 
 
13609
 
#~ msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
13610
 
#~ msgstr "Icandelo lenkqubo elonakeleyo %d kwifayili yothambeko '%s'."
13611
 
 
13612
 
#, fuzzy
13613
 
#~ msgid "Cannot convert image, palette is empty."
13614
 
#~ msgstr ""
13615
 
#~ "Ayinako ukuguqula kwingqokelela yezixhobo enemibala engaphezulu kwama-256."
13616
 
 
13617
 
#~ msgid "Converting to indexed (stage 2)..."
13618
 
#~ msgstr "Iguqukela kwenesalathiso (inqanaba 2)..."
13619
 
 
13620
 
#~ msgid "Converting to indexed (stage 3)..."
13621
 
#~ msgstr "Iguqukela kwenesalathiso (inqanaba 3)..."
13622
 
 
13623
 
#~ msgid "Crop Image"
13624
 
#~ msgstr "Cutha Umfanekiso"
13625
 
 
13626
 
#~ msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
13627
 
#~ msgstr ""
13628
 
#~ "Akukho maleko ibonakalayo yaneleyo ukwenza udibaniso. Kufuneka kubekho "
13629
 
#~ "nokuba mibini."
13630
 
 
13631
 
#~ msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
13632
 
#~ msgstr "Akukho maleko ibonakalayo yaneleyo yokudibanisa ngezantsi."
13633
 
 
13634
 
#~ msgid "Cannot raise a layer without alpha."
13635
 
#~ msgstr "Umaleko awunako ukuphakanyiswa ngaphandle kwe-alpha."
13636
 
 
13637
 
#~ msgid "Layer is already on top."
13638
 
#~ msgstr "Umaleko sele uphezulu."
13639
 
 
13640
 
#~ msgid "Layer is already on the bottom."
13641
 
#~ msgstr "Umaleko sele usezantsi."
13642
 
 
13643
 
#~ msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
13644
 
#~ msgstr "Umaleko '%s' awunayo i-alpha. Umaleko ububekwe phezu kwayo."
13645
 
 
13646
 
#~ msgid "Loading preview ..."
13647
 
#~ msgstr "Ifaka okokuqale ujonge ..."
13648
 
 
13649
 
#~ msgid "%d x %d pixels"
13650
 
#~ msgstr "%d x %d ii-pixel"
13651
 
 
13652
 
#~ msgid "1 Layer"
13653
 
#~ msgstr "Umaleko o-1"
13654
 
 
13655
 
#~ msgid "%d Layers"
13656
 
#~ msgstr "%d Imaleko"
13657
 
 
13658
 
#~ msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
13659
 
#~ msgstr ""
13660
 
#~ "Ayinako ukongeza isigqubuthelo somaleko esingenaso isiqhagamshelanisi se-"
13661
 
#~ "alpha."
13662
 
 
13663
 
#~ msgid ""
13664
 
#~ "Unknown type of palette file:\n"
13665
 
#~ "%s"
13666
 
#~ msgstr ""
13667
 
#~ "Uhlobo olungaziwayo lwefayili yengqokelela yezixhobo:\n"
13668
 
#~ "%s"
13669
 
 
13670
 
#~ msgid ""
13671
 
#~ "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
13672
 
#~ "Does this file need converting from DOS?"
13673
 
#~ msgstr ""
13674
 
#~ "Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo "
13675
 
#~ "'%s': Okubhalwe emantla ephepha komlingo akukho.\n"
13676
 
#~ "Ingaba le fayili iyafuna ukuguqulwa ukusuka ku-DOS?"
13677
 
 
13678
 
#~ msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
13679
 
#~ msgstr ""
13680
 
#~ "Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yepateni '%s': "
13681
 
#~ "Ayikwazi ukufunda ii-bytes %d: %s"
13682
 
 
13683
 
#~ msgid "Please wait..."
13684
 
#~ msgstr "Nceda ulinde..."
13685
 
 
13686
 
#~ msgid "No selection to stroke."
13687
 
#~ msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca."
13688
 
 
13689
 
#~ msgid "Version %s brought to you by"
13690
 
#~ msgstr "Uhlobo %s luziswe kuwe ngu"
13691
 
 
13692
 
#~ msgid "Translation by"
13693
 
#~ msgstr "Uguqulo ngu"
13694
 
 
13695
 
#~ msgid "Contributions by"
13696
 
#~ msgstr "Imibhalo ngu"
13697
 
 
13698
 
#~ msgid "About The GIMP"
13699
 
#~ msgstr "Malunga ne-GIMP"
13700
 
 
13701
 
#~ msgid "Channel Name:"
13702
 
#~ msgstr "iGama leSiqhagamshelanisi:"
13703
 
 
13704
 
#~ msgid "_Remove unused colors from final palette"
13705
 
#~ msgstr ""
13706
 
#~ "_Susa imibala engasetyenziswanga kwingqokelela yokugqibela yezixhobo"
13707
 
 
13708
 
#~ msgid "Converting to indexed..."
13709
 
#~ msgstr "Guqula kuye kwisalathisi..."
13710
 
 
13711
 
#~ msgid "Cursor"
13712
 
#~ msgstr "Ikhesa"
13713
 
 
13714
 
#, fuzzy
13715
 
#~ msgid "Cursor Info"
13716
 
#~ msgstr "Ikhesa"
13717
 
 
13718
 
#~ msgid ""
13719
 
#~ "An image of the choosen size will use more memory than what is configured "
13720
 
#~ "as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
13721
 
#~ msgstr ""
13722
 
#~ "Umfanekiso wesayizi ekhethiweyo uya kusebenzisa uvimba wolwazi "
13723
 
#~ "ongaphezulu kunalowo umiselwe njenge \"ubuKhulu beSayizi yoMfanekiso\" "
13724
 
#~ "kunxibelelwano loluhlu lwezinto ezikhethwayo (okwangoku %s)."
13725
 
 
13726
 
#~ msgid ""
13727
 
#~ "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than "
13728
 
#~ "what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog "
13729
 
#~ "(currently %s)."
13730
 
#~ msgstr ""
13731
 
#~ "Ukuhlenga-hlengisa umfanekiso uye kwisayizi ekhethiweyo uyakwenza ukuba "
13732
 
#~ "usebenzise uvimba wolwazi ongaphezulu kunoko kumiselweyo \"ubuKhulu "
13733
 
#~ "beSayizi yoMfanekiso\" kunxibelelwano lwezinto ezikhethwayo (okwangoku %"
13734
 
#~ "s)."
13735
 
 
13736
 
#~ msgid ""
13737
 
#~ "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely "
13738
 
#~ "away."
13739
 
#~ msgstr ""
13740
 
#~ "Ukuhlenga-hlengisa umfanekiso uye kwisayizi ekhethiweyo kunganciphisa "
13741
 
#~ "eminye imaleko ngokupheleleyo."
13742
 
 
13743
 
#~ msgid "In_vert Mask"
13744
 
#~ msgstr "_Guqula iMaski"
13745
 
 
13746
 
#~ msgid "Layer _Name:"
13747
 
#~ msgstr "iGama _loMaleko:"
13748
 
 
13749
 
#~ msgid "Set Name from _Text"
13750
 
#~ msgstr "Misela igama elivela_kumbhalo"
13751
 
 
13752
 
#~ msgid "Module Manager"
13753
 
#~ msgstr "uMphathi weModyuli"
13754
 
 
13755
 
#~ msgid "Module path"
13756
 
#~ msgstr "Indlela yemodyuli"
13757
 
 
13758
 
#~ msgid "Last Error:"
13759
 
#~ msgstr "Impazamo yokuGqibela:"
13760
 
 
13761
 
#~ msgid "Available Types:"
13762
 
#~ msgstr "IiNtlobo eziFumanekayo:"
13763
 
 
13764
 
#~ msgid "Import Palette"
13765
 
#~ msgstr "Ngenisa iNgqokelela yeziXhobo"
13766
 
 
13767
 
#~ msgid "Select palette file"
13768
 
#~ msgstr "Khetha ifayili yengqokelela yezixhobo"
13769
 
 
13770
 
#~ msgid "Palette _Name:"
13771
 
#~ msgstr "iGama_leNngqokelela yeziXhobo:"
13772
 
 
13773
 
#~ msgid "Select custom canvas padding color"
13774
 
#~ msgstr ""
13775
 
#~ "Khetha umbala wesongezo seenkcukacha wesikrini sokuzobela ozenzele wona"
13776
 
 
13777
 
#~ msgid "Default _layer & channel preview size:"
13778
 
#~ msgstr ""
13779
 
#~ "Okumiselweyo _umaleko nokujonga isayizi yesiqhagamshelanisi phambi "
13780
 
#~ "koshicilelo:"
13781
 
 
13782
 
#~ msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts"
13783
 
#~ msgstr "Sebenzisa _izinqumlisi ezitshintshayo ze-keyboard"
13784
 
 
13785
 
#~ msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values"
13786
 
#~ msgstr ""
13787
 
#~ "_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iziNqumlisi ze-Keyboard eziGciniweyo "
13788
 
