~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kdevplatform/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi/kdevappwizard.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Fathi Boudra, Fathi Boudra, Sune Vuorela
  • Date: 2010-07-22 20:36:46 UTC
  • mfrom: (0.4.6 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100722203646-ujxro0qx5bivjj58
Tags: 1.0.1-1
* New upstream release.

[ Fathi Boudra ]
* Add localization packages: Finnish (fi), Dutch (nl), Slovenian (sl) and
  Thai (th).
* Update debian/control:
  - bump Standards-Version to 3.9.0 (no changes needed).
  - comment turkish localization package, not shipped in this release.
* Update debian/rules: remove workaround for FindKDE4Internal.cmake default
  rpath value, fixed in kdelibs5-dev 4.4.1.

[ Sune Vuorela ]
* Remove hardcoded dependency in libsublime1 on kdelibs5.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Finnish messages for kdevappwizard.
 
2
# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the extragear package.
 
4
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdevappwizard 4.4\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 01:49+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 22:10+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
 
 
19
#: appwizarddialog.cpp:27
 
20
msgid "Create New Project"
 
21
msgstr "Luo uusi projekti"
 
22
 
 
23
#: appwizarddialog.cpp:35
 
24
msgctxt "Page for general configuration options"
 
25
msgid "General"
 
26
msgstr "Yleistä"
 
27
 
 
28
#: appwizarddialog.cpp:37
 
29
msgctxt "Page for version control options"
 
30
msgid "Version Control"
 
31
msgstr "Versionhallinta"
 
32
 
 
33
#: appwizardplugin.cpp:75
 
34
msgid "Project Wizard"
 
35
msgstr "Projektivelho"
 
36
 
 
37
#: appwizardplugin.cpp:75
 
38
msgid "Support for creating and importing projects"
 
39
msgstr "Tuki projektien luonnille ja tuonnille"
 
40
 
 
41
#: appwizardplugin.cpp:84
 
42
msgid "New From Template..."
 
43
msgstr "Uudesta mallinneesta..."
 
44
 
 
45
#: appwizardplugin.cpp:86
 
46
msgid "Generate a new project from a template"
 
47
msgstr "Tuota uusi projekti mallinneesta"
 
48
 
 
49
#: appwizardplugin.cpp:87
 
50
msgid ""
 
51
"<b>New project</b><p>This starts KDevelop's application wizard. It helps you "
 
52
"to generate a skeleton for your application from a set of templates.</p>"
 
53
msgstr ""
 
54
"<b>Uusi projekti</b><p>Tämä käynnistää KDevelopin sovellusvelhon. Se auttaa "
 
55
"sinua tuottamaan sovellusrungon mallinnejoukosta.</p>"
 
56
 
 
57
#: appwizardplugin.cpp:112
 
58
msgid "Could not create project from template\n"
 
59
msgstr "Ei voitu luoda projektia mallinneesta\n"
 
60
 
 
61
#: appwizardplugin.cpp:112
 
62
msgid "Failed to create project"
 
63
msgstr "Projektin luominen epäonnistui"
 
64
 
 
65
#: appwizardplugin.cpp:151
 
66
msgid "Could not initialize DVCS repository"
 
67
msgstr "Ei voitu alustaa DVCS-repositoria"
 
68
 
 
69
#: appwizardplugin.cpp:159
 
70
msgid "Could not add files to the DVCS repository"
 
71
msgstr "Ei voitu lisätä tiedostoja DVCS-repositoriin"
 
72
 
 
73
#: appwizardplugin.cpp:166
 
74
#, kde-format
 
75
msgid "Could not import project into %1."
 
76
msgstr "Ei voitu tuoda projektia kohteeseen %1."
 
