~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/pam/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/mr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Langasek
  • Date: 2011-02-17 16:15:47 UTC
  • mfrom: (3.2.15 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110217161547-afxi0yboxvn18a5t
Tags: 1.1.2-2ubuntu1
* Merge from Debian unstable, remaining changes:
  - debian/libpam-modules.postinst: Add PATH to /etc/environment if it's
    not present there or in /etc/security/pam_env.conf. (should send to
    Debian).
  - debian/libpam0g.postinst: only ask questions during update-manager when
    there are non-default services running.
  - debian/patches-applied/series: Ubuntu patches are as below ...
  - debian/patches-applied/ubuntu-rlimit_nice_correction: Explicitly
    initialise RLIMIT_NICE rather than relying on the kernel limits.
  - Change Vcs-Bzr to point at the Ubuntu branch.
  - debian/patches-applied/pam_motd-legal-notice: display the contents of
    /etc/legal once, then set a flag in the user's homedir to prevent
    showing it again.
  - debian/update-motd.5, debian/libpam-modules.manpages: add a manpage
    for update-motd, with some best practices and notes of explanation.
  - debian/patches/update-motd-manpage-ref: add a reference in pam_motd(8)
    to update-motd(5)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pam.tip.mr\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-09 13:20+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:31+0530\n"
12
12
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: marathi\n"
31
31
msgstr "सदोषीत संवाद (%d)\n"
32
32
 
33
33
#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
34
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
 
34
#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64
35
35
msgid "Password: "
36
36
msgstr "गुप्तशब्द: "
37
37
 
49
49
msgid "Sorry, passwords do not match."
50
50
msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही."
51
51
 
52
 
#: libpam/pam_get_authtok.c:132 libpam/pam_get_authtok.c:208
 
52
#: libpam/pam_get_authtok.c:133 libpam/pam_get_authtok.c:209
53
53
#, c-format
54
54
msgid "Retype %s"
55
55
msgstr "%s पुन्हा प्रविष्ट करा"
56
56
 
57
 
#: libpam/pam_get_authtok.c:152 libpam/pam_get_authtok.c:221
 
57
#: libpam/pam_get_authtok.c:153 libpam/pam_get_authtok.c:222
58
58
msgid "Password change aborted."
59
59
msgstr "परवलीचा शब्द रद्द केले."
60
60
 
231
231
msgstr "कुठल्यातरी स्वरूपात वापरकर्ता नाव आढळले"
232
232
 
233
233
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
234
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475
 
234
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476
235
235
msgid "No password supplied"
236
236
msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही"
237
237
 
238
238
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
239
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475
 
239
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476
240
240
msgid "Password unchanged"
241
241
msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही"
242
242
 
313
313
msgid "Too many logins for '%s'."
314
314
msgstr "'%s' करीता एकापेक्षा जास्त प्रवेश."
315
315
 
316
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318
 
316
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298
317
317
msgid "No mail."
318
318
msgstr "मेल आढळले नाही."
319
319
 
320
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321
 
320
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301
321
321
msgid "You have new mail."
322
322
msgstr "नवीन मेल प्राप्त झाले."
323
323
 
324
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324
 
324
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304
325
325
msgid "You have old mail."
326
326
msgstr "जुणे मेल आढळले गेले."
327
327
 
328
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
 
328
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308
329
329
msgid "You have mail."
330
330
msgstr "मेल आढळले गेले."
331
331
 
332
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335
 
332
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315
333
333
#, c-format
334
334
msgid "You have no mail in folder %s."
335
335
msgstr "संचयीका %s अंतर्गत मेल आढळले नाही."
336
336
 
337
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339
 
337
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319
338
338
#, c-format
339
339
msgid "You have new mail in folder %s."
340
340
msgstr "संचयीका %s अंतर्गत नवीन मेल आढळले."
341
341
 
342
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343
 
342
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323
343
343
#, c-format
344
344
msgid "You have old mail in folder %s."
345
345
msgstr "संचयीका %s अंतर्गत जुणे मेल आढळले."
346
346
 
347
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348
 
347
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
348
348
#, c-format
349
349
msgid "You have mail in folder %s."
350
350
msgstr "संचयीका %s अंतर्गत मेल आढळले गेले."
360
360
msgstr "डिरेक्ट्री '%s' बनवण्यास व प्रारंभ करण्यास अशक्य."
361
361
 
362
362
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218
363
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:496
 
363
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:497
364
364
msgid "Password has been already used. Choose another."
365
365
msgstr "ह्या गुप्तशब्दचा आधीच वापर झाला आहे. दुसरा निवडा."
366
366
 
505
505
"   [-u username] [--user username]\n"
506
506
"   [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
507
507
 
508
 
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339
 
508
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345
509
509
#, c-format
510
510
msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)."
511
511
msgstr "प्रवेश स्वीकारले (शेवटचा प्रवेश %ld सेकंद पूर्वी आढळला)."
539
539
msgid "NIS password could not be changed."
540
540
msgstr "NIS गुप्तशब्द बदलविले जाऊ शकत नाही."
541
541
 
542
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:492
 
542
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:493
543
543
msgid "You must choose a longer password"
544
544
msgstr "तुम्ही मोठा गुप्तशब्द निवडला पाहीजे"
545
545
 
546
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:597
 
546
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:600
547
547
#, c-format
548
548
msgid "Changing password for %s."
549
549
msgstr "%s करीता गुप्तशब्द बदलवित आहे."
550
550
 
551
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:608
 
551
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:611
552
552
msgid "(current) UNIX password: "
553
553
msgstr "(चालू) UNIX गुप्तशब्द: "
554
554
 
555
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:643
 
555
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:646
556
556
msgid "You must wait longer to change your password"
557
557
msgstr "तुमचा गुप्तशब्द बदलण्यासाठी तुम्हाला बराच वेळ वाट पहावी लागेल"
558
558
 
559
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:703
 
559
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:706
560
560
msgid "Enter new UNIX password: "
561
561
msgstr "नवीन UNIX गुप्तशब्द प्रविष्ट करा: "
562
562
 
563
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:704
 
563
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:707
564
564
msgid "Retype new UNIX password: "
565
565
msgstr "नवीन UNIX गुप्तशब्द पुन्हा टाइप करा: "