~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ko/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kontact.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2008-12-22 09:41:27 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 13.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081222094127-0w90umtzu3199nnh
Tags: upstream-4.1.85
Import upstream version 4.1.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kontact\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-09-13 06:17+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-11-25 10:24+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 18:31+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
48
48
msgstr "특별한 날 요약 설정"
49
49
 
50
50
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:27
51
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroupBox)
 
51
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
52
52
#: rc.cpp:14
53
53
msgid "Show Special Dates Starting"
54
54
msgstr "다가오는 특별한 날 보이기"
55
55
 
56
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:54
57
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
58
 
#. i18n: file: plugins/planner/planner.ui:45
59
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBox)
60
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:84
61
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
62
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:86
63
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
64
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:99 rc.cpp:132 rc.cpp:171
65
 
msgid " days"
66
 
msgstr " 일"
 
56
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:42
 
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
 
58
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:139
 
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
 
60
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:55
 
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
 
62
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:37
 
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
 
64
#: rc.cpp:17 rc.cpp:110 rc.cpp:170 rc.cpp:209
 
65
msgid "Within the next &month (31 days)"
 
66
msgstr "다음 달(31일)(&M)"
67
67
 
68
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:76
 
68
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:55
 
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
 
70
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:152
69
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
70
72
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:68
71
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
72
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:70
 
74
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:50
73
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
74
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:126 rc.cpp:165
 
76
#: rc.cpp:20 rc.cpp:113 rc.cpp:173 rc.cpp:212
75
77
msgid "Within the &next"
76
78
msgstr "다음(&N)"
77
79
 
78
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:86
 
80
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:68
 
81
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
82
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:165
 
83
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
84
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:81
 
85
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
86
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:63
 
87
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
88
#: rc.cpp:23 rc.cpp:116 rc.cpp:176 rc.cpp:215
 
89
msgid "1 day"
 
90
msgstr "하루"
 
91
 
 
92
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:71
 
93
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
94
#. i18n: file: plugins/planner/planner.ui:48
 
95
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBox)
 
96
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:168
 
97
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
98
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:84
 
99
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
100
#: rc.cpp:26 rc.cpp:62 rc.cpp:119 rc.cpp:179
 
101
msgid " days"
 
102
msgstr " 일"
 
103
 
 
104
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:90
 
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
 
106
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:129
79
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
80
108
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:45
81
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
82
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:120
 
110
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:27
 
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
 
112
#: rc.cpp:29 rc.cpp:107 rc.cpp:167 rc.cpp:206
83
113
msgid "&Today only"
84
114
msgstr "오늘만(&T)"
85
115
 
86
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:96
87
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
88
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:55
89
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
90
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:55
91
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
92
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:123 rc.cpp:162
93
 
msgid "Within the next &month (31 days)"
94
 
msgstr "다음 달(31일)(&M)"
95
 
 
96
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:109
97
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromCalGroupBox)
98
 
#: rc.cpp:29
 
116
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:103
 
117
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromCalGroup)
 
118
#: rc.cpp:32
99
119
msgid "Show These Special Dates From Your Calendar"
100
120
msgstr "달력에서 이 특별한 날 보이기"
101
121
 
102
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:133
103
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
104
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:224
105
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
106
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:74
107
 
#, no-c-format
108
 
msgid "Check this box to hide to-dos that are 100% complete."
109
 
msgstr "완료된 할 일을 숨기려면 이 상자를 선택하십시오."
110
 
 
111
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:136
112
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
113
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:227
114
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
115
 
#: rc.cpp:37 rc.cpp:78
116
 
#, no-c-format
117
 
msgid "Check this box to hide to-dos that are 100% complete"
118
 
msgstr "완료된 할 일을 숨기려면 이 상자를 선택하십시오"
119
 
 
120
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:139
 
122
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:121
121
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
122
 
#: rc.cpp:40
 
124
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:100
 
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
 
126
#: rc.cpp:35 rc.cpp:230
123
127
msgid "Show &birthdays"
124
128
msgstr "생일 보이기(&B)"
125
129
 
126
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:149
127
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
128
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:152
129
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
130
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:240
131
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
132
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:243
133
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
134
 
#: rc.cpp:43 rc.cpp:46 rc.cpp:84 rc.cpp:87
135
 
msgid "Check this box to hide to-dos that do not have a due date set"
136
 
msgstr "기한을 설정하지 않은 할 일을 숨기려면 이 상자를 선택하십시오"
137
 
 
138
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:155
 
130
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:131
139
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
140
 
#: rc.cpp:49
 
132
#: rc.cpp:38
141
133
msgid "Show &anniversaries"
142
134
msgstr "기념일 보이기(&A)"
143
135
 
144
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:165
145
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
146
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:168
147
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
148
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:181
149
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
150
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:184
151
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
152
 
#: rc.cpp:52 rc.cpp:55 rc.cpp:61 rc.cpp:64
153
 
msgid ""
154
 
"Check this box to hide to-dos that have been started but are not complete yet"
155
 
msgstr "시작했지만 완료하지 않은 할 일을 숨기려면 이 상자를 선택하십시오"
156
 
 
157
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:171
 
136
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:141
158
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
159
 
#: rc.cpp:58
 
138
#: rc.cpp:41
160
139
msgid "Show &holidays"
161
140
msgstr "공휴일 보이기(&H)"
162
141
 
163
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:187
 
142
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:151
164
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
165
 
#: rc.cpp:67
 
144
#: rc.cpp:44
166
145
msgid "Show s&pecial occasions"
167
146
msgstr "특별한 일 보이기(&P)"
168
147
 
169
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:200
170
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromKABGroupBox)
171
 
#: rc.cpp:70
 
148
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:164
 
149
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromKABButtonGroup)
 
150
#: rc.cpp:47
172
151
msgid "Show These Special Dates From Your Contact List"
173
152
msgstr "연락처 목록에서 다음 특별한 날 보이기"
174
153
 
175
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:230
 
154
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:179
176
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
177
 
#: rc.cpp:81
 
156
#: rc.cpp:50
178
157
msgid "Show birth&days"
179
158
msgstr "생일 보이기(&D)"
180
159
 
181
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:246
 
160
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:189
182
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
183
 
#: rc.cpp:90
 
162
#: rc.cpp:53
184
163
msgid "Show anni&versaries"
185
164
msgstr "기념일 보이기(&V)"
186
165
 
187
 
#. i18n: file: plugins/planner/planner.ui:16
 
166
#. i18n: file: plugins/planner/planner.ui:19
188
167
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
189
 
#: rc.cpp:93 plugins/planner/kcmplanner.cpp:146
 
168
#: rc.cpp:56
190
169
msgid "Calendar View"
191
170
msgstr "달력 보기"
192
171
 
193
 
#. i18n: file: plugins/planner/planner.ui:22
 
172
#. i18n: file: plugins/planner/planner.ui:25
194
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
195
 
