8
8
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-09 13:20+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 15:22+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n"
13
13
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
31
31
msgstr "nesprávná konverzace (%d)\n"
33
33
#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
34
#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
34
#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64
49
49
msgid "Sorry, passwords do not match."
50
50
msgstr "Hesla se neshodují."
52
#: libpam/pam_get_authtok.c:132 libpam/pam_get_authtok.c:208
52
#: libpam/pam_get_authtok.c:133 libpam/pam_get_authtok.c:209
55
55
msgstr "Opakujte %s"
57
#: libpam/pam_get_authtok.c:152 libpam/pam_get_authtok.c:221
57
#: libpam/pam_get_authtok.c:153 libpam/pam_get_authtok.c:222
58
58
msgid "Password change aborted."
59
59
msgstr "Změna hesla přerušena."
231
231
msgstr "obsahuje v nějaké formě uživatelské jméno"
233
233
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
234
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475
234
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476
235
235
msgid "No password supplied"
236
236
msgstr "Nezadáno heslo"
238
238
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
239
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475
239
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476
240
240
msgid "Password unchanged"
241
241
msgstr "Heslo nebylo změněno"
314
314
msgid "Too many logins for '%s'."
315
315
msgstr "Příliš mnoho přihlášení pro '%s'."
317
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318
317
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298
319
319
msgstr "Žádná pošta."
321
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321
321
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301
322
322
msgid "You have new mail."
323
323
msgstr "Máte novou poštu."
325
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324
325
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304
326
326
msgid "You have old mail."
327
327
msgstr "Máte starou poštu."
329
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
329
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308
330
330
msgid "You have mail."
331
331
msgstr "Máte poštu."
333
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335
333
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315
335
335
msgid "You have no mail in folder %s."
336
336
msgstr "Nemáte žádnou poštu ve složce %s."
338
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339
338
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319
340
340
msgid "You have new mail in folder %s."
341
341
msgstr "Máte novou poštu ve složce %s."
343
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343
343
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323
345
345
msgid "You have old mail in folder %s."
346
346
msgstr "Máte starou poštu ve složce %s."
348
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348
348
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
350
350
msgid "You have mail in folder %s."
351
351
msgstr "Máte poštu ve složce %s."
361
361
msgstr "Nezdařilo se vytvořit a inicializovat adresář '%s'."
363
363
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218
364
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:496
364
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:497
365
365
msgid "Password has been already used. Choose another."
366
366
msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné."
507
507
" [-u uzivatelske-jmeno] [--user uzivatelske-jmeno]\n"
508
508
" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
510
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339
510
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345
512
512
msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)."
513
513
msgstr "Přístup povolen (poslední přístup před %ld vteřinami)."
542
542
msgid "NIS password could not be changed."
543
543
msgstr "NIS heslo se nepodařilo změnit."
545
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:492
545
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:493
546
546
msgid "You must choose a longer password"
547
547
msgstr "Musíte zvolit delší heslo"
549
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:597
549
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:600
551
551
msgid "Changing password for %s."
552
552
msgstr "Změna hesla pro %s."
554
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:608
554
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:611
555
555
msgid "(current) UNIX password: "
556
556
msgstr "(současné) UNIX heslo: "
558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:643
558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:646
559
559
msgid "You must wait longer to change your password"
560
560
msgstr "Na změnu svého hesla musíte počkat déle"
562
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:703
562
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:706
563
563
msgid "Enter new UNIX password: "
564
564
msgstr "Zadejte nové UNIX heslo: "
566
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:704
566
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:707
567
567
msgid "Retype new UNIX password: "
568
568
msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: "