~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kdevplatform/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt/kdevproblemreporter.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Fathi Boudra, Fathi Boudra, Sune Vuorela
  • Date: 2010-07-22 20:36:46 UTC
  • mfrom: (0.4.6 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100722203646-ujxro0qx5bivjj58
Tags: 1.0.1-1
* New upstream release.

[ Fathi Boudra ]
* Add localization packages: Finnish (fi), Dutch (nl), Slovenian (sl) and
  Thai (th).
* Update debian/control:
  - bump Standards-Version to 3.9.0 (no changes needed).
  - comment turkish localization package, not shipped in this release.
* Update debian/rules: remove workaround for FindKDE4Internal.cmake default
  rpath value, fixed in kdelibs5-dev 4.4.1.

[ Sune Vuorela ]
* Remove hardcoded dependency in libsublime1 on kdelibs5.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-28 14:16+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 01:49+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 22:09+0100\n"
12
12
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
72
72
#: rc.cpp:2
73
73
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
74
74
msgid "Your emails"
75
 
msgstr "zepires@gmail.com"
76
 
 
77
 
#~ msgid "Unknown"
78
 
#~ msgstr "Desconhecido"
79
 
 
80
 
#~ msgid "Disk"
81
 
#~ msgstr "Disco"
82
 
 
83
 
#~ msgid "Preprocessor"
84
 
#~ msgstr "Pré-processador"
85
 
 
86
 
#~ msgid "Lexer"
87
 
#~ msgstr "Processador Léxico"
88
 
 
89
 
#~ msgid "Parser"
90
 
#~ msgstr "Analisador"
91
 
 
92
 
#~ msgid "Definition-Use Chain"
93
 
#~ msgstr "Cadeia de Definições-Usos"
94
 
 
95
 
#~ msgid "Semantic Analysis"
96
 
#~ msgstr "Análise Semântica"
 
75
msgstr "zepires@gmail.com"
 
 
b'\\ No newline at end of file'