#: rc.cpp:96
 
174
#: rc.cpp:59
196
175
msgid "Display:"
197
176
msgstr "표시:"
198
177
 
199
 
#. i18n: file: plugins/planner/planner.ui:58
 
178
#. i18n: file: plugins/planner/planner.ui:61
200
179
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
201
 
#: rc.cpp:102 plugins/planner/kcmplanner.cpp:181
 
180
#: rc.cpp:65
202
181
msgid "Show To-dos"
203
182
msgstr "할 일 보이기"
204
183
 
205
 
#. i18n: file: plugins/planner/planner.ui:67
 
184
#. i18n: file: plugins/planner/planner.ui:70
206
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
207
 
#. i18n: file: plugins/planner/planner.ui:99
 
186
#. i18n: file: plugins/planner/planner.ui:102
208
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
209
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:111
 
188
#: rc.cpp:68 rc.cpp:74
210
189
msgid "Include:"
211
190
msgstr "다음을 포함함:"
212
191
 
213
 
#. i18n: file: plugins/planner/planner.ui:87
 
192
#. i18n: file: plugins/planner/planner.ui:90
214
193
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
215
 
#: rc.cpp:108 plugins/planner/kcmplanner.cpp:218
 
194
#: rc.cpp:71
216
195
msgid "Show Special Dates"
217
196
msgstr "특별한 날 보이기"
218
197
 
219
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:21
220
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TodoSummaryConfig_Base)
221
 
#: rc.cpp:114
222
 
msgid "To-do Summary Configuration"
223
 
msgstr "할 일 요약 설정 대화상자"
224
 
 
225
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:33
 
198
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:21
 
199
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlannerSummaryConfig_Base)
 
200
#: rc.cpp:77
 
201
#, fuzzy
 
202
#| msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
 
203
msgid "Planner Summary Configuration"
 
204
msgstr "메일 요약 설정 대화상자"
 
205
 
 
206
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:39
 
207
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, GeneralTab)
 
208
#: rc.cpp:80
 
209
msgid "General"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:45
 
213
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralBox)
 
214
#: rc.cpp:83
 
215
#, fuzzy
 
216
#| msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
 
217
msgid "General Configuration"
 
218
msgstr "메일 요약 설정 대화상자"
 
219
 
 
220
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:57
 
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowRecurrence)
 
222
#: rc.cpp:86
 
223
#, fuzzy
 
224
#| msgid "Show To-dos Due"
 
225
msgid "Show recurrence Icon"
 
226
msgstr "남아 있는 할 일 보이기"
 
227
 
 
228
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:67
 
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowReminder)
 
230
#: rc.cpp:89
 
231
#, fuzzy
 
232
#| msgid "Show To-dos Due"
 
233
msgid "Show Reminder Icon"
 
234
msgstr "남아 있는 할 일 보이기"
 
235
 
 
236
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:77
 
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUnderline)
 
238
#: rc.cpp:92
 
239
#, fuzzy
 
240
#| msgid "Pending To-dos"
 
241
msgid "Underline Links"
 
242
msgstr "다가오는 할 일"
 
243
 
 
244
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:87
 
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodo)
 
246
#: rc.cpp:95
 
247
#, fuzzy
 
248
#| msgid "Show To-dos Due"
 
249
msgid "Show To-dos in Planner"
 
250
msgstr "남아 있는 할 일 보이기"
 
251
 
 
252
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:97
 
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSd)
 
254
#: rc.cpp:98
 
255
#, fuzzy
 
256
#| msgid "Show Special Dates"
 
257
msgid "Show Special Dates in Planner"
 
258
msgstr "특별한 날 보이기"
 
259
 
 
260
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:111
 
261
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, CalendarTab)
 
262
#: rc.cpp:101
 
263
msgid "Calendar"
 
264
msgstr "달력"
 
265
 
 
266
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:117
226
267
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
227
 
#: rc.cpp:117
228
 
msgid "Show To-dos Due"
229
 
msgstr "남아 있는 할 일 보이기"
230
 
 
231
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:81
232
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
233
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:83
234
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
235
 
#: rc.cpp:129 rc.cpp:168
236
 
msgid "1 day"
237
 
msgstr "하루"
238
 
 
 
268
#: rc.cpp:104
 
269
#, fuzzy
 
270
#| msgid "Synchronize Calendar"
 
271
msgid "Show Calendar Days"
 
272
msgstr "달력 동기화"
 
273
 
 
274
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:191
 
275
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TodoTab)
 
276
#: rc.cpp:122
 
277
#, fuzzy
 
278
#| msgid "To-dos"
 
279
msgid "To-do's"
 
280
msgstr "할 일"
 
281
 
 
282
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:197
 
283
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup)
239
284
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:106
240
285
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup)
241
 
#: rc.cpp:135
 
286
#: rc.cpp:125 rc.cpp:182
242
287
msgid "Hide Following To-do Types"
243
288
msgstr "다음 할 일 종류 숨기기"
244
289
 
 
290
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:212
 
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
245
292
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:121
246
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
247
 
#: rc.cpp:138
 
294
#: rc.cpp:128 rc.cpp:185
248
295
msgid "&Completed"
249
296
msgstr "완료됨(&C)"
250
297
 
 
298
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:222
 
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
251
300
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:131
252
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
253
 
#: rc.cpp:141
 
302
#: rc.cpp:131 rc.cpp:188
254
303
msgid "&Open-ended (no due date)"
255
304
msgstr "끝이 없음 (완료 일자 없음)(&O)"
256
305
 
 
306
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:232
 
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
257
308
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:141
258
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
259
 
#: rc.cpp:144
 
310
#: rc.cpp:134 rc.cpp:191
260
311
msgid "&Unstarted (start date is in the future)"
261
312
msgstr "시작하지 않음 (미래에 시작함)(&U)"
262
313
 
 
314
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:239
 
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
263
316
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:148
264
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
265
 
#: rc.cpp:147
 
318
#: rc.cpp:137 rc.cpp:194
266
319
msgid "&In-progress (started but not completed)"
267
320
msgstr "진행 중 (시작했지만 끝나지 않음)(&I)"
268
321
 
 
322
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:246
 
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
269
324
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:155
270
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
271
 
#: rc.cpp:150
 
326
#: rc.cpp:140 rc.cpp:197
272
327
msgid "Over&due (not completed and beyond due-date)"
273
328
msgstr "기한이 지남 (끝나지 않았음)(&D)"
274
329
 
 
330
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:265
 
331
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SdTab)
 
332
#: rc.cpp:143
 
333
#, fuzzy
 
334
#| msgid "Special Dates"
 
335
msgid "To-do's / Special Dates"
 
336
msgstr "특별한 날"
 
337
 
 
338
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:271
 
339
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSdBox)
 