#~ "kuMaxabiso aMiselweyo"
13789
 
 
13790
 
#~ msgid "Show tool _tips"
13791
 
#~ msgstr "Bonisa amacebo _ezixhobo"
13792
 
 
13793
 
#~ msgid "Select web browser"
13794
 
#~ msgstr "Khetha isikhangeli se-web"
13795
 
 
13796
 
#~ msgid "Guide and Grid Snapping"
13797
 
#~ msgstr "Ukusnepha isiKhokelo kunye ne-Grid"
13798
 
 
13799
 
#~ msgid "Finding Contiguous Regions"
13800
 
#~ msgstr "Ukufumana imiMandla eyoYameneyo"
13801
 
 
13802
 
#~ msgid "Default _threshold:"
13803
 
#~ msgstr "Umda _oMiselweyo:"
13804
 
 
13805
 
#~ msgid "Change current layer or path"
13806
 
#~ msgstr "Tshintsha umaleko wangoku okanye indlela"
13807
 
 
13808
 
#~ msgid "Mouse Cursors"
13809
 
#~ msgstr "IiKhesa zeMawusi"
13810
 
 
13811
 
#~ msgid "Show paint _tool cursor"
13812
 
#~ msgstr "Bonisa ikhesa yesixhobo _sebhrashi"
13813
 
 
13814
 
#~ msgid "Cursor _mode:"
13815
 
#~ msgstr "Inkquboi _yekhesa:"
13816
 
 
13817
 
#~ msgid "Cursor re_ndering:"
13818
 
#~ msgstr "Uni_kezelo lwekhesa:"
13819
 
 
13820
 
#~ msgid "Transparency _type:"
13821
 
#~ msgstr "Uhlobo _lokukhanya:"
13822
 
 
13823
 
#~ msgid "Get Monitor Resolution"
13824
 
#~ msgstr "Fumana ubuNgakanani beMonitha"
13825
 
 
13826
 
#~ msgid "dpi"
13827
 
#~ msgstr "i-dpi"
13828
 
 
13829
 
#~ msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
13830
 
#~ msgstr "Ukusuka _kwinkqubo ye-festile (okwangoku yi-%d x %d dpi)"
13831
 
 
13832
 
#~ msgid "_Manually"
13833
 
#~ msgstr "_Ngokoxwebhu"
13834
 
 
13835
 
#, fuzzy
13836
 
#~ msgid "Select RGB color profile"
13837
 
#~ msgstr "Khetha ngoMbala"
13838
 
 
13839
 
#, fuzzy
13840
 
#~ msgid "Select CMYK color profile"
13841
 
#~ msgstr "Khetha uMbala"
13842
 
 
13843
 
#, fuzzy
13844
 
#~ msgid "Select monitor color profile"
13845
 
#~ msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo"
13846
 
 
13847
 
#, fuzzy
13848
 
#~ msgid "_Printer Profile:"
13849
 
#~ msgstr "Isayizi yokuShicilela:"
13850
 
 
13851
 
#, fuzzy
13852
 
#~ msgid "Select printer color profile"
13853
 
#~ msgstr "Khetha ifayili yengqokelela yezixhobo"
13854
 
 
13855
 
#~ msgid "Hint for the _docks:"
13856
 
#~ msgstr "Icebo le_Docks:"
13857
 
 
13858
 
#~ msgid "Temp folder:"
13859
 
#~ msgstr "Isiqulathi sefayili sexeshana:"
13860
 
 
13861
 
#~ msgid "Select Temp Folder"
13862
 
#~ msgstr "Khetha isiqulathi sefayili sexeshana"
13863
 
 
13864
 
#~ msgid "Quit The GIMP"
13865
 
#~ msgstr "Phuma kwi-GIMP"
13866
 
 
13867
 
#~ msgid "There are %d images with unsaved changes:"
13868
 
#~ msgstr "Kukho %d imifanekiso enotshintsho olunggcinwanga:"
13869
 
 
13870
 
#, fuzzy
13871
 
#~ msgid "Resize _Layers:"
13872
 
#~ msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko"
13873
 
 
13874
 
#~ msgid ""
13875
 
#~ "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
13876
 
#~ "interpolation type will affect channels and masks only."
13877
 
#~ msgstr ""
13878
 
#~ "Imaleko yemobala yesalathisi isoloko ihlengahlengiswa ngaphandle "
13879
 
#~ "kokufakelwa. Uhlobo lofakelo olukhethiweyo luyakuchaphazela "
13880
 
#~ "iziqhagamshelanisi kunye neemaski kuphela."
13881
 
 
13882
 
#~ msgid "Paint Tool:"
13883
 
#~ msgstr "Isixhobo sePeyinti:"
13884
 
 
13885
 
#~ msgid "<b>Your GIMP tips file appears to be missing!</b>"
13886
 
#~ msgstr "<b>Kubonakala ngathi ifayili yakho yamacebo ye-GIMP ilahlekile!</b>"
13887
 
 
13888
 
#~ msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed!</b>"
13889
 
#~ msgstr "<b>Ifayili yamacebo ye-GIMP khange yahluleke ngokwezijungqe!</b>"
13890
 
 
13891
 
#~ msgid "_Previous tip"
13892
 
#~ msgstr "Icebo _langaphambili"
13893
 
 
13894
 
#~ msgid "_Next tip"
13895
 
#~ msgstr "Icebo _elilandelayo"
13896
 
 
13897
 
#~ msgid ""
13898
 
#~ "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's "
13899
 
#~ "default behavior.  Paths to search for brushes, palettes, gradients, "
13900
 
#~ "patterns, plug-ins and modules can also configured here."
13901
 
#~ msgstr ""
13902
 
#~ "I-gimprc isetyenziselwa ukugcina uluhlu lwezinto ezikhethwayo zobuqu "
13903
 
#~ "ezichaphazela impatho emiselweyo ye-GIMP.  Iindlela zokukhangela "
13904
 
#~ "iibhrashi, ingqokelela yezixhobo, ukuthambeka, iipateni, ungeniso kunye "
13905
 
#~ "neemodyuli nazo zinokumiselwa apha."
13906
 
 
13907
 
#~ msgid ""
13908
 
#~ "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
13909
 
#~ "differently than other GTK apps."
13910
 
#~ msgstr ""
13911
 
#~ "I-GIMP isebenzisa ifayili eyongezelelekileyo ukwenzela ukuba uyimisele "
13912
 
#~ "ize ijongeke ngokwahlukileyo kunezinye ii-GTK apps."
13913
 
 
13914
 
#~ msgid ""
13915
 
#~ "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which "
13916
 
#~ "provide additional functionality.  These programs are searched for at run-"
13917
 
#~ "time and information about their functionality and mod-times is cached in "
13918
 
#~ "this file.  This file is intended to be GIMP-readable only, and should "
13919
 
#~ "not be edited."
13920
 
#~ msgstr ""
13921
 
#~ "Ungeniso kunye nezongezo ziinkqubo zangaphandle eziqhutywa yi-GIMP enika "
13922
 
#~ "ukusebenza okongezelelekileyo.  Ezi nkqubo zikhangelwa kwixesha lokuqhuba "
13923
 
#~ "kwaye ulwazi kunye nokusebenza kwazo kunye namaxesha e-mod zenziwe uvimba "
13924
 
#~ "wethutyana kule fayili.  Le fayili yenzelwe ukuba ibe yey-GIMP efundekayo "
13925
 
#~ "kuphela, kwaye ingahlelwa."
13926
 
 
13927
 
#~ msgid ""
13928
 
#~ "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a "
13929
 
#~ "dump of your configuration so it can. be remembered for the next "
13930
 
#~ "session.  You may edit this file if you wish, but it is much easier to "
13931
 
#~ "define the keys from within The GIMP.  Deleting this file will restore "
13932
 
#~ "the default shortcuts."
13933
 
#~ msgstr ""
13934
 
#~ "Amaqhosha ezinqumlisi ngokutshintsha anokuphinde achazwe kwi-GIMP.  I-"
13935
 
#~ "menurc yindawo yokulahla yokumiselwa kwenkqubo yakho yekhompyutha "
13936
 
#~ "ukwenzela ukuba ikhunjulwe kwiseshoni elandelayo.  Ungayihela le fayili "
13937
 
#~ "ukuba uyanqwena, kodwa kukula kakhulu ukuchaza amaqhosha aphakathi kwi-"
13938
 
#~ "GIMP. Ukucima le fayili kuyakubuyisela izinqumlisi ezimiselweyo."
13939
 
 
13940
 
#~ msgid ""
13941
 
#~ "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last "
13942
 
#~ "time you quit The GIMP.  You can configure The GIMP to reopen these "
13943
 
#~ "dialogs at the saved position."
13944
 
#~ msgstr ""
13945
 
#~ "I-sessionrc isetyenziselwa ukugccina obekukwii-window zonxibelelwano "
13946
 
#~ "kwixdesha lokugqibela uphuma kwi-GIMP.  Ungayimisela i-GIMP ukuba iphinde "
13947
 
#~ "iluvule kwakhona olu nxibelelwano kwizikhundla ezigciniweyo."
13948
 
 
13949
 
#~ msgid ""
13950
 
#~ "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image "
13951
 
#~ "templates."
13952
 
#~ msgstr ""
13953
 
#~ "Le fayili iqulethe ingqokelela yeesayizi ezisemgangathweni zocholacholo "
13954
 
#~ "ezisebenza njengezikhokelo zemifanekiso."
13955
 
 
13956
 
#~ msgid ""
13957
 
#~ "The unitrc is used to store your user units database.  You can define "
13958
 
#~ "additional units and use them just like you use the built-in units "
13959
 
#~ "inches, millimeters, points and picas.  This file is overwritten each "
13960
 
#~ "time you quit the GIMP."
13961
 
#~ msgstr ""
13962
 
#~ "I-Unitrc isetyenziselwa ukugcina iiyunithi zakho zomsebenzisi ze-"
13963
 
#~ "database.  Ungazichaza iiyunithi ezongezelelekileyo kwaye uzisebenzise "
13964
 
#~ "njengoko usebenzisa ii-intshi zeeyunithi ezakhelwe ngaphakathi, "
13965
 
#~ "iimilimitha, amachokoza nee-picas.  Le fayili kubhalwa phezu kwayo xesha "
13966
 
#~ "ngalinye uphuma kwi-GIMP."
13967
 
 
13968
 
#~ msgid ""
13969
 
#~ "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this "
13970
 
#~ "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when "
13971
 
#~ "searching for brushes."
13972
 
#~ msgstr ""
13973
 
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iibhrashi zomsebenzisi "
13974
 
#~ "ezichaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza "
13975
 
#~ "kwinkqubo ebanzi yoseko-zixhobo zeebhrashi ze-GIMP xa kukhangelwa "
13976
 
#~ "iibhrashi."
13977
 
 
13978
 
#~ msgid ""
13979
 
#~ "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The "
13980
 
#~ "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts "
13981
 
#~ "installation when searching for fonts. Use this only if you really want "
13982
 
#~ "to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font "
13983
 
#~ "directory."
13984
 
#~ msgstr ""
13985
 
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifonti ofuna kuphela ukuba "
13986
 
