609
619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
610
620
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
611
621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
612
#: rc.cpp:3 rc.cpp:353 rc.cpp:765 rc.cpp:783
622
#: rc.cpp:3 rc.cpp:353 rc.cpp:789 rc.cpp:831
613
623
msgid "Description:"
616
626
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41
617
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
618
#: rc.cpp:6 rc.cpp:786
628
#: rc.cpp:6 rc.cpp:834
619
629
msgid "Background transparency:"
622
632
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61
623
633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel)
624
#: rc.cpp:9 rc.cpp:789
634
#: rc.cpp:9 rc.cpp:837
628
638
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73
629
639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck)
630
#: rc.cpp:12 rc.cpp:792
640
#: rc.cpp:12 rc.cpp:840
631
641
msgid "Vary the background color for each tab"
632
642
msgstr "每一个标签中使用不同的背景色"
634
644
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18
635
645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
636
#: rc.cpp:15 rc.cpp:795
646
#: rc.cpp:15 rc.cpp:843
640
650
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45
641
651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton)
642
#: rc.cpp:18 rc.cpp:798
652
#: rc.cpp:18 rc.cpp:846
643
653
msgid "Select All"
646
656
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52
647
657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton)
648
#: rc.cpp:21 rc.cpp:801
658
#: rc.cpp:21 rc.cpp:849
649
659
msgid "Deselect All"
652
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:40
653
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
654
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:46
655
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
656
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:40
657
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
658
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:46
659
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
660
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:436 rc.cpp:439
664
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:55
662
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33
663
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
664
#: rc.cpp:24 rc.cpp:460
665
msgctxt "@title:tab Generic, common options"
669
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39
670
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
671
#: rc.cpp:27 rc.cpp:463
672
msgctxt "@title:group Generic, common options"
676
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:48
665
677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
666
#: rc.cpp:30 rc.cpp:442
678
#: rc.cpp:30 rc.cpp:466
667
679
msgid "Profile name:"
670
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65
682
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:58
671
683
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit)
672
#: rc.cpp:33 rc.cpp:445
684
#: rc.cpp:33 rc.cpp:469
673
685
msgid "A descriptive name for the profile"
674
686
msgstr "配置文件的描述名称"
676
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:72
688
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65
677
689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
678
#: rc.cpp:36 rc.cpp:448
690
#: rc.cpp:36 rc.cpp:472
682
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:82
694
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:75
683
695
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit)
684
#: rc.cpp:39 rc.cpp:451
696
#: rc.cpp:39 rc.cpp:475
686
698
"The command to execute when new terminal sessions are created using this "
688
700
msgstr "当使用这个配置文件创建新的终端会话时要执行的命令"
690
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:92
702
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:85
691
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
692
#: rc.cpp:42 rc.cpp:454
704
#: rc.cpp:42 rc.cpp:478
693
705
msgid "Initial directory:"
696
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:102
708
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:95
697
709
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit)
698
#: rc.cpp:45 rc.cpp:457
710
#: rc.cpp:45 rc.cpp:481
700
712
"The initial working directory for new terminal sessions using this profile"
701
713
msgstr "使用这个配置文件的新的终端会话的初始工作目录"
703
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:112
715
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:105
704
716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton)
705
#: rc.cpp:48 rc.cpp:460
717
#: rc.cpp:48 rc.cpp:484
706
718
msgid "Browse for initial directory"
709
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115
721
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:108
710
722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton)
711
#: rc.cpp:51 rc.cpp:463
723
#: rc.cpp:51 rc.cpp:487
715
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:122
727
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115
716
728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
717
#: rc.cpp:54 rc.cpp:466
729
#: rc.cpp:54 rc.cpp:490
721
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:150
733
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:143
722
734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton)
723
#: rc.cpp:57 rc.cpp:469
735
#: rc.cpp:57 rc.cpp:493
724
736
msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile"
725
737
msgstr "选择在使用这个配置文件的标签页上显示的图标"
727
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:179
739
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:172
728
740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel)
729
#: rc.cpp:60 rc.cpp:472
741
#: rc.cpp:60 rc.cpp:496
730
742
msgid "Environment:"
733
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:189
745
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:182
734
746
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton)
735
#: rc.cpp:63 rc.cpp:475
747
#: rc.cpp:63 rc.cpp:499
736
748
msgid "Edit the list of environment variables and associated values"
737
749
msgstr "编辑环境变量以及对应值的列表"
739
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
741
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:472
742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
743
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:847
744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
745
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
747
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:472
748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
749
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:847
750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
751
#: rc.cpp:66 rc.cpp:144 rc.cpp:250 rc.cpp:478 rc.cpp:556 rc.cpp:662
751
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:185
752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
753
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:449
754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
755
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:808
756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
757
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:185
758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
759
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:449
760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
761
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:808
762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
763
