~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/ibus/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Barry Warsaw
  • Date: 2011-08-11 17:00:57 UTC
  • mfrom: (6.2.14 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110811170057-6dmbfs4s3cchzl7x
Tags: 1.3.99.20110419-1ubuntu1
* Merge with Debian unstable.  Remaining Ubuntu changes:
  - Indicator support:
    + Add 05_appindicator.patch: Use an indicator rather than a notification
      icon.
    + debian/control: Recommend python-appindicator.
  - debian/control: Install im-switch instead of im-config by default.
  - debian/README.source: Removed, it was outdated and no longer correct
  - debian/patches/01_ubuntu_desktop: Fix "Desktop entry needs the
    X-Ubuntu-Gettext-Domain key"  (LP: #457632)
  - debian/patches/02_title_update.patch: Rename "IBus Preferences" to
    "Keyboard Input Methods"
  - debian/patches/06_locale_parser.patch: Cherry-picked from upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of ibus.master.po to Wei Liu
2
 
# Translation for ibus.
 
1
# translation of ibus.master.po to Simplified Chinese
 
2
# Simplified Chinese Translation for ibus.
3
3
# Copyright (C) 2007-2010 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>
4
4
# This file is distributed under the same license as the ibus package.
5
5
#
6
6
# Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>, 2007-2010.
7
7
# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2010.
 
8
# ekd123 <zhtx10@gmail.com>, 2011.
8
9
msgid ""
9
10
msgstr ""
10
11
"Project-Id-Version: ibus.master\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 23:22+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 10:43+1000\n"
14
 
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 12:32+0900\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:23+0000\n"
 
15
"Last-Translator: ekd123 <zhtx10@gmail.com>\n"
15
16
"Language-Team: Wei Liu\n"
 
17
"Language: zh_CN\n"
16
18
"MIME-Version: 1.0\n"
17
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31
33
msgid "Start IBus Input Method Framework"
32
34
msgstr "启动IBus 输入法框架"
33
35
 
34
 
#: ../ibus/_config.py.in:38
 
36
#: ../ibus/_config.py.in:39
35
37
msgid ""
36
38
"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
37
39
"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
43
45
msgid "Other"
44
46
msgstr "其他"
45
47
 
46
 
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267
 
48
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:264
47
49
msgid "Previous page"
48
50
msgstr "上一页"
49
51
 
50
 
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272
 
52
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:269
51
53
msgid "Next page"
52
54
msgstr "下一页"
53
55
 
54
 
#: ../ui/gtk/main.py:57
 
56
#: ../ui/gtk/main.py:55
55
57
msgid ""
56
58
"Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
57
59
"ibus input platform."
58
60
msgstr "一些输入法已经被安装,删除或者更新了。请重新启动ibus输入平台。"
59
61
 
60
 
#: ../ui/gtk/main.py:62
 
62
#: ../ui/gtk/main.py:59
61
63
msgid "Restart Now"
62
64
msgstr "现在重启"
63
65
 
64
 
#: ../ui/gtk/main.py:63
 
66
#: ../ui/gtk/main.py:60
65
67
msgid "Later"
66
68
msgstr "稍候"
67
69
 
68
 
#: ../ui/gtk/panel.py:113
 
70
#: ../ui/gtk/panel.py:109
69
71
msgid "IBus input method framework"
70
72
msgstr "IBus 输入法框架"
71
73
 
72
 
#: ../ui/gtk/panel.py:331
 
74
#: ../ui/gtk/panel.py:327
73
75
msgid "Restart"
74
76
msgstr "重新启动"
75
77
 
76
 
#: ../ui/gtk/panel.py:418
 
78
#: ../ui/gtk/panel.py:414
77
79
msgid "Turn off input method"
78
80
msgstr "关闭输入法"
79
81
 
80
 
#: ../ui/gtk/panel.py:457
 
82
#: ../ui/gtk/panel.py:453
81
83
msgid "No input window"
82
84
msgstr "没有输入窗口"
83
85
 
84
 
#: ../ui/gtk/panel.py:488
 
86
#: ../ui/gtk/panel.py:484
85
87
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
86
88
msgstr "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
87
89
 
