~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/ibus/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Barry Warsaw
  • Date: 2011-08-11 17:00:57 UTC
  • mfrom: (6.2.14 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110811170057-6dmbfs4s3cchzl7x
Tags: 1.3.99.20110419-1ubuntu1
* Merge with Debian unstable.  Remaining Ubuntu changes:
  - Indicator support:
    + Add 05_appindicator.patch: Use an indicator rather than a notification
      icon.
    + debian/control: Recommend python-appindicator.
  - debian/control: Install im-switch instead of im-config by default.
  - debian/README.source: Removed, it was outdated and no longer correct
  - debian/patches/01_ubuntu_desktop: Fix "Desktop entry needs the
    X-Ubuntu-Gettext-Domain key"  (LP: #457632)
  - debian/patches/02_title_update.patch: Rename "IBus Preferences" to
    "Keyboard Input Methods"
  - debian/patches/06_locale_parser.patch: Cherry-picked from upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: ibus.master.de\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 18:37+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 00:41+0900\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 22:37+1000\n"
15
15
"Last-Translator: \n"
16
16
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
 
17
"Language: \n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32
33
msgid "Start IBus Input Method Framework"
33
34
msgstr "IBus-Eingabemethode-Framework starten"
34
35
 
35
 
#: ../ibus/_config.py.in:38
 
36
#: ../ibus/_config.py.in:39
36
37
msgid ""
37
38
"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
38
39
"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
44
45
msgid "Other"
45
46
msgstr "Sonstige"
46
47
 
47
 
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267
 
48
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:264
48
49
msgid "Previous page"
49
50
msgstr "Vorherige Seite"
50
51
 
51
 
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272
 
52
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:269
52
53
msgid "Next page"
53
54
msgstr "Nächste Seite"
54
55
 
55
 
#: ../ui/gtk/main.py:57
 
56
#: ../ui/gtk/main.py:55
56
57
msgid ""
57
58
"Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
58
59
"ibus input platform."
60
61
"Einige Eingabemethoden wurden installiert, entfernt oder aktualisiert. Bitte "
61
62
"starten Sie die IBus-Eingabe-Plattform erneut."
62
63
 
63
 
#: ../ui/gtk/main.py:62
 
64
#: ../ui/gtk/main.py:59
64
65
msgid "Restart Now"
65
66
msgstr "Jetzt neu starten"
66
67
 
67
 
#: ../ui/gtk/main.py:63
 
68
#: ../ui/gtk/main.py:60
68
69
msgid "Later"
69
70
msgstr "Später"
70
71
 
71
 
#: ../ui/gtk/panel.py:113
 
72
#: ../ui/gtk/panel.py:109
72
73
msgid "IBus input method framework"
73
74
msgstr "IBus-Eingabemethode-Framework"
74
75
 
75
 
#: ../ui/gtk/panel.py:331
 
76
#: ../ui/gtk/panel.py:327
76
77
msgid "Restart"
77
78
msgstr "Neustart"
78
79
 
79
 
#: ../ui/gtk/panel.py:418
 
80
#: ../ui/gtk/panel.py:414
80
81
msgid "Turn off input method"
81
82
msgstr "Eingabemethode ausschalten"
82
83
 
83
 
#: ../ui/gtk/panel.py:457
 
84
#: ../ui/gtk/panel.py:453
84
85
msgid "No input window"
85
86
msgstr "Kein Eingabefenster"
86
87
 
87
 
#: ../ui/gtk/panel.py:488
 
88
#: ../ui/gtk/panel.py:484
88
89
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
89
90
msgstr "IBus ist ein intelligenter Eingabe-Bus für Linux/Unix."
90
91
 
91
 
#: ../ui/gtk/panel.py:492
 
92
#: ../ui/gtk/panel.py:488
92
93
msgid "translator-credits"
93
94
msgstr ""
94
95
"Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2009.\n"
95
96
"Hedda Peters <hpeters@redhat.com>, 2009."
96
97
 
97
 
#: ../ui/gtk/languagebar.py:108
 
98
#: ../ui/gtk/languagebar.py:106
98
99
msgid "About the input method"
99
100
msgstr "Über die Eingabemethode"
100
101
 
101
 
#: ../ui/gtk/languagebar.py:216
 
102
#: ../ui/gtk/languagebar.py:214
102
103
msgid "Switch input method"
103
104
msgstr "Eingabemethode wechseln"
104
105
 