#: rc.cpp:66 rc.cpp:144 rc.cpp:250 rc.cpp:502 rc.cpp:580 rc.cpp:686
755
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:199
767
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
756
768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton)
757
#: rc.cpp:69 rc.cpp:481
769
#: rc.cpp:69 rc.cpp:505
758
770
msgid "Start in same directory as current tab"
759
771
msgstr "在当前标签内的相同目录下开始"
761
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:209
773
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:202
762
774
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
763
#: rc.cpp:72 rc.cpp:484
775
#: rc.cpp:72 rc.cpp:508
767
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:224
779
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:217
768
780
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
769
#: rc.cpp:75 rc.cpp:487
781
#: rc.cpp:75 rc.cpp:511
770
782
msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows"
771
783
msgstr "在终端窗口中显示或者隐藏菜单栏"
773
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:227
785
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:220
774
786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
775
#: rc.cpp:78 rc.cpp:490
787
#: rc.cpp:78 rc.cpp:514
776
788
msgid "Show menu bar in new windows"
777
789
msgstr "在新建窗口中显示菜单栏"
779
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:240
791
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:233
780
792
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
781
#: rc.cpp:81 rc.cpp:493
793
#: rc.cpp:81 rc.cpp:517
782
794
msgid "Set the window size and position for this profile when exiting"
785
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:243
797
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236
786
798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
787
#: rc.cpp:84 rc.cpp:496
799
#: rc.cpp:84 rc.cpp:520
788
800
msgid "Save window size and position on exit"
791
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
803
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:260
792
804
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab)
793
#: rc.cpp:87 rc.cpp:499
805
#: rc.cpp:87 rc.cpp:523
797
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:281
809
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:266
798
810
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
799
#: rc.cpp:90 rc.cpp:502
811
#: rc.cpp:90 rc.cpp:526
800
812
msgid "Tab Titles"
803
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:290
804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
805
#: rc.cpp:93 rc.cpp:505
815
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
817
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26
818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
819
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
821
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26
822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
823
#: rc.cpp:93 rc.cpp:434 rc.cpp:529 rc.cpp:807
806
824
msgid "Tab title format:"
809
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:300
810
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
811
#: rc.cpp:96 rc.cpp:508
827
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
828
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
829
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36
830
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
831
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
832
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
833
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36
834
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
835
#: rc.cpp:96 rc.cpp:437 rc.cpp:532 rc.cpp:810
812
836
msgid "Normal tab title format"
813
837
msgstr "普通标签标题格式"
815
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:307
816
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
817
#: rc.cpp:99 rc.cpp:511
839
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:292
840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
841
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43
842
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
843
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:292
844
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
845
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43
846
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
847
#: rc.cpp:99 rc.cpp:440 rc.cpp:535 rc.cpp:813
818
848
msgid "Edit normal tab title format"
819
849
msgstr "编辑普通标签标题格式"
821
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:310
822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
823
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:337
824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
825
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:310
826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
827
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:337
828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
829
#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:514 rc.cpp:526
851
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
853
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:322
854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
855
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
857
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
859
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
861
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:322
862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
863
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46
864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
865
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
867
#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:443 rc.cpp:455 rc.cpp:538 rc.cpp:550
868
#: rc.cpp:816 rc.cpp:828
833
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:317
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
835
#: rc.cpp:105 rc.cpp:517
872
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:302
873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
874
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
876
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:302
877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
878
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53
879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
880
#: rc.cpp:105 rc.cpp:446 rc.cpp:541 rc.cpp:819
836
881
msgid "Remote tab title format:"
837
882
msgstr "远程标签标题格式:"
839
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:327
840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
841
#: rc.cpp:108 rc.cpp:520
884
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
885
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
886
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63
887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
888
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
889
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
890
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63
891
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
892
#: rc.cpp:108 rc.cpp:449 rc.cpp:544 rc.cpp:822
843
894
"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another "
844
895
"computer via SSH) is being executed"
846
897
"当一个远程命令(例如通过 SSH 连接到另一台计算机)正在被运行的时候所使用的标签标"
849
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:334
850
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
851
#: rc.cpp:111 rc.cpp:523
900
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:319
901