340
#: rc.cpp:146
 
341
#, fuzzy
 
342
#| msgid "Show Special Dates"
 
343
msgid "Show these Special Dates"
 
344
msgstr "특별한 날 보이기"
 
345
 
 
346
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:280
 
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBirthdayConList)
 
348
#: rc.cpp:149
 
349
#, fuzzy
 
350
#| msgid "Show &birthdays"
 
351
msgid "Show Birthdays from KAdressBook"
 
352
msgstr "생일 보이기(&B)"
 
353
 
 
354
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:290
 
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList)
 
356
#: rc.cpp:152
 
357
#, fuzzy
 
358
#| msgid "Show &anniversaries"
 
359
msgid "Show Anniversaries from KAdressBook"
 
360
msgstr "기념일 보이기(&A)"
 
361
 
 
362
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:300
 
363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHolidaysCal)
 
364
#: rc.cpp:155
 
365
#, fuzzy
 
366
#| msgid "Show These Special Dates From Your Calendar"
 
367
msgid "Show Holidays from Calendar"
 
368
msgstr "달력에서 이 특별한 날 보이기"
 
369
 
 
370
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:310
 
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal)
 
372
#: rc.cpp:158
 
373
#, fuzzy
 
374
#| msgid "Show These Special Dates From Your Calendar"
 
375
msgid "Show Special Occasions from Calendar"
 
376
msgstr "달력에서 이 특별한 날 보이기"
 
377
 
 
378
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:21
 
379
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TodoSummaryConfig_Base)
 
380
#: rc.cpp:161
 
381
msgid "To-do Summary Configuration"
 
382
msgstr "할 일 요약 설정 대화상자"
 
383
 
 
384
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:33
 
385
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
 
386
#: rc.cpp:164
 
387
msgid "Show To-dos Due"
 
388
msgstr "남아 있는 할 일 보이기"
 
389
 
275
390
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:15
276
391
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApptSummaryConfig_Base)
277
 
#: rc.cpp:153
 
392
#: rc.cpp:200
278
393
msgid "Event Summary Configuration"
279
394
msgstr "이벤트 요약 설정 대화상자"
280
395
 
281
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:27
282
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
283
 
#: rc.cpp:156
284
 
msgid "Show Events Starting"
 
396
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:21
 
397
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysButtonGroup)
 
398
#: rc.cpp:203
 
399
#, fuzzy
 
400
#| msgid "Show Events Starting"
 
401
msgid "Show Upcoming Events Starting"
285
402
msgstr "시작하는 이벤트 보이기"
286
403
 
287
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:45
288
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
289
 
#: rc.cpp:159
290
 
msgid "&Today"
291
 
msgstr "오늘(&T)"
 
404
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:66
 
405
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
 
406
#: rc.cpp:218
 
407
#, fuzzy
 
408
#| msgid " days"
 
409
msgctxt "days to show in summary"
 
410
msgid " days"
 
411
msgstr " 일"
 
412
 
 
413
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:88
 
414
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowButtonGroup)
 
415
#: rc.cpp:221
 
416
#, fuzzy
 
417
#| msgid "Show These Special Dates From Your Calendar"
 
418
msgid "Show These Upcoming Events From Your Calendar"
 
419
msgstr "달력에서 이 특별한 날 보이기"
 
420
 
 
421
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:94
 
422
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
 
423
#: rc.cpp:224
 
424
msgid "Show birthdays from your calendar when also using the Birthday resource"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:97
 
428
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
 
429
#: rc.cpp:227
 
430
msgid ""
 
431
"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming "
 
432
"Events summary. This option is only available if you are using the Birthdays "
 
433
"resource in your calendar."
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:107
 
437
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
 
438
#: rc.cpp:233
 
439
msgid ""
 
440
"Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:110
 
444
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
 
445
#: rc.cpp:236
 
446
msgid ""
 
447
"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the "
 
448
"Upcoming Events summary. This option is only available if you are using the "
 
449
"Birthdays resource in your calendar."
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:113
 
453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
 
454
#: rc.cpp:239
 
455
#, fuzzy
 
456
#| msgid "Show &anniversaries"
 
457
msgid "Show &anniveraries"
 
458
msgstr "기념일 보이기(&A)"
292
459
 
293
460
#: src/aboutdialog.cpp:45
294
461
msgid "About Kontact"
352
519
msgid "kontactconfig"
353
520
msgstr "kontactconfig"
354
521
 
355
 
#: src/kcmkontact.cpp:98 src/mainwindow.cpp:357
 
522
#: src/kcmkontact.cpp:98 src/mainwindow.cpp:377
356
523
msgid "KDE Kontact"
357
524
msgstr "KDE Kontact"
358
525
 
366
533
msgstr "Cornelius Schumacher"
367
534
 
368
535
#: src/kcmkontact.cpp:103 plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:72
369
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:89
370
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:138
 
536
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:99
 
537
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:159
371
538
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:165
372
 
#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:485 plugins/planner/kcmplanner.cpp:76
 
539
#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:485 plugins/planner/kcmplanner.cpp:238
373
540
#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:65
374
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:203
 
541
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:185
375
542
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:64
376
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:125
 
543
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:122
377
544
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:133
378
545
#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:54
379
546
msgid "Tobias Koenig"
403
570
msgid "(C) 2001-2008 The Kontact developers"
404
571
msgstr "(C) 2001-2008 Kontact 개발자"
405
572
 
406
 
#: src/main.cpp:167 plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:139
407
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:167 plugins/planner/kcmplanner.cpp:77
408
 
#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:63
409
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:202
 
573
#: src/main.cpp:167 plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:160
 
574
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:167
 
575
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:239 plugins/planner/plannerplugin.cpp:63
 
576
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:184
410
577
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:62
411
578
msgid "Allen Winter"
412
579
msgstr "Allen Winter"
451
618
msgid "Original Author"
452
619
msgstr "원 저작자"
453
620
 
454
 
#: src/mainwindow.cpp:322
 
621
#: src/mainwindow.cpp:342
455
622
msgid "Loading Kontact..."
456
623
msgstr "Kontact 불러오는 중..."
457
624
 
458
 
#: src/mainwindow.cpp:321
 
625
#: src/mainwindow.cpp:341
459
626
#, kde-format
460
627
msgid ""
461
628
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
462
629
msgstr ""
463
630
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
464
631
 
465
 
#: src/mainwindow.cpp:332
 
632
#: src/mainwindow.cpp:352
466
633
msgid " Initializing..."
467
634
msgstr "초기화 중..."
468
635
 
469
 
#: src/mainwindow.cpp:358
 
636
#: src/mainwindow.cpp:378
470
637
msgid "Get Organized!"
471
638
msgstr "일상을 정리하십시오!"
472
639
 
