~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-et/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-runtime/kate/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.12.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-ggniun393m1qrdqr
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" ?>
2
 
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
3
 
"dtd/kdex.dtd" [
4
 
  <!ENTITY kappname "&kate;">
5
 
  <!ENTITY package "kdesdk">
6
 
  <!ENTITY configuring-chapter SYSTEM "configuring.docbook">
7
 
  <!ENTITY highlighting-appendix SYSTEM "highlighting.docbook">
8
 
  <!ENTITY advanced-chapter SYSTEM "advanced.docbook">
9
 
  <!ENTITY fundamentals-chapter SYSTEM "fundamentals.docbook">
10
 
  <!ENTITY mdi-chapter SYSTEM "mdi.docbook">
11
 
  <!ENTITY menu-chapter SYSTEM "menus.docbook">
12
 
  <!ENTITY part-chapter SYSTEM "part.docbook">
13
 
  <!ENTITY plugins-chapter SYSTEM "plugins.docbook">
14
 
  <!ENTITY regexp-appendix SYSTEM "regular-expressions.docbook">
15
 
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
16
 
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
17
 
><!-- change language only here -->
18
 
]>
19
 
 
20
 
<book lang="&language;">
21
 
<title
22
 
>&kate; käsiraamat</title>
23
 
 
24
 
<bookinfo>
25
 
<authorgroup>
26
 
<author
27
 
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
28
 
<author
29
 
>&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author>
30
 
<author
31
 
>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
32
 
<othercredit role="translator"
33
 
> <firstname
34
 
>Marek</firstname
35
 
> <surname
36
 
>Laane</surname
37
 
> <affiliation
38
 
><address
39
 
><email
40
 
>bald@starman.ee</email
41
 
></address
42
 
></affiliation
43
 
> <contrib
44
 
>Tõlge eesti keelde</contrib
45
 
></othercredit
46
 
47
 
</authorgroup>
48
 
 
49
 
<copyright>
50
 
<year
51
 
>2000</year>
52
 
<year
53
 
>2001</year>
54
 
<holder
55
 
>&Seth.Rothberg;</holder>
56
 
</copyright>
57
 
<copyright>
58
 
<year
59
 
>2002</year
60
 
><year
61
 
>2003</year
62
 
><year
63
 
>2005</year>
64
 
<holder
65
 
>&Anders.Lund;</holder>
66
 
</copyright>
67
 
<copyright>
68
 
<year
69
 
>2005</year
70
 
><year
71
 
>2009</year>
72
 
<holder
73
 
>&Dominik.Haumann;</holder>
74
 
</copyright>
75
 
 
76
 
<legalnotice
77
 
>&FDLNotice;</legalnotice>
78
 
 
79
 
<date
80
 
>2010-09-16</date>
81
 
<releaseinfo
82
 
>3.4.81 &kde; 4.5</releaseinfo>
83
 
 
84
 
<abstract>
85
 
<para
86
 
>&kate; on programmeerija tekstiredaktor &kde; 4 ja uuemate versioonide jaoks.</para>
87
 
 
88
 
<para
89
 
>Käsiraamat kirjeldab &kate; versiooni 3.4.81</para>
90
 
</abstract>
91
 
 
92
 
<keywordset>
93
 
<keyword
94
 
>KDE</keyword>
95
 
<keyword
96
 
>kdebase</keyword>
97
 
<keyword
98
 
>Kate</keyword>
99
 
<keyword
100
 
>tekst</keyword>
101
 
<keyword
102
 
>redaktor</keyword>
103
 
<keyword
104
 
>programmeerija</keyword>
105
 
<keyword
106
 
>programmeerimine</keyword>
107
 
<keyword
108
 
>projektid</keyword>
109
 
<keyword
110
 
>MDI</keyword>
111
 
<keyword
112
 
>Mitme</keyword>
113
 
<keyword
114
 
>dokumendiline</keyword>
115
 
<keyword
116
 
>töökeskkond</keyword>
117
 
<keyword
118
 
>terminal</keyword>
119
 
<keyword
120
 
>konsool</keyword>
121
 
</keywordset>
122
 
 
123
 
</bookinfo>
124
 
 
125
 
<chapter id="introduction">
126
 
<title
127
 
>Sissejuhatus</title>
128
 
 
129
 
<para
130
 
>Tere tulemast kasutama &kate;t, programmeerija tekstiredaktorit &kde; versiooni 4 ja uuema jaoks. Mõningad &kate; paljudest omadustest: seadistatav süntaksi esiletõstmine keelte puhul alates C- ja C++-keelest  kuni &HTML;-keele ja bash'i skriptideni välja, oskus luua ja hallata projekte, mitmedokumendiline töökeskkond (<acronym
131
 
>MDI</acronym
132
 
>) ning sisseehitatud terminaliemulaator. </para>
133
 
 
134
 
<para
135
 
>Kuid &kate; on enam kui pelgalt programmeerija redaktor. Ta suudab ka avada mitu dokumenti korraga, olles nii ideaalne vahend &UNIX; paljude seadistustefailide redigeerimiseks. Ka see dokument on kirjutatud &kate; abil. </para>
136
 