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
902
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70
903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
904
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:319
905
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
906
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70
907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
908
#: rc.cpp:111 rc.cpp:452 rc.cpp:547 rc.cpp:825
852
909
msgid "Edit tab title format used when executing remote commands"
853
910
msgstr "编辑运行远程命令所使用的标签标题格式"
855
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:347
912
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:332
856
913
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
857
#: rc.cpp:117 rc.cpp:529
914
#: rc.cpp:117 rc.cpp:553
861
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:356
918
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:341
862
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
863
#: rc.cpp:120 rc.cpp:532
920
#: rc.cpp:120 rc.cpp:556
864
921
msgid "Tab bar display:"
867
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:379
924
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:364
868
925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
869
#: rc.cpp:123 rc.cpp:535
926
#: rc.cpp:123 rc.cpp:559
870
927
msgid "Tab bar position:"
873
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:399
930
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:384
874
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton)
875
#: rc.cpp:126 rc.cpp:538
932
#: rc.cpp:126 rc.cpp:562
876
933
msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar"
877
934
msgstr "在标签栏显示“新建标签”和“关闭标签”按钮"
879
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:431
936
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:408
880
937
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab)
881
#: rc.cpp:129 rc.cpp:541
938
#: rc.cpp:129 rc.cpp:565
882
939
msgid "Appearance"
885
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:443
942
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:420
886
943
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
887
#: rc.cpp:132 rc.cpp:544
944
#: rc.cpp:132 rc.cpp:568
888
945
msgid "Color Scheme && Background"
891
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:459
948
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:436
892
949
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
893
#: rc.cpp:135 rc.cpp:547
950
#: rc.cpp:135 rc.cpp:571
894
951
msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme"
895
952
msgstr "创建一个基于当前选中的方案的新颜色方案"
897
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:462
898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
899
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:837
900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
901
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:462
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
903
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:837
904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
905
#: rc.cpp:138 rc.cpp:244 rc.cpp:550 rc.cpp:656
954
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:439
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
956
#: rc.cpp:138 rc.cpp:574
957
msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme"
909
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:469
961
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446
910
962
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
911
#: rc.cpp:141 rc.cpp:553
963
#: rc.cpp:141 rc.cpp:577
912
964
msgid "Edit the selected color scheme"
913
965
msgstr "编辑选中的配色方案"
915
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:479
967
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456
916
968
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
917
#: rc.cpp:147 rc.cpp:559
969
#: rc.cpp:147 rc.cpp:583
918
970
msgid "Delete the selected color scheme"
919
971
msgstr "删除选中的配色方案"
921
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:482
922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
923
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:857
924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
925
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
927
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:482
928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
929
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:857
930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
931
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
933
#: rc.cpp:150 rc.cpp:256 rc.cpp:359 rc.cpp:562 rc.cpp:668 rc.cpp:771
973
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:459
974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
975
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
977
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
979
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:459
980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
981
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
983
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
985
#: rc.cpp:150 rc.cpp:256 rc.cpp:359 rc.cpp:586 rc.cpp:692 rc.cpp:795
937
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:508
989
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:485
938
990
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
939
#: rc.cpp:153 rc.cpp:565
991
#: rc.cpp:153 rc.cpp:589
943
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:519
995
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:496
944
996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
945
#: rc.cpp:156 rc.cpp:568
997
#: rc.cpp:156 rc.cpp:592
949
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:543
1001
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:520
950
1002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
951
#: rc.cpp:160 rc.cpp:572
1003
#: rc.cpp:160 rc.cpp:596
952
1004
msgid "Text size:"
955
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553
1007
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530
956
1008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
957
#: rc.cpp:163 rc.cpp:575
1009
#: rc.cpp:163 rc.cpp:599
1010
msgctxt "@item:inrange Minimum Size"
961
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:560
1014
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:537
962
1015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider)
963
#: rc.cpp:166 rc.cpp:578
1016
#: rc.cpp:166 rc.cpp:602
964
1017
msgid "Adjust the font size used in this profile"
965
1018
msgstr "调整这个配置文件中使用的字体大小"
967
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:576
1020
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553
968
1021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
969
#: rc.cpp:169 rc.cpp:581
1022
#: rc.cpp:169 rc.cpp:605
1023
msgctxt "@item:inrange Maximum Size"
973
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:583
1027
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:560
974
1028
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton)
975
#: rc.cpp:172 rc.cpp:584
1029
#: rc.cpp:172 rc.cpp:608
976
1030
msgid "Change the font used in this profile"
977
1031
msgstr "更改此配置文件中所使用的字体"
979
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:586
1033
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:563
980
1034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton)
981
#: rc.cpp:175 rc.cpp:587
1035
#: rc.cpp:175 rc.cpp:611
982
1036
msgid "Edit Font..."
983
1037
msgstr "编辑字体..."