88
 
#: ../ui/gtk/panel.py:492
 
90
#: ../ui/gtk/panel.py:488
89
91
msgid "translator-credits"
90
92
msgstr "Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>"
91
93
 
92
 
#: ../ui/gtk/languagebar.py:108
 
94
#: ../ui/gtk/languagebar.py:106
93
95
msgid "About the input method"
94
96
msgstr "关于输入法"
95
97
 
96
 
#: ../ui/gtk/languagebar.py:216
 
98
#: ../ui/gtk/languagebar.py:214
97
99
msgid "Switch input method"
98
100
msgstr "切换输入法"
99
101
 
100
 
#: ../ui/gtk/languagebar.py:359 ../ui/gtk/engineabout.py:35
101
 
#: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16
 
102
#: ../ui/gtk/languagebar.py:357 ../ui/gtk/engineabout.py:33
 
103
#: ../setup/engineabout.py:33 ../setup/setup.ui.h:16
102
104
msgid "About"
103
105
msgstr "关于"
104
106
 
105
 
#: ../ui/gtk/languagebar.py:363
 
107
#: ../ui/gtk/languagebar.py:361
106
108
msgid "About the Input Method"
107
109
msgstr "关于输入法"
108
110
 
109
 
#: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
 
111
#: ../ui/gtk/engineabout.py:61 ../setup/engineabout.py:61
110
112
#, python-format
111
113
msgid "Language: %s\n"
112
114
msgstr "语言: %s\n"
113
115
 
114
 
#: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
 
116
#: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
115
117
#, python-format
116
118
msgid "Keyboard layout: %s\n"
117
119
msgstr "键盘: %s\n"
118
120
 
119
 
#: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
 
121
#: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
120
122
#, python-format
121
123
msgid "Author: %s\n"
122
124
msgstr "作者: %s\n"
123
125
 
124
 
#: ../ui/gtk/engineabout.py:69 ../setup/engineabout.py:69
 
126
#: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
125
127
msgid "Description:\n"
126
128
msgstr "描述:\n"
127
129
 
128
 
#: ../setup/main.py:106
 
130
#: ../setup/main.py:102
129
131
msgid "trigger"
130
132
msgstr "开关"
131
133
 
132
 
#: ../setup/main.py:117
 
134
#: ../setup/main.py:113
 
135
msgid "enable"
 
136
msgstr "应用"
 
137
 
 
138
#: ../setup/main.py:124
 
139
msgid "disable"
 
140
msgstr "禁用"
 
141
 
 
142
#: ../setup/main.py:135
133
143
msgid "next input method"
134
144
msgstr "下一输入法"
135
145
 
136
 
#: ../setup/main.py:128
 
146
#: ../setup/main.py:146
137
147
msgid "previous input method"
138
148
msgstr "上一输入法"
139
149
 
140
 
#: ../setup/main.py:268
 
150
#: ../setup/main.py:286
141
151
msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
142
152
msgstr "IBus 守护进程没有启动,您是否想现在启动它?"
143
153
 
144
 
#: ../setup/main.py:283
 
154
#: ../setup/main.py:301
145
155
msgid ""
146
 
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
147
 
"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
 
156
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in $HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
148
157
"  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
149
158
"  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
150
159
"  export QT_IM_MODULE=ibus"
151
160
msgstr ""
152
 
"IBus 已经被成功启动!如果你不能正常使用IBus,请将下面代码加入到$HOME/.bashrc"
153
 
"中,并重新登录桌面。\n"
 
161
"IBus 已经被成功启动!如果你不能正常使用IBus,请将下面代码加入到$HOME/.bashrc中,并重新登录桌面。\n"
154
162
"  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
155
163
"  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
156
164
"  export QT_IM_MODULE=ibus"
157
165
 
158
 
#: ../setup/main.py:298
 
166
#: ../setup/main.py:316
159
167
#, python-format
160
168
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
161
169
msgstr "选择%s的快捷键"
162
170
 
163
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:55
 
171
#: ../setup/keyboardshortcut.py:52
164
172
msgid "Keyboard shortcuts"
165
173
msgstr "快捷键"
166
174
 
