51
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267
52
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:264
52
53
msgid "Previous page"
55
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272
56
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:269
59
#: ../ui/gtk/main.py:57
60
#: ../ui/gtk/main.py:55
61
62
"Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
62
63
"ibus input platform."
63
64
msgstr "有些輸入法已經被安裝、移除或更新。請重新啟動 ibus 輸入平台。"
65
#: ../ui/gtk/main.py:62
66
#: ../ui/gtk/main.py:59
66
67
msgid "Restart Now"
69
#: ../ui/gtk/main.py:63
70
#: ../ui/gtk/main.py:60
73
#: ../ui/gtk/panel.py:113
74
#: ../ui/gtk/panel.py:109
74
75
msgid "IBus input method framework"
75
76
msgstr "IBus 輸入法框架"
77
#: ../ui/gtk/panel.py:331
78
#: ../ui/gtk/panel.py:327
81
#: ../ui/gtk/panel.py:418
82
#: ../ui/gtk/panel.py:414
82
83
msgid "Turn off input method"
85
#: ../ui/gtk/panel.py:457
86
#: ../ui/gtk/panel.py:453
86
87
msgid "No input window"
89
#: ../ui/gtk/panel.py:488
90
#: ../ui/gtk/panel.py:484
90
91
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
91
92
msgstr "IBus 為 Linux/Unix 上的智慧型輸入法框架。"
93
#: ../ui/gtk/panel.py:492
94
#: ../ui/gtk/panel.py:488
94
95
msgid "translator-credits"
96
97
"Ding-Yi Chen 陳定彞 <dchen@redhat.com>, 2009\n"
97
98
"Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010"
99
#: ../ui/gtk/languagebar.py:107
100
#: ../ui/gtk/languagebar.py:106
100
101
msgid "About the input method"
103
#: ../ui/gtk/languagebar.py:215
104
#: ../ui/gtk/languagebar.py:214
104
105
msgid "Switch input method"
107
#: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35
108
#: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16
108
#: ../ui/gtk/languagebar.py:357 ../ui/gtk/engineabout.py:33
109
#: ../setup/engineabout.py:33 ../setup/setup.ui.h:16
112
#: ../ui/gtk/languagebar.py:362
113
#: ../ui/gtk/languagebar.py:361
113
114
msgid "About the Input Method"
116
#: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
117
#: ../ui/gtk/engineabout.py:61 ../setup/engineabout.py:61
118
119
msgid "Language: %s\n"
121
#: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
122
#: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
123
124
msgid "Keyboard layout: %s\n"
124
125
msgstr "鍵盤配置: %s\n"
126
#: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
127
#: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
128
129
msgid "Author: %s\n"
131
#: ../ui/gtk/engineabout.py:69 ../setup/engineabout.py:69
132
#: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
132
133
msgid "Description:\n"
135
#: ../setup/main.py:106
136
#: ../setup/main.py:102
139
#: ../setup/main.py:117
140
#: ../setup/main.py:113
144
#: ../setup/main.py:124
148
#: ../setup/main.py:135
140
149
msgid "next input method"
143
#: ../setup/main.py:128
152
#: ../setup/main.py:146
144
153
msgid "previous input method"
147
#: ../setup/main.py:268
156
#: ../setup/main.py:286
148
157
msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
149
158
msgstr "IBus 幕後程式没有啟動,您是否想現在啟動它?"
151
#: ../setup/main.py:283
160
#: ../setup/main.py:301
153
162
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
154
163
"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
162
171
" export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
163
172
" export QT_IM_MODULE=ibus"
165
#: ../setup/main.py:298
174
#: ../setup/main.py:316
167
176
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
168
177
msgstr "為 %s 選取鍵盤快捷鍵"
170
#: ../setup/keyboardshortcut.py:55
179
#: ../setup/keyboardshortcut.py:52
171
180
msgid "Keyboard shortcuts"
174
#: ../setup/keyboardshortcut.py:66
183
#: ../setup/keyboardshortcut.py:63
175
184
msgid "Key code:"
178
#: ../setup/keyboardshortcut.py:81
187
#: ../setup/keyboardshortcut.py:78
179
188
msgid "Modifiers:"
182
#: ../setup/keyboardshortcut.py:234
191
#: ../setup/keyboardshortcut.py:231
184
193
"Please press a key (or a key combination).\n"
185
194
"The dialog will be closed when the key is released."
