1294
1294
msgid "Timeout trying to get lock."
1295
1295
msgstr "Le temps maximum d'attente d'obtention d'un verrou est dépassé."
1297
#: standardactionmanager.cpp:81
1297
#: standardactionmanager.cpp:79
1298
1298
msgid "&New Folder..."
1299
1299
msgstr "&Nouveau dossier..."
1301
#: standardactionmanager.cpp:81
1301
#: standardactionmanager.cpp:79
1303
1303
msgstr "Nouveau"
1305
#: standardactionmanager.cpp:83 standardactionmanager.cpp:171
1305
#: standardactionmanager.cpp:81 standardactionmanager.cpp:170
1307
1307
msgid "&Delete Folder"
1308
1308
msgid_plural "&Delete %1 Folders"
1309
1309
msgstr[0] "Supprimer le dossier"
1310
1310
msgstr[1] "Supprimer %1 dossiers"
1312
#: standardactionmanager.cpp:83
1312
#: standardactionmanager.cpp:81
1314
1314
msgstr "Supprimer"
1316
#: standardactionmanager.cpp:84 standardactionmanager.cpp:173
1316
#: standardactionmanager.cpp:82 standardactionmanager.cpp:172
1318
1318
msgid "&Synchronize Folder"
1319
1319
msgid_plural "&Synchronize %1 Folders"
1320
1320
msgstr[0] "Synchroniser le dossier"
1321
1321
msgstr[1] "Synchroniser %1 dossiers"
1323
#: standardactionmanager.cpp:84 standardactionmanager.cpp:102
1323
#: standardactionmanager.cpp:82 standardactionmanager.cpp:100
1324
1324
msgid "Synchronize"
1325
1325
msgstr "Synchroniser"
1327
#: standardactionmanager.cpp:85
1327
#: standardactionmanager.cpp:83
1328
1328
msgid "Folder &Properties"
1329
1329
msgstr "Propriétés du dossier"
1331
#: standardactionmanager.cpp:85 standardactionmanager.cpp:101
1331
#: standardactionmanager.cpp:83 standardactionmanager.cpp:99
1332
1332
msgid "Properties"
1333
1333
msgstr "Propriétés"
1335
#: standardactionmanager.cpp:87
1335
#: standardactionmanager.cpp:85
1337
1337
msgstr "&Coller"
1339
#: standardactionmanager.cpp:87
1339
#: standardactionmanager.cpp:85
1341
1341
msgstr "Coller"
1343
#: standardactionmanager.cpp:89
1343
#: standardactionmanager.cpp:87
1344
1344
msgid "Manage Local &Subscriptions..."
1345
1345
msgstr "Gérer les in&scriptions locales"
1347
#: standardactionmanager.cpp:89
1347
#: standardactionmanager.cpp:87
1348
1348
msgid "Manage Local Subscriptions"
1349
1349
msgstr "Gérer les inscriptions locales"
1351
#: standardactionmanager.cpp:90
1351
#: standardactionmanager.cpp:88
1352
1352
msgid "Add to Favorite Folders"
1353
1353
msgstr "Ajouter aux dossiers favoris"
1355
#: standardactionmanager.cpp:90
1355
#: standardactionmanager.cpp:88
1356
1356
msgid "Add to Favorite"
1357
1357
msgstr "Ajouter aux favoris"
1359
#: standardactionmanager.cpp:91
1359
#: standardactionmanager.cpp:89
1360
1360
msgid "Remove from Favorite Folders"
1361
1361
msgstr "Supprimer des dossiers favoris"
1363
#: standardactionmanager.cpp:91
1363
#: standardactionmanager.cpp:89
1364
1364
msgid "Remove from Favorite"
1365
1365
msgstr "Supprimer des favoris"
1367
#: standardactionmanager.cpp:92
1367
#: standardactionmanager.cpp:90
1368
1368
msgid "Rename Favorite..."
1369
1369
msgstr "Renommer le favori..."
1371
#: standardactionmanager.cpp:92
1371
#: standardactionmanager.cpp:90
1373
1373
msgstr "Renommer"
1375
#: standardactionmanager.cpp:93 standardactionmanager.cpp:104
1375
#: standardactionmanager.cpp:91 standardactionmanager.cpp:102
1376
1376
msgid "Copy Folder To..."
1377
1377
msgstr "Copier le dossier vers..."