167
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:66
 
175
#: ../setup/keyboardshortcut.py:63
168
176
msgid "Key code:"
169
177
msgstr "按键:"
170
178
 
171
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:81
 
179
#: ../setup/keyboardshortcut.py:78
172
180
msgid "Modifiers:"
173
181
msgstr "修饰符:"
174
182
 
175
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:234
 
183
#: ../setup/keyboardshortcut.py:231
176
184
msgid ""
177
185
"Please press a key (or a key combination).\n"
178
186
"The dialog will be closed when the key is released."
180
188
"请按一个键盘按键(或者一个组合按键)\n"
181
189
"当您松开任意按键时,对话框会自动关闭。"
182
190
 
183
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:236
 
191
#: ../setup/keyboardshortcut.py:233
184
192
msgid "Please press a key (or a key combination)"
185
193
msgstr "请按一个键盘按键(或者一个组合按键)"
186
194
 
189
197
msgstr "选择输入法"
190
198
 
191
199
#. create im name & icon column
192
 
#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:31
 
200
#: ../setup/enginetreeview.py:64 ../setup/setup.ui.h:33
193
201
msgid "Input Method"
194
202
msgstr "输入法"
195
203
 
196
 
#: ../setup/enginetreeview.py:95
 
204
#: ../setup/enginetreeview.py:92
197
205
msgid "Kbd"
198
206
msgstr "Kbd"
199
207
 
200
 
#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:30
 
208
#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:32
201
209
msgid "IBus Preferences"
202
210
msgstr "IBus 设置"
203
211
 
218
226
msgstr "自定义语言栏字体"
219
227
 
220
228
#: ../data/ibus.schemas.in.h:4
 
229
msgid "Disable shortcut keys"
 
230
msgstr "禁用快捷键"
 
231
 
 
232
#: ../data/ibus.schemas.in.h:5
221
233
msgid "Embed Preedit Text"
222
234
msgstr "内嵌编辑模式"
223
235
 
224
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:5
 
236
#: ../data/ibus.schemas.in.h:6
225
237
msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
226
238
msgstr "在应用程序窗口中启用内嵌编辑模式"
227
239
 
228
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:6
 
240
#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
229
241
msgid "Enable input method by default"
230
242
msgstr "默认启动输入法"
231
243
 
232
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
 
244
#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
233
245
msgid "Enable input method by default when the application gets input focus"
234
246
msgstr "当应用程序需要使用输入时自动启用输入法"
235
247
 
236
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
 
248
#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
 
249
msgid "Enable shortcut keys"
 
250
msgstr "应用快捷键"
 
251
 
 
252
#: ../data/ibus.schemas.in.h:10
237
253
msgid "Language panel position"
238
254
msgstr "语言栏位置"
239
255
 
240
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
 
256
#: ../data/ibus.schemas.in.h:11
241
257
msgid "Next engine shortcut keys"
242
258
msgstr "下一个引擎快捷键"
243
259
 
244
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:10
 
260
#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
245
261
msgid "Orientation of lookup table"
246
262
msgstr "候选词表方向"
247
263
 
248
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:11
 
264
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
249
265
msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
250
266
msgstr "候选词表方向。0 = 水平,1 = 竖直。"
251
267
 
252
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
 
268
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
253
269
msgid "Preload engines"
254
270
msgstr "预加载引擎"
255
271
 
256
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
 
272
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
257
273
msgid "Preload engines during ibus starts up"
258
274
msgstr "ibus启动时预加载的引擎"
259
275
 
260
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
 
276
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
261
277
msgid "Prev engine shortcut keys"
262
278
msgstr "上一个引擎快捷键"
263
279
 
264
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 ../setup/setup.ui.h:40
 
280
#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 ../setup/setup.ui.h:42
265
281
msgid "Share the same input method among all applications"
266
282
msgstr "在所有应用程序中共享同一个输入法"
267
283
 
268
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:41
 
284
#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:43
269
285
msgid "Show icon on system tray"
270
286
msgstr "在系统托盘上显示图标"
271
287
 
272
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:17
 
288
#: ../data/ibus.schemas.in.h:19
273
289
msgid "Show input method name"
274
290
msgstr "在语言栏上显示输入法名字"
275
291
 
