58
59
"কয়েকটি ইনপুট পদ্ধতি ইনস্টল, অপসারণ অথবা আপডেট করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে ibus ইনপুট "
59
60
"প্ল্যাটফর্ম পুনরায় আরম্ভ করুন।"
61
#: ../ui/gtk/main.py:62
62
#: ../ui/gtk/main.py:59
62
63
msgid "Restart Now"
63
64
msgstr "অবিলম্বে পুনরারম্ভ"
65
#: ../ui/gtk/main.py:63
66
#: ../ui/gtk/main.py:60
69
#: ../ui/gtk/panel.py:113
70
#: ../ui/gtk/panel.py:109
70
71
msgid "IBus input method framework"
71
72
msgstr "IBus ইনপুট পদ্ধতির পরিকাঠামো"
73
#: ../ui/gtk/panel.py:331
74
#: ../ui/gtk/panel.py:327
77
#: ../ui/gtk/panel.py:418
78
#: ../ui/gtk/panel.py:414
78
79
msgid "Turn off input method"
79
80
msgstr "ইনপুট পদ্ধতি বন্ধ করুন"
81
#: ../ui/gtk/panel.py:457
82
#: ../ui/gtk/panel.py:453
82
83
msgid "No input window"
83
84
msgstr "ইনপুটের উদ্দেশ্যে উইন্ডো অনুপস্থিত"
85
#: ../ui/gtk/panel.py:488
86
#: ../ui/gtk/panel.py:484
86
87
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
87
88
msgstr "Linux/Unix-র সাথে ব্যবহারযোগ্য বুদ্ধিবিশিষ্ট ইনপুট বাস হল IBus"
89
#: ../ui/gtk/panel.py:492
90
#: ../ui/gtk/panel.py:488
90
91
msgid "translator-credits"
91
92
msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য (runab@fedoraproject.org)"
93
#: ../ui/gtk/languagebar.py:108
94
#: ../ui/gtk/languagebar.py:106
94
95
msgid "About the input method"
95
96
msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পরিচিতি"
97
#: ../ui/gtk/languagebar.py:216
98
#: ../ui/gtk/languagebar.py:214
98
99
msgid "Switch input method"
99
100
msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পরিবর্তন করুন"
101
#: ../ui/gtk/languagebar.py:359 ../ui/gtk/engineabout.py:35
102
#: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16
102
#: ../ui/gtk/languagebar.py:357 ../ui/gtk/engineabout.py:33
103
#: ../setup/engineabout.py:33 ../setup/setup.ui.h:16
106
#: ../ui/gtk/languagebar.py:363
107
#: ../ui/gtk/languagebar.py:361
107
108
msgid "About the Input Method"
108
109
msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পরিচিতি"
110
#: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
111
#: ../ui/gtk/engineabout.py:61 ../setup/engineabout.py:61
112
113
msgid "Language: %s\n"
113
114
msgstr "ভাষা: %s\n"
115
#: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
116
#: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
117
118
msgid "Keyboard layout: %s\n"
118
119
msgstr "কি-বোর্ড বিন্যাস: %s\n"
120
#: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
121
#: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
122
123
msgid "Author: %s\n"
123
124
msgstr "নির্মাতা: %s\n"
125
#: ../ui/gtk/engineabout.py:69 ../setup/engineabout.py:69
126
#: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
126
127
msgid "Description:\n"
127
128
msgstr "বিবরণ:\n"
129
#: ../setup/main.py:106
130
#: ../setup/main.py:102
133
#: ../setup/main.py:117
134
#: ../setup/main.py:113
138
#: ../setup/main.py:124
142
#: ../setup/main.py:135
134
143
msgid "next input method"
135
144
msgstr "পরবর্তী ইনপুট পদ্ধতি"
137
#: ../setup/main.py:128
146
#: ../setup/main.py:146
138
147
msgid "previous input method"
139
148
msgstr "পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতি"
141
#: ../setup/main.py:268
150
#: ../setup/main.py:286
142
151
msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
143
152
msgstr "IBus ডেমন আরম্ভ করা হয়নি। এটি এখন আরম্ভ করা হবে কি?"
145
#: ../setup/main.py:283
154
#: ../setup/main.py:301
147
156
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
148
157
"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
156
165
" export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
157
166
" export QT_IM_MODULE=ibus"
159
#: ../setup/main.py:298
168
#: ../setup/main.py:316
161
170
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
162
171
msgstr "%s-র জন্য কি-বোর্ড শর্ট-কাট ধার্য করুন"
164
#: ../setup/keyboardshortcut.py:55
173
#: ../setup/keyboardshortcut.py:52
165
174
msgid "Keyboard shortcuts"
166
175
msgstr "কি-বোর্ড শর্ট-কাট"
168
#: ../setup/keyboardshortcut.py:66
177
#: ../setup/keyboardshortcut.py:63
169
178
msgid "Key code:"
170
179
msgstr "কি-র কোড:"
172
#: ../setup/keyboardshortcut.py:81
181
#: ../setup/keyboardshortcut.py:78
173
182
msgid "Modifiers:"
174
183
msgstr "পরিবর্তক:"
176
#: ../setup/keyboardshortcut.py:234
185
#: ../setup/keyboardshortcut.py:231
178
187
"Please press a key (or a key combination).\n"
179
188
"The dialog will be closed when the key is released."