1379
#: standardactionmanager.cpp:93 standardactionmanager.cpp:94
1380
#: standardactionmanager.cpp:104 standardactionmanager.cpp:106
1379
#: standardactionmanager.cpp:91 standardactionmanager.cpp:92
1380
#: standardactionmanager.cpp:102 standardactionmanager.cpp:104
1381
1381
msgid "Copy To"
1382
1382
msgstr "Copier vers"
1384
#: standardactionmanager.cpp:94 standardactionmanager.cpp:106
1384
#: standardactionmanager.cpp:92 standardactionmanager.cpp:104
1385
1385
msgid "Copy Item To..."
1386
1386
msgstr "Copier l'élément vers..."
1388
#: standardactionmanager.cpp:95 standardactionmanager.cpp:107
1388
#: standardactionmanager.cpp:93 standardactionmanager.cpp:105
1389
1389
msgid "Move Item To..."
1390
1390
msgstr "Déplace l'élément vers..."
1392
#: standardactionmanager.cpp:95 standardactionmanager.cpp:96
1393
#: standardactionmanager.cpp:105 standardactionmanager.cpp:107
1392
#: standardactionmanager.cpp:93 standardactionmanager.cpp:94
1393
#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:105
1394
1394
msgid "Move To"
1395
1395
msgstr "Déplacer vers"
1397
#: standardactionmanager.cpp:96 standardactionmanager.cpp:105
1397
#: standardactionmanager.cpp:94 standardactionmanager.cpp:103
1398
1398
msgid "Move Folder To..."
1399
1399
msgstr "Déplacer le dossier vers..."
1401
#: standardactionmanager.cpp:97 standardactionmanager.cpp:165
1401
#: standardactionmanager.cpp:95 standardactionmanager.cpp:164
1403
1403
msgid "&Cut Item"
1404
1404
msgid_plural "&Cut %1 Items"
1405
1405
msgstr[0] "Couper l'élément"
1406
1406
msgstr[1] "Couper les %1 éléments"
1408
#: standardactionmanager.cpp:97 standardactionmanager.cpp:98
1408
#: standardactionmanager.cpp:95 standardactionmanager.cpp:96
1410
1410
msgstr "Couper"
1412
#: standardactionmanager.cpp:98 standardactionmanager.cpp:167
1412
#: standardactionmanager.cpp:96 standardactionmanager.cpp:166
1414
1414
msgid "&Cut Folder"
1415
1415
msgid_plural "&Cut %1 Folders"
1416
1416
msgstr[0] "Couper le dossier"
1417
1417
msgstr[1] "Couper les %1 dossiers"
1419
#: standardactionmanager.cpp:99
1419
#: standardactionmanager.cpp:97
1420
1420
msgid "Create Resource"
1421
1421
msgstr "Créer la ressource"
1423
#: standardactionmanager.cpp:100 standardactionmanager.cpp:194
1423
#: standardactionmanager.cpp:98 standardactionmanager.cpp:193
1425
1425
msgid "Delete Resource"
1426
1426
msgid_plural "Delete %1 Resources"
1427
1427
msgstr[0] "Supprimer la ressource"
1428
1428
msgstr[1] "Supprimer %1 ressources"
1430
#: standardactionmanager.cpp:101
1430
#: standardactionmanager.cpp:99
1431
1431
msgid "&Resource Properties"
1432
1432
msgstr "Propriétés de la ressource"
1434
#: standardactionmanager.cpp:102 standardactionmanager.cpp:196
1434
#: standardactionmanager.cpp:100 standardactionmanager.cpp:195
1436
1436
msgid "Synchronize Resource"
1437
1437
msgid_plural "Synchronize %1 Resources"
1438
1438
msgstr[0] "Synchroniser la ressource"
1439
1439
msgstr[1] "Synchroniser %1 ressources"
1441
#: standardactionmanager.cpp:103
1441
#: standardactionmanager.cpp:101
1442
1442
msgid "Work Offline"
1443
1443
msgstr "Travailler hors connexion"
1445
#: standardactionmanager.cpp:161
1445
#: standardactionmanager.cpp:106
1447
#| msgid "&Synchronize Folder"
1448
#| msgid_plural "&Synchronize %1 Folders"
1449
msgid "&Synchronize Folder Recursively"
1450
msgstr "Synchroniser le dossier"
1452
#: standardactionmanager.cpp:106
1454
#| msgid "Synchronize Resource"
1455
#| msgid_plural "Synchronize %1 Resources"
