9
9
"Project-Id-Version: ktron\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 05:05+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:51+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
268
268
msgid_plural "%1 has won versus %2 with %4 versus %3 points!"
269
269
msgstr[0] "%1 战胜了 %2,比分为 %4 比 %3!"
271
#: tron.cpp:373 tron.cpp:374
274
msgid_plural "%1 points"
273
msgid "%1 (%2 point) versus %3 (%4 point)"
274
msgid_plural "%1 (%2 points) versus %3 (%4 point)"
275
msgstr[0] "%1(%2 分)战胜了 %3(%4 分)"
279
msgid "%1 (%2 point) versus %3 (%4 points)"
280
msgid_plural "%1 (%2 points) versus %3 (%4 points)"
281
msgstr[0] "%1(%2 分)战胜了 %3(%4 分)"
279
#| msgid "%1 (%2 point) versus %3 (%4 point)"
280
#| msgid_plural "%1 (%2 points) versus %3 (%4 point)"
281
msgctxt "%2 = 'x points' [player %1], %4 = 'x points' [player %3]"
282
msgid "%1 (%2) versus %3 (%4)"
283
msgstr "%1(%2 分)战胜了 %3(%4 分)"
285
287
msgid "KSnake game ended with 1 point"
286
288
msgid_plural "KSnake game ended with %1 points"
287
289
msgstr[0] "KSnake 游戏结束,得分为 %1"
291
293
"The game starts when each player has pressed one of their direction keys!"
292
294
msgstr "当每位玩家按下方向键后,游戏就会开始!"
295
297
msgid "Press any of your direction keys to start!"
296
298
msgstr "按下任意方向键开始游戏!"
300
#~ msgid "%1 (%2 point) versus %3 (%4 points)"
301
#~ msgid_plural "%1 (%2 points) versus %3 (%4 points)"
302
#~ msgstr[0] "%1(%2 分)战胜了 %3(%4 分)"