~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ko/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkclock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2008-12-22 09:41:27 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 13.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081222094127-0w90umtzu3199nnh
Tags: upstream-4.1.85
Import upstream version 4.1.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of kcmclock to Korean.
2
2
# Copyright (C) 2001, 2007 This_file_is_part_of_KDE
 
3
#
3
4
# Yu-Chan, Park <super@susekorea.net>, 2001.
4
 
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
5
 
#
 
5
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007, 2008.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-14 17:48+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 00:08+0900\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 10:53+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 12:29+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
18
19
 
19
 
#: dtime.cpp:85
 
20
#: dtime.cpp:87
20
21
msgid "Set date and time &automatically:"
21
22
msgstr "자동으로 시간과 날짜 설정하기(&A):"
22
23
 
23
 
#: dtime.cpp:112
 
24
#: dtime.cpp:114
24
25
msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
25
26
msgstr "이 곳에서 시스템의 년, 월, 일을 설정할 수 있습니다."
26
27
 
27
 
#: dtime.cpp:176
 
28
#: dtime.cpp:178
28
29
msgid ""
29
30
"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
30
31
"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
33
34
"이 곳에서 시스템 시간을 변경할 수 있습니다. 시, 분, 초 필드를 눌러서 값을 입"
34
35
"력하거나, 위나 아래 단추를 눌러서 값을 변경할 수 있습니다."
35
36
 
36
 
#: dtime.cpp:264
 
37
#: dtime.cpp:266
37
38
msgid ""
38
39
"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
39
40
"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
41
42
"공용 시간 서버 (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-"
42
43
"america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
43
44
 
44
 
#: dtime.cpp:332
 
45
#: dtime.cpp:324
45
46
#, kde-format
46
47
msgid "Unable to contact time server: %1."
47
48
msgstr "시간 서버에 연결할 수 없습니다: %1."
48
49
 
49
 
#: dtime.cpp:336
 
50
#: dtime.cpp:328
50
51
msgid "Can not set date."
51
52
msgstr "날짜를 설정할 수 없습니다."
52
53
 
53
 
#: dtime.cpp:356 main.cpp:62
 
54
#: dtime.cpp:348 main.cpp:62
54
55
msgid ""
55
56
"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
56
57
"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
99
100
msgid "Added NTP support"
100
101
msgstr "NTP 지원 추가"
101
102
 
102
 
#: main.cpp:102
103
 
msgid "Failed to set system date/time/timezone."
 
103
#: main.cpp:112
 
104
msgid "Failed to set system date/time/time zone."
104
105
msgstr "시스템 날짜/시간/시간대를 설정하는 데 실패했습니다."
105
106
 
106
 
#: main.cpp:102
 
107
#: main.cpp:112
107
108
msgid "Date/Time Error"
108
109
msgstr "날짜/시간 오류"
109
110
 
118
119
msgstr "peremen@gmail.com"
119
120
 
120
121
#: tzone.cpp:65
121
 
msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
 
122
msgid "To change the local time zone, select your area from the list below"
122
123
msgstr "지역 시간대를 변경하려면 아래 목록에서 지역을 선택하십시오"
123
124
 
124
125
#: tzone.cpp:95
125
126
#, kde-format
126
 
msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
 
127
msgid "Current local time zone: %1 (%2)"
127
128
msgstr "현재 지역 시간대: %1 (%2)"
128
129
 
129
130
#: tzone.cpp:120
130
 
msgid "Error setting new timezone."
 
131
msgid "Error setting new time zone."
131
132
msgstr "새 시간대를 설정하는 중 오류가 발생했습니다."
132
133
 
133
134
#: tzone.cpp:121
134
 
msgid "Timezone Error"
 
135
msgid "Time zone Error"
135
136
msgstr "시간대 오류"