77
 
 
78
#: appwizardplugin.cpp:183
 
79
msgid "Could not import project"
 
80
msgstr "Ei voitu tuoda projektia"
 
81
 
 
82
#  Tässä on ilmeisesti kyse versionhallinnan checkout-toiminnosta
 
83
#: appwizardplugin.cpp:191
 
84
msgid "Could not checkout imported project"
 
85
msgstr "Ei voitu tehdä checkout-toimintoa tuodulle projektille"
 
86
 
 
87
#: appwizardplugin.cpp:274
 
88
msgid "Could not create new project"
 
89
msgstr "Ei voitu luoda uutta projektia"
 
90
 
 
91
#: appwizardplugin.cpp:391
 
92
#, kde-format
 
93
msgid "The file %1 cannot be created."
 
94
msgstr "Tiedostoa %1 voitu luoda."
 
95
 
 
96
#: projectselectionpage.cpp:115
 
97
msgid "Invalid location"
 
98
msgstr "Virheellinen sijainti"
 
99
 
 
100
#: projectselectionpage.cpp:123
 
101
msgid "Empty project name"
 
102
msgstr "Tyhjä projektinimi"
 
103
 
 
104
#: projectselectionpage.cpp:131
 
105
msgid "Invalid project name"
 
106
msgstr "Virheellinen projektinimi"
 
107
 
 
108
#: projectselectionpage.cpp:146
 
109
#, kde-format
 
110
msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1"
 
111
msgstr "Ei kyetä luomaan alihakemistoja, puuttuu käyttöoikeudet kohteelle: %1"
 
112
 
 
113
#: projectselectionpage.cpp:162
 
114
#, fuzzy
 
115
#| msgid "Invalid project template"
 
116
msgid "Invalid project template, please choose a leaf item"
 
117
msgstr "Virheellinen projektimallinne"
 
118
 
 
119
#: projectselectionpage.cpp:175
 
120
msgid "Path already exists and contains files"
 
121
msgstr "Polku on jo olemassa ja sisältää tiedostoja"
 
122
 
 
123
#: projectselectionpage.cpp:213
 
124
msgid ""
 
125
"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want "
 
126
"to proceed?"
 
127
msgstr ""
 
128
"Määritelty polku on jo olemassa ja se sisältää tiedostoja. Oletko varma, "
 
129
"että haluat jatkaa?"
 
130
 
 
131
#: projecttemplatesmodel.cpp:74
 
132
msgid "Project Templates"
 
133
msgstr "Projektimallinneet"
 
134
 
 
135
#: projectvcspage.cpp:43
 
136
msgctxt "No Version Control Support chosen"
 
137
msgid "None"
 
138
msgstr "Ei mitään"
 
139
 
 
140
#. i18n: file: kdevappwizard.rc:5
 
141
#. i18n: ectx: Menu (project)
 
142
#: rc.cpp:3 rc.cpp:20
 
143
msgctxt "@title:menu"
 
144
msgid "Project"
 
145
msgstr "Projekti"
 
146
 
 
147
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:52
 
148
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox)
 
149
#: rc.cpp:6 rc.cpp:23
 
150
msgid "Properties"
 
151
msgstr "Ominaisuudet"
 
152
 
 
153
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:67
 
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
 
155
#: rc.cpp:9 rc.cpp:26
 
156
msgid "Location:"
 
157
msgstr "Sijainti:"
 
158
 
 
159
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:74
 
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel)
 
161
#: rc.cpp:12 rc.cpp:29
 
162
msgid "Application Name:"
 
163
msgstr "Sovellusnimi:"
 
164
 
 
165
#. i18n: file: projectvcspage.ui:18
 
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
167
#: rc.cpp:15 rc.cpp:32
 
168
msgid "Version Control System:"
 
169
msgstr "Versionhallintajärjestelmä:"
 
170
 
 
171
#: rc.cpp:16
 
172
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
173
msgid "Your names"
 
174
msgstr "Jorma Karvonen"
 
175
 
 
176
#: rc.cpp:17
 
177
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
178
msgid "Your emails"
 
179
msgstr "karvonen.jorma@gmail.com"
 
 
b'\\ No newline at end of file'