985
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:595
1039
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:572
986
1040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton)
987
#: rc.cpp:178 rc.cpp:590
1041
#: rc.cpp:178 rc.cpp:614
988
1042
msgid "Smooth fonts"
991
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:602
1045
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579
992
1046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton)
993
#: rc.cpp:181 rc.cpp:593
1047
#: rc.cpp:181 rc.cpp:617
994
1048
msgid "Draw intense colors in bold font"
995
1049
msgstr "用粗体绘制强调色"
997
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:621
998
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
999
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:627
1000
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1001
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:621
1002
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1003
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:627
1004
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1005
#: rc.cpp:184 rc.cpp:187 rc.cpp:596 rc.cpp:599
1051
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:590
1052
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1053
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:596
1054
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1055
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:590
1056
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1057
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:596
1058
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1059
#: rc.cpp:184 rc.cpp:187 rc.cpp:620 rc.cpp:623
1006
1060
msgid "Scrolling"
1009
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:642
1063
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611
1010
1064
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1011
#: rc.cpp:190 rc.cpp:602
1065
#: rc.cpp:190 rc.cpp:626
1012
1066
msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output"
1013
1067
msgstr "禁用滚动条并且不记住以前的输出"
1015
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:645
1069
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:614
1016
1070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1017
#: rc.cpp:193 rc.cpp:605
1071
#: rc.cpp:193 rc.cpp:629
1018
1072
msgid "Disable scrollback"
1021
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:660
1075
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:629
1022
1076
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1023
#: rc.cpp:196 rc.cpp:608
1077
#: rc.cpp:196 rc.cpp:632
1024
1078
msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines"
1025
1079
msgstr "限制只记住固定行数的输出"
1027
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:663
1081
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:632
1028
1082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1029
#: rc.cpp:199 rc.cpp:611
1083
#: rc.cpp:199 rc.cpp:635
1030
1084
msgid "Fixed number of lines: "
1033
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:670
1087
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:639
1034
1088
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner)
1035
#: rc.cpp:202 rc.cpp:614
1089
#: rc.cpp:202 rc.cpp:638
1036
1090
msgid "Number of lines of output to remember"
1037
1091
msgstr "要记住的输出的行数"
1039
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:704
1093
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:673
1040
1094
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton)
1041
#: rc.cpp:205 rc.cpp:617
1095
#: rc.cpp:205 rc.cpp:641
1042
1096
msgid "Remember all output produced by the terminal"
1043
1097
msgstr "记住由终端产生的全部输出"
1045
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:717
1099
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:686
1046
1100
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
1047
#: rc.cpp:211 rc.cpp:623
1101
#: rc.cpp:211 rc.cpp:647
1048
1102
msgid "Scroll Bar"
1051
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:732
1105
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:701
1052
1106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1053
#: rc.cpp:214 rc.cpp:626
1107
#: rc.cpp:214 rc.cpp:650
1054
1108
msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window"
1055
1109
msgstr "在终端窗口的左侧显示滚动条"
1057
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:735
1111
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:704
1058
1112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1059
#: rc.cpp:217 rc.cpp:629
1113
#: rc.cpp:217 rc.cpp:653
1060
1114
msgid "Show on left side"
1063
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:748
1117
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:717
1064
1118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1065
#: rc.cpp:220 rc.cpp:632
1119
#: rc.cpp:220 rc.cpp:656
1066
1120
msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window"
1067
1121
msgstr "在终端窗口的右侧显示滚动条"
1069
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:751
1123
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:720
1070
1124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1071
#: rc.cpp:223 rc.cpp:635
1125
#: rc.cpp:223 rc.cpp:659
1072
1126
msgid "Show on right side"
1075
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:764
1129
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:733
1076
1130
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1077
#: rc.cpp:226 rc.cpp:638
1131
#: rc.cpp:226 rc.cpp:662
1078
1132
msgid "Hide the scroll bar"
1081
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:767
1135
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:736
1082
1136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1083
#: rc.cpp:229 rc.cpp:641
1137
#: rc.cpp:229 rc.cpp:665
1138
msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar"
1087
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:799
1142
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:760
1088
1143
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab)
1089
#: rc.cpp:232 rc.cpp:644
1144
#: rc.cpp:232 rc.cpp:668
1093
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:805
1148
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:766
1094
1149
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup)
1095
#: rc.cpp:235 rc.cpp:647
1150
#: rc.cpp:235 rc.cpp:671
1096
1151
msgid "Key Bindings"
1099
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:814
1154
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:775
1100
1155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1101
#: rc.cpp:238 rc.cpp:650
1156
#: rc.cpp:238 rc.cpp:674
1103
1158
"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window "
