9
9
"Project-Id-Version: powerdevil\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 06:33+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 02:18+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-05-29 14:11+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Julien Richard-Foy <julien.rf@no-log.org>\n"
14
14
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
21
msgid "Power Profiles Configuration"
25
25
msgid "A profile configurator for KDE Power Management System"
29
29
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
34
34
"From this module, you can manage KDE Power Management System's power "
35
35
"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
39
39
msgid "Dario Freddi"
47
47
msgid "Please enter a name for the new profile:"
48
48
msgstr "Veuillez saisir un nom pour le nouveau profil :"
50
#: EditPage.cpp:341 EditPage.cpp:344 EditPage.cpp:393 EditPage.cpp:396
50
#: EditPage.cpp:397 EditPage.cpp:400 EditPage.cpp:453 EditPage.cpp:456
51
51
msgid "The name for the new profile"
52
52
msgstr "Le nom du nouveau profil"
54
#: EditPage.cpp:342 EditPage.cpp:345 EditPage.cpp:394 EditPage.cpp:397
54
#: EditPage.cpp:398 EditPage.cpp:401 EditPage.cpp:454 EditPage.cpp:457
55
55
msgid "Enter here the name for the profile you are creating"
56
56
msgstr "Saisissez le nom du profil que vous voulez créer"
59
59
msgid "Please enter a name for this profile:"
60
60
msgstr "Veuillez saisir un nom pour ce profil :"
63
63
msgid "Import Power Management Profiles"
67
67
msgid "Export Power Management Profiles"
72
"The KDE Power Management System will now generate a set of default profiles "
73
"based on your computer's capabilities. This will also erase all existing "
74
"profiles. Are you sure you want to continue?"
77
#. i18n: file: profileEditPage.ui:81
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
79
#: EditPage.cpp:531 rc.cpp:17
81
#| msgid "Delete Profile"
82
msgid "Restore Default Profiles"
83
msgstr "Supprimer le profil"
70
85
# unreviewed-context
73
88
"The current profile has not been saved.\n"
74
89
"Do you want to save it?"
114
129
msgid "Export Profiles"
115
130
msgstr "Exporter des profils"
132
#. i18n: file: profileEditPage.ui:86
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
136
#| msgid "Export Profiles"
138
msgstr "Exporter des profils"