415
424
#: ../setup/setup.ui.h:24
428
#: ../setup/setup.ui.h:25
416
429
msgid "Embed preedit text in application window"
417
430
msgstr "在應用程式視窗中內嵌編輯模式"
419
#: ../setup/setup.ui.h:25
432
#: ../setup/setup.ui.h:26
420
433
msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
421
434
msgstr "在應用程式視窗中內嵌輸入法的預先編輯文字"
423
#: ../setup/setup.ui.h:26
436
#: ../setup/setup.ui.h:27
424
437
msgid "Embedded in menu"
427
#: ../setup/setup.ui.h:27
440
#: ../setup/setup.ui.h:28
428
441
msgid "Enable or disable:"
431
#: ../setup/setup.ui.h:28
444
#: ../setup/setup.ui.h:29
448
#: ../setup/setup.ui.h:30
435
#: ../setup/setup.ui.h:29
452
#: ../setup/setup.ui.h:31
436
453
msgid "Horizontal"
439
#: ../setup/setup.ui.h:32
456
#: ../setup/setup.ui.h:34
440
457
msgid "Language panel position:"
443
#: ../setup/setup.ui.h:33
460
#: ../setup/setup.ui.h:35
444
461
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
445
462
msgstr "下移所選取的輸入法"
447
#: ../setup/setup.ui.h:34
464
#: ../setup/setup.ui.h:36
448
465
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
449
466
msgstr "上移所選取的輸入法"
451
#: ../setup/setup.ui.h:35
468
#: ../setup/setup.ui.h:37
452
469
msgid "Next input method:"
455
#: ../setup/setup.ui.h:36
472
#: ../setup/setup.ui.h:38
456
473
msgid "Previous input method:"
459
#: ../setup/setup.ui.h:37
476
#: ../setup/setup.ui.h:39
460
477
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
461
478
msgstr "從已啟用的輸入法中移除所選的輸入法"
463
#: ../setup/setup.ui.h:38
480
#: ../setup/setup.ui.h:40
464
481
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
465
482
msgstr "設置 ibus 如何顯示或隱藏語言列的行為"
467
#: ../setup/setup.ui.h:39
484
#: ../setup/setup.ui.h:41
468
485
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
469
486
msgstr "設置查詢表單內候選字詞的排列方向"
471
#: ../setup/setup.ui.h:42
488
#: ../setup/setup.ui.h:44
472
489
msgid "Show information of the selected input method"
473
490
msgstr "顯示所選取的輸入法資訊"
475
#: ../setup/setup.ui.h:44
492
#: ../setup/setup.ui.h:46
476
493
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
477
494
msgstr "當選取時在語言列上輸入法名稱"
479
#: ../setup/setup.ui.h:45
496
#: ../setup/setup.ui.h:47
480
497
msgid "Show language panel:"
483
#: ../setup/setup.ui.h:46
500
#: ../setup/setup.ui.h:48
484
501
msgid "Start ibus on login"
485
502
msgstr "在登入時啟動 ibus"
487
#: ../setup/setup.ui.h:47
504
#: ../setup/setup.ui.h:49
488
505
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
489
506
msgstr "用來切換到清單內下一個輸入法的快捷鍵"
491
#: ../setup/setup.ui.h:48
508
#: ../setup/setup.ui.h:50
492
509
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
493
510
msgstr "用來切換到清單內上一個輸入法的快捷鍵"
495
#: ../setup/setup.ui.h:50
512
#: ../setup/setup.ui.h:52
496
513
msgid "Top left corner"
499
#: ../setup/setup.ui.h:51
516
#: ../setup/setup.ui.h:53
500
517
msgid "Top right corner"
503
#: ../setup/setup.ui.h:52
520
#: ../setup/setup.ui.h:54
504
521
msgid "Use custom font:"
507
#: ../setup/setup.ui.h:55
524
#: ../setup/setup.ui.h:57
511
#: ../setup/setup.ui.h:56
528
#: ../setup/setup.ui.h:58
512
529
msgid "When active"