#~ "zibonakale kwi-GIMP. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi zifayili ukungeza "
13987
 
#~ "kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo zefonti ye-GIMP xa kukhangelwa iifonti. "
13988
 
#~ "Sebenza oku kupheka ukuba nyani ufuna iifonti ze-GIMP kuphela, okanye "
13989
 
#~ "faka izinto kuvimba wakho weefayili wefonti wosondelelwaniso."
13990
 
 
13991
 
#~ msgid ""
13992
 
#~ "This folder is used to store user defined gradients.  The GIMP checks "
13993
 
#~ "this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation "
13994
 
#~ "when searching for gradients."
13995
 
#~ msgstr ""
13996
 
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ukuthambeka komsebenzisi "
13997
 
#~ "okuchaziweyo.  I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili kwinkqubo ebanzi "
13998
 
#~ "yoseko zixhobo zokiuthambeka kwi-GIMP xa ukhangela ukuthambeka."
13999
 
 
14000
 
#~ msgid ""
14001
 
#~ "This folder is used to store user defined palettes.  The GIMP checks this "
14002
 
#~ "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when "
14003
 
#~ "searching for palettes."
14004
 
#~ msgstr ""
14005
 
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ingqokelela yezixhobo "
14006
 
#~ "zomsebenzisi ezichaziweyo.  I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili "
14007
 
#~ "ukongeza kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo lwengqokelela yezixhobo kwi-GIMP "
14008
 
#~ "xa ukhangela ingqokelela yezixhobo."
14009
 
 
14010
 
#~ msgid ""
14011
 
#~ "This folder is used to store user defined patterns.  The GIMP checks this "
14012
 
#~ "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when "
14013
 
#~ "searching for patterns."
14014
 
#~ msgstr ""
14015
 
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iipateni zomsebenzisi "
14016
 
#~ "ezichaziweyo.  I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza "
14017
 
#~ "kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo zepateni ye-GIMP."
14018
 
 
14019
 
#~ msgid ""
14020
 
#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
14021
 
#~ "system-supported plug-ins.  The GIMP checks this folder in addition to "
14022
 
#~ "the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
14023
 
#~ msgstr ""
14024
 
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ungeniso oludalwe "
14025
 
#~ "ngumsebenzisi, olwexeshana, okanye ngenye indlela olungaxhaswayo "
14026
 
#~ "yinkqubo.  I-GIMP iyasikhangela desi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo "
14027
 
#~ "ebanzi yesiqulathi fayili songeniso se-GIMP xa ukhangela ungeniso."
14028
 
 
14029
 
#~ msgid ""
14030
 
#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
14031
 
#~ "system-supported DLL modules.  The GIMP checks this folder in addition to "
14032
 
#~ "the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load "
14033
 
#~ "during initialization."
14034
 
#~ msgstr ""
14035
 
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iimodyuli ze-DLL ezidalwe "
14036
 
#~ "ngumsebenzisi, ezexeshana, okanye ngenye indlela inkqubo ebanzi "
14037
 
#~ "yesiqulathi fayili semodyuli ye-GIMP xa sikhangela iimodyuli zokuzifaka "
14038
 
#~ "ngexa loseko zixhobo."
14039
 
 
14040
 
#, fuzzy
14041
 
#~ msgid ""
14042
 
#~ "This folder is used to store configuration for user created, temporary, "
14043
 
#~ "or otherwise non-system-supported plug-in interpreters.  The GIMP checks "
14044
 
#~ "this folder in addition to the system-wide GIMP interpreters folder when "
14045
 
#~ "searching for plug-in interpreter configuration files."
14046
 
#~ msgstr ""
14047
 
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ungeniso oludalwe "
14048
 
#~ "ngumsebenzisi, olwexeshana, okanye ngenye indlela olungaxhaswayo "
14049
 
#~ "yinkqubo.  I-GIMP iyasikhangela desi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo "
14050
 
#~ "ebanzi yesiqulathi fayili songeniso se-GIMP xa ukhangela ungeniso."
14051
 
 
14052
 
#~ msgid ""
14053
 
#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
14054
 
#~ "system-supported additions to the plug-in environment.  The GIMP checks "
14055
 
#~ "this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when "
14056
 
#~ "searching for plug-in environment modification files."
14057
 
#~ msgstr ""
14058
 
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa imo yongeniso edalwe ngumsebenzisi, "
14059
 
#~ "eyexeshana, okanye ngenye indlela izongezo ezingaxhaswa yinkqubo kwimo "
14060
 
#~ "yongeniso.  I-GIMP iyasikahngela esi siqulathi zifayili ukongeza "
14061
 
#~ "kwinkqubo ebanzi kwisiqulathi sefayili semo ye-GIMP xa sikhangela "
14062
 
#~ "iifayili zolungiso zemo yongeniso."
14063
 
 
14064
 
#~ msgid ""
14065
 
#~ "This folder is used to store user created and installed scripts.  The "
14066
 
#~ "GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder "
14067
 
#~ "when searching for scripts."
14068
 
#~ msgstr ""
14069
 
#~ "Esi siqulathi-fayile sisetyenziselwa ukugcina ezidaliweyo kwaye zasekwa "
14070
 
#~ "ngezixhobo.  I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo "
14071
 
#~ "ebanzi yesiqulathi fayili sezikripti ze-GIMP xa ukhangela izikripti."
14072
 
 
14073
 
#~ msgid "This folder is searched for image templates."
14074
 
#~ msgstr "Esi siqulathi-fayili sikhangelelwa izikhokelo zemifanekiso."
14075
 
 
14076
 
#~ msgid "This folder is searched for user-installed themes."
14077
 
#~ msgstr ""
14078
 
#~ "Esi siqulathi-fayili sikhangelelwa imixholo yoseko zixhobo yomsebenzisi."
14079
 
 
14080
 
#~ msgid ""
14081
 
#~ "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory "
14082
 
#~ "usage.  If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>."
14083
 
#~ "<#> may persist in this folder.  These files are useless across GIMP "
14084
 
#~ "sessions and can be destroyed with impunity."
14085
 
#~ msgstr ""
14086
 
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina okwethutyana izigcini "
14087
 
#~ "zethutyana zokubuyisela kokwenziweyo ukunciphisa ukusetyenziswa kukavimba "
14088
 
#~ "weefayili.  Ukuba ngaba i-GIMP ibulewe kungekho matile tile, iifayili "
14089
 
#~ "zohlobo: lwe-gimp <#>.<#> zinokuzingisa kwesi siqulathi fayili.  Iifayili "
14090
 
#~ "azinamsebenzi kuzo zonke iiseshoni ze-GIMP kwaye zinokonakaliswa kungekho "
14091
 
#~ "ngozi yokohlwaya."
14092
 
 
14093
 
#~ msgid "This folder is used to store tool options."
14094
 
#~ msgstr ""
14095
 
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ekunokukhethwa kuko "
14096
 
#~ "kwezixhobo."
14097
 
 
14098
 
#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
14099
 
#~ msgstr ""
14100
 
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifayili zeparamitha "
14101
 
#~ "zeziXhobo zamaGophe."
14102
 
 
14103
 
#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
14104
 
#~ msgstr ""
14105
 
#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifayili zeparamitha "
14106
 
#~ "zezixhobo zamanqanam."
14107
 
 
14108
 
#~ msgid "Installation successful.  Click \"Continue\" to proceed."
14109
 
#~ msgstr "Useko zixhono aluphumelelanga.  Cofa u-\"Qhuba\" ukuqhuba."
14110
 
 
14111
 
#~ msgid "Installation failed.  Contact system administrator."
14112
 
#~ msgstr "Useko zixhobo aluphumelelanga.  Nxulumana nomlawuli wenkqubo."
14113
 
 
14114
 
#~ msgid "Continue"
14115
 
#~ msgstr "Qhuba"
14116
 
 
14117
 
#~ msgid ""
14118
 
#~ "Welcome to\n"
14119
 
#~ "The GIMP %d.%d User Installation"
14120
 
#~ msgstr ""
14121
 
#~ "Wamkelekile kwi-\n"
14122
 
#~ "I-GIMP %d.%d Ukusekwa kweziXhobo zoMsebenzisi"
14123
 
 
14124
 
#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
14125
 
#~ msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukuseka izixhobo ze i-GIMP yomsebenzisi."
14126
 
 
14127
 
#~ msgid ""
14128
 
#~ "<b>The GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
14129
 
#~ "Copyright (C) 1995-2004\n"
14130
 
#~ "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
14131
 
#~ msgstr ""
14132
 
#~ "<b>I- GIMP - GNU iNkqubo yokuSebenzisa uMfanekiso</b>\n"
14133
 
#~ "Amalungelo omqulunqi (C) 1995-2004\n"
14134
 
#~ "Spencer Kimball, Peter Mattis kunye bneQerla loPhuhliso le-GIMP."
14135
 
 
14136
 
#~ msgid ""
14137
 
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14138
 
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
14139
 
#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
14140
 
#~ "option) any later version."
14141
 
#~ msgstr ""
14142
 
#~ "Le nkqubo yi-software yasimahla; ungaphinde uyisasaze kunye/okanye "
14143
 
#~ "uyilungise phantsi kwemiqathango yeMvume kaWonke-wonke Jikelele ye-GNU "
14144
 
#~ "njengoko ipapashwe yi-Free Software Foundation; mhlawumbi inguqulelo yesi-"
14145
 
#~ "2 yeMvume, okanye (ngokokukhetha kwakho) nayiphi na enye inguqulelo "
14146
 
#~ "yakamva."
14147
 
 
14148
 
#~ msgid ""
14149
 
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
14150
 
#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
14151
 
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
14152
 
#~ "Public License for more details."
14153
 
#~ msgstr ""
14154
 
#~ "Le nkqubo ikhutshwe ngethemba lokuba iya kuba luncedo, kodwa NGAPHANDLE "
14155
 
#~ "KWASO NASIPHI NA ISIQINISEKISO; ngaphandle kwaso nasiphi na isiqinisekiso "
14156
 
