~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhtw/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libmailtransport.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-04 13:16:43 UTC
  • mfrom: (1.9.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101104131643-xpsemqxvv1bol67p
Tags: 4:4.5.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
5
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
6
 
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2008.
 
6
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2008, 2010.
7
7
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009, 2010.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: libmailtransport\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-22 01:27+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2010-06-08 08:15+0800\n"
14
 
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
15
 
"dot tw>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 01:34+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 09:36+0800\n"
 
14
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
16
15
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
17
16
"MIME-Version: 1.0\n"
18
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
298
297
msgid "Enter the hostname that should be used when identifying to the server."
299
298
msgstr "請輸入 KMail 與伺服器溝通時使用的主機名稱。"
300
299
 
 
300
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:18
 
301
#: rc.cpp:106
 
302
msgid "Unnamed"
 
303
msgstr "未命名"
 
304
 
301
305
#. i18n: file: sendmailsettings.ui:18
302
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
303
 
#: rc.cpp:107
 
307
#: rc.cpp:109
304
308
msgid "Sendmail &Location:"
305
309
msgstr "Sendmail 位置(&L):"
306
310
 
307
311
#. i18n: file: smtpsettings.ui:22
308
312
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, smptTab)
309
 
#: rc.cpp:110
 
313
#: rc.cpp:112
310
314
msgctxt "general smtp settings"
311
315
msgid "General"
312
316
msgstr "一般"
313
317
 
314
318
#. i18n: file: smtpsettings.ui:28
315
319
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
316
 
#: rc.cpp:113
 
320
#: rc.cpp:115
317
321
msgid "Account Information"
318
322
msgstr "帳號資訊"
319
323
 
320
324
#. i18n: file: smtpsettings.ui:34
321
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
322
 
#: rc.cpp:116
 
326
#: rc.cpp:118
323
327
msgid "Outgoing mail &server:"
324
328
msgstr "外寄信件伺服器(&S):"
325
329
 
326
330
#. i18n: file: smtpsettings.ui:53
327
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
328
 
#: rc.cpp:119
 
332
#: rc.cpp:121
329
333
msgid "&Login:"
330
334
msgstr "帳號(&L):"
331
335
 
332
336
#. i18n: file: smtpsettings.ui:77
333
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
334
 
#: rc.cpp:122
 
338
#: rc.cpp:124
335
339
msgid "P&assword:"
336
340
msgstr "密碼(&A):"
337
341
 
338
342
#. i18n: file: smtpsettings.ui:93
339
343
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password)
340
 
#: rc.cpp:125
 
344
#: rc.cpp:127
341
345
msgid "The password to send to the server for authorization."
342
346
msgstr "要送到伺服器認證用的密碼。"
343
347
 
344
348
#. i18n: file: smtpsettings.ui:106
345
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storePassword)
346
 
#: rc.cpp:128
 
350
#: rc.cpp:130
347
351
msgid "&Store SMTP password"
348
352
msgstr "儲存 SMTP 密碼(&S)"
349
353
 
350
354
#. i18n: file: smtpsettings.ui:113
351
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication)
352
 
#: rc.cpp:131
 
356
#: rc.cpp:133
353
357
msgid "Server &requires authentication"
354
358
msgstr "伺服器需要認證(&R)"
355
359
 
356
360
#. i18n: file: smtpsettings.ui:137
357
361
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
358
 
#: rc.cpp:134
 
362
#: rc.cpp:136
359
363
msgctxt "advanced smtp settings"
360
364
msgid "Advanced"
361
365
msgstr "進階"
362
366
 
363
367
#. i18n: file: smtpsettings.ui:146
364
368
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_encryption)
365
 
#: rc.cpp:137
 
369
#: rc.cpp:139
366
370
msgid "Connection Settings"
367
371
msgstr "連線設定"
368
372
 
369
373
#. i18n: file: smtpsettings.ui:159
370
374
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities)
371
 
#: rc.cpp:140
 
375
#: rc.cpp:142
372
376
msgid "Auto Detect"
373
377
msgstr "自動偵測"
374
378
 
375
379
#. i18n: file: smtpsettings.ui:193
376
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible)
377
 
#: rc.cpp:143
 
381
#: rc.cpp:145
378
382
msgid "This server does not support authentication"
379
383
msgstr "此伺服器不支援認證"
380
384
 
381
385
#. i18n: file: smtpsettings.ui:208
382
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
383
 
#: rc.cpp:146
 
387
#: rc.cpp:148
384
388
msgid "Encryption:"
385
389
msgstr "加密:"
386
390
 
387
391
#. i18n: file: smtpsettings.ui:217
388
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none)
389
 
#: rc.cpp:149
 
393
#: rc.cpp:151
390
394
msgid "&None"
391
395
msgstr "無(&N)"
392
396
 
393
397
#. i18n: file: smtpsettings.ui:224
394
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ssl)
395
 
#: rc.cpp:152
 
399
#: rc.cpp:154
396
400
msgid "&SSL"
397
401
msgstr "SSL(&S)"
398
402
 
399
403
#. i18n: file: smtpsettings.ui:231
400
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tls)
401
 
#: rc.cpp:155
 
405
#: rc.cpp:157
402
406
msgid "&TLS"
403
407
msgstr "TLS(&T)"
404
408
 
405
409
#. i18n: file: smtpsettings.ui:240
406
410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
407
 