473
 
#: src/mainwindow.cpp:359
 
640
#: src/mainwindow.cpp:379
474
641
msgid "The KDE Personal Information Management Suite"
475
642
msgstr "KDE 개인 정보 관리자 모음"
476
643
 
477
 
#: src/mainwindow.cpp:399
 
644
#: src/mainwindow.cpp:419
478
645
msgctxt "@title:menu create new pim items (message,calendar,to-do,etc.)"
479
646
msgid "New"
480
647
msgstr "새로 만들기"
481
648
 
482
 
#: src/mainwindow.cpp:414
 
649
#: src/mainwindow.cpp:434
483
650
msgctxt "@title:menu synchronize pim items (message,calendar,to-do,etc.)"
484
651
msgid "Sync"
485
652
msgstr "동기화"
486
653
 
487
 
#: src/mainwindow.cpp:420
 
654
#: src/mainwindow.cpp:440
488
655
msgid "Configure Kontact..."
489
656
msgstr "Kontact 설정..."
490
657
 
491
 
#: src/mainwindow.cpp:424
 
658
#: src/mainwindow.cpp:444
492
659
msgid "&Kontact Introduction"
493
660
msgstr "Kontact 소개(&K)"
494
661
 
495
 
#: src/mainwindow.cpp:427
 
662
#: src/mainwindow.cpp:447
496
663
msgid "&Tip of the Day"
497
664
msgstr "오늘의 팁(&T)"
498
665
 
499
 
#: src/mainwindow.cpp:718
 
666
#: src/mainwindow.cpp:740
500
667
msgid "Application is running standalone. Foregrounding..."
501
668
msgstr "프로그램이 이미 실행 중입니다. 배경에서 지켜봅니다..."
502
669
 
503
 
#: src/mainwindow.cpp:733
 
670
#: src/mainwindow.cpp:756
504
671
#, kde-format
505
672
msgid "Cannot load part for %1."
506
673
msgstr "%1 부분을 불러올 수 없습니다."
507
674
 
508
 
#: src/mainwindow.cpp:797
 
675
#: src/mainwindow.cpp:824
509
676
#, kde-format
510
677
msgctxt "Plugin dependent window title"
511
678
msgid "%1 - Kontact"
512
679
msgstr "%1 - Kontact"
513
680
 
514
 
#: src/mainwindow.cpp:1114
 
681
#: src/mainwindow.cpp:1153
515
682
#, kde-format
516
683
msgid ""
517
684
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to Kontact %1</h2><p>"
535
702
"\">%22</a><br /><span id=\"subtext\"><nobr>%23</nobr></td></tr></table><p "
536
703
"style=\"margin-bottom: 0px\"> <a href=\"%24\">이 소개 건너뛰기</a></p>"
537
704
 
538
 
#: src/mainwindow.cpp:1126
 
705
#: src/mainwindow.cpp:1165
539
706
msgid ""
540
707
"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more."
541
708
msgstr "Kontact는 여러분의 전자 우편, 주소록, 달력, 작업 목록 등을 처리합니다."
542
709
 
543
 
#: src/mainwindow.cpp:1132
 
710
#: src/mainwindow.cpp:1171
544
711
msgid "Read Manual"
545
712
msgstr "사용 설명서 읽기"
546
713
 
547
 
#: src/mainwindow.cpp:1133
 
714
#: src/mainwindow.cpp:1172
548
715
msgid "Learn more about Kontact and its components"
549
716
msgstr "Kontact와 구성 요소에 대하여 익히기"
550
717
 
551
 
#: src/mainwindow.cpp:1139
 
718
#: src/mainwindow.cpp:1178
552
719
msgid "Visit Kontact Website"
553
720
msgstr "Kontact 웹 사이트로 가기"
554
721
 
555
 
#: src/mainwindow.cpp:1140
 
722
#: src/mainwindow.cpp:1179
556
723
msgid "Access online resources and tutorials"
557
724
msgstr "온라인 자원과 튜토리얼 보기"
558
725
 
559
 
#: src/mainwindow.cpp:1146
 
726
#: src/mainwindow.cpp:1185
560
727
msgid "Configure Kontact as Groupware Client"
561
728
msgstr "Kontact를 그룹웨어 클라이언트로 설정"
562
729
 
563
 
#: src/mainwindow.cpp:1147
 
730
#: src/mainwindow.cpp:1186
564
731
msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks"
565
732
msgstr "Kontact를 회사 네트워크에서 사용하도록 설정"
566
733
 
581
748
msgid "Synchronize Contacts"
582
749
msgstr "연락처 동기화"
583
750
 
584
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:176
585
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:202
 
751
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:177
 
752
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:161
 
753
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:228
586
754
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:229
587
 
msgid "Drops of multiple mails are not supported."
 
755
#, fuzzy
 
756
#| msgid "Drops of multiple mails are not supported."
 
757
msgid "Dropping multiple mails is not supported."
588
758
msgstr "여러 개의 전자 우편을 끌어다 놓을 수 없습니다."
589
759
 
590
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:189
591
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:221
592
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:247
593
 
#, kde-format
594
 
msgid "Cannot handle drop events of type '%1'."
595
 
msgstr "'%1' 종류의 이벤트를 처리할 수 없습니다."
596
 
 
597
760
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:48
598
761
msgid "New KJots Page"
599
762
msgstr "새 KJots 페이지"
635
798
msgid "Synchronize Mail"
636
799
msgstr "메일 동기화"
637
800
 
638
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:60
 
801
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:61
639
802
msgid "New Messages"
640
803
msgstr "새 메시지"
641
804
 
642
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:161
 
805
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:179
643
806
#, kde-format
644
807
msgctxt "%1: number of unread messages %2: total number of messages"
645
808
msgid "%1 / %2"
646
809
msgstr "%1 / %2"
647
810
 
648
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:174
 
811
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:185
 
812
#, kde-format
 
813
msgid "<qt><b>%1</b><br/>Total: %2<br/>Unread: %3</qt>"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:199
649
817
msgid "No unread messages in your monitored folders"
650
818
msgstr "관찰하는 폴더에 새 메시지가 없습니다"
651
819
 
652
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:187
 
820
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:216
653
821
#, kde-format
654
822
msgid "Open Folder: \"%1\""
655
823
msgstr "\"%1\" 폴더 열기"
696
864
msgid "Confirm Delete"
697
865
msgstr "삭제 확인"
698
866
 
699
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:46
 
867
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:56
700
868
msgid "New Popup Note..."
701
869
msgstr "새 팝업 노트..."
702
870
 
703
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:52
 
871
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:62
704
872
msgid "Synchronize Popup Notes"
705
873
msgstr "팝업 노트 동기화"
706
874
 
707
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:83
 
875
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:93
708
876
msgid "KNotes"
709
877
msgstr "KNotes"
710
878
 
711
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:84 plugins/knotes/summarywidget.cpp:57
 
