1
1
# Swedish translation of Linux-PAM messages.
2
# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
2
# Copyright (C) 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package.
4
4
# Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007.
5
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009.
5
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009, 2010.
9
9
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-12-09 13:20+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:22+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 19:44+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
14
14
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
31
31
msgstr "felaktig konversation (%d)\n"
33
33
#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
34
#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
34
#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64
36
36
msgstr "Lösenord: "
49
49
msgid "Sorry, passwords do not match."
50
50
msgstr "Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens."
52
#: libpam/pam_get_authtok.c:132 libpam/pam_get_authtok.c:208
52
#: libpam/pam_get_authtok.c:133 libpam/pam_get_authtok.c:209
57
#: libpam/pam_get_authtok.c:152 libpam/pam_get_authtok.c:221
57
#: libpam/pam_get_authtok.c:153 libpam/pam_get_authtok.c:222
58
58
msgid "Password change aborted."
59
59
msgstr "Ändring av lösenordet avbröts."
231
231
msgstr "innehåller användarnamnet i någon form"
233
233
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
234
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475
234
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476
235
235
msgid "No password supplied"
236
236
msgstr "Inget lösenord angivet"
238
238
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
239
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475
239
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476
240
240
msgid "Password unchanged"
241
241
msgstr "Oförändrat lösenord"
319
319
msgid "Too many logins for '%s'."
320
320
msgstr "För många inloggningar för \"%s\"."
322
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318
322
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298
324
324
msgstr "Inga brev."
326
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321
326
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301
327
327
msgid "You have new mail."
328
328
msgstr "Du har nya brev."
330
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324
330
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304
331
331
msgid "You have old mail."
332
332
msgstr "Du har gamla brev."
334
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
334
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308
335
335
msgid "You have mail."
336
336
msgstr "Du har brev."
338
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335
338
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315
340
340
msgid "You have no mail in folder %s."
341
341
msgstr "Du har inga brev i katalogen %s."
343
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339
343
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319
345
345
msgid "You have new mail in folder %s."
346
346
msgstr "Du har nya brev i katalogen %s."
348
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343
348
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323
350
350
msgid "You have old mail in folder %s."
351
351
msgstr "Du har gamla brev i katalogen %s."
353
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348
353
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
355
355
msgid "You have mail in folder %s."
356
356
msgstr "Du har brev i katalogen %s."
361
361
msgstr "Skapar katalogen \"%s\"."
363
363
#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183
365
365
msgid "Unable to create and initialize directory '%s'."
366
msgstr "Kan inte skapa katalogen %s: %m"
366
msgstr "Kunde inte skapa och initiera katalogen \"%s\"."
368
368
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218
369
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:496
369
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:497
370
370
msgid "Password has been already used. Choose another."
371
371
msgstr "Lösenordet har redan används. Välj ett annat."
498
498
#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937
500
500
msgid "Login Failures Latest failure From\n"
501
msgstr "Inloggning Misslyck Senaste fel Från\n"
503
503
#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953
506
506
"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n"
507
507
" [-u username] [--user username]\n"
508
508
" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
510
"%s: [--file absolut-filnamn] [--user användarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
510
"%s: [-f rooted-filnamn] [--file rooted-filnamn]\n"
511
" [-u användarnamn] [--user användarnamn]\n"
512
" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
512
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339
514
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345
514
516
msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)."
517
msgstr "Åtkomst godkänd (senaste åtkomst var %ld sekunder sedan)."
517
519
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258
518
520
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
543
545
msgid "NIS password could not be changed."
544
546
msgstr "NIS-lösenord kunde inte ändras."
546
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:492
548
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:493
547
549
msgid "You must choose a longer password"
548
550
msgstr "Du måste välja ett längre lösenord"
550
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:597
552
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:600
552
554
msgid "Changing password for %s."
553
555
msgstr "Ändrar lösenord för %s."
555
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:608
557
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:611
556
558
msgid "(current) UNIX password: "
557
559
msgstr "(nuvarande) UNIX-lösenord: "
559
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:643
561
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:646
560
562
msgid "You must wait longer to change your password"
561
563
msgstr "Du måste vänta längre innan du kan ändra lösenord"
563
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:703
565
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:706
564
566
msgid "Enter new UNIX password: "
565
567
msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord: "
567
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:704
569
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:707
568
570
msgid "Retype new UNIX password: "
569
571
msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord igen: "