~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/pam/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Langasek
  • Date: 2011-02-17 16:15:47 UTC
  • mfrom: (3.2.15 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110217161547-afxi0yboxvn18a5t
Tags: 1.1.2-2ubuntu1
* Merge from Debian unstable, remaining changes:
  - debian/libpam-modules.postinst: Add PATH to /etc/environment if it's
    not present there or in /etc/security/pam_env.conf. (should send to
    Debian).
  - debian/libpam0g.postinst: only ask questions during update-manager when
    there are non-default services running.
  - debian/patches-applied/series: Ubuntu patches are as below ...
  - debian/patches-applied/ubuntu-rlimit_nice_correction: Explicitly
    initialise RLIMIT_NICE rather than relying on the kernel limits.
  - Change Vcs-Bzr to point at the Ubuntu branch.
  - debian/patches-applied/pam_motd-legal-notice: display the contents of
    /etc/legal once, then set a flag in the user's homedir to prevent
    showing it again.
  - debian/update-motd.5, debian/libpam-modules.manpages: add a manpage
    for update-motd, with some best practices and notes of explanation.
  - debian/patches/update-motd-manpage-ref: add a reference in pam_motd(8)
    to update-motd(5)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pam 1.0.1-10\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 18:30-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 23:50-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 14:05+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
178
178
 
179
179
#. Type: error
180
180
#. Description
181
 
#: ../libpam-runtime.templates:5001
182
 
msgid "Your system allowed access without a password!"
183
 
msgstr "O seu sistema permitiu acesso sem uma palavra-passe!"
184
 
 
185
 
#. Type: error
186
 
#. Description
187
 
#: ../libpam-runtime.templates:5001
188
 
msgid ""
189
 
"A bug in a previous version of libpam-runtime resulted in no PAM profiles "
190
 
"being selected for use on this system.  As a result, access was allowed for "
191
 
"a time to all accounts on your system, with or without a correct password. "
192
 
"Especially if this system can be accessed from the Internet, it is likely "
193
 
"that it has been compromised.  Unless you are familiar with recovering from "
194
 
"security failures, viruses, and malicious software, you should re-install "
195
 
"this system from scratch or obtain the services of a skilled system "
196
 
"administrator.  For more information, see:"
197
 
msgstr ""
198
 
"Um 'bug' na versão anterior do libpam-runtime permitiu que nenhum perfil PAM "
199
 
"fosse seleccionado para utilização neste sistema. Como resultado, o acesso "
200
 
"foi permitido durante algum tempo a todas as contas no seu sistema, com ou "
201
 
"sem uma palavra-passe. Especialmente se este sistema puder ser acedido a "
202
 
"partir da Internet, é provável que tenha sido comprometido. A menos que "
203
 
"esteja familiarizado com recuperações de falhas de segurança, vírus, e "
204
 
"software malicioso, você deve fazer uma reinstalação limpa este sistema ou "
205
 
"obter os serviços de um hábil administrador de sistemas. Para mais "
206
 
"informações, veja:"
207
 
 
208
 
#. Type: error
209
 
#. Description
210
 
#: ../libpam-runtime.templates:5001
211
 
msgid ""
212
 
"The bug that allowed this wrong configuration is fixed in the current "
213
 
"version of libpam-runtime, and your configuration has now been corrected. We "
214
 
"apologize that previous versions of libpam-runtime did not detect and "
215
 
"prevent this situation."
216
 
msgstr ""
217
 
"O bug que permitiu esta configuração errada foi corrigido na versão actual "
218
 
"do libpam-runtime, e a sua configuração foi agora corrigida. Pedimos "
219
 
"desculpa pelas versões anteriores do libpam-runtime não terem detectado e "
220
 
"prevenido esta situação."
221
 
 
222
 
#. Type: error
223
 
#. Description
224
181
#: ../libpam-modules.templates:1001
225
182
msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading"
226
183
msgstr "xscreensaver e xlockmore têm que ser reiniciados antes da actualização"
242
199
"nestes programas. Você deve fazer com que estes programas sejam reiniciados "
243
200
"ou parados antes de continuar com esta actualização, para evitar trancar os "
244
201
"seus utilizadores fora das suas sessões correntes."
 
202