8
8
"Project-Id-Version: knetattach\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:15+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-11-22 13:57+0900\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 09:05+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-21 23:30+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
79
79
msgid "Primary author and maintainer"
80
80
msgstr "주 작성자와 관리자"
82
#. i18n: file: knetattach.ui:16
82
#. i18n: file: knetattach.ui:13
83
83
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (Q3Wizard, KNetAttach)
85
85
msgid "Network Folder Wizard"
86
86
msgstr "네트워크 폴더 마법사"
88
#. i18n: file: knetattach.ui:25
88
#. i18n: file: knetattach.ui:22
89
89
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderType)
91
91
msgid "Add Network Folder"
92
92
msgstr "네트워크 폴더 추가"
94
#. i18n: file: knetattach.ui:43
94
#. i18n: file: knetattach.ui:40
95
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent)
97
97
msgid "&Recent connection:"
98
98
msgstr "최근 연결(&R):"
100
#. i18n: file: knetattach.ui:50
100
#. i18n: file: knetattach.ui:47
101
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder)
102
#: rc.cpp:12 rc.cpp:66
102
#: rc.cpp:12 rc.cpp:69
103
103
msgid "&WebFolder (webdav)"
104
104
msgstr "웹 폴더 (WebDAV)(&W)"
106
#. i18n: file: knetattach.ui:60
106
#. i18n: file: knetattach.ui:57
107
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish)
108
#: rc.cpp:15 rc.cpp:69
108
#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
109
109
msgid "&Secure shell (ssh)"
110
110
msgstr "보안 셸 (ssh)(&S)"
112
#. i18n: file: knetattach.ui:91
112
#. i18n: file: knetattach.ui:86
113
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp)
114
#: rc.cpp:18 rc.cpp:72
114
#: rc.cpp:18 rc.cpp:75
118
#. i18n: file: knetattach.ui:98
118
#. i18n: file: knetattach.ui:93
119
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb)
120
#: rc.cpp:21 rc.cpp:75
120
#: rc.cpp:21 rc.cpp:78
121
121
msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
122
122
msgstr "마이크로소프트 윈도 네트워크 드라이브(&R)"
124
#. i18n: file: knetattach.ui:124
124
#. i18n: file: knetattach.ui:119
125
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
126
#: rc.cpp:24 rc.cpp:78
126
#: rc.cpp:24 rc.cpp:81
128
128
"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
131
131
"연결하려고 하는 네트워크 폴더의 종류를 선택하시고 다음 단추를 누르십시오."
133
#. i18n: file: knetattach.ui:154
133
#. i18n: file: knetattach.ui:157
134
134
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderParameters)
135
#: rc.cpp:27 rc.cpp:81
135
#: rc.cpp:27 rc.cpp:84
136
136
msgid "Network Folder Information"
137
137
msgstr "네트워크 폴더 정보"
139
#. i18n: file: knetattach.ui:163
139
#. i18n: file: knetattach.ui:166
140
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _informationText)
141
#: rc.cpp:31 rc.cpp:85
141
#: rc.cpp:31 rc.cpp:88
142
142
#, no-c-format, kde-format
144
144
"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and "
147
147
"이 <i>%1</i>의 이름과 서버 주소, 포트와 폴더 경로를 입력하시고 다음 단추를 누"
150
#. i18n: file: knetattach.ui:192
150
#. i18n: file: knetattach.ui:195
151
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
152
#: rc.cpp:34 rc.cpp:88
152
#: rc.cpp:34 rc.cpp:91
156
#. i18n: file: knetattach.ui:229
156
#. i18n: file: knetattach.ui:233
157
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText)
158
#: rc.cpp:37 rc.cpp:91
158
#: rc.cpp:37 rc.cpp:94
160
160
msgstr "사용자(&U):"
162
#. i18n: file: knetattach.ui:242
162
#. i18n: file: knetattach.ui:249
163
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
164
#: rc.cpp:40 rc.cpp:94
164
#: rc.cpp:40 rc.cpp:97
168
#. i18n: file: knetattach.ui:255
168
#. i18n: file: knetattach.ui:265
169
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText)
170
#: rc.cpp:43 rc.cpp:97
170
#: rc.cpp:43 rc.cpp:100
174
#. i18n: file: knetattach.ui:292
174
#. i18n: file: knetattach.ui:301
175
175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
176
#: rc.cpp:46 rc.cpp:100
176
#: rc.cpp:46 rc.cpp:103
180
#. i18n: file: knetattach.ui:321
180
#. i18n: file: knetattach.ui:333
181
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon)
182
#: rc.cpp:49 rc.cpp:103
182
#: rc.cpp:49 rc.cpp:106
183
183
msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
184
184
msgstr "이 원격 폴더의 아이콘 만들기(&E)"
186
#. i18n: file: knetattach.ui:331
186
#. i18n: file: knetattach.ui:346
187
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption)
188
#: rc.cpp:52 rc.cpp:106
188
#: rc.cpp:52 rc.cpp:109
189
189
msgid "&Use encryption"
190
190
msgstr "암호화 사용하기(&U)"
192
#. i18n: file: knetattach.ui:356
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText)
194
#: rc.cpp:55 rc.cpp:112
193
199
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
194
200
msgid "Your names"
195
201
msgstr "Park Shinjo"
198
204
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
199
205
msgid "Your emails"
200
206
msgstr "peremen@gmail.com"