1104
1159
"are converted into the stream of characters which is sent to the current "
1107
1162
"按键绑定控制着在终端窗口中按下的键组合是如何被转换为要被发送到当前终端程序的"
1110
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834
1165
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:795
1111
1166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1112
#: rc.cpp:241 rc.cpp:653
1167
#: rc.cpp:241 rc.cpp:677
1113
1168
msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings"
1114
1169
msgstr "创建一个基于选中的绑定的新的按键绑定列表"
1116
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:844
1171
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798
1172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1173
#: rc.cpp:244 rc.cpp:680
1174
msgctxt "@action:button Create an alternate key binding"
1178
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:805
1117
1179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
1118
#: rc.cpp:247 rc.cpp:659
1180
#: rc.cpp:247 rc.cpp:683
1119
1181
msgid "Edit the selected key bindings list"
1120
1182
msgstr "编辑选中的按键绑定列表"
1122
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:854
1184
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:815
1123
1185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1124
#: rc.cpp:253 rc.cpp:665
1186
#: rc.cpp:253 rc.cpp:689
1125
1187
msgid "Delete the selected key bindings list"
1126
1188
msgstr "删除选中的按键绑定列表"
1128
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:889
1190
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:842
1129
1191
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
1130
#: rc.cpp:259 rc.cpp:671
1192
#: rc.cpp:259 rc.cpp:695
1193
msgctxt "@title:tab Complex options"
1131
1194
msgid "Advanced"
1134
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:895
1197
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:848
1135
1198
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1136
#: rc.cpp:262 rc.cpp:674
1199
#: rc.cpp:262 rc.cpp:698
1137
1200
msgid "Terminal Features"
1140
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:910
1203
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:863
1141
1204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1142
#: rc.cpp:265 rc.cpp:677
1205
#: rc.cpp:265 rc.cpp:701
1143
1206
msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text"
1144
1207
msgstr "允许终端程序创建闪烁的文本"
1146
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:913
1209
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:866
1147
1210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1148
#: rc.cpp:268 rc.cpp:680
1211
#: rc.cpp:268 rc.cpp:704
1149
1212
msgid "Allow blinking text"
1150
1213
msgstr "允许文本闪烁"
1152
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:926
1215
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:879
1153
1216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1154
#: rc.cpp:271 rc.cpp:683
1217
#: rc.cpp:271 rc.cpp:707
1155
1218
msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S"
1156
1219
msgstr "允许通过按下 Ctrl+S 挂起输出"
1158
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:929
1221
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:882
1159
1222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1160
#: rc.cpp:274 rc.cpp:686
1223
#: rc.cpp:274 rc.cpp:710
1161
1224
msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q"
1162
1225
msgstr "启用 Ctrl+S 和 Ctrl+Q 流控制"
1164
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:942
1227
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:895
1165
1228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1166
#: rc.cpp:277 rc.cpp:689
1229
#: rc.cpp:277 rc.cpp:713
1167
1230
msgid "Allow terminal programs to resize the window"
1168
1231
msgstr "允许终端程序重定义窗口的大小"
1170
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:945
1233
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:898
1171
1234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1172
#: rc.cpp:280 rc.cpp:692
1235
#: rc.cpp:280 rc.cpp:716
1173
1236
msgid "Allow programs to resize terminal window"
1174
1237
msgstr "允许程序重定义窗口的大小"
1176
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:958
1239
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:911
1177
1240
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1178
#: rc.cpp:283 rc.cpp:695
1241
#: rc.cpp:283 rc.cpp:719
1180
1243
"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or "
1182
1245
msgstr "在终端内启用双向显示(只对阿拉伯语、波斯语或希伯莱语有效)"
1184
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:961
1247
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:914
1185
1248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1186
#: rc.cpp:286 rc.cpp:698
1249
#: rc.cpp:286 rc.cpp:722
1187
1250
msgid "Enable Bi-Directional text rendering"
1188
1251
msgstr "启用双向文字渲染 "
1190
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:971
1253
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:924
1191
1254
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
1192
#: rc.cpp:289 rc.cpp:701
1255
#: rc.cpp:289 rc.cpp:725
1193
1256
msgid "Mouse Interaction"
1196
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:985
1259
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:935
1197
1260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1198
#: rc.cpp:292 rc.cpp:704
1261
#: rc.cpp:292 rc.cpp:728
1199
1262
msgid "Characters considered part of a word when double clicking: "
1200
1263
msgstr "双击选择时,被当作词的一部分的非字母表字符:"
1202
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:995
1265
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:948
1203
1266
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit)
1204
#: rc.cpp:295 rc.cpp:707
1267
#: rc.cpp:295 rc.cpp:731
1206
1269
"Characters which are considered part of a word when double-clicking to "
1207
1270
"select whole words in the terminal"
1208
1271
msgstr "双击选择时,被当作词的一部分的非字母表字符:"
1210
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1004
1273
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:957
1274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1275
#: rc.cpp:298 rc.cpp:734
1277
"All characters from the current word to the end of line will be selected."
1278
msgstr "当前单词所含的所有字符都会被选中。"
1280
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:960
1211
1281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1212
#: rc.cpp:298 rc.cpp:710
1282
#: rc.cpp:301 rc.cpp:737
1213
1283
msgid "Triple click selects from current word forward"
1214
1284
msgstr "三击鼠标时,反向选中当前单词"
1216
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1007
1217
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1218
#: rc.cpp:301 rc.cpp:713
1220
"All characters from the current word to the end of line will be selected."