#~ "ekubhekiselelwe kuso SOBURHWEBI okanye UKUFANELEKA NGENJONGO ETHILE. "
14157
 
#~ "Jonga kwiMvume kaWonke-wonke Jikelele ngeenkcukacha ezithe vetshe."
14158
 
 
14159
 
#~ msgid ""
14160
 
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
14161
 
#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
14162
 
#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
14163
 
#~ msgstr ""
14164
 
#~ "Kufanele ukuba uyifumene ikopi yeMvume kaWonke-wonke Jikelele ye-GNU "
14165
 
#~ "kunye nale nkqubo; ukuba akunjalo, bhalela kwi-Free Software Foundation, "
14166
 
#~ "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
14167
 
 
14168
 
#~ msgid "Migrate User Settings"
14169
 
#~ msgstr "Hambisa imiMiselo yoMsebenzisi"
14170
 
 
14171
 
#~ msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
14172
 
#~ msgstr "Cofa u-\"Continue\"ukuqhuba nofakelo lomsebenzisi."
14173
 
 
14174
 
#, fuzzy
14175
 
#~ msgid "It seems you have used GIMP %s before."
14176
 
#~ msgstr "Kubonakala ngathi uke wayisebenzisa i-GIMP 2.0 ngaphambili."
14177
 
 
14178
 
#, fuzzy
14179
 
#~ msgid "_Migrate GIMP %s user settings"
14180
 
#~ msgstr "_Hambisa imimiselo yomsebenzisi ye-GIMP 2.0"
14181
 
 
14182
 
#~ msgid "Do a _fresh user installation"
14183
 
#~ msgstr "Yenza_ufako lomsebenzisi olutsha"
14184
 
 
14185
 
#~ msgid "Personal GIMP Folder"
14186
 
#~ msgstr "Isiqulathi seefayili sobuqu se- GIMP"
14187
 
 
14188
 
#~ msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
14189
 
#~ msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukudala isiqulathi sakho sobuqu se-GIMP."
14190
 
 
14191
 
#~ msgid ""
14192
 
#~ "For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
14193
 
#~ "created."
14194
 
#~ msgstr ""
14195
 
#~ "Kufako lwe- GIMP olufanelekileyo, isiqulathi seefayili ekuthiwa yi-'<b>%"
14196
 
#~ "s</b>' sifuna ukudalwa."
14197
 
 
14198
 
#~ msgid ""
14199
 
#~ "This folder will contain a number of important files.  Click on one of "
14200
 
#~ "the files or folders in the tree to get more information about the "
14201
 
#~ "selected item."
14202
 
#~ msgstr ""
14203
 
#~ "Ese siqulathi seefayili siqulethe inani leefayili ezibalulekileyo.  Cofa "
14204
 
#~ "kwenye yeefayili okanye kwisiqulathi seefayili emthini ukufumana ulwazi "
14205
 
#~ "olungaphaya malunga nento ekhethiweyo."
14206
 
 
14207
 
#~ msgid "User Installation Log"
14208
 
#~ msgstr "Useko zixhobo lwengxelo yokwenzekileyo yomsebenzisi"
14209
 
 
14210
 
#~ msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
14211
 
#~ msgstr ""
14212
 
#~ "Nceda ulinde ngexa isiqulathi-fayili sakho sobuqu se-GIMP sisadalwa..."
14213
 
 
14214
 
#~ msgid "GIMP Performance Tuning"
14215
 
#~ msgstr "UkuHambisana kokuSebenza kwe-GIMP"
14216
 
 
14217
 
#~ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
14218
 
#~ msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukwamkela imimiselo engasentla."
14219
 
 
14220
 
#~ msgid ""
14221
 
#~ "<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</"
14222
 
#~ "b>"
14223
 
#~ msgstr ""
14224
 
#~ "<b>Ukusebenza kwe-GIMP oku-optimal, solunye ummiselo kunokufuneka ukuba "
14225
 
#~ "kulungiswe.</b>"
14226
 
 
14227
 
#~ msgid ""
14228
 
#~ "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
14229
 
#~ "\"Tile Cache\".  You should adjust its size to fit into memory.  Consider "
14230
 
#~ "the amount of memory used by other running processes."
14231
 
#~ msgstr ""
14232
 
#~ "I-GIMP isebenzisa umthamo onyiniweyo kavimba weefayili ukugcina i-data "
14233
 
#~ "yomfanekiso, leyo kuthiwe yi- \"iThayilekaVimba weThutyana\".  Kufuneka "
14234
 
#~ "uhlengahlengise isayizi ukuze ingene kuvimba weefayili.  Cinga ngomthambo "
14235
 
#~ "wovimba weefayili osetyenziswa zezinye iinkqubo eziqhubayo."
14236
 
 
14237
 
#~ msgid "Tile cache size:"
14238
 
#~ msgstr "Isayizi kavimba wethutyana wethayili:"
14239
 
 
14240
 
#~ msgid ""
14241
 
#~ "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
14242
 
#~ "written to a swap file.  This file should be located on a local "
14243
 
#~ "filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, "
14244
 
#~ "you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
14245
 
#~ msgstr ""
14246
 
#~ "Wonke umfanekiso kunye ne-data yokubuyisela okwenziweyo engangeniyo "
14247
 
#~ "kuVimba weThutyana weThayili uyakubhalwa kwifayili yotshintshiselwano. Le "
14248
 
#~ "fayili kufuneka ibekwe kwinkqubo yefayili efikeleleka ngqo kubekho "
14249
 
#~ "isithuba esikhulu esaneleyo (amawaka amaninzi MB). Kwinkqubo ye-UNIX, "
14250
 
#~ "unokufuna ukusebenzisa inkqubo ebanzi kavimba weefayili wexeshana (\"/tmp"
14251
 
