~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-eu/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_comic.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-vlwiueipbj1kngmo
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: 24938.0.plasma_applet_comic\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:48+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 04:25+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 18:52+0100\n"
11
11
"Last-Translator: xalba <xalba@euskalnet.net>\n"
12
12
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
 
 
20
#: buttonbar.cpp:47
 
21
msgid ""
 
22
"Show at actual size in a different view.  Alternatively, click with the "
 
23
"middle mouse button on the comic."
 
24
msgstr ""
 
25
 
20
26
#: comicarchivedialog.cpp:32
21
27
#, kde-format
22
28
msgid "Create %1 Comic Book Archive"
50
56
 
51
57
#. i18n: file: comicSettings.ui:32
52
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
53
 
#: comicarchivejob.cpp:402 comic.cpp:1068 rc.cpp:102
 
59
#: comicarchivejob.cpp:402 comicsaver.cpp:88 rc.cpp:102
54
60
#, fuzzy
55
61
#| msgid "Comic:"
56
62
msgid "Comic"
57
63
msgstr "Komikia:"
58
64
 
59
 
#: comic.cpp:90 comic.cpp:827
60
 
msgid "Go to Strip"
61
 
msgstr "Joan komiki zerrendara"
62
 
 
63
 
#: comic.cpp:105
64
 
msgid "&Strip Number:"
65
 
msgstr "&Zerrenda zenbakia:"
66
 
 
67
 
#: comic.cpp:196
 
65
#: comic.cpp:130
68
66
msgctxt "here strip means comic strip"
69
67
msgid "&Next Tab with a new Strip"
70
68
msgstr ""
71
69
 
72
 
#: comic.cpp:202
 
70
#: comic.cpp:136
73
71
#, fuzzy
74
72
#| msgid "&Jump to first Strip"
75
73
msgid "Jump to &first Strip"
76
74
msgstr "&Jauzi lehen zerrendara"
77
75
 
78
 
#: comic.cpp:206
 
76
#: comic.cpp:140
79
77
#, fuzzy
80
78
#| msgid "&Jump to current Strip"
81
79
msgid "Jump to &current Strip"
82
80
msgstr "&Jauzi uneko zerrendara"
83
81
 
84
 
#: comic.cpp:210 comic.cpp:300
 
82
#: comic.cpp:144 comic.cpp:235
85
83
#, fuzzy
86
84
#| msgid "&Jump to first Strip"
87
85
msgid "Jump to Strip ..."
88
86
msgstr "&Jauzi lehen zerrendara"
89
87
 
90
 
#: comic.cpp:215
 
88
#: comic.cpp:149
91
89
msgid "Visit the shop &website"
92
90
msgstr ""
93
91
 
94
 
#: comic.cpp:222
 
92
#: comic.cpp:156
95
93
msgid "&Save Comic As..."
96
94
msgstr "&Gorde komikia honela..."
97
95
 
98
 
#: comic.cpp:228
 
96
#: comic.cpp:162
99
97
#, fuzzy
100
98
#| msgid "&Save Comic As..."
101
99
msgid "&Create Comic Book Archive..."
102
100
msgstr "&Gorde komikia honela..."
103
101
 
104
 
#: comic.cpp:233
 
102
#: comic.cpp:167
105
103
msgctxt "@option:check Context menu of comic image"
106
104
msgid "&Actual Size"
107
105
msgstr "&Uneko neurria"
108
106
 
109
 
#: comic.cpp:239
 
107
#: comic.cpp:173
110
108
msgctxt "@option:check Context menu of comic image"
111
109
msgid "Store current &Position"
112
110
msgstr ""
113
111
 
114
 
#: comic.cpp:311
 
112
#: comic.cpp:246
115
113
msgid "Visit the comic website"
116
114
msgstr ""
117
115
 
118
 
#: comic.cpp:389
 
116
#: comic.cpp:420
 
117
msgid "General"
 
118
msgstr "Orokorra"
 
119
 
 
120
#: comic.cpp:421
 
121
msgid "Appearance"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: comic.cpp:422
 
125
msgid "Advanced"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: comic.cpp:760
 
129
msgid "Archiving comic failed"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: comicdata.cpp:112
 
133
#, kde-format
 
134
msgctxt "an abbreviation for Number"
 
135
msgid "# %1"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: comicdata.cpp:141
119
139
msgid "Getting comic strip failed:"
120
140
msgstr ""
121
141
 
122
 
#: comic.cpp:391
 
142
#: comicdata.cpp:143
123
143
msgid ""
124
144
"Maybe there is no Internet connection.\n"
125
145
"Maybe the comic plugin is broken.\n"
127
147
"so choosing a different one might work."
128
148
msgstr ""
129
149
 
130
 
#: comic.cpp:399
 
150
#: comicdata.cpp:150
131
151
msgid ""
132
152
"\n"
133
153
"\n"
134
154
"Choose the previous strip to go to the last cached strip."
135
155
msgstr ""
136
156
 
137
 
#: comic.cpp:469
138
 
#, kde-format
139
 
msgctxt "an abbreviation for Number"
140
 
msgid "# %1"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: comic.cpp:564
144
 
msgid "General"
145
 
msgstr "Orokorra"
146
 
 
147
 
#: comic.cpp:565
148
 
msgid "Appearance"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: comic.cpp:566
152
 
msgid "Advanced"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: comic.cpp:827
156
 
#, fuzzy
157
 
#| msgid "Show comic identifier"
158
 
msgid "Strip identifier:"
159
 
msgstr "Erakutsi komikiaren identifikatzailea"
160
 
 
161
 
#: comic.cpp:940
162
 
msgid "Archiving comic failed"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: comic.cpp:1198
166
 
msgid ""
167
 
"Show at actual size in a different view.  Alternatively, click with the "
168
 
"middle mouse button on the comic."
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
157
#. i18n: file: advancedsettings.ui:23
172
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
173
159
#: rc.cpp:3
429
415
#: rc.cpp:132
430
416
msgid " minutes"
431
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: stripselector.cpp:42 stripselector.cpp:113
 
420
msgid "Go to Strip"
 
421
msgstr "Joan komiki zerrendara"
 
422
 
 
423
#: stripselector.cpp:57
 
424
msgid "&Strip Number:"
 
425
msgstr "&Zerrenda zenbakia:"
 
426
 
 
427
#: stripselector.cpp:113
 
428
#, fuzzy
 
429
#| msgid "Show comic identifier"
 
430
msgid "Strip identifier:"
 
431
msgstr "Erakutsi komikiaren identifikatzailea"