527
527
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
528
528
msgstr "Faili salvestamisel tekkis viga.\n"
530
#: src/marble_part.cpp:691
530
#: src/marble_part.cpp:690
531
531
msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
532
532
msgid "Download Region..."
533
533
msgstr "Laadi alla piirkond..."
535
#: src/marble_part.cpp:705
535
#: src/marble_part.cpp:704
536
536
msgctxt "Action for saving the map to a file"
537
537
msgid "&Export Map..."
538
538
msgstr "&Ekspordi kaart..."
540
#: src/marble_part.cpp:714
540
#: src/marble_part.cpp:713
541
541
msgctxt "Action for toggling offline mode"
542
542
msgid "&Work Offline"
543
543
msgstr "&Töötamine võrguta"
545
#: src/marble_part.cpp:725
545
#: src/marble_part.cpp:724
546
546
msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
547
547
msgid "Current Location"
548
548
msgstr "Praegune asukoht"
550
#: src/marble_part.cpp:734
550
#: src/marble_part.cpp:733
551
551
msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
552
552
msgid "&Copy Map"
553
553
msgstr "&Kopeeri kaart"
555
#: src/marble_part.cpp:741
555
#: src/marble_part.cpp:740
556
556
msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
557
557
msgid "C&opy Coordinates"
558
558
msgstr "K&opeeri koordinaadid"
560
#: src/marble_part.cpp:748
560
#: src/marble_part.cpp:747
561
561
msgctxt "Action for opening a file"
565
#: src/marble_part.cpp:756
565
#: src/marble_part.cpp:755
566
566
msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
567
567
msgid "Download Maps..."
568
568
msgstr "Laadi kaardid alla..."
570
#: src/marble_part.cpp:760
570
#: src/marble_part.cpp:759
571
571
msgctxt "Status tip"
572
572
msgid "Download new maps"
573
573
msgstr "Uute kaartide allalaadimine"
575
#: src/marble_part.cpp:765
575
#: src/marble_part.cpp:764
576
576
msgctxt "Action for creating new maps"
577
577
msgid "&Create a New Map..."
578
578
msgstr "&Loo uus kaart..."
580
#: src/marble_part.cpp:769
580
#: src/marble_part.cpp:768
581
581
msgctxt "Status tip"
582
582
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
583
583
msgstr "Nõustaja juhendab sind oma kaarditeema loomisel."
585
#: src/marble_part.cpp:776
585
#: src/marble_part.cpp:775
586
586
msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
587
587
msgid "Show &Navigation Panel"
588
588
msgstr "&Näita liikumispaneeli"
590
#: src/marble_part.cpp:781
590
#: src/marble_part.cpp:780
591
591
msgctxt "Status tip"
592
592
msgid "Show Navigation Panel"
593
593
msgstr "Liikumispaneeli näitamine"
595
#: src/marble_part.cpp:795
595
#: src/marble_part.cpp:794
596
596
msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
597
597
msgid "&Atmosphere"
598
598
msgstr "&Atmosfäär"
600
#: src/marble_part.cpp:815
600
#: src/marble_part.cpp:814
601
601
msgctxt "Action for toggling clouds"
605
#: src/marble_part.cpp:822
605
#: src/marble_part.cpp:821
606
606
msgctxt "Action for sun control dialog"
607
607
msgid "S&un Control..."
608
608
msgstr "Päikese j&uhtimine..."
610
#: src/marble_part.cpp:831
610
#: src/marble_part.cpp:830
611
611
msgctxt "Action for time control dialog"
612
612
msgid "&Time Control..."
613
613
msgstr "Ajaseadis&tused..."
615
#: src/marble_part.cpp:840
615
#: src/marble_part.cpp:839
616
616
msgctxt "Action for locking float items on the map"
617
617
msgid "Lock Position"
618
618
msgstr "Lukusta asukoht"
620
#: src/marble_part.cpp:850
620
#: src/marble_part.cpp:849
621
621
msgid "Show Shadow"
622
622
msgstr "Varju näitamine"
624
#: src/marble_part.cpp:853
624
#: src/marble_part.cpp:852
625
625
msgid "Hide Shadow"
626
626
msgstr "Varju peitmine"
628
#: src/marble_part.cpp:854
628
#: src/marble_part.cpp:853
629
629
msgid "Shows and hides the shadow of the sun"
630
630
msgstr "Päikese varju näitamine või peitmine"
632
#: src/marble_part.cpp:858
632
#: src/marble_part.cpp:857
633
633
msgid "Show Zenith"
634
634
msgstr "Seniidi näitamine"
636
#: src/marble_part.cpp:861
636
#: src/marble_part.cpp:860
637
637
msgid "Hide Zenith"
638
638
msgstr "Seniidi peitmine"
640
#: src/marble_part.cpp:862
640
#: src/marble_part.cpp:861
641
641
msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
642
642
msgstr "Päikese seniidi asukoha näitamine või peitmine"
644
#: src/marble_part.cpp:875
644
#: src/marble_part.cpp:874
645
645
msgctxt "Add Bookmark"
646
646
msgid "&Add Bookmark"
647
647
msgstr "&Lisa järjehoidja"
649
#: src/marble_part.cpp:883
649
#: src/marble_part.cpp:882
650
650
msgctxt "Manage Bookmarks"
651
651
msgid "&Manage Bookmarks"
652
652
msgstr "&Halda järjehoidjaid"
654
#: src/marble_part.cpp:895
654
#: src/marble_part.cpp:894
655
655
msgctxt "Edit the map in an external application"
656
656
msgid "&Edit Map"
657
657
msgstr "R&edigeeri kaarti"
659
#: src/marble_part.cpp:1141
659
#: src/marble_part.cpp:1140
660
660
msgctxt "Action for toggling"
661
661
msgid "Show Position"
662
662
msgstr "Näita asukohta"
664
#: src/marble_part.cpp:1143
664
#: src/marble_part.cpp:1142
665
665
msgctxt "Action for toggling"
666
666
msgid "Show Date and Time"
667
667
msgstr "Kuupäeva ja kellaaja näitamine"
669
#: src/marble_part.cpp:1145
669
#: src/marble_part.cpp:1144
670
670
msgctxt "Action for toggling"
671
671
msgid "Show Altitude"
672
672
msgstr "Näita kõrgust"
674
#: src/marble_part.cpp:1148
674
#: src/marble_part.cpp:1147
675
675
msgctxt "Action for toggling"
676
676
msgid "Show Tile Zoom Level"
677
677
msgstr "Klotsi suurendustaseme näitamine"
679
#: src/marble_part.cpp:1150
679
#: src/marble_part.cpp:1149
680
680
msgctxt "Action for toggling"
681
681
msgid "Show Download Progress Bar"
682
682
msgstr "Näita allalaadimise edenemisriba"