879
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:94 plugins/knotes/summarywidget.cpp:57
712
880
msgid "Popup Notes"
713
881
msgstr "팝업 노트"
714
882
 
715
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:86
 
883
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:96
716
884
msgid "(c) 2003-2004 The Kontact developers"
717
885
msgstr "(C) 2003-2004 Kontact 개발자"
718
886
 
719
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:87
 
887
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:97
720
888
msgid "Michael Brade"
721
889
msgstr "Michael Brade"
722
890
 
723
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:88 plugins/planner/plannerplugin.cpp:64
 
891
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:98 plugins/planner/plannerplugin.cpp:64
724
892
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
725
893
msgid "Current Maintainer"
726
894
msgstr "현재 관리자"
727
895
 
 
896
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:133
 
897
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:192
 
898
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:194
 
899
msgid "Meeting"
 
900
msgstr "약속"
 
901
 
 
902
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:144
 
903
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:206
 
904
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:208
 
905
#, kde-format
 
906
msgid "Note: %1"
 
907
msgstr "노트: \"%1\""
 
908
 
 
909
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:152
 
910
#, fuzzy
 
911
#| msgid "New Popup Note..."
 
912
msgid "New Note"
 
913
msgstr "새 팝업 노트..."
 
914
 
 
915
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:164
 
916
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:231
 
917
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:232
 
918
#, kde-format
 
919
msgid ""
 
920
"From: %1\n"
 
921
"To: %2\n"
 
922
"Subject: %3"
 
923
msgstr ""
 
924
"보내는 사람: %1\n"
 
925
"받는 사람: %2\n"
 
926
"제목: %3"
 
927
 
 
928
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:165
 
929
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:239
 
930
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:240
 
931
#, kde-format
 
932
msgid "Mail: %1"
 
933
msgstr "편지: %1"
 
934
 
728
935
#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:124
729
936
msgid "No Notes Available"
730
937
msgstr "노트가 없습니다"
734
941
msgid "Read Popup Note: \"%1\""
735
942
msgstr "팝업 노트 읽기: \"%1\""
736
943
 
737
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:56
 
944
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:53
738
945
msgid "Upcoming Events"
739
946
msgstr "다가오는 약속"
740
947
 
741
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:194
742
 
msgctxt "@label the appointment is today"
743
 
msgid "Today"
744
 
msgstr "오늘"
745
 
 
746
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:198
747
 
msgctxt "@label the appointment is tomorrow"
748
 
msgid "Tomorrow"
749
 
msgstr "내일"
750
 
 
751
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:227
752
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:224
753
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489
754
 
#, kde-format
755
 
msgid "in 1 day"
756
 
msgid_plural "in %1 days"
757
 
msgstr[0] "%1일 안에"
758
 
 
759
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:229
760
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487
761
 
msgid "now"
762
 
msgstr "지금"
763
 
 
764
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:273
765
 
#: plugins/planner/planner.cpp:412
766
 
#, kde-format
767
 
msgctxt "Time from - to"
768
 
msgid "%1 - %2"
769
 
msgstr "%1 - %2"
770
 
 
771
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:288
 
948
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:184
772
949
#, kde-format
773
950
msgid "No upcoming events starting within the next day"
774
951
msgid_plural "No upcoming events starting within the next %1 days"
775
952
msgstr[0] "%1일 안에 다가오는 약속이 없습니다"
776
953
 
777
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:320
778
 
#: plugins/planner/planner.cpp:581
 
954
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:217
 
955
#: plugins/planner/planner.cpp:794
779
956
msgid "&Edit Appointment..."
780
957
msgstr "약속 편집(&E)..."
781
958
 
782
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:321
783
 
#: plugins/planner/planner.cpp:582
 
959
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:218
 
960
#: plugins/planner/planner.cpp:795
784
961
msgid "&Delete Appointment"
785
962
msgstr "약속 삭제(&D)"
786
963
 
787
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:338
 
964
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:235
788
965
#, kde-format
789
966
msgid "Edit Event: \"%1\""
790
967
msgstr "행사 \"%1\" 편집하기"
797
974
msgid "Synchronize Journal"
798
975
msgstr "저널 동기화"
799
976
 
800
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:77
801
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:87 plugins/planner/kcmplanner.cpp:107
802
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106
 
977
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:83
 
978
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:87 plugins/planner/kcmplanner.cpp:98
 
979
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94
803
980
msgid " day"
804
981
msgid_plural " days"
805
982
msgstr[0] " 일"
806
983
 
807
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:133
 
984
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:154
808
985
msgid "kcmapptsummary"
809
986
msgstr "kcmapptsummary"
810
987
 
811
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:134
 
988
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:155
812
989
msgid "Upcoming Events Configuration Dialog"
813
990
msgstr "다가오는 행사 설정 대화상자"
814
991
 
815
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:136
 
992
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:157
816
993
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:163
817
994
#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:483
818
995
msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
826
1003
msgid "Pending To-dos Configuration Dialog"
827
1004
msgstr "다가오는 할 일 설정 대화상자"
828
1005
 
829
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:60
 
1006
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:64
830
1007
msgid "New Event..."
831
1008
msgstr "새 이벤트..."
832
1009
 
833
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67
 
1010
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71
834
1011
msgid "Synchronize Calendar"
835
1012
msgstr "달력 동기화"
836
1013
 
837
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:186
838
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:194
839
 
msgid "Meeting"
840
 
msgstr "약속"
841
 
 
842
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:205
843
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:232
844
 
#, kde-format
845
 
msgid ""
846
 
"From: %1\n"
847
 
"To: %2\n"
848
 
"Subject: %3"
849
 
msgstr ""
850
 
"보내는 사람: %1\n"
851
 
"받는 사람: %2\n"
852
 
"제목: %3"
853
 
 
854
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:213
855
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:240
856
 
#, kde-format
857
 
msgid "Mail: %1"
858
 
msgstr "편지: %1"
 
1014
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:52
 
1015
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:300
 
1016
msgid "BIRTHDAY"
 
1017
msgstr "생일"
 
1018
 
 
1019
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:56
 
1020
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:316
 
1021
msgid "ANNIVERSARY"
 
1022
msgstr "기념일"
 
1023
 
 
1024
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:181
 
1025
#, fuzzy
 
1026
#| msgid "Today"
 
1027
msgctxt "the appointment is today"
 
1028
msgid "Today"
 
1029
msgstr "오늘"
 
1030
 
 
1031
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:185
 
1032
#, fuzzy
 
1033
#| msgid "Tomorrow"
 
1034
msgctxt "the appointment is tomorrow"
 
1035
msgid "Tomorrow"
 
1036
msgstr "내일"
 
1037
 
 
1038
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:207
 
1039
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:224
 
1040
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489
 
1041
#, kde-format
 
1042
msgid "in 1 day"
 