#: rc.cpp:158
 
411
#: rc.cpp:160
408
412
msgid "&Port:"
409
413
msgstr "連接埠(&P):"
410
414
 
411
415
#. i18n: file: smtpsettings.ui:263
412
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authLabel)
413
 
#: rc.cpp:161
 
417
#: rc.cpp:163
414
418
msgid "Authentication:"
415
419
msgstr "認證:"
416
420
 
417
421
#. i18n: file: smtpsettings.ui:278
418
422
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
419
 
#: rc.cpp:164
 
423
#: rc.cpp:166
420
424
msgid "SMTP Settings"
421
425
msgstr "SMTP 設定"
422
426
 
423
427
#. i18n: file: smtpsettings.ui:284
424
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname)
425
 
#: rc.cpp:167
 
429
#: rc.cpp:169
426
430
msgid "Sen&d custom hostname to server"
427
431
msgstr "送出不同的主機名稱到伺服器上(&D)"
428
432
 
429
433
#. i18n: file: smtpsettings.ui:296
430
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostnameLabel)
431
 
#: rc.cpp:170
 
435
#: rc.cpp:172
432
436
msgid "Hos&tname:"
433
437
msgstr "主機名稱(&T):"
434
438
 
435
439
#. i18n: file: smtpsettings.ui:320
436
440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel)
437
 
#: rc.cpp:173
 
441
#: rc.cpp:175
438
442
msgid "Precommand:"
439
443
msgstr "前置命令:"
440
444
 
441
445
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:24
442
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
443
 
#: rc.cpp:176
 
447
#: rc.cpp:178
444
448
msgid "A&dd..."
445
449
msgstr "新增(&D)..."
446
450
 
447
451
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:31
448
452
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
449
 
#: rc.cpp:179
 
453
#: rc.cpp:181
450
454
msgid "&Modify..."
451
455
msgstr "變更(&M)..."
452
456
 
453
457
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:38
454
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, renameButton)
455
 
#: rc.cpp:182
 
459
#: rc.cpp:184
456
460
msgid "&Rename"
457
461
msgstr "重新命名(&R)"
458
462
 
459
463
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:45
460
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
461
 
#: rc.cpp:185
 
465
#: rc.cpp:187
462
466
msgid "Remo&ve"
463
467
msgstr "移除(&V)"
464
468
 
465
469
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:52
466
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, defaultButton)
467
 
#: rc.cpp:188
 
471
#: rc.cpp:190
468
472
msgid "&Set as Default"
469
473
msgstr "設為預設(&S)"
470
474
 
494
498
msgid "This transport cannot be configured."
495
499
msgstr "此傳輸無法被設定。"
496
500
 
497
 
#: transport.cpp:110
 
501
#: transport.cpp:109
498
502
#, kde-format
499
503
msgctxt ""
500
504
"%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names"
501
505
msgid "%1 #%2"
502
506
msgstr "%1 #%2"
503
507
 
504
 
#: transport.cpp:158
 
508
#: transport.cpp:157
505
509
msgctxt "Authentication method"
506
510
msgid "Clear text"
507
511
msgstr "清除文字"
508
512
 
509
 
#: transport.cpp:162
 
513
#: transport.cpp:161
510
514
msgctxt "Authentication method"
511
515
msgid "Anonymous"
512
516
msgstr "匿名"
513
517
 
514
 
#: transport.cpp:200
 
518
#: transport.cpp:199
515
519
msgctxt "An unknown transport type"
516
520
msgid "Unknown"
517
521
msgstr "未知"
518
522
 
519
 
#: transport.cpp:246
 
523
#: transport.cpp:245
520
524
#, kde-format
521
525
msgid ""
522
526
"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
532
536
"這仍然不保證密碼可以安全地不被破解。\n"
533
537
"您確定要將帳號 %1 的密碼存在設定檔中嗎?"
534
538
 
535
 
#: transport.cpp:254
 
539
#: transport.cpp:253
536
540
msgid "KWallet Not Available"
537
541
msgstr "無法使用 KWallet"
538
542
 
 
543
#: transport.cpp:254
 
544
msgid "Store Password"
 
545
msgstr "儲存密碼"
 
546
 
539
547
#: transport.cpp:255
540
 
msgid "Store Password"
541
 
msgstr "儲存密碼"
542
 
 
543
 
#: transport.cpp:256
544
548
msgid "Do Not Store Password"
545
549
msgstr "不要儲存"
546
550
 
602
606
msgid "A local sendmail installation"
603
607
msgstr "本地端的 sendmail"
604
608
 
605
 
#: transportmanager.cpp:734
 
609
#: transportmanager.cpp:735
606
610
msgid ""
607
611
"The following mail transports store their passwords in an unencrypted "
608
612
"configuration file.\n"
615
619
"強烈建議使用 KWallet 來儲存密碼,因為有較高的安全性。\n"
616
620
"您要將您的密碼移到 KWallet 中嗎?"
617
621
 
618
 
#: transportmanager.cpp:740
 
622
#: transportmanager.cpp:741
619
623
msgid "Question"
620
624
msgstr "問題"
621
625
 
622
 
#: transportmanager.cpp:741
 
626
#: transportmanager.cpp:742
623
627
msgid "Migrate"
624
628
msgstr "請幫我移動"
625
629
 
626
 
#: transportmanager.cpp:741
 
630
#: transportmanager.cpp:742
627
631
msgid "Keep"
628
632
msgstr "保持現狀"
629
633