105
 
#: ../ui/gtk/languagebar.py:359 ../ui/gtk/engineabout.py:35
106
 
#: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16
 
106
#: ../ui/gtk/languagebar.py:357 ../ui/gtk/engineabout.py:33
 
107
#: ../setup/engineabout.py:33 ../setup/setup.ui.h:16
107
108
msgid "About"
108
109
msgstr "Über"
109
110
 
110
 
#: ../ui/gtk/languagebar.py:363
 
111
#: ../ui/gtk/languagebar.py:361
111
112
msgid "About the Input Method"
112
113
msgstr "Über die Eingabemethode"
113
114
 
114
 
#: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
 
115
#: ../ui/gtk/engineabout.py:61 ../setup/engineabout.py:61
115
116
#, python-format
116
117
msgid "Language: %s\n"
117
118
msgstr "Sprache: %s\n"
118
119
 
119
 
#: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
 
120
#: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
120
121
#, python-format
121
122
msgid "Keyboard layout: %s\n"
122
123
msgstr "Tastaturbelegung: %s\n"
123
124
 
124
 
#: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
 
125
#: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
125
126
#, python-format
126
127
msgid "Author: %s\n"
127
128
msgstr "Autor: %s\n"
128
129
 
129
 
#: ../ui/gtk/engineabout.py:69 ../setup/engineabout.py:69
 
130
#: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
130
131
msgid "Description:\n"
131
132
msgstr "Beschreibung:\n"
132
133
 
133
 
#: ../setup/main.py:106
 
134
#: ../setup/main.py:102
134
135
msgid "trigger"
135
136
msgstr "Auslöser"
136
137
 
137
 
#: ../setup/main.py:117
 
138
#: ../setup/main.py:113
 
139
msgid "enable"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: ../setup/main.py:124
 
143
msgid "disable"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: ../setup/main.py:135
138
147
msgid "next input method"
139
148
msgstr "Nächste Eingabemethode"
140
149
 
141
 
#: ../setup/main.py:128
 
150
#: ../setup/main.py:146
142
151
msgid "previous input method"
143
152
msgstr "Vorherige Eingabemethode"
144
153
 
145
 
#: ../setup/main.py:268
 
154
#: ../setup/main.py:286
146
155
msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
147
156
msgstr "IBus-Daemon wurde nicht gestartet. Möchten Sie ihn jetzt starten?"
148
157
 
149
 
#: ../setup/main.py:283
 
158
#: ../setup/main.py:301
150
159
msgid ""
151
160
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
152
161
"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
160
169
"  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
161
170
"  export QT_IM_MODULE=ibus"
162
171
 
163
 
#: ../setup/main.py:298
 
172
#: ../setup/main.py:316
164
173
#, python-format
165
174
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
166
175
msgstr "Wählen Sie eine Tastenkombination für %s"
167
176
 
168
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:55
 
177
#: ../setup/keyboardshortcut.py:52
169
178
msgid "Keyboard shortcuts"
170
179
msgstr "Tastenkombinationen"
171
180
 
172
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:66
 
181
#: ../setup/keyboardshortcut.py:63
173
182
msgid "Key code:"
174
183
msgstr "Tasten-Code:"
175
184
 
176
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:81
 
185
#: ../setup/keyboardshortcut.py:78
177
186
msgid "Modifiers:"
178
187
msgstr "Hilfstasten:"
179
188
 
180
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:234
 
189
#: ../setup/keyboardshortcut.py:231
181
190
msgid ""
182
191
"Please press a key (or a key combination).\n"
183
192
"The dialog will be closed when the key is released."
185
194
"Bitte eine Taste (oder eine Tastenkombination drücken).\n"
186
195
"Der Dialog wird geschlossen, wenn die Taste losgelassen wird."
187
196
 
188
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:236
 
197
#: ../setup/keyboardshortcut.py:233
189
198
msgid "Please press a key (or a key combination)"
190
199
msgstr "Bitte eine Taste (oder eine Tastenkombination drücken)"
191
200
 
194
203
msgstr "Eingabemethode wählen"
195
204
 
196
205
#. create im name & icon column
197
 
#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:31
 
206
#: ../setup/enginetreeview.py:64 ../setup/setup.ui.h:33
198
207
msgid "Input Method"
199
208
msgstr "Eingabemethode"
200
209
 
201
 
#: ../setup/enginetreeview.py:95
 
210
#: ../setup/enginetreeview.py:92
202
211
msgid "Kbd"
203
212
msgstr "Kbd"
204
213
 
205
 
#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:30
 
214
#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:32
206
215
msgid "IBus Preferences"
207
216
msgstr "IBus-Einstellungen"
208
217
 
