~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/pam/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Langasek
  • Date: 2011-02-17 16:15:47 UTC
  • mfrom: (3.2.15 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110217161547-afxi0yboxvn18a5t
Tags: 1.1.2-2ubuntu1
* Merge from Debian unstable, remaining changes:
  - debian/libpam-modules.postinst: Add PATH to /etc/environment if it's
    not present there or in /etc/security/pam_env.conf. (should send to
    Debian).
  - debian/libpam0g.postinst: only ask questions during update-manager when
    there are non-default services running.
  - debian/patches-applied/series: Ubuntu patches are as below ...
  - debian/patches-applied/ubuntu-rlimit_nice_correction: Explicitly
    initialise RLIMIT_NICE rather than relying on the kernel limits.
  - Change Vcs-Bzr to point at the Ubuntu branch.
  - debian/patches-applied/pam_motd-legal-notice: display the contents of
    /etc/legal once, then set a flag in the user's homedir to prevent
    showing it again.
  - debian/update-motd.5, debian/libpam-modules.manpages: add a manpage
    for update-motd, with some best practices and notes of explanation.
  - debian/patches/update-motd-manpage-ref: add a reference in pam_motd(8)
    to update-motd(5)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Swedish translation of Linux-PAM messages.
2
 
# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# Copyright (C) 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package.
4
4
# Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007.
5
 
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009.
 
5
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009, 2010.
6
6
#
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-09 13:20+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:22+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 19:44+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
14
14
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
31
31
msgstr "felaktig konversation (%d)\n"
32
32
 
33
33
#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
34
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
 
34
#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64
35
35
msgid "Password: "
36
36
msgstr "Lösenord: "
37
37
 
49
49
msgid "Sorry, passwords do not match."
50
50
msgstr "Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens."
51
51
 
52
 
#: libpam/pam_get_authtok.c:132 libpam/pam_get_authtok.c:208
 
52
#: libpam/pam_get_authtok.c:133 libpam/pam_get_authtok.c:209
53
53
#, c-format
54
54
msgid "Retype %s"
55
 
msgstr ""
 
55
msgstr "Ange %s igen"
56
56
 
57
 
#: libpam/pam_get_authtok.c:152 libpam/pam_get_authtok.c:221
 
57
#: libpam/pam_get_authtok.c:153 libpam/pam_get_authtok.c:222
58
58
msgid "Password change aborted."
59
59
msgstr "Ändring av lösenordet avbröts."
60
60
 
231
231
msgstr "innehåller användarnamnet i någon form"
232
232
 
233
233
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
234
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475
 
234
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476
235
235
msgid "No password supplied"
236
236
msgstr "Inget lösenord angivet"
237
237
 
238
238
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
239
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475
 
239
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476
240
240
msgid "Password unchanged"
241
241
msgstr "Oförändrat lösenord"
242
242
 
319
319
msgid "Too many logins for '%s'."
320
320
msgstr "För många inloggningar för \"%s\"."
321
321
 
322
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318
 
322
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298
323
323
msgid "No mail."
324
324
msgstr "Inga brev."
325
325
 
326
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321
 
326
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301
327
327
msgid "You have new mail."
328
328
msgstr "Du har nya brev."
329
329
 
330
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324
 
330
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304
331
331
msgid "You have old mail."
332
332
msgstr "Du har gamla brev."
333
333
 
334
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
 
334
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308
335
335
msgid "You have mail."
336
336
msgstr "Du har brev."
337
337
 
338
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335
 
338
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315
339
339
#, c-format
340
340
msgid "You have no mail in folder %s."
341
341
msgstr "Du har inga brev i katalogen %s."
342
342
 
343
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339
 
343
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319
344
344
#, c-format
345
345
msgid "You have new mail in folder %s."
346
346
msgstr "Du har nya brev i katalogen %s."
347
347
 
348
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343
 
348
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323
349
349
#, c-format
350
350
msgid "You have old mail in folder %s."
351
351
msgstr "Du har gamla brev i katalogen %s."
352
352
 
353
 
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348
 
353
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
354
354
#, c-format
355
355
msgid "You have mail in folder %s."
356
356
msgstr "Du har brev i katalogen %s."
361
361
msgstr "Skapar katalogen \"%s\"."
362
362
 
363
363
#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183
364
 
#, fuzzy, c-format
 
364
#, c-format
365
365
msgid "Unable to create and initialize directory '%s'."
366
 
msgstr "Kan inte skapa katalogen %s: %m"
 
366
msgstr "Kunde inte skapa och initiera katalogen \"%s\"."
367
367
 
368
368
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218
369
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:496
 
369
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:497
370
370
msgid "Password has been already used. Choose another."
371
371
msgstr "Lösenordet har redan används. Välj ett annat."
372
372
 
498
498
#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937
499
499
#, c-format
500
500
msgid "Login           Failures Latest failure     From\n"
501
 
msgstr ""
 
501
msgstr "Inloggning      Misslyck Senaste fel        Från\n"
502
502
 
503
503
#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953
504
 
#, fuzzy, c-format
 
504
#, c-format
505
505
msgid ""
506
506
"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n"
507
507
"   [-u username] [--user username]\n"
508
508
"   [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
509
509
msgstr ""
510
 
"%s: [--file absolut-filnamn] [--user användarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
 
510
"%s: [-f rooted-filnamn] [--file rooted-filnamn]\n"
 
511
"   [-u användarnamn] [--user användarnamn]\n"
 
512
"   [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
511
513
 
512
 
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339
 
514
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345
513
515
#, c-format
514
516
msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)."
515
 
msgstr ""
 
517
msgstr "Åtkomst godkänd (senaste åtkomst var %ld sekunder sedan)."
516
518
 
517
519
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258
518
520
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
543
545
msgid "NIS password could not be changed."
544
546
msgstr "NIS-lösenord kunde inte ändras."
545
547
 
546
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:492
 
548
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:493
547
549
msgid "You must choose a longer password"
548
550
msgstr "Du måste välja ett längre lösenord"
549
551
 
550
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:597
 
552
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:600
551
553
#, c-format
552
554
msgid "Changing password for %s."
553
555
msgstr "Ändrar lösenord för %s."
554
556
 
555
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:608
 
557
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:611
556
558
msgid "(current) UNIX password: "
557
559
msgstr "(nuvarande) UNIX-lösenord: "
558
560
 
559
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:643
 
561
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:646
560
562
msgid "You must wait longer to change your password"
561
563
msgstr "Du måste vänta längre innan du kan ändra lösenord"
562
564
 
563
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:703
 
565
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:706
564
566
msgid "Enter new UNIX password: "
565
567
msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord: "
566
568
 
567
 
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:704
 
569
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:707
568
570
msgid "Retype new UNIX password: "
569
571
msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord igen: "
570
572