1043
msgid_plural "in %1 days"
 
1044
msgstr[0] "%1일 안에"
 
1045
 
 
1046
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:209
 
1047
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487
 
1048
msgid "now"
 
1049
msgstr "지금"
 
1050
 
 
1051
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:239 plugins/planner/planner.cpp:530
 
1052
#, kde-format
 
1053
msgctxt "Time from - to"
 
1054
msgid "%1 - %2"
 
1055
msgstr "%1 - %2"
859
1056
 
860
1057
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:63
861
1058
msgid "New To-do..."
865
1062
msgid "Sync To-do List"
866
1063
msgstr "할 일 목록 동기화"
867
1064
 
868
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:208
869
 
#, kde-format
870
 
msgid "Note: %1"
871
 
msgstr "노트: \"%1\""
872
 
 
873
1065
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:68
874
1066
msgid "Pending To-dos"
875
1067
msgstr "다가오는 할 일"
901
1093
msgstr[0] "%1일 안에 끝나는 할 일이 없습니다"
902
1094
 
903
1095
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:325
904
 
#: plugins/planner/planner.cpp:644
 
1096
#: plugins/planner/planner.cpp:857
905
1097
msgid "&Edit To-do..."
906
1098
msgstr "할 일 편집하기(&E).."
907
1099
 
908
1100
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:326
909
 
#: plugins/planner/planner.cpp:645
 
1101
#: plugins/planner/planner.cpp:858
910
1102
msgid "&Delete To-do"
911
1103
msgstr "할 일 삭제(&D)"
912
1104
 
913
1105
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:331
914
 
#: plugins/planner/planner.cpp:651
 
1106
#: plugins/planner/planner.cpp:863
915
1107
msgid "&Mark To-do Completed"
916
1108
msgstr "할 일 완료된 것으로 표시(&M)"
917
1109
 
918
1110
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:351
919
 
#: plugins/planner/planner.cpp:744
 
1111
#: plugins/planner/planner.cpp:955
920
1112
#, kde-format
921
1113
msgid "Edit To-do: \"%1\""
922
1114
msgstr "할 일 \"%1\" 편집하기"
958
1150
msgid "New News Feed"
959
1151
msgstr "새 뉴스 피드"
960
1152
 
961
 
#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 plugins/knotes/knotes_part_p.h:152
 
1153
#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 plugins/knotes/knotes_part_p.h:151
962
1154
msgid "Name:"
963
1155
msgstr "이름:"
964
1156
 
1050
1242
msgid "Copy URL to Clipboard"
1051
1243
msgstr "URL을 클립보드로 복사하기"
1052
1244
 
1053
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:71
 
1245
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:235
1054
1246
msgid "kcmplanner"
1055
1247
msgstr "kcmplanner"
1056
1248
 
1057
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:72
1058
 
msgid "Schedule Configuration Dialog"
1059
 
msgstr "스케줄 설정 대화상자"
 
1249
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:235
 
1250
#, fuzzy
 
1251
#| msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
 
1252
msgid "Planner Summary Configuration Dialog"
 
1253
msgstr "메일 요약 설정 대화상자"
1060
1254
 
1061
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:74
 
1255
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:236
1062
1256
msgid "(c) 2007-2008 Oral Timocin"
1063
1257
msgstr "(c) 2007-2008 Oral Timocin"
1064
1258
 
1065
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:149
1066
 
msgid "One day"
1067
 
msgstr "하루"
1068
 
 
1069
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:152
1070
 
msgid "Five days"
1071
 
msgstr "닷새"
1072
 
 
1073
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:155
1074
 
msgid "One week"
1075
 
msgstr "한 주"
1076
 
 
1077
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:158
1078
 
msgid "One month"
1079
 
msgstr "한 달"
1080
 
 
1081
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:184
1082
 
msgid "Show all to-dos"
1083
 
msgstr "모든 할 일 보이기"
1084
 
 
1085
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:185
1086
 
msgid "Overdue to-dos"
1087
 
msgstr "기한이 지난 일"
1088
 
 
1089
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:186
1090
 
msgid "Starting to-dos"
1091
 
msgstr "시작하는 일"
1092
 
 
1093
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:187
1094
 
msgid "Ending to-dos"
1095
 
msgstr "끝나가는 일"
1096
 
 
1097
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:188
1098
 
msgid "To-dos in progress"
1099
 
msgstr "진행 중인 일"
1100
 
 
1101
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:189
1102
 
msgid "Completed to-dos"
1103
 
msgstr "완료된 일"
1104
 
 
1105
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:193
1106
 
msgid "Priority limit:"
1107
 
msgstr "우선 순위 제한:"
1108
 
 
1109
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:245
1110
 
msgid "Calendar"
1111
 
msgstr "달력"
1112
 
 
1113
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:246
1114
 
msgid "To-dos"
1115
 
msgstr "할 일"
1116
 
 
1117
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:247
1118
 
msgid "Special Dates"
1119
 
msgstr "특별한 날"
1120
 
 
1121
 
#: plugins/planner/planner.cpp:69
 
1259
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:240 plugins/planner/plannerplugin.cpp:67
 
1260
msgid "Oral Timocin"
 
1261
msgstr "Oral Timocin"
 
1262
 
 
1263
#: plugins/planner/planner.cpp:104
1122
1264
msgid "Planner"
1123
1265
msgstr "플래너"
1124
1266
 
1125
 
#: plugins/planner/planner.cpp:234 plugins/planner/planner.cpp:255
1126
 
#: plugins/planner/planner.cpp:267 plugins/planner/planner.cpp:616
1127
 
msgctxt "to-do is overdue"
1128
 
msgid "overdue"
1129
 
msgstr "기한 지남"
1130
 
 
1131
 
#: plugins/planner/planner.cpp:508
 
1267
#: plugins/planner/planner.cpp:191
1132
1268
msgctxt "today"
1133
1269
msgid "Today"
1134
1270
msgstr "오늘"
1135
1271
 
1136
 
#: plugins/planner/planner.cpp:512
 
1272
#: plugins/planner/planner.cpp:195
1137
1273
msgctxt "tomorrow"
1138
1274
msgid "Tomorrow"
1139
1275
msgstr "내일"
1140
1276
 
1141
 
#: plugins/planner/planner.cpp:546
 
1277
#: plugins/planner/planner.cpp:237
1142
1278
#, kde-format
1143
1279
msgid "No appointments pending within the next day"
1144
1280
msgid_plural "No appointments pending within the next %1 days"
1145
1281
msgstr[0] "%1일 안에 다가오는 약속이 없습니다"
1146
1282
 
1147
 
#: plugins/planner/planner.cpp:599
 
1283
#: plugins/planner/planner.cpp:338 plugins/planner/planner.cpp:364
 
1284
#: plugins/planner/planner.cpp:381 plugins/planner/planner.cpp:829
 
1285
msgctxt "to-do is overdue"
 