236
245
 
237
246
#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
238
247
msgid "Enable input method by default when the application gets input focus"
239
 
msgstr "Eingabemethode standardmäßig aktivieren, wenn die Anwendung Eingabefokus erlangt"
 
248
msgstr ""
 
249
"Eingabemethode standardmäßig aktivieren, wenn die Anwendung Eingabefokus "
 
250
"erlangt"
240
251
 
241
252
#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
242
253
msgid "Language panel position"
266
277
msgid "Prev engine shortcut keys"
267
278
msgstr "Vorherige Engine Tastenkombination"
268
279
 
269
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 ../setup/setup.ui.h:40
 
280
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 ../setup/setup.ui.h:42
270
281
msgid "Share the same input method among all applications"
271
282
msgstr "Dieselbe Eingabemethode für alle Anwendungen verwenden"
272
283
 
273
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:41
 
284
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:43
274
285
msgid "Show icon on system tray"
275
286
msgstr "Symbol im Benachrichtigungsfeld anzeigen"
276
287
 
278
289
msgid "Show input method name"
279
290
msgstr "Name der Eingabemethode anzeigen"
280
291
 
281
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:43
 
292
#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:45
282
293
msgid "Show input method name on language bar"
283
294
msgstr "Name der Eingabemethode auf Sprachleiste anzeigen"
284
295
 
300
311
 
301
312
#: ../data/ibus.schemas.in.h:21
302
313
msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list"
303
 
msgstr "Tastenkombination zum Wechseln zur nächsten Eingabemethode in der Liste"
 
314
msgstr ""
 
315
"Tastenkombination zum Wechseln zur nächsten Eingabemethode in der Liste"
304
316
 
305
317
#: ../data/ibus.schemas.in.h:22
306
318
msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method"
307
319
msgstr "Tastenkombination zum Wechseln zur vorherigen Eingabemethode"
308
320
 
309
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:49
 
321
#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:51
310
322
msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
311
323
msgstr "Tastenkombination zum An- oder Ausschalten der Eingabemethode"
312
324
 
326
338
msgid "Use global input method"
327
339
msgstr "Globale Eingabemethode wählen"
328
340
 
329
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:28 ../setup/setup.ui.h:53
 
341
#: ../data/ibus.schemas.in.h:28 ../setup/setup.ui.h:55
330
342
msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
331
343
msgstr "System-Tastatur (XKB) Belegung verwenden"
332
344
 
333
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:29 ../setup/setup.ui.h:54
 
345
#: ../data/ibus.schemas.in.h:29 ../setup/setup.ui.h:56
334
346
msgid "Use system keyboard layout"
335
347
msgstr "System-Tastaturbelegung verwenden"
336
348
 
414
426
msgstr "Benutzerdefiniert"
415
427
 
416
428
#: ../setup/setup.ui.h:24
 
429
msgid "Disable:"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: ../setup/setup.ui.h:25
417
433
msgid "Embed preedit text in application window"
418
434
msgstr "Preedit-Text in Anwendungsfenster einbetten"
419
435
 
420
 
#: ../setup/setup.ui.h:25
 
436
#: ../setup/setup.ui.h:26
421
437
msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
422
438
msgstr "Den Preedit-Text der Eingabemethode in Anwendungsfenster einbetten"
423
439
 
424
 
#: ../setup/setup.ui.h:26
 
440
#: ../setup/setup.ui.h:27
425
441
msgid "Embedded in menu"
426
442
msgstr "In Menü eingebettet"
427
443
 
428
 
#: ../setup/setup.ui.h:27
 
444
#: ../setup/setup.ui.h:28
429
445
msgid "Enable or disable:"
430
446
msgstr "Aktivieren oder deaktivieren:"
431
447
 
432
 
#: ../setup/setup.ui.h:28
 
448
#: ../setup/setup.ui.h:29
 
449
msgid "Enable:"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: ../setup/setup.ui.h:30
433
453
msgid "General"
434
454
msgstr "Allgemein"
435
455
 
436
 
#: ../setup/setup.ui.h:29
 
456
#: ../setup/setup.ui.h:31
437
457
msgid "Horizontal"
438
458
msgstr "Horizontal"
439
459
 
440
 
#: ../setup/setup.ui.h:32
 
460
#: ../setup/setup.ui.h:34
441
461
msgid "Language panel position:"
442
462
msgstr "Position des Sprach-Panels:"
443
463
 
444
 
#: ../setup/setup.ui.h:33
 
464
#: ../setup/setup.ui.h:35
445
465
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
446
466
msgstr ""
447
467
"Bewegen Sie die gewählte Eingabemethode in den aktivierten Eingabemethoden "
448
468
"nach unten"
449
469
 