 
137
 
<para>
138
 
<mediaobject>
139
 
<imageobject
140
 
><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject>
141
 
<caption
142
 
><para
143
 
>Käsiraamatu redigeerimine...</para
144
 
></caption>
145
 
</mediaobject>
146
 
</para>
147
 
 
148
 
</chapter>
149
 
 
150
 
&fundamentals-chapter;
151
 
 
152
 
&mdi-chapter;
153
 
 
154
 
&part-chapter;
155
 
 
156
 
&plugins-chapter;
157
 
 
158
 
&advanced-chapter;
159
 
 
160
 
&menu-chapter;
161
 
 
162
 
&configuring-chapter;
163
 
 
164
 
<chapter id="credits">
165
 
 
166
 
<title
167
 
>Autorid ja litsents</title>
168
 
 
169
 
<para
170
 
>&kate;. Rakenduse autoriõigus 2000, 2001, 2002 - 2005: &kate; arendajate meeskond. </para>
171
 
 
172
 
<variablelist>
173
 
<title
174
 
>&kate; meeskond:</title>
175
 
<varlistentry>
176
 
<term
177
 
>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</term>
178
 
<listitem
179
 
><para
180
 
>Projektihaldur &amp; põhiarendaja</para
181
 
></listitem>
182
 
</varlistentry>
183
 
<varlistentry>
184
 
<term
185
 
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</term>
186
 
<listitem
187
 
><para
188
 
>Põhiarendaja, Perli süntaksi esiletõst, dokumentatsioon</para
189
 
></listitem>
190
 
</varlistentry>
191
 
<varlistentry>
192
 
<term
193
 
>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</term>
194
 
<listitem
195
 
><para
196
 
>Põhiarendaja, süntaksi esiletõst</para
197
 
></listitem>
198
 
</varlistentry>
199
 
<varlistentry>
200
 
<term
201
 
>Michael Bartl <email
202
 
>michael.bartl1@chello.at</email
203
 
></term>
204
 
<listitem
205
 
><para
206
 
>Põhiarendaja</para
207
 
></listitem>
208
 
</varlistentry>
209
 
<varlistentry>
210
 
<term
211
 
>Philip <email
212
 
>philip_cpp@my-deja.com</email
213
 
></term>
214
 
<listitem
215
 
><para
216
 
>Projekti kompilaator</para
217
 
></listitem>
218
 
</varlistentry>
219
 
<varlistentry>
220
 
<term
221
 
>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</term>
222
 
<listitem
223
 
><para
224
 
>Lahe puhverdussüsteem</para
225
 
></listitem>
226
 
</varlistentry>
227
 
<varlistentry>
228
 
<term
229
 
>Matt Newell <email
230
 
>newell@proaxis.com</email
231
 
></term>
232
 
<listitem
233
 
><para
234
 
>Testimine...</para
235
 
></listitem>
236
 
</varlistentry>
237
 
<varlistentry>
238
 
<term
239
 
>Michael McCallum <email
240
 
>gholam@xtra.co.nz</email
241
 
></term>
242
 
<listitem
243
 
><para
244
 
>Põhiarendaja</para
245
 
></listitem>
246
 
</varlistentry>
247
 
<varlistentry>
248
 
<term
249
 
>Jochen Wilhemly <email
250
 
>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
251
 
></term>
252
 
<listitem
253
 
><para
254
 
>&kwrite;'i autor</para
255
 
></listitem>
256
 
</varlistentry>
257
 
<varlistentry>
258
 
<term
259
 
>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</term>
260
 
<listitem
261
 
><para
262
 
>&kwrite;'i portimine KPartsile</para
263
 
></listitem>
264
 
</varlistentry>
265
 
<varlistentry>
266
 
<term
267
 
>&Christian.Gebauer; <email
268
 
>gebauer@bigfoot.com</email
269
 
></term>
270
 
<listitem
271
 
><para
272
 
>Täpsustamata</para
273
 
></listitem>
274
 
</varlistentry>
275
 
<varlistentry>
276
 
<term
277
 
>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</term>
278
 
<listitem
279
 
><para
280
 
>Täpsustamata</para
281
 
></listitem>
282
 
</varlistentry>
283
 
<varlistentry>
284
 
<term
285
 
>Glen Parker <email
286
 
>glenebob@nwlink.com</email
287
 
></term>
288
 
<listitem
289
 
><para
290
 
>&kwrite;'i tagasivõtmiste ajalugu, integratsioon KSpelliga</para
291
 
></listitem>
292
 
</varlistentry>
293
 
<varlistentry>
294
 
<term
295
 
>Scott Manson <email
296
 
>sdmanson@alltel.net</email
297
 
></term>
298
 
<listitem
299
 
><para
300
 
>&kwrite;'i &XML;-i süntaksi esiletõstu toetus</para
301
 
></listitem>
302
 
</varlistentry>
303
 
<varlistentry>
304
 
<term
305
 
>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</term>
306
 
<listitem
307
 
><para
308
 
>Mitmesugused parandused</para
