~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-zhcn/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma-desktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.6.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-5cywwki3j2gs7sqn
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of plasma-desktop.po to 简体中文
2
2
#
3
3
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2006.
4
 
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009.
 
4
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010.
5
5
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2008-2010.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma-desktop\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-04 05:00+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 11:35+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 05:34+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 19:04+0800\n"
 
12
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
 
13
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
19
 
19
20
#: activity.cpp:113
20
21
#, kde-format
32
33
msgid "Hide Dashboard"
33
34
msgstr "隐藏部件板"
34
35
 
35
 
#: dashboardview.cpp:150
 
36
#: dashboardview.cpp:156
36
37
msgid "Widget Dashboard"
37
38
msgstr "部件板"
38
39
 
44
45
msgid "Previous Activity"
45
46
msgstr "上一个活动"
46
47
 
47
 
#: desktopcorona.cpp:143 desktopcorona.cpp:149
 
48
#: desktopcorona.cpp:142 desktopcorona.cpp:148
48
49
msgid "Add Panel"
49
50
msgstr "添加面板"
50
51
 
51
 
#: desktopcorona.cpp:559 plasmaapp.cpp:1306
 
52
#: desktopcorona.cpp:556 plasmaapp.cpp:1310
52
53
msgid "unnamed"
53
54
msgstr "未命名"
54
55
 
55
 
#: interactiveconsole.cpp:63
 
56
#: interactiveconsole.cpp:67
56
57
msgid "&Execute"
57
58
msgstr "执行(&E)"
58
59
 
59
 
#: interactiveconsole.cpp:70
 
60
#: interactiveconsole.cpp:68 interactiveconsole.cpp:91
 
61
msgid "Snippets"
 
62
msgstr "代码片段"
 
63
 
 
64
#: interactiveconsole.cpp:75
60
65
msgid "Desktop Shell Scripting Console"
61
66
msgstr "桌面外壳脚本控制台"
62
67
 
63
 
#: interactiveconsole.cpp:77
 
68
#: interactiveconsole.cpp:82
64
69
msgid "Editor"
65
70
msgstr "编辑器"
66
71
 
67
 
#: interactiveconsole.cpp:124
 
72
#: interactiveconsole.cpp:138
68
73
msgid "Output"
69
74
msgstr "输出"
70
75
 
71
 
#: interactiveconsole.cpp:179
 
76
#: interactiveconsole.cpp:193
72
77
#, kde-format
73
78
msgid "Unable to load script file <b>%1</b>"
74
79
msgstr "无法装载脚本文件 <b>%1</b>"
75
80
 
76
 
#: interactiveconsole.cpp:232
 
81
#: interactiveconsole.cpp:246
77
82
msgid "Open Script File"
78
83
msgstr "打开脚本文件"
79
84
 
80
 
#: interactiveconsole.cpp:297
 
85
#: interactiveconsole.cpp:349
81
86
msgid "Save Script File"
82
87
msgstr "保存脚本文件"
83
88
 
84
 
#: interactiveconsole.cpp:381
 
89
#: interactiveconsole.cpp:432
85
90
#, kde-format
86
91
msgid "Executing script at %1"
87
92
msgstr "正在执行脚本于 %1"
88
93
 
89
 
#: interactiveconsole.cpp:402
 
94
#: interactiveconsole.cpp:453
90
95
#, no-c-format, kde-format
91
96
msgid "Runtime: %1ms"
92
97
msgstr "运行时间:%1毫秒"
191
196
msgid "Bottom"
192
197
msgstr "底"
193
198
 
194
 
#: plasmaapp.cpp:236
 
199
#: plasmaapp.cpp:234
195
200
msgid "Show Dashboard"
196
201
msgstr "显示部件板"
197
202
 
198
 
#: plasmaapp.cpp:784
 
203
#: plasmaapp.cpp:788
199
204
msgid "Activities..."
200
205
msgstr "活动..."
201
206
 
202
 
#: plasmaapp.cpp:1143
 
207
#: plasmaapp.cpp:1147
203
208
#, kde-format
204
209
msgctxt "%1 is the activity name"
205
210
msgid "copy of %1"
206
211
msgstr "%1 的副本"
207
212
 
208
 
#: plasmaapp.cpp:1275
 
213
#: plasmaapp.cpp:1279
209
214
#, kde-format
210
215
msgid ""
211
216
"A new widget has become available on the network:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
212
217
msgstr "网络上新增了一个可用部件:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
213
218
 
214
 
#: plasmaapp.cpp:1277
 
219
#: plasmaapp.cpp:1281
215
220
msgid "Add to current activity"
216
221
msgstr "添加到当前活动"
217
222
 
250
255
"Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view."
251
256
msgstr "设为真以使各个虚拟桌面都拥有其自身唯一的 Plasma 视图。"
252
257
 
253
 
#: activitymanager/filterbar.cpp:45
 
258
#: activitymanager/filterbar.cpp:52
254
259
msgid "Enter Search Term"
255
 
msgstr ""
 
260
msgstr "输入搜索内容"
256
261
 
257
 
#: activitymanager/filterbar.cpp:60
258
 
#, fuzzy
259
 
#| msgid "Next Activity"
 
262
#: activitymanager/filterbar.cpp:67
260
263
msgid "New Activity..."
261
 
msgstr "下一个活动"
 
264
msgstr "新建活动..."
262
265
 
263
 
#: activitymanager/filterbar.cpp:144
264
 
#, fuzzy
265
 
#| msgid "Add to current activity"
 
266
#: activitymanager/filterbar.cpp:185
266
267
msgid "Clone current activity"
267
 
msgstr "添加到当前活动"
 
268
msgstr "克隆当前活动"