#~ "\"okanye\"/var/tmp\")."
14252
 
 
14253
 
#~ msgid "Select swap dir"
14254
 
#~ msgstr "Khetha uvimba weefayili wokutshintsha"
14255
 
 
14256
 
#~ msgid "All Files (*.*)"
14257
 
#~ msgstr "Zonke iiFayili (*.*)"
14258
 
 
14259
 
#~ msgid "Path Name:"
14260
 
#~ msgstr "iGama leNdlela:"
14261
 
 
14262
 
#~ msgid "Do_n't save"
14263
 
#~ msgstr "Unga_gcini"
14264
 
 
14265
 
#~ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost."
14266
 
#~ msgstr ""
14267
 
#~ "Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela "
14268
 
#~ "luyakulahleka."
14269
 
 
14270
 
#~ msgid "second"
14271
 
#~ msgstr "umzuzwana"
14272
 
 
14273
 
#~ msgid "%d seconds"
14274
 
#~ msgstr "%d imizuzwana"
14275
 
 
14276
 
#~ msgid "minute"
14277
 
#~ msgstr "umzuzu"
14278
 
 
14279
 
#~ msgid "%d minutes"
14280
 
#~ msgstr "%d imizuzu"
14281
 
 
14282
 
#~ msgid "Zoom Ratio:"
14283
 
#~ msgstr "Ulwalamano lokwaNdisa:"
14284
 
 
14285
 
#~ msgid "1 layer"
14286
 
#~ msgstr "UMaleko om-1"
14287
 
 
14288
 
#~ msgid "%d layers"
14289
 
#~ msgstr "%d yemaleko"
14290
 
 
14291
 
#~ msgid "Shadow type"
14292
 
#~ msgstr "Uhlobo lwesithunzi"
14293
 
 
14294
 
#~ msgid "Style of bevel around the statusbar text"
14295
 
#~ msgstr "Isimbo somphetho othambekileyo ojikeleze umbhalo we-statusbar"
14296
 
 
14297
 
#~ msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
14298
 
#~ msgstr "uNgeniso lubuyise IMPUMELELO kodwa alubuyisanga mfanekiso"
14299
 
 
14300
 
#~ msgid "Plug-In could not open image"
14301
 
#~ msgstr "Ungeniso alukwazanga ukungenisa umfanekiso"
14302
 
 
14303
 
#~ msgid "Image doesn't contain any visible layers"
14304
 
#~ msgstr "Umfanekiso awuqulathanga nayiphi na imaleko ebonakalayo"
14305
 
 
14306
 
#~ msgid "Plug-In could not save image"
14307
 
#~ msgstr "Ungeniso alukwazanga ukugcina umfanekiso"
14308
 
 
14309
 
#~ msgid "Writing '%s'\n"
14310
 
#~ msgstr "Ukubhala '%s'\n"
14311
 
 
14312
 
#~ msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
14313
 
#~ msgstr "Ukongeza umxholo '%s' (%s)\n"
14314
 
 
14315
 
#~ msgid "Non-aligned"
14316
 
#~ msgstr "Engalungelelwaniswanga"
14317
 
 
14318
 
#~ msgid "Flip..."
14319
 
#~ msgstr "i-Flip..."
14320
 
 
14321
 
#~ msgid "Perspective..."
14322
 
#~ msgstr "Ingqokelelo-magama..."
14323
 
 
14324
 
#~ msgid "Shearing..."
14325
 
#~ msgstr "Ukucheba..."
14326
 
 
14327
 
#~ msgid "2D Transform..."
14328
 
#~ msgstr "UTshintsho lwe-2D..."
14329
 
 
14330
 
#~ msgid "Blending..."
14331
 
#~ msgstr "Ukuxuba..."
14332
 
 
14333
 
#~ msgid "Brush"
14334
 
#~ msgstr "iBhrashi"
14335
 
 
14336
 
#~ msgid "Brush UI"
14337
 
#~ msgstr "Ibhrashi i-UI"
14338
 
 
14339
 
#~ msgid "Convert"
14340
 
#~ msgstr "Guqula"
14341
 
 
14342
 
#~ msgid "Display procedures"
14343
 
#~ msgstr "IiNkqubo zokubonisa"
14344
 
 
14345
 
#~ msgid "Drawable procedures"
14346
 
#~ msgstr "Iinkqubo ezizobekayo"
14347
 
 
14348
 
#~ msgid "Transformation procedures"
14349
 
#~ msgstr "IiIinkqubo zoTshintsho"
14350
 
 
14351
 
#~ msgid "Edit procedures"
14352
 
#~ msgstr "Iinkqubo zoHlelo"
14353
 
 
14354
 
#~ msgid "File Operations"
14355
 
#~ msgstr "Imisebenzi yeFayili"
14356
 
 
14357
 
#~ msgid "Floating selections"
14358
 
#~ msgstr "Ukhetho oludadayo"
14359
 
 
14360
 
#~ msgid "Font UI"
14361
 
#~ msgstr "iFonti ye-UI"
14362
 
 
14363
 
#~ msgid "Gimprc procedures"
14364
 
#~ msgstr "Iinkqubo ze-Gimprc"
14365
 
 
14366
 
#~ msgid "Gradient"
14367
 
#~ msgstr "Ukuthambeka"
14368
 
 
14369
 
#~ msgid "Gradient UI"
14370
 
#~ msgstr "I-Gradient ye-UI"
14371
 
 
14372
 
#~ msgid "Guide procedures"
14373
 
#~ msgstr "Iinkqubo zesikhokelo"
14374
 
 
14375
 
#~ msgid "Help procedures"
14376
 
#~ msgstr "Iinkqubo zoncedo"
14377
 
 
14378
 
#~ msgid "Message procedures"
14379
 
#~ msgstr "Iinkqubo zeMiyalezo"
14380
 
 
14381
 
#~ msgid "Miscellaneous"
14382
 
#~ msgstr "Eentlobo-ngeentlobo"
14383
 
 
14384
 
#~ msgid "Paint Tool procedures"
14385
 
#~ msgstr "Iinkqubo zesiXhobo sokuPeyinta"
14386
 
 
14387
 
#~ msgid "Palette"
14388
 
#~ msgstr "Ingqokelela yezixhobo"
14389
 
 
14390
 
#~ msgid "Palette UI"
14391
 
#~ msgstr "Ingqokelela yezixhobo ye-UI"
14392
 
 
14393
 
#~ msgid "Parasite procedures"
14394
 
#~ msgstr "Iinkqubo zesidleleli"
14395
 
 
14396
 
#~ msgid "Pattern UI"
14397
 
#~ msgstr "Ipateni ye-UI"
14398
 
 
14399
 
#~ msgid "Plug-in"
14400
 
#~ msgstr "uNgeniso"
14401
 
 
14402
 
#~ msgid "Procedural database"
14403
 
#~ msgstr "I-database yenkqubo"
14404
 
 
14405
 
#~ msgid "Image mask"
14406
 
#~ msgstr "Imaski yomfanekiso"
14407
 
 
14408
 
#~ msgid "Selection Tool procedures"
14409
 
#~ msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo"
14410
 
 
14411
 
#~ msgid "Text procedures"
14412
 
#~ msgstr "Iinkqubo zombhalo"
14413
 
 
14414
 
#~ msgid "Transform Tool procedures"
14415
 
#~ msgstr "Iinkqubo zoTshintsho lwesiXhobo"
14416
 
 
14417
 
#~ msgid ""
14418
 
#~ "PDB calling error:\n"
14419
 
#~ "procedure '%s' not found"
14420
 
#~ msgstr ""
14421
 
#~ "I-PDB ibiza impazamo:\n"
14422
 
#~ "inkqubo '%s' ayifunyanwanga"
14423
 
 
14424
 
#~ msgid "Internal GIMP procedure"
14425
 
#~ msgstr "Inkqubo yangaphakathi ye-GIMP"
14426
 
 
14427
 
#~ msgid "GIMP Plug-In"
14428
 
#~ msgstr "Ungeniso lwe-GIMP"
14429
 
 
14430
 
#~ msgid "GIMP Extension"
14431
 
#~ msgstr "Isolulo se-GIMP"
14432
 
 
14433
 
#~ msgid "Temporary Procedure"
14434
 
#~ msgstr "Inkqubo yeXeshana"
14435
 
 
14436
 
#~ msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
14437
 
#~ msgstr "Iphelisa ungeniso: '%s'\n"
14438
 
 
14439
 
#~ msgid ""
14440
 
#~ "Plug-In crashed: \"%s\"\n"
14441
 
#~ "(%s)\n"
14442
 
#~ "\n"
14443
 
#~ "The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want "
14444
 
#~ "to save your images and restart GIMP to be on the safe side."
14445
 
#~ msgstr ""
14446
 
#~ "Ungeniso lonakele: \"%s\"\n"
14447
 
#~ "(%s)\n"
14448
 
#~ "\n"
14449
 
#~ "Ungeniso olufayo mhlawumbi lonakalise ubume bangaphakathio be-GIMP. "
14450
 
#~ "Unokufuna ukugcina imifanekiso yakho uze uphinde uqale i-GIMP ukuze ube "
14451
 
#~ "secaleni elikhuselekileyo."
14452
 
 
14453
 
#~ msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
14454
 
#~ msgstr "Ukubuza ungeniso: '%s'\n"
14455
 
 
14456
 
#~ msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
14457
 
#~ msgstr "Iqala ungeniso: '%s'\n"
14458
 
 
14459
 
#~ msgid "Starting extension: '%s'\n"
14460
 
#~ msgstr "Iqala izolulo: '%s'\n"
14461
 
 
14462
 
#~ msgid "(invalid UTF-8 string)"
14463
 
#~ msgstr "(uluhlu lwe-UTF-8 olungasebenziyo)"
14464
 
 
14465
 
#~ msgid "Resize"
14466
 
#~ msgstr "Tshintsha isayizi"
14467
 
 
14468
 
#~ msgid "Transform layer"
14469
 
#~ msgstr "Tshintsha umaleko"
14470
 
 
14471
 
#~ msgid "Transform selection"
14472
 
#~ msgstr "Tshintsha ukhetho"
14473
 
 
14474
 
#~ msgid "Transform path"
14475
 
#~ msgstr "Tshintsha indlela"
14476
 
 
14477
 
#~ msgid "This tool has no options."
14478
 
#~ msgstr "Esi sixhobo asinako ekunokukhethwa kuko."
14479
 
 
14480
 
#~ msgid "Airbrush with variable pressure"
14481
 
#~ msgstr "Ibhrashi yomoya enoxinzelelo oluguqukayo"
14482
 
 
14483
 
#~ msgid "Max Depth:"
14484
 
#~ msgstr "Ubukhulu bobubanzi:"
14485
 
 
14486
 
#~ msgid "Fill with a color gradient"
14487
 
#~ msgstr "Gcwalisa ngokuthambeka kombala"
14488
 
 
14489
 
#~ msgid "Blend: Invalid for indexed images."
14490
 
#~ msgstr "Xuba: Akusebenzi kwimifanekiso enezalathiso."
14491
 
 
14492
 
#~ msgid "Adjust brightness and contrast"
14493
 
#~ msgstr "Lungelelanisa ukuqaqamba nokuchasana"
14494
 
 
14495
 
#~ msgid "Fill Type  %s"
14496
 
#~ msgstr "Gcwalisa uHlobo %s"
14497
 
 
14498
 
#~ msgid "Affected Area  %s"
14499
 
#~ msgstr "Ummandla oChaphazelekileyo  %s"
14500
 
 
14501
 
#~ msgid "Fill with a color or pattern"
14502
 
#~ msgstr "Gcwalisa ngombala okanye ngepateni"
14503
 
 
14504
 
#~ msgid "Select By Color"
14505
 
#~ msgstr "Khetha ngoMbala"
14506
 
 
14507
 
#~ msgid "Select regions by color"
14508
 
#~ msgstr "Khetha imimandla ngombala"
14509
 
 
14510
 
#~ msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
14511
 
#~ msgstr "Peyinta usebenzisa iiPateni okanye imiFanekiso yeMimandla"
14512
 
 
14513
 
#, fuzzy
14514
 
#~ msgid "Ctrl-Click to set a clone source."
14515
 
#~ msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
14516
 
 
14517
 
#~ msgid "Alignment"
14518
 
#~ msgstr "Lungelelanisa"
14519
 
 
14520
 
#~ msgid "Adjust color balance"
14521
 
#~ msgstr "Lungelelanisa ungqinelwano lombala"
14522
 
 
14523
 
#~ msgid "Color balance operates only on RGB color layers."
14524
 
#~ msgstr "Ungqinelwano lombala lusebenza kuphela kumaleko wombala we-RGB."
14525
 