1221
msgstr "当前单词所含的所有字符都会被选中。"
1223
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1017
1286
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:970
1224
1287
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1225
#: rc.cpp:304 rc.cpp:716
1288
#: rc.cpp:304 rc.cpp:740
1229
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1032
1292
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:985
1230
1293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1231
#: rc.cpp:307 rc.cpp:719
1294
#: rc.cpp:307 rc.cpp:743
1232
1295
msgid "Make the cursor blink regularly"
1233
1296
msgstr "光标定时闪烁"
1235
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1035
1298
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:988
1236
1299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1237
#: rc.cpp:310 rc.cpp:722
1300
#: rc.cpp:310 rc.cpp:746
1238
1301
msgid "Blinking cursor"
1241
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1044
1304
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:997
1242
1305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1243
#: rc.cpp:313 rc.cpp:725
1306
#: rc.cpp:313 rc.cpp:749
1244
1307
msgid "Cursor shape:"
1247
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1051
1310
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1004
1248
1311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1249
#: rc.cpp:316 rc.cpp:728
1312
#: rc.cpp:316 rc.cpp:752
1250
1313
msgid "Change the shape of the cursor"
1251
1314
msgstr "更改光标形状"
1253
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1055
1316
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1008
1254
1317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1255
#: rc.cpp:319 rc.cpp:731
1318
#: rc.cpp:319 rc.cpp:755
1256
1319
msgctxt "The shape of the cursor"
1260
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1060
1323
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1013
1261
1324
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1262
#: rc.cpp:322 rc.cpp:734
1325
#: rc.cpp:322 rc.cpp:758
1263
1326
msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I"
1267
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1065
1330
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1018
1268
1331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1269
#: rc.cpp:325 rc.cpp:737
1332
#: rc.cpp:325 rc.cpp:761
1270
1333
msgctxt "The shape of the cursor"
1271
1334
msgid "Underline"
1274
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1094
1337
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1047
1275
1338
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1276
#: rc.cpp:328 rc.cpp:740
1339
#: rc.cpp:328 rc.cpp:764
1277
1340
msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it."
1278
1341
msgstr "设置光标和它下面的字符颜色匹配。"
1280
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1097
1343
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1050
1281
1344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1282
#: rc.cpp:331 rc.cpp:743
1345
#: rc.cpp:331 rc.cpp:767
1283
1346
msgid "Set cursor color to match current character"
1284
1347
msgstr "设置光标颜色和当前字符匹配"
1286
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1112
1349
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1065
1287
1350
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1288
#: rc.cpp:334 rc.cpp:746
1351
#: rc.cpp:334 rc.cpp:770
1289
1352
msgid "Use a custom, fixed color for the cursor"
1290
1353
msgstr "在光标中使用一个自定义的固定颜色"
1292
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1115
1355
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1068
1293
1356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1294
#: rc.cpp:337 rc.cpp:749
1357
#: rc.cpp:337 rc.cpp:773
1295
1358
msgid "Custom cursor color:"
1296
1359
msgstr "自定义光标颜色:"
1298
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1128
1361
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1081
1299
1362
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton)
1300
#: rc.cpp:340 rc.cpp:752
1363
#: rc.cpp:340 rc.cpp:776
1301
1364
msgid "Select the color used to draw the cursor"
1302
1365
msgstr "选择用于绘制光标的颜色"
1304
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1156
1367
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1109
1305
1368
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1306
#: rc.cpp:343 rc.cpp:755
1369
#: rc.cpp:343 rc.cpp:779
1307
1370
msgid "Encoding"
1310
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1165
1373
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1118
1311
1374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1312
#: rc.cpp:346 rc.cpp:758
1375
#: rc.cpp:346 rc.cpp:782
1313
1376
msgid "Default character encoding:"
1314
1377
msgstr "默认字符编码:"
1316
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1185
1379
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1138
1317
1380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton)
1318
#: rc.cpp:350 rc.cpp:762
1381
#: rc.cpp:350 rc.cpp:786
1382
msgctxt "@action:button Pick an encoding"
1322
1386
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45
1323
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton)
1324
#: rc.cpp:356 rc.cpp:768
1388
#: rc.cpp:356 rc.cpp:792
1328
1392
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74
1329
1393
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1330
#: rc.cpp:362 rc.cpp:774
1394
#: rc.cpp:362 rc.cpp:798
1331
1395
msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured"
1332
1396
msgid "Test Area"
1335
1399
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83
1336
1400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1337
#: rc.cpp:365 rc.cpp:777
1401
#: rc.cpp:365 rc.cpp:801
1341
1405
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96
1342
1406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1343
#: rc.cpp:368 rc.cpp:780
1407
#: rc.cpp:368 rc.cpp:804
1344
1408
msgid "Output:"
1347
1411
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:28
1348
1412
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSessionButton)
1349
#: rc.cpp:371 rc.cpp:804
1413
#: rc.cpp:371 rc.cpp:852
1350
1414
msgid "Create a new profile based upon the selected profile"
1351
1415
msgstr "创建一个基于选中的配置文件的新的配置文件"
1353
1417
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:31
1354
1418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSessionButton)
1355
#: rc.cpp:374 rc.cpp:807
1419
#: rc.cpp:374 rc.cpp:855
1356
1420
msgid "New Profile..."
