8
8
"Project-Id-Version: ibus\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-23 13:32+0800\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 00:41+0900\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 19:58+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
21
#: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
44
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267
45
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:264
46
47
msgid "Previous page"
47
48
msgstr "Претходна метода уноса:"
49
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272
50
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:269
52
53
msgstr "следећи погон"
54
#: ../ui/gtk/main.py:57
55
#: ../ui/gtk/main.py:55
56
57
"Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
57
58
"ibus input platform."
60
#: ../ui/gtk/main.py:62
61
#: ../ui/gtk/main.py:59
62
63
msgid "Restart Now"
63
64
msgstr "Покрени поново"
65
#: ../ui/gtk/main.py:63
66
#: ../ui/gtk/main.py:60
70
#: ../ui/gtk/panel.py:113
71
#: ../ui/gtk/panel.py:109
71
72
msgid "IBus input method framework"
72
73
msgstr "IBus радни оквир методе уноса"
74
#: ../ui/gtk/panel.py:331
75
#: ../ui/gtk/panel.py:327
76
77
msgstr "Покрени поново"
78
#: ../ui/gtk/panel.py:418
79
#: ../ui/gtk/panel.py:414
80
81
msgid "Turn off input method"
81
82
msgstr "Нема методе уноса"
83
#: ../ui/gtk/panel.py:457
84
#: ../ui/gtk/panel.py:453
84
85
msgid "No input window"
87
#: ../ui/gtk/panel.py:488
88
#: ../ui/gtk/panel.py:484
88
89
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
89
90
msgstr "IBus је интелигентна магистрала уноса за Linux/Unix."
91
#: ../ui/gtk/panel.py:492
92
#: ../ui/gtk/panel.py:488
92
93
msgid "translator-credits"
93
94
msgstr "Serbian <fedora-trans-sr@redhat.com>"
95
#: ../ui/gtk/languagebar.py:107
96
#: ../ui/gtk/languagebar.py:106
97
98
msgid "About the input method"
98
99
msgstr "Методе уноса"
100
#: ../ui/gtk/languagebar.py:215
101
#: ../ui/gtk/languagebar.py:214
102
103
msgid "Switch input method"
103
104
msgstr "Нема методе уноса"
105
#: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35
106
#: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16
106
#: ../ui/gtk/languagebar.py:357 ../ui/gtk/engineabout.py:33
107
#: ../setup/engineabout.py:33 ../setup/setup.ui.h:16
108
109
msgstr "О програму"
110
#: ../ui/gtk/languagebar.py:362
111
#: ../ui/gtk/languagebar.py:361
112
113
msgid "About the Input Method"
113
114
msgstr "Методе уноса"
116
#: ../ui/gtk/engineabout.py:61 ../setup/engineabout.py:61
118
msgid "Language: %s\n"
115
121
#: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
117
msgid "Language: %s\n"
120
#: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
121
122
#, fuzzy, python-format
122
123
msgid "Keyboard layout: %s\n"
123
124
msgstr "Пречице тастатуре"
126
#: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
125
131
#: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
130
#: ../ui/gtk/engineabout.py:69 ../setup/engineabout.py:69
131
132
msgid "Description:\n"
134
#: ../setup/main.py:106
135
#: ../setup/main.py:102
138
#: ../setup/main.py:117
139
#: ../setup/main.py:113
143
#: ../setup/main.py:124
147
#: ../setup/main.py:135
140
149
msgid "next input method"
141
150
msgstr "Следећа метода уноса"
143
#: ../setup/main.py:128
152
#: ../setup/main.py:146
145
154
msgid "previous input method"
146
155
msgstr "Претходна метода уноса"
148
#: ../setup/main.py:268
157
#: ../setup/main.py:286
149
158
msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
150
159
msgstr "IBus демон није покренут. Да ли желите да га сада покренете?"
152
#: ../setup/main.py:283
161
#: ../setup/main.py:301
154
163
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
155
164
"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
163
172
" export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
164
173
" export QT_IM_MODULE=ibus"
166
#: ../setup/main.py:298
175
#: ../setup/main.py:316
168
177
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
169
178
msgstr "Изаберите пречицу тастатуре за %s"
171
#: ../setup/keyboardshortcut.py:55
180
#: ../setup/keyboardshortcut.py:52
172
181
msgid "Keyboard shortcuts"
173
182
msgstr "Пречице тастатуре"
175
#: ../setup/keyboardshortcut.py:66
184
#: ../setup/keyboardshortcut.py:63
176
185
msgid "Key code:"
177
186
msgstr "Код тастера:"
179
#: ../setup/keyboardshortcut.py:81
188
#: ../setup/keyboardshortcut.py:78
180
189
msgid "Modifiers:"
181
190
msgstr "Модификатори:"
183
#: ../setup/keyboardshortcut.py:234
192
#: ../setup/keyboardshortcut.py:231
185
194
"Please press a key (or a key combination).\n"
186
195
"The dialog will be closed when the key is released."