 
14526
 
#~ msgid "Select Range to Modify"
14527
 
#~ msgstr "Khetha uluHlu lokuLungiswa"
14528
 
 
14529
 
#~ msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
14530
 
#~ msgstr "Lungisa amaNqanaba oluHlu lweMibala aKhethiweyo"
14531
 
 
14532
 
#~ msgid "R_eset range"
14533
 
#~ msgstr "M_isela kwakhona uluhlu"
14534
 
 
14535
 
#~ msgid "Colorize the image"
14536
 
#~ msgstr "Faka umbala eMfanekisweni"
14537
 
 
14538
 
#~ msgid "Pick Mode  %s"
14539
 
#~ msgstr "Khetha iNkqubo  %s"
14540
 
 
14541
 
#~ msgid "Add to palette  %s"
14542
 
#~ msgstr "Yongeza ingqokelela yezixhobo  %s"
14543
 
 
14544
 
#~ msgid "Pick colors from the image"
14545
 
#~ msgstr "Ketha imibala emfanekisweni"
14546
 
 
14547
 
#~ msgid "Blur or Sharpen"
14548
 
#~ msgstr "Dyobha okanye Lola"
14549
 
 
14550
 
#~ msgid "Con_volve"
14551
 
#~ msgstr "i-Con_volve"
14552
 
 
14553
 
#~ msgid "Convolve Type  %s"
14554
 
#~ msgstr "Uhlobo lwe-Convolve  %s"
14555
 
 
14556
 
#~ msgid "Tool Toggle  %s"
14557
 
#~ msgstr "i-Toggle yesiXhobo %s"
14558
 
 
14559
 
#~ msgid "Allow enlarging  %s"
14560
 
#~ msgstr "Vumela ukwandiswa kwe-%s"
14561
 
 
14562
 
#~ msgid "Keep aspect ratio  %s"
14563
 
#~ msgstr "Gcina umba wolwalamano %s"
14564
 
 
14565
 
#~ msgid "Crop & Resize"
14566
 
#~ msgstr "Cutha uTshintshe isayizi"
14567
 
 
14568
 
#~ msgid "Crop or Resize an image"
14569
 
#~ msgstr "Cutha okanye uTshintshe isayizi yomfanekiso"
14570
 
 
14571
 
#~ msgid "_Crop & Resize"
14572
 
#~ msgstr "_Cutha uTshintshe isayizi"
14573
 
 
14574
 
#~ msgid "Crop: "
14575
 
#~ msgstr "Cutha: "
14576
 
 
14577
 
#~ msgid "Crop & Resize Information"
14578
 
#~ msgstr "Cutha uTshintshe isayizi yoLwazi"
14579
 
 
14580
 
#~ msgid "Origin X:"
14581
 
#~ msgstr "Owokuqala u-X:"
14582
 
 
14583
 
#~ msgid "Origin Y:"
14584
 
#~ msgstr "Owokuqala u-Y:"
14585
 
 
14586
 
#~ msgid "From selection"
14587
 
#~ msgstr "eSuka kuKhetho"
14588
 
 
14589
 
#~ msgid "Auto shrink"
14590
 
#~ msgstr "eNcipha ngokuzenzekelayo"
14591
 
 
14592
 
#~ msgid "Adjust color curves"
14593
 
#~ msgstr "Hlenga-hlengisa amagophe emibala"
14594
 
 
14595
 
#~ msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
14596
 
#~ msgstr "Amagophe omaleko anesalathisi ngeke alungelelaniswe."
14597
 
 
14598
 
#~ msgid "R_eset channel"
14599
 
#~ msgstr "M_isela kwakhona isiqhagamshelanisi"
14600
 
 
14601
 
#~ msgid "Dodge or Burn strokes"
14602
 
#~ msgstr "Phepha okanye Tshisa imigca"
14603
 
 
14604
 
#~ msgid "Dod_geBurn"
14605
 
#~ msgstr "Phe_pha Tshisa"
14606
 
 
14607
 
#~ msgid "Type  %s"
14608
 
#~ msgstr "Uhlobo  %s"
14609
 
 
14610
 
#~ msgid "Select elliptical regions"
14611
 
#~ msgstr "Khetha imimandla embhoxo"
14612
 
 
14613
 
#~ msgid "Erase to background or transparency"
14614
 
#~ msgstr "Cima kokungasemva okanye okukhanyayo"
14615
 
 
14616
 
#~ msgid "Anti erase  %s"
14617
 
#~ msgstr "Engacimiyo %s"
14618
 
 
14619
 
#~ msgid "Flip Type  %s"
14620
 
#~ msgstr "uHlobo lwe-Flip %s"
14621
 
 
14622
 
#~ msgid "Flip the layer or selection"
14623
 
#~ msgstr "Yenza i-flip kumaleko okanye kukhetho"
14624
 
 
14625
 
#~ msgid "Select hand-drawn regions"
14626
 
#~ msgstr "Khetha imimandla ezotywe-ngesandla"
14627
 
 
14628
 
#~ msgid "Select contiguous regions"
14629
 
#~ msgstr "Khetha imimandla eyayameneyo"
14630
 
 
14631
 
#~ msgid "Adjust hue and saturation"
14632
 
#~ msgstr "Lungelelanisa i-hue nokugcwala"
14633
 
 
14634
 
#~ msgid "Adjust hue / lightness / saturation"
14635
 
#~ msgstr "Lungelelanisa i-hue / ukukhanya / ukugcwala"
14636
 
 
14637
 
#~ msgid "Select Primary Color to Modify"
14638
 
#~ msgstr "Khetha imibala esisiseko ukulungisa"
14639
 
 
14640
 
#~ msgid "Modify all colors"
14641
 
#~ msgstr "Lungisa yonke imibala"
14642
 
 
14643
 
#~ msgid "Modify Selected Color"
14644
 
#~ msgstr "Lungisa iMibala eKhethiweyo"
14645
 
 
14646
 
#~ msgid "R_eset color"
14647
 
#~ msgstr "U_kuvula kwakhona umbala ungakhuphanga kumbane"
14648
 
 
14649
 
#~ msgid "Draw in ink"
14650
 
#~ msgstr "Zoba nge-inki"
14651
 
 
14652
 
#~ msgid "Select shapes from image"
14653
 
#~ msgstr "Khetha iimilo emfanekisweni"
14654
 
 
14655
 
#~ msgid "Adjust color levels"
14656
 
#~ msgstr "Hlenga-hlengisa amanqanaba emibala"
14657
 
 
14658
 
#~ msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
14659
 
#~ msgstr "Amanqanam omaleko onezalathiso ngeke ahlenga-hlengiseke."
14660
 
 
14661
 
#~ msgid "Magnify"
14662
 
#~ msgstr "Yandisa"
14663
 
 
14664
 
#~ msgid "Zoom in & out"
14665
 
#~ msgstr "Yandisa ngaphakathi nangaphandle"
14666
 
 
14667
 
#~ msgid "M_agnify"
14668
 
#~ msgstr "Y_andisa"
14669
 
 
14670
 
#~ msgid "Measure distances and angles"
14671
 
#~ msgstr "Linganisa imigama nee-engile"
14672
 
 
14673
 
#~ msgid "Move the current layer"
14674
 
#~ msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku"
14675
 
 
14676
 
#~ msgid "Move the current path"
14677
 
#~ msgstr "Shenxisa indlela ekhoyo ngoku"
14678
 
 
14679
 
#~ msgid "Move layers & selections"
14680
 
#~ msgstr "Shenxisa iimaleko nokhetho"
14681
 
 
14682
 
#~ msgid "Paint fuzzy brush strokes"
14683
 
#~ msgstr "Peyinta imigca yebhrashi engacacanga"
14684
 
 
14685
 
#~ msgid "Paint hard edged pixels"
14686
 
#~ msgstr "Peyinta imiphetho eqinileyo ye-pixels"
14687
 
 
14688
 
#~ msgid "Change perspective of the layer or selection"
14689
 
#~ msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho"
14690
 
 
14691
 
#~ msgid "Perspective Transform Information"
14692
 
#~ msgstr "uLwazi loThintsho lweNgqikelelo"
14693
 
 
14694
 
#~ msgid "Matrix:"
14695
 
#~ msgstr "Isibumbelo:"
14696
 
 
14697
 
#~ msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
14698
 
#~ msgstr "Nciphisa umfanekiso ube kwinani lemibala esisigxina"
14699
 
 
14700
 
#, fuzzy
14701
 
#~ msgid "Highlight rectangle"
14702
 
#~ msgstr "Amagqabantsintsi"
14703
 
 
14704
 
#, fuzzy
14705
 
#~ msgid "Fixed width"
14706
 
#~ msgstr "Ubungakanani besigxina"
14707
 
 
14708
 
#, fuzzy
14709
 
#~ msgid "Fixed height"
14710
 
#~ msgstr "Ubungakanani besigxina"
14711
 
 
14712
 
#, fuzzy
14713
 
#~ msgid "Fixed aspect"
14714
 
#~ msgstr "Umba wolwalamaniso osisigxina"
14715
 
 
14716
 
#, fuzzy
14717
 
#~ msgid "Aspect"
14718
 
#~ msgstr "_Umba"
14719
 
 
14720
 
#, fuzzy
14721
 
#~ msgid "Fixed center"
14722
 
#~ msgstr "Ubungakanani besigxina"
14723
 
 
14724
 
#, fuzzy
14725
 
#~ msgid "Center X"
14726
 
#~ msgstr "Iziko X:"
14727
 
 
14728
 
#, fuzzy
14729
 
#~ msgid "Center Y"
14730
 
#~ msgstr "Iziko Y:"
14731
 
 
14732
 
#, fuzzy
14733
 
#~ msgid "Center"
14734
 
#~ msgstr "IPhakathi"
14735
 
 
14736
 
#~ msgid "Select rectangular regions"
14737
 
#~ msgstr "Khetha imimandla ebuxande"
14738
 
 
14739
 
#~ msgid "_Rect Select"
14740
 
#~ msgstr "_Lungisa uKhetho"
14741
 
 
14742
 
#~ msgid "Selection: ADD"
14743
 
#~ msgstr "Ukhetho: DIBANISA"
14744
 
 
14745
 
#~ msgid "Selection: SUBTRACT"
14746
 
#~ msgstr "Ukhetho: THABATHA"
14747
 
 
14748
 
#~ msgid "Selection: INTERSECT"
14749
 
#~ msgstr "Ukhetho: NQAMLEZA"
14750
 
 
14751
 
#~ msgid "Selection: REPLACE"
14752
 
#~ msgstr "Ukhetho: BEKA ENDAWENI YENYE"
14753
 
 
14754
 
#~ msgid "Selection: "
14755
 
#~ msgstr "uKhetho: "
14756
 
 
14757
 
#~ msgid "Rotate the layer or selection"
14758
 
#~ msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho"
14759
 
 
14760
 
#~ msgid "Rotation Information"
14761
 
#~ msgstr "uLwazi lokuTshintshisana"
14762
 
 
14763
 
#~ msgid "Center X:"
14764
 
#~ msgstr "Iziko X:"
14765
 
 
14766
 
#~ msgid "Center Y:"
14767
 
#~ msgstr "Iziko Y:"
14768
 
 
14769
 
#~ msgid "Scale the layer or selection"
14770
 
#~ msgstr "Hlenga-hlengisa umaleko okanye ukhetho"
14771
 
 
14772
 
#~ msgid "Scaling information"
14773
 
#~ msgstr "Uhlenga-hlengiso lolwazi"
14774
 
 
14775
 
#~ msgid "Original Width:"
14776
 
#~ msgstr "Ububanzi bokuQala:"
14777
 
 
14778
 
#~ msgid "Current width:"
14779
 
#~ msgstr "Ububanzi bangoku:"
14780
 
 
14781
 
#~ msgid "Current height:"
14782
 
#~ msgstr "Ubude bangoku:"
14783
 
 
14784
 
#~ msgid "Scale ratio X:"
14785
 
#~ msgstr "Hlenga-hlengisa ulwalamano X:"