1456
msgid "Synchronize Recursively"
1457
msgstr "Synchroniser la ressource"
1459
#: standardactionmanager.cpp:160
1447
1461
msgid "&Copy Folder"
1448
1462
msgid_plural "&Copy %1 Folders"
1449
1463
msgstr[0] "&Copier le dossier"
1450
1464
msgstr[1] "&Copier %1 dossiers"
1452
#: standardactionmanager.cpp:163
1466
#: standardactionmanager.cpp:162
1454
1468
msgid "&Copy Item"
1455
1469
msgid_plural "&Copy %1 Items"
1456
1470
msgstr[0] "&Copier l'élément"
1457
1471
msgstr[1] "&Copier les %1 éléments"
1459
#: standardactionmanager.cpp:169
1473
#: standardactionmanager.cpp:168
1461
1475
msgid "&Delete Item"
1462
1476
msgid_plural "&Delete %1 Items"
1463
1477
msgstr[0] "&Supprimer l'élément"
1464
1478
msgstr[1] "&Supprimer les %1 éléments"
1466
#: standardactionmanager.cpp:175
1480
#: standardactionmanager.cpp:174
1468
1482
msgid "&Delete Resource"
1469
1483
msgid_plural "&Delete %1 Resources"
1470
1484
msgstr[0] "Supprimer la ressource"
1471
1485
msgstr[1] "Supprimer %1 ressources"
1473
#: standardactionmanager.cpp:177
1487
#: standardactionmanager.cpp:176
1475
1489
msgid "&Synchronize Resource"
1476
1490
msgid_plural "&Synchronize %1 Resources"
1477
1491
msgstr[0] "Synchroniser la ressource"
1478
1492
msgstr[1] "Synchroniser %1 ressources"
1480
#: standardactionmanager.cpp:180
1494
#: standardactionmanager.cpp:179
1482
1496
msgid "Copy Folder"
1483
1497
msgid_plural "Copy %1 Folders"
1484
1498
msgstr[0] "Copier le dossier"
1485
1499
msgstr[1] "Copier %1 dossiers"
1487
#: standardactionmanager.cpp:182
1501
#: standardactionmanager.cpp:181
1489
1503
msgid "Copy Item"
1490
1504
msgid_plural "Copy %1 Items"
1491
1505
msgstr[0] "Copier l'élément"
1492
1506
msgstr[1] "Copier %1 éléments"
1494
#: standardactionmanager.cpp:184
1508
#: standardactionmanager.cpp:183
1496
1510
msgid "Cut Item"
1497
1511
msgid_plural "Cut %1 Items"
1498
1512
msgstr[0] "Couper l'élément"
1499
1513
msgstr[1] "Couper %1 éléments"
1501
#: standardactionmanager.cpp:186
1515
#: standardactionmanager.cpp:185
1503
1517
msgid "Cut Folder"
1504
1518
msgid_plural "Cut %1 Folders"
1505
1519
msgstr[0] "Couper le dossier"
1506
1520
msgstr[1] "Couper %1 dossiers"
1508
#: standardactionmanager.cpp:188
1522
#: standardactionmanager.cpp:187
1510
1524
msgid "Delete Item"
1511
1525
msgid_plural "Delete %1 Items"
1512
1526
msgstr[0] "Supprimer l'élément"
1513
1527
msgstr[1] "Supprimer %1 éléments"
1515
#: standardactionmanager.cpp:190
1529
#: standardactionmanager.cpp:189
1517
1531
msgid "Delete Folder"
1518
1532
msgid_plural "Delete %1 Folders"
1519
1533
msgstr[0] "Supprimer le dossier"
1520
1534
msgstr[1] "Supprimer %1 dossiers"
1522
#: standardactionmanager.cpp:192
1536
#: standardactionmanager.cpp:191
1524
1538
msgid "Synchronize Folder"
1525
1539
msgid_plural "Synchronize %1 Folders"
1526
1540
msgstr[0] "Synchroniser le dossier"
1527
1541
msgstr[1] "Synchroniser %1 dossiers"
1529
#: standardactionmanager.cpp:201
1543
#: standardactionmanager.cpp:200
1530
1544
msgctxt "@label:textbox name of a thing"
1534
#: standardactionmanager.cpp:208
1548
#: standardactionmanager.cpp:207
1536
1550
msgid "Do you really want to delete this folder and all its sub-folders?"
1537
1551
msgid_plural ""
1542
1556
"Voulez-vous vraiment supprimer %1 dossiers et tous leurs sous-dossiers ?"
1544
#: standardactionmanager.cpp:211
1558
#: standardactionmanager.cpp:210
1545
1559
msgctxt "@title:window"
1546
1560
msgid "Delete folder?"
1547
1561
msgid_plural "Delete folders?"