1357
1421
msgstr "新建配置文件..."
1359
1423
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:41
1360
1424
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSessionButton)
1361
#: rc.cpp:377 rc.cpp:810
1425
#: rc.cpp:377 rc.cpp:858
1362
1426
msgid "Edit the selected profile(s)"
1363
1427
msgstr "编辑选中的配置文件"
1365
1429
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:44
1366
1430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editSessionButton)
1367
#: rc.cpp:380 rc.cpp:813
1431
#: rc.cpp:380 rc.cpp:861
1368
1432
msgid "Edit Profile..."
1369
1433
msgstr "编辑配置文件..."
1371
1435
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:54
1372
1436
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1373
#: rc.cpp:383 rc.cpp:816
1437
#: rc.cpp:383 rc.cpp:864
1374
1438
msgid "Delete the selected profile(s)"
1375
1439
msgstr "删除选中的配置文件"
1377
1441
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:57
1378
1442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1379
#: rc.cpp:386 rc.cpp:819
1443
#: rc.cpp:386 rc.cpp:867
1380
1444
msgid "Delete Profile"
1381
1445
msgstr "删除配置文件"
1383
1447
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:67
1384
1448
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1385
#: rc.cpp:389 rc.cpp:822
1449
#: rc.cpp:389 rc.cpp:870
1386
1450
msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions"
1387
1451
msgstr "设置选中的配置文件为新终端会话的默认值"
1389
1453
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:70
1390
1454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1391
#: rc.cpp:392 rc.cpp:825
1455
#: rc.cpp:392 rc.cpp:873
1392
1456
msgid "Set as Default"
1393
1457
msgstr "保存为默认值"
1395
1459
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:80
1396
1460
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveUpButton)
1397
#: rc.cpp:395 rc.cpp:828
1461
#: rc.cpp:395 rc.cpp:876
1398
1462
msgid "Move the selected profile up in the menu list"
1399
1463
msgstr "将所选的配置文件在菜单列表中向上移动"
1401
1465
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:83
1402
1466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
1403
#: rc.cpp:398 rc.cpp:831
1467
#: rc.cpp:398 rc.cpp:879
1404
1468
msgid "Move Up"
1407
1471
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:93
1408
1472
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDownButton)
1409
#: rc.cpp:401 rc.cpp:834
1473
#: rc.cpp:401 rc.cpp:882
1410
1474
msgid "Move the selected profile down in the menu list"
1411
1475
msgstr "将所选的配置文件在菜单列表中向下移动"
1413
1477
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:96
1414
1478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
1415
#: rc.cpp:404 rc.cpp:837
1479
#: rc.cpp:404 rc.cpp:885
1416
1480
msgid "Move Down"
1419
1483
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:25
1420
1484
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RemoteConnectionDialog)
1421
#: rc.cpp:407 rc.cpp:840
1485
#: rc.cpp:407 rc.cpp:888
1422
1486
msgid "Remote Connection"
1425
1489
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:31
1426
1490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
1427
#: rc.cpp:410 rc.cpp:843
1491
#: rc.cpp:410 rc.cpp:891
1431
1495
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:41
1432
1496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
1433
#: rc.cpp:413 rc.cpp:846
1497
#: rc.cpp:413 rc.cpp:894
1437
1501
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:58
1438
1502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lookupHostButton)
1439
#: rc.cpp:416 rc.cpp:849
1503
#: rc.cpp:416 rc.cpp:897
1440
1504
msgid "Lookup..."
1443
1507
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:65
1444
1508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serviceLabel)
1445
#: rc.cpp:419 rc.cpp:852
1509
#: rc.cpp:419 rc.cpp:900
1446
1510
msgid "Service:"
1449
1513
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:73
1450
1514
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1451
#: rc.cpp:422 rc.cpp:855
1515
#: rc.cpp:422 rc.cpp:903
1455
1519
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:78
1456
1520
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1457
#: rc.cpp:425 rc.cpp:858
1521
#: rc.cpp:425 rc.cpp:906
1458
1522
msgid "Secure FTP"
1459
1523
msgstr "安全 FTP"
1461
1525
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:86
1462
1526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
1463
#: rc.cpp:428 rc.cpp:861
1527
#: rc.cpp:428 rc.cpp:909
1464
1528
msgid "Background color:"
1467
1531
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:96
1468
1532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveAsCustomCheckBox)
1469
#: rc.cpp:431 rc.cpp:864
1533
#: rc.cpp:431 rc.cpp:912
1470
1534
msgid "Save as custom session"
1471
1535
msgstr "另存为自定义会话"
1474
1538
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1475
1539
msgid "Your names"
1476
1540
msgstr "Funda Wang"
1479
1543
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1480
1544
msgid "Your emails"
1481
1545
msgstr "fundawang@gmail.com"
1483
1547
#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:15
1484
1548
#. i18n: ectx: Menu (edit-copy-input-to)
1486
1550
msgid "Copy Input To"
1489
1553
#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:38
1490
1554
#. i18n: ectx: Menu (debug)
1600
1668
msgid "DEC VT420 Terminal"
1601
1669
msgstr "DEC VT420 终端"
1603
#: SessionController.cpp:277
1671
#: SessionController.cpp:278
1604
1672
msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: "
1605
1673
msgstr "Konsole 不知道如何打开该书签:"
1607
#: SessionController.cpp:395
1675
#: SessionController.cpp:396
1608
1676
msgid "&Close Tab"
1609
1677
msgstr "关闭标签(&C)"
1611
#: SessionController.cpp:400
1679
#: SessionController.cpp:401
1612
1680
msgid "Open File Manager"
1613
1681
msgstr "打开文件管理器"
1615
#: SessionController.cpp:414
1683
#: SessionController.cpp:415
1616
1684
msgid "Paste Selection"
1617
1685
msgstr "粘贴选中范围"
1619
#: SessionController.cpp:419
1687
#: SessionController.cpp:420
1620
1688
msgid "&Rename Tab..."