14786
 
 
14787
 
#~ msgid "Scale ratio Y:"
14788
 
#~ msgstr "Hlenga-hlengisa ulwalamano Y:"
14789
 
 
14790
 
#~ msgid "Aspect Ratio:"
14791
 
#~ msgstr "Umba woLwalamamo:"
14792
 
 
14793
 
#~ msgid "Auto shrink selection"
14794
 
#~ msgstr "Ukhetho lokunciphisa ngokuzenzekelayo"
14795
 
 
14796
 
#~ msgid "Shear the layer or selection"
14797
 
#~ msgstr "Cheba umaleko okanye ukhetho"
14798
 
 
14799
 
#~ msgid "Shearing Information"
14800
 
#~ msgstr "Ukucheba ulwazi"
14801
 
 
14802
 
#~ msgid "Shear magnitude X:"
14803
 
#~ msgstr "Cheba ubukhulu buka-X:"
14804
 
 
14805
 
#~ msgid "Shear magnitude Y:"
14806
 
#~ msgstr "Cheba ubukhulu buka Y:"
14807
 
 
14808
 
#~ msgid "Smudge image"
14809
 
#~ msgstr "Umfanekiso wokudyobha"
14810
 
 
14811
 
#~ msgid "Modify line spacing"
14812
 
#~ msgstr "Lungiselela umgca wokuvula izithuba"
14813
 
 
14814
 
#, fuzzy
14815
 
#~ msgid "Modify letter spacing"
14816
 
#~ msgstr "Lungiselela umgca wokuvula izithuba"
14817
 
 
14818
 
#~ msgid "Indent:"
14819
 
#~ msgstr "Ukuqalisa nganeno:"
14820
 
 
14821
 
#~ msgid ""
14822
 
#~ "Line\n"
14823
 
#~ "spacing:"
14824
 
#~ msgstr ""
14825
 
#~ "uMgca\n"
14826
 
#~ "ukuvula izithuba:"
14827
 
 
14828
 
#, fuzzy
14829
 
#~ msgid ""
14830
 
#~ "Letter\n"
14831
 
#~ "spacing:"
14832
 
#~ msgstr ""
14833
 
#~ "uMgca\n"
14834
 
#~ "ukuvula izithuba:"
14835
 
 
14836
 
#~ msgid "Create path from text"
14837
 
#~ msgstr "Yenza indlela evela kumbhalo"
14838
 
 
14839
 
#~ msgid "Add text to the image"
14840
 
#~ msgstr "Yongeza umbhalo kumfanekiso"
14841
 
 
14842
 
#~ msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
14843
 
#~ msgstr "Nciphisa umfanekiso uye kwimibala emibini usebenzisa umda"
14844
 
 
14845
 
#~ msgid "Transform Direction"
14846
 
#~ msgstr "Tshintsha iCala"
14847
 
 
14848
 
#~ msgid "Supersampling"
14849
 
#~ msgstr "Ukuhlenga-hlengisa okukhulu"
14850
 
 
14851
 
#~ msgid "Clip result"
14852
 
#~ msgstr "Qhoboshela isiphumo"
14853
 
 
14854
 
#~ msgid "Constraints"
14855
 
#~ msgstr "Izithintelo"
14856
 
 
14857
 
#~ msgid "15 degrees  %s"
14858
 
#~ msgstr "Amaqondo ali-15 %s"
14859
 
 
14860
 
#~ msgid "Keep height  %s"
14861
 
#~ msgstr "Gcina ubude %s"
14862
 
 
14863
 
#~ msgid "Keep width  %s"
14864
 
#~ msgstr "Gcina ububanzi %s"
14865
 
 
14866
 
#~ msgid "Keep aspect  %s"
14867
 
#~ msgstr "Gcina umba  %s"
14868
 
 
14869
 
#~ msgid "Transforming..."
14870
 
#~ msgstr "iYatshintsha..."
14871
 
 
14872
 
#~ msgid "Create selection from path"
14873
 
#~ msgstr "Dala ukhetho oluvela kwindlela"
14874
 
 
14875
 
#~ msgid "Stroke path"
14876
 
#~ msgstr "Indlela yomgca"
14877
 
 
14878
 
#~ msgid "Create and edit paths"
14879
 
#~ msgstr "Dala uze uhlele iindlela"
14880
 
 
14881
 
#~ msgid "Click to pick path to edit."
14882
 
#~ msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela."
14883
 
 
14884
 
#~ msgid "Click to create a new path."
14885
 
#~ msgstr "Cofa ukudala indlela entsha."
14886
 
 
14887
 
#~ msgid "Click to create a new component of the path."
14888
 
#~ msgstr "Cofa ukudala ilungu elitsha lendlela."
14889
 
 
14890
 
#~ msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
14891
 
#~ msgstr "Cofa ukudala i-ankile entsha. (zama u-SHIFT)"
14892
 
 
14893
 
#~ msgid "Click-Drag to move the anchor around."
14894
 
#~ msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile."
14895
 
 
14896
 
#~ msgid "Click-Drag to move the anchors around."
14897
 
#~ msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa ii-ankile."
14898
 
 
14899
 
#~ msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
14900
 
#~ msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa isikhombisi usijikelezise. (zama u-SHIFT)"
14901
 
 
14902
 
#~ msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)"
14903
 
#~ msgstr "Cofa-Rhuqa ukutshintsha imilo yegophe. (SHIFT: ukulingana macala)"
14904
 
 
14905
 
#~ msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
14906
 
#~ msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa ilungu ulijikelezise. (zama u-SHIFT)"
14907
 
 
14908
 
#~ msgid "Click-Drag to move the path around."
14909
 
#~ msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela."
14910
 
 
14911
 
#~ msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)"
14912
 
#~ msgstr "Cofa ukufaka i-ankile endleleni. (zama u-SHIFT)"
14913
 
 
14914
 
#~ msgid "Click to delete this anchor."
14915
 
#~ msgstr "Cofa ukucima i-ankile."
14916
 
 
14917
 
#~ msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
14918
 
#~ msgstr ""
14919
 
#~ "Cofa ukunxulumanisa le-ankile nechokoza elisekugqibeleni elikhethiweyo."
14920
 
 
14921
 
#~ msgid "Click to open up the path."
14922
 
#~ msgstr "Cofa ukuvula indlela."
14923
 
 
14924
 
#~ msgid "Click to make this node angular."
14925
 
#~ msgstr "Cofa ukwenza esi sixhobo sonxibelelwano neembombo."
14926
 
 
14927
 
#~ msgid "Cannot stroke empty path."
14928
 
#~ msgstr "Ayikwazi ukufama umgca kwindlela engenanto."
14929
 
 
14930
 
#~ msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
14931
 
#~ msgstr "Chwetheza isinqumlisi esitsha, okanye ucinezele u-Backspace ukucima"
14932
 
 
14933
 
#~ msgid "Type a new accelerator"
14934
 
#~ msgstr "Chwetheza isinqumlisi esitsha"
14935
 
 
14936
 
#~ msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
14937
 
#~ msgstr "Yongeza isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
14938
 
 
14939
 
#~ msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
14940
 
#~ msgstr "Susa isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo."
14941
 
 
14942
 
#~ msgid "Configure selected filter: %s"
14943
 
#~ msgstr "Misela isihluzi esikhethiweyo: %s"
14944
 
 
14945
 
#~ msgid "Configure selected filter"
14946
 
#~ msgstr "Misela isihluzo esikhethiweyo"
14947
 
 
14948
 
#~ msgid "Dump events from this controller"
14949
 
#~ msgstr "Ziyeke izehlo ezivela kulo mlawuli"
14950
 
 
14951
 
#~ msgid "Enable this controller"
14952
 
#~ msgstr "Yenza asebenze lomlawuli"
14953
 
 
14954
 
#, fuzzy
14955
 
#~ msgid "Cursor Up (Shift + Control + Alt)"
14956
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Control + Alt)"
14957
 
 
14958
 
#, fuzzy
14959
 
#~ msgid "Cursor Up (Control + Alt)"
14960
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control + Alt)"
14961
 
 
14962
 
#, fuzzy
14963
 
#~ msgid "Cursor Up (Shift + Alt)"
14964
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Alt)"
14965
 
 
14966
 
#, fuzzy
14967
 
#~ msgid "Cursor Up (Shift + Control)"
14968
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift+Control)"
14969
 
 
14970
 
#, fuzzy
14971
 
#~ msgid "Cursor Up (Alt)"
14972
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Alt)"
14973
 
 
14974
 
#, fuzzy
14975
 
#~ msgid "Cursor Up (Control)"
14976
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control)"
14977
 
 
14978
 
#, fuzzy
14979
 
#~ msgid "Cursor Up (Shift)"
14980
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift)"
14981
 
 
14982
 
#, fuzzy
14983
 
#~ msgid "Cursor Down (Shift + Control + Alt)"
14984
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Control + Alt)"
14985
 
 
14986
 
#, fuzzy
14987
 
#~ msgid "Cursor Down (Control + Alt)"
14988
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control + Alt)"
14989
 
 
14990
 
#, fuzzy
14991
 
#~ msgid "Cursor Down (Shift + Alt)"
14992
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Alt)"
14993
 
 
14994
 
#, fuzzy
14995
 
#~ msgid "Cursor Down (Shift + Control)"
14996
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift+Control)"
14997
 
 
14998
 
#, fuzzy
14999
 
#~ msgid "Cursor Down (Alt)"
15000
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Alt)"
15001
 
 
15002
 
#, fuzzy
15003
 
#~ msgid "Cursor Down (Control)"
15004
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control)"
15005
 
 
15006
 
#, fuzzy
15007
 
#~ msgid "Cursor Down (Shift)"
15008
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift)"
15009
 
 
15010
 
#, fuzzy
15011
 
#~ msgid "Cursor Left (Shift + Control + Alt)"
15012
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control + Alt)"
15013
 