450
 
#: ../setup/setup.ui.h:34
 
470
#: ../setup/setup.ui.h:36
451
471
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
452
472
msgstr ""
453
473
"Bewegen Sie die gewählte Eingabemethode in den aktivierten Eingabemethoden "
454
474
"nach oben"
455
475
 
456
 
#: ../setup/setup.ui.h:35
 
476
#: ../setup/setup.ui.h:37
457
477
msgid "Next input method:"
458
478
msgstr "Nächste Eingabemethode:"
459
479
 
460
 
#: ../setup/setup.ui.h:36
 
480
#: ../setup/setup.ui.h:38
461
481
msgid "Previous input method:"
462
482
msgstr "Vorherige Eingabemethode:"
463
483
 
464
 
#: ../setup/setup.ui.h:37
 
484
#: ../setup/setup.ui.h:39
465
485
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
466
 
msgstr "Entfernen Sie die gewählte Eingabemethode aus den aktivierten Eingabemethoden"
 
486
msgstr ""
 
487
"Entfernen Sie die gewählte Eingabemethode aus den aktivierten Eingabemethoden"
467
488
 
468
 
#: ../setup/setup.ui.h:38
 
489
#: ../setup/setup.ui.h:40
469
490
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
470
 
msgstr "Verhalten von IBus einstellen, das Sprach-Panel anzuzeigen oder zu verstecken"
 
491
msgstr ""
 
492
"Verhalten von IBus einstellen, das Sprach-Panel anzuzeigen oder zu verstecken"
471
493
 
472
 
#: ../setup/setup.ui.h:39
 
494
#: ../setup/setup.ui.h:41
473
495
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
474
496
msgstr "Ausrichtung der Kandidaten in Lookup-Tabelle einstellen"
475
497
 
476
 
#: ../setup/setup.ui.h:42
 
498
#: ../setup/setup.ui.h:44
477
499
msgid "Show information of the selected input method"
478
500
msgstr "Informationen zur gewählten Eingabemethode anzeigen"
479
501
 
480
 
#: ../setup/setup.ui.h:44
 
502
#: ../setup/setup.ui.h:46
481
503
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
482
504
msgstr ""
483
505
"Name der gewählten Eingabemethode auf Sprach-Panel anzeigen, wenn "
484
506
"Auswahlkästchen aktiviert"
485
507
 
486
 
#: ../setup/setup.ui.h:45
 
508
#: ../setup/setup.ui.h:47
487
509
msgid "Show language panel:"
488
510
msgstr "Zeige Sprach-Panel:"
489
511
 
490
 
#: ../setup/setup.ui.h:46
 
512
#: ../setup/setup.ui.h:48
491
513
msgid "Start ibus on login"
492
514
msgstr "Starte IBus bei der Anmeldung"
493
515
 
494
 
#: ../setup/setup.ui.h:47
 
516
#: ../setup/setup.ui.h:49
495
517
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
496
 
msgstr "Tastenkombination zum Wechseln zur nächsten Eingabemethode in der Liste"
 
518
msgstr ""
 
519
"Tastenkombination zum Wechseln zur nächsten Eingabemethode in der Liste"
497
520
 
498
 
#: ../setup/setup.ui.h:48
 
521
#: ../setup/setup.ui.h:50
499
522
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
500
 
msgstr "Tastenkombination zum Wechseln zur vorherigen Eingabemethode in der Liste"
 
523
msgstr ""
 
524
"Tastenkombination zum Wechseln zur vorherigen Eingabemethode in der Liste"
501
525
 
502
 
#: ../setup/setup.ui.h:50
 
526
#: ../setup/setup.ui.h:52
503
527
msgid "Top left corner"
504
528
msgstr "Ecke oben links"
505
529
 
506
 
#: ../setup/setup.ui.h:51
 
530
#: ../setup/setup.ui.h:53
507
531
msgid "Top right corner"
508
532
msgstr "Ecke oben rechts"
509
533
 
510
 
#: ../setup/setup.ui.h:52
 
534
#: ../setup/setup.ui.h:54
511
535
msgid "Use custom font:"
512
536
msgstr "Benutzerdefinierte Schriftart verwenden:"
513
537
 
514
 
#: ../setup/setup.ui.h:55
 
538
#: ../setup/setup.ui.h:57
515
539
msgid "Vertical"
516
540
msgstr "Vertikal"
517
541
 
518
 
#: ../setup/setup.ui.h:56
 
542
#: ../setup/setup.ui.h:58
519
543
msgid "When active"
520
544
msgstr "Wenn aktiv"
521