1621
1689
msgstr "重命名标签(&R)..."
1623
#: SessionController.cpp:424
1691
#: SessionController.cpp:425
1624
1692
msgid "&All Tabs in Current Window"
1625
1693
msgstr "当前窗口内的全部标签(&A)"
1627
#: SessionController.cpp:430
1695
#: SessionController.cpp:431
1628
1696
msgid "&Select Tabs..."
1629
1697
msgstr "选择标签(&S)..."
1631
#: SessionController.cpp:435
1699
#: SessionController.cpp:436
1700
msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs"
1635
#: SessionController.cpp:441
1704
#: SessionController.cpp:442
1636
1705
msgid "&ZModem Upload..."
1637
1706
msgstr "&ZModem 上传..."
1639
#: SessionController.cpp:446
1708
#: SessionController.cpp:447
1640
1709
msgid "Monitor for &Activity"
1641
1710
msgstr "活动状态监视器(&A)"
1643
#: SessionController.cpp:451
1712
#: SessionController.cpp:452
1644
1713
msgid "Monitor for &Silence"
1645
1714
msgstr "静止状态监视器(&S)"
1647
#: SessionController.cpp:457
1716
#: SessionController.cpp:458
1648
1717
msgid "Set &Encoding"
1649
1718
msgstr "设定编码(&E)"
1651
#: SessionController.cpp:465
1720
#: SessionController.cpp:466
1652
1721
msgid "Enlarge Font"
1655
#: SessionController.cpp:470
1724
#: SessionController.cpp:471
1656
1725
msgid "Shrink Font"
1659
#: SessionController.cpp:488
1728
#: SessionController.cpp:489
1660
1729
msgid "Save Output &As..."
1661
1730
msgstr "输出保存为(&A)..."
1663
#: SessionController.cpp:491
1732
#: SessionController.cpp:492
1664
1733
msgid "Configure Scrollback..."
1665
1734
msgstr "配置回滚..."
1667
#: SessionController.cpp:495
1736
#: SessionController.cpp:496
1668
1737
msgid "Clear Scrollback"
1671
#: SessionController.cpp:499
1740
#: SessionController.cpp:500
1672
1741
msgid "Clear Scrollback and Reset"
1673
1742
msgstr "清除回滚并重置"
1675
#: SessionController.cpp:505
1744
#: SessionController.cpp:506
1676
1745
msgid "Configure Current Profile..."
1677
1746
msgstr "配置当前方案..."
1679
#: SessionController.cpp:508
1748
#: SessionController.cpp:509
1680
1749
msgid "Change Profile"
1681
1750
msgstr "更改配置文件"
1683
#: SessionController.cpp:550
1687
#: SessionController.cpp:551
1688
msgid "Enter new tab text:"
1691
#: SessionController.cpp:594
1752
#: SessionController.cpp:592
1693
1754
"A program is currently running in this session. Are you sure you want to "
1695
1756
msgstr "当前会话内已有一个程序在运行,您确定想要关闭它吗?"
1697
#: SessionController.cpp:597
1758
#: SessionController.cpp:595
1700
1761
"The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you "
1701
1762
"want to close it?"
1702
1763
msgstr "当前会话内已有程序“%1”在运行,您确定想要关闭它吗?"
1704
#: SessionController.cpp:1150
1765
#: SessionController.cpp:1148
1705
1766
msgid "Save ZModem Download to..."
1706
1767
msgstr "保存 ZModem 下载数据到..."
1708
#: SessionController.cpp:1159
1769
#: SessionController.cpp:1157
1710
1771
"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
1711
1772
"software was found on this system.</p><p>You may wish to install the 'rzsz' "