1286
msgid "overdue"
 
1287
msgstr "기한 지남"
 
1288
 
 
1289
#: plugins/planner/planner.cpp:714
 
1290
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:500
 
1291
msgid "Birthday"
 
1292
msgstr "생일"
 
1293
 
 
1294
#: plugins/planner/planner.cpp:717
 
1295
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:503
 
1296
msgid "Anniversary"
 
1297
msgstr "기념일"
 
1298
 
 
1299
#: plugins/planner/planner.cpp:720
 
1300
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:506
 
1301
msgid "Holiday"
 
1302
msgstr "공휴일"
 
1303
 
 
1304
#: plugins/planner/planner.cpp:723
 
1305
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:509
 
1306
msgid "Special Occasion"
 
1307
msgstr "특별한 일"
 
1308
 
 
1309
#: plugins/planner/planner.cpp:763
 
1310
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:550
 
1311
#, kde-format
 
1312
msgid "one year"
 
1313
msgid_plural "%1 years"
 
1314
msgstr[0] "%1년"
 
1315
 
 
1316
#: plugins/planner/planner.cpp:812
1148
1317
#, kde-format
1149
1318
msgid "Edit Appointment: \"%1\""
1150
1319
msgstr "약속 편집: \"%1\""
1151
1320
 
1152
 
#: plugins/planner/planner.cpp:623
 
1321
#: plugins/planner/planner.cpp:836
1153
1322
msgctxt "work on to-do is in progress"
1154
1323
msgid "in progress"
1155
1324
msgstr "진행 중"
1156
1325
 
1157
 
#: plugins/planner/planner.cpp:628
 
1326
#: plugins/planner/planner.cpp:841
1158
1327
msgctxt "to-do starts today"
1159
1328
msgid "starts today"
1160
1329
msgstr "오늘 시작함"
1161
1330
 
1162
 
#: plugins/planner/planner.cpp:633
 
1331
#: plugins/planner/planner.cpp:846
1163
1332
msgctxt "to-do ends today"
1164
1333
msgid "ends today"
1165
1334
msgstr "오늘 끝남"
1166
1335
 
1167
 
#: plugins/planner/planner.cpp:636
 
1336
#: plugins/planner/planner.cpp:849
1168
1337
msgctxt "to-do is completed"
1169
1338
msgid "completed"
1170
1339
msgstr "완료됨"
1171
1340
 
1172
 
#: plugins/planner/planner.cpp:696
 
1341
#: plugins/planner/planner.cpp:907
1173
1342
msgid "0%"
1174
1343
msgstr "0%"
1175
1344
 
1176
 
#: plugins/planner/planner.cpp:697
 
1345
#: plugins/planner/planner.cpp:908
1177
1346
msgid "10%"
1178
1347
msgstr "10%"
1179
1348
 
1180
 
#: plugins/planner/planner.cpp:698
 
1349
#: plugins/planner/planner.cpp:909
1181
1350
msgid "20%"
1182
1351
msgstr "20%"
1183
1352
 
1184
 
#: plugins/planner/planner.cpp:699
 
1353
#: plugins/planner/planner.cpp:910
1185
1354
msgid "30%"
1186
1355
msgstr "30%"
1187
1356
 
1188
 
#: plugins/planner/planner.cpp:700
 
1357
#: plugins/planner/planner.cpp:911
1189
1358
msgid "40%"
1190
1359
msgstr "40%"
1191
1360
 
1192
 
#: plugins/planner/planner.cpp:701
 
1361
#: plugins/planner/planner.cpp:912
1193
1362
msgid "50%"
1194
1363
msgstr "50%"
1195
1364
 
1196
 
#: plugins/planner/planner.cpp:702
 
1365
#: plugins/planner/planner.cpp:913
1197
1366
msgid "60%"
1198
1367
msgstr "60%"
1199
1368
 
1200
 
#: plugins/planner/planner.cpp:703
 
1369
#: plugins/planner/planner.cpp:914
1201
1370
msgid "70%"
1202
1371
msgstr "70%"
1203
1372
 
1204
 
#: plugins/planner/planner.cpp:704
 
1373
#: plugins/planner/planner.cpp:915
1205
1374
msgid "80%"
1206
1375
msgstr "80%"
1207
1376
 
1208
 
#: plugins/planner/planner.cpp:705
 
1377
#: plugins/planner/planner.cpp:916
1209
1378
msgid "90%"
1210
1379
msgstr "90%"
1211
1380
 
1212
 
#: plugins/planner/planner.cpp:706
 
1381
#: plugins/planner/planner.cpp:917
1213
1382
msgid "100%"
1214
1383
msgstr "100%"
1215
1384
 
1226
1395
msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
1227
1396
msgstr "(c) 2004-2005 KDE PIM 팀"
1228
1397
 
1229
 
#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:67
1230
 
msgid "Oral Timocin"
1231
 
msgstr "Oral Timocin"
1232
 
 
1233
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:197
 
1398
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:179
1234
1399
msgid "kcmsdsummary"
1235
1400
msgstr "kcmsdsummary"
1236
1401
 
1237
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:198
 
1402
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:180
1238
1403
msgid "Upcoming Special Dates Configuration Dialog"
1239
1404
msgstr "다가오는 특별한 날 설정 대화상자"
1240
1405
 
1241
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:200
 
1406
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:182
1242
1407
msgid "(c) 2004-2006 Allen Winter"
1243
1408
msgstr "(c) 2004-2006 Allen Winter"
1244
1409
 
1254
1419
msgid "Active Calendar"
1255
1420
msgstr "활성화된 달력"
1256
1421
 
1257
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:300
1258
 
msgid "BIRTHDAY"
1259
 
msgstr "생일"
1260
 
 
1261
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:316
1262
 
msgid "ANNIVERSARY"
1263
 
msgstr "기념일"
1264
 
 
1265
1422
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:332
1266
1423
msgid "HOLIDAY"
1267
1424
msgstr "공휴일"
1270
1427
msgid "SPECIAL OCCASION"
1271
1428
msgstr "특별한 일"
1272
1429
 
1273
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:500
1274
 
msgid "Birthday"
1275
 
msgstr "생일"
1276
 
 
1277
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:503
1278
 
msgid "Anniversary"
1279
 
msgstr "기념일"
1280
 
 
1281
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:506
1282
 
msgid "Holiday"
1283
 
msgstr "공휴일"
1284
 
 
1285
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:509
1286
 
msgid "Special Occasion"
1287
 
msgstr "특별한 일"
1288
 
 
1289
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:550
1290
 
#, kde-format
1291
 
msgid "one year"
1292
 
msgid_plural "%1 years"
1293
 
msgstr[0] "%1년"
1294
 
 
1295
1430
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:561
1296
1431
#, kde-format
1297
1432
msgid "No special dates within the next 1 day"
1319
1454
msgid "Kontact Special Dates Summary"
1320
1455
msgstr "Kontact 특별한 날 요약"
1321
1456
 