408
419
msgstr "স্বনির্ধারিত"
410
421
#: ../setup/setup.ui.h:24
425
#: ../setup/setup.ui.h:25
411
426
msgid "Embed preedit text in application window"
412
427
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের উইন্ডোর মধ্যে প্রি-এডিট টেক্সট সন্নিবেশ করা হবে"
414
#: ../setup/setup.ui.h:25
429
#: ../setup/setup.ui.h:26
415
430
msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
416
431
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের উইন্ডোর মধ্যে ইনপুট পদ্ধতির প্রি-এডিট টেক্সট সন্নিবেশ করা হবে"
418
#: ../setup/setup.ui.h:26
433
#: ../setup/setup.ui.h:27
419
434
msgid "Embedded in menu"
420
435
msgstr "মেনুর মধ্যে সন্নিবিষ্ট"
422
#: ../setup/setup.ui.h:27
437
#: ../setup/setup.ui.h:28
423
438
msgid "Enable or disable:"
424
439
msgstr "সক্রিয় অথা নিষ্ক্রিয় করুন:"
426
#: ../setup/setup.ui.h:28
441
#: ../setup/setup.ui.h:29
445
#: ../setup/setup.ui.h:30
430
#: ../setup/setup.ui.h:29
449
#: ../setup/setup.ui.h:31
431
450
msgid "Horizontal"
432
451
msgstr "অনুভূমিক"
434
#: ../setup/setup.ui.h:32
453
#: ../setup/setup.ui.h:34
435
454
msgid "Language panel position:"
436
455
msgstr "ভাষার প্যানেলের অবস্থান:"
438
#: ../setup/setup.ui.h:33
457
#: ../setup/setup.ui.h:35
439
458
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
440
459
msgstr "নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতিটি, সক্রিয় ইনপুট পদ্ধতির তালিকায় নীচে স্থানান্তর করা হবে"
442
#: ../setup/setup.ui.h:34
461
#: ../setup/setup.ui.h:36
443
462
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
444
463
msgstr "নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতিটি, সক্রিয় ইনপুট পদ্ধতির তালিকায় উপরে স্থানান্তর করা হবে"
446
#: ../setup/setup.ui.h:35
465
#: ../setup/setup.ui.h:37
447
466
msgid "Next input method:"
448
467
msgstr "পরবর্তী ইনপুট পদ্ধতি:"
450
#: ../setup/setup.ui.h:36
469
#: ../setup/setup.ui.h:38
451
470
msgid "Previous input method:"
452
471
msgstr "পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতি:"
454
#: ../setup/setup.ui.h:37
473
#: ../setup/setup.ui.h:39
455
474
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
456
475
msgstr "সক্রিয় ইনপুট পদ্ধতির তালিকা থেকে নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতিটি মুছে ফেলা হবে"
458
#: ../setup/setup.ui.h:38
477
#: ../setup/setup.ui.h:40
459
478
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
460
479
msgstr "ভাষার বার প্রদর্শন ও আড়াল করার উদ্দেশ্যে ibus-র আচরণ নির্ধারণ করুন"
462
#: ../setup/setup.ui.h:39
481
#: ../setup/setup.ui.h:41
463
482
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
464
483
msgstr "লুক-আপ টেবিলের মধ্যে প্রযোজ্য বিকল্পগুলির দিশা নির্ধারণ করুন"
466
#: ../setup/setup.ui.h:42
485
#: ../setup/setup.ui.h:44
467
486
msgid "Show information of the selected input method"
468
487
msgstr "নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতি সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
470
#: ../setup/setup.ui.h:44
489
#: ../setup/setup.ui.h:46
471
490
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
472
491
msgstr "চেকবক্স নির্বাচিত হলে, ভাষার বারের মধ্যে ইনপুট পদ্ধতির নাম প্রদর্শন করা হবে"
474
#: ../setup/setup.ui.h:45
493
#: ../setup/setup.ui.h:47
475
494
msgid "Show language panel:"
476
495
msgstr "ভাষার প্যানেল প্রদর্শন করা হবে:"
478
#: ../setup/setup.ui.h:46
497
#: ../setup/setup.ui.h:48
479
498
msgid "Start ibus on login"
480
499
msgstr "লগ-ইন করার সময় ibus আরম্ভ করা হবে"
482
#: ../setup/setup.ui.h:47
501
#: ../setup/setup.ui.h:49
483
502
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
484
503
msgstr "তালিকায় উপস্থিত পরবর্তী ইনপুট পদ্ধতিতে পরিবর্তনের জন্য প্রযোজ্য শর্ট-কাট কি"
486
#: ../setup/setup.ui.h:48
505
#: ../setup/setup.ui.h:50
487
506
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
488
507
msgstr "তালিকায় উপস্থিত পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতিতে পরিবর্তনের জন্য প্রযোজ্য শর্ট-কাট কি"
490
#: ../setup/setup.ui.h:50
509
#: ../setup/setup.ui.h:52
491
510
msgid "Top left corner"
492
511
msgstr "উপরে বাঁদিকের কোণায়"
494
#: ../setup/setup.ui.h:51
513
#: ../setup/setup.ui.h:53
495
514
msgid "Top right corner"
496
515
msgstr "উপরে ডানদিকের কোণায়"
498
#: ../setup/setup.ui.h:52
517
#: ../setup/setup.ui.h:54
499
518
msgid "Use custom font:"
500
519
msgstr "স্বনির্ধারিত ফন্ট প্রয়োগ করুন:"
502
#: ../setup/setup.ui.h:55
521
#: ../setup/setup.ui.h:57
506
#: ../setup/setup.ui.h:56
525
#: ../setup/setup.ui.h:58
507
526
msgid "When active"
508
527
msgstr "সক্রিয় অবস্থায়"