276
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:43
 
292
#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:45
277
293
msgid "Show input method name on language bar"
278
294
msgstr "在语言栏上显示输入法名字"
279
295
 
280
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:19
 
296
#: ../data/ibus.schemas.in.h:21
281
297
msgid ""
282
298
"The behavior of language panel. 0 = Embedded in menu, 1 = Auto hide, 2 = "
283
299
"Always show"
284
300
msgstr "语言栏行为。0 = 嵌入菜单,1 = 自动隐藏,2 = 总是显示。"
285
301
 
286
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:20
 
302
#: ../data/ibus.schemas.in.h:22
287
303
msgid ""
288
304
"The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
289
305
"corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
290
306
msgstr "语言栏位置"
291
307
 
292
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:21
 
308
#: ../data/ibus.schemas.in.h:23
293
309
msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list"
294
310
msgstr "切换下一个输入法快捷键"
295
311
 
296
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:22
 
312
#: ../data/ibus.schemas.in.h:24
297
313
msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method"
298
314
msgstr "切换上一个输入法快捷键"
299
315
 
300
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:49
 
316
#: ../data/ibus.schemas.in.h:25
 
317
msgid "The shortcut keys for turning input method off"
 
318
msgstr "关闭输入法的快捷键"
 
319
 
 
320
#: ../data/ibus.schemas.in.h:26
 
321
msgid "The shortcut keys for turning input method on"
 
322
msgstr "开启输入法的快捷键"
 
323
 
 
324
#: ../data/ibus.schemas.in.h:27 ../setup/setup.ui.h:51
301
325
msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
302
326
msgstr "打开关闭输入法的快捷键"
303
327
 
304
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:24
 
328
#: ../data/ibus.schemas.in.h:28
305
329
msgid "Trigger shortcut keys"
306
330
msgstr "触发快捷键"
307
331
 
308
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:25
 
332
#: ../data/ibus.schemas.in.h:29
309
333
msgid "Use custom font"
310
334
msgstr "使用自定义字体"
311
335
 
312
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:26
 
336
#: ../data/ibus.schemas.in.h:30
313
337
msgid "Use custom font name for language panel"
314
338
msgstr "语言栏是否使用自定义字体"
315
339
 
316
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:27
 
340
#: ../data/ibus.schemas.in.h:31
317
341
msgid "Use global input method"
318
342
msgstr "使用全局输入法"
319
343
 
320
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:28 ../setup/setup.ui.h:53
 
344
#: ../data/ibus.schemas.in.h:32 ../setup/setup.ui.h:55
321
345
msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
322
346
msgstr "使用系统键盘(XKB)布局"
323
347
 
324
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:29 ../setup/setup.ui.h:54
 
348
#: ../data/ibus.schemas.in.h:33 ../setup/setup.ui.h:56
325
349
msgid "Use system keyboard layout"
326
350
msgstr "使用系统键盘布局"
327
351
 
402
426
msgstr "自定义"
403
427
 
404
428
#: ../setup/setup.ui.h:24
 
429
msgid "Disable:"
 
430
msgstr "禁用:"
 
431
 
 
432
#: ../setup/setup.ui.h:25
405
433
msgid "Embed preedit text in application window"
406
434
msgstr "在应用程序窗口中启用内嵌编辑模式"
407
435
 
408
 
#: ../setup/setup.ui.h:25
 
436
#: ../setup/setup.ui.h:26
409
437
msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
410
438
msgstr "在应用程序窗口中启用输入法的内嵌编辑模式"
411
439
 
412
 
#: ../setup/setup.ui.h:26
 
440
#: ../setup/setup.ui.h:27
413
441
msgid "Embedded in menu"
414
442
msgstr "嵌入菜单"
415
443
 
416
 
#: ../setup/setup.ui.h:27
 
444
#: ../setup/setup.ui.h:28
417
445
msgid "Enable or disable:"
418
446
msgstr "开关:"
419
447
 
420
 
#: ../setup/setup.ui.h:28
 
448
#: ../setup/setup.ui.h:29
 
449
msgid "Enable:"
 