 
15014
 
#, fuzzy
15015
 
#~ msgid "Cursor Left (Control + Alt)"
15016
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Control + Alt)"
15017
 
 
15018
 
#, fuzzy
15019
 
#~ msgid "Cursor Left (Shift + Alt)"
15020
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Alt)"
15021
 
 
15022
 
#, fuzzy
15023
 
#~ msgid "Cursor Left (Shift + Control)"
15024
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control)"
15025
 
 
15026
 
#, fuzzy
15027
 
#~ msgid "Cursor Left (Alt)"
15028
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Alt)"
15029
 
 
15030
 
#, fuzzy
15031
 
#~ msgid "Cursor Left (Control)"
15032
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlot (Control)"
15033
 
 
15034
 
#, fuzzy
15035
 
#~ msgid "Cursor Left (Shift)"
15036
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift)"
15037
 
 
15038
 
#, fuzzy
15039
 
#~ msgid "Cursor Right (Shift + Control + Alt)"
15040
 
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control + Alt)"
15041
 
 
15042
 
#, fuzzy
15043
 
#~ msgid "Cursor Right (Control + Alt)"
15044
 
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control + Alt)"
15045
 
 
15046
 
#, fuzzy
15047
 
#~ msgid "Cursor Right (Shift + Alt)"
15048
 
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Alt)"
15049
 
 
15050
 
#, fuzzy
15051
 
#~ msgid "Cursor Right (Shift + Control)"
15052
 
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control)"
15053
 
 
15054
 
#, fuzzy
15055
 
#~ msgid "Cursor Right (Alt)"
15056
 
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene(Alt)"
15057
 
 
15058
 
#, fuzzy
15059
 
#~ msgid "Cursor Right (Control)"
15060
 
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control)"
15061
 
 
15062
 
#, fuzzy
15063
 
#~ msgid "Cursor Right (Shift)"
15064
 
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift)"
15065
 
 
15066
 
#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
15067
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Control + Alt)"
15068
 
 
15069
 
#~ msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
15070
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control + Alt)"
15071
 
 
15072
 
#~ msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
15073
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Alt)"
15074
 
 
15075
 
#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
15076
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift+Control)"
15077
 
 
15078
 
#~ msgid "Scroll Up (Alt)"
15079
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Alt)"
15080
 
 
15081
 
#~ msgid "Scroll Up (Control)"
15082
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control)"
15083
 
 
15084
 
#~ msgid "Scroll Up (Shift)"
15085
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift)"
15086
 
 
15087
 
#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
15088
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Control + Alt)"
15089
 
 
15090
 
#~ msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
15091
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control + Alt)"
15092
 
 
15093
 
#~ msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
15094
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Alt)"
15095
 
 
15096
 
#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
15097
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift+Control)"
15098
 
 
15099
 
#~ msgid "Scroll Down (Alt)"
15100
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Alt)"
15101
 
 
15102
 
#~ msgid "Scroll Down (Control)"
15103
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control)"
15104
 
 
15105
 
#~ msgid "Scroll Down (Shift)"
15106
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift)"
15107
 
 
15108
 
#~ msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
15109
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control + Alt)"
15110
 
 
15111
 
#~ msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
15112
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Control + Alt)"
15113
 
 
15114
 
#~ msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
15115
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Alt)"
15116
 
 
15117
 
#~ msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
15118
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control)"
15119
 
 
15120
 
#~ msgid "Scroll Left (Alt)"
15121
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Alt)"
15122
 
 
15123
 
#~ msgid "Scroll Left (Control)"
15124
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlot (Control)"
15125
 
 
15126
 
#~ msgid "Scroll Left (Shift)"
15127
 
#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift)"
15128
 
 
15129
 
#~ msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
15130
 
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control + Alt)"
15131
 
 
15132
 
#~ msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
15133
 
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control + Alt)"
15134
 
 
15135
 
#~ msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
15136
 
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Alt)"
15137
 
 
15138
 
#~ msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
15139
 
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control)"
15140
 
 
15141
 
#~ msgid "Scroll Right (Alt)"
15142
 
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene(Alt)"
15143
 
 
15144
 
#~ msgid "Scroll Right (Control)"
15145
 
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control)"
15146
 
 
15147
 
#~ msgid "Scroll Right (Shift)"
15148
 
#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift)"
15149
 
 
15150
 
#~ msgid ""
15151
 
#~ "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
15152
 
#~ "tabs."
15153
 
#~ msgstr ""
15154
 
#~ "Le window ine %d tabs ezivuliweyo. UKuvala i-window kuyakuvala zonke ii-"
15155
 
#~ "tabs zayo."
15156
 
 
15157
 
#~ msgid "You can drop dockable dialogs here."
15158
 
#~ msgstr "Ungafaka unxibelelwano oluncitshisiweyo apha."
15159
 
 
15160
 
#~ msgid "Close this Tab"
15161
 
#~ msgstr "Vala i-Tab"
15162
 
 
15163
 
#~ msgid "File exists"
15164
 
#~ msgstr "iFayili ikhona"
15165
 
 
15166
 
#~ msgid "All Files"
15167
 
#~ msgstr "Zonke iiFayili"
15168
 
 
15169
 
#, fuzzy
15170
 
#~ msgid "All Images"
15171
 
#~ msgstr "Imifanekiso"
15172
 
 
15173
 
#~ msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
15174
 
#~ msgstr "Kuboniswa [%0.6f, %0.6f]"
15175
 
 
15176
 
#~ msgid "Position: %0.6f"
15177
 
#~ msgstr "Isikhundla: %0.6f"
15178
 
 
15179
 
#~ msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
15180
 
#~ msgstr "i-HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
15181
 
 
15182
 
#~ msgid "Intensity: %0.3f    Opacity: %0.3f"
15183
 
#~ msgstr "Ubunzulu: %0.3f     i-Opacity: %0.3f"
15184
 
 
15185
 
#~ msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
15186
 
#~ msgstr "i-(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
15187
 
 
15188
 
#~ msgid "Handle position: %0.6f"
15189
 
#~ msgstr "Isikhundla sesikhombisi: %0.6f"
15190
 
 
15191
 
#~ msgid "Distance: %0.6f"
15192
 
#~ msgstr "Umgama: %0.6f"
15193
 
 
15194
 
#~ msgid "Line _Style:"
15195
 
#~ msgstr "Umgca I_simbo:"
15196
 
 
15197
 
#~ msgid "Std Dev:"
15198
 
#~ msgstr "i-Std Dev:"
15199
 
 
15200
 
#~ msgid "%g x %g %s"
15201
 
#~ msgstr "i-%g x %g %s"
15202
 
 
15203
 
#~ msgid "RGB Color"
15204
 
#~ msgstr "Umbala we-RGB"
15205
 
 
15206
 
#~ msgid "Grayscale"
15207
 
#~ msgstr "i-Grayscale"
15208
 
 
15209
 
#~ msgid "Indexed Color"
15210
 
#~ msgstr "Umbala weSalathisi"
15211
 
 
15212
 
#~ msgid "Keep transparency"
15213
 
#~ msgstr "Gcina ukukhanya"
15214
 
 
15215
 
#~ msgid "%d x %d dpi"
15216
 
#~ msgstr "i-%d x %d dpi"
15217
 
 
15218
 
#~ msgid "%d dpi"
15219
 
#~ msgstr "i-%d dpi"
15220
 
 
15221
 
#~ msgid "Line Width:"
15222
 
#~ msgstr "Ububanzi boMgca:"
15223
 
 
15224
 
#~ msgid "Dash preset:"
15225
 
#~ msgstr "Ukumisela ngaphambili udwi:"
15226
 
 
15227
 
#~ msgid "%d x %d dpi, %s"
15228
 
#~ msgstr "i-%d x %d dpi, %s"
15229
 
 
15230
 
#~ msgid "%d dpi, %s"
15231
 
#~ msgstr "i-%d dpi, %s"
15232
 
 
15233
 
#~ msgid ""
15234
 
#~ "Click to update preview\n"
15235
 
#~ "%s  Click to force update even if preview is up-to-date"
15236
 
#~ msgstr ""
15237
 
#~ "Cofa ukuhlaziya okokujonga phambi koshicilelo \n"
15238
 
#~ "%s  Cofa ukunyanzela uhlaziyo nokuba okokujonga phambi koshicilelo "
15239
 
#~ "kuhlaziyiwe"
15240
 
 
15241
 
#~ msgid "Creating Preview ..."
15242
 
#~ msgstr "Ukudala okokujonga phambi koshicilelo..."
15243
 
 
15244
 
#~ msgid ""
15245
 
#~ "Foreground & background colors.  The black and white squares reset "
15246
 
#~ "colors.  The arrows swap colors. Double click to open the color selection "
15247
 
#~ "dialog."
15248
 
#~ msgstr ""
15249
 
#~ "Imibala yokungaphambili nokungasemva.  Izikwere ezimnyama namhlophe "
15250
 
#~ "zemibala yokuvula kwakhona ungayikhuphanga kumbane.  iintolo zitshintsha "
15251
 
#~ "imibala.  Cofa kabini ukuvula unxibelelwano lokhetho lombala."
15252
 
 
15253
 
#~ msgid "<%s>"
15254
 
#~ msgstr "i-<%s>"
15255
 
 
15256
 
#~ msgid "Portrait"
15257
 
#~ msgstr "Ngobude"
15258
 
 
15259
 
#~ msgid "Landscape"
15260
 
#~ msgstr "Imbonakalo-mhlaba"
15261
 
 
15262
11295
#~ msgid ""
15263
11296
#~ "\n"
15264
11297
#~ "Invalid option \"%s\"\n"
15495
11528
#~ msgid "Direct Color"
15496
11529
#~ msgstr "uMbala Ngqo"
15497
11530
 
 
11531
#~ msgid "Comment"
 
11532
#~ msgstr "Amanqakwana"
 
11533
 
15498
11534
#~ msgid "Info Window"
15499
11535
#~ msgstr "i-Window yoLwazi"
15500
11536