~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-fr/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmcolors.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-23 00:03:53 UTC
  • mfrom: (1.12.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101223000353-fnmofrb0pofqdvnt
Tags: 4:4.5.90-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kcmcolors.po to Français
2
 
# translation of kcmcolors.po to
3
2
# traduction de kcmcolors.po en Français
4
3
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
5
4
#
6
5
# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2002,2003.
7
 
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
 
6
# Gilles Caulier <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
8
7
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003, 2004.
9
8
# Charles de Miramon <cmiramon@kde-france.org>, 2003.
10
 
# Delafond <gerard@delafond.org>, 2003.
 
9
# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2003.
11
10
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
12
11
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005.
13
12
# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2007, 2008.
14
 
# Jean-Jacques FINAZZI <mrjay01@users.sourceforge.net>, 2008.
15
13
# Jean-Jacques Finazzi <mrjay01@users.sourceforge.net>, 2008, 2009, 2010.
16
14
msgid ""
17
15
msgstr ""
18
16
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
19
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
18
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 06:07+0200\n"
21
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 12:02+0100\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 23:49+0100\n"
22
20
"Last-Translator: Jean-Jacques Finazzi <mrjay01@users.sourceforge.net>\n"
23
21
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
24
22
"MIME-Version: 1.0\n"
25
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
26
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28
27
 
29
28
#. i18n: file: colorsettings.ui:267
30
29
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors)
99
98
 
100
99
#: colorscm.cpp:411
101
100
msgid "Please save the color scheme before uploading it."
102
 
msgstr ""
 
101
msgstr "Veuillez enregistrer le schéma de couleurs avant de l'envoyer."
103
102
 
104
103
#: colorscm.cpp:412
105
104
msgid "Please save"
106
 
msgstr ""
 
105
msgstr "Veuillez enregistrer"
107
106
 
108
107
#: colorscm.cpp:442 colorscm.cpp:473
109
108
msgid "Save Color Scheme"
226
225
#. i18n: file: colorsettings.ui:61
227
226
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
228
227
#: rc.cpp:14
229
 
#, fuzzy
230
 
#| msgid "Get new color schemes from the Internet"
231
228
msgid "Share the selected scheme on the Internet"
232
 
msgstr "Obtenir de nouveaux modèles de couleurs à partir d'Internet"
 
229
msgstr "Partager le modèle sélectionné sur Internet"
233
230
 
234
231
#. i18n: file: colorsettings.ui:64
235
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
236
233
#: rc.cpp:17
237
 
#, fuzzy
238
 
#| msgid "Import Scheme..."
239
234
msgid "&Upload Scheme..."
240
 
msgstr "Importer un modèle..."
 
235
msgstr "Envo&yer le modèle..."
241
236
 
242
237
#. i18n: file: colorsettings.ui:71
243
238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeImportButton)
321
316
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_5)
322
317
#: rc.cpp:56
323
318
msgid "Shading of frames and lighting (\"3D\") effects"
324
 
msgstr "Ombrage des frames et des effets d'éclairage (« 3D »)"
 
319
msgstr "Ombrage des images et des effets d'éclairage (« 3D »)"
325
320
 
326
321
#. i18n: file: colorsettings.ui:191
327
322
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)