450
msgstr "应用:"
 
451
 
 
452
#: ../setup/setup.ui.h:30
421
453
msgid "General"
422
454
msgstr "常规"
423
455
 
424
 
#: ../setup/setup.ui.h:29
 
456
#: ../setup/setup.ui.h:31
425
457
msgid "Horizontal"
426
458
msgstr "水平"
427
459
 
428
 
#: ../setup/setup.ui.h:32
 
460
#: ../setup/setup.ui.h:34
429
461
msgid "Language panel position:"
430
462
msgstr "语言栏位置:"
431
463
 
432
 
#: ../setup/setup.ui.h:33
 
464
#: ../setup/setup.ui.h:35
433
465
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
434
466
msgstr "下移选中的输入法"
435
467
 
436
 
#: ../setup/setup.ui.h:34
 
468
#: ../setup/setup.ui.h:36
437
469
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
438
470
msgstr "上移选中的输入法"
439
471
 
440
 
#: ../setup/setup.ui.h:35
 
472
#: ../setup/setup.ui.h:37
441
473
msgid "Next input method:"
442
474
msgstr "下一输入法:"
443
475
 
444
 
#: ../setup/setup.ui.h:36
 
476
#: ../setup/setup.ui.h:38
445
477
msgid "Previous input method:"
446
478
msgstr "上一输入法:"
447
479
 
448
 
#: ../setup/setup.ui.h:37
 
480
#: ../setup/setup.ui.h:39
449
481
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
450
482
msgstr "删除选中的输入法"
451
483
 
452
 
#: ../setup/setup.ui.h:38
 
484
#: ../setup/setup.ui.h:40
453
485
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
454
486
msgstr "设置显示隐藏语言栏的方式"
455
487
 
456
 
#: ../setup/setup.ui.h:39
 
488
#: ../setup/setup.ui.h:41
457
489
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
458
490
msgstr "设置候选词表方向"
459
491
 
460
 
#: ../setup/setup.ui.h:42
 
492
#: ../setup/setup.ui.h:44
461
493
msgid "Show information of the selected input method"
462
494
msgstr "显示选中输入法的信息"
463
495
 
464
 
#: ../setup/setup.ui.h:44
 
496
#: ../setup/setup.ui.h:46
465
497
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
466
498
msgstr "在语言栏上显示输入法的名字"
467
499
 
468
 
#: ../setup/setup.ui.h:45
 
500
#: ../setup/setup.ui.h:47
469
501
msgid "Show language panel:"
470
502
msgstr "显示语言栏:"
471
503
 
472
 
#: ../setup/setup.ui.h:46
 
504
#: ../setup/setup.ui.h:48
473
505
msgid "Start ibus on login"
474
506
msgstr "启动桌面时自动启动IBus"
475
507
 
476
 
#: ../setup/setup.ui.h:47
 
508
#: ../setup/setup.ui.h:49
477
509
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
478
510
msgstr "切换下一个输入法快捷键"
479
511
 
480
 
#: ../setup/setup.ui.h:48
 
512
#: ../setup/setup.ui.h:50
481
513
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
482
514
msgstr "切换上一个输入法快捷键"
483
515
 
484
 
#: ../setup/setup.ui.h:50
 
516
#: ../setup/setup.ui.h:52
485
517
msgid "Top left corner"
486
518
msgstr "左上角"
487
519
 
488
 
#: ../setup/setup.ui.h:51
 
520
#: ../setup/setup.ui.h:53
489
521
msgid "Top right corner"
490
522
msgstr "右上角"
491
523
 
492
 
#: ../setup/setup.ui.h:52
 
524
#: ../setup/setup.ui.h:54
493
525
msgid "Use custom font:"
494
526
msgstr "使用自定义字体:"
495
527
 
496
 
#: ../setup/setup.ui.h:55
 
528
#: ../setup/setup.ui.h:57
497
529
msgid "Vertical"
498
530
msgstr "竖直"
499
531
 
500
 
#: ../setup/setup.ui.h:56
 
532
#: ../setup/setup.ui.h:58
501
533
msgid "When active"
502
534
msgstr "活动时"
503