434
443
msgstr "Прилагођени фонт:"
436
445
#: ../setup/setup.ui.h:24
449
#: ../setup/setup.ui.h:25
437
450
msgid "Embed preedit text in application window"
440
#: ../setup/setup.ui.h:25
453
#: ../setup/setup.ui.h:26
441
454
msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
444
#: ../setup/setup.ui.h:26
457
#: ../setup/setup.ui.h:27
445
458
msgid "Embedded in menu"
448
#: ../setup/setup.ui.h:27
461
#: ../setup/setup.ui.h:28
449
462
msgid "Enable or disable:"
450
463
msgstr "Укључи или искључи:"
452
#: ../setup/setup.ui.h:28
465
#: ../setup/setup.ui.h:29
469
#: ../setup/setup.ui.h:30
456
#: ../setup/setup.ui.h:29
473
#: ../setup/setup.ui.h:31
458
475
msgid "Horizontal"
463
#: ../setup/setup.ui.h:32
480
#: ../setup/setup.ui.h:34
465
482
msgid "Language panel position:"
466
483
msgstr "Прикажи језички панел:"
468
#: ../setup/setup.ui.h:33
485
#: ../setup/setup.ui.h:35
469
486
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
472
#: ../setup/setup.ui.h:34
489
#: ../setup/setup.ui.h:36
473
490
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
476
#: ../setup/setup.ui.h:35
493
#: ../setup/setup.ui.h:37
477
494
msgid "Next input method:"
478
495
msgstr "Следећа метода уноса:"
480
#: ../setup/setup.ui.h:36
497
#: ../setup/setup.ui.h:38
482
499
msgid "Previous input method:"
483
500
msgstr "Претходна метода уноса:"
485
#: ../setup/setup.ui.h:37
502
#: ../setup/setup.ui.h:39
486
503
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
489
#: ../setup/setup.ui.h:38
506
#: ../setup/setup.ui.h:40
490
507
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
493
#: ../setup/setup.ui.h:39
510
#: ../setup/setup.ui.h:41
495
512
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
496
513
msgstr "Оријентација референтне табеле"
498
#: ../setup/setup.ui.h:42
515
#: ../setup/setup.ui.h:44
499
516
msgid "Show information of the selected input method"
502
#: ../setup/setup.ui.h:44
519
#: ../setup/setup.ui.h:46
504
521
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
505
522
msgstr "Назив прилагођеног фонта за језички панел"
507
#: ../setup/setup.ui.h:45
524
#: ../setup/setup.ui.h:47
508
525
msgid "Show language panel:"
509
526
msgstr "Прикажи језички панел:"
511
#: ../setup/setup.ui.h:46
528
#: ../setup/setup.ui.h:48
512
529
msgid "Start ibus on login"
513
530
msgstr "Покрени ibus при пријави"
515
#: ../setup/setup.ui.h:47
532
#: ../setup/setup.ui.h:49
517
534
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
518
535
msgstr "Пречица следећег погона за пребацивање на следећи погон методе уноса"
520
#: ../setup/setup.ui.h:48
537
#: ../setup/setup.ui.h:50
522
539
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
524
541
"Пречица претходног погона за пребацивање на претходни погон методе уноса"
526
#: ../setup/setup.ui.h:50
543
#: ../setup/setup.ui.h:52
527
544
msgid "Top left corner"
530
#: ../setup/setup.ui.h:51
547
#: ../setup/setup.ui.h:53
531
548
msgid "Top right corner"
534
#: ../setup/setup.ui.h:52
551
#: ../setup/setup.ui.h:54
536
553
msgid "Use custom font:"
537
554
msgstr "Употреби прилагођени фонт"
539
#: ../setup/setup.ui.h:55
556
#: ../setup/setup.ui.h:57
543
#: ../setup/setup.ui.h:56
560
#: ../setup/setup.ui.h:58
545
562
msgid "When active"