~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-bg/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-xk2sbmdqzq6e0q59
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Bulgarian
2
 
# Bulgarian translation of KDE.
3
 
# This file is licensed under the GPL.
4
 
#
5
 
# $Id: desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po 1248778 2011-08-22 06:55:42Z scripty $
6
 
#
7
 
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
8
 
# Yasen Pramatarov <yasen@lidneas.com>, 2009.
9
 
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010.
10
 
msgid ""
11
 
msgstr ""
12
 
"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
13
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2010-06-23 00:39+0300\n"
16
 
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
17
 
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
18
 
"Language: bg\n"
19
 
"MIME-Version: 1.0\n"
20
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
 
 
25
 
#: kmousetool/kmousetool.desktop:7
26
 
msgctxt "Comment"
27
 
msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
28
 
msgstr "Автоматично щракване с бутона на мишката"
29
 
 
30
 
#: kmousetool/kmousetool.desktop:74
31
 
msgctxt "Name"
32
 
msgid "KMouseTool"
33
 
msgstr "KMouseTool"
34
 
 
35
 
#: kmousetool/kmousetool.desktop:144
36
 
msgctxt "GenericName"
37
 
msgid "Automatic Mouse Click"
38
 
msgstr "Инструмент за мишката"
39
 
 
40
 
#~ msgctxt "Name"
41
 
#~ msgid "String Replacer"
42
 
#~ msgstr "Замяна на низове"
43
 
 
44
 
#~ msgctxt "Comment"
45
 
#~ msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
46
 
#~ msgstr "Приставка филтър за замяна на низове за Jovie"
47
 
 
48
 
#~ msgctxt "Name"
49
 
#~ msgid "Talker Chooser"
50
 
#~ msgstr "Избор на глас"
51
 
 
52
 
#~ msgctxt "Comment"
53
 
#~ msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
54
 
#~ msgstr "Приставка за избор на глас за Jovie"
55
 
 
56
 
#~ msgctxt "Name"
57
 
#~ msgid "XML Transformer"
58
 
#~ msgstr "Трансформиране на XML"
59
 
 
60
 
#~ msgctxt "Comment"
61
 
#~ msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
62
 
#~ msgstr "Приставка филтър за трансформиране на XML за Jovie"
63
 
 
64
 
#~ msgctxt "Name"
65
 
#~ msgid "Jovie"
66
 
#~ msgstr "Jovie"
67
 
 
68
 
#~ msgctxt "Comment"
69
 
#~ msgid "KDE Text To Speech Service"
70
 
#~ msgstr "Услуга на KDE за екранен четец"
71
 
 
72
 
#~ msgctxt "Name"
73
 
#~ msgid "Text-to-Speech"
74
 
#~ msgstr "Екранен четец"
75
 
 
76
 
#~ msgctxt "Comment"
77
 
#~ msgid "Text-to-Speech Control Module"
78
 
#~ msgstr "Модул за екранен четец"
79
 
 
80
 
#~ msgctxt "Name"
81
 
#~ msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
82
 
#~ msgstr "Изглежда, че системата за екранен четец функционира нормално."
83
 
 
84
 
#~ msgctxt "Name"
85
 
#~ msgid "KMag"
86
 
#~ msgstr "KMag"
87
 
 
88
 
#~ msgctxt "GenericName"
89
 
#~ msgid "Screen Magnifier"
90
 
#~ msgstr "Лупа за екрана"
91
 
 
92
 
#~ msgctxt "Name"
93
 
#~ msgid "German"
94
 
#~ msgstr "Немски"
95
 
 
96
 
#~ msgctxt "Name"
97
 
#~ msgid "English"
98
 
#~ msgstr "Английски"
99
 
 
100
 
#~ msgctxt "Name"
101
 
#~ msgid "Dutch"
102
 
#~ msgstr "Холандски"
103
 
 
104
 
#~ msgctxt "Name"
105
 
#~ msgid "Swedish"
106
 
#~ msgstr "Шведски"
107
 
 
108
 
#~ msgctxt "Name"
109
 
#~ msgid "KMouth"
110
 
#~ msgstr "KMouth"
111
 
 
112
 
#~ msgctxt "GenericName"
113
 
#~ msgid "Speech Synthesizer Frontend"
114
 
#~ msgstr "Синтезатор на глас"
115
 
 
116
 
#~ msgctxt "Name"
117
 
#~ msgid "Monochrome"
118
 
#~ msgstr "Monochrome"
119
 
 
120
 
#~ msgctxt "Comment"
121
 
#~ msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
122
 
#~ msgstr "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
123
 
 
124
 
#~ msgctxt "Name"
125
 
#~ msgid "KTTSD"
126
 
#~ msgstr "KTTSD"