1548
1562
msgstr[0] "Supprimer le dossier ?"
1549
1563
msgstr[1] "Supprimer les dossiers ?"
1551
#: standardactionmanager.cpp:213
1565
#: standardactionmanager.cpp:212
1553
1567
msgid "Could not delete folder: %1"
1554
1568
msgstr "Impossible de supprimer le dossier : %1"
1556
#: standardactionmanager.cpp:215
1570
#: standardactionmanager.cpp:214
1557
1571
msgid "Folder deletion failed"
1558
1572
msgstr "La suppression du dossier a échoué"
1560
#: standardactionmanager.cpp:218
1574
#: standardactionmanager.cpp:217
1562
1576
msgctxt "@title:window"
1563
1577
msgid "Properties of Folder %1"
1564
1578
msgstr "Propriétés du dossier %1"
1566
#: standardactionmanager.cpp:221
1580
#: standardactionmanager.cpp:220
1568
1582
msgid "Do you really want to delete the selected item?"
1569
1583
msgid_plural "Do you really want to delete %1 items?"
1570
1584
msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer l'élément sélectionné ?"
1571
1585
msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer %1 éléments ?"
1573
#: standardactionmanager.cpp:224
1587
#: standardactionmanager.cpp:223
1574
1588
msgctxt "@title:window"
1575
1589
msgid "Delete item?"
1576
1590
msgid_plural "Delete items?"
1577
1591
msgstr[0] "Supprimer l'élément ?"
1578
1592
msgstr[1] "Supprimer %1 éléments ?"
1580
#: standardactionmanager.cpp:226
1594
#: standardactionmanager.cpp:225
1582
1596
msgid "Could not delete item: %1"
1583
1597
msgstr "Impossible de supprimer l'élément : %1"
1585
#: standardactionmanager.cpp:228
1599
#: standardactionmanager.cpp:227
1586
1600
msgid "Item deletion failed"
1587
1601
msgstr "La suppression de l'élément a échoué"
1589
#: standardactionmanager.cpp:231
1603
#: standardactionmanager.cpp:230
1590
1604
msgctxt "@title:window"
1591
1605
msgid "Rename Favorite"
1592
1606
msgstr "Renommer le favori"
1594
#: standardactionmanager.cpp:233
1608
#: standardactionmanager.cpp:232
1595
1609
msgctxt "@label:textbox name of the folder"
1599
#: standardactionmanager.cpp:236
1613
#: standardactionmanager.cpp:235
1600
1614
msgctxt "@title:window"
1601
1615
msgid "New Resource"
1602
1616
msgstr "Nouvelle ressource"
1604
#: standardactionmanager.cpp:238
1618
#: standardactionmanager.cpp:237
1606
1620
msgid "Could not create resource: %1"
1607
1621
msgstr "Impossible de créer la ressource : %1"
1609
#: standardactionmanager.cpp:240
1623
#: standardactionmanager.cpp:239
1610
1624
msgid "Resource creation failed"
1611
1625
msgstr "La création de la ressource a échoué"
1613
#: standardactionmanager.cpp:243
1627
#: standardactionmanager.cpp:242
1615
1629
msgid "Do you really want to delete this resource?"
1616
1630
msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?"
1617
1631
msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer cette ressource ?"
1618
1632
msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer %1 ressources ?"
1620
#: standardactionmanager.cpp:246
1634
#: standardactionmanager.cpp:245
1621
1635
msgctxt "@title:window"
1622
1636
msgid "Delete Resource?"
1623
1637
msgid_plural "Delete Resources?"
1624
1638
msgstr[0] "Supprimer la ressource ?"
1625
1639
msgstr[1] "Supprimer les ressources ?"
1627
#: standardactionmanager.cpp:249
1641
#: standardactionmanager.cpp:248
1629
1643
msgid "Could not paste data: %1"
1630
1644
msgstr "Impossible de coller les données : %1"
1632
#: standardactionmanager.cpp:251
1646
#: standardactionmanager.cpp:250
1633
1647
msgid "Paste failed"
1634
1648
msgstr "Le collage a échoué"
1636
#: standardactionmanager.cpp:1003
1650
#: standardactionmanager.cpp:1020
1637
1651
msgid "Move to This Folder"
1638
1652
msgstr "Déplacer vers ce dossier"
1640
#: standardactionmanager.cpp:1003
1654
#: standardactionmanager.cpp:1020
1641
1655
msgid "Copy to This Folder"
1642
1656
msgstr "Copier vers ce dossier"