309
 
></listitem>
310
 
</varlistentry>
311
 
<varlistentry>
312
 
<term
313
 
>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</term>
314
 
<listitem
315
 
><para
316
 
>Arendaja, esiletõstu nõustaja</para
317
 
></listitem>
318
 
</varlistentry>
319
 
</variablelist>
320
 
 
321
 
<variablelist>
322
 
<title
323
 
>Kaasa on aidanud veel palju teisi inimesi:</title>
324
 
<varlistentry>
325
 
<term
326
 
>Mateo Merli <email
327
 
>merlim@libero.it</email
328
 
></term>
329
 
<listitem
330
 
><para
331
 
>RPM spec-failide ja Diffi esiletõst ning palju muud</para
332
 
></listitem>
333
 
</varlistentry>
334
 
<varlistentry>
335
 
<term
336
 
>Rocky Scaletta <email
337
 
>rocky@purdue.edu</email
338
 
></term>
339
 
<listitem
340
 
><para
341
 
>VHDL esiletõst</para
342
 
></listitem>
343
 
</varlistentry>
344
 
<varlistentry>
345
 
<term
346
 
>Yury Lebedev </term>
347
 
<listitem
348
 
><para
349
 
>SQL esiletõst</para
350
 
></listitem>
351
 
</varlistentry>
352
 
<varlistentry>
353
 
<term
354
 
>Chris Ross</term>
355
 
<listitem
356
 
><para
357
 
>Ferite esiletõst</para
358
 
></listitem>
359
 
</varlistentry>
360
 
<varlistentry>
361
 
<term
362
 
>Nick Roux</term>
363
 
<listitem
364
 
><para
365
 
>ILERPG esiletõst</para
366
 
></listitem>
367
 
</varlistentry>
368
 
<varlistentry>
369
 
<term
370
 
>&John.Firebaugh;</term>
371
 
<listitem
372
 
><para
373
 
>&Java; esiletõst ja palju muud</para
374
 
></listitem>
375
 
</varlistentry>
376
 
<varlistentry>
377
 
<term
378
 
>&Carsten.Niehaus;</term>
379
 
<listitem
380
 
><para
381
 
>LaTeXi esiletõst</para
382
 
></listitem>
383
 
</varlistentry>
384
 
<varlistentry>
385
 
<term
386
 
>Per Wigren</term>
387
 
<listitem
388
 
><para
389
 
>Makefiles ja Pythoni esiletõst</para
390
 
></listitem>
391
 
</varlistentry>
392
 
<varlistentry>
393
 
<term
394
 
>Jan Fritz</term>
395
 
<listitem
396
 
><para
397
 
>Pythoni esiletõst</para
398
 
></listitem>
399
 
</varlistentry>
400
 
<varlistentry>
401
 
<term
402
 
>&Daniel.Naber;</term>
403
 
<listitem
404
 
><para
405
 
>Väikesed veaparandused, &XML; plugin</para
406
 
></listitem>
407
 
</varlistentry>
408
 
</variablelist>
409
 
 
410
 
<para
411
 
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000, 2001: &Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</para>
412
 
 
413
 
<para
414
 
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2002, 2003, 2005: &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
415
 
 
416
 
<para
417
 
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
418
 
>bald@starman.ee</email
419
 
></para
420
 
421
 
&underFDL; &underGPL; </chapter>
422
 
 
423
 
&highlighting-appendix;
424
 
 
425
 
&regexp-appendix;
426
 
 
427
 
<appendix id="installation">
428
 
<title
429
 
>Paigaldamine</title>
430
 
 
431
 
&install.intro.documentation;
432
 
 
433
 
&install.compile.documentation;
434
 
 
435
 
</appendix>
436
 
 
437
 
&documentation.index;
438
 
 
439
 
<!--
440
 
Index Word List:
441
 
menu - context - syntax - markup - shortcuts - highlighting
442
 
embedded terminal - editing - search - replace - regexp -> Regular Expression
443
 
split window - selection - insert overwrite - selection -
444
 
configure/customize/preferences - insert/overwrite - non-printing characters
445
 
font - unicode - wordwrap/linewrap - project - bookmarks - docks - plugins
446
 
block selection / rectangles - view - indenting - editor - word processor
447
 
copy - paste - find - spelling - language (both kinds) - encoding -
448
 
pretty printing - formatting - line numbers - icon border -
449
 
folding - insert time - sed
450
 
 
451
 
done
452
 
comment / uncomment
453
 
configure / settings / preferences
454
 
 
455
 
-->
456
 
 
457
 
</book>
458
 
 
459
 
<!--
460
 
Local Variables:
461
 
mode: sgml
462
 
sgml-namecase-general: t
463
 
sgml-namecase-entity: nil
464
 
sgml-general-insert-case: lower
465
 
sgml-minimize-attributes: nil
466
 
sgml-omittag: nil
467
 
End:
468
 
-->