1322
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:90
 
1457
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:89
1323
1458
msgctxt "@title:column plugin name"
1324
1459
msgid "Summary Plugin Name"
1325
1460
msgstr "요약 플러그인 이름"
1326
1461
 
1327
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:108
 
1462
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:105
1328
1463
msgid "Select the plugin summaries to show on the summary page."
1329
1464
msgstr "요약 페이지에 보여 줄 플러그인 요약을 선택하십시오."
1330
1465
 
1331
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:120
 
1466
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:117
1332
1467
msgid "kontactsummary"
1333
1468
msgstr "kontactsummary"
1334
1469
 
1335
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:121
 
1470
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:118
1336
1471
msgid "KDE Kontact Summary"
1337
1472
msgstr "KDE Kontact 요약"
1338
1473
 
1339
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:123
 
1474
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:120
1340
1475
msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
1341
1476
msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
1342
1477
 
1343
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:83
 
1478
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:80
1344
1479
msgid "&Configure Summary View..."
1345
1480
msgstr "요약 보기 설정(&C)..."
1346
1481
 
1347
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:130
 
1482
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:127
1348
1483
#, kde-format
1349
1484
msgid "Summary for %1"
1350
1485
msgstr "%1 요약"
1351
1486
 
1352
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:387
 
1487
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:381
1353
1488
msgid "What's next?"
1354
1489
msgstr "다음으로 무엇이 있습니까?"
1355
1490
 
1425
1560
msgid "Improvements and more code cleanups"
1426
1561
msgstr "개선 및 코드 정리"
1427
1562
 
1428
 
#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:133
 
1563
#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:132
1429
1564
msgid "Edit Popup Note"
1430
1565
msgstr "팝업 노트 편집"
1431
1566
 
1432
1567
#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:46
1433
1568
msgid "Unknown"
1434
1569
msgstr "알 수 없음"
 
1570
 
 
1571
#~ msgid "Check this box to hide to-dos that are 100% complete."
 
1572
#~ msgstr "완료된 할 일을 숨기려면 이 상자를 선택하십시오."
 
1573
 
 
1574
#~ msgid "Check this box to hide to-dos that are 100% complete"
 
1575
#~ msgstr "완료된 할 일을 숨기려면 이 상자를 선택하십시오"
 
1576
 
 
1577
#~ msgid "Check this box to hide to-dos that do not have a due date set"
 
1578
#~ msgstr "기한을 설정하지 않은 할 일을 숨기려면 이 상자를 선택하십시오"
 
1579
 
 
1580
#~ msgid ""
 
1581
#~ "Check this box to hide to-dos that have been started but are not complete "
 
1582
#~ "yet"
 
1583
#~ msgstr "시작했지만 완료하지 않은 할 일을 숨기려면 이 상자를 선택하십시오"
 
1584
 
 
1585
#~ msgctxt "@label the appointment is today"
 
1586
#~ msgid "Today"
 
1587
#~ msgstr "오늘"
 
1588
 
 
1589
#~ msgctxt "@label the appointment is tomorrow"
 
1590
#~ msgid "Tomorrow"
 
1591
#~ msgstr "내일"
 
1592
 
 
1593
#, fuzzy
 
1594
#~| msgid "Show These Special Dates From Your Contact List"
 
1595
#~ msgid "Show Birthdays from Contact List"
 
1596
#~ msgstr "연락처 목록에서 다음 특별한 날 보이기"
 
1597
 
 
1598
#, fuzzy
 
1599
#~| msgid "Show These Special Dates From Your Contact List"
 
1600
#~ msgid "Show Anniversaries from Contact List"
 
1601
#~ msgstr "연락처 목록에서 다음 특별한 날 보이기"
 
1602
 
 
1603
#, fuzzy
 
1604
#~| msgid "&Today only"
 
1605
#~ msgid "Today only"
 
1606
#~ msgstr "오늘만(&T)"
 
1607
 
 
1608
#, fuzzy
 
1609
#~| msgid "Over&due (not completed and beyond due-date)"
 
1610
#~ msgid "Overdue (not completetd and beyond due-date)"
 
1611
#~ msgstr "기한이 지남 (끝나지 않았음)(&D)"
 
1612
 
 
1613
#, fuzzy
 
1614
#~| msgid "starts today"
 
1615
#~ msgid "To-dos starting today"
 
1616
#~ msgstr "오늘 시작"
 
1617
 
 
1618
#, fuzzy
 
1619
#~| msgctxt "to-do ends today"
 
1620
#~| msgid "ends today"
 
1621
#~ msgid "To-dos ending today"
 
1622
#~ msgstr "오늘 끝남"
 
1623
 
 
1624
#, fuzzy
 
1625
#~| msgid "&In-progress (started but not completed)"
 
1626
#~ msgid "In-progress(started but not completetd)"
 
1627
#~ msgstr "진행 중 (시작했지만 끝나지 않음)(&I)"
 
1628
 
 
1629
#~ msgid "One day"
 
1630
#~ msgstr "하루"
 
1631
 
 
1632
#~ msgid "Five days"
 
1633
#~ msgstr "닷새"
 
1634
 
 
1635
#~ msgid "One week"
 
1636
#~ msgstr "한 주"
 
1637
 
 
1638
#~ msgid "One month"
 
1639
#~ msgstr "한 달"
 
1640
 
 
1641
#~ msgid "Show all to-dos"
 
1642
#~ msgstr "모든 할 일 보이기"
 
1643
 
 
1644
#~ msgid "Overdue to-dos"
 
1645
#~ msgstr "기한이 지난 일"
 
1646
 
 
1647
#~ msgid "Starting to-dos"
 
1648
#~ msgstr "시작하는 일"
 
1649
 
 
1650
#~ msgid "Ending to-dos"
 
1651
#~ msgstr "끝나가는 일"
 
1652
 
 
1653
#~ msgid "To-dos in progress"
 
1654
#~ msgstr "진행 중인 일"
 
1655
 
 
1656
#~ msgid "Completed to-dos"
 
1657
#~ msgstr "완료된 일"
 
1658
 
 
1659
#~ msgid "Priority limit:"
 
1660
#~ msgstr "우선 순위 제한:"
 
1661
 
 
1662
#~ msgid "Schedule Configuration Dialog"
 
1663
#~ msgstr "스케줄 설정 대화상자"
 
1664
 
 
1665
#~ msgid "&Today"
 
1666
#~ msgstr "오늘(&T)"
 
1667
 
 
1668
#~ msgid "Cannot handle drop events of type '%1'."
 
1669
#~ msgstr "'%1' 종류의